Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / eo-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of eo.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-05-09 17:51-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:09-0300\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
8 "Language: eo\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Pootle-Path: /eo/22.05/eo-opac-bootstrap.po\n"
13 "X-Pootle-Revision: 1\n"
14
15 #. %1$s:  USE AdditionalContents 
16 #. %2$s:  SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
17 #. %3$s:  SET OpacNavBottom = AdditionalContents.get( location => "OpacNavBottom", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) 
18 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
19 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
20 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
21 #. %7$s:  ELSE 
22 #. %8$s:  END 
23 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
24 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
25 #. %11$s:  END 
26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
29 msgstr "%s%s%s%sKoha reta%s katalogo › Via pago %s %s%s "
30
31 #. %1$s:  END 
32 #. %2$s:  ELSE 
33 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
34 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
36 #, c-format
37 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
38 msgstr "%s %s %s %s Ekzemplero survoje el "
39
40 #. %1$s:  END 
41 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
42 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
43 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:157
45 #, c-format
46 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
47 msgstr "%s %s %s %s Vi abonis al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj "
48
49 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
50 #. %2$s: - newline="\n" | html -
51 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
52 #. %4$s:  title | html 
53 #. %5$s: - newline | html -
54 #. %6$s:  title | html 
55 #. %7$s:  barcode | html 
56 #. %8$s: - ELSE -
57 #. %9$s:  title | html 
58 #. %10$s: - newline | html -
59 #. %11$s:  title | html 
60 #. %12$s:  barcode | html 
61 #. %13$s: - END -
62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
66 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
67 msgstr ""
68 "%s %s %s %s estas post la redondato %sVia ekzemplero de %s (strikodo %s) "
69 "estas post la redondato %s %s estas redonenda %sVia ekzemplero de %s "
70 "(strikodo %s) estas redonenda al la biblioteko hodiaŭ %s "
71
72 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
73 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
74 #. %3$s:  ELSE 
75 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
76 #. %5$s:  interface | url 
77 #. %6$s:  theme | url 
78 #. %7$s:  END 
79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
80 #, c-format
81 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
82 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
83
84 #. For the first occurrence,
85 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
86 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
87 #. %3$s:  ELSE 
88 #. %4$s:  END 
89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
92 #, c-format
93 msgid "%s %s %s Koha online %s "
94 msgstr "%s %s %s Koha reta %s "
95
96 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
97 #. %2$s:  biblio.title | html 
98 #. %3$s:  ELSE 
99 #. %4$s:  END 
100 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
101 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
102 #. %7$s:  END 
103 #. %8$s:  subtitle | html 
104 #. %9$s:  END 
105 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
106 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
107 #. %12$s:  i = 0 
108 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
109 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
110 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
111 #. %16$s:  END 
112 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
113 #. %18$s:  part_names.$i | html 
114 #. %19$s:  END 
115 #. %20$s:  i = i + 1 
116 #. %21$s:  END 
117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
120 msgstr ""
121 "%s %s %s Neniu titolo %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
122
123 #. %1$s:  END 
124 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
125 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
126 #. %4$s:  END 
127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
128 #, c-format
129 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
130 msgstr "%s %s %s Noto: tiu ĉi fenestro fermiĝos aŭtomate post 5 sekundoj. %s "
131
132 #. %1$s: ~ USE Koha ~
133 #. %2$s: ~ USE raw ~
134 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
138 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
139
140 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
141 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
142 #. %3$s:  END 
143 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
144 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
145 #. %6$s:  ELSE 
146 #. %7$s:  END 
147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
148 #, c-format
149 msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog "
150 msgstr "%s %s › %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
151
152 #. %1$s:  IF ( library ) 
153 #. %2$s:  library.branchname | html 
154 #. %3$s:  END 
155 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
156 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
157 #. %6$s:  ELSE 
158 #. %7$s:  END 
159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:9
160 #, c-format
161 msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog "
162 msgstr ""
163 "%s %s › %s Bibliotekoj › %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
164
165 #. %1$s:  ELSE 
166 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
167 #. %3$s:  END 
168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
169 #, c-format
170 msgid "%s %s (not approved) %s "
171 msgstr "%s %s (neaprobita) %s "
172
173 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
174 # -- tuxayo
175 #. %1$s:  ELSE 
176 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
177 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
178 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
179 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
180 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
182 #, c-format
183 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
184 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
185
186 #. %1$s:  END 
187 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
189 #, c-format
190 msgid "%s %s Did you mean: "
191 msgstr "%s %s Ĉu vi volis diri: "
192
193 #. For the first occurrence,
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
198 #, c-format
199 msgid "%s %s End date: "
200 msgstr "%s %s Findato: "
201
202 #. %1$s:  SWITCH error 
203 #. %2$s:  CASE  'no_change' 
204 #. %3$s:  CASE  'passwords_mismatch' 
205 #. %4$s:  CASE 'password_too_short' 
206 #. %5$s:  minPasswordLength | html 
207 #. %6$s:  CASE 'password_too_weak' 
208 #. %7$s:  CASE 'password_has_whitespaces' 
209 #. %8$s:  CASE 'invalid_credentials' 
210 #. %9$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  CASE 'no_expire' 
213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:38
214 #, fuzzy, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not "
217 "match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s "
218 "characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase "
219 "and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing "
220 "whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try "
221 "again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account "
222 "will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please "
223 "contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please "
224 "log-in to account to update your password."
225 msgstr ""
226 "%s Pasvortoj ne kongruas. Bonvolu retajpi vian novan pasvorton. %s %s "
227 "Pasvorto devas esti almenaŭ %s signojn longa. %s %s Pasvorto devas enhavi "
228 "almenaŭ unu ciferon, unu minusklan kaj unu majusklan signon. %s %s Pasvorto "
229 "ne enhavu komencajn aŭ finajn spacetojn. %s %s Via nuna pasvorto estis "
230 "malĝuste enigita. Se tiu ĉi problemo daŭras, bonvolu peti bibliotekiston "
231 "restarigi vian pasvorton. %s "
232
233 #. %1$s:  END 
234 #. %2$s:  ELSE 
235 #. %3$s:  END 
236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
237 #, c-format
238 msgid "%s %s No results found. %s "
239 msgstr "%s %s Nenio troviĝis. %s "
240
241 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
242 #. %2$s:  IF branchcode 
243 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
244 #. %4$s:  ELSE 
245 #. %5$s:  END 
246 #. %6$s:  ELSE 
247 #. %7$s:  IF branchcode 
248 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
249 #. %9$s:  ELSE 
250 #. %10$s:  END 
251 #. %11$s:  END 
252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:128
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
256 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
257 "news %s %s "
258 msgstr ""
259 "%s %s RSS-fluo por %s bibliotekaj novaĵoj %s RSS-fluo por bibliotekaj "
260 "novaĵoj %s %s %s RSS-fluo por %s kaj tut-sistemaj bibliotekaj novaĵoj %s RSS-"
261 "fluo por tut-sistemaj bibliiotekaj novaĵoj %s %s "
262
263 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
264 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
265 #. %3$s:  ms_value | html 
266 #. %4$s:  ELSE 
267 #. %5$s:  END 
268 #. %6$s:  ELSE 
269 #. %7$s:  END 
270 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
271 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
272 #. %10$s:  ELSE 
273 #. %11$s:  END 
274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
278 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
279 msgstr ""
280 "%s %s Serĉrezultoj por '%s' %s Serĉrezultoj %s %s Vi ne difinis "
281 "serĉkriteriojn. %s &rsaquo; %s%s%sKoha enreta%s katalogo "
282
283 #. %1$s: - SWITCH index -
284 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
285 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
286 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
287 #. %5$s: - END -
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
292 "%s Search also for related subjects %s "
293 msgstr ""
294 "%s %s Serĉu ankaŭ por malpli vastaj temoj %s Serĉu ankaŭ por pli vastaj "
295 "temoj %s Serĉu ankaŭ por rilataj temoj %s "
296
297 # Mi kredas, ke temas pri novaj numeroj (de gazetoj, ktp) kaj ne pri novaj eldonoj.
298 #. %1$s:  END 
299 #. %2$s:  ELSE 
300 #. %3$s:  END 
301 #. %4$s:  END 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:168
303 #, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
306 "issues %s %s "
307 msgstr ""
308 "%s %s Vi devas ensaluti se vi volas aboni al retpoŝta atentigo pri novaj "
309 "numeroj %s %s "
310
311 # "fare de" ĉar temas pri la verkisto. En la kunteksto (videbla en Pootle aŭ Poedit) oni povas legi «IF ( GROUP_RESULT.author )»
312 # -- tuxayo
313 #. %1$s:  i.title | html 
314 #. %2$s:  IF i.author 
315 #. %3$s:  i.author | html 
316 #. %4$s:  END 
317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
318 #, c-format
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s %s fare de %s %s "
321
322 #. %1$s:  r.firstname | html 
323 #. %2$s:  r.surname | html 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
325 #, c-format
326 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
327 msgstr "%s %s aktuale vi ŝuldas monpunojn kaj pagotaĵojn kun sumo de:"
328
329 #. %1$s:  firstname | $raw 
330 #. %2$s:  surname | $raw 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
332 #, c-format
333 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
334 msgstr "%s %s sendis al vi ĉareton de nia reta katalogo."
335
336 #. %1$s:  firstname | $raw 
337 #. %2$s:  surname | $raw 
338 #. %3$s:  shelfname | $raw 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
340 #, c-format
341 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
342 msgstr "%s %s sendis al vi de nia reta katalogo la liston nomitan : %s."
343
344 # Vidu ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=risurco
345 #. %1$s:  END 
346 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
347 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
348 #. %4$s:  ELSE 
349 #. %5$s:  END 
350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
351 #, c-format
352 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
353 msgstr "%s %s%s%sLigilo al risurco%s "
354
355 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
356 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
358 #, c-format
359 msgid "%s %s's fines and charges"
360 msgstr "%s %s: ŝuldataj monpunoj kaj pagotaĵoj"
361
362 #. %1$s:  IF s.is_private 
363 #. %2$s:  IF s.is_shared 
364 #. %3$s:  ELSE 
365 #. %4$s:  END 
366 #. %5$s:  ELSE 
367 #. %6$s:  END 
368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
369 #, c-format
370 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
371 msgstr "%s %sDividita%sPrivata%s %s Publika %s "
372
373 #. %1$s:  added_count | html 
374 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
378 #, c-format
379 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
380 msgstr "%s %setikedo%setikedoj%s sukcese aldonita/j."
381
382 #. %1$s:  deleted_count | html 
383 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
387 #, c-format
388 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
389 msgstr "%s%s etikedo%setikedoj%s sukcese forigita/j."
390
391 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
392 #. %2$s:  ELSE 
393 #. %3$s:  END 
394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
395 #, c-format
396 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
397 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s kaj %s "
398
399 #. %1$s:  bibliotitle | html 
400 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
402 #, c-format
403 msgid "%s (Record no. %s)"
404 msgstr "%s (Rikordo n-ro %s)"
405
406 #. %1$s:  ELSE 
407 #. %2$s:  END 
408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s 0 records %s "
411 msgstr "%s (Rikordo n-ro %s)"
412
413 #. %1$s:  USE raw -
414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
415 #, c-format
416 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
417 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
418
419 # En Reta PIV oni donas figuran sencon de frostigi kun ekzemploj: frostigi la salajrojn; frostigitaj kreditoj.
420 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
421 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
422 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:711
424 #, c-format
425 msgid "%s Account frozen %s %s "
426 msgstr "%s Konto senaktivigita %s %s "
427
428 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
430 #, c-format
431 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
432 msgstr "%s Identigo de konto per nur tiu ĉi retpoŝta adreso estas ambigua. "
433
434 #. %1$s:  IF review.your_comment 
435 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
436 #. %3$s:  ELSE 
437 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
438 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
439 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
440 #. %7$s:  CASE 'full' 
441 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
442 #. %9$s:  review.firstname | html 
443 #. %10$s:  review.surname | html 
444 #. %11$s:  CASE 'first' 
445 #. %12$s:  review.firstname | html 
446 #. %13$s:  CASE 'surname' 
447 #. %14$s:  review.surname | html 
448 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
449 #. %16$s:  review.firstname | html 
450 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
451 #. %18$s:  CASE 'username' 
452 #. %19$s:  review.userid | html 
453 #. %20$s:  END 
454 #. %21$s:  END 
455 #. %22$s:  END 
456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
460 "%s %s %s %s "
461 msgstr ""
462 "%s Aldonita %s de vi %s %s Aldonita %s de %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
463 "%s %s %s %s %s%s "
464
465 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
467 #, c-format
468 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
469 msgstr "%s Okazis eraro dum sendado al vi de la ligilo por retrovi pasvorton. "
470
471 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
472 #. %2$s:  END 
473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
477 "resolve this problem. %s "
478 msgstr ""
479 "%s Okazas eraro dum kreado de la PDF-a dosiero. Bonvolu kontakti bibliotekan "
480 "stabanon por solvi tiun ĉi problemon. %s "
481
482 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) 
483 #. %2$s:  ELSE 
484 #. %3$s:  END 
485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
486 #, c-format
487 msgid ""
488 "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s "
489 msgstr ""
490 "%s Pruntepreni, redoni aŭ renovigi ekzempleron: %s Pruntepreni aŭ renovigi "
491 "ekzempleron: %s "
492
493 #. %1$s:  ELSE 
494 #. %2$s:  END 
495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
496 #, c-format
497 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
498 msgstr "%s Kontaktu vian bibliotekon por malmembriĝi de tiu ĉi klubo. %s "
499
500 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
501 #. %2$s:  ELSE 
502 #. %3$s:  END 
503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
507 "you cannot add items to this list. %s "
508 msgstr ""
509 "%s Ne povis krei novan liston. Bonvolu certiĝi, ke la nomo estas unika. %s "
510 "Ni bedaŭras, ke vi ne povas aldoni erojn al tiu ĉi listo. %s "
511
512 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
513 #. %2$s:  ELSE 
514 #. %3$s:  END 
515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
516 #, c-format
517 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
518 msgstr "%s Forigu %s Forigu liston %s "
519
520 #. %1$s:  IF ( RECALL.requested ) 
521 #. %2$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates 
522 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.waiting and RECALL.expiration_date ) 
523 #. %4$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
524 #. %5$s:  ELSE 
525 #. %6$s:  END 
526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
527 #, c-format
528 msgid "%s Due to be returned by %s %s Pick up by %s %s - %s "
529 msgstr ""
530
531 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
532 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
533 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
534 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
535 #. %5$s:  ELSE 
536 #. %6$s:  END 
537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:150
538 #, c-format
539 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
540 msgstr "%s Plenumita %s Nuligita %s Atendas %s Survojas %s Prilaborata %s "
541
542 #. %1$s:  END 
543 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
545 #, c-format
546 msgid "%s Holds (%s) "
547 msgstr "%s Rezervoj (%s) "
548
549 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
550 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
551 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
552 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
553 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
554 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
555 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
556 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
557 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
558 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
559 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
560 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
561 #. %13$s:  ELSE 
562 #. %14$s:  END 
563 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
564 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
565 #. %17$s:  ELSE 
566 #. %18$s:  END 
567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid ""
570 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
571 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
572 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
573 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
574 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
575 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
576 msgstr ""
577 "%s%s%sKoha reta%s katalogo &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
578 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
579 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
580 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
581 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
582 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
583
584 #. %1$s:  ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) 
585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
588 msgstr "Se okazas eraro, bonvolu kontakti la bibliotekon."
589
590 #. %1$s:  IF ( RECALL.in_transit ) 
591 #. %2$s:  RECALL.library.branchname | html 
592 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.waiting ) 
593 #. %4$s:  ELSIF ( RECALL.overdue ) 
594 #. %5$s:  ELSIF ( RECALL.expired ) 
595 #. %6$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
596 #. %7$s:  ELSIF ( RECALL.cancelled ) 
597 #. %8$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
598 #. %9$s:  ELSIF ( RECALL.fulfilled ) 
599 #. %10$s:  ELSE 
600 #. %11$s:  END 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s Expired "
605 "on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
606 msgstr ""
607
608 # Ĉu temas pri kritikistoj kiuj estas uzantoj de la Interreto aŭ pri kritikistoj pri uzantoj de la Interreto?
