3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2016-04-04 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Poul <poul@wachmann.dk>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1459802135.000000\n"
17 "X-Pootle-Path: /da/18.05/da-DK-pref.po\n"
18 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 msgid "accounting.pref"
25 msgid "accounting.pref Policy"
29 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
33 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do not"
37 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
41 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
45 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
49 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment.."
53 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system to track payments."
57 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
61 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
65 msgid "acquisitions.pref"
66 msgstr "acquisitions.pref"
68 # Acquisitions > Policy
69 msgid "acquisitions.pref Policy"
70 msgstr "acquisitions.pref Politik"
72 # Acquisitions > Printing
73 msgid "acquisitions.pref Printing"
74 msgstr "acquisitions.pref Udskrift"
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
78 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Opret et eksemplar, når"
80 # Acquisitions > Policy
81 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
84 # Acquisitions > Policy
85 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
86 msgstr "posten katalogiseres."
88 # Acquisitions > Policy
89 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
90 msgstr "der laves en ordre."
92 # Acquisitions > Policy
93 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
94 msgstr "en ordre modtages."
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
98 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
100 # Acquisitions > Policy
101 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
102 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
106 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
108 # Acquisitions > Policy
109 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
116 # Acquisitions > Policy
117 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
118 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Vis kurve"
120 # Acquisitions > Policy
121 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
124 # Acquisitions > Policy
125 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
126 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
128 # Acquisitions > Policy
129 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
130 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
136 # Acquisitions > Policy
137 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
140 # Acquisitions > Policy
141 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
144 # Acquisitions > Policy
145 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
146 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Når en kurv lukkes eller genåbnes,,"
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
150 msgstr "bed altid om bekræftelse."
152 # Acquisitions > Policy
153 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
154 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
156 # Acquisitions > Policy
157 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
160 # Acquisitions > Policy
161 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
164 # Acquisitions > Policy
165 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
170 msgstr "360 000,00 (FR)"
172 # Acquisitions > Policy
173 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
176 # Acquisitions > Policy
177 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
178 msgstr "360,000.00 (US)"
180 # Acquisitions > Policy
181 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
182 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Vis valutaer i følgende format"
184 # Acquisitions > Policy
185 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
188 # Acquisitions > Policy
189 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
192 # Acquisitions > Policy
193 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
196 # Acquisitions > Policy
197 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
200 # Acquisitions > Policy
201 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# None"
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
208 # Acquisitions > Policy
209 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
216 # Acquisitions > Policy
217 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
224 # Acquisitions > Policy
225 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
228 # Acquisitions > Policy
229 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
232 # Acquisitions > Printing
233 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
236 # Acquisitions > Printing
237 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
240 # Acquisitions > Printing
241 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
244 # Acquisitions > Printing
245 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
248 # Acquisitions > Printing
249 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
252 # Acquisitions > Printing
253 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations"
260 # Acquisitions > Policy
261 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
268 # Acquisitions > Policy
269 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
272 # Acquisitions > Policy
273 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
280 # Acquisitions > Policy
281 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
284 # Acquisitions > Policy
285 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separate columns with |)"
292 # Acquisitions > Policy
293 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
296 # Acquisitions > Policy
297 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for bibliographic records fields"
300 # Acquisitions > Policy
301 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
304 # Acquisitions > Policy
305 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
316 # Acquisitions > Policy
317 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
324 # Administration > CAS authentication
325 msgid "admin.pref CAS authentication"
328 # Administration > Google OpenID Connect
329 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
332 # Administration > Interface options
333 msgid "admin.pref Interface options"
334 msgstr "Interface-optioner"
336 # Administration > Login options
337 msgid "admin.pref Login options"
338 msgstr "Login-optioner"
340 # Administration > SSL client certificate authentication
341 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
344 # Administration > Search Engine
345 msgid "admin.pref Search Engine"
348 # Administration > Share anonymous usage statistics
349 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
352 # Administration > SSL client certificate authentication
353 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
356 # Administration > SSL client certificate authentication
357 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
360 # Administration > SSL client certificate authentication
361 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
364 # Administration > SSL client certificate authentication
365 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
368 # Administration > Login options
369 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
372 # Administration > Login options
373 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
376 # Administration > Login options
377 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
380 # Administration > Login options
381 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
384 # Administration > Interface options
385 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
388 # Administration > Interface options
389 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
392 # Administration > Interface options
393 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
396 # Administration > Interface options
397 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
400 # Administration > Interface options
401 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
404 # Administration > Interface options
405 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
408 # Administration > Interface options
409 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
412 # Administration > Interface options
413 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
416 # Administration > Interface options
417 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
420 # Administration > Interface options
421 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
424 # Administration > Interface options
425 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
428 # Administration > Interface options
429 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
432 # Administration > Interface options
433 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
436 # Administration > Search Engine
437 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
440 # Administration > Search Engine
441 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
444 # Administration > Search Engine
445 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
448 # Administration > Search Engine
449 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
452 # Administration > Search Engine
453 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
456 # Administration > Google OpenID Connect
457 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
460 # Administration > Google OpenID Connect
461 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
464 # Administration > Google OpenID Connect
465 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
468 # Administration > Google OpenID Connect
469 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
472 # Administration > Google OpenID Connect
473 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
476 # Administration > Google OpenID Connect
477 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
480 # Administration > Google OpenID Connect
481 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
484 # Administration > Google OpenID Connect
485 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
488 # Administration > Google OpenID Connect
489 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
492 # Administration > Google OpenID Connect
493 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
496 # Administration > Google OpenID Connect
497 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
500 # Administration > Google OpenID Connect
501 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
504 # Administration > Google OpenID Connect
505 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
508 # Administration > Login options
509 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
512 # Administration > Login options
513 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
516 # Administration > Login options
517 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
520 # Administration > Login options
521 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
524 # Administration > Login options
525 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
528 # Administration > Login options
529 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
532 # Administration > Login options
533 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
536 # Administration > Login options
537 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries"
540 # Administration > Login options
541 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
544 # Administration > Interface options
545 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
548 # Administration > Interface options
549 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
552 # Administration > Interface options
553 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
556 # Administration > Interface options
557 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
560 # Administration > Interface options
561 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
564 # Administration > Search Engine
565 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
568 # Administration > Search Engine
569 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
572 # Administration > Search Engine
573 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
576 # Administration > Interface options
577 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient)"
580 # Administration > Interface options
581 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
584 # Administration > Login options
585 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
588 # Administration > Login options
589 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
592 # Administration > Login options
593 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
596 # Administration > Login options
597 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
600 # Administration > Login options
601 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
604 # Administration > Login options
605 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
608 # Administration > Login options
609 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
612 # Administration > Login options
613 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
616 # Administration > Login options
617 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
620 # Administration > Share anonymous usage statistics
621 msgid "admin.pref#UsageStats# . Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
624 # Administration > Share anonymous usage statistics
625 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\"."
628 # Administration > Share anonymous usage statistics
629 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
632 # Administration > Share anonymous usage statistics
633 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
636 # Administration > Share anonymous usage statistics
637 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
640 # Administration > Share anonymous usage statistics
641 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
644 # Administration > Share anonymous usage statistics
645 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
648 # Administration > Share anonymous usage statistics
649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
652 # Administration > Share anonymous usage statistics
653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
656 # Administration > Share anonymous usage statistics
657 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
660 # Administration > Share anonymous usage statistics
661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
664 # Administration > Share anonymous usage statistics
665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
668 # Administration > Share anonymous usage statistics
669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
672 # Administration > Share anonymous usage statistics
673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
676 # Administration > Share anonymous usage statistics
677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
680 # Administration > Share anonymous usage statistics
681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
684 # Administration > Share anonymous usage statistics
685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
688 # Administration > Share anonymous usage statistics
689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
692 # Administration > Share anonymous usage statistics
693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
696 # Administration > Share anonymous usage statistics
697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
700 # Administration > Share anonymous usage statistics
701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
704 # Administration > Share anonymous usage statistics
705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
708 # Administration > Share anonymous usage statistics
709 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
712 # Administration > Share anonymous usage statistics
713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
716 # Administration > Share anonymous usage statistics
717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
720 # Administration > Share anonymous usage statistics
721 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
724 # Administration > Share anonymous usage statistics
725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
728 # Administration > Share anonymous usage statistics
729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
732 # Administration > Share anonymous usage statistics
733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
736 # Administration > Share anonymous usage statistics
737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
740 # Administration > Share anonymous usage statistics
741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
744 # Administration > Share anonymous usage statistics
745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
748 # Administration > Share anonymous usage statistics
749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
752 # Administration > Share anonymous usage statistics
753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
756 # Administration > Share anonymous usage statistics
757 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
760 # Administration > Share anonymous usage statistics
761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
764 # Administration > Share anonymous usage statistics
765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
768 # Administration > Share anonymous usage statistics
769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
772 # Administration > Share anonymous usage statistics
773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
776 # Administration > Share anonymous usage statistics
777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
780 # Administration > Share anonymous usage statistics
781 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
784 # Administration > Share anonymous usage statistics
785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
788 # Administration > Share anonymous usage statistics
789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
792 # Administration > Share anonymous usage statistics
793 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
796 # Administration > Share anonymous usage statistics
797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
800 # Administration > Share anonymous usage statistics
801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
804 # Administration > Share anonymous usage statistics
805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
808 # Administration > Share anonymous usage statistics
809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
812 # Administration > Share anonymous usage statistics
813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
816 # Administration > Share anonymous usage statistics
817 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
820 # Administration > Share anonymous usage statistics
821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
824 # Administration > Share anonymous usage statistics
825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
828 # Administration > Share anonymous usage statistics
829 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
832 # Administration > Share anonymous usage statistics
833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
836 # Administration > Share anonymous usage statistics
837 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
840 # Administration > Share anonymous usage statistics
841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
844 # Administration > Share anonymous usage statistics
845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
848 # Administration > Share anonymous usage statistics
849 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
852 # Administration > Share anonymous usage statistics
853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
856 # Administration > Share anonymous usage statistics
857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
860 # Administration > Share anonymous usage statistics
861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
864 # Administration > Share anonymous usage statistics
865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
868 # Administration > Share anonymous usage statistics
869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
872 # Administration > Share anonymous usage statistics
873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
876 # Administration > Share anonymous usage statistics
877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
880 # Administration > Share anonymous usage statistics
881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
884 # Administration > Share anonymous usage statistics
885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
888 # Administration > Share anonymous usage statistics
889 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
892 # Administration > Share anonymous usage statistics
893 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
896 # Administration > Share anonymous usage statistics
897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
900 # Administration > Share anonymous usage statistics
901 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
904 # Administration > Share anonymous usage statistics
905 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
908 # Administration > Share anonymous usage statistics
909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
912 # Administration > Share anonymous usage statistics
913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
916 # Administration > Share anonymous usage statistics
917 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
920 # Administration > Share anonymous usage statistics
921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
924 # Administration > Share anonymous usage statistics
925 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
928 # Administration > Share anonymous usage statistics
929 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
932 # Administration > Share anonymous usage statistics
933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
936 # Administration > Share anonymous usage statistics
937 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
940 # Administration > Share anonymous usage statistics
941 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
944 # Administration > Share anonymous usage statistics
945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
948 # Administration > Share anonymous usage statistics
949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
952 # Administration > Share anonymous usage statistics
953 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
956 # Administration > Share anonymous usage statistics
957 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
960 # Administration > Share anonymous usage statistics
961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
964 # Administration > Share anonymous usage statistics
965 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
968 # Administration > Share anonymous usage statistics
969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
972 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
976 # Administration > Share anonymous usage statistics
977 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
980 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
984 # Administration > Share anonymous usage statistics
985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
988 # Administration > Share anonymous usage statistics
989 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
992 # Administration > Share anonymous usage statistics
993 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
996 # Administration > Share anonymous usage statistics
997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1004 # Administration > Share anonymous usage statistics
1005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1032 # Administration > Share anonymous usage statistics
1033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1040 # Administration > Share anonymous usage statistics
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics
1061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1068 # Administration > Share anonymous usage statistics
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1076 # Administration > Share anonymous usage statistics
1077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1096 # Administration > Share anonymous usage statistics
1097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1132 # Administration > Share anonymous usage statistics
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1168 # Administration > Share anonymous usage statistics
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics
1185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1204 # Administration > Share anonymous usage statistics
1205 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics
1241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics
1277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1312 # Administration > Share anonymous usage statistics
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1348 # Administration > Share anonymous usage statistics
1349 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics
1385 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics
1421 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics
1437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics
1477 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1492 # Administration > Share anonymous usage statistics
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1521 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
1536 # Administration > CAS authentication
1537 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1540 # Administration > CAS authentication
1541 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1544 # Administration > CAS authentication
1545 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1548 # Administration > CAS authentication
1549 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1552 # Administration > CAS authentication
1553 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1556 # Administration > CAS authentication
1557 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1560 # Administration > CAS authentication
1561 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1564 # Administration > Interface options
1565 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1566 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
1568 # Administration > Interface options
1569 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1572 # Administration > Interface options
1573 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1574 msgstr "omvendte skråstreger"
1576 # Administration > Interface options
1577 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1580 # Administration > Interface options
1581 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1582 msgstr "semikolonner"
1584 # Administration > Interface options
1585 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1586 msgstr "skråstreger"
1588 # Administration > Interface options
1589 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1592 # Administration > Interface options
1593 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1596 # Administration > Interface options
1597 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
1600 # Administration > Interface options
1601 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1604 # Administration > Login options
1605 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1608 # Administration > Login options
1609 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
1612 # Administration > Interface options
1613 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
1616 # Administration > Interface options
1617 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1620 # Administration > Interface options
1621 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1625 msgid "authorities.pref"
1626 msgstr "authorities.pref"
1628 # Authorities > General
1629 msgid "authorities.pref General"
1630 msgstr "authorities.pref General"
1632 # Authorities > Linker
1633 msgid "authorities.pref Linker"
1634 msgstr "authorities.pref Linker"
1636 # Authorities > General
1637 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1640 # Authorities > General
1641 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1644 # Authorities > General
1645 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1646 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
1648 # Authorities > General
1649 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a biblio field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
1652 # Authorities > General
1653 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
1656 # Authorities > General
1657 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1660 # Authorities > General
1661 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached biblio fields (and possibly subfield $2).<br>"
1664 # Authorities > General
1665 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/migration_tools/merge_authority.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1668 # Authorities > General
1669 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1672 # Authorities > General
1673 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
1676 # Authorities > General
1677 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
1680 # Authorities > General
1681 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1684 # Authorities > General
1685 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
1688 # Authorities > General
1689 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1692 # Authorities > General
1693 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1694 msgstr "Når poster redigeres,"
1696 # Authorities > General
1697 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1698 msgstr "autoritetsposter, som mangler (BiblioAddsAuthorities skal være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
1700 # Authorities > General
1701 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1704 # Authorities > General
1705 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1708 # Authorities > General
1709 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1710 msgstr "Når der redigeres poster,"
1712 # Authorities > General
1713 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1716 # Authorities > General
1717 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1718 msgstr "tillad ikke"
1720 # Authorities > General
1721 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
1722 msgstr "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, frem for at referere til eksisterende autoriteter."
1724 # Authorities > Linker
1725 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1728 # Authorities > Linker
1729 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1732 # Authorities > Linker
1733 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1734 msgstr "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i katalogiseringsmodulet."
