Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / de-DE-messages.po
1 # Compendium of de.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:14-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-15 00:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /de/22.05/de-DE-messages.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1652574291.569230\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
21 #, perl-brace-format
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(Suchfeld {field_name} gemappt auf {marc_field}.)"
24
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
26 #, perl-brace-format
27 msgid "({age} year)"
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "({age} Jahr)"
30 msgstr[1] "({age} Jahre)"
31
32 #: Koha/Database/Columns.pm:168
33 msgid "Additional subfields (XML)"
34 msgstr "Zusätzliche Unterfelder (XML)"
35
36 #: Koha/Database/Columns.pm:73
37 msgid "Address"
38 msgstr "Adresse"
39
40 #: Koha/Database/Columns.pm:74
41 msgid "Address 2"
42 msgstr "Adresse 2"
43
44 #: Koha/Database/Columns.pm:211
45 msgid "Age restriction"
46 msgstr "Altersbeschränkung"
47
48 #: Koha/Database/Columns.pm:126
49 msgid "Allow auto-renewals"
50 msgstr "Automatische Verlängerungen erlauben"
51
52 #: Koha/Database/Columns.pm:87
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "Alternative Adresse: Adresse"
55
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 msgid "Alternate address: Address 2"
58 msgstr "Alternative Adresse: Adresse 2"
59
60 #: Koha/Database/Columns.pm:89
61 msgid "Alternate address: City"
62 msgstr "Alternative Adresse: Stadt"
63
64 #: Koha/Database/Columns.pm:92
65 msgid "Alternate address: Country"
66 msgstr "Alternative Adresse: Staat"
67
68 #: Koha/Database/Columns.pm:94
69 msgid "Alternate address: Email"
70 msgstr "Alternative Adresse: E-Mail"
71
72 #: Koha/Database/Columns.pm:93
73 msgid "Alternate address: Phone"
74 msgstr "Alternative Adresse: Telefon"
75
76 #: Koha/Database/Columns.pm:90
77 msgid "Alternate address: State"
78 msgstr "Alternative Adresse: Bundesland"
79
80 #: Koha/Database/Columns.pm:85
81 msgid "Alternate address: Street number"
82 msgstr "Alternative Adresse: Hausnummer"
83
84 #: Koha/Database/Columns.pm:86
85 msgid "Alternate address: Street type"
86 msgstr "Alternative Adresse: Straßentyp"
87
88 #: Koha/Database/Columns.pm:91
89 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
90 msgstr "Alternative Adresse: Postleitzahl"
91
92 #: Koha/Database/Columns.pm:98
93 msgid "Alternate contact: Address"
94 msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse"
95
96 #: Koha/Database/Columns.pm:99
97 msgid "Alternate contact: Address 2"
98 msgstr "Alternativer Kontakt: Adresse 2"
99
100 #: Koha/Database/Columns.pm:100
101 msgid "Alternate contact: City"
102 msgstr "Alternativer Kontakt: Stadt"
103
104 #: Koha/Database/Columns.pm:106
105 msgid "Alternate contact: Country"
106 msgstr "Alternativer Kontakt: Land"
107
108 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
109 msgid "Alternate contact: First name"
110 msgstr "Alternativer Kontakt: Vorname"
111
112 #: Koha/Database/Columns.pm:95
113 msgid "Alternate contact: Note"
114 msgstr "Alternativer Kontakt: Notiz"
115
116 #: Koha/Database/Columns.pm:107
117 msgid "Alternate contact: Phone"
118 msgstr "Alternativer Kontakt: Telefon"
119
120 #: Koha/Database/Columns.pm:104
121 msgid "Alternate contact: State"
122 msgstr "Alternativer Kontakt: Bundesland"
123
124 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
125 msgid "Alternate contact: Surname"
126 msgstr "Alternativer Kontakt: Nachname"
127
128 #: Koha/Database/Columns.pm:103
129 msgid "Alternate contact: Title"
130 msgstr "Alternativer Kontakt: Titel"
131
132 #: Koha/Database/Columns.pm:105
133 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
134 msgstr "Alternativer Kontakt: Postleitzahl"
135
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
137 msgid ""
138 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
139 "changed!"