609 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
611 #, c-format
612 msgid "%s Internet user critics"
613 msgstr "%s Retuzantaj kritikistoj"
614
615 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
616 #. %2$s:  ELSE 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
618 #, c-format
619 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
620 msgstr ""
621 "%s Numero-notoj ne estas disponeblaj. Bonvolu kontakti la bibliotekon. %s "
622
623 #. %1$s:  ELSE 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
625 #, c-format
626 msgid "%s Item in transit to "
627 msgstr "%s Ekzemplero survojas al "
628
629 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
631 #, c-format
632 msgid "%s Item waiting at "
633 msgstr "%s Ekzemplero atendanta ĉe "
634
635 #. %1$s:  issues_count | html 
636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
637 #, c-format
638 msgid "%s Item(s) checked out"
639 msgstr "%s Ekzemplero/j prunteprenita/j"
640
641 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
642 #. %2$s:  ELSE 
643 #. %3$s:  END 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
645 #, c-format
646 msgid "%s Library %s Libraries %s "
647 msgstr "%s Biblioteko %s Bibliotekoj %s "
648
649 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
650 #. %2$s:  ELSE 
651 #. %3$s:  END 
652 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
654 #. %6$s:  ELSE 
655 #. %7$s:  END 
656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid ""
659 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
660 "online%s catalog "
661 msgstr ""
662 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
663
664 #. %1$s:  IF !holds 
665 #. %2$s:  ELSE 
666 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s No data available %s %s "
670 msgstr "Neniuj datumoj haveblaj en tabelo"
671
672 #. %1$s:  ELSE 
673 #. %2$s:  END # / # RECALLS.count 
674 #. %3$s:  ELSE 
675 #. %4$s:  END 
676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:126
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid ""
679 "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
680 "contact your library. %s "
681 msgstr ""
682 "%s Numero-notoj ne estas disponeblaj. Bonvolu kontakti la bibliotekon. %s "
683
684 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
685 #. %2$s:  LibraryName | html 
686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
687 #, c-format
688 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
689 msgstr "%s Nenio troviĝis por tio en katalogo %s. "
690
691 #. %1$s:  ELSE 
692 #. %2$s:  END # / IF results 
693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
694 #, c-format
695 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
696 msgstr "%s Nenio troviĝis, provu ŝanĝon de filtriloj. %s "
697
698 #. %1$s:  ELSE 
699 #. %2$s:  END 
700 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
701 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
702 #. %5$s:  END 
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
704 #, c-format
705 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
706 msgstr "%s Neniu titolo %s %s%s,%s "
707
708 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
710 #, c-format
711 msgid "%s Not allowed"
712 msgstr "%s Malpermesita"
713
714 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
715 #. %2$s:  ELSE 
716 #. %3$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
718 #, c-format
719 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
720 msgstr "%s Rezervita %s Ne eblas renovigi %s "
721
722 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
723 #. %2$s:  END 
724 #. %3$s:  IF password_too_short 
725 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
726 #. %5$s:  END 
727 #. %6$s:  IF password_too_weak 
728 #. %7$s:  END 
729 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
730 #. %9$s:  END 
731 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
732 #. %11$s:  END 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:44
734 #, c-format
735 msgid ""
736 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
737 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
738 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
739 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
740 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
741 "password for you. %s "
742 msgstr ""
743 "%s Pasvortoj ne kongruas. Bonvolu retajpi vian novan pasvorton. %s %s "
744 "Pasvorto devas esti almenaŭ %s signojn longa. %s %s Pasvorto devas enhavi "
745 "almenaŭ unu ciferon, unu minusklan kaj unu majusklan signon. %s %s Pasvorto "
746 "ne enhavu komencajn aŭ finajn spacetojn. %s %s Via nuna pasvorto estis "
747 "malĝuste enigita. Se tiu ĉi problemo daŭras, bonvolu peti bibliotekiston "
748 "restarigi vian pasvorton. %s "
749
750 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
751 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
752 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'REQUESTED' 
753 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
754 #. %5$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
755 #. %6$s:  END 
756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
757 #, fuzzy, c-format
758 msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
759 msgstr "%s Atendanta %s Prilaborata %s Finfarita %s Nuligita %s "
760
761 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
763 #, c-format
764 msgid "%s Professional critics"
765 msgstr "%s Profesiaj kritikistoj"
766
767 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
768 #. %2$s:  ELSE 
769 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
770 #. %4$s:  ELSE 
771 #. %5$s:  END 
772 #. %6$s:  END 
773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
774 #, c-format
775 msgid ""
776 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
777 "suggestions %s %s "
778 msgstr "%s Aĉetproponoj %s %s Viaj aĉetproponoj %s Aĉetproponoj %s %s "
779
780 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
782 #, c-format
783 msgid "%s Quotations"
784 msgstr "%s Citaĵoj"
785
786 #. %1$s:  IF nosyspref 
787 #. %2$s:  ELSIF error == 'unavailable' 
788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid ""
791 "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are "
792 "no items available for recall. "
793 msgstr ""
794 "%s Numero-notoj ne estas disponeblaj. Bonvolu kontakti la bibliotekon. %s "
795
796 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
797 #. %2$s:  END 
798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
799 #, c-format
800 msgid "%s Renewal not allowed %s "
801 msgstr "%s Renovigado malpermesita %s "
802
803 #. %1$s:  IF ( RECALL.requested ) 
804 #. %2$s:  ELSIF ( RECALL.overdue ) 
805 #. %3$s:  ELSIF ( RECALL.in_transit ) 
806 #. %4$s:  RECALL.library.branchname | html 
807 #. %5$s:  ELSIF ( RECALL.waiting ) 
808 #. %6$s:  END 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for "
813 "pickup %s "
814 msgstr ""
815
816 #. For the first occurrence,
817 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
818 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
819 #. %3$s:  ELSE 
820 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
821 #. %5$s:  END 
822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
824 #, c-format
825 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
826 msgstr "%s Limigo aldonita per prilaboro de malfruaĵoj %s %s %s %s "
827
828 #. %1$s:  LibraryName | html 
829 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
830 #. %3$s:  query_desc | html 
831 #. %4$s:  END 
832 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
833 #. %6$s:  limit_desc | html 
834 #. %7$s:  END 
835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
836 #, c-format
837 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
838 msgstr "%s Serĉu %spor '%s'%s%s&nbsp;kun limo(j):&nbsp;'%s'%s"
839
840 #. LINK
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
842 msgid "%s Search RSS feed"
843 msgstr "%s Serĉu fluon RSS"
844
845 #. %1$s:  LibraryName | html 
846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
847 #, c-format
848 msgid "%s Self check-in"
849 msgstr "%s Memserva registro de redono"
850
851 #. %1$s:  LibraryName | html 
852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
853 #, c-format
854 msgid "%s Self checkout system"
855 msgstr "%s Sistemo de memserva pruntado"
856
857 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
858 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
859 #. %3$s:  END 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
864 "alert %s "
865 msgstr "%sAbonu al abon-atentigo %s Malabonu de abon-atentigo %s"
866
867 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  END 
870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
871 #, c-format
872 msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s "
873 msgstr "%s Etikedoj de aliaj uzantoj montreblas %s Etikedoj montreblaj %s: "
874
875 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
877 #, c-format
878 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
879 msgstr "%s La ligilo kiun vi alklakis estas aŭ nevalida aŭ eksvalidiĝis. "
880
881 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
882 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
884 #, c-format
885 msgid "%s The passwords do not match. %s "
886 msgstr "%s La pasvortoj ne kongruas. %s "
887
888 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
889 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s This account has been locked! %s "
893 msgstr "%s Tiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn. %s "
894
895 #. %1$s:  IF error 
896 #. %2$s:  ELSE 
897 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
899 #, c-format
900 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
901 msgstr "%s Tiu ĉi ppn ne estas trovebla en la idref-servo. %s %s "
902
903 #. %1$s:  ELSE 
904 #. %2$s:  END 
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
906 #, c-format
907 msgid "%s This record has no items. %s "
908 msgstr "%s Tiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn. %s "
909
910 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
912 #, c-format
913 msgid "%s Video extracts"
914 msgstr "%s Video-eltiraĵoj"
915
916 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  END 
919 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
920 #. %5$s:  ELSE 
921 #. %6$s:  END 
922 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
923 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
924 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
925 #. %10$s:  ELSE 
926 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
927 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
928 #. %13$s:  END 
929 #. %14$s:  END 
930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
934 "%s %s %s %s %s. "
935 msgstr ""
936 "%s Atendanta%s Rezervita %s por kliento %s ĉe %s atendata ĉe %s %s ekde %s "
937 "%s %s %s %s %s %s. "
938
939 #. %1$s:  IF ( item.recall.waitingdate ) 
940 #. %2$s:  Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html 
941 #. %3$s:  item.recall.waitingdate | $KohaDates 
942 #. %4$s:  ELSE 
943 #. %5$s:  Branches.GetName( item.recall.branchcode ) | html 
944 #. %6$s:  item.recall.recalldate | $KohaDates 
945 #. %7$s:  END 
946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:143
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid ""
949 "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s "
950 "since %s. %s "
951 msgstr ""
952 "%s Atendanta%s Rezervita %s por kliento %s ĉe %s atendata ĉe %s %s ekde %s "
953 "%s %s %s %s %s %s. "
954
955 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
956 #. %2$s:  ELSE 
957 #. %3$s:  END 
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
959 #, c-format
960 msgid "%s Yes %s No %s "
961 msgstr "%s Jes %s Ne %s "
962
963 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
964 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
965 #. %3$s:  ELSE 
966 #. %4$s:  END 
967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
968 #, c-format
969 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
970 msgstr ""
971 "%s Jes (Ekzemplero post la redondato aŭ perdita) %s Jes (Lupagoj) %s Ne %s "
972
973 #. %1$s:  IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' 
974 #. %2$s:  ELSE 
975 #. %3$s:  END 
976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
980 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
981 "on this title. All further holds must be record level. %s "
982 msgstr ""
983 "%s Vi jam havas almenaŭ unu ekzempler-nivelan rezervon por tiu ĉi titolo. "
984 "Ĉiuj aldonaj rezervoj devas esti ekzempler-nivelaj %s Via jam havas almenaŭ "
985 "unu rikord-nivelan rezervon por tiu ĉi titolo. Ĉiuj aldonaj rezervoj devas "
986 "esti rikord-nivelaj. %s"
987
988 #. %1$s:  ELSE 
989 #. %2$s:  END 
990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
991 #, c-format
992 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
993 msgstr "%s Vi ne enmetis serĉkriteriojn. %s "
994
995 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
996 #. %2$s:  ELSE 
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
998 #, c-format
999 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1000 msgstr "%s Vi neniam prunteprenis ion de tiu ĉi biblioteko. %s "
1001
1002 #. %1$s:  IF error == 'duplicate' 
1003 #. %2$s:  ELSIF error == 'unavailable' 
1004 #. %3$s:  ELSIF error == 'cannot' 
1005 #. %4$s:  ELSE 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:47
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s You have reached the maximum number of recalls on this record. %s There "
1011 "are no items available for recall. %s You cannot place a recall on this "
1012 "item. %s An error has occurred while attempting to place a recall. Please "
1013 "contact your library. %s "
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
1017 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1018 #. %3$s:  ELSE 
1019 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
1020 #. %5$s:  END 
1021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1025 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1026 msgstr ""
1027 "%s Vi devos pagi rezervopagon de %s kiam vi prenas tiun ĉi ekzempleron %s Vi "
1028 "devos pagi rezervopagon de %s pro tiu ĉi rezervofaro %s "
1029
1030 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1032 #, c-format
1033 msgid "%s by "
1034 msgstr "%s fare de "
1035
1036 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1037 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
1038 #. %3$s:  END 
1039 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1040 #. %5$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
1041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:168
1042 #, c-format
1043 msgid "%s by %s %s %s %s "
1044 msgstr "%s de %s %s %s%s "
1045
1046 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
1047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
1048 #, c-format
1049 msgid "%s holdings"
1050 msgstr "%s havaĵoj"
1051
1052 #. For the first occurrence,
1053 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
1054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
1055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
1056 #, c-format
1057 msgid "%s items are on order."
1058 msgstr "%s ekzempleroj menditaj."
1059
1060 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1061 #. %2$s:  total | html 
1062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1063 #, c-format
1064 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1065 msgstr ""
1066 "%s de %s rezultoj ŝargitaj, precizigu vian serĉon por vidi aliajn rikordojn"
1067
1068 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
1070 #, c-format
1071 msgid "%s per day"
1072 msgstr "%s tage"
1073
1074 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
1076 #, c-format
1077 msgid "%s per hour"
1078 msgstr "%s hore"
1079
1080 #. %1$s:  IF contents.count 
1081 #. %2$s:  contents.count | html 
1082 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1083 #. %4$s:  ELSE 
1084 #. %5$s:  END 
1085 #. %6$s:  ELSE 
1086 #. %7$s:  END 
1087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:692
1088 #, c-format
1089 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1090 msgstr "%s%s %sekzemplero%sekzempleroj%s%sMalplena%s"
1091
1092 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
1093 #. %2$s:  IF authtypetext 
1094 #. %3$s:  authtypetext | html 
1095 #. %4$s:  END 
1096 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1098 #. %7$s:  ELSE 
1099 #. %8$s:  END 
1100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
1101 #, fuzzy, c-format
1102 msgid ""
1103 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1104 msgstr ""
1105 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
1106
1107 #. For the first occurrence,
1108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1110 #. %3$s:  ELSE 
1111 #. %4$s:  END 
1112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
1114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
1115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
1116 #, c-format
1117 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1118 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo"
1119
1120 #. LINK
1121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
1122 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1123 msgstr "%s%s%sKoha reta%s katalogo - lastatempaj komentoj"
1124
1125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1127 #. %3$s:  ELSE 
1128 #. %4$s:  END 
1129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
1130 #, c-format
1131 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
1132 msgstr "%s%s%sBiblioteka katalogo%s"
1133
1134 #. %1$s:  IF meta.value 
1135 #. %2$s:  meta.value | html 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s%s%sN/A%s"
1141 msgstr "%sJes%sNe%s "
1142
1143 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
1144 #. %2$s:  USE Koha 
1145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1146 #, c-format
1147 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1148 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1149
1150 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1151 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1155 #, c-format
1156 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1157 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
1158
1159 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
1160 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
1161 #. %3$s:  END 
1162 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1163 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1164 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
1165 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1166 #. %8$s:  END 
1167 #. %9$s:  END 
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
1169 #, c-format
1170 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
1171 msgstr "%s, %s%s %s ekde %s %s ĝis %s %s %s "
1172
1173 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1174 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1175 #. %3$s:  END 
1176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
1177 #, c-format
1178 msgid "%s, by %s%s "
1179 msgstr "%s, fare de %s%s "
1180
1181 #. For the first occurrence,
1182 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1183 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
1185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1187 #, c-format
1188 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1189 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1190
1191 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1192 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1194 #, c-format
1195 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1196 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1197
1198 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1199 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1200 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
1202 #, c-format
1203 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1204 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1205
1206 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1208 #, c-format
1209 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1210 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1211
1212 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1213 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1215 #, c-format
1216 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1217 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1218
1219 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1220 #. %2$s:  query_cgi | html 
1221 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
1223 #, c-format
1224 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1225 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1226
1227 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1228 #. %2$s:  query_cgi | html 
1229 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
1231 #, c-format
1232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1234
1235 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1236 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1238 #, c-format
1239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1241
1242 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1244 #, c-format
1245 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1246 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1247
1248 #. %1$s:  IF ( total ) 
1249 #. %2$s:  ELSE 
1250 #. %3$s:  END 
1251 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1253 #. %6$s:  ELSE 
1254 #. %7$s:  END 
1255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid ""
1258 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
1259 "catalog"
1260 msgstr ""
1261 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
1262
1263 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) 
1264 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1265 #. %3$s:  END -
1266 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) 
1267 #. %5$s:  END 
1268 #. %6$s: - IF ( starting_location ) 
1269 #. %7$s: - starting_location | html -
1270 #. %8$s:  END -
1271 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) 
1272 #. %10$s:  END 
1273 #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) 
1274 #. %12$s: - starting_ccode | html -
1275 #. %13$s:  END -
1276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
1280 "%sCollection: %s%s "
1281 msgstr ""
1282 "%sFoliumado %s bretoj%s %s, %s %sBretloko: %s%s %s, %s %sKolekto: %s%s "
1283
1284 #. %1$s:  IF op == 'view' 
1285 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1289 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1290 #. %7$s:  ELSE 
1291 #. %8$s:  END 
1292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1295 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
1296
1297 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
1298 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
1299 #. %3$s:  END 
1300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:900
1301 #, c-format
1302 msgid "%sCopy%sScan%s"
1303 msgstr ""
1304
1305 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
1306 #. %2$s:  END 
1307 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
1308 #. %4$s:  END 
1309 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1310 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
1311 #. %7$s:  ELSE 
1312 #. %8$s:  END 
1313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid ""
1316 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
1317 "%sKoha online%s catalog"
1318 msgstr "%s Aĉetproponoj %s %s Viaj aĉetproponoj %s Aĉetproponoj %s %s "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1321 #. %2$s:  END 
1322 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1325 #. %6$s:  END 
1326 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1327 #. %8$s:  END 
1328 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1329 #. %10$s:  END 
1330 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1331 #. %12$s:  END 
1332 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1333 #. %14$s:  END 
1334 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1335 #. %16$s:  END 
1336 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1337 #. %18$s:  END 
1338 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1339 #. %20$s:  END 
1340 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1341 #. %22$s:  END 
1342 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1343 #. %24$s:  END 
1344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1348 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1349 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1350 msgstr ""
1351 "%sAtendata%s %sAlvenis%s %sMalfruas%s %sMankas%s %s Mankas (neniam "
1352 "ricevita)%s %sMankas (elĉerpita)%s %sMankas (difektita)%s %sMankas "
1353 "(perdita)%s %sNehavebla%s %sForigu%s %sReklamaciata%s %sHaltigita%s "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1356 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1357 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1358 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Reminder ) 
1359 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1360 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1361 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) 
1362 #. %8$s:  ELSE 
1363 #. %9$s:  END 
1364 #. %10$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) 
1365 #. %11$s:  ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) 
1366 #. %12$s:  ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) 
1367 #. %13$s:  ELSE 
1368 #. %14$s:  END 
1369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:65
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid ""
1372 "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s "
1373 "%s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
1374 "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
1375 msgstr ""
1376 "%sEkzemplero redonenda %sFrua atentigo %sOkazontaj eventoj %sRezervo preta "
1377 "%sRedono de ekzemplero %s %s Prunto kaj renovigo de ekzemplero %s Prunto de "
1378 "ekzemplero %s %sInterbiblioteka prunto preta %sInterbiblioteka prunto "
1379 "nehavebla %sNekonata %s"
1380
1381 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1382 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1383 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1384 #. %4$s:  ELSE 
1385 #. %5$s:  END 
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
1387 #, c-format
1388 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1389 msgstr "%sSpeco de ekzemplero %sKolekto %sBretloko %sIo alia %s "
1390
1391 #. %1$s:  IF ( singleBranchMode ) 
1392 #. %2$s:  ELSE 
1393 #. %3$s:  END 
1394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:135
1395 #, c-format
1396 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
1397 msgstr "%sBiblioteko%sBibliotekoj%s"
1398
1399 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1400 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1401 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1402 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1403 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1404 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1405 #. %7$s:  ELSE 
1406 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1407 #. %9$s:  END 
1408 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1409 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1410 #. %12$s:  END 
1411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1415 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1416 "%s(%s)%s "
1417 msgstr ""
1418 "%sPetita %sKontrolita de la biblioteko %sAkceptita de la biblioteko "
1419 "%sMendita de la biblioteko %sPropono malakceptita %sHavebla en la biblioteko "
1420 "%s %s %s %s(%s)%s "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1423 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1424 #. %3$s:  END 
1425 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1427 #. %6$s:  ELSE 
1428 #. %7$s:  END 
1429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid ""
1432 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1433 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1434 msgstr "%sAbonu al abon-atentigo %s Malabonu de abon-atentigo %s"
1435
1436 #. %1$s:  ELSE 
1437 #. %2$s:  END 
1438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
1439 #, c-format
1440 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1441 msgstr "%sTiu ĉi aŭtoritato ne estas uzata en iu ajn rikordo.%s "
1442
1443 #. %1$s:  ELSE 
1444 #. %2$s:  END 
1445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313
1446 #, c-format
1447 msgid "%sThis record has no items.%s "
1448 msgstr "%sTiu ĉi rikordo havas neniujn ekzemplerojn.%s "
1449
1450 #. For the first occurrence,
1451 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1452 #. %2$s:  ELSE 
1453 #. %3$s:  END 
1454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
1455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
1456 #, c-format
1457 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1458 msgstr "%sĜisdatigu viajn kontakt-informojn%sIru al viaj kontakt-informoj%s"
1459
1460 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
1461 #. %2$s:  ELSE 
1462 #. %3$s:  END 
1463 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1464 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
1465 #. %6$s:  ELSE 
1466 #. %7$s:  END 
1467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
1468 #, fuzzy, c-format
1469 msgid ""
1470 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
1471 "online%s catalog"
1472 msgstr ""
1473 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
1474
1475 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
1476 #. %2$s:  END 
1477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "%sYes%s "
1480 msgstr "%sJes%sNe%s "
1481
1482 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1483 #. %2$s:  ELSE 
1484 #. %3$s:  END 
1485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
1486 #, c-format
1487 msgid "%sYes%sNo%s "
1488 msgstr "%sJes%sNe%s "
1489
1490 #. %1$s:  ELSE 
1491 #. %2$s:  END 
1492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1493 #, c-format
1494 msgid "%sa list:%s"
1495 msgstr "%slisto:%s"
1496
1497 #. For the first occurrence,
1498 #. %1$s:  IF ( author ) 
1499 #. %2$s:  author | html 
1500 #. %3$s:  END 
1501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
1502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
1503 #, c-format
1504 msgid "%sby %s%s "
1505 msgstr "%sfare de %s%s"
1506
1507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:161
1509 #, c-format
1510 msgid "&lt;&lt; Previous"
1511 msgstr "&lt;&lt; Antaŭa"
1512
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1517 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1518 msgstr ""
1519 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1520 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1521
1522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1526 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1527 msgstr ""
1528 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1529 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1530
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1535 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1536 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1537 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1538 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1539 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1540 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1541 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1542 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1543 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1544 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1545 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1546 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1547 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1548 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1549 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1550 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1551 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1552 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1553 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1554 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1555 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1556 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1557 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1558 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1559 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1560 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1561 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1562 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1563 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1564 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1565 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1566 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1567 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1568 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1569 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1570 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1571 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1572 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1573 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1574 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1575 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1576 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1577 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1578 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1579 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1580 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1581 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1582 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1583 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1584 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1585 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1586 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1587 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1588 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1589 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1590 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1591 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1592 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1593 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1594 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1595 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1596 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1597 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1598 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1599 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1600 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1601 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1602 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1603 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1604 msgstr ""