1736 # Authorities > Linker
1737 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1740 # Authorities > Linker
1741 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1744 # Authorities > Linker
1745 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
1746 msgstr "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
1748 # Authorities > Linker
1749 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1752 # Authorities > Linker
1753 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1754 msgstr "Første sammenfald"
1756 # Authorities > Linker
1757 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1758 msgstr "Sidste sammenfald"
1760 # Authorities > Linker
1761 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1764 # Authorities > Linker
1765 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
1766 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
1768 # Authorities > Linker
1769 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1770 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (adskil optioner med |)"
1772 # Authorities > Linker
1773 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
1774 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
1776 # Authorities > Linker
1777 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1780 # Authorities > Linker
1781 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1784 # Authorities > Linker
1785 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
1786 msgstr "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
1788 # Authorities > General
1789 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1792 # Authorities > General
1793 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
1796 # Authorities > General
1797 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1800 # Authorities > General
1801 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1804 # Authorities > General
1805 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
1806 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority post numre i stedet for tekststrenge til søgninger af emne sporing."
1809 msgid "cataloguing.pref"
1810 msgstr "cataloguing.pref"
1812 # Cataloging > Display
1813 msgid "cataloguing.pref Display"
1816 # Cataloging > Exporting
1817 msgid "cataloguing.pref Exporting"
1820 # Cataloging > Importing
1821 msgid "cataloguing.pref Importing"
1824 # Cataloging > Interface
1825 msgid "cataloguing.pref Interface"
1828 # Cataloging > Record Structure
1829 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1830 msgstr "Poststruktur"
1832 # Cataloging > Spine Labels
1833 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1834 msgstr "Ryg-etiketter"
1836 # Cataloging > Display
1837 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
1840 # Cataloging > Display
1841 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
1844 # Cataloging > Display
1845 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
1848 # Cataloging > Importing
1849 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
1852 # Cataloging > Importing
1853 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
1856 # Cataloging > Importing
1857 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
1860 # Cataloging > Importing
1861 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1864 # Cataloging > Importing
1865 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
1868 # Cataloging > Importing
1869 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
1872 # Cataloging > Importing
1873 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
1876 # Cataloging > Importing
1877 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1880 # Cataloging > Importing
1881 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
1884 # Cataloging > Importing
1885 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
1888 # Cataloging > Record Structure
1889 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1890 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1892 # Cataloging > Record Structure
1893 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1894 msgstr "Vis MARC underfelt"
1896 # Cataloging > Record Structure
1897 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
1898 msgstr "som bestandsinformation for poster, der ikke har nogen eksemplarer (Dette kan indeholde flere underfelter, der skal gennemsøges; f.eks. <code>852abhi</code> ville kigge i 852 underfelter a, b, h og i.), med underfelterne adskilt af"
1900 # Cataloging > Display
1901 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
1904 # Cataloging > Display
1905 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
1908 # Cataloging > Exporting
1909 # Cataloging > Exporting
1910 # Cataloging > Exporting
1911 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
1914 # Cataloging > Exporting
1915 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
1918 # Cataloging > Exporting
1919 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
1922 # Cataloging > Exporting
1923 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
1926 # Cataloging > Exporting
1927 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
1930 # Cataloging > Exporting
1931 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
1934 # Cataloging > Interface
1935 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
1938 # Cataloging > Interface
1939 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
1940 msgstr "som standard-klassifikationskilde."
1942 # Cataloging > Record Structure
1943 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to xxu for United States."
1946 # Cataloging > Record Structure
1947 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
1950 # Cataloging > Record Structure
1951 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
1952 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
1954 # Cataloging > Record Structure
1955 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
1958 # Cataloging > Interface
1959 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
1962 # Cataloging > Interface
1963 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
1966 # Cataloging > Interface
1967 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
1968 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
1970 # Cataloging > Interface
1971 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
1974 # Cataloging > Interface
1975 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
1978 # Cataloging > Interface
1979 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
1982 # Cataloging > Interface
1983 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
1986 # Cataloging > Interface
1987 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
1990 # Cataloging > Display
1991 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
1994 # Cataloging > Display
1995 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
1998 # Cataloging > Display
1999 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2000 msgstr "ISBD-formet (se herunder)."
2002 # Cataloging > Display
2003 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
2004 msgstr "Markeret MARC-formular"
2006 # Cataloging > Display
2007 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2008 msgstr "MARC-format."
2010 # Cataloging > Display
2011 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2012 msgstr "normalt format."
2014 # Cataloging > Display
2015 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2018 # Cataloging > Display
2019 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2020 msgstr "Sammenklap ikke"
2022 # Cataloging > Display
2023 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2024 msgstr "gentagne felter af samme type til et under visningen."
2026 # Cataloging > Record Structure
2027 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2028 msgstr "Udfyld <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC-organisationskoden</a>"
2030 # Cataloging > Record Structure
2031 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2034 # Cataloging > Display
2035 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2038 # Cataloging > Display
2039 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2042 # Cataloging > Display
2043 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2046 # Cataloging > Display
2047 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2050 # Cataloging > Display
2051 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2054 # Cataloging > Record Structure
2055 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# <br/>NOTE: Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2058 # Cataloging > Record Structure
2059 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2062 # Cataloging > Record Structure
2063 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2066 # Cataloging > Record Structure
2067 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2070 # Cataloging > Record Structure
2071 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2074 # Cataloging > Display
2075 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
2076 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />eksempel: '001,245ab,600'"
2078 # Cataloging > Display
2079 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2080 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>alle underfelter af felt 600</li>"
2082 # Cataloging > Display
2083 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2084 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>underfelter a og b af felt 245</li>"
2086 # Cataloging > Display
2087 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2088 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>værdi af 001</li>"
2090 # Cataloging > Display
2091 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2092 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2094 # Cataloging > Display
2095 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2096 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# viser:"
2098 # Cataloging > Display
2099 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
2100 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# felter som vises for slettede poster efter fletning"
2102 # Cataloging > Record Structure
2103 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2104 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (skal være en lokationskode eller tom for at deaktivere)."
2106 # Cataloging > Record Structure
2107 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2110 # Cataloging > Record Structure
2111 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2112 msgstr "Når eksemplarer oprettes får de det midlertidige sted"
2114 # Cataloging > Display
2115 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
2116 msgstr "Vis ikke disse"
2118 # Cataloging > Display
2119 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
2120 msgstr "notatfelter i titelnote separator (OPAC postdetaljer) og i beskrivelses-separatoren (admin-klient postdetaljer). Felterne adskilles med kommaer og i henhold til Koha MARC formatet (f.eks. 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
2122 # Cataloging > Display
2123 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
2124 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
2126 # Cataloging > Display
2127 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records"
2130 # Cataloging > Display
2131 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
2134 # Cataloging > Display
2135 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
2138 # Cataloging > Display
2139 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2142 # Cataloging > Display
2143 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2146 # Cataloging > Display
2147 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
2150 # Cataloging > Display
2151 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
2154 # Cataloging > Display
2155 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2158 # Cataloging > Record Structure
2159 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2160 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
2162 # Cataloging > Record Structure
2163 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
2164 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
2166 # Cataloging > Record Structure
2167 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
2168 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
2170 # Cataloging > Exporting
2171 # Cataloging > Exporting
2172 # Cataloging > Exporting
2173 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2176 # Cataloging > Exporting
2177 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
2180 # Cataloging > Exporting
2181 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS"
2184 # Cataloging > Exporting
2185 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
2188 # Cataloging > Exporting
2189 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
2192 # Cataloging > Exporting
2193 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
2196 # Cataloging > Display
2197 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2198 msgstr "Adskil ikke"
2200 # Cataloging > Display
2201 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2204 # Cataloging > Display
2205 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2206 msgstr "bestandsbibliotek"
2208 # Cataloging > Display
2209 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2210 msgstr "hjemmebibliotek"
2212 # Cataloging > Display
2213 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
2214 msgstr "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre eksemplarer."
2216 # Cataloging > Display
2217 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
2218 msgstr "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
2220 # Cataloging > Spine Labels
2221 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
2222 msgstr "Ved brug af hurtig ryg-etiketudskrivning,"
2224 # Cataloging > Spine Labels
2225 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2226 msgstr "skal en udskriftsdialog automatisk poppe op."
2228 # Cataloging > Spine Labels
2229 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2230 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2232 # Cataloging > Spine Labels
2233 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2234 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2236 # Cataloging > Spine Labels
2237 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
2238 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Indtast i kolonner fra <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> eller <code>items</code> tabellerne, omgivet af < og >.)"
2240 # Cataloging > Spine Labels
2241 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
2242 msgstr "Medtag følgende felter i en hurtigt udskrevet ryg-etiket:"
2244 # Cataloging > Spine Labels
2245 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2246 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2248 # Cataloging > Spine Labels
2249 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2252 # Cataloging > Spine Labels
2253 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
2254 msgstr "knapper på bib detaljesiden til hurtig udskrivning af ryg-etiketter."
2256 # Cataloging > Record Structure
2257 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2260 # Cataloging > Record Structure
2261 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2264 # Cataloging > Record Structure
2265 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
2268 # Cataloging > Record Structure
2269 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2272 # Cataloging > Record Structure
2273 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2276 # Cataloging > Record Structure
2277 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2280 # Cataloging > Record Structure
2281 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2284 # Cataloging > Record Structure
2285 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2288 # Cataloging > Record Structure
2289 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
2292 # Cataloging > Record Structure
2293 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2296 # Cataloging > Record Structure
2297 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2300 # Cataloging > Record Structure
2301 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2304 # Cataloging > Record Structure
2305 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
2306 msgstr "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer (adskilles med mellemrum)"
2308 # Cataloging > Record Structure
2309 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2310 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
2312 # Cataloging > Record Structure
2313 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2314 msgstr "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i felt plugin."
2316 # Cataloging > Display
2317 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2318 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2320 # Cataloging > Display
2321 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2322 msgstr "som teksten i links indsat i MARC-poster."
2324 # Cataloging > Display
2325 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2328 # Cataloging > Display
2329 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2332 # Cataloging > Display
2333 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
2334 msgstr "post kontrolnummer ($w underfelt) og kontrolnummer (001) til at linke bibliografiske poster."
2336 # Cataloging > Interface
2337 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2338 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2340 # Cataloging > Interface
2341 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2344 # Cataloging > Interface
2345 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
2346 msgstr "beskrivelser af felter og underfelter i MARC-editoren."
2348 # Cataloging > Record Structure
2349 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2350 msgstr "Stregkoder er"
2352 # Cataloging > Record Structure
2353 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2354 msgstr "lavet efter formen 1, 2, 3."
2356 # Cataloging > Record Structure
2357 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2360 # Cataloging > Record Structure
2361 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2364 # Cataloging > Record Structure
2365 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2366 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
2368 # Cataloging > Record Structure
2369 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2370 msgstr "ikke lavet automatisk."
2372 # Cataloging > Display
2373 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2374 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2376 # Cataloging > Display
2377 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2380 # Cataloging > Display
2381 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
2382 msgstr "MARC feltnumre, underfeltkoder og andre indikatorer i MARC-visning."
2384 # Cataloging > Record Structure
2385 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2386 msgstr "Brug medietypen for"
2388 # Cataloging > Record Structure
2389 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
2392 # Cataloging > Record Structure
2393 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2396 # Cataloging > Record Structure
2397 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2398 msgstr "bestemt eksemplar"
2400 # Cataloging > Record Structure
2401 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2402 msgstr "Forbind et MARC underfelt"
2404 # Cataloging > Record Structure
2405 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
2408 # Cataloging > Record Structure
2409 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2410 msgstr "Interpreter og gem MARC-poster i"
2412 # Cataloging > Record Structure
2413 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2416 # Cataloging > Record Structure
2417 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2420 # Cataloging > Record Structure
2421 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2424 # Cataloging > Record Structure
2425 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2428 # Cataloging > Record Structure
2429 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2432 # Cataloging > Record Structure
2433 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2434 msgstr "Kopier ikke"
2436 # Cataloging > Record Structure
2437 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2438 msgstr "forfattere fra UNIMARC"
2440 # Cataloging > Record Structure
2441 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
2442 msgstr "felter (adskilt af kommaer) til det korrekte forfatterfelt, når der importeres en post med Z39.50."
2445 msgid "circulation.pref"
2446 msgstr "circulation.pref"
2448 # Circulation > Article Requests
2449 msgid "circulation.pref Article Requests"
2452 # Circulation > Batch checkout
2453 msgid "circulation.pref Batch checkout"
2456 # Circulation > Checkin Policy
2457 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2458 msgstr "Afleverings-politik"
2460 # Circulation > Checkout Policy
2461 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
2462 msgstr "Udlånspolitik"
2464 # Circulation > Course Reserves
2465 msgid "circulation.pref Course Reserves"
2468 # Circulation > Fines Policy
2469 msgid "circulation.pref Fines Policy"
2470 msgstr "Bødepolitik"
2472 # Circulation > Holds Policy
2473 msgid "circulation.pref Holds Policy"
2474 msgstr "Reserveringspolitik"
2476 # Circulation > Housebound module
2477 msgid "circulation.pref Housebound module"
2480 # Circulation > Interface
2481 msgid "circulation.pref Interface"
2484 # Circulation > Interlibrary Loans
2485 msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
2488 # Circulation > Return Claims
2489 msgid "circulation.pref Return Claims"
2492 # Circulation > Self Checkout
2493 msgid "circulation.pref Self Checkout"
2496 # Circulation > Self check-in module
2497 msgid "circulation.pref Self check-in module"
2500 # Circulation > Stockrotation module
2501 msgid "circulation.pref Stockrotation module"
2504 # Circulation > Checkout Policy
2505 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
2506 msgstr "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| (ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
2508 # Circulation > Checkout Policy
2509 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
2510 msgstr "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende materialer:"
2512 # Circulation > Checkout Policy
2513 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
2516 # Circulation > Checkout Policy
2517 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
2518 msgstr "Tillad ikke"
2520 # Circulation > Checkout Policy
2521 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
2522 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
2524 # Circulation > Checkout Policy
2525 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
2528 # Circulation > Checkout Policy
2529 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2530 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2532 # Circulation > Checkout Policy
2533 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
2534 msgstr "at medarbejdere manuelt skal overskrive alle bøder, selv bøder, der er mindre end bagatelgrænsen."
2536 # Circulation > Interface
2537 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
2540 # Circulation > Interface
2541 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
2542 msgstr "Tillad ikke"
2544 # Circulation > Interface
2545 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
2546 msgstr "medarbejdere at slette beskeder fra andre bibliotekarer."
2548 # Circulation > Interface
2549 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
2552 # Circulation > Interface
2553 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
2556 # Circulation > Interface
2557 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
2560 # Circulation > Checkout Policy
2561 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
2564 # Circulation > Checkout Policy
2565 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
2566 msgstr "Tillad ikke"
2568 # Circulation > Checkout Policy
2569 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
2570 msgstr "at medarbejdere manuelt tilsidesætter og udlåner medier til lånere, der skylder mere i bøde end bagatelgrænsen."
2572 # Circulation > Holds Policy
2573 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
2576 # Circulation > Holds Policy
2577 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2578 msgstr "Tillad ikke"
2580 # Circulation > Holds Policy
2581 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
2582 msgstr "reserveringer, der først skal gælde fra en dag i fremtiden."
2584 # Circulation > Holds Policy
2585 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
2588 # Circulation > Holds Policy
2589 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
2592 # Circulation > Holds Policy
2593 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
2596 # Circulation > Holds Policy
2597 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
2600 # Circulation > Holds Policy
2601 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
2602 msgstr "Tillad ikke"
2604 # Circulation > Holds Policy
2605 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
2608 # Circulation > Holds Policy
2609 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
2612 # Circulation > Holds Policy
2613 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
2614 msgstr "Tillad ikke"
2616 # Circulation > Holds Policy
2617 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
2620 # Circulation > Holds Policy
2621 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
2624 # Circulation > Holds Policy
2625 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
2626 msgstr "Tillad ikke"
2628 # Circulation > Holds Policy
2629 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
2630 msgstr "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere eksemplarer udlånt."