140 msgstr ""
141 "Beim Löschen der vorhandenen Mappings ist ein Fehler aufgetreten. Es wurde "
142 "nichts geändert!"
143
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
145 #, perl-brace-format
146 msgid ""
147 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
148 msgstr ""
149 "Beim Aktualisieren der Elasticsearch Indexierungsmappings ist ein Fehler "
150 "aufgetreten: {message}."
151
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
153 #, perl-brace-format
154 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
155 msgstr ""
156 "Beim der Aktualisierung der Mappings ist ein Fehler aufgetreten: {message}."
157
158 #: Koha/Database/Columns.pm:185
159 msgid "Author"
160 msgstr "Verfasser"
161
162 #: Koha/Database/Columns.pm:132
163 msgid "Barcode"
164 msgstr "Barcode"
165
166 #: Koha/Database/Columns.pm:191
167 msgid "Biblio number"
168 msgstr "Titelsatznummer"
169
170 #: Koha/Database/Columns.pm:130
171 msgid "Biblio number (internal)"
172 msgstr "Titelsatznummer (intern)"
173
174 #: Koha/Database/Columns.pm:195
175 msgid "Biblio-level item type"
176 msgstr "Medientyp auf Titelebene"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:190
179 msgid "Biblioitem number"
180 msgstr "Biblioitem-Nummer"
181
182 #: Koha/Database/Columns.pm:131
183 msgid "Biblioitem number (internal)"
184 msgstr "Biblioitem-Nummer (intern)"
185
186 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
187 msgid "Borrower number"
188 msgstr "Benutzernummer"
189
190 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
191 msgid "Call number"
192 msgstr "Signatur"
193
194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
195 msgctxt "Cancel hold button"
196 msgid "Cancel"
197 msgstr "Stornieren"
198
199 #: Koha/Database/Columns.pm:108
200 msgid "Card number"
201 msgstr "Ausweisnummer"
202
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
204 msgid "Check out"
205 msgstr "Ausleihe"
206
207 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
208 msgid "Checked out"
209 msgstr "Ausgeliehen"
210
211 #: Koha/Database/Columns.pm:116
212 msgid "Circulation note"
213 msgstr "Ausleihnotiz"
214
215 #: Koha/Database/Columns.pm:75
216 msgid "City"
217 msgstr "Stadt"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:194
220 msgid "Classification"
221 msgstr "Klassifikation"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:161
224 msgid "Collection"
225 msgstr "Sammlung"
226
227 #: Koha/Database/Columns.pm:123
228 msgid "Comment"
229 msgstr "Kommentar"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:170
232 msgid "Copy number"
233 msgstr "Exemplarnummer"
234
235 #: Koha/Database/Columns.pm:78
236 msgid "Country"
237 msgstr "Staat"
238
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
240 msgctxt "patron restriction created on"
241 msgid "Created"
242 msgstr "Angelegt"
243
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
246 msgctxt "basket created by"
247 msgid "Created by"
248 msgstr "Angelegt von"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
251 msgctxt "basket created by"
252 msgid "Created by:"
253 msgstr "Angelegt von:"
254
255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
257 msgctxt "purchase suggestion created by"
258 msgid "Created by:"
259 msgstr "Angelegt von:"
260
261 #: Koha/Database/Columns.pm:186
262 msgid "Creation date"
263 msgstr "Erstellungsdatum"
264
265 #: Koha/Database/Columns.pm:157
266 msgid "Current library"
267 msgstr "Aktuelle Bibliothek"
268
269 #: Koha/Database/Columns.pm:165
270 msgid "Damaged on"
271 msgstr "Beschädigt am"
272
273 #: Koha/Database/Columns.pm:164
274 msgid "Damaged status"
275 msgstr "Beschädigung"
276
277 #: Koha/Database/Columns.pm:133
278 msgid "Date acquired"
279 msgstr "Zugangsdatum"
280
281 #: Koha/Database/Columns.pm:139
282 msgid "Date last checked out"
283 msgstr "Zuletzt ausgeliehen am"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:140
286 msgid "Date last seen"
287 msgstr "Letzte Aktivität"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:66
290 msgid "Date of birth"
291 msgstr "Geburtsdatum"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:198
294 msgid "Dewey/classification"
295 msgstr "Klassifikation"
296
297 #: Koha/Database/Columns.pm:142
298 msgid "Due date"
299 msgstr "Fälligkeitsdatum"
300
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
302 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
303 msgstr "Elasticsearch ist aktuell nicht aktiviert."