1605 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1606 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1607 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1608 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1609 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1610 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1611 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1612 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1613 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1614 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1615 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1616 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1617 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1618 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1619 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1620 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1621 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1622 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1623 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1624 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1625 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1626 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1627 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1628 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1629 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1630 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1631 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1632 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1633 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1634 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1635 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1636 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1637 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1638 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1639 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1640 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1641 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1642 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1643 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1644 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1645 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1646 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1647 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1648 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1649 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1650 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1651 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1652 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1653 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1654 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1655 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1656 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1657 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1658 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1659 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1660 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1661 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1662 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1663 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1664 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1665 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1666 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1667 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1668 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1669 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1670 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1671 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1672 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1673 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1674 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1675
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1680 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1681 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1682 "GetPatronStatus&gt;"
1683 msgstr ""
1684 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1685 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1686 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1687 "GetPatronStatus&gt;"
1688
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1693 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1694 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1695 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1696 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1697 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1698 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1699 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1700 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1701 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1702 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1703 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1704 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1705 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1706 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1707 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1708 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1709 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1710 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1711 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1712 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1713 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1714 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1715 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1716 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1717 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1718 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1719 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1720 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1721 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1722 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1723 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1724 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1725 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1726 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1727 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1728 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1729 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1730 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1731 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1732 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1733 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1734 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1735 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1736 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1737 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1738 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1739 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1740 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1741 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1742 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1743 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1744 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1745 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1746 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1747 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1748 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1749 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1750 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1751 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1752 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1753 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1754 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1755 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1756 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1757 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1758 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1759 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1760 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1761 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1762 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1763 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1764 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1765 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1766 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1767 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1768 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1769 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1770 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1771 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1772 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1773 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1774 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1775 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1776 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1777 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1778 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1779 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1780 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1781 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1782 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1783 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1784 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1785 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1786 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1787 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1788 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1789 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1790 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1791 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1792 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1793 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1794 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1795 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1796 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1797 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1798 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1799 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1800 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1801 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1802 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1803 msgstr ""
1804 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1805 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1806 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1807 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1808 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1809 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1810 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1811 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1812 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1813 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1814 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1815 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1816 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1817 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1818 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1819 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1820 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1821 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1822 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1823 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1824 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1825 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1826 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1827 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1828 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1829 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1830 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1831 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1832 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1833 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1834 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1835 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1836 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1837 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1838 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1839 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1840 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1841 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1842 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1843 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1844 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1845 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1846 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1847 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1848 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1849 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1850 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1851 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1852 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1853 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1854 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1855 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1856 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1857 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1858 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1859 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1860 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1861 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1862 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1863 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1864 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1865 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1866 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1867 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1868 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1869 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1870 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1871 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1872 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1873 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1874 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1875 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1876 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1877 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1878 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1879 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1880 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1881 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1882 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1883 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1884 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1885 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1886 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1887 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1888 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1889 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1890 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1891 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1892 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1893 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1894 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1895 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1896 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1897 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1898 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1899 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1900 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1901 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1902 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1903 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1904 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1905 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1906 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1907 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1908 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1909 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1910 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1911 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1912 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1913 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1914 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1915
1916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1920 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1921 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1922 msgstr ""
1923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1924 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1925 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1926
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1929 #, c-format
1930 msgid ""
1931 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1932 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1933 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1934 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1935 msgstr ""
1936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1937 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1938 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1939 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1940
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1942 #, c-format
1943 msgid ""
1944 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1945 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1946 msgstr ""
1947 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1948 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1949
1950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1954 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1955 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1956 msgstr ""
1957 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1958 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1959 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1960
1961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1962 #, fuzzy, c-format
1963 msgid ""
1964 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1965 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1966 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1967 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1968 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1969 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1970 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1971 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1972 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1973 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1974 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1975 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1976 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1977 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1978 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1979 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1980 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1981 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1982 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1983 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1984 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1985 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1986 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1987 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1988 msgstr ""
1989 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1990 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1991 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1992 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1993 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1994 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1995 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1996 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1997 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
1998 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
1999 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2000 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2001 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2002 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2003 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2004 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2005 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2006 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2007 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2008 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2009 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2010 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2011
2012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2016 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2017 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2018 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2019 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2020 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2021 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2022 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2023 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2024 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2026 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2027 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2028 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2029 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2030 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2031 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2032 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2033 msgstr ""
2034 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2035 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2036 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2037 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2038 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2039 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2040 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2041 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2042 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2043 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2044 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2045 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2046 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2047 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2048 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2049 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2050 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2051 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2052
2053 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2054 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
2056 #, c-format
2057 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2058 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (je %s pritaksoj)"
2059
2060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
2061 #, c-format
2062 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2063 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aŭtora vortgrupo"
2064
2065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2066 #, c-format
2067 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2068 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferenca nomo"
2069
2070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2071 #, c-format
2072 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2073 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencnoma vortgrupo"
2074
2075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2076 #, c-format
2077 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2078 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporacia nomo"
2079
2080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
2081 #, c-format
2082 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2083 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2084
2085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
2086 #, c-format
2087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2089
2090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
2091 #, c-format
2092 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2093 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ŝlosila vortgrupo"
2094
2095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2096 #, c-format
2097 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2098 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persona nomo"
2099
2100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2101 #, c-format
2102 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2103 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnoma vortgrupo"
2104
2105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2106 #, c-format
2107 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2108 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj pli vastaj terminoj"
2109
2110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2111 #, c-format
2112 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2113 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj malpli vastaj terminoj"
2114
2115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2116 #, c-format
2117 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2118 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Temo kaj rilataj terminoj"
2119
2120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2121 #, c-format
2122 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2123 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tema vortgrupo"
2124
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2126 #, c-format
2127 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2128 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titola vortgrupo"
2129
2130 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2132 #, c-format
2133 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2134 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s voĉdonoj)"
2135
2136 #. For the first occurrence,
2137 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2138 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2139 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
2140 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
2141 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
2142 #. %6$s:  END 
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
2144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
2145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
2146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
2148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
2152 "must be seen by the library %s )"
2153 msgstr ""
2154 "( %s el %s renovigoj restantaj %s / %s el %s renovigoj restas antaŭ ol la "
2155 "biblioteko devas vidi la ekzempleron %s )"
2156
2157 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
2159 #, c-format
2160 msgid "(%s biblios)"
2161 msgstr "(%s bibliografiaj rikordoj)"
2162
2163 #. For the first occurrence,
2164 #. %1$s:  overdues_count | html 
2165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
2169 #, c-format
2170 msgid "(%s total)"
2171 msgstr "(%s totalo)"
2172
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49
2174 #, c-format
2175 msgid "(Accruing)"
2176 msgstr "(Aldoniĝange)"
2177
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
2179 #, c-format
2180 msgid "(Acronym)"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. For the first occurrence,
2184 #. SCRIPT
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
2186 msgid "(All)"
2187 msgstr "(Ĉiuj)"
2188
2189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2193 msgstr ""
2194 "(Strikodo ne trovita en la datumbazo. Bonvolu konsulti la bibliotekan stabon "
2195 "por helpo)"
2196
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "(Broader heading)"
2200 msgstr "Pli vasta termino"
2201
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
2203 #, c-format
2204 msgid "(Cancelled)"
2205 msgstr "(Nuligita)"
2206
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168
2208 #, c-format
2209 msgid "(Checked out)"
2210 msgstr "(Prunteprenita)"
2211
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "(Earlier heading)"
2215 msgstr "Aprobitaj rubrikoj"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
2218 #, c-format
2219 msgid "(Forgiven)"
2220 msgstr "(Pardonita)"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
2223 #, c-format
2224 msgid "(Hides shelf browser)"
2225 msgstr "Kaŝi bretfoliumilon"
2226
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid "(Immediate parent body)"
2230 msgstr "Tuja forigo"
2231
2232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2236 "for assistance)"
2237 msgstr ""
2238 "(Ekzemplero retirita kaj redono blokikta per politiko, bonvolu konsulti "
2239 "bibliotekan stabanon por helpo)"
2240
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "(Later heading)"
2244 msgstr "en iu ajn rubriko"
2245
2246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
2247 #, c-format
2248 msgid "(Lost)"
2249 msgstr "(Perdita)"
2250
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "(Musical composition)"
2254 msgstr "Muzika registraĵo"
2255
2256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "(Narrower heading)"
2259 msgstr "Malpli vasta termino"
2260
2261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2263 #, c-format
2264 msgid "(Not supported by Koha)"
2265 msgstr "(Ne subtenata de Koha)"
2266
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
2268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
2271 #, c-format
2272 msgid "(Not supported yet)"
2273 msgstr "(Ankoraŭ ne subtenata)"
2274
2275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2276 #, c-format
2277 msgid "(On-site checkout)"
2278 msgstr "(Surloka pruntepreno)"
2279
2280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
2281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
2282 #, c-format
2283 msgid "(Opens below)"
2284 msgstr "(Malfermiĝas sube)"
2285
2286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
2288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
2290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
2291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2297 #, c-format
2298 msgid "(Optional)"
2299 msgstr "(Nedeviga)"
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
2305 #, c-format
2306 msgid "(Optional, default 0)"
2307 msgstr "(Nedeviga, defaŭlto 0)"
2308
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
2310 #, c-format
2311 msgid "(Optional, default 1)"
2312 msgstr "(Nedeviga, defaŭlto 1)"
2313
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
2316 #, c-format
2317 msgid ""
2318 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2319 "online.)"
2320 msgstr ""
2321 "(Bonvolu noti: eble estos prokrasto pri restaŭro de via konto se vi petas "
2322 "rete.)"
2323
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52
2325 #, c-format
2326 msgid "(Refunded)"
2327 msgstr "(Repagita)"
2328
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51
2330 #, c-format
2331 msgid "(Replaced)"
2332 msgstr "(Anstataŭigita)"
2333
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
2336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
2337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
2338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
2342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
2343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
2344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
2352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2356 #, c-format
2357 msgid "(Required)"
2358 msgstr "(Bezonata)"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50
2361 #, c-format
2362 msgid "(Returned)"
2363 msgstr "(Redonita)"
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2369 msgstr ""
2370 "(Tiu ĉi libro ne estas aktuale pruntita, bonvolu konsulti bibliotekan "
2371 "stabanon por helpo)"
2372
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
2377 "library staff for assistance)"
2378 msgstr ""
2379 "(Tiun ĉi ekzempleron ne eblas redoni ĉe tiu ĉi biblioteko, bonvolu peti "
2380 "helpon de biblioteka stabano)"
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2383 #, c-format
2384 msgid ""
2385 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
2386 "assistance)"
2387 msgstr ""
2388 "(Tiu ĉi ekzemplero ne estas redonebla ĉe tiu ĉi biblioteko, bonvolu konsulti "
2389 "bibliotekan stabanon por helpo)"
2390
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
2395 "assistance)"
2396 msgstr ""
2397 "(Estis problemo dum redono de tiu ĉi ekzemplero, bonvolu peti helpon de "
2398 "biblioteka stabano)"
2399
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
2404 #, c-format
2405 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2406 msgstr "(Uzu OAI-PMH anstataŭe)"
2407
2408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
2409 #, c-format
2410 msgid "(Use OPAC instead)"
2411 msgstr "(Uzu la retan publikan katalogon anstataŭe)"
2412
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
2414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
2415 #, c-format
2416 msgid "(Use SRU instead)"
2417 msgstr "(Uzu SRU anstataŭe)"
2418
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
2420 #, c-format
2421 msgid "(Voided)"
2422 msgstr "(Malvalidigita)"
2423
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
2427 #, c-format
2428 msgid "(done)"
2429 msgstr "(farita)"
2430
2431 #. SCRIPT
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2433 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2434 msgstr "(filtrita de _MAX_ totalaj enskriboj)"
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
2437 #, c-format
2438 msgid "(on hold)"
2439 msgstr "(rezervita)"
2440
2441 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:857
2443 #, c-format
2444 msgid "(only %s)"
2445 msgstr "(nur %s)"
2446
2447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
2449 #, c-format
2450 msgid "(overdue)"
2451 msgstr "(malfruaĵo)"
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  priority | html 
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
2457 #, c-format
2458 msgid "(priority %s)"
2459 msgstr "(prioritato %s)"
2460
2461 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2462 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2465 #, c-format
2466 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2467 msgstr "(rilataj serĉoj: %s%s%s)"
2468
2469 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2470 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2471 #. %3$s:  END 
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118
2473 #, c-format
2474 msgid "(related searches:%s %s%s)."