2632 # Circulation > Checkout Policy
2633 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
2636 # Circulation > Checkout Policy
2637 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
2638 msgstr "Tillad ikke"
2640 # Circulation > Checkout Policy
2641 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't Allow\"."
2644 # Circulation > Checkout Policy
2645 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
2648 # Circulation > Checkout Policy
2649 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
2652 # Circulation > Checkout Policy
2653 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2656 # Circulation > Checkout Policy
2657 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
2660 # Circulation > Checkout Policy
2661 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
2664 # Circulation > Checkout Policy
2665 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
2668 # Circulation > Checkout Policy
2669 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
2672 # Circulation > Checkout Policy
2673 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
2674 msgstr "Tillad ikke"
2676 # Circulation > Checkout Policy
2677 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
2678 msgstr "medarbejdere at udlåne eksemplarer, der er markerede som ikke til udlån."
2680 # Circulation > Interface
2681 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
2684 # Circulation > Interface
2685 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
2688 # Circulation > Interface
2689 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
2692 # Circulation > Holds Policy
2693 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
2696 # Circulation > Holds Policy
2697 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
2700 # Circulation > Holds Policy
2701 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
2704 # Circulation > Checkout Policy
2705 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
2708 # Circulation > Checkout Policy
2709 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
2710 msgstr "Tillad ikke"
2712 # Circulation > Checkout Policy
2713 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
2716 # Circulation > Checkout Policy
2717 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
2720 # Circulation > Checkout Policy
2721 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
2724 # Circulation > Checkout Policy
2725 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
2728 # Circulation > Checkout Policy
2729 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
2730 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
2732 # Circulation > Checkout Policy
2733 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
2734 msgstr "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra det er udlånt."
2736 # Circulation > Checkout Policy
2737 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
2738 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
2740 # Circulation > Checkout Policy
2741 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
2742 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
2744 # Circulation > Checkout Policy
2745 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
2746 msgstr "til ethvert biblitek."
2748 # Circulation > Self Checkout
2749 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
2752 # Circulation > Self Checkout
2753 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
2754 msgstr "Tillad ikke"
2756 # Circulation > Self Checkout
2757 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
2758 msgstr "lånere at aflevere medier gennem web-baseret selvudlånssystem."
2760 # Circulation > Checkout Policy
2761 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
2764 # Circulation > Checkout Policy
2765 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
2768 # Circulation > Checkout Policy
2769 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
2772 # Circulation > Article Requests
2773 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
2776 # Circulation > Article Requests
2777 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
2780 # Circulation > Article Requests
2781 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
2784 # Circulation > Article Requests
2785 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
2788 # Circulation > Article Requests
2789 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
2792 # Circulation > Article Requests
2793 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request link on search results."
2796 # Circulation > Article Requests
2797 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
2800 # Circulation > Article Requests
2801 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
2804 # Circulation > Article Requests
2805 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
2808 # Circulation > Checkout Policy
2809 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
2812 # Circulation > Checkout Policy
2813 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
2816 # Circulation > Checkout Policy
2817 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
2820 # Circulation > Holds Policy
2821 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2824 # Circulation > Holds Policy
2825 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
2828 # Circulation > Holds Policy
2829 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
2830 msgstr "Tillad ikke"
2832 # Circulation > Holds Policy
2833 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
2834 msgstr "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
2836 # Circulation > Checkout Policy
2837 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
2840 # Circulation > Checkout Policy
2841 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
2844 # Circulation > Checkout Policy
2845 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
2848 # Circulation > Self Checkout
2849 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2850 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2852 # Circulation > Self Checkout
2853 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
2856 # Circulation > Self Checkout
2857 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
2858 msgstr "Tillad ikke"
2860 # Circulation > Self Checkout
2861 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
2862 msgstr "og dette password"
2864 # Circulation > Self Checkout
2865 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
2866 msgstr "det webbaserede selvudlånssystem at logge på automatisk med dette medarbejderbrugernavn"
2868 # Circulation > Interface
2869 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
2872 # Circulation > Interface
2873 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
2876 # Circulation > Interface
2877 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
2880 # Circulation > Interface
2881 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
2884 # Circulation > Checkout Policy
2885 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
2888 # Circulation > Checkout Policy
2889 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
2890 msgstr "Overfør ikke"
2892 # Circulation > Checkout Policy
2893 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
2894 msgstr "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
2896 # Circulation > Batch checkout
2897 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
2900 # Circulation > Batch checkout
2901 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
2904 # Circulation > Batch checkout
2905 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
2908 # Circulation > Batch checkout
2909 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
2912 # Circulation > Batch checkout
2913 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
2916 # Circulation > Checkin Policy
2917 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
2920 # Circulation > Checkin Policy
2921 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
2924 # Circulation > Checkin Policy
2925 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
2928 # Circulation > Checkin Policy
2929 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
2932 # Circulation > Checkin Policy
2933 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
2934 msgstr "Bloker ikke"
2936 # Circulation > Checkin Policy
2937 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
2938 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
2940 # Circulation > Checkin Policy
2941 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE: If you are doing hourly loans then you should have this on.</strong>"
2944 # Circulation > Checkin Policy
2945 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
2946 msgstr "Beregn og opdater"
2948 # Circulation > Checkin Policy
2949 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
2950 msgstr "Beregn og opdater ikke"
2952 # Circulation > Checkin Policy
2953 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
2954 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
2956 # Circulation > Holds Policy
2957 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
2960 # Circulation > Holds Policy
2961 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
2964 # Circulation > Holds Policy
2965 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
2968 # Circulation > Holds Policy
2969 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' screen"
2972 # Circulation > Interface
2973 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
2974 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
2976 # Circulation > Interface
2977 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
2978 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
2980 # Circulation > Interface
2981 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
2982 msgstr "slet skærmen"
2984 # Circulation > Interface
2985 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
2986 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
2988 # Circulation > Interface
2989 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
2992 # Circulation > Checkout Policy
2993 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
2994 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler for"
2996 # Circulation > Checkout Policy
2997 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
2998 msgstr "det bibliotek, som eksemplaret kommer fra."
3000 # Circulation > Checkout Policy
3001 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3002 msgstr "det bibliotek, som låneren kommer fra."
3004 # Circulation > Checkout Policy
3005 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3006 msgstr "det bibliotek, hvor du er logget ind."
3008 # Circulation > Interface
3009 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3012 # Circulation > Interface
3013 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3016 # Circulation > Interface
3017 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
3020 # Circulation > Return Claims
3021 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3024 # Circulation > Return Claims
3025 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
3028 # Circulation > Return Claims
3029 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3032 # Circulation > Return Claims
3033 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3036 # Circulation > Return Claims
3037 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3040 # Circulation > Return Claims
3041 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3044 # Circulation > Return Claims
3045 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent returns claims"
3048 # Circulation > Return Claims
3049 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return cliams if the patron has claimed the return of more than"
3052 # Circulation > Return Claims
3053 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3056 # Circulation > Holds Policy
3057 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
3060 # Circulation > Holds Policy
3061 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
3064 # Circulation > Checkout Policy
3065 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3068 # Circulation > Checkout Policy
3069 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3072 # Circulation > Checkout Policy
3073 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
3076 # Circulation > Checkout Policy
3077 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
3080 # Circulation > Checkout Policy
3081 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
3084 # Circulation > Checkin Policy
3085 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3088 # Circulation > Checkin Policy
3089 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3092 # Circulation > Checkin Policy
3093 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3096 # Circulation > Checkout Policy
3097 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3100 # Circulation > Checkout Policy
3101 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3104 # Circulation > Checkout Policy
3105 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
3108 # Circulation > Checkout Policy
3109 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
3112 # Circulation > Checkout Policy
3113 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
3116 # Circulation > Checkout Policy
3117 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3120 # Circulation > Checkout Policy
3121 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3124 # Circulation > Checkout Policy
3125 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
3128 # Circulation > Checkout Policy
3129 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
3132 # Circulation > Checkout Policy
3133 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
3136 # Circulation > Checkout Policy
3137 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
3140 # Circulation > Interface
3141 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
3144 # Circulation > Interface
3145 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
3146 msgstr "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
3148 # Circulation > Interface
3149 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
3150 msgstr "en knap til at fjerne den aktuelle låner fra skærmen under udlån."
3152 # Circulation > Holds Policy
3153 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
3154 msgstr "Aktiver ikke"
3156 # Circulation > Holds Policy
3157 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
3160 # Circulation > Holds Policy
3161 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
3164 # Circulation > Holds Policy
3165 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
3168 # Circulation > Holds Policy
3169 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
3172 # Circulation > Holds Policy
3173 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
3176 # Circulation > Holds Policy
3177 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
3180 # Circulation > Holds Policy
3181 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
3182 msgstr "Tillad ikke"
3184 # Circulation > Holds Policy
3185 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3188 # Circulation > Holds Policy
3189 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows their waiting hold to expire a fee of"
3192 # Circulation > Holds Policy
3193 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
3196 # Circulation > Holds Policy
3197 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
3200 # Circulation > Holds Policy
3201 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
3204 # Circulation > Interface
3205 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
3208 # Circulation > Interface
3209 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
3212 # Circulation > Interface
3213 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
3216 # Circulation > Interface
3217 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
3218 msgstr "circulation.pref#ExportRemoveFields# (adskil felter med mellemrum, f.eks. 100a 200b 300c)"
3220 # Circulation > Interface
3221 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export"
3224 # Circulation > Interface
3225 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
3228 # Circulation > Interface
3229 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
3230 msgstr "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
3232 # Circulation > Interface
3233 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
3234 msgstr "at medarbejdere vælger, hvilke udlån, der skal vises, før rapporten med for sent afleverede køres."
3236 # Circulation > Interface
3237 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
3240 # Circulation > Interface
3241 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
3242 msgstr "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
3244 # Circulation > Interface
3245 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
3246 msgstr "besked til bibliotekarerne om udestående bøder på medier, som de låner ud."
3248 # Circulation > Fines Policy
3249 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
3250 msgstr "Medtag ikke"
3252 # Circulation > Fines Policy
3253 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
3256 # Circulation > Fines Policy
3257 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
3258 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
3260 # Circulation > Checkin Policy
3261 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
3264 # Circulation > Checkin Policy
3265 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
3268 # Circulation > Checkin Policy
3269 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# patrons phone number, email address, street address and city on the circulation page."
3272 # Circulation > Fines Policy
3273 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
3276 # Circulation > Fines Policy
3277 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
3280 # Circulation > Fines Policy
3281 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
3284 # Circulation > Fines Policy
3285 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
3288 # Circulation > Checkin Policy
3289 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
3292 # Circulation > Checkin Policy
3293 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
3296 # Circulation > Checkin Policy
3297 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
3300 # Circulation > Checkin Policy
3301 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
3304 # Circulation > Checkin Policy
3305 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
3308 # Circulation > Checkin Policy
3309 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
3312 # Circulation > Checkout Policy
3313 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
3316 # Circulation > Checkout Policy
3317 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
3320 # Circulation > Checkout Policy
3321 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
3324 # Circulation > Holds Policy
3325 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff client, split the holds queue into separate tables by"
3328 # Circulation > Holds Policy
3329 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold itemtype"
3332 # Circulation > Holds Policy
3333 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
3336 # Circulation > Holds Policy
3337 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
3340 # Circulation > Holds Policy
3341 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library & itemtype"
3344 # Circulation > Holds Policy
3345 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
3348 # Circulation > Holds Policy
3349 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
3352 # Circulation > Holds Policy
3353 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
3356 # Circulation > Interface
3357 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
3358 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
3360 # Circulation > Interface
3361 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
3364 # Circulation > Checkout Policy
3365 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
3366 msgstr "Brug udlåns- og bøderegler fra"
3368 # Circulation > Checkout Policy
3369 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
3372 # Circulation > Checkout Policy
3373 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
3376 # Circulation > Housebound module
3377 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
3380 # Circulation > Housebound module
3381 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
3384 # Circulation > Housebound module
3385 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
3388 # Circulation > Interlibrary Loans
3389 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
3392 # Circulation > Interlibrary Loans
3393 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
3396 # Circulation > Interlibrary Loans
3397 msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
3400 # Circulation > Interlibrary Loans
3401 msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
3404 # Circulation > Interlibrary Loans
3405 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Allow unmediated Interlibrary loan requests"
3408 # Circulation > Interlibrary Loans
3409 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
3412 # Circulation > Interlibrary Loans
3413 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
3416 # Circulation > Interlibrary Loans
3417 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated Interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
3420 # Circulation > Interlibrary Loans
3421 msgid "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
3424 # Circulation > Interlibrary Loans
3425 msgid "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
3428 # Circulation > Checkout Policy
3429 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
3430 msgstr "circulation.pref#IssueLostItem# ."
3432 # Circulation > Checkout Policy
3433 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
3434 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
3436 # Circulation > Checkout Policy
3437 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
3438 msgstr "vis en besked"
3440 # Circulation > Checkout Policy
3441 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
3442 msgstr "gør ingenting"
3444 # Circulation > Checkout Policy
3445 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
3446 msgstr "kræv beskræftelse"
3448 # Circulation > Checkout Policy
3449 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
3450 msgstr "Forbyd ikke"
3452 # Circulation > Checkout Policy
3453 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
3456 # Circulation > Checkout Policy
3457 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
3458 msgstr "lånere, at låne et eksemplar, hvis lånegebyr ville bringe dem over grænsen."
3460 # Circulation > Checkout Policy
3461 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Note: the word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
3464 # Circulation > Checkout Policy
3465 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
3468 # Circulation > Checkout Policy
3469 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
3472 # Circulation > Checkout Policy
3473 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
3476 # Circulation > Checkout Policy
3477 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
3480 # Circulation > Checkout Policy
3481 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
3484 # Circulation > Checkout Policy
3485 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# e.g."
3488 # Circulation > Holds Policy
3489 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
3492 # Circulation > Holds Policy
3493 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
3496 # Circulation > Holds Policy
3497 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
3500 # Circulation > Holds Policy
3501 # Circulation > Holds Policy
3502 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
3505 # Circulation > Holds Policy
3506 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
3509 # Circulation > Holds Policy
3510 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
3513 # Circulation > Holds Policy
3514 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
3517 # Circulation > Checkout Policy
3518 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
3519 msgstr "Medtag ikke"
3521 # Circulation > Checkout Policy
3522 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
3525 # Circulation > Checkout Policy
3526 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for noissuescharge."
3529 # Circulation > Checkout Policy
3530 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
3533 # Circulation > Checkout Policy
3534 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
3537 # Circulation > Checkout Policy
3538 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
3541 # Circulation > Checkout Policy
3542 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
3545 # Circulation > Checkout Policy
3546 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
3549 # Circulation > Checkout Policy
3550 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
3553 # Circulation > Checkout Policy
3554 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
3557 # Circulation > Checkout Policy
3558 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
3561 # Circulation > Checkout Policy
3562 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
3565 # Circulation > Interface
3566 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
3567 msgstr "Medtag stylesheetet på"
3569 # Circulation > Interface
3570 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
3571 msgstr "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</code>)"
3573 # Circulation > Holds Policy
3574 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
3577 # Circulation > Holds Policy
3578 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3579 msgstr "Tillad ikke"
3581 # Circulation > Holds Policy
3582 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
3583 msgstr "lånere at afgive reserveringer, der ikke sættes på ventelisten før en given fremtidig dag. (AllowHoldDateInFuture skal også aktiveres)."