304
305 #: Koha/Database/Columns.pm:217
306 msgid "End date"
307 msgstr "Enddatum"
308
309 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
310 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
311 msgstr "Fehler: für diese ID konnte keine Verfügbarkeit ermittelt werden"
312
313 #: Koha/Database/Columns.pm:114
314 msgid "Expiry date"
315 msgstr "Ablaufdatum"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:84
318 msgid "Fax"
319 msgstr "Fax"
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:65
322 msgid "First name"
323 msgstr "Vorname"
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:184
326 msgid "Framework code"
327 msgstr "Framework-Code"
328
329 #: Koha/Database/Columns.pm:69
330 msgid "Gender"
331 msgstr "Geschlecht"
332
333 #: Koha/Database/Columns.pm:120
334 msgid "Gone no address flag"
335 msgstr "Adresse falsch/fehlt"
336
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
338 msgid "Hold"
339 msgid_plural "Holds"
340 msgstr[0] "Vormerkung"
341 msgstr[1] "Vormerkungen"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:109
344 msgid "Home library"
345 msgstr "Heimatbibliothek"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:196
348 msgid "ISBN"
349 msgstr "ISBN"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:197
352 msgid "ISSN"
353 msgstr "ISSN"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:205
356 msgid "Illustrations"
357 msgstr "Illustrationen"
358
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
360 #, perl-brace-format
361 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
362 msgstr "Index '{index}' muss neu erstellt werden."
363
364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
365 #, perl-brace-format
366 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
367 msgstr "Index '{index}' muss reindexiert werden."
368
369 #: Koha/Database/Columns.pm:67
370 msgid "Initials"
371 msgstr "Initialen"
372
373 #: Koha/Database/Columns.pm:156
374 msgid "Internal note"
375 msgstr "Interne Notiz"
376
377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
378 #, perl-brace-format
379 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
380 msgstr ""
381 "Ungültige Gewichtung '{weight}', es muss eine positive Dezimalzahl angegeben "
382 "werden."
383
384 #: Koha/Database/Columns.pm:163
385 msgid "Inventory number"
386 msgstr "Inventarnummer"
387
388 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
389 msgid "Item damaged"
390 msgstr "Beschädigt"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
393 msgid "Item does not belong to your library"
394 msgstr "Exemplar gehört nicht in Ihre Bibliothek"
395
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
397 msgid "Item has a waiting hold"
398 msgstr "Exemplar ist bereitgestellt"
399
400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
401 msgid "Item has linked analytics"
402 msgstr "Exemplar ist mit weiteren Datensätzen verknüpft"
403
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
405 msgid "Item is checked out"
406 msgstr "Exemplar ist ausgeliehen"
407
408 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
409 msgid "Item lost"
410 msgstr "Exemplar vermisst"
411
412 #: Koha/Database/Columns.pm:179
413 msgid "Item number"
414 msgstr "Exemplarnummer"
415
416 #: Koha/Database/Columns.pm:129
417 msgid "Item number (internal)"
418 msgstr "Exemplarnummer (intern)"
419
420 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
421 msgid "Item withdrawn"
422 msgstr "Ausgesondert"
423
424 #: Koha/Database/Columns.pm:180
425 msgid "Itemtype"
426 msgstr "Medientyp"
427
428 #: Koha/Database/Columns.pm:162
429 msgid "Koha itemtype"
430 msgstr "Koha-Medientyp"
431
432 #: Koha/Database/Columns.pm:144
433 msgid "Koha normalized classification for sorting"
434 msgstr "Sortierform der Signatur "
435
436 #: Koha/Database/Columns.pm:210
437 msgid "LCCN"
438 msgstr "LCCN"
439
440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
441 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
442 msgstr "Letztes Exemplar eines Titels mit einer titelbezogenen Vormerkung"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
445 msgid "Library"
446 msgstr "Bibliothek"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:220
449 msgid "Location"
450 msgstr "Standort"
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:121
453 msgid "Lost card flag"
454 msgstr "Ausweis verloren"
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:147
457 msgid "Lost on"
458 msgstr "Vermisst seit"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:146
461 msgid "Lost status"
462 msgstr "Verloren-Status"
463
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
465 msgid "Mappings have been reset successfully."