2475 msgstr "(rilataj serĉoj: %s%s%s)"
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2481 #, c-format
2482 msgid "(remove)"
2483 msgstr "(forigu)"
2484
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
2487 #, c-format
2488 msgid "-- Choose --"
2489 msgstr "-- Elektu --"
2490
2491 # Tamen, spite al PIV kaj ekzemploj ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=format ja ŝajnas, ke "formato" estas tre internacia formo -- eĉ se plursenca.
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
2494 #, c-format
2495 msgid "-- Choose format --"
2496 msgstr "-- Elektu formaton --"
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2499 #, c-format
2500 msgid "-- none -- "
2501 msgstr "-- neniu/j -- "
2502
2503 #. %1$s:  ELSE 
2504 #. %2$s:  END 
2505 #. %3$s:  CASE 
2506 #. %4$s:  END 
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 ". %s You must contact the library for assistance %s %s An unknown error "
2511 "occurred. PLease try again or contact the library for assistance %s "
2512 msgstr ""
2513
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
2517 msgstr ""
2518 ". Alklaku \"Konfirmu vian proponon\" por ignori tiun ĉi mesaĝon. %s %s %s "
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2521 #, c-format
2522 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2523 msgstr ". Post kiam vi konfirmas la forigon, neniu povas retrovi la liston!"
2524
2525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
2526 #, c-format
2527 msgid ". Please contact the library for more information."
2528 msgstr ". Bonvolu kontakti la bibliotekon por pli da informoj."
2529
2530 #. %1$s:  ELSE 
2531 #. %2$s:  END 
2532 #. %3$s:  END 
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
2534 #, c-format
2535 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2536 msgstr ".%sVi havas monpunojn%s %s "
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2539 #, c-format
2540 msgid "...or..."
2541 msgstr "...aŭ..."
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
2544 #, c-format
2545 msgid "0.00"
2546 msgstr "0.00"
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2549 #, c-format
2550 msgid "000 "
2551 msgstr "000 "
2552
2553 #. SPAN
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
2557 msgid "0000-00-00"
2558 msgstr "0000-00-00"
2559
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
2562 #, c-format
2563 msgid "1 item is on order."
2564 msgstr "1 ekzemplero mendita."
2565
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2567 #, c-format
2568 msgid "10 titles"
2569 msgstr "10 titoloj"
2570
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2572 #, c-format
2573 msgid "100 titles"
2574 msgstr "100 titoloj"
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2578 #, c-format
2579 msgid "12 months"
2580 msgstr "12 monatoj"
2581
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2583 #, c-format
2584 msgid "15 titles"
2585 msgstr "15 titoloj"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2588 #, c-format
2589 msgid "20 titles"
2590 msgstr "20 titoloj"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2594 #, c-format
2595 msgid "3 months"
2596 msgstr "3 monatoj"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2599 #, c-format
2600 msgid "30 titles"
2601 msgstr "30 titoloj"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2604 #, c-format
2605 msgid "40 titles"
2606 msgstr "40 titoloj"
2607
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2609 #, c-format
2610 msgid "50 titles"
2611 msgstr "50 titoloj"
2612
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2615 #, c-format
2616 msgid "6 months"
2617 msgstr "6 monatoj"
2618
2619 #. %1$s:  ELSE 
2620 #. %2$s:  END 
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2622 #, c-format
2623 msgid ": %sa list:%s"
2624 msgstr ": %slisto:%s"
2625
2626 # La angla vortumo de la dua frazo estas bizara kaj por mi --kies denaska lingvo estas la angla -- sensenca.  Tamen, la germana kaj franca tradukoj en Koha sekvas la anglan.  Persone, mi ne komprenas kial oni NE rajtus pruntepreni "once the application is made", t.e. post faro de la peto.  Ĉu plenumo de la peto ne PERMESUS pruntepretadon?
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2631 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2632 msgstr ""
2633 ": Tiu ĉi peto estas valida nur se vi havas bonan reputacion laŭ la "
2634 "biblioteko. Post faro de la peto, vi ne rajtas pruntepreni bibliotekajn "
2635 "materialojn."
2636
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2638 #, c-format
2639 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2640 msgstr "Komfirma retpoŝta mesaĝo estos baldaŭ sendita al la retpoŝta adreso "
2641
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
2643 #, c-format
2644 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2645 msgstr ""
2646 "Rezervo-pagigo estis aldonita al via konto pro la kolekto de tiu ĉi "
2647 "ekzemplero."
2648
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2650 #, c-format
2651 msgid "A librarian"
2652 msgstr "Bibliotekisto"
2653
2654 #. %1$s:  message_value | html 
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2659 msgstr "Pago kun la transakcia identigilo '%s' jam estis sendita al la konto."
2660
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid "A similar document already exists: "
2664 msgstr "%s %s Simila dokumento jam ekzistas: "
2665
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
2667 #, c-format
2668 msgid "A specific item"
2669 msgstr "Specifa ekzemplero"
2670
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2672 #, c-format
2673 msgid "About the author"
2674 msgstr "Pri la aŭtoro"
2675
2676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
2677 #, c-format
2678 msgid "Abstracts/summaries"
2679 msgstr "Resumoj"
2680
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2682 #, c-format
2683 msgid "Accept"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
2689 #, c-format
2690 msgid "Access denied"
2691 msgstr "Aliro malpermesita"
2692
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2698 "Please contact the library. "
2699 msgstr ""
2700 "Laŭ niaj registraĵoj, ni ne havas ĝisdatajn kontakt-informojn. Bonvolu "
2701 "kontakti la bibliotekon. "
2702
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "Account creation fee"
2706 msgstr "Daŭrigu preparon de via propono"
2707
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "Account payment"
2711 msgstr "Via pago"
2712
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "Account renewal fee"
2716 msgstr "Permusu aŭtomatan renovigon "
2717
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2719 #, c-format
2720 msgid "Acquired in the last:"
2721 msgstr "Akirita/j dum la pasintaj:"
2722
2723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2725 #, c-format
2726 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2727 msgstr "Akirodato: Plej nova al plej malnova"
2728
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2731 #, c-format
2732 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2733 msgstr "Akirodato: Plej malnova al plej nova"
2734
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2736 #, c-format
2737 msgid "Acronym"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
2743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
2744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
2745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2746 msgid "Add"
2747 msgstr "Aldonu"
2748
2749 #. %1$s:  total | html 
2750 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2752 #, c-format
2753 msgid "Add %s items to %s"
2754 msgstr "Aldonu %s ekzemplerojn al %s"
2755
2756 #. A
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2758 msgid "Add another field"
2759 msgstr "Aldonu plian kampon"
2760
2761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:457
2762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2763 #, fuzzy, c-format
2764 msgid "Add note"
2765 msgstr "Aldonu etikedon"
2766
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2768 #, c-format
2769 msgid "Add tag"
2770 msgstr "Aldonu etikedon"
2771
2772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
2773 #, c-format
2774 msgid "Add tag(s)"
2775 msgstr "Aldonu etikedo(j)n"
2776
2777 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2779 #, c-format
2780 msgid "Add to %s"
2781 msgstr "Aldonu al %s"
2782
2783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
2784 #, c-format
2785 msgid "Add to a list"
2786 msgstr "Aldonu al listo"
2787
2788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2789 #, c-format
2790 msgid "Add to a new list:"
2791 msgstr "Aldonu al nova listo:"
2792
2793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2794 #, c-format
2795 msgid "Add to cart"
2796 msgstr "Aldonu al ĉareto"
2797
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2799 #, c-format
2800 msgid "Add to list:"
2801 msgstr "Aldonu al listo:"
2802
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2804 #, c-format
2805 msgid "Add to your cart"
2806 msgstr "Aldonu al via ĉareto"
2807
2808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2809 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2810 #. %3$s:  ELSE 
2811 #. %4$s:  END 
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2815 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
2816
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228
2818 #, c-format
2819 msgid "Add to..."
2820 msgstr "Adonu al..."
2821
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
2823 #, c-format
2824 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2825 msgstr "Aldonaj specoj de enhavo por libroj/presitaj materialoj"
2826
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
2828 #, c-format
2829 msgid "Additional information"
2830 msgstr "Aldonaj detaloj"
2831
2832 # ĉu eble simple: %s Adreso 2:
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
2836 #, c-format
2837 msgid "Address 2:"
2838 msgstr "Adreso 2:"
2839
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
2843 #, c-format
2844 msgid "Address:"
2845 msgstr "Adreso:"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
2848 #, c-format
2849 msgid "Adolescent"
2850 msgstr "Adoleskanto"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2853 #, c-format
2854 msgid "Adult"
2855 msgstr "Plenkreskulo"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
2861 #, c-format
2862 msgid "Advanced search"
2863 msgstr "Detala serĉo"
2864
2865 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2866 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2867 #. %3$s:  ELSE 
2868 #. %4$s:  END 
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2872 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
2873
2874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2876 #, c-format
2877 msgid "All"
2878 msgstr "Ĉiuj"
2879
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2884 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2885 "it so you may use it."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2889 #, c-format
2890 msgid "All collections"
2891 msgstr "Ĉiuj kolektoj"
2892
2893 #. SCRIPT
2894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2895 msgid "All holds will be suspended."
2896 msgstr "Ĉiuj rezervoj estos suspenditaj."
2897
2898 #. SCRIPT
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
2900 msgid "All holds will resume."
2901 msgstr "Ĉiuj rezervoj rekomenciĝos."
2902
2903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2904 #, c-format
2905 msgid "All item types"
2906 msgstr "Ĉiuj specoj de ekzempleroj"
2907
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2911 #, c-format
2912 msgid "All libraries"
2913 msgstr "Ĉiuj bibliotekoj"
2914
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2916 #, fuzzy, c-format
2917 msgid "All tags"
2918 msgstr "Ĉiuj etikedoj"
2919
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
2921 #, c-format
2922 msgid "Allow auto-renewal: "
2923 msgstr "Permusu aŭtomatan renovigon "
2924
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
2926 #, c-format
2927 msgid "Allow changes to contents from: "
2928 msgstr "Permesu ŝanĝojn al enhavo de: "
2929
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2932 #, c-format
2933 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2934 msgstr "Ĉu permesi, ke via garantianto vidu viajn aktualajn pruntojn?"
2935
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2938 #, c-format
2939 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2940 msgstr "Ĉu permesi, ke via garantianto vidu viajn aktualajn monpunojn?"
2941
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid ""
2945 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2946 "card expires."
2947 msgstr ""
2948 "Notu ankaŭ, ke vi devas redoni ĉiujn prunteprenitajn ekzemplerojn antaŭ ol "
2949 "eksvalidiĝos via karto."
2950
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
2952 #, c-format
2953 msgid "Alternate address"
2954 msgstr "Alternativa adreso"
2955
2956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
2957 #, c-format
2958 msgid "Alternate address information: "
2959 msgstr "Alternativa adres-informo: "
2960
2961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2962 #, c-format
2963 msgid "Alternate contact"
2964 msgstr "Alternativa kontakto"
2965
2966 #. SCRIPT
2967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2968 msgid "Always available"
2969 msgstr "Ĉiam havebla"
2970
2971 #. A
2972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Amazon cover image"
2976 msgstr "Kovrilobildo"
2977
2978 #. SCRIPT
2979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
2980 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
2984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
2985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2987 #, c-format
2988 msgid "Amount"
2989 msgstr "Sumo"
2990
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
2993 #, c-format
2994 msgid "Amount outstanding"
2995 msgstr "Sumo nepagita"
2996
2997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
2998 #, c-format
2999 msgid "Amount to pay: "
3000 msgstr "Sumo pagenda: "
3001
3002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3003 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3004 #. %3$s:  ELSE 
3005 #. %4$s:  END 
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3009 msgstr ""
3010 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
3011
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "An error has occurred."
3015 msgstr "Okazis eraro. Bonvolu provi denove."
3016
3017 #. %1$s:  shelfname | html 
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
3019 #, c-format
3020 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3021 msgstr "Okazis eraro dum kreado de la listo. La nomo %s ekzistas jam."
3022
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152
3024 #, c-format
3025 msgid "An error occurred when creating this list."
3026 msgstr "Okazis eraro dum kreado de la listo."
3027
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
3029 #, c-format
3030 msgid "An error occurred when deleting this list."
3031 msgstr "Okazis eraro dum forigo de tiu ĉi listo."
3032
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150
3034 #, c-format
3035 msgid "An error occurred when updating this list."
3036 msgstr "Okazis eraro dum ĝisdatigo de tiu ĉi listo."
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
3039 #, c-format
3040 msgid "An error occurred while processing your request."
3041 msgstr "Okazis eraro dum prilaborado de via peto."
3042
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
3044 #, c-format
3045 msgid "An error occurred, please try again. "
3046 msgstr "Okazis eraro. Bonvolu provi denove. "
3047
3048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3052 "exist."
3053 msgstr ""
3054 "Interna ligilo en nia kataloga hejmpaĝo estas rompita kaj ne ekzistas la "
3055 "paĝo."
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
3058 #, c-format
3059 msgid "An invitation to share list "
3060 msgstr "Invito dividi liston "
3061
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:381
3063 #, c-format
3064 msgid "Any"
3065 msgstr "Iu ajn"
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3068 #, c-format
3069 msgid "Any audience"
3070 msgstr "Iu ajn speco de publiko"
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3073 #, c-format
3074 msgid "Any content"
3075 msgstr "Ajna enhavo"
3076
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
3078 #, c-format
3079 msgid "Any format"
3080 msgstr "Ajna formato"
3081
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:227
3083 #, c-format
3084 msgid "Any item "
3085 msgstr "Iu ajn ekzemplero "
3086
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
3089 #, c-format
3090 msgid "Any item type"
3091 msgstr "Iu ajn speco de ekzemplero"
3092
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
3094 #, c-format
3095 msgid "Anyone seeing this list"
3096 msgstr "Kiu ajn vidas tiun ĉi liston"
3097
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
3099 #, c-format
3100 msgid "Apply field weights to search "
3101 msgstr "Uzi kampopezojn dum serĉado"
3102
3103 #. SCRIPT
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3105 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3106 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas nuligi tiun ĉi artikolopeton?"
3107
3108 #. For the first occurrence,
3109 #. SCRIPT
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3112 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3113 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas nuligi tiun ĉi rezervon?"
3114
3115 #. SCRIPT
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3117 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3118 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas pruntepreni tiun ĉi ekzempleron?"
3119
3120 #. SCRIPT
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
3122 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3123 msgstr ""
3124 "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la elektitajn erojn de la serĉhistorio?"
3125
3126 #. SCRIPT
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
3128 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3129 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la elektita/j/n etikedo/j/n?"
3130
3131 #. SCRIPT
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
3133 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3134 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiujn ĉi proponojn?"
3135
3136 #. For the first occurrence,
3137 #. SCRIPT
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3139 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3140 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiun ĉi liston?"
3141
3142 #. SCRIPT
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
3144 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3145 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi tiun ĉi proponon?"
3146
3147 #. SCRIPT
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3149 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3150 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi vian serĉhistorion?"
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3154 msgid ""
3155 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3156 "the list."
3157 msgstr ""
3158 "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi kundividadon? Vi ne plu povos aliri la "
3159 "liston."
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3163 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3164 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiujn ĉi erojn de via listo?"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3168 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3169 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi eron de via listo?"
3170
3171 #. For the first occurrence,
3172 #. SCRIPT
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
3177 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi kunhavaĵon?"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
3181 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3182 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas forigi tiun ĉi kunhavaĵon?"
3183
3184 #. SCRIPT
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3186 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3187 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas reaktivigi ĉiujn suspenditajn rezervojn?"
3188
3189 #. SCRIPT
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3191 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3192 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas redoni tiun ĉi ekzempleron?"
3193
3194 #. SCRIPT
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3196 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3197 msgstr "Ĉu vi certas, ke vi volas suspendi ĉiujn rezervojn?"