3585 # Circulation > Holds Policy
3586 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
3589 # Circulation > Holds Policy
3590 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
3591 msgstr "Tillad ikke"
3593 # Circulation > Holds Policy
3594 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
3595 msgstr "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
3597 # Circulation > Checkout Policy
3598 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
3601 # Circulation > Checkout Policy
3602 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
3605 # Circulation > Checkout Policy
3606 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
3609 # Circulation > Checkout Policy
3610 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto renewals."
3613 # Circulation > Holds Policy
3614 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
3617 # Circulation > Holds Policy
3618 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
3621 # Circulation > Holds Policy
3622 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
3625 # Circulation > Holds Policy
3626 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
3629 # Circulation > Holds Policy
3630 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
3633 # Circulation > Checkout Policy
3634 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
3637 # Circulation > Checkout Policy
3638 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
3641 # Circulation > Checkout Policy
3642 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# onsite checkout by default if last checkout was an onsite one"
3645 # Circulation > Checkout Policy
3646 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
3649 # Circulation > Checkout Policy
3650 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
3653 # Circulation > Checkout Policy
3654 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
3657 # Circulation > Checkout Policy
3658 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
3661 # Circulation > Checkout Policy
3662 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
3665 # Circulation > Checkout Policy
3666 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
3669 # Circulation > Checkout Policy
3670 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
3673 # Circulation > Checkout Policy
3674 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
3677 # Circulation > Checkout Policy
3678 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
3681 # Circulation > Checkout Policy
3682 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
3683 msgstr "Spørg efter bekræftelse"
3685 # Circulation > Checkout Policy
3686 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
3689 # Circulation > Checkout Policy
3690 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
3691 msgstr "Bloker ikke"
3693 # Circulation > Checkout Policy
3694 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
3695 msgstr "når der lånes ud til en låner, der har udestående afleveringer"
3697 # Circulation > Checkout Policy
3698 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
3701 # Circulation > Checkout Policy
3702 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
3705 # Circulation > Checkout Policy
3706 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
3709 # Circulation > Checkout Policy
3710 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
3713 # Circulation > Interface
3714 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
3717 # Circulation > Interface
3718 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
3721 # Circulation > Interface
3722 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
3725 # Circulation > Interface
3726 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
3729 # Circulation > Checkout Policy
3730 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
3731 msgstr "Medtag op til"
3733 # Circulation > Checkout Policy
3734 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
3735 msgstr "circulation.pref#PrintNitcesMaxLines# eksemplarlinjer i en udskrevet rykker. Hvis antallet er større end dette tal, vil rykkeren slutte med en besked til låneren om at kontrollere den komplette liste med udlån. Sæt til 0 for at medtage alle udestående eksemplarer i en besked, uanset hvor mange det er."
3737 # Circulation > Fines Policy
3738 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
3741 # Circulation > Interface
3742 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
3745 # Circulation > Interface
3746 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
3749 # Circulation > Interface
3750 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
3751 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
3753 # Circulation > Fines Policy
3754 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
3757 # Circulation > Fines Policy
3758 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
3761 # Circulation > Fines Policy
3762 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
3765 # Circulation > Fines Policy
3766 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
3769 # Circulation > Checkout Policy
3770 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
3771 msgstr "Når der foretages forlængelser, baser den nye afleveringsdato på"
3773 # Circulation > Checkout Policy
3774 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
3775 msgstr "den aktuelle dato."
3777 # Circulation > Checkout Policy
3778 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
3779 msgstr "den gamle afleveringsdato."
3781 # Circulation > Checkout Policy
3782 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
3785 # Circulation > Checkout Policy
3786 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
3789 # Circulation > Checkout Policy
3790 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
3791 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
3793 # Circulation > Checkout Policy
3794 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
3797 # Circulation > Checkout Policy
3798 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
3801 # Circulation > Checkout Policy
3802 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
3805 # Circulation > Checkout Policy
3806 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
3809 # Circulation > Checkout Policy
3810 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
3811 msgstr "Medtag ikke"
3813 # Circulation > Checkout Policy
3814 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
3817 # Circulation > Checkout Policy
3818 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
3819 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
3821 # Circulation > Holds Policy
3822 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
3825 # Circulation > Holds Policy
3826 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
3827 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
3829 # Circulation > Holds Policy
3830 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
3831 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
3833 # Circulation > Holds Policy
3834 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
3835 msgstr "for at kontrollere, om låneren kan reservere eksemplaret."
3837 # Circulation > Holds Policy
3838 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
3839 msgstr "Marker en reservering som problematisk, hvis den har ventet mere end"
3841 # Circulation > Holds Policy
3842 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
3845 # Circulation > Holds Policy
3846 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
3847 msgstr "Marker automatisk"
3849 # Circulation > Holds Policy
3850 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
3851 msgstr "Marker ikke automatisk"
3853 # Circulation > Holds Policy
3854 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
3857 # Circulation > Checkout Policy
3858 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
3861 # Circulation > Checkout Policy
3862 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
3865 # Circulation > Checkout Policy
3866 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
3869 # Circulation > Checkout Policy
3870 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
3873 # Circulation > Checkout Policy
3874 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3875 msgstr "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3877 # Circulation > Checkout Policy
3878 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
3881 # Circulation > Checkout Policy
3882 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
3883 msgstr "at lånere afleverer bøger, før deres konto udløber (ved at begrænse afleveringsdage til før lånerens udløbsdato)."
3885 # Circulation > Self check-in module
3886 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
3889 # Circulation > Self check-in module
3890 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
3893 # Circulation > Self check-in module
3894 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
3897 # Circulation > Self Checkout
3898 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
3901 # Circulation > Self Checkout
3902 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
3903 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
3905 # Circulation > Self Checkout
3906 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
3907 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
3909 # Circulation > Self Checkout
3910 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple ip addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
3913 # Circulation > Self Checkout
3914 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
3915 msgstr "Indsæt følgende HTML på hjælpesiden i det webbaserede udlånssystem:"
3917 # Circulation > Self check-in module
3918 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
3921 # Circulation > Self check-in module
3922 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
3925 # Circulation > Self check-in module
3926 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
3929 # Circulation > Self check-in module
3930 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)"
3933 # Circulation > Self check-in module
3934 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
3937 # Circulation > Self check-in module
3938 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
3941 # Circulation > Self check-in module
3942 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
3945 # Circulation > Self check-in module
3946 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
3949 # Circulation > Self Checkout
3950 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
3953 # Circulation > Self Checkout
3954 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
3957 # Circulation > Self Checkout
3958 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
3961 # Circulation > Self Checkout
3962 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
3963 msgstr "Lad den aktuelle brugers webbaserede udlånssystem løbe ud efter"
3965 # Circulation > Self Checkout
3966 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
3969 # Circulation > Self Checkout
3970 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
3973 # Circulation > Self Checkout
3974 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
3975 msgstr "Lad lånere logge ind i det webbaserede udlånssystem med deres"
3977 # Circulation > Self Checkout
3978 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
3979 msgstr "brugernavn og password"
3981 # Circulation > Interface
3982 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
3985 # Circulation > Interface
3986 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
3989 # Circulation > Interface
3990 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
3993 # Circulation > Self Checkout
3994 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
3997 # Circulation > Self Checkout
3998 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
3999 msgstr "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
4001 # Circulation > Self Checkout
4002 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
4003 msgstr "lånerens billede (hvis et billede er tilføjet) når de bruger det webbaserede selvudlån."
4005 # Circulation > Interface
4006 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
4009 # Circulation > Interface
4010 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
4011 msgstr "Tillad ikke"
4013 # Circulation > Interface
4014 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
4015 msgstr "medarbejdere et angive en afleveringsdag for et udlån."
4017 # Circulation > Interface
4018 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
4021 # Circulation > Interface
4022 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
4025 # Circulation > Interface
4026 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
4029 # Circulation > Checkout Policy
4030 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
4033 # Circulation > Checkout Policy
4034 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
4037 # Circulation > Checkout Policy
4038 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
4041 # Circulation > Holds Policy
4042 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
4043 msgstr "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (som afdelingskoder, adskilt af kommaer; hvis tom bruges alle biblioteker)"
4045 # Circulation > Holds Policy
4046 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4049 # Circulation > Holds Policy
4050 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
4053 # Circulation > Holds Policy
4054 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
4055 msgstr "i tilfældig rækkefølge."
4057 # Circulation > Holds Policy
4058 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
4059 msgstr "i denne rækkefølge."
4061 # Circulation > Holds Policy
4062 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
4065 # Circulation > Holds Policy
4066 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
4069 # Circulation > Holds Policy
4070 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
4073 # Circulation > Stockrotation module
4074 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
4077 # Circulation > Stockrotation module
4078 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
4081 # Circulation > Stockrotation module
4082 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module"
4085 # Circulation > Holds Policy
4086 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
4089 # Circulation > Holds Policy
4090 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
4091 msgstr "Tillad ikke"
4093 # Circulation > Holds Policy
4094 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
4095 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
4097 # Circulation > Holds Policy
4098 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
4101 # Circulation > Holds Policy
4102 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
4103 msgstr "Tillad ikke"
4105 # Circulation > Holds Policy
4106 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
4107 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
4109 # Circulation > Fines Policy
4110 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Calculate suspension expiration based on days overdue"
4113 # Circulation > Fines Policy
4114 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# directly."
4117 # Circulation > Fines Policy
4118 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# not including days the library is closed."
4121 # Circulation > Checkout Policy
4122 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
4125 # Circulation > Checkout Policy
4126 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
4129 # Circulation > Checkout Policy
4130 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
4133 # Circulation > Holds Policy
4134 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
4135 msgstr "Overfør ikke"
4137 # Circulation > Holds Policy
4138 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
4141 # Circulation > Holds Policy
4142 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
4143 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
4145 # Circulation > Checkin Policy
4146 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
4149 # Circulation > Checkin Policy
4150 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
4153 # Circulation > Checkin Policy
4154 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
4157 # Circulation > Checkout Policy
4158 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
4159 msgstr "Vis en advarsel på skærmen \"Overførsler til modtagelse\", hvis overførslen ikke er modtaget"
4161 # Circulation > Checkout Policy
4162 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
4163 msgstr "dage efter, den blev sendt."
4165 # Circulation > Checkin Policy
4166 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
4169 # Circulation > Checkin Policy
4170 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
4173 # Circulation > Checkin Policy
4174 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
4177 # Circulation > Checkin Policy
4178 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
4181 # Circulation > Checkin Policy
4182 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations only can location and permanent_location differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
4185 # Circulation > Checkin Policy
4186 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4189 # Circulation > Checkin Policy
4190 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
4193 # Circulation > Checkin Policy
4194 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
4197 # Circulation > Checkin Policy
4198 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
4201 # Circulation > Checkin Policy
4202 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
4205 # Circulation > Checkin Policy
4206 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4209 # Circulation > Checkin Policy
4210 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4213 # Circulation > Holds Policy
4214 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost"
4217 # Circulation > Holds Policy
4218 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# This is a list of values to update an item when it is marked as lost from the holds to pull screen."
4221 # Circulation > Holds Policy
4222 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Update item's values when marked as lost from the hold to pull screen."
4225 # Circulation > Checkin Policy
4226 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
4229 # Circulation > Checkin Policy
4230 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
4233 # Circulation > Checkin Policy
4234 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
4237 # Circulation > Interface
4238 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
4241 # Circulation > Interface
4242 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
4243 msgstr "Opdater ikke"
4245 # Circulation > Interface
4246 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
4247 msgstr "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives (ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af udgaver)."
4249 # Circulation > Checkout Policy
4250 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
4251 msgstr "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
4253 # Circulation > Checkout Policy
4254 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
4255 msgstr "Gennemtving ikke"
4257 # Circulation > Checkout Policy
4258 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
4259 msgstr "Gennemtving"
4261 # Circulation > Checkout Policy
4262 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
4263 msgstr "samlingskode"
4265 # Circulation > Checkout Policy
4266 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
4269 # Circulation > Checkout Policy
4270 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
4271 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
4273 # Circulation > Course Reserves
4274 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
4277 # Circulation > Course Reserves
4278 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
4281 # Circulation > Course Reserves
4282 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
4285 # Circulation > Checkout Policy
4286 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
4289 # Circulation > Checkout Policy
4290 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
4291 msgstr "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale reserveringsbestand mellem afdelinger."
4293 # Circulation > Checkout Policy
4294 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
4297 # Circulation > Interface
4298 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
4301 # Circulation > Interface
4302 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
4303 msgstr "Giv ikke besked"
4305 # Circulation > Interface
4306 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
4307 msgstr "til bibliotekaren om ventende reserverede eksemplarer til den låner, som der udlånes til."
4309 # Circulation > Self Checkout
4310 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
4311 msgstr "Aktiver ikke"
4313 # Circulation > Self Checkout
4314 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
4317 # Circulation > Self Checkout
4318 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4319 msgstr "det webbaserede selvudlåns-system. (findes i: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4321 # Circulation > Fines Policy
4322 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
4325 # Circulation > Fines Policy
4326 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
4329 # Circulation > Fines Policy
4330 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
4333 # Circulation > Fines Policy
4334 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
4337 # Circulation > Fines Policy
4338 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
4341 # Circulation > Fines Policy
4342 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
4345 # Circulation > Holds Policy
4346 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
4349 # Circulation > Holds Policy
4350 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
4351 msgstr "Tillad ikke (ved selvstændige afdelinger)"
4353 # Circulation > Holds Policy
4354 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
4355 msgstr "en låner fra bibliotek, at placere en reservering for et eksemplar fra et andet bibliotek"
4357 # Circulation > Holds Policy
4358 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
4361 # Circulation > Holds Policy
4362 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
4363 msgstr "Aktiver ikke"
4365 # Circulation > Holds Policy
4366 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
4369 # Circulation > Holds Policy
4370 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
4373 # Circulation > Holds Policy
4374 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
4377 # Circulation > Holds Policy
4378 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
4381 # Circulation > Holds Policy
4382 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
4385 # Circulation > Holds Policy
4386 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
4387 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
4389 # Circulation > Holds Policy
4390 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
4391 msgstr "Aktiver ikke"
4393 # Circulation > Holds Policy
4394 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
4397 # Circulation > Holds Policy
4398 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
4399 msgstr "afsendelse af en email til Koha administrator-mailadressen, hver gang der laves en reservering."
4401 # Circulation > Fines Policy
4402 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
4403 msgstr "Beregn bøder ud fra antal dage"
4405 # Circulation > Fines Policy
4406 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
4409 # Circulation > Fines Policy
4410 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
4411 msgstr "uden dage, hvor biblioteket var lukket."
4413 # Circulation > Fines Policy
4414 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
4417 # Circulation > Fines Policy
4418 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4421 # Circulation > Fines Policy
4422 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
4423 msgstr "Beregn (men kun for at maile til admin)"
4425 # Circulation > Fines Policy
4426 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
4427 msgstr "Beregn og opkræv"
4429 # Circulation > Fines Policy
4430 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
4431 msgstr "Beregn ikke"
4433 # Circulation > Fines Policy
4434 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
4435 msgstr "bøder (når <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> køres)."
4437 # Circulation > Interface
4438 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
4441 # Circulation > Interface
4442 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
4445 # Circulation > Interface
4446 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
4449 # Circulation > Interface
4450 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
4451 msgstr "Konverter fra CueCat formularen"
4453 # Circulation > Interface
4454 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
4455 msgstr "Konverter fra Libsuite8 formular"
4457 # Circulation > Interface
4458 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
4459 msgstr "Filtrer ikke"
4461 # Circulation > Interface
4462 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
4463 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
4465 # Circulation > Interface
4466 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
4467 msgstr "Fjern mellemrum fra"
4469 # Circulation > Interface
4470 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
4471 msgstr "Fjern første tal fra T-præfiks stilen"
4473 # Circulation > Interface
4474 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
4475 msgstr "scannede eksemplastregkoder."