466 msgstr "Mappings wurden zurückgesetzt."
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
469 msgid "Mappings updated successfully."
470 msgstr "Mappings wurden aktualisiert."
471
472 #: Koha/Database/Columns.pm:166
473 msgid "Materials specified"
474 msgstr "Beilagen"
475
476 #: Koha/Database/Columns.pm:124
477 msgid "Mobile phone number"
478 msgstr "Mobilnummer"
479
480 #: Koha/Database/Columns.pm:187
481 msgid "Modification date"
482 msgstr "Änderungsdatum"
483
484 #: Koha/Database/Columns.pm:171
485 msgid "New status"
486 msgstr "Neu-Status"
487
488 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
489 msgid "Not for loan"
490 msgstr "Nicht ausleihbar"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:207
493 msgid "Notes"
494 msgstr "Hinweise"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:193
497 msgid "Number"
498 msgstr "Nummer"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:206
501 msgid "Number of pages"
502 msgstr "Anzahl Seiten"
503
504 #: Koha/Database/Columns.pm:115
505 msgid "OPAC note"
506 msgstr "OPAC-Notiz"
507
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
516 msgctxt "noun"
517 msgid "Order"
518 msgstr "Bestellung"
519
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
524 msgctxt "verb"
525 msgid "Order"
526 msgstr "Bestellen"
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:68
529 msgid "Other name"
530 msgstr "Sonstiger Name"
531
532 #: Koha/Database/Columns.pm:81
533 msgid "Other phone"
534 msgstr "Weitere Telefonnummer"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:118
537 msgid "Password"
538 msgstr "Passwort"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:110
541 msgid "Patron category"
542 msgstr "Benutzertyp"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:218
545 msgid "Periodicity"
546 msgstr "Periodizität"
547
548 # Homebranch
549 #: Koha/Database/Columns.pm:135
550 msgid "Permanent library"
551 msgstr "Permanente Bibliothek"
552
553 #: Koha/Database/Columns.pm:160
554 msgid "Permanent shelving location"
555 msgstr "Permanenter Aufstellungsort"
556
557 #: Koha/Database/Columns.pm:209
558 msgid "Place of publication"
559 msgstr "Ort der Veröffentlichung"
560
561 #: Koha/Database/Columns.pm:136
562 msgid "Price"
563 msgstr "Preis"
564
565 #: Koha/Database/Columns.pm:138
566 msgid "Price effective from"
567 msgstr "Preis gültig ab"
568
569 #: Koha/Database/Columns.pm:82
570 msgid "Primary email"
571 msgstr "1. E-Mail-Adresse"
572
573 #: Koha/Database/Columns.pm:79
574 msgid "Primary phone"
575 msgstr "1. Telefonnummer"
576
577 #: Koha/Database/Columns.pm:125
578 msgid "Privacy settings"
579 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre"
580
581 #: Koha/Database/Columns.pm:155
582 msgid "Public note"
583 msgstr "OPAC-Notiz"
584
585 #: Koha/Database/Columns.pm:200
586 msgid "Publication date"
587 msgstr "Erscheinungsjahr"
588