3198
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738
3200 #, c-format
3201 msgid "Arrived"
3202 msgstr "Alvenis"
3203
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Article request fee"
3207 msgstr "Petoj por artikoloj "
3208
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Article requests"
3212 msgstr "Petoj por artikoloj "
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
3215 #, c-format
3216 msgid "Article requests "
3217 msgstr "Petoj por artikoloj "
3218
3219 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3221 #, c-format
3222 msgid "Article requests (%s)"
3223 msgstr "Petoj por artikoloj (%s)"
3224
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
3226 #, c-format
3227 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3228 msgstr ""
3229 "Kiel posedanto de listo vi ne povas akcepti inviton ĝin dividi kun aliaj."
3230
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
3232 #, c-format
3233 msgid "Ask for a discharge"
3234 msgstr "Petu kvitigon"
3235
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
3237 #, c-format
3238 msgid ""
3239 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3240 "and start over."
3241 msgstr ""
3242 "Je iu ajn paŝo, alklako de la butono 'Nuligu' forviŝos la skanitajn "
3243 "strikodojn kaj rekomencos."
3244
3245 #. OPTION
3246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:265
3247 msgid "At least one item is available at this library"
3248 msgstr "Almenaŭ unu ekzemplero estas havebla en tiu ĉi biblioteko"
3249
3250 #. For the first occurrence,
3251 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
3254 #, c-format
3255 msgid "At library: %s"
3256 msgstr "Ĉe biblioteko: %s"
3257
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3259 #, c-format
3260 msgid "Audience"
3261 msgstr "Publiko"
3262
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
3264 #, c-format
3265 msgid "Audiovisual profile:"
3266 msgstr "Aŭdvida profilo:"
3267
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
3271 #, c-format
3272 msgid "AuthenticatePatron"
3273 msgstr "AuthenticatePatron"
3274
3275 # Kutime la legitimaĵoj estas la uzantonomo kaj pasvorto.
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3280 "patron."
3281 msgstr ""
3282 "Aŭtentikigas legitimaĵojn de ensalutanta uzanto kaj liveras la klientan "
3283 "identigilon."
3284
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3300 #, c-format
3301 msgid "Author"
3302 msgstr "Aŭtoro"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3308 #, c-format
3309 msgid "Author (A-Z)"
3310 msgstr "Aŭtoro (A-Z)"
3311
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279
3314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3316 #, c-format
3317 msgid "Author (Z-A)"
3318 msgstr "Aŭtoro (Z-A)"
3319
3320 # Mi ŝanĝis mian antaŭan formon:  Notoj pri aŭtoro(j) provizitaj de Syndetics
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3322 #, c-format
3323 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3324 msgstr "Aŭtoro-notojn provizis Syndetics"
3325
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
3327 #, c-format
3328 msgid "Author(s)"
3329 msgstr "Aŭtoro(j)"
3330
3331 #. For the first occurrence,
3332 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3333 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3334 #. %3$s:  END 
3335 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3336 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3337 #. %6$s:  END 
3338 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3339 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3340 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3341 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3342 #. %11$s:  END 
3343 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3344 #. %13$s:  END 
3345 #. %14$s:  END 
3346 #. %15$s:  END 
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3349 #, c-format
3350 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3351 msgstr "Aŭtoro(j): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3352
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:86
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
3357 #, c-format
3358 msgid "Author:"
3359 msgstr "Aŭtoro:"
3360
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
3362 #, c-format
3363 msgid "Authority"
3364 msgstr "Aŭtoritato"
3365
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
3370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
3371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3372 #, c-format
3373 msgid "Authority search"
3374 msgstr "Aŭtoritatoserĉo"
3375
3376 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3377 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3378 #. %3$s:  ELSE 
3379 #. %4$s:  END 
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3383 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
3387 #, c-format
3388 msgid "Authority search results"
3389 msgstr "Serĉrezultoj por aŭtoritatoj"
3390
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
3392 #, c-format
3393 msgid "Authority type: "
3394 msgstr "Speco de aŭtoritato: "
3395
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
3397 #, c-format
3398 msgid "Authorized headings"
3399 msgstr "Aprobitaj rubrikoj"
3400
3401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3402 #, c-format
3403 msgid "Authors"
3404 msgstr "Aŭtoroj"
3405
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Auto-renewal"
3409 msgstr "Permusu aŭtomatan renovigon "
3410
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "Automatic renewal"
3414 msgstr "%s Aŭtomata renovigo "
3415
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
3419 msgstr ""
3420 "%s Ne plu renovigebla %s Aŭtomata renovigo malsukcesis: vi havas nepagitajn "
3421 "monpunojn. "
3422
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
3426 msgstr "%s Aŭtomata renovigo malsukcesis: vi konto eksvalidiĝis. "
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3429 #, c-format
3430 msgid "Availability"
3431 msgstr "Havebleco"
3432
3433 #. For the first occurrence,
3434 #. SCRIPT
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3436 msgid "Availability:"
3437 msgstr "Havebleco:"
3438
3439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3440 #, c-format
3441 msgid "Availability: "
3442 msgstr "Havebleco: "
3443
3444 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
3446 #, c-format
3447 msgid "Available %s"
3448 msgstr "Havebla/j %s"
3449
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
3451 #, c-format
3452 msgid "Available issues"
3453 msgstr "Haveblaj numeroj"
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s:  rating_avg | html 
3457 #. %2$s:  ratings.count | html 
3458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3463 #, c-format
3464 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3465 msgstr "Averaĝa pritakso: %s (%s voĉdonoj)"
3466
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3468 #, c-format
3469 msgid "Awards:"
3470 msgstr "Premioj:"
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
3473 #, c-format
3474 msgid "BE CAREFUL"
3475 msgstr "ESTU ATENTA"
3476
3477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
3478 #, c-format
3479 msgid "BIBTEX"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3483 #, c-format
3484 msgid "BT"
3485 msgstr "PVT"
3486
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3489 #, c-format
3490 msgid "Back to lists"
3491 msgstr "Reen al listoj"
3492
3493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
3494 #, c-format
3495 msgid "Back to results"
3496 msgstr "Reen al rezultoj"
3497
3498 #. A
3499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
3500 msgid "Back to the results search list"
3501 msgstr "Reen al la listo de serĉrezultoj"
3502
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3504 #, c-format
3505 msgid "Backends"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:184
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
3515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
3517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80
3518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134
3519 #, c-format
3520 msgid "Barcode"
3521 msgstr "Strikodo"
3522
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
3525 #, c-format
3526 msgid "Barcode:"
3527 msgstr "Strikodo:"
3528
3529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Barcodes"
3532 msgstr "Strikodo"
3533
3534 #. %1$s:  END 
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3536 #, c-format
3537 msgid ""
3538 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3539 "assistance. %s "
3540 msgstr ""
3541 "Certiĝu, ke vi uzis la ligilon en la retpoŝta mesaĝo, aŭ kontaku la "
3542 "bibliotekan stabon por helpo. %s "
3543
3544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
3548 #, c-format
3549 msgid "BibTeX"
3550 msgstr "BibTeX"
3551
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
3553 #, c-format
3554 msgid "Bibliographies"
3555 msgstr "Bibliografioj"
3556
3557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
3558 #, c-format
3559 msgid "Biography"
3560 msgstr "Biografio"
3561
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3563 #, c-format
3564 msgid "Blocked"
3565 msgstr "Blokita"
3566
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3568 #, c-format
3569 msgid "Blocked record"
3570 msgstr "Blokita rikordo"
3571
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
3573 #, c-format
3574 msgid "Braille"
3575 msgstr "Brajlo"
3576
3577 #. NAV
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
3596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:59
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:23
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Breadcrumb"
3639 msgstr "panero"
3640
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
3642 #, c-format
3643 msgid "Brief display"
3644 msgstr "Mallonga vidigo"
3645
3646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3648 #, c-format
3649 msgid "Brief history"
3650 msgstr "Mallonga historio"
3651
3652 #. ABBR
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3654 msgid "Broader Term"
3655 msgstr "Pli vasta termino"
3656
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "Broader heading"
3660 msgstr "Pli vasta termino"
3661
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
3663 #, c-format
3664 msgid "Browse by hierarchy"
3665 msgstr "Foliumu laŭ hierarkio"
3666
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3669 #, c-format
3670 msgid "Browse our catalog"
3671 msgstr "Foliumu nian katalogon"
3672
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3676 #. %3$s:  ELSE 
3677 #. %4$s:  END 
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3682 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
3683
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
3686 #, c-format
3687 msgid "Browse results"
3688 msgstr "Foliumu rezultojn"
3689
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3695 #, c-format
3696 msgid "Browse search"
3697 msgstr "Foliuma serĉo"
3698
3699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
3701 #, c-format
3702 msgid "Browse shelf"
3703 msgstr "Foliumu breton"
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
3707 #, c-format
3708 msgid "CAS login"
3709 msgstr "CAS-ensaluto"
3710
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
3712 #, c-format
3713 msgid "CD audio"
3714 msgstr "KD aŭda"
3715
3716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
3717 #, c-format
3718 msgid "CD software"
3719 msgstr "KD kun programaro"
3720
3721 #. SCRIPT
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3723 msgid "CSV"
3724 msgstr ""
3725
3726 # Perkome disigitaj valoroj.  En la angla: Comma Separated Values, CSV
3727 #. For the first occurrence,
3728 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3733 #, c-format
3734 msgid "CSV - %s"
3735 msgstr "Perkome disigitaj valoroj - %s"
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3757 #, c-format
3758 msgid "Call number"
3759 msgstr "Signaturo"
3760
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3763 #, c-format
3764 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3765 msgstr "Signaturo (0-9 ĝis A-Z)"
3766
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
3769 #, c-format
3770 msgid "Call number (A-Z)"
3771 msgstr "Signaturo (A-Z)"
3772
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3775 #, c-format
3776 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3777 msgstr "Signaturo (Z-A ĝis 9-0)"
3778
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:301
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
3781 #, c-format
3782 msgid "Call number (Z-A)"
3783 msgstr "Signaturo (Z-A)"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
3788 #, c-format
3789 msgid "Call number:"
3790 msgstr "Signaturo:"
3791
3792 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
3794 #, c-format
3795 msgid "Call number: %s"
3796 msgstr "Signaturo: %s"
3797
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:240
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3831 #, c-format
3832 msgid "Cancel"
3833 msgstr "Nuligu"
3834
3835 #. A
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
3838 #, c-format
3839 msgid "Cancel email notification"
3840 msgstr "Nuligu retpoŝtan atentigon"
3841
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:162
3843 #, c-format
3844 msgid "Cancel email notification "
3845 msgstr "Nuligu retpoŝtan atentigon "
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
3848 #, c-format
3849 msgid "Cancel enrollment "
3850 msgstr "Nuligu membriĝon "
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3856 #, c-format
3857 msgid "Cancel rating"
3858 msgstr "Nuligu pritakson"
3859
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3863 #, c-format
3864 msgid "CancelHold"
3865 msgstr "CancelHold"
3866
3867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3868 #, c-format
3869 msgid "CancelRecall "
3870 msgstr "CancelRecall "
3871
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3873 #, c-format
3874 msgid "Cancellation date"
3875 msgstr "Dato de nuligo"
3876
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
3878 #, c-format
3879 msgid "Cancelled charge"
3880 msgstr "Nuligita pagigo"
3881
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3883 #, c-format
3884 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3885 msgstr "Nuligas aktivan rezeropeton por la kliento."
3886
3887 #. INPUT type=radio name=checkitem
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
3890 msgid "Cannot be put on hold"
3891 msgstr "Ne povas esti rezervita"
3892
3893 #. IMG
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Cannot be recalled"
3897 msgstr "Ne povas esti rezervita"
3898
3899 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
3901 #, c-format
3902 msgid "Card number can be up to %s characters."
3903 msgstr "Kartonumero povas enhavi ĝis %s signojn."
3904
3905 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3906 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
3908 #, c-format
3909 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3910 msgstr "Kartonumero devas esti inter %s kaj %s signoj."
3911
3912 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221
3914 #, c-format
3915 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3916 msgstr "Kartonumero devas enhavi precize %s signojn."
3917
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3919 #, c-format
3920 msgid "Card number:"
3921 msgstr "Kartonumero:"
3922
3923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3925 #, c-format
3926 msgid "Cart"
3927 msgstr "Ĉareto"
3928
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
3930 #, c-format
3931 msgid "Cassette recording"
3932 msgstr "Kaseda registraĵo"
3933
3934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
3935 #, c-format
3936 msgid "Catalog"
3937 msgstr "Katalogo"
3938
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
3940 #, c-format
3941 msgid "Catalogs"
3942 msgstr "Katalogoj"
3943
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
3946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
3947 #, c-format
3948 msgid "Category:"
3949 msgstr "Kategorio:"
3950
3951 #. INPUT type=submit
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3953 msgid "Change password"
3954 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
3955
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3958 #, c-format
3959 msgid "Change your password"
3960 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
3961
3962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3963 #, c-format
3964 msgid "Change your password "
3965 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton "
3966
3967 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3968 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3969 #. %3$s:  ELSE 
3970 #. %4$s:  END 
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3972 #, fuzzy, c-format
3973 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3974 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
3975
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:840
3977 #, c-format
3978 msgid "Chapters"
3979 msgstr "Ĉapitroj"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:141
3982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144
3983 #, c-format
3984 msgid "Chapters:"
3985 msgstr "Ĉapitroj:"
3986
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
3989 #, c-format
3990 msgid "Charges"
3991 msgstr "Pagendaĵoj"
3992
3993 #. For the first occurrence,
3994 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
3997 #, c-format
3998 msgid "Charges (%s)"
3999 msgstr "Pagendaĵoj (%s)"
4000
4001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4003 #, c-format
4004 msgid "Check in"
4005 msgstr "Registru redonon"
4006
4007 #. INPUT type=submit name=confirm
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
4009 msgid "Check in item"
4010 msgstr "Registru redonon de ekzemplero"
4011
4012 #. SCRIPT
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4014 msgid "Check out"
4015 msgstr "Pruntepreno"
4016
4017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:164
4018 #, c-format
4019 msgid "Check-in date:"
4020 msgstr "Dato de redono:"
4021
4022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
4023 #, c-format
4024 msgid "Checked in"
4025 msgstr "Redono registrita"
4026
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39
4029 #, c-format
4030 msgid "Checked out"
4031 msgstr "Prunteprenita"
4032
4033 #. %1$s:  issues_count | html 
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
4035 #, c-format
4036 msgid "Checked out (%s)"
4037 msgstr "Prunteprenita (%s)"
4038
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
4040 #, c-format
4041 msgid "Checked out on"
4042 msgstr "Prunteprenita je"
4043
4044 #. %1$s:  item.firstname | html 
4045 #. %2$s:  item.surname | html 
4046 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4047 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4048 #. %5$s:  END 
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4050 #, c-format
4051 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4052 msgstr "Pruntedonita al %s %s %s(%s)%s"
4053
4054 #. SCRIPT
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4056 msgid "Checked out until %s"
4057 msgstr "Prunteprenita ĝis %s"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4061 #, c-format
4062 msgid "Checkout"
4063 msgstr "Pruntepreno"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
4067 #, c-format
4068 msgid "Checkout history"
4069 msgstr "Pruntohistorio"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Checkout note"
4074 msgstr "Pruntepreno"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
4078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
4079 #, c-format
4080 msgid "Checkouts"
4081 msgstr "Prunteprenoj"
4082
4083 #. %1$s:  issues_count | html 
4084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
4085 #, c-format
4086 msgid "Checkouts (%s)"
4087 msgstr "Prunteprenoj (%s)"
4088
4089 #. %1$s:  borrowername | html 
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
4091 #, c-format
4092 msgid "Checkouts for %s "
4093 msgstr "Prunteprenoj por %s "
4094
4095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
4096 #, c-format
4097 msgid "Checkouts: "
4098 msgstr "Prunteprenoj: "
4099
4100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Choose action"
4103 msgstr "Kolekto"
4104
4105 # Tamen, spite al PIV kaj ekzemploj ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=format ja ŝajnas, ke "formato" estas tre internacia formo -- eĉ se plursenca.