4477 # Circulation > Checkout Policy
4478 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
4479 msgstr "Lad ikke lånere lave reserveringer i OPAC, hvis de skylder mere end"
4481 # Circulation > Checkout Policy
4482 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
4483 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] i gebyrer."
4485 # Circulation > Holds Policy
4486 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
4487 msgstr "Lånere kan kun have"
4489 # Circulation > Holds Policy
4490 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
4491 msgstr "reserveringer en gang."
4493 # Circulation > Checkout Policy
4494 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
4495 msgstr "Lad ikke lånere udåne bøger, hvis de har mere end"
4497 # Circulation > Checkout Policy
4498 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
4499 msgstr "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] i gebyrer."
4501 # Circulation > Interface
4502 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
4505 # Circulation > Interface
4506 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
4507 msgstr "sidst afleverede eksemplarer på afleveringsskærmen."
4509 # Circulation > Interface
4510 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
4511 msgstr "Sorter tidligere udlån på udlånssiden efter"
4513 # Circulation > Interface
4514 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
4515 msgstr "afleveringsdato."
4517 # Circulation > Interface
4518 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4519 msgstr "tidligste til seneste"
4521 # Circulation > Interface
4522 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4523 msgstr "seneste til tidligste"
4525 # Circulation > Interface
4526 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
4527 msgstr "Sorter dagens udlån på udlånssiden efter"
4529 # Circulation > Interface
4530 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
4531 msgstr "afleveringsdato."
4533 # Circulation > Interface
4534 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4535 msgstr "tidligste til seneste"
4537 # Circulation > Interface
4538 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4539 msgstr "seneste til tidligste"
4541 # Circulation > Checkout Policy
4542 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
4543 msgstr "Beregn afleveringsdato med"
4545 # Circulation > Checkout Policy
4546 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
4547 msgstr "udlånsregler."
4549 # Circulation > Checkout Policy
4550 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
4551 msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
4553 # Circulation > Checkout Policy
4554 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
4557 # Circulation > Checkout Policy
4558 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
4559 msgstr "kalenderen skal springe over alle lukkede dage."
4561 # Circulation > Fines Policy
4562 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
4565 # Circulation > Fines Policy
4566 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
4569 # Circulation > Fines Policy
4570 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
4574 msgid "enhanced_content.pref"
4575 msgstr "enhanced_content.pref"
4577 # Enhanced Content > Adlibris
4578 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
4581 # Enhanced Content > All
4582 msgid "enhanced_content.pref All"
4585 # Enhanced Content > Amazon
4586 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
4589 # Enhanced Content > Babelthèque
4590 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
4591 msgstr "Babelthèque"
4593 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4594 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
4595 msgstr "Baker and Taylor"
4597 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4598 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
4599 msgstr "Lokale titelbilleder"
4601 # Enhanced Content > Google
4602 msgid "enhanced_content.pref Google"
4605 # Enhanced Content > HTML5 Media
4606 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
4607 msgstr "HTML5 medie"
4609 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4610 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
4611 msgstr "IDreamLibraries"
4613 # Enhanced Content > Library Thing
4614 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
4615 msgstr "Library Thing"
4617 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4618 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
4621 # Enhanced Content > Manual
4622 msgid "enhanced_content.pref Manual"
4625 # Enhanced Content > Novelist Select
4626 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
4627 msgstr "Forfatter vælg"
4629 # Enhanced Content > Open Library
4630 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
4631 msgstr "Open Library"
4633 # Enhanced Content > OverDrive
4634 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
4637 # Enhanced Content > Plugins
4638 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
4641 # Enhanced Content > RecordedBooks
4642 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
4645 # Enhanced Content > Syndetics
4646 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
4649 # Enhanced Content > Tagging
4650 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
4653 # Enhanced Content > Adlibris
4654 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as external images might leak sensitive data to third parties."
4657 # Enhanced Content > All
4658 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
4661 # Enhanced Content > Adlibris
4662 msgid "enhanced_content.pref## for the <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
4665 # Enhanced Content > Adlibris
4666 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
4669 # Enhanced Content > Adlibris
4670 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
4673 # Enhanced Content > Adlibris
4674 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a>."
4677 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4678 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
4681 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4682 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
4683 msgstr "Tillad ikke"
4685 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4686 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
4687 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
4689 # Enhanced Content > Amazon
4690 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
4691 msgstr "Placer det tilhørende mærke"
4693 # Enhanced Content > Amazon
4694 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
4695 msgstr "på links til Amazon. Det kan give et honorar, hvis en låner beslutter at høbe et medie."
4697 # Enhanced Content > Amazon
4698 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
4701 # Enhanced Content > Amazon
4702 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
4703 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
4705 # Enhanced Content > Amazon
4706 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
4707 msgstr "omslagsbilleder fra Amazon på søgeresultater og eksemplarsider i admin-interfacen."
4709 # Enhanced Content > Amazon
4710 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
4713 # Enhanced Content > Amazon
4714 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
4717 # Enhanced Content > Amazon
4718 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
4721 # Enhanced Content > Amazon
4722 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
4725 # Enhanced Content > Amazon
4726 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
4727 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Tysk"
4729 # Enhanced Content > Amazon
4730 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
4733 # Enhanced Content > Amazon
4734 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
4737 # Enhanced Content > Amazon
4738 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
4739 msgstr "Brug Amazon-data fra dets"
4741 # Enhanced Content > Amazon
4742 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
4743 msgstr "hjemmeside."
4745 # Enhanced Content > Babelthèque
4746 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
4749 # Enhanced Content > Babelthèque
4750 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
4751 msgstr "Medtag ikke"
4753 # Enhanced Content > Babelthèque
4754 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
4755 msgstr "information (som anmeldelser og citater) fra Babelthèque på eksemplar-sider i OPAC."
4757 # Enhanced Content > Babelthèque
4758 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4759 msgstr "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4761 # Enhanced Content > Babelthèque
4762 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4763 msgstr "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4765 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4766 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
4767 msgstr "<em>isbn</em></code> (dette skal udfyldes med noget i stil med <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Lad være tom for at deaktivere disse links."
4769 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4770 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
4771 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links skal tilgå på <code>https://"
4773 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4774 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
4777 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4778 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
4779 msgstr "Baker and Taylor links og omslagsbilleder i OPAC og admin-interface. Det lræver indtastning af brugernavn og password (som kan ses i billedlinks)."
4781 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4782 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
4783 msgstr "Tilføj ikke"
4785 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4786 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
4787 msgstr "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
4789 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4790 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
4791 msgstr "Tilgå Baker and Taylor med brugernavn"
4793 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4794 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
4795 msgstr "og password"
4797 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4798 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
4799 msgstr "Lokale titelbilleder"
4801 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4802 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
4803 msgstr "Brug klientkoden"
4805 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4806 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4807 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
4810 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4811 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4812 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
4815 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4816 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
4819 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4820 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
4823 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4824 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
4827 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4828 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote url images at the OPAC.<br/>"
4831 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4832 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote url images in the staff client.<br/>"
4835 # Enhanced Content > All
4836 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
4839 # Enhanced Content > All
4840 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
4841 msgstr "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Vis"
4843 # Enhanced Content > All
4844 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
4845 msgstr "andre udgaver af et eksemplar i admin-interfacen (hvis fundet af en af nedenstående tjenester)."
4847 # Enhanced Content > Google
4848 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
4851 # Enhanced Content > Google
4852 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
4853 msgstr "Tilføj ikke"
4855 # Enhanced Content > Google
4856 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
4857 msgstr "titelbilleder fra Google Books til søgeresultater og eksemplarsider på OPAC."
4859 # Enhanced Content > HTML5 Media
4860 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
4861 msgstr "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
4863 # Enhanced Content > HTML5 Media
4864 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
4865 msgstr "i OPAC og intranet klient."
4867 # Enhanced Content > HTML5 Media
4868 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
4871 # Enhanced Content > HTML5 Media
4872 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
4873 msgstr "i intranetklient."
4875 # Enhanced Content > HTML5 Media
4876 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
4879 # Enhanced Content > HTML5 Media
4880 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
4881 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (adskilt med |)."
4883 # Enhanced Content > HTML5 Media
4884 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
4885 msgstr "Mediefil-endelser"
4887 # Enhanced Content > HTML5 Media
4888 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
4891 # Enhanced Content > HTML5 Media
4892 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
4895 # Enhanced Content > HTML5 Media
4896 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
4899 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4900 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
4903 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4904 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
4905 msgstr "Tilføj ikke"
4907 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4908 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
4911 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4912 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
4915 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4916 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
4917 msgstr "Tilføj ikke"
4919 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4920 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
4923 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4924 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
4927 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4928 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
4929 msgstr "Tilføj ikke"
4931 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4932 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
4935 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4936 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
4939 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4940 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
4943 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4944 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff client."
4947 # Enhanced Content > Manual
4948 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of staffClientBaseURL will be used as a prefix."
4951 # Enhanced Content > Manual
4952 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
4955 # Enhanced Content > Manual
4956 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
4959 # Enhanced Content > Manual
4960 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
4963 # Enhanced Content > Manual
4964 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
4967 # Enhanced Content > Manual
4968 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
4971 # Enhanced Content > Manual
4972 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
4975 # Enhanced Content > Manual
4976 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
4979 # Enhanced Content > Manual
4980 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
4983 # Enhanced Content > Manual
4984 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
4987 # Enhanced Content > Manual
4988 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
4991 # Enhanced Content > Manual
4992 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
4995 # Enhanced Content > Manual
4996 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
4999 # Enhanced Content > Manual
5000 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
5003 # Enhanced Content > Manual
5004 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
5007 # Enhanced Content > Manual
5008 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
5011 # Enhanced Content > Library Thing
5012 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
5015 # Enhanced Content > Library Thing
5016 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
5019 # Enhanced Content > Library Thing
5020 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
5021 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Vis"
5023 # Enhanced Content > Library Thing
5024 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
5025 msgstr "anmeldelser, lignende emner, og mærker fra Library Thing for Libraries på eksemplarsider i OPAC. Hvis dette aktiveres skal der "
5027 # Enhanced Content > Library Thing
5028 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
5029 msgstr "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
5031 # Enhanced Content > Library Thing
5032 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
5033 msgstr "Tilgå Library Thing for Libraries med bruger-ID"
5035 # Enhanced Content > Library Thing
5036 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
5037 msgstr "Vis Library Thing for Libraries indhold"
5039 # Enhanced Content > Library Thing
5040 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
5041 msgstr "på linje med den bibliografiske information."
5043 # Enhanced Content > Library Thing
5044 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
5045 msgstr "i faneblade."
5047 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5048 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
5051 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5052 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
5055 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5056 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
5057 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
5059 # Enhanced Content > Novelist Select
5060 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
5063 # Enhanced Content > Novelist Select
5064 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
5065 msgstr "Tilføj ikke"
5067 # Enhanced Content > Novelist Select
5068 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
5069 msgstr "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil og et password, som kan ses i billedlinks)."
5071 # Enhanced Content > Novelist Select
5072 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
5075 # Enhanced Content > Novelist Select
5076 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
5079 # Enhanced Content > Novelist Select
5080 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
5081 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
5083 # Enhanced Content > Novelist Select
5084 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
5087 # Enhanced Content > Novelist Select
5088 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
5091 # Enhanced Content > Novelist Select
5092 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
5095 # Enhanced Content > Novelist Select
5096 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
5099 # Enhanced Content > Novelist Select
5100 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
5103 # Enhanced Content > Novelist Select
5104 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff client"
5107 # Enhanced Content > Novelist Select
5108 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
5111 # Enhanced Content > Novelist Select
5112 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
5115 # Enhanced Content > Novelist Select
5116 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
5119 # Enhanced Content > Novelist Select
5120 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
5123 # Enhanced Content > Novelist Select
5124 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
5127 # Enhanced Content > Novelist Select
5128 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
5129 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
5131 # Enhanced Content > Novelist Select
5132 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
5133 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
5135 # Enhanced Content > Novelist Select
5136 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
5137 msgstr "over bestandslisten"
5139 # Enhanced Content > Novelist Select
5140 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
5141 msgstr "under bestandslisten"
5143 # Enhanced Content > Novelist Select
5144 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
5145 msgstr "i en OPAC-fane"
5147 # Enhanced Content > Novelist Select
5148 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
5149 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
5151 # Enhanced Content > Amazon
5152 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
5155 # Enhanced Content > Amazon
5156 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
5157 msgstr "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
5159 # Enhanced Content > Amazon
5160 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
5161 msgstr "titelbilleder fra Amazon i søgeresultater og eksemplarsider i OPAC."
5163 # Enhanced Content > All
5164 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
5167 # Enhanced Content > All
5168 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
5169 msgstr "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Vis"
5171 # Enhanced Content > All
5172 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
5173 msgstr "andre udgaver af medier i OPAC."
5175 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5176 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
5179 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5180 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
5183 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5184 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
5185 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
5187 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5188 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
5191 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5192 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
5195 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5196 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
5199 # Enhanced Content > Open Library
5200 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
5203 # Enhanced Content > Open Library
5204 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
5205 msgstr "Tilføj ikke"
5207 # Enhanced Content > Open Library
5208 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
5209 msgstr "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider i OPAC."
5211 # Enhanced Content > Open Library
5212 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
5215 # Enhanced Content > Open Library
5216 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
5219 # Enhanced Content > Open Library
5220 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
5223 # Enhanced Content > OverDrive
5224 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">here</a>)."
5227 # Enhanced Content > OverDrive
5228 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
5231 # Enhanced Content > OverDrive
5232 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
5235 # Enhanced Content > OverDrive
5236 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
5239 # Enhanced Content > OverDrive
5240 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
5243 # Enhanced Content > OverDrive
5244 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
5247 # Enhanced Content > OverDrive
5248 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
5251 # Enhanced Content > OverDrive
5252 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
5255 # Enhanced Content > OverDrive
5256 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
5259 # Enhanced Content > OverDrive
5260 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
5263 # Enhanced Content > OverDrive
5264 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
5267 # Enhanced Content > OverDrive
5268 # Enhanced Content > OverDrive
5269 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
5272 # Enhanced Content > OverDrive
5273 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
5276 # Enhanced Content > OverDrive
5277 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
5280 # Enhanced Content > OverDrive
5281 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
5284 # Enhanced Content > OverDrive
5285 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
5288 # Enhanced Content > OverDrive
5289 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
5292 # Enhanced Content > OverDrive
5293 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
5296 # Enhanced Content > OverDrive
5297 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
5300 # Enhanced Content > OverDrive
5301 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
5304 # Enhanced Content > OverDrive
5305 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
5308 # Enhanced Content > RecordedBooks
5309 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
5312 # Enhanced Content > RecordedBooks
5313 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
5316 # Enhanced Content > RecordedBooks
5317 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
5320 # Enhanced Content > RecordedBooks
5321 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
5324 # Enhanced Content > RecordedBooks
5325 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
5328 # Enhanced Content > Syndetics
5329 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
5332 # Enhanced Content > Syndetics
5333 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
5334 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Vis"
5336 # Enhanced Content > Syndetics
5337 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5338 msgstr "noter om forfatteren af en titel fra Syndetics på detaljesiden i OPAC."
5340 # Enhanced Content > Syndetics
5341 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
5344 # Enhanced Content > Syndetics
5345 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
5346 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Vis"
5348 # Enhanced Content > Syndetics
5349 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
5350 msgstr "information fra Syndetics om de priser en titel har vundet på detaljesider i OPAC."
5352 # Enhanced Content > Syndetics
5353 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
5354 msgstr "Brug klientkoden"
5356 # Enhanced Content > Syndetics
5357 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
5358 msgstr "til at tilgå Syndetics."