589 #: Koha/Database/Columns.pm:201
590 msgid "Publisher"
591 msgstr "Verlag"
592
593 #: Koha/Database/Columns.pm:113
594 msgid "Registration date"
595 msgstr "Anmeldedatum"
596
597 #: Koha/Database/Columns.pm:70
598 msgid "Relationship"
599 msgstr "Beziehung"
600
601 #: Koha/Database/Columns.pm:137
602 msgid "Replacement price"
603 msgstr "Ersatzpreis"
604
605 #: Koha/Database/Columns.pm:122
606 msgid "Restricted [until] flag"
607 msgstr "Gesperrt [bis] Flag"
608
609 #: Koha/Database/Columns.pm:63
610 msgid "Salutation"
611 msgstr "Anrede"
612
613 #: Koha/Database/Columns.pm:83
614 msgid "Secondary email"
615 msgstr "2. E-Mail-Adresse"
616
617 #: Koha/Database/Columns.pm:80
618 msgid "Secondary phone"
619 msgstr "2. Telefonnummer"
620
621 #: Koha/Database/Columns.pm:169
622 msgid "Serial enumeraton/chronology"
623 msgstr "Jahrgang/Band"
624
625 #: Koha/Database/Columns.pm:141
626 msgid "Shelving control number"
627 msgstr "Magazinnummer"
628
629 #: Koha/Database/Columns.pm:159
630 msgid "Shelving location"
631 msgstr "Standort"
632
633 #: Koha/Database/Columns.pm:208
634 msgid "Size"
635 msgstr "Größe"
636
637 #: Koha/Database/Columns.pm:111
638 msgid "Sort 1"
639 msgstr "Statistik 1"
640
641 #: Koha/Database/Columns.pm:112
642 msgid "Sort 2"
643 msgstr "Statistik 2"
644
645 #: Koha/Database/Columns.pm:134
646 msgid "Source of acquisition"
647 msgstr "Lieferant"
648
649 #: Koha/Database/Columns.pm:143
650 msgid "Source of classification / shelving scheme"
651 msgstr "Klassifikation / Aufstellungssystematik"
652
653 #: Koha/Database/Columns.pm:216
654 msgid "Start date"
655 msgstr "Beginn"
656
657 #: Koha/Database/Columns.pm:76
658 msgid "State"
659 msgstr "Bundesland"
660
661 #: Koha/Database/Columns.pm:174
662 msgid "Statistics date and time"
663 msgstr "Zeitstempel Statistik"
664
665 #: Koha/Database/Columns.pm:71
666 msgid "Street number"
667 msgstr "Hausnummer"
668
669 #: Koha/Database/Columns.pm:72
670 msgid "Street type"
671 msgstr "Straßentyp"
672
673 #: Koha/Database/Columns.pm:199
674 msgid "Sub classification"
675 msgstr "Unterklassifikation"
676
677 #: Koha/Database/Columns.pm:64
678 msgid "Surname"
679 msgstr "Nachname"
680
681 #: Koha/Database/Columns.pm:119
682 msgid "System permissions"
683 msgstr "Systemberechtigungen"
684
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
688 msgctxt "Semester"
689 msgid "Term"
690 msgstr "Semester"
691
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
695 msgctxt "Semester"
696 msgid "Term:"
697 msgstr "Semester:"
698
699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
700 #, perl-brace-format
701 msgctxt "pluralization"
702 msgid "There is one archived suggestion."
703 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
704 msgstr[0] "Es gibt einen archivierten Anschaffungsvorschlag."
705 msgstr[1] "Es gibt {count} archivierte Anschaffungsvorschläge."