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Choose format"
4109 msgstr "-- Elektu formaton --"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
4112 #, c-format
4113 msgid "Citation"
4114 msgstr "Citaĵo"
4115
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
4118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
4119 #, c-format
4120 msgid "City:"
4121 msgstr "Urbo:"
4122
4123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
4124 #, c-format
4125 msgid "Claimed"
4126 msgstr "Postulita"
4127
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206
4129 #, c-format
4130 msgid "Classification"
4131 msgstr "Klasifiko"
4132
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4137 #, c-format
4138 msgid "Classification: %s "
4139 msgstr "Klasifiko: %s "
4140
4141 #. INPUT type=reset
4142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
4144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
4146 #, c-format
4147 msgid "Clear"
4148 msgstr "Forviŝu"
4149
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
4155 #, c-format
4156 msgid "Clear all"
4157 msgstr "Forviŝu ĉion"
4158
4159 #. SCRIPT
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:37
4161 msgid "Clear date"
4162 msgstr "Forviŝu daton"
4163
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:964
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:178
4166 #, c-format
4167 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4168 msgstr "Forviŝu daton por suspendi porĉiame"
4169
4170 #. For the first occurrence,
4171 #. SCRIPT
4172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4174 msgid "Clear filter"
4175 msgstr "Vakigi la filtrilon"
4176
4177 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
4179 #, c-format
4180 msgid "Click here if you're not %s"
4181 msgstr "Alklaku ĉi tie se vi ne estas %s"
4182
4183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4184 #, c-format
4185 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4186 msgstr "Alklaku bildon por vidi ĝin per la bildovidigilo"
4187
4188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176
4189 #, c-format
4190 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4191 msgstr "Alklaku la butonon 'Redonu' por konfirmi."
4192
4193 #. H1
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4195 msgid "Click to expand this role"
4196 msgstr "Alklaku por etendi tiun ĉi rolon al"
4197
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277
4200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
4201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4202 #, c-format
4203 msgid "Click to open in new window"
4204 msgstr "Alklaku por malfermi en nova fenestro"
4205
4206 #. DIV
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
4209 msgid "Click to view in Google Books"
4210 msgstr "Allaku por vidi en Google Books"
4211
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1363
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1372
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:954
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:360
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
4224 #, c-format
4225 msgid "Close"
4226 msgstr "Fermu"
4227
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4229 #, c-format
4230 msgid "Close shelf browser "
4231 msgstr "Fermi bretfoliumilon"
4232
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4234 #, c-format
4235 msgid "Close this window"
4236 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron"
4237
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4239 #, c-format
4240 msgid "Close this window."
4241 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4244 #, c-format
4245 msgid "Close window"
4246 msgstr "Fermu fenestron"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
4249 #, c-format
4250 msgid "Clubs"
4251 msgstr ""
4252
4253 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4254 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4256 #, c-format
4257 msgid "Clubs (%s/%s) "
4258 msgstr "Kluboj (%s/%s) "
4259
4260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4261 #, c-format
4262 msgid "Clubs currently enrolled in"
4263 msgstr "Kluboj en kiuj vi aktuale estas membro"
4264
4265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
4266 #, c-format
4267 msgid "Clubs you can enroll in"
4268 msgstr "Kluboj al kiuj vi povas membriĝi"
4269
4270 #. SCRIPT
4271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Coce image from Amazon.com"
4274 msgstr "Vidu en Amazon.com"
4275
4276 #. SCRIPT
4277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Coce image from Google Books"
4280 msgstr "Allaku por vidi en Google Books"
4281
4282 # "Open Library" estas reta projekto. La plano estas provizi unu retpaĝon por ĉiu verko iam ajn eldonita. Jen la (anglalingva) ĉefpaĝo: https://openlibrary.org/  Temas esence pri grandega bitiga projekto.
4283 #. SCRIPT
4284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Coce image from Open Library"
4287 msgstr "Trovita en Open Library: "
4288
4289 #. A
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32
4291 msgid "Collect items you are interested in"
4292 msgstr "Kolektu ekzemplerojn kiuj vin interesas"
4293
4294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
4296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
4300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
4301 #, c-format
4302 msgid "Collection"
4303 msgstr "Kolekto"
4304
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
4306 #, c-format
4307 msgid "Collection library:"
4308 msgstr "Titolo de kolekto:"
4309
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152
4312 #, c-format
4313 msgid "Collection title:"
4314 msgstr "Titolo de kolekto:"
4315
4316 #. For the first occurrence,
4317 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4320 #, c-format
4321 msgid "Collection: %s "
4322 msgstr "Kolekto: %s "
4323
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4325 #, c-format
4326 msgid "Collections"
4327 msgstr "Kolektoj"
4328
4329 #. SCRIPT
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Columns"
4333 msgstr "Volumo"
4334
4335 #. SCRIPT
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Columns settings"
4339 msgstr "Viaj mesaĝagordoj"
4340
4341 #. For the first occurrence,
4342 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
4344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4346 #, c-format
4347 msgid "Comment by %s"
4348 msgstr "Komento de %s"
4349
4350 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4351 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
4353 #, c-format
4354 msgid "Comment by %s %s"
4355 msgstr "Komento de %s %s"
4356
4357 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4358 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4359 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4361 #, c-format
4362 msgid "Comment by %s %s %s"
4363 msgstr "Komento de %s %s %s"
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4367 #, c-format
4368 msgid "Comment:"
4369 msgstr "Komento:"
4370
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Comments"
4375 msgstr "Komentoj%s"
4376
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
4378 #, c-format
4379 msgid "Comments on "
4380 msgstr "Komentoj pri "
4381
4382 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4383 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4384 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4385 #. %4$s:  ELSE 
4386 #. %5$s:  END 
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4390 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
4391
4392 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4394 #, c-format
4395 msgid "Comments%s"
4396 msgstr "Komentoj%s"
4397
4398 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Components (%s)"
4402 msgstr "Komentoj%s"
4403
4404 #. INPUT type=submit
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Confirm"
4408 msgstr "Konfirmu rezervon"
4409
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:487
4412 msgid "Confirm hold"
4413 msgstr "Konfirmu rezervon"
4414
4415 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4416 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4418 #, c-format
4419 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4420 msgstr "Konfirmu rezervojn por:%s (%s)"
4421
4422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4424 #, c-format
4425 msgid "Confirm new password:"
4426 msgstr "Konfirmu novan pasvorton:"
4427
4428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Confirm password:"
4431 msgstr "Konfirmu pasvorton"
4432
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
4434 #, c-format
4435 msgid "Confirm primary email:"
4436 msgstr "Konfirmu ĉefan retpoŝtan adreson:"
4437
4438 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4439 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4443 msgstr "Konfirmu rezervojn por:%s (%s)"
4444
4445 #. INPUT type=submit
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
4447 msgid "Confirm your suggestion"
4448 msgstr "Konfirmu vian proponon"
4449
4450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
4451 #, c-format
4452 msgid "Contact information"
4453 msgstr "Kontakt-informoj"
4454
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
4457 #, c-format
4458 msgid "Contact information: "
4459 msgstr "Kontakt-informoj: "
4460
4461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
4462 #, c-format
4463 msgid "Contact note:"
4464 msgstr "Kontakto-noto:"
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4467 #, c-format
4468 msgid "Content"
4469 msgstr "Enhavo"
4470
4471 # "Content Café" estas komenca marko kaj servo de la kompanio Baker & Taylor. Sekve, verŝajne estas plej bone ne traduki ĝin.
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348
4473 #, c-format
4474 msgid "Content Cafe"
4475 msgstr "Content Café"
4476
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
4478 #, c-format
4479 msgid "Contents"
4480 msgstr "Enhavo"
4481
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
4483 #, c-format
4484 msgid "Contents of &nbsp;"
4485 msgstr "Enhavo de &nbsp;"
4486
4487 #. SCRIPT
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4489 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4490 msgstr "Kopiis %d liniojn al la tondujo"
4491
4492 #. SCRIPT
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4494 msgid "Copied one row to clipboard"
4495 msgstr "Kopiis unu linion al la tondujo"
4496
4497 #. SCRIPT
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Copy"
4501 msgstr "Kopirajto"
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4507 #, c-format
4508 msgid "Copy number"
4509 msgstr "Numero de kopio"
4510
4511 #. SCRIPT
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4513 msgid "Copy to clipboard"
4514 msgstr "Kopii al la poŝilo "
4515
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
4517 #, c-format
4518 msgid "Copyright"
4519 msgstr "Kopirajto"
4520
4521 #. OPTGROUP
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
4523 msgid "Copyright date"
4524 msgstr "Kopirajta dato"
4525
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
4528 #, c-format
4529 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4530 msgstr "Dato de kopirajto (plej nova al plej malnova)"
4531
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
4534 #, c-format
4535 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4536 msgstr "Dato de kopirajto (plej malnova al plej nova)"
4537
4538 #. DIV
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
4541 #, fuzzy, c-format
4542 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4543 msgstr "Kopirajt- aŭ eldon-jaro, ekz-e: 2016"
4544
4545 #. For the first occurrence,
4546 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4549 #, c-format
4550 msgid "Copyright year: %s "
4551 msgstr "Kopirajta jaro: %s "
4552
4553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4556 #, c-format
4557 msgid "Country:"
4558 msgstr "Lando:"
4559
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4561 #, c-format
4562 msgid "Course #"
4563 msgstr "Kurso #"
4564
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4566 #, c-format
4567 msgid "Course number:"
4568 msgstr "Kursnumero:"
4569
4570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:294
4574 #, c-format
4575 msgid "Course reserves"
4576 msgstr "Rezervoj por kursoj"
4577
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4579 #, c-format
4580 msgid "Course reserves for "
4581 msgstr "Rezervoj por kursoj por "
4582
4583 #. %1$s:  course.course_name | html 
4584 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4585 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4586 #. %4$s:  ELSE 
4587 #. %5$s:  END 
4588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4591 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
4592
4593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4594 #, c-format
4595 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4596 msgstr "Kursrezervaĵoj por &nbsp;"
4597
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4601 #, c-format
4602 msgid "Courses"
4603 msgstr "Kursoj"
4604
4605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4606 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4607 #. %3$s:  ELSE 
4608 #. %4$s:  END 
4609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4612 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
4613
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
4620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4621 #, c-format
4622 msgid "Cover image"
4623 msgstr "Kovrilobildo"
4624
4625 #. SCRIPT
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4627 msgid "Cover image source unknown"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4631 #, c-format
4632 msgid "Create a new list"
4633 msgstr "Kreu novan liston"
4634
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4637 #, c-format
4638 msgid "Create a new request "
4639 msgstr "Kreu novan peton por listo "
4640
4641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4642 #, c-format
4643 msgid "Create new list"
4644 msgstr "Kreu novan liston"
4645
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Created"
4650 msgstr "Traktatoj "
4651
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4656 "record in Koha."
4657 msgstr ""
4658 "Kreas, por kliento, titol-nivelan rezervopeton por specifa Koha bibliogafia "
4659 "rikordo."
4660
4661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4665 "bibliographic record Koha."
4666 msgstr ""
4667 "Kreas, por kliento, ekzempler-nivelan rezervopeton por specifa Koha "
4668 "bibliogafia rikordo."
4669
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Credit"
4673 msgstr "Kreditoj"
4674
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4676 #, c-format
4677 msgid "Credits"
4678 msgstr "Kreditoj"
4679
4680 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4682 #, c-format
4683 msgid "Credits (%s)"
4684 msgstr "Kreditoj (%s)"
4685
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
4687 #, c-format
4688 msgid "Current library"
4689 msgstr "Aktuala biblioteko"
4690
4691 #. A
4692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4694 msgid "Current page: Page %s"
4695 msgstr "Aktuala paĝo: Paĝo %s"
4696
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4699 #, c-format
4700 msgid "Current password:"
4701 msgstr "Nuna pasvorto:"
4702
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
4705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:160
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
4707 #, c-format
4708 msgid "Current session"
4709 msgstr "Nuna seanco"
4710
4711 #. SCRIPT
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Currently available"
4715 msgstr "Aktuale uzata loke"
4716
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4718 #, c-format
4719 msgid "Currently in local use"
4720 msgstr "Aktuale uzata loke"
4721
4722 #. %1$s:  item.firstname | html 
4723 #. %2$s:  item.surname | html 
4724 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4725 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4726 #. %5$s:  END 
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4728 #, c-format
4729 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4730 msgstr "Aktuale uzata loke fare de %s %s %s(%s)%s"
4731
4732 #. SCRIPT
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Currently unavailable"
4736 msgstr "Aktuale uzata loke"
4737
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4739 #, c-format
4740 msgid "Curriculum"
4741 msgstr "Instruprogramo"
4742
4743 #. A
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Custom cover image"
4750 msgstr "Kovrilobildo"
4751
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
4753 #, c-format
4754 msgid "DVD video / Videodisc"
4755 msgstr "DVD-video / Videodisko"
4756
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4758 #, c-format
4759 msgid "Daily rental fee"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
4766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4770 #, c-format
4771 msgid "Date"
4772 msgstr "Dato"
4773
4774 #. OPTGROUP
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
4777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4779 #, c-format
4780 msgid "Date added"
4781 msgstr "Dato de aldono"
4782
4783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4785 #, c-format
4786 msgid "Date added (newest to oldest)"
4787 msgstr "Akirodato (plej nova al plej malnova)"
4788
4789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:325
4790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4791 #, c-format
4792 msgid "Date added (oldest to newest)"
4793 msgstr "Akirodato (plej malnova al plej nova)"
4794
4795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:177
4796 #, c-format
4797 msgid "Date added:"
4798 msgstr "Dato de aldono:"
4799
4800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
4802 #, c-format
4803 msgid "Date due"
4804 msgstr "Redondato"
4805
4806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
4809 #, c-format
4810 msgid "Date due:"
4811 msgstr "Redondato:"
4812
4813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4814 #, c-format
4815 msgid "Date enrolled"
4816 msgstr "Dato de membriĝo"
4817
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
4819 #, c-format
4820 msgid "Date of birth:"
4821 msgstr "Naskiĝdato:"
4822
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4824 #, c-format
4825 msgid "Date received"
4826 msgstr "Dato ricevita"
4827
4828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:116
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4831 #, c-format
4832 msgid "Date:"
4833 msgstr "Dato:"
4834
4835 #. OPTGROUP
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4837 msgid "Dates"
4838 msgstr "Datoj"
4839
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52
4841 #, c-format
4842 msgid "Days in advance"
4843 msgstr "Tagoj anticipe"
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:213
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4848 #, c-format
4849 msgid "Default"
4850 msgstr "Defaŭlto"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4853 #, c-format
4854 msgid "Default sorting"
4855 msgstr "Defaŭlta ordigo"
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid ""
4860 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4861 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4862 "local laws."
4863 msgstr ""
4864 "Defaŭlto: retenu mian legohistorion konforme al lokaj leĝoj. Tiu ĉi estas la "
4865 "defaŭlta opcio: la biblioteko retenos vian legohistorion por la tempodaŭro "
4866 "permesita de lokaj leĝoj."
4867
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4872 "values: "
4873 msgstr ""
4874 "Difinas la metadatuman skemon en kiu la rikordoj estas liveritaj, eblaj "
4875 "valoroj: "
4876
4877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:256
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4880 #, c-format
4881 msgid "Delete"
4882 msgstr "Forigu"
4883
4884 #. INPUT type=submit
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Delete checkout and hold history"
4888 msgstr "Forigi vian serĉhistorion"
4889
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Delete checkout history"
4894 msgstr "Via pruntohistorio"
4895
4896 #. INPUT type=submit
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Delete hold history"
4900 msgstr "Forigu liston"
4901
4902 #. INPUT type=submit
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456
4904 msgid "Delete selected"
4905 msgstr "Forigu elektita/j/n"
4906
4907 #. INPUT type=submit
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4909 msgid "Delete selected tags"
4910 msgstr "Forigu elektitajn editekojn"
4911
4912 #. INPUT type=submit
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4914 msgid "Delete this list"
4915 msgstr "Forigu tiun ĉi liston"
4916
4917 #. A
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
4919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:135
4920 msgid "Delete your search history"
4921 msgstr "Forigi vian serĉhistorion"
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4924 #, c-format
4925 msgid "Department:"
4926 msgstr "Departemento:"
4927
4928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4929 #, c-format
4930 msgid "Dept."
4931 msgstr "Departemento"
4932
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4937 #, c-format
4938 msgid "Description"
4939 msgstr "Priskribo"
4940
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110
4942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137
4943 #, c-format
4944 msgid "Details"
4945 msgstr "Detaloj"
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4952 #, c-format
4953 msgid "Details for %s"
4954 msgstr "Detaloj por %s"
4955
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4957 #, c-format
4958 msgid "Details for: "
4959 msgstr "Detaloj por: "
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  biblio.title | html 
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4965 #, c-format
4966 msgid "Details for: %s"
4967 msgstr "Detaloj por %s"
4968
4969 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4970 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4971 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4972 #. %4$s:  ELSE 
4973 #. %5$s:  END 
4974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4977 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
4978
4979 #. %1$s:  request.backend | html 
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4981 #, c-format
4982 msgid "Details from %s"
4983 msgstr "Detaloj de %s"
4984
4985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4986 #, c-format
4987 msgid "Details from library"
4988 msgstr "Detaloj provizitaj de biblioteko"
4989
4990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199
4991 #, c-format
4992 msgid "Dewey"
4993 msgstr "Dewey"
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4999 #, c-format
5000 msgid "Dewey: %s "
5001 msgstr "Dewey: %s "
5002
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
5004 #, c-format
5005 msgid "Dictionaries"
5006 msgstr "Vortaroj"
5007
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
5009 #, c-format
5010 msgid "Did you mean:"
5011 msgstr "Ĉu vi volis diri:"
5012
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
5014 #, c-format
5015 msgid "Digests only "
5016 msgstr "Nur diĝestoj "
5017
5018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:158
5019 #, c-format
5020 msgid "Digital scan"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5024 #, c-format
5025 msgid "Directories"
5026 msgstr "Adreslibroj"
5027
5028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
5029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
5030 #, c-format
5031 msgid "Discharge"
5032 msgstr "Kvitigo"
5033
5034 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5035 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5036 #. %3$s:  ELSE 
5037 #. %4$s:  END 
5038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5041 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5042
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5044 #, c-format
5045 msgid "Discographies"
5046 msgstr "Diskografioj"
5047
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
5049 #, c-format
5050 msgid "Display news for: "
5051 msgstr "Vidigu novaĵojn pri: "
5052
5053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
5054 #, c-format
5055 msgid "Displaying availability results"
5056 msgstr "Vidigante rezultojn pri havebleco"
5057
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:968
5059 #, c-format
5060 msgid "Do not suspend"
5061 msgstr "Ne suspendu"
5062
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
5064 #, c-format
5065 msgid ""
5066 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5067 "arrives?"