5360 # Enhanced Content > Syndetics
5361 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
5364 # Enhanced Content > Syndetics
5365 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
5366 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Vis"
5368 # Enhanced Content > Syndetics
5369 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
5370 msgstr "titelbilleder fra Syndetics i søgeresultater og detaljesider i OPAC i en"
5372 # Enhanced Content > Syndetics
5373 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
5374 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# stor"
5376 # Enhanced Content > Syndetics
5377 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
5380 # Enhanced Content > Syndetics
5381 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
5384 # Enhanced Content > Syndetics
5385 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
5388 # Enhanced Content > Syndetics
5389 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
5390 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Vis"
5392 # Enhanced Content > Syndetics
5393 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
5394 msgstr "information om andre udgaver af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC (når OPACFRBRizeEditions er til)."
5396 # Enhanced Content > Syndetics
5397 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
5400 # Enhanced Content > Syndetics
5401 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
5402 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Brug"
5404 # Enhanced Content > Syndetics
5405 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
5406 msgstr "indhold fra Syndetics. Bemærk at det kræver et abonnement og indtastning af en klientkode herunder."
5408 # Enhanced Content > Syndetics
5409 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
5412 # Enhanced Content > Syndetics
5413 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
5414 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Vis"
5416 # Enhanced Content > Syndetics
5417 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5418 msgstr "udtog fra en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5420 # Enhanced Content > Syndetics
5421 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
5424 # Enhanced Content > Syndetics
5425 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
5426 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Vis"
5428 # Enhanced Content > Syndetics
5429 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5430 msgstr "anmeldelser af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5432 # Enhanced Content > Syndetics
5433 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
5436 # Enhanced Content > Syndetics
5437 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
5438 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Vis"
5440 # Enhanced Content > Syndetics
5441 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5442 msgstr "information om andre bøger i en titels serie fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5444 # Enhanced Content > Syndetics
5445 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
5448 # Enhanced Content > Syndetics
5449 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
5450 msgstr "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Vis"
5452 # Enhanced Content > Syndetics
5453 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5454 msgstr "resume af en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5456 # Enhanced Content > Syndetics
5457 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
5460 # Enhanced Content > Syndetics
5461 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
5464 # Enhanced Content > Syndetics
5465 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5466 msgstr "indholdsfortegnelsen til en titel fra Syndetics på detaljesider i OPAC."
5468 # Enhanced Content > Tagging
5469 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
5472 # Enhanced Content > Tagging
5473 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
5474 msgstr "Tillad ikke"
5476 # Enhanced Content > Tagging
5477 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
5478 msgstr "lånere og medarbejdere at markere eksemplarer."
5480 # Enhanced Content > Tagging
5481 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
5482 msgstr "Tillad mærker i leksikaet til ispell programmet"
5484 # Enhanced Content > Tagging
5485 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
5486 msgstr "på serveren at blive godkendt uden moderation."
5488 # Enhanced Content > Tagging
5489 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
5492 # Enhanced Content > Tagging
5493 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
5494 msgstr "Tillad ikke"
5496 # Enhanced Content > Tagging
5497 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
5498 msgstr "lånere at indtaste mærker på detaljesider i OPAC."
5500 # Enhanced Content > Tagging
5501 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
5504 # Enhanced Content > Tagging
5505 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
5506 msgstr "Tillad ikke"
5508 # Enhanced Content > Tagging
5509 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
5510 msgstr "lånere at sætte mærker på søgeresultater i OPAC."
5512 # Enhanced Content > Tagging
5513 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
5516 # Enhanced Content > Tagging
5517 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
5518 msgstr "enhanced_content.pref#TagsModeration# Kræver"
5520 # Enhanced Content > Tagging
5521 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
5522 msgstr "at mærker indsendt af lånere godkendes af en medarbejder, før de vises."
5524 # Enhanced Content > Tagging
5525 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
5526 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Vis"
5528 # Enhanced Content > Tagging
5529 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
5530 msgstr "mærker på eksemplarsider i OPAC."
5532 # Enhanced Content > Tagging
5533 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
5534 msgstr "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Vis"
5536 # Enhanced Content > Tagging
5537 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
5538 msgstr "mærker i søgeresultater i OPAC."
5540 # Enhanced Content > Library Thing
5541 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
5544 # Enhanced Content > Library Thing
5545 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
5548 # Enhanced Content > Library Thing
5549 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
5550 msgstr "ThingISBN service ttil at vise andre udgaver af en titel (når enten FRBRizeEditions eller OPACFRBRizeEditions er slået til). Det er noget andet end Library Thing for Libraries."
5552 # Enhanced Content > Plugins
5553 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
5554 msgstr "Aktiver ikke"
5556 # Enhanced Content > Plugins
5557 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
5560 # Enhanced Content > Plugins
5561 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
5562 msgstr "muligheden for at bruge Koha plugins. Bemærk, pluginsystemet skal aktiveres i Koha-konfigurationsfilen for at være helt aktiveret."
5565 msgid "i18n_l10n.pref"
5566 msgstr "i18n_l10n.pref"
5569 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
5570 msgstr "Formater tider i"
5573 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
5577 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
5581 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
5585 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
5589 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
5593 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
5597 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
5601 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
5605 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
5609 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
5613 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
5617 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
5618 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
5621 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
5625 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
5626 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
5629 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
5630 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
5633 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
5634 msgstr "Formater tider i"
5637 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
5641 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
5645 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
5649 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
5653 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
5657 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
5658 msgstr "Brug alfabetet"
5661 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
5662 msgstr "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med store bogstaver adskilt af mellemrum."
5665 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
5669 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
5670 msgstr "Formater datoer som"
5673 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
5677 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
5681 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
5685 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
5689 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
5690 msgstr "Aktiver følgende sprog i admin-interfacen:"
5693 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
5697 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
5698 msgstr "Aktiver følgende sprog i OPAC:"
5701 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
5705 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
5709 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
5710 msgstr "Tillad ikke"
5713 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
5714 msgstr "lånere at ændre det sprog, de ser i OPAC."
5717 msgid "local_use.pref"
5718 msgstr "local_use.pref"
5721 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
5728 # Logging > Debugging
5729 msgid "logs.pref Debugging"
5733 msgid "logs.pref Logging"
5737 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
5741 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
5745 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
5746 msgstr "ændringer til autoritetsposter."
5749 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
5753 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
5757 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
5758 msgstr "ændringer i lånerposter."
5761 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
5765 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
5769 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
5773 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
5777 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
5781 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
5784 # Logging > Debugging
5785 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
5788 # Logging > Debugging
5789 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
5792 # Logging > Debugging
5793 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
5796 # Logging > Debugging
5797 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
5800 # Logging > Debugging
5801 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
5804 # Logging > Debugging
5805 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
5809 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
5813 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
5817 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
5818 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
5821 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
5825 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
5829 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
5833 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
5837 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
5841 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place"
5845 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
5849 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
5853 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
5854 msgstr "når eksemplarer lånes ud."
5857 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
5861 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
5865 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
5866 msgstr "når en automatisk rykker udsendes."
5869 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
5873 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
5877 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
5881 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
5885 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
5889 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
5893 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
5897 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
5901 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
5902 msgstr "når eksemplarer afleveres."
5905 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
5909 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
5913 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
5914 msgstr "når tidsskrifter tilføjes, slettes eller ændres."
5920 # OPAC > Advanced Search Options
5921 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
5925 msgid "opac.pref Appearance"
5926 msgstr "opac.pref Appearance"
5929 msgid "opac.pref Features"
5930 msgstr "opac.pref Features"
5933 msgid "opac.pref OpenURL"
5937 msgid "opac.pref Payments"
5941 msgid "opac.pref Policy"
5942 msgstr "opac.pref Policy"
5945 msgid "opac.pref Privacy"
5946 msgstr "opac.pref Privacy"
5948 # OPAC > Restricted page
5949 msgid "opac.pref Restricted page"
5952 # OPAC > Self Registration
5953 msgid "opac.pref Self Registration"
5954 msgstr "Selvregistrering"
5956 # OPAC > Shelf Browser
5957 msgid "opac.pref Shelf Browser"
5958 msgstr "Hyldebrowser"
5961 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
5965 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
5969 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
5973 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
5977 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
5981 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's guarantor\"."
5985 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
5989 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
5990 msgstr "Tillad ikke"
5993 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
5994 msgstr "lånere at vælge bibliotek, når de laver et indkøbsforslag"
5997 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
6001 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
6002 msgstr "Tillad ikke"
6005 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
6006 msgstr "lånere som ikke er logget ind, at sende købsforslag. Forslagene forbindes med AnonymousPatron syspref"
6009 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
6010 msgstr "Brug lånernummer"
6013 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
6014 msgstr "som den anonyme låner (til anonyme forslag og læsehistorik)"
6017 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
6018 msgstr "Som standard, vis titel-poster"
6021 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
6022 msgstr "som angivet i ISBD-skabelonen."
6025 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
6026 msgstr "i simpel form."
6029 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
6030 msgstr "i deres MARC-form."
6033 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
6037 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
6041 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
6045 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, <code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, <code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
6049 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
6053 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
6054 msgstr "opac.pref#COinS / OpenURL / Z39.88 i OPAC søgeresultater. <br/>Advarsel: Aktivering af denne funktion vil gøre OPAC søgninger langsommere."
6057 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
6058 msgstr "Medtag ikke"
6061 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
6065 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
6069 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
6073 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
6074 msgstr "formatet, publikum og materialetype ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i OPAC."
6077 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
6078 msgstr "Behold ikke"
6081 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
6085 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
6086 msgstr "lånerers søgehistorik i OPAC."
6089 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
6093 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
6097 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
6101 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
6105 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
6109 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
6113 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
6117 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
6121 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
6125 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
6126 msgstr "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# ved at flytte resultaterne til fronten og forøge størrelsen eller markere rækkerne for disse resultater. (kun ikke-XSLT)"
6129 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
6130 msgstr "Fremhæv ikke"
6133 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
6137 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
6138 msgstr "OPAC's afdeling via URL"
6141 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
6142 msgstr "lånerens hjemmeafdeling"
6145 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
6146 msgstr "resultater fra "
6149 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
6153 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
6154 msgstr "som navnet på biblioteket i OPAC."
6157 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
6161 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
6165 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
6169 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
6173 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
6177 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
6181 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
6185 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Don't enable"
6189 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
6193 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
6197 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
6201 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
6205 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
6209 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
6210 msgstr "Vis URL i 856u felter som et billede på: "
6213 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
6217 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
6221 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
6225 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
6229 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
6233 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
6237 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
6238 msgstr "Tillad kun lånere at forlænge deres bøger i OPAC, hvis de har mindre end"
6241 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
6242 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] i bøder (blank for deaktivering)."
6245 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
6249 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
6253 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the OPACFineNoRenewals rule to users"
6257 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
6261 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
6262 msgstr "Tillad ikke"
6265 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
6266 msgstr "lånerne adgang til bøde-fanen unde Min konto i OPAC."
6269 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
6273 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
6277 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
6281 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
6285 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
6289 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
6290 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholdere {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} og {AUTHOR} erstattes med information fra de viste poster."
6293 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6294 msgstr "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at deaktivere):"
6297 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
6301 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
6302 msgstr "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
6305 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
6306 msgstr "Vis denne HTML når ingen søgeresultater findes i OPAC:"
6309 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
6313 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
6317 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
6321 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
6322 msgstr "Tillad ikke"
6325 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
6326 msgstr "lånere, at informere biblioteket om ændringer i deres kontaktinformation gennem OPAC."
6329 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
6333 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
6337 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
6341 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
6345 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
6349 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
6350 msgstr "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC detaljesiderne."
6353 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
6357 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
6358 msgstr "Tillad ikke"
6361 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history. This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
6362 msgstr "opac.pref#OPACPrivacy# lånere at vælge deres egne privatlivsindstillinger for deres læsehistorik. Kræver opacreadinghistory og AnonymousPatron"
6365 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
6369 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
6373 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
6377 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
6381 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
6382 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
6385 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
6386 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
6389 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6390 msgstr "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Indsæt en \"Flere søgninger\" knap på detaljesider for eksemplarer i OPAC, med følgende HTML (tom for at deaktivere):"
6392 # OPAC > Shelf Browser
6393 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
6396 # OPAC > Shelf Browser
6397 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
6398 msgstr "opac.pref#OPACShelfBrowser# Vis"
6400 # OPAC > Shelf Browser
6401 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
6402 msgstr "en hyldebrowser på eksemplar-detaljesiden, så lånere kan se, hvad der står i nærheden af dette eksemplar på hylden. Bemærk, at det bruger temmelig mange ressourcer på serveren, og bør undgås, hvis samlingen indholder mange eksemplarer."
6405 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
6409 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
6410 msgstr "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Vis"
6413 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
6414 msgstr "navnet på den låner, der har lånt et eksemplar på eksemplar-detaljesiden i OPAC."
6417 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
6418 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
6421 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
6422 msgstr "Vis reserveringer"
6425 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
6426 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
6429 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
6430 msgstr "Vis prioritetsniveau"
6433 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
6434 msgstr "til lånere i OPAC."
6437 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
6441 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
6445 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
6449 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
6453 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
6457 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
6461 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
6465 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
6469 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
6470 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
6473 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
6477 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
6481 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
6482 msgstr "Når lånere klikker på et link til en anden webside fra din OPAC (som Amazon eller OCLC),"
6485 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
6486 msgstr "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# åbn"
6489 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
6493 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
6494 msgstr "websiden i et nyt vindue."
6497 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
6498 msgstr "medtag følgende CSS på alle sider i OPAC:"
6501 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
6505 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
6509 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
6513 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
6517 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
6521 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
6522 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Vis"
6525 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
6526 msgstr "anskaffelsesforslag fra andre lånere i OPAC."
6529 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6530 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interface-sprog"
6533 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
6534 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
6537 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6541 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
6545 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6546 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6549 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
6550 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
6553 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
6557 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
6561 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
6562 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
6565 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
6569 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
6570 msgstr "Tilføj ikke"
6573 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
6574 msgstr "en biblioteks-valgmenu på OPAC."
6577 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
6578 msgstr "Medtag det ekstra CSS stylesheet"
6581 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6582 msgstr "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
6584 # OPAC > Advanced Search Options
6585 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
6588 # OPAC > Advanced Search Options
6589 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
6593 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
6597 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
6598 msgstr "Tillad ikke"
6601 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
6602 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
6605 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
6609 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
6610 msgstr "Tillad ikke"
6613 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
6617 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
6621 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
6622 msgstr "Tillad ikke"
6625 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
6626 msgstr "lånere at søge i autoritetsposter."
6629 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
6633 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
6637 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
6638 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
6641 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6645 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
6649 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
6650 msgstr "Tillad ikke"
6653 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC"
6657 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6661 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
6665 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
6669 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC"
6673 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
6677 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
6681 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
6682 msgstr "Brug billedet på"
6685 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
6686 msgstr "som OPAC's favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med <code>http://</code>.)"
6689 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
6693 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of borrower categories, separated by |, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>"
6697 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
6701 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
6702 msgstr "Marker ikke"
6705 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
6709 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
6713 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
6717 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
6721 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
6725 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
6729 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
6730 msgstr "kun signatur"
6733 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
6734 msgstr "samlingskode"
6737 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
6738 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
6741 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
6745 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
6746 msgstr "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
6749 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
6753 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
6757 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
6761 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
6765 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
6769 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
6773 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
6777 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
6781 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
6785 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
6789 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
6793 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
6797 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
6801 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
6805 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
6809 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
6813 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
6817 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
6821 msgid "opac.pref#OpacLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
6825 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
6826 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen kolonne på hovedsiden af OPAC:"
6829 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
6833 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
6834 msgstr "opac.pref#OpacMaintenance# Vis"
6837 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
6838 msgstr "en advarsel om at OPAC er under vedligeholdelse, istedet for OPAC selv. Bemærk: det viser samme advarsel, som når databasen skal opdateres, men betingelsesløst."