706
707 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
708 msgid "Timestamp"
709 msgstr "Zeitstempel"
710
711 #: Koha/Database/Columns.pm:213
712 msgid "Title"
713 msgstr "Titel"
714
715 #: Koha/Database/Columns.pm:151
716 msgid "Total checkouts"
717 msgstr "Anzahl Ausleihen"
718
719 #: Koha/Database/Columns.pm:153
720 msgid "Total holds"
721 msgstr "Anzahl Vormerkungen"
722
723 #: Koha/Database/Columns.pm:152
724 msgid "Total renewals"
725 msgstr "Anzahl Verlängerungen"
726
727 #: Koha/Database/Columns.pm:177
728 msgid "Type"
729 msgstr "Typ"
730
731 #: Koha/Database/Columns.pm:212
732 msgid "URL"
733 msgstr "URL"
734
735 #: Koha/Database/Columns.pm:167
736 msgid "Uniform Resource Identifier"
737 msgstr "URI"
738
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
740 msgid "Unknown reason"
741 msgstr "Unbekannter Grund"
742
743 #: Koha/Database/Columns.pm:154
744 msgid "Use restrictions"
745 msgstr "Benutzungsbeschränkungen"
746
747 #: Koha/Database/Columns.pm:117
748 msgid "Username"
749 msgstr "Benutzername"
750
751 #: Koha/Database/Columns.pm:176
752 msgid "Value"
753 msgstr "Wert"
754
755 #: Koha/Database/Columns.pm:202
756 msgid "Volume date"
757 msgstr "Band-Datum"
758
759 #: Koha/Database/Columns.pm:203
760 msgid "Volume information"
761 msgstr "Information zum Band"
762
763 #: Koha/Database/Columns.pm:192
764 msgid "Volume number"
765 msgstr "Bandnummer"
766
767 #: Koha/Database/Columns.pm:149
768 msgid "Withdrawn on"
769 msgstr "Ausgeschieden am"
770
771 #: Koha/Database/Columns.pm:148
772 msgid "Withdrawn status"
773 msgstr "Ausgeschieden-Status"
774
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
776 msgid ""
777 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
778 "least one mapping"
779 msgstr ""
780 "Sie haben versucht alle Mappings für einen erforderlichen Index zu löschen, "
781 "es muss mindestens ein Mapping verbleiben"
782
783 #: Koha/Database/Columns.pm:77
784 msgid "ZIP/Postal code"
785 msgstr "Postleitzahl"
786
787 #: Koha/Database/Columns.pm:224
788 msgid "author"
789 msgstr "author"
790
791 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
792 msgid "available"
793 msgstr "verfügbar"
794
795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
797 msgid "basket"
798 msgid_plural "baskets"
799 msgstr[0] "Bestellung"
800 msgstr[1] "Bestellungen"
801
802 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
804 msgid "bowed string instruments"
805 msgstr "Streichinstrumente"
806
807 #: Koha/Database/Columns.pm:232
808 msgid "branchcode"
809 msgstr "branchcode"
810
811 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
813 msgid "brass instruments"
814 msgstr "Blechinstrumente"
815
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
817 msgid "checkout"
818 msgid_plural "checkouts"
819 msgstr[0] "Ausleihe"
820 msgstr[1] "Ausleihen"
821
822 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
823 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
824 msgid "choirs"
825 msgstr "Chöre"
826
827 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
828 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
829 msgid "choral voices"
830 msgstr "Chorstimmen"
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:228
833 msgid "collectiontitle"
834 msgstr "collectiontitle"
835
836 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
837 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
838 msgid "conductors"
839 msgstr "DirigentInnen"
840
841 #: Koha/Database/Columns.pm:225
842 msgid "copyrightdate"
843 msgstr "copyrightdate"
844
845 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
846 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
847 msgid "devices, other performers"
848 msgstr "Geräte, andere Performer"
849
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
851 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
852 msgid "electro-acoustic instruments"
853 msgstr "elektro-akustische Instrumente"
854
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
856 msgid "electroacoustic music"
857 msgstr "elektro-akustische Musik"
858
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
860 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
861 msgid "ensemble instruments"
862 msgstr "Ensemble-Instrumente"
863
864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
865 msgid "hold pending"
866 msgid_plural "holds pending"
867 msgstr[0] "offene Vormerkung"
868 msgstr[1] "offene Vormerkungen"
869
870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
871 msgid "hold waiting"
872 msgid_plural "holds waiting"
873 msgstr[0] "abholbereite Vormerkung"
874 msgstr[1] "abholbereite Vormerkungen"
875
876 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
877 msgid "instrumental music"
878 msgstr "Instrumentale Musik"
879
880 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
881 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
882 msgid "instruments total"
883 msgstr "Instrumente gesamt"
884
885 #: Koha/Database/Columns.pm:226
886 msgid "isbn"
887 msgstr "isbn"
888