5068 msgstr ""
5069 "Ĉu vi volas ricevi retpoŝtan mesaĝon kiam alvenas nova numero de tiu ĉi "
5070 "abono?"
5071
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:217
5073 #, c-format
5074 msgid "Don't have a library card?"
5075 msgstr "Ĉu vi ne havas bibliotekan karton?"
5076
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215
5078 #, c-format
5079 msgid "Don't have a password yet?"
5080 msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas pasvorton?"
5081
5082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
5084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
5085 #, c-format
5086 msgid "Don't have an account? "
5087 msgstr "Ĉu vi ne havas konton? "
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5091 msgid "Download"
5092 msgstr "Elŝutu"
5093
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
5096 #, c-format
5097 msgid "Download "
5098 msgstr "Elŝuti"
5099
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5101 #, c-format
5102 msgid "Download cart"
5103 msgstr "Elŝutu ĉareton"
5104
5105 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5106 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5107 #. %3$s:  ELSE 
5108 #. %4$s:  END 
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5112 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5113
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
5116 #, c-format
5117 msgid "Download list "
5118 msgstr "Elŝutolisto "
5119
5120 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
5121 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5122 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5123 #. %4$s:  ELSE 
5124 #. %5$s:  END 
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5128 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5129
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "Download list unsuccessful"
5133 msgstr "Elŝutolisto "
5134
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
5136 #, c-format
5137 msgid "Dublin Core"
5138 msgstr "Dublin Core"
5139
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
5144 #, c-format
5145 msgid "Due"
5146 msgstr "Redonenda"
5147
5148 #. For the first occurrence,
5149 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates 
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:430
5152 #, c-format
5153 msgid "Due %s"
5154 msgstr "Redonenda %s"
5155
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
5157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
5158 #, fuzzy, c-format
5159 msgid "Due date"
5160 msgstr "Forviŝu daton"
5161
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Due date is not valid."
5165 msgstr "La ligilo estas nevalida."
5166
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
5168 #, c-format
5169 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5170 msgstr "ERARO: Interna eraro: nekompleta rezervopeto. "
5171
5172 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
5174 #, c-format
5175 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5176 msgstr "ERARO: Neniu rikordo trovita kun tiu rikordo-identigilo %s. "
5177
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
5179 #, c-format
5180 msgid "ERROR: No record id specified. "
5181 msgstr "ERARO: Neniu rikordo-identigilo indikita. "
5182
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "Earlier heading"
5186 msgstr "Aprobitaj rubrikoj"
5187
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
5190 #, c-format
5191 msgid "Edit"
5192 msgstr "Redaktu"
5193
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Edit issue note"
5197 msgstr "Redaktante numero-noton por %s %s"
5198
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:525
5201 #, c-format
5202 msgid "Edit list"
5203 msgstr "Redaktu liston"
5204
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5206 #, c-format
5207 msgid "Edit list &nbsp;"
5208 msgstr "Redakti liston &nbsp;"
5209
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Edit note"
5214 msgstr "Sendu noton"
5215
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5217 #, c-format
5218 msgid "Editing "
5219 msgstr "Redaktado "
5220
5221 #. For the first occurrence,
5222 #. %1$s:  title | html 
5223 #. %2$s:  author | html 
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
5226 #, c-format
5227 msgid "Editing issue note for %s %s"
5228 msgstr "Redaktante numero-noton por %s %s"
5229
5230 #. %1$s:  title | html 
5231 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5232 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5233 #. %4$s:  ELSE 
5234 #. %5$s:  END 
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5238 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5241 #, c-format
5242 msgid "Editions"
5243 msgstr "Eldonoj"
5244
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
5247 #, c-format
5248 msgid "Email"
5249 msgstr "Retpoŝto"
5250
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
5254 #, c-format
5255 msgid "Email address:"
5256 msgstr "Retpoŝta adreso:"
5257
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
5260 #, c-format
5261 msgid "Email:"
5262 msgstr "Retpoŝto:"
5263
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
5265 #, c-format
5266 msgid "Emails do not match! "
5267 msgstr "Retpoŝtaj adresoj ne kongruas! "
5268
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
5270 #, c-format
5271 msgid "Empty and close"
5272 msgstr "Malplenigu kaj fermu"
5273
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5275 #, c-format
5276 msgid "Encyclopedias "
5277 msgstr "Enciklopedioj "
5278
5279 #. SCRIPT
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
5281 msgid "End session"
5282 msgstr "Finu seancon"
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "EndNote"
5287 msgstr "Noto"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
5290 #, c-format
5291 msgid "English"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347
5295 #, c-format
5296 msgid "Enhanced content: "
5297 msgstr "Plibonigita enhavo: "
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
5300 #, c-format
5301 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5302 msgstr "Plibonigitaj priskriboj de Syndetics:"
5303
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
5305 #, c-format
5306 msgid "Enroll "
5307 msgstr "Membriĝu "
5308
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5310 #, c-format
5311 msgid "Enroll in "
5312 msgstr "Membriĝu al "
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Enrollment"
5317 msgstr "Membriĝu "
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
5320 #, c-format
5321 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5322 msgstr "Enigu novan aĉetproponon"
5323
5324 #. INPUT type=text name=q
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5327 msgid "Enter search terms"
5328 msgstr "Enigu serĉterminojn"
5329
5330 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5331 #. %2$s:  END 
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5333 #, c-format
5334 msgid ""
5335 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5336 "the enter key)."
5337 msgstr ""
5338 "Enigu vian uzantoidentigilon%s kaj pasvorton%s, kaj alklaku la sendobutonon "
5339 "(aŭ premu la enigoklavon)."
5340
5341 #. For the first occurrence,
5342 #. %1$s:  authtypetext | html 
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
5345 #, c-format
5346 msgid "Entry %s"
5347 msgstr "Enskribo %s"
5348
5349 #. %1$s:  authtypetext | html 
5350 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5351 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5352 #. %4$s:  ELSE 
5353 #. %5$s:  END 
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5357 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5358
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:187
5360 #, c-format
5361 msgid "Enumeration"
5362 msgstr "Listigo"
5363
5364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
5366 #, c-format
5367 msgid "Error"
5368 msgstr "Eraro"
5369
5370 #. For the first occurrence,
5371 #. %1$s:  errno | html 
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5374 #, c-format
5375 msgid "Error %s"
5376 msgstr "Eraro %s"
5377
5378 #. SCRIPT
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5380 msgid "Error searching %s collection"
5381 msgstr "Eraro serĉante %s kolekton"
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5385 msgid "Error searching OverDrive collection."
5386 msgstr "Eraro serĉante OverDrive-kolekton."
5387
5388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5389 #, c-format
5390 msgid "Error while loading stylesheet."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5394 #, c-format
5395 msgid "Error while parsing input."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5399 #, c-format
5400 msgid "Error while parsing stylesheet."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5404 #, c-format
5405 msgid "Error while transforming input."
5406 msgstr ""
5407
5408 #. SCRIPT
5409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5410 msgid "Error! Adding tags failed at"
5411 msgstr "Eraro! Aldono de etikedoj malsukesis je"
5412
5413 #. SCRIPT
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5415 msgid "Error! Illegal parameter"
5416 msgstr "Eraro! Malpermesita parametro"
5417
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5419 #, c-format
5420 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5421 msgstr ""
5422 "Eraro! Vi ne povas aldoni malplenan komenton. Bonvolu aldoni enhavon aŭ "
5423 "rezignu."
5424
5425 #. SCRIPT
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5427 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5428 msgstr "Eraro! Vi ne povas forigi la etikedon"
5429
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5431 #, c-format
5432 msgid ""
5433 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5434 msgstr ""
5435 "Eraro! Via komento estis tute malpermesita marklingva kodo. Ĝi NE estis "
5436 "aldonita."
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5440 msgid ""
5441 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5442 "with plain text."
5443 msgstr ""
5444 "Eraro! Via etikedo estis tute marklingva kodo. Ĝi NE estis aldonita. Bonvolu "
5445 "provi denove uzante platan tekston."
5446
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147
5450 #, c-format
5451 msgid "Error:"
5452 msgstr "Eraro:"
5453
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Error: "
5457 msgstr "Eraroj: "
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5460 #, c-format
5461 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5462 msgstr "Eraro: ni ne povas trovi tiun ĉi bibliografian rikordon."
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5466 msgid "Errors: "
5467 msgstr "Eraroj: "
5468
5469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5470 #, c-format
5471 msgid "Exact "
5472 msgstr "Preciza "
5473
5474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5477 #, c-format
5478 msgid "Example Call"
5479 msgstr "Voko al Ekzemplo"
5480
5481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5483 #, c-format
5484 msgid "Example Response"
5485 msgstr "Ekzempla Respondo"
5486
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5496 #, c-format
5497 msgid "Example call"
5498 msgstr "Voko al ekzemplo"
5499
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5510 #, c-format
5511 msgid "Example response"
5512 msgstr "Ekzempla respondo"
5513
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
5515 #, c-format
5516 msgid "Excerpt"
5517 msgstr "Eltiraĵo"
5518
5519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
5520 #, c-format
5521 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5522 msgstr "Eltiraĵo provizita de Syndetics"
5523
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
5525 #, c-format
5526 msgid "Expected"
5527 msgstr "Atendata"
5528
5529 #. SCRIPT
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
5531 msgid "Expecting a specific item selection."
5532 msgstr "Atendante elekton de specifa ekzemplero."
5533
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5535 #, c-format
5536 msgid "Expiration date"
5537 msgstr "Limdato:"
5538
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
5540 #, c-format
5541 msgid "Expiration date:"
5542 msgstr "Dato de eksvalidiĝo:"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
5550 #, c-format
5551 msgid "Expiration:"
5552 msgstr "Eksvalidiĝo:"
5553
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:760
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5557 #, c-format
5558 msgid "Expires on"
5559 msgstr "Eksvalidiĝas je"
5560
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5562 #, c-format
5563 msgid "Explain "
5564 msgstr "Klarigu "
5565
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134
5567 #, c-format
5568 msgid "Export"
5569 msgstr "Eksportu"
5570
5571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5572 #, c-format
5573 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5574 msgstr "Eksportante al Dublin Core..."
5575
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5577 #, c-format
5578 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5579 msgstr "Plilongigas la redondaton por klienta aktuala prunto."
5580
5581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
5582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
5583 #, fuzzy, c-format
5584 msgid "Fax"
5585 msgstr "Fakso:"
5586
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
5588 #, c-format
5589 msgid "Fax:"
5590 msgstr "Fakso:"
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:51
5593 #, c-format
5594 msgid "Fax: "
5595 msgstr "Fakso: "
5596
5597 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5598 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5600 #, c-format
5601 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5602 msgstr "Kosto por speco de ekzemplero '%s': %s"
5603
5604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
5605 #, c-format
5606 msgid "Female:"
5607 msgstr "Ina:"
5608
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440
5610 #, c-format
5611 msgid "Fewer options"
5612 msgstr "Malpli da opcioj"
5613
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
5615 #, c-format
5616 msgid "Fiction"
5617 msgstr "Fikcio"
5618
5619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283
5620 #, c-format
5621 msgid "Fiction notes:"
5622 msgstr "Notoj pri fikcio:"
5623
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
5625 #, c-format
5626 msgid "Filmographies"
5627 msgstr "Filmografioj"
5628
5629 #. SCRIPT
5630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5631 msgid "Filter paid transactions"
5632 msgstr "Filtru pagitajn transakciojn"
5633
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5635 #, fuzzy, c-format
5636 msgid "Fine"
5637 msgstr "Monpunoj"
5638
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
5640 #, c-format
5641 msgid "Fine amount"
5642 msgstr "Monpuna sumo"
5643
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316
5647 #, c-format
5648 msgid "Fines"
5649 msgstr "Monpunoj"
5650
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
5652 #, c-format
5653 msgid "Fines and charges"
5654 msgstr "Monpunoj kaj pagotaĵoj"
5655
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
5658 #, c-format
5659 msgid "Fines:"
5660 msgstr "Monpunoj:"
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
5665 #, c-format
5666 msgid "Finish"
5667 msgstr "Finu"
5668
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
5670 #, c-format
5671 msgid "Finish enrollment"
5672 msgstr "Finu membriĝon"
5673
5674 #. For the first occurrence,
5675 #. SCRIPT
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5678 #, c-format
5679 msgid "First"
5680 msgstr "Unua"
5681
5682 # Voknomo ne estas ĉiam antaŭnomo aŭ unua nomo, ekz-e ĉe ZHAO Zhilian la voknomo estas Zhilian dum ĉe Richard BAXTER la voknomo ja estas la antaŭnomo aŭ unua nomo, nome Richard.
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
5684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
5685 #, c-format
5686 msgid "First name:"
5687 msgstr "Donita nomo:"
5688
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5693 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5694 "and after."
5695 msgstr ""
5696 "Ekzemple: 1999-2001. Vi povus uzi ankaŭ \"-1987\" por ĉio eldonita en aŭ "
5697 "antaŭ 1987 aŭ \"2008-\" por ĉio eldonita en 2008 aŭ poste."
5698
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5700 #, c-format
5701 msgid ""
5702 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5703 "this data. Please log in and change your password."
5704 msgstr ""
5705 "Por konveni al vi, la ensaluta dialogujo de tiu ĉi paĝo estas jam antaŭe "
5706 "plenigita per tiuj ĉi datumoj. Bonvolu ensaluti kaj ŝanĝi vian pasvorton."
5707
5708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5712 "this data. Please log in."
5713 msgstr ""
5714 "Por konveni al vi, la ensaluta dialogujo de tiu ĉi paĝo estas jam antaŭe "
5715 "plenigita per tiuj ĉi datumoj. Bonvolu ensaluti."
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5719 #, c-format
5720 msgid "Forever"
5721 msgstr "Ĉiam"
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid ""
5726 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5727 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5728 msgstr ""
5729 "Ĉiam: retenu mian legohistorion sen limoj. Tio ĉi estas la opcio de uzantoj "
5730 "kiuj volas konstante sekvi tion kion ili legas."
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "Forgiven"
5735 msgstr "(Pardonita)"
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:223
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
5739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:400
5742 #, c-format
5743 msgid "Forgot your password?"
5744 msgstr "Ĉu vi forgesis vian pasvorton?"
5745
5746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5748 #, c-format
5749 msgid "Forgotten password recovery"
5750 msgstr "Retrovo de forgestita pasvorto"
5751
5752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5753 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5754 #. %3$s:  ELSE 
5755 #. %4$s:  END 
5756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5757 #, fuzzy, c-format
5758 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5759 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5760
5761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842
5763 #, c-format
5764 msgid "Format"
5765 msgstr "Formato"
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:155
5768 #, c-format
5769 msgid "Format:"
5770 msgstr "Formato:"
5771
5772 #. SCRIPT
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5774 msgid "Found"
5775 msgstr "Trovita"
5776
5777 #. SCRIPT
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
5779 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5780 msgstr "Trovis %s rezultojn en la biblioteka kolekto %s"
5781
5782 # "Open Library" estas reta projekto. La plano estas provizi unu retpaĝon por ĉiu verko iam ajn eldonita. Jen la (anglalingva) ĉefpaĝo: https://openlibrary.org/  Temas esence pri grandega bitiga projekto.