6841 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
6845 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
6849 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
6853 msgid "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6857 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
6858 msgstr "Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lånerkontoen i OPAC (generelle navigationslinks):"
6861 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
6862 msgstr "Vis følgende HTML i spalten til venstre på hovedsiden i OPAC, efter OpacNav, og før lånerkontoens link, hvis de findes:"
6865 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
6869 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
6873 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
6877 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
6881 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
6882 msgstr "Tillad ikke"
6885 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
6886 msgstr "lånere at ændre deres eget password i OPAC. Bemærk at det skal være slået fra, hvis der bruges LDAP-identificering."
6889 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
6893 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
6897 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
6901 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
6905 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
6906 msgstr "Tillad ikke"
6909 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
6910 msgstr "lånere at forlænge deres egne bøger via OPAC."
6913 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
6914 msgstr "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
6917 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
6921 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
6925 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
6926 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
6929 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
6930 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
6933 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
6934 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
6937 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
6938 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
6941 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC"
6945 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
6949 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
6953 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
6957 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
6958 msgstr "Adskil ikke"
6961 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
6965 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
6966 msgstr "placerings-bibliotek"
6969 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
6970 msgstr "hjemmebibliotek"
6973 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
6974 msgstr "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre eksemplarer."
6977 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
6978 msgstr "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
6981 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
6985 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
6986 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# Vis"
6989 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
6990 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
6993 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
6994 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
6997 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
7001 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
7002 msgstr "kun detaljer"
7005 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
7009 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
7010 msgstr "resultater og detaljer"
7013 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
7017 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
7021 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
7025 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
7029 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
7030 msgstr "Tillad ikke"
7033 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
7034 msgstr "lånere adgang til en liste med de mest udlånte bøger via OPAC. Bemærk at dette er noget eksperimenterende, og bør undgås, hvis samlingen er meget stor."
7037 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
7041 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
7045 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
7049 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
7053 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
7057 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
7061 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
7065 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if OpenURLImageLocation is defined):"
7068 # OPAC > Self Registration
7069 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7072 # OPAC > Self Registration
7073 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
7076 # OPAC > Self Registration
7077 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
7080 # OPAC > Self Registration
7081 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
7084 # OPAC > Self Registration
7085 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
7086 msgstr "Tillad ikke"
7088 # OPAC > Self Registration
7089 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC."
7092 # OPAC > Self Registration
7093 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
7094 msgstr "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via OPAC ( HTML er tilladt ):"
7096 # OPAC > Self Registration
7097 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
7098 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (adskil kolonner med |)"
7100 # OPAC > Self Registration
7101 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
7104 # OPAC > Self Registration
7105 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7106 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
7108 # OPAC > Self Registration
7109 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
7112 # OPAC > Self Registration
7113 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
7114 msgstr "Brug låner kategorikoden"
7116 # OPAC > Self Registration
7117 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
7118 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
7120 # OPAC > Self Registration
7121 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
7124 # OPAC > Self Registration
7125 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
7128 # OPAC > Self Registration
7129 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
7132 # OPAC > Self Registration
7133 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7136 # OPAC > Self Registration
7137 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
7138 msgstr "Slet lånere, som er registreret via OPAC, men ikke verificeret efter"
7140 # OPAC > Self Registration
7141 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
7144 # OPAC > Self Registration
7145 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
7148 # OPAC > Self Registration
7149 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
7152 # OPAC > Self Registration
7153 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
7156 # OPAC > Self Registration
7157 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
7160 # OPAC > Self Registration
7161 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
7164 # OPAC > Self Registration
7165 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
7168 # OPAC > Self Registration
7169 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7172 # OPAC > Self Registration
7173 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
7174 msgstr "Forlang ikke"
7176 # OPAC > Self Registration
7177 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
7180 # OPAC > Self Registration
7181 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
7185 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
7189 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
7193 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should return to the "
7197 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPAC's alias"
7201 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
7205 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
7209 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
7213 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
7217 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
7221 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
7222 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
7225 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
7229 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
7230 msgstr "Tillad ikke"
7233 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
7234 msgstr "lånere at reservere eksemplarer fra OPAC."
7236 # OPAC > Restricted page
7237 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
7240 # OPAC > Restricted page
7241 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
7244 # OPAC > Restricted page
7245 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
7248 # OPAC > Restricted page
7249 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
7252 # OPAC > Restricted page
7253 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
7257 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
7258 msgstr "Begræns ikke"
7261 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
7265 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
7266 msgstr "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# låneres søgning til det bibliotek, hvor de er registreret."
7268 # OPAC > Shelf Browser
7269 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
7272 # OPAC > Shelf Browser
7273 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
7276 # OPAC > Shelf Browser
7277 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
7278 msgstr "eksemplar-samlings-koden, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
7280 # OPAC > Shelf Browser
7281 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
7284 # OPAC > Shelf Browser
7285 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
7286 msgstr "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Brug"
7288 # OPAC > Shelf Browser
7289 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
7290 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
7292 # OPAC > Shelf Browser
7293 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
7296 # OPAC > Shelf Browser
7297 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
7300 # OPAC > Shelf Browser
7301 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
7302 msgstr "eksemplarets placering, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
7305 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
7309 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
7313 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
7314 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
7317 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
7318 msgstr "hele navnet"
7321 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
7322 msgstr "efternavnet"
7325 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
7329 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
7330 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
7333 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
7337 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
7341 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
7342 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Vis"
7345 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
7349 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
7353 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
7354 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
7357 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7361 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
7365 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
7369 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
7373 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
7377 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
7378 msgstr "Spor anonymt"
7381 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
7382 msgstr "links, som lånere klikker på"
7385 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
7389 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
7393 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
7394 msgstr "mistede eksemplarer på søgnings- og detaljesider."
7397 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
7398 msgstr "opac.pref#numSearchRSSResults# Vis"
7401 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
7402 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
7405 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
7409 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
7410 msgstr "Tillad ikke"
7413 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
7414 msgstr "lånere at gemme titler i en midlertidig \"Kurv\" i OPAC."
7417 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
7418 msgstr "Medtag følgende HTML i bunden på alle sider i OPAC:"
7421 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
7422 msgstr "Medtag følgende HTML i toppen af alle sider i OPAC:"
7425 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
7426 msgstr "Brug CSS stylesheet"
7429 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7430 msgstr "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
7433 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
7437 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
7438 msgstr "Tillad ikke"
7441 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
7442 msgstr "lånere at se, hvilke bøger de har lånt tidligere."
7445 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
7449 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
7450 msgstr "temaet i OPAC."
7453 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
7457 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
7458 msgstr "Tillad ikke"
7461 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
7462 msgstr "lånere at logge ind på deres konti i OPAC."
7465 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
7469 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
7470 msgstr "Tillad ikke"
7473 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
7474 msgstr "lånere at skrive kommentarer om medier i OPAC."
7477 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
7481 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
7482 msgstr "Tillad ikke"
7485 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
7486 msgstr "lånere at lave indkøbsforslag i OPAC."
7489 msgid "patrons.pref"
7490 msgstr "patrons.pref"
7493 msgid "patrons.pref General"
7497 msgid "patrons.pref Privacy"
7501 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7505 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7509 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
7513 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7517 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7521 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
7525 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
7529 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
7533 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
7534 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
7537 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
7538 msgstr "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Brug"
7541 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
7545 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
7546 msgstr "kortnummer som"
7549 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
7550 msgstr "første gyldige"
7553 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
7557 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
7558 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
7561 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
7565 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
7566 msgstr "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (adskil kolonner med |)"
7569 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
7573 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
7577 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
7578 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
7581 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
7582 msgstr "nuværende dato."
7585 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
7586 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
7589 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
7593 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7594 msgstr "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (adskil kolonner med |)"
7597 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
7601 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
7602 msgstr "patrons.pref#BorrowersTitles# (adskil forskellige muligheder med |)"
7605 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
7606 msgstr "Lånere kan have følgende titler:"
7609 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
7613 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
7617 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
7621 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
7625 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
7629 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
7633 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
7637 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
7641 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
7645 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
7649 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
7650 msgstr "Aktiver ikke"
7653 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
7654 msgstr "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
7657 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
7661 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
7665 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
7669 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
7670 msgstr "Tillad ikke"
7673 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
7677 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
7681 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
7685 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
7689 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
7693 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
7694 msgstr "Aktiver ikke"
7697 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
7701 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
7702 msgstr "søgning, visning og redigering af tilpassede egenskaber for lånere."
7705 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
7709 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
7713 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
7717 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
7721 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Send messages by SMS if no patron email is defined"
7725 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
7729 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
7733 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
7737 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the PrivacyPolicyURL setting."
7741 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Disabled"
7745 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Enforced"
7749 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR is the EU General Data Protection Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
7753 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Permissive"
7757 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to"
7761 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
7762 msgstr "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i udlånsregel-matriksen."
7765 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
7766 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
7769 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
7770 msgstr "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
7773 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7777 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
7781 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
7785 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
7789 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
7790 msgstr "dage i forvejen."
7793 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
7797 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
7801 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
7802 msgstr "Som standard, vis"
7805 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
7806 msgstr "resultater pr. side i Intranet."
7809 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if GDPR_Policy is set."
7813 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
7817 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, make sure that this page is not blocked.)"
7821 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
7825 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
7829 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
7833 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
7837 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
7841 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
7845 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
7849 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
7853 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
7857 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
7858 msgstr "Brug SMS::Send::"
7861 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
7862 msgstr "driver til at sende SMS-beskeder."
7865 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
7869 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
7873 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
7877 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
7881 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
7885 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
7886 msgstr "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-fanen i låner-posten: "
7889 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
7893 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
7897 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
7898 msgstr "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
7901 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
7905 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
7909 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
7913 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
7917 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
7921 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
7925 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
7929 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
7933 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
7937 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
7941 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
7945 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
7949 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
7953 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
7957 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
7958 msgstr "som standard lånernummeret på tilføj lånerskærmen være det næste ledige lånernummer (f.eks., hvis det største aktive lånernummer er 26345000012941, vil dette felt som standard være 26345000012942)."
7961 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
7962 msgstr "patrons.pref#borrowerRelationship# (input flere valg adskilt af |). Tom for at deaktivere"
7965 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
7966 msgstr "Garanter kan være følgende i forhold til låneren:"
7969 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
7973 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
7974 msgstr "Tillad ikke"
7977 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
7981 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
7982 msgstr "Login passwords for medarbejdere og lånere skal være mindst"
7985 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
7986 msgstr "karakterer lange."
7989 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
7993 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
7994 msgstr "Tillad ikke"
7997 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
7998 msgstr "opload af billeder af lånere til visning på Intranet."
8001 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
8005 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
8006 msgstr "Gem og vis ikke"
8009 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
8010 msgstr "efternavne med store bogstaver."
8013 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
8017 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
8018 msgstr "Tillad ikke"
8021 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
8025 msgid "searching.pref"
8026 msgstr "searching.pref"
8028 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8029 msgid "searching.pref Did you Mean/Spell checking"
8032 # Searching > Features
8033 msgid "searching.pref Features"
8036 # Searching > Results Display
8037 msgid "searching.pref Results Display"
8040 # Searching > Search Form
8041 msgid "searching.pref Search Form"
8042 msgstr "Søgeformular"
8044 # Searching > Search Form
8045 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
8048 # Searching > Search Form
8049 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
8052 # Searching > Search Form
8053 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
8056 # Searching > Search Form
8057 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
8058 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder (<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
8060 # Searching > Search Form
8061 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
8062 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Viser faner i OPAC og udvidet søgning for medarbejdere for at begrænse søgninger i"
8064 # Searching > Search Form
8065 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
8066 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
8068 # Searching > Features
8069 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
8072 # Searching > Features
8073 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
8076 # Searching > Features
8077 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff client."
8080 # Searching > Results Display
8081 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
8084 # Searching > Results Display
8085 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
8088 # Searching > Results Display
8089 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
8092 # Searching > Results Display
8093 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
8096 # Searching > Features
8097 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
8100 # Searching > Features
8101 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
8104 # Searching > Features
8105 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
8108 # Searching > Results Display
8109 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
8110 msgstr "Afkort sidens længde til"
8112 # Searching > Results Display
8113 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
8114 msgstr "karakterer i OPAC/admin-interface."
8116 # Searching > Results Display
8117 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
8120 # Searching > Results Display
8121 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
8124 # Searching > Features
8125 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
8126 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>se fra</i> (ikke-foretrukken form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
8128 # Searching > Features
8129 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
8130 msgstr "Medtag ikke"
8132 # Searching > Features
8133 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
8136 # Searching > Search Form
8137 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
8138 msgstr "Som standard,"
8140 # Searching > Search Form
8141 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
8144 # Searching > Search Form
8145 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
8146 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
8148 # Searching > Search Form
8149 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
8152 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8153 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
8156 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8157 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
8160 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8161 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
8164 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8165 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
8168 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8169 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
8172 # Searching > Search Form
8173 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
8176 # Searching > Search Form
8177 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
8180 # Searching > Search Form
8181 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
8184 # Searching > Search Form
8185 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
8188 # Searching > Results Display
8189 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
8192 # Searching > Results Display
8193 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
8196 # Searching > Results Display
8197 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
8200 # Searching > Results Display
8201 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
8204 # Searching > Results Display
8205 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
8208 # Searching > Results Display
8209 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
8210 msgstr "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Vis"
8212 # Searching > Results Display
8213 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
8214 msgstr "et eksemplars bibliotek, placering og hyldesignatur i OPAC søgeresultater."
8216 # Searching > Search Form
8217 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
8218 msgstr "Som standard"
8220 # Searching > Search Form
8221 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
8224 # Searching > Search Form
8225 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
8226 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# operatoren \"phr\" i hyldesignatur og standardnummer OPAC søgninger"
8228 # Searching > Search Form
8229 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
8232 # Searching > Results Display
8233 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
8234 msgstr "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
8236 # Searching > Results Display
8237 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
8238 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i OPAC efter"
8240 # Searching > Results Display
8241 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
8244 # Searching > Results Display
8245 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
8248 # Searching > Results Display
8249 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
8250 msgstr "hyldenummer"
8252 # Searching > Results Display
8253 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
8254 msgstr "dato tilføjet"
8256 # Searching > Results Display
8257 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
8258 msgstr "udgivelsesdato"
8260 # Searching > Results Display
8261 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
8264 # Searching > Results Display
8265 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
8266 msgstr "fra A til Å."
8268 # Searching > Results Display
8269 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
8270 msgstr "fra Å til A."
8272 # Searching > Results Display
8273 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
8276 # Searching > Results Display
8277 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
8280 # Searching > Results Display
8281 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
8282 msgstr "samlede antal udlån"
8284 # Searching > Results Display
8285 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
8286 msgstr "Som standard, vis"
8288 # Searching > Results Display
8289 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
8290 msgstr "resultater pr. side i OPAC."
8292 # Searching > Features
8293 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
8296 # Searching > Features
8297 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
8298 msgstr "PazPar2 til at gruppere lignende resultater i OPAC. Det kræver, at PazPar2 er sa op og kører."
8300 # Searching > Features
8301 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
8304 # Searching > Features
8305 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
8306 msgstr "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(Tegnet * bruges således: <cite>Har*</cite> eller <cite>*logging</cite>.)"