889 #: Koha/Database/Columns.pm:231
890 msgid "itemtype"
891 msgstr "itemtype"
892
893 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
894 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
895 msgid "keyboard instruments"
896 msgstr "Tasteninstrumente"
897
898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
900 msgid "message"
901 msgid_plural "messages"
902 msgstr[0] "Mitteilung"
903 msgstr[1] "Mitteilungen"
904
905 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
906 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
907 msgid "miscellaneous, other instruments"
908 msgstr "Verschiedene, andere Instrumente"
909
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
911 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
912 msgstr "Mixed Media Musik (elektro-akustisch und andere Medien)"
913
914 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
915 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
916 msgid "not available"
917 msgstr "nicht verfügbar"
918
919 #: Koha/Database/Columns.pm:234
920 msgid "note"
921 msgstr "note"
922
923 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
924 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
925 msgid "orchestras"
926 msgstr "Orchester"
927
928 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
929 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
930 msgstr "Andere (z.B. ordinäre Objekte oder Naturgeräusche)"
931
932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
933 msgid "overdue"
934 msgid_plural "overdues"
935 msgstr[0] "überfällig"
936 msgstr[1] "überfällig"
937
938 # Added <span class="patrons-length"></span> patrons to<a></a>
939 #: Koha/Database/Columns.pm:233
940 msgid "patronreason"
941 msgstr "patronreason"
942
943 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
944 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
945 msgid "percussion instruments"
946 msgstr "Schlaginstrumente"
947
948 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
949 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
950 msgid "performers total"
951 msgstr "Performer gesamt"
952
953 #: Koha/Database/Columns.pm:229
954 msgid "place"
955 msgstr "place"
956
957 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
959 msgid "plucked string instruments"
960 msgstr "Zupfinstrumente"
961
962 #: Koha/Database/Columns.pm:227
963 msgid "publishercode"
964 msgstr "publishercode"
965
966 #: Koha/Database/Columns.pm:230
967 msgid "quantity"
968 msgstr "quantity"
969
970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
971 msgid "record"
972 msgid_plural "records"
973 msgstr[0] "Titel"
974 msgstr[1] "Titel"
975
976 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
977 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
978 msgid "solo instruments"
979 msgstr "Soloinstrumente"
980
981 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
982 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
983 msgid "solo voices"
984 msgstr "Solostimmen"
985
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
988 msgid "subscription"
989 msgid_plural "subscriptions"
990 msgstr[0] "Abonnement"
991 msgstr[1] "Abonnements"
992
993 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
994 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
995 msgstr "Undefiniert, variabel (z.B. Renaissance Gesang oder Instrumentalmusik)"
996
997 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
998 msgid "unknown"
999 msgstr "unbekannt"
1000
1001 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1002 msgid "vocal a cappella music"
1003 msgstr "A Cappella Musik"
1004
1005 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1006 msgid "vocal and instrumental music"
1007 msgstr "Gesang und instrumentale Musik"
1008
1009 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1010 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1011 msgid "voices total"
1012 msgstr "Stimmen gesamt"
1013
1014 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1016 msgid "wind instruments"
1017 msgstr "Blasinstrumente"
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1020 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1021 msgid "woodwind instruments"
1022 msgstr "Holzblasinstrumente"
1023
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1026 #, perl-brace-format
1027 msgid "{count} item"
1028 msgid_plural "{count} items"
1029 msgstr[0] "{count} Exemplar"
1030 msgstr[1] "{count} Exemplare"
1031
1032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1033 #, perl-brace-format
1034 msgid "{count} library limitation"
1035 msgid_plural "{count} library limitations"
1036 msgstr[0] "{count} Bibliotheksbeschränkung"
1037 msgstr[1] "{count} Bibliotheksbeschränkungen"
1038
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1040 #, perl-brace-format
1041 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1042 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1043 msgstr[0] "{title} ({barcode}) wurde aus {count} Kurs entfernt."
1044 msgstr[1] "{title} ({barcode}) wurde aus {count} Kursen entfernt."