8308 # Searching > Features
8309 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
8310 msgstr "Udfør søgning med wildcards (hvor f.eks. <cite>Har</cite> ville svare til <cite>Harry</cite> og <cite>harpe</cite>)"
8312 # Searching > Features
8313 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
8314 msgstr "automatisk."
8316 # Searching > Features
8317 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
8318 msgstr "kun hvis * tilføjes."
8320 # Searching > Features
8321 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
8324 # Searching > Features
8325 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
8328 # Searching > Features
8329 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8330 msgstr "at sammenligne ord stavet på samme måde i en søgning (f.eks., en søgning efter <cite>flang</cite> ville også finde <cite>flange</cite> og <cite>fang</cite>; KRÆVER ZEBRA)."
8332 # Searching > Features
8333 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
8336 # Searching > Features
8337 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
8340 # Searching > Features
8341 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
8344 # Searching > Features
8345 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
8348 # Searching > Features
8349 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
8352 # Searching > Features
8353 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
8356 # Searching > Features
8357 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8358 msgstr "at finde ord af samme stamme i en søgning (f.eks., en søgning efter <cite>aktivering</cite> ville også finde <cite>aktiver</cite> og <cite>aktiveret</cite>; KRÆVER ZEBRA)."
8360 # Searching > Features
8361 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
8364 # Searching > Features
8365 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
8368 # Searching > Features
8369 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
8370 msgstr "indordning af søgeresultater efter relevans (KRÆVER ZEBRA)."
8372 # Searching > Results Display
8373 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
8376 # Searching > Results Display
8377 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
8380 # Searching > Results Display
8381 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
8384 # Searching > Results Display
8385 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
8386 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
8388 # Searching > Features
8389 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
8392 # Searching > Features
8393 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
8396 # Searching > Features
8397 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
8398 msgstr "emneindtastninger i OPAC og admin-client til kun at søge efter komplette delfelt-hits."
8400 # Searching > Features
8401 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
8402 msgstr "Medtag ikke"
8404 # Searching > Features
8405 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
8408 # Searching > Features
8409 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
8410 msgstr "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# dele til søgninger started med klik på emnespor."
8412 # Searching > Results Display
8413 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
8414 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
8416 # Searching > Features
8417 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
8418 msgstr "ICU Zebra indeksering. Bemærk: Indstillinegn påvirker ikke Zebra indeksering, den skal kun bruges for at fortælle Koha, at ICU indeksering er aktiveret, hvis du har gjort det, da Koha ellers ikke kan finde ud af det på andre måder."
8420 # Searching > Features
8421 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
8422 msgstr "Bruger ikke"
8424 # Searching > Features
8425 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
8428 # Searching > Features
8429 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
8432 # Searching > Features
8433 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
8436 # Searching > Features
8437 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
8438 msgstr "at bruge QueryParser modulet til at tolke forespørgsler. Bemærk: aktivering af dette har ingen virkning, hvis du ikke har QueryParser installeret, og alting vil fortsætte som normalt."
8440 # Searching > Results Display
8441 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
8442 msgstr "searching.pref#defaultSortField# ,"
8444 # Searching > Results Display
8445 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
8446 msgstr "Som standard, sorter søgeresultater i Intranet efter"
8448 # Searching > Results Display
8449 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
8452 # Searching > Results Display
8453 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
8456 # Searching > Results Display
8457 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
8458 msgstr "hyldenummer"
8460 # Searching > Results Display
8461 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
8462 msgstr "dato tilføjet"
8464 # Searching > Results Display
8465 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
8466 msgstr "udgivelsesdato"
8468 # Searching > Results Display
8469 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
8472 # Searching > Results Display
8473 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
8474 msgstr "fra A til Å."
8476 # Searching > Results Display
8477 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
8478 msgstr "fra Å til A."
8480 # Searching > Results Display
8481 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
8484 # Searching > Results Display
8485 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
8488 # Searching > Results Display
8489 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
8490 msgstr "samlet antal udlån"
8492 # Searching > Results Display
8493 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
8496 # Searching > Results Display
8497 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
8498 msgstr "searching.pref#displayFacetCount# Vis"
8500 # Searching > Results Display
8501 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
8502 msgstr "sidetal. Relevancen af disse tal afhænger i høj grad af indstillingen maxRecordsForFacets. Gælder for OPAC og admin-interface."
8504 # Searching > Search Form
8505 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
8506 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# \"Flere optioner\" i OPAC og Intranet udvidede søgesider."
8508 # Searching > Search Form
8509 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
8510 msgstr "Som standard,"
8512 # Searching > Search Form
8513 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
8516 # Searching > Search Form
8517 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
8518 msgstr "searching.pref#expandedSearchOption# vis"
8520 # Searching > Results Display
8521 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
8522 msgstr "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Vis op til"
8524 # Searching > Results Display
8525 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
8528 # Searching > Results Display
8529 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
8530 msgstr "Byg sider efter"
8532 # Searching > Results Display
8533 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
8534 msgstr "poster fra søgeresultaterne."
8536 # Searching > Results Display
8537 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
8538 msgstr "Som standard, vis"
8540 # Searching > Results Display
8541 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
8542 msgstr "resultater pr side i Intranet"
8545 msgid "serials.pref"
8546 msgstr "serials.pref"
8549 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
8550 msgstr "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Vis"
8553 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
8554 msgstr "forrige udgave af et tidsskrift i OPAC."
8557 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
8561 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do not"
8565 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
8569 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
8573 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
8574 msgstr "Tilføj ikke"
8577 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
8581 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
8582 msgstr "Placer ikke"
8585 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
8589 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
8590 msgstr "modtagne tidsskrifter på reservering, hvis de står på en omløbsliste."
8593 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
8594 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
8597 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
8601 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
8605 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
8609 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
8610 msgstr "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Vis"
8613 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
8614 msgstr "forrige udgaver af et tidsskrift i admin."
8617 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
8618 msgstr "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres (adskilt af lodret streg |)"
8621 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
8622 msgstr "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
8625 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
8626 msgstr "kort historik"
8629 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
8630 msgstr "hele historikken"
8633 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
8634 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
8637 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
8641 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
8645 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
8649 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
8650 msgstr "Eksemplarfane"
8653 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
8654 msgstr "Seriesamling fane"
8657 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
8658 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Vis"
8661 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
8662 msgstr "Abonnementsfane"
8665 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
8666 msgstr "som standardfane for tidsskrifter i OPAC. Bemærk at fanen for tidsskriftsamlinger pt. kun er tilgængelig for UNIMARC."
8669 msgid "staff_client.pref"
8670 msgstr "staff_client.pref"
8672 # Staff Client > Appearance
8673 msgid "staff_client.pref Appearance"
8676 # Staff Client > Options
8677 msgid "staff_client.pref Options"
8680 # Staff Client > Options
8681 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
8684 # Staff Client > Options
8685 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
8688 # Staff Client > Options
8689 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
8692 # Staff Client > Appearance
8693 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
8696 # Staff Client > Appearance
8697 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
8700 # Staff Client > Appearance
8701 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
8704 # Staff Client > Appearance
8705 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
8706 msgstr "staff_client.pref#Display856uAsImage# Vis URI som billede i 856u feltet på: "
8708 # Staff Client > Appearance
8709 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
8712 # Staff Client > Appearance
8713 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
8716 # Staff Client > Appearance
8717 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
8720 # Staff Client > Appearance
8721 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
8724 # Staff Client > Appearance
8725 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
8726 msgstr "formatet, publikum og materialetype-ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i intranet-klienten."
8728 # Staff Client > Options
8729 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
8732 # Staff Client > Options
8733 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
8734 msgstr "staff_client.pref#HidePatronName# Vis"
8736 # Staff Client > Options
8737 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
8738 msgstr "navne på lånere, som har lånt eller reserveret matrialer på detaljesider på \"Reserver\"-skærmen."
8740 # Staff Client > Options
8741 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
8744 # Staff Client > Options
8745 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
8748 # Staff Client > Options
8749 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
8752 # Staff Client > Appearance
8753 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
8756 # Staff Client > Appearance
8757 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
8758 msgstr "Brug billedet på"
8760 # Staff Client > Appearance
8761 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
8762 msgstr "til admin-klientens favicon. (Dette skal være en komplet URL, begyndende med <code>http://</code>.)"
8764 # Staff Client > Appearance
8765 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
8766 msgstr "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-panelet (skal være en liste med links eller tom):"
8768 # Staff Client > Appearance
8769 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
8772 # Staff Client > Appearance
8773 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
8776 # Staff Client > Appearance
8777 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
8778 msgstr "Indsæt følgende CSS på alle sider i admin-klienten:"
8780 # Staff Client > Appearance
8781 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
8784 # Staff Client > Appearance
8785 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
8786 msgstr "Vis følgende HTML i dets egen spalte på hovedsiden i admin-klienten:"
8788 # Staff Client > Appearance
8789 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
8790 msgstr "Medtag stylesheet på"
8792 # Staff Client > Appearance
8793 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
8796 # Staff Client > Options
8797 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
8800 # Staff Client > Options
8801 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
8804 # Staff Client > Options
8805 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
8808 # Staff Client > Appearance
8809 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
8812 # Staff Client > Appearance
8813 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
8816 # Staff Client > Appearance
8817 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
8820 # Staff Client > Appearance
8821 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
8824 # Staff Client > Appearance
8825 msgid "staff_client.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff client login page"
8828 # Staff Client > Options
8829 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
8832 # Staff Client > Options
8833 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
8836 # Staff Client > Options
8837 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
8840 # Staff Client > Appearance
8841 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
8844 # Staff Client > Appearance
8845 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
8846 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
8848 # Staff Client > Appearance
8849 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
8852 # Staff Client > Appearance
8853 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
8856 # Staff Client > Appearance
8857 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
8860 # Staff Client > Appearance
8861 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
8862 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
8864 # Staff Client > Appearance
8865 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
8866 msgstr "Brug includefiler fra"
8868 # Staff Client > Appearance
8869 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
8870 msgstr "kataloget i skabelonfolderen, istedet for <code>includes/</code>. (blank for at deaktivere)"
8872 # Staff Client > Options
8873 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
8876 # Staff Client > Options
8877 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
8878 msgstr "staff_client.pref#intranetbookbag# Vis"
8880 # Staff Client > Options
8881 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
8882 msgstr "vogn-optionen i admin-klienten."
8884 # Staff Client > Appearance
8885 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
8888 # Staff Client > Appearance
8889 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
8892 # Staff Client > Appearance
8893 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
8896 # Staff Client > Appearance
8897 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
8900 # Staff Client > Options
8901 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Don't show"
8904 # Staff Client > Options
8905 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Show"
8908 # Staff Client > Options
8909 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff client."
8912 # Staff Client > Appearance
8913 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
8916 # Staff Client > Appearance
8917 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
8920 # Staff Client > Appearance
8921 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
8924 # Staff Client > Appearance
8925 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
8926 msgstr "temaet til admin-interface."
8928 # Staff Client > Options
8929 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
8932 # Staff Client > Options
8933 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
8934 msgstr "Tillad ikke"
8936 # Staff Client > Options
8937 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
8938 msgstr "medarbejdere at se poster i ISBD-format på admin-klienten."
8940 # Staff Client > Options
8941 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
8944 # Staff Client > Options
8945 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
8946 msgstr "Tillad ikke"
8948 # Staff Client > Options
8949 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
8950 msgstr "medarbejdere at se poster i markeret MARC-form på admin-klienten."
8952 # Staff Client > Options
8953 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
8956 # Staff Client > Options
8957 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
8958 msgstr "Tillad ikke"
8960 # Staff Client > Options
8961 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
8962 msgstr "medarbejdere at se poster i simpel MARC-form på admin-klienten."
8969 msgid "tools.pref Barcodes"
8972 # Tools > Batch item
8973 msgid "tools.pref Batch item"
8977 msgid "tools.pref News"
8980 # Tools > Patron cards
8981 msgid "tools.pref Patron cards"
8985 msgid "tools.pref Reports"
8989 msgid "tools.pref Upload"
8993 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
8997 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
9000 # Tools > Patron cards
9001 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
9004 # Tools > Patron cards
9005 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
9008 # Tools > Batch item
9009 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
9012 # Tools > Batch item
9013 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
9016 # Tools > Batch item
9017 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
9020 # Tools > Batch item
9021 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
9024 # Tools > Batch item
9025 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
9028 # Tools > Batch item
9029 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
9033 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
9037 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
9041 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
9045 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
9049 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
9053 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
9057 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
9061 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
9065 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
9069 msgid "web_services.pref"
9070 msgstr "web_services.pref"
9072 # Web services > ILS-DI
9073 msgid "web_services.pref ILS-DI"
9076 # Web services > IdRef
9077 msgid "web_services.pref IdRef"
9078 msgstr "web_services.pref"
9080 # Web services > Mana KB
9081 msgid "web_services.pref Mana KB"
9084 # Web services > OAI-PMH
9085 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
9088 # Web services > REST API
9089 msgid "web_services.pref REST API"
9092 # Web services > Reporting
9093 msgid "web_services.pref Reporting"
9094 msgstr "Rapportering"
9096 # Web services > Mana KB
9097 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB"
9100 # Web services > ILS-DI
9101 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
9104 # Web services > ILS-DI
9105 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
9108 # Web services > ILS-DI
9109 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
9112 # Web services > ILS-DI
9113 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
9116 # Web services > ILS-DI
9117 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
9120 # Web services > IdRef
9121 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
9124 # Web services > IdRef
9125 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
9128 # Web services > IdRef
9129 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
9132 # Web services > IdRef
9133 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
9136 # Web services > Mana KB
9137 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
9140 # Web services > Mana KB
9141 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
9144 # Web services > Mana KB
9145 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
9148 # Web services > Mana KB
9149 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
9152 # Web services > Mana KB
9153 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
9156 # Web services > Mana KB
9157 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
9160 # Web services > OAI-PMH
9161 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
9164 # Web services > OAI-PMH
9165 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
9168 # Web services > OAI-PMH
9169 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
9172 # Web services > OAI-PMH
9173 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
9176 # Web services > OAI-PMH
9177 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
9180 # Web services > OAI-PMH
9181 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
9184 # Web services > OAI-PMH
9185 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
9186 msgstr "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes eller opdateres"
9188 # Web services > OAI-PMH
9189 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
9192 # Web services > OAI-PMH
9193 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
9196 # Web services > OAI-PMH
9197 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
9200 # Web services > OAI-PMH
9201 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
9204 # Web services > OAI-PMH
9205 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
9208 # Web services > OAI-PMH
9209 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
9212 # Web services > OAI-PMH
9213 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
9216 # Web services > OAI-PMH
9217 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
9218 msgstr "Returner kun"
9220 # Web services > OAI-PMH
9221 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
9222 msgstr "poster på en gang som svar på en ListRecords eller ListIdentifiers forespørgsel."
9224 # Web services > OAI-PMH
9225 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
9228 # Web services > OAI-PMH
9229 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
9232 # Web services > OAI-PMH
9233 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
9236 # Web services > OAI-PMH
9237 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
9238 msgstr "Identificer poster på denne side med præfiks"
9240 # Web services > REST API
9241 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
9244 # Web services > REST API
9245 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
9248 # Web services > REST API
9249 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
9252 # Web services > REST API
9253 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
9256 # Web services > REST API
9257 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
9260 # Web services > REST API
9261 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. [EXPERIMENTAL]"
9264 # Web services > REST API
9265 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
9268 # Web services > REST API
9269 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
9272 # Web services > REST API
9273 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
9276 # Web services > REST API
9277 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
9280 # Web services > REST API
9281 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
9284 # Web services > Reporting
9285 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
9286 msgstr "Returner kun"
9288 # Web services > Reporting
9289 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
9290 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."