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5784 #, c-format
5785 msgid "Found in Open Library:"
5786 msgstr "Trovita en Open Library: "
5787
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5789 #, c-format
5790 msgid "French"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5794 #, c-format
5795 msgid "From: "
5796 msgstr "De: "
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5800 #, c-format
5801 msgid "Full history"
5802 msgstr "Plena historio"
5803
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5805 #, c-format
5806 msgid "Full subscription history"
5807 msgstr "Plena abonhistorio"
5808
5809 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5811 #, c-format
5812 msgid "Full subscription history for %s"
5813 msgstr "Plena abonhistorio por %s"
5814
5815 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5816 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5817 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5818 #. %4$s:  ELSE 
5819 #. %5$s:  END 
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5823 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5826 #, c-format
5827 msgid "Fuzzy "
5828 msgstr "Svaga "
5829
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:959
5831 #, c-format
5832 msgid "GDPR consent"
5833 msgstr "GDPR-a konsento"
5834
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
5836 #, c-format
5837 msgid "GDPR consents"
5838 msgstr "GDPR konsentas"
5839
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5841 #, c-format
5842 msgid "General"
5843 msgstr "Ĝenerala"
5844
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5846 #, c-format
5847 msgid "German"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5851 #, c-format
5852 msgid "Get new password recovery link"
5853 msgstr "Havigu al vi novan ligilon por retrovi pasvorton"
5854
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
5857 #, c-format
5858 msgid "Get your discharge"
5859 msgstr "Havigu al vi kvitigon"
5860
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5864 #, c-format
5865 msgid "GetAuthorityRecords"
5866 msgstr "GetAuthorityRecords"
5867
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5871 #, c-format
5872 msgid "GetAvailability"
5873 msgstr "GetAvailability"
5874
5875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5878 #, c-format
5879 msgid "GetPatronInfo"
5880 msgstr "GetPatronInfo"
5881
5882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5885 #, c-format
5886 msgid "GetPatronStatus"
5887 msgstr "GetPatronStatus"
5888
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5892 #, c-format
5893 msgid "GetRecords"
5894 msgstr "GetRecords"
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5899 #, c-format
5900 msgid "GetServices"
5901 msgstr "GetServices"
5902
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5907 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5908 "specific metadata schema for the record objects."
5909 msgstr ""
5910 "Havante liston de identigiloj de aŭtoritataj rikordoj, ĝi liveras liston de "
5911 "rikordobjektoj kiu enhavas la aŭtoritatajn rikordojn. La funkciuzanto rajtas "
5912 "peti specifan metadatuman skemon por la rikordobjektoj."
5913
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5915 #, c-format
5916 msgid ""
5917 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5918 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5919 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5920 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5921 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5922 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5923 msgstr ""
5924 "Havante liston de rikordo-identigiloj, ĝi liveras liston de rikordobjektoj "
5925 "kiu enhavas bibliografiajn informojn kune kun asociitaj havaĵoj kaj "
5926 "ekzemplero-informoj. La vokanto povas peti specifan metadatuman skemon por "
5927 "la rikordobjektoj liverotaj. Tiu ĉi funkcio similas al "
5928 "HarvestBibliographicRecords kaj HarvestExpandedRecords in Datumagregado , "
5929 "sed ĝi ebligas tujan trovon de bibliografia identigilo."
5930
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid ""
5934 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5935 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5936 msgstr ""
5937 "Havante aron de bibliografiaj aŭ ekzempleraj identigiloj, ĝi liveras liston "
5938 "montrante la haveblecon de la ekzempleroj asociitaj kun la identigiloj."
5939
5940 #. INPUT type=submit name=save
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
5947 #, c-format
5948 msgid "Go"
5949 msgstr "Ek"
5950
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5952 #, c-format
5953 msgid "Go to OPAC"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5957 #, fuzzy, c-format
5958 msgid "Go to Staff client"
5959 msgstr "Iru al detalo"
5960
5961 #. LI
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
5964 msgid "Go to detail"
5965 msgstr "Iru al detalo"
5966
5967 #. A
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5970 msgid "Go to page %s"
5971 msgstr "Iri al paĝo %s"
5972
5973 #. A
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5975 msgid "Go to the first page"
5976 msgstr "Reveni al la ĉefpaĝo"
5977
5978 #. A
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5980 msgid "Go to the last page"
5981 msgstr "Reveni al la lasta paĝo"
5982
5983 #. A
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5986 msgid "Go to the next page"
5987 msgstr "Iri al la sekva paĝo"
5988
5989 #. A
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5992 msgid "Go to the previous page"
5993 msgstr "Iri al la antaŭa paĝo"
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
5997 #, c-format
5998 msgid "Go to your account page"
5999 msgstr "Iru al via kontopaĝo"
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
6002 #, c-format
6003 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6004 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6005
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6007 #, c-format
6008 msgid "Google login"
6009 msgstr "Ensaluto per Google"
6010
6011 #. OPTGROUP
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
6013 msgid "Groups"
6014 msgstr "Grupoj"
6015
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6017 #, c-format
6018 msgid "Groups of libraries"
6019 msgstr "Grupoj de bibliotekoj"
6020
6021 #. For the first occurrence,
6022 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
6023 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
6024 #. %3$s:  g.firstname | html 
6025 #. %4$s:  g.surname | html 
6026 #. %5$s: - IF ! loop.last 
6027 #. %6$s:  END 
6028 #. %7$s:  END 
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
6031 #, c-format
6032 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6033 msgstr "Garantiita de %s %s %s %s %s, %s %s "
6034
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
6036 #, c-format
6037 msgid "Handbooks"
6038 msgstr "Manlibroj"
6039
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
6041 #, c-format
6042 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6043 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6044
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
6046 #, c-format
6047 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6048 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6049
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
6051 #, c-format
6052 msgid "HarvestExpandedRecords "
6053 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6054
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
6056 #, c-format
6057 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6058 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
6061 #, c-format
6062 msgid "Heading ascendant"
6063 msgstr "Rubriko ascenda"
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
6066 #, c-format
6067 msgid "Heading descendant"
6068 msgstr "Rubriko descenda"
6069
6070 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
6072 #, c-format
6073 msgid "Hello, %s "
6074 msgstr "Saluton, %s "
6075
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
6078 #, c-format
6079 msgid "Help"
6080 msgstr "Helpo"
6081
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6084 #, c-format
6085 msgid "Hi,"
6086 msgstr "Saluton,"
6087
6088 #. SCRIPT
6089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6090 msgid "Hide options"
6091 msgstr "Kaŝu opciojn"
6092
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:475
6094 #, fuzzy, c-format
6095 msgid "Hide unholdable items"
6096 msgstr "Sekva ekzemplero havebla"
6097
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
6099 #, c-format
6100 msgid "Hide window"
6101 msgstr "Kaŝu fenestron"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
6105 #, c-format
6106 msgid "Highlight"
6107 msgstr "Emfazu"
6108
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
6110 #, c-format
6111 msgid "Hold date"
6112 msgstr "Rezervdato:"
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66
6115 #, c-format
6116 msgid "Hold date:"
6117 msgstr "Rezervdato:"
6118
6119 #. SCRIPT
6120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6121 msgid "Hold expiration date should be filled."
6122 msgstr ""
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Hold fee"
6127 msgstr "Rezervoj "
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
6130 #, c-format
6131 msgid "Hold not needed after:"
6132 msgstr "Rezervo ne bezonata post:"
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
6135 #, c-format
6136 msgid "Hold notes:"
6137 msgstr "Notoj pri rezervoj:"
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Hold requests"
6142 msgstr "Petu"
6143
6144 #. SCRIPT
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
6146 msgid "Hold start date should be filled."
6147 msgstr ""
6148
6149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6150 #, c-format
6151 msgid "Hold starts on date:"
6152 msgstr "Rezervo komenciĝas je:"
6153
6154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
6155 #, fuzzy, c-format
6156 msgid "Hold waiting too long"
6157 msgstr "rezervo/j atendanta/j"
6158
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
6161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
6162 #, c-format
6163 msgid "HoldItem"
6164 msgstr "HoldItem"
6165
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
6169 #, c-format
6170 msgid "HoldTitle"
6171 msgstr "HoldTitle"
6172
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6174 #, c-format
6175 msgid "Holding libraries"
6176 msgstr "Bibliotekoj kun la havaĵoj"
6177
6178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386
6180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
6181 #, c-format
6182 msgid "Holdings"
6183 msgstr "Havaĵoj"
6184
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:533
6186 #, c-format
6187 msgid "Holdings:"
6188 msgstr "Havaĵoj:"
6189
6190 #. SCRIPT
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
6192 msgid "Holds"
6193 msgstr "Rezervoj"
6194
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
6196 #, c-format
6197 msgid "Holds "
6198 msgstr "Rezervoj "
6199
6200 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
6201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6202 #, c-format
6203 msgid "Holds (%s)"
6204 msgstr "Rezervoj (%s)"
6205
6206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
6208 #, c-format
6209 msgid "Holds history"
6210 msgstr "Historio de rezervoj"
6211
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
6223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
6232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:62
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:27
6239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:34
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
6246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
6251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
6259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
6262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
6264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
6270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
6271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6274 #, c-format
6275 msgid "Home"
6276 msgstr "Hejmo"
6277
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6279 #, c-format
6280 msgid "Home libraries"
6281 msgstr "Hejmbibliotekoj"
6282
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359
6287 #, c-format
6288 msgid "Home library"
6289 msgstr "Hejmbiblioteko"
6290
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
6293 #, c-format
6294 msgid "Home library:"
6295 msgstr "Hejmbiblioteko:"
6296
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:964
6298 #, c-format
6299 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6300 msgstr ""
6301 "Mi konsentas pri la prilaboro de miaj personaj datumoj kiel indikita en la "
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
6304 #, c-format
6305 msgid "I have read the "
6306 msgstr "Mi jam legis la "
6307
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6309 #, c-format
6310 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6311 msgstr ""
6312 "Problemo dum agordado de la modulo de interbiblioteka pruntado. Kontaktu "
6313 "vian administranton."
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6329 #, c-format
6330 msgid "ILS-DI"
6331 msgstr "ILS-DI"
6332
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6334 #, c-format
6335 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6336 msgstr "IP-adreso al kiu la peto de la uzanto estas sendita"
6337
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6343 #, c-format
6344 msgid "ISBD"
6345 msgstr "ISBD"
6346
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
6351 #, c-format
6352 msgid "ISBD view"
6353 msgstr "ISBD-vido"
6354
6355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6356 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6357 #. %3$s:  ELSE 
6358 #. %4$s:  END 
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6362 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
6363
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
6369 #, c-format
6370 msgid "ISBN"
6371 msgstr "ISBN"
6372
6373 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6375 #, c-format
6376 msgid "ISBN: %s "
6377 msgstr "ISBN: %s "
6378
6379 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6380 #. %2$s:  isbn | $raw 
6381 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6382 #. %4$s:  END 
6383 #. %5$s:  END 
6384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6385 #, c-format
6386 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6387 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6388
6389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6391 #, c-format
6392 msgid "ISBN:%s"
6393 msgstr "ISBN: %s"
6394
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
6398 #, c-format
6399 msgid "ISSN"
6400 msgstr "ISSN"
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6403 #, c-format
6404 msgid "Identity"
6405 msgstr "Identeco"
6406
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6408 #, c-format
6409 msgid "If this is an error, please contact the library."
6410 msgstr "Se okazas eraro, bonvolu kontakti la bibliotekon."
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid ""
6415 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6416 "at your local library and the error will be corrected."
6417 msgstr ""
6418 "Se tiu ĉi estas eraro, bonvolu preni vian karton al la pruntotablo en via "
6419 "loka biblioteko kaj oni korektos la eraron."
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6422 #, c-format
6423 msgid ""
6424 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6425 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6426 "yourself started."
6427 msgstr ""
6428 "Se vi unuafoje uzas la sistemon de memserva pruntado, aŭ se la sistemo ne "
6429 "funkcias kiel atendate, vi povas konsulti tiun ĉi gvidilon por komenciĝi."
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6432 #, c-format
6433 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6434 msgstr "Se vi ne trovis tion kion vi serĉas, vi povas "
6435
6436 # Kiel scii, ke oni sendis ĝin se oni ne ricevis???
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6438 #, c-format
6439 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6440 msgstr "Se vi ne ricevas tiun ĉi retpoŝtan mesaĝon, vi povas peti novan: "
6441
6442 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6444 #, c-format
6445 msgid ""
6446 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6447 "expire in %s seconds."
6448 msgstr ""
6449 "Se vi ne alklakas la butonon 'Finu' via seanco aŭtomate finiĝos post %s "
6450 "sekundoj."
6451
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
6453 #, c-format
6454 msgid ""
6455 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6456 msgstr "Se vi ne entajpas pasvorton, pasvorto estos kreita per la sistemo."
6457
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6462 "log in: "
6463 msgstr ""
6464 "Se vi ne havas CAS-konton, sed vi ja havas lokan konton, vi povas tamen "
6465 "ensaluti: "
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:369
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6473 "still log in: "
6474 msgstr ""
6475 "Se vi ne havas Google-konton, sed vi ja havas lokan konton, vi povas tamen "
6476 "ensaluti: "
6477
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
6479 #, c-format
6480 msgid ""
6481 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6482 "can use CAS."
6483 msgstr ""
6484 "Se vi ne havas Ŝiboletan konton, sed vi ja havas CAS-konton, vi povas uzi "
6485 "CAS."
6486
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6488 #, c-format
6489 msgid ""
6490 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6491 "you may login below."
6492 msgstr ""
6493 "Se vi ne havas Ŝiboletan konton, sed vi ja havas lokan konton, vi povas "
6494 "ensaluti sube."
6495
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:218
6497 #, c-format
6498 msgid ""
6499 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6500 msgstr ""
6501 "Se vi ne havas bibliotekan karton, vizitu vian lokan bibliotekon por "
6502 "enskribiĝi."
6503
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:216
6505 #, c-format
6506 msgid ""
6507 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6508 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6509 msgstr ""
6510 "Se vi ĝis nun ne havas pasvorton, iru al la pruntotablo kiam vi venontfoje "
6511 "estas en la biblioteko. Ni volonte aranĝos tion por vi."
6512
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
6514 #, c-format
6515 msgid ""
6516 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6517 "authenticate:"
6518 msgstr ""
6519 "Se vi havas CAS-konton, bonvolu elekti kontraŭ kiu vi volas aŭtentikigi:"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6522 #, c-format
6523 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6524 msgstr "Se vi havas CAS-konton, vi rajtas uzi tiun sube."
6525
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6527 #, c-format
6528 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6529 msgstr "Se vi havas lokan konton, vi rajtas uzi tiun sube."
6530
6531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
6532 #, c-format
6533 msgid "If you want to, you can try to "
6534 msgstr "Se vi volas, vi povas provi "
6535
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
6537 #, fuzzy, c-format
6538 msgid "Image from Amazon.com"
6539 msgstr "Vidu en Amazon.com"
6540
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6543 #, fuzzy, c-format
6544 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6545 msgstr "Vidu Baker & Taylor"
6546
6547 #. A
6548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Image from Coce"
6552 msgstr "Bildoj por %s "
6553
6554 #. SCRIPT
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6556 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
6560 #, c-format
6561 msgid "Image from Google Jackets"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6565 #, fuzzy, c-format
6566 msgid "Image from OpenLibrary"
6567 msgstr "Etikedoj de tiu ĉi biblioteko:"
6568
6569 #. SCRIPT
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6571 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
6576 #, c-format
6577 msgid "Image from Syndetics"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6582 #, c-format
6583 msgid "Images"
6584 msgstr "Bildoj"
6585
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "Images for "
6589 msgstr "Bildoj por %s "
6590
6591 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6592 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6593 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6594 #. %4$s:  ELSE 
6595 #. %5$s:  END 
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6599 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6602 #, c-format
6603 msgid "Immediate deletion"
6604 msgstr "Tuja forigo"
6605
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6607 #, c-format
6608 msgid ""
6609 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6610 "be undone."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6614 #, c-format
6615 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6616 msgstr ""
6617
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6619 #, c-format
6620 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6621 msgstr ""
6622
6623 #. For the first occurrence,
6624 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6625 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6628 #, c-format
6629 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6630 msgstr "En reta katalogo: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6631
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41
6633 #, c-format
6634 msgid ""
6635 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6636 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6637 "2018."
6638 msgstr ""
6639 "Por ke vi restu ensalutinta, ni bezonas vian konsenton pri prilaboro de viaj "
6640 "personaj datumoj konforme al la EU-a Ĝenerala Datum-Protekta Regularo de la "
6641 "25a de majo, 2018."
6642
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6645 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6646 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:432
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:47
6650 #, c-format
6651 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6652 msgstr "Survoje de %s al %s ekde %s"
6653
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6656 #, c-format
6657 msgid "In your cart"
6658 msgstr "En via ĉareto"
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6661 #, c-format
6662 msgid "Indexes"
6663 msgstr "Indeksoj"
6664
6665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6667 #, c-format
6668 msgid "Information"
6669 msgstr "Informoj"
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358
6672 #, c-format
6673 msgid "Initials:"
6674 msgstr "Inicialoj:"
6675
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6677 #, c-format
6678 msgid "Instructors"
6679 msgstr "Instruistoj"
6680
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6682 #, c-format
6683 msgid "Instructors:"
6684 msgstr "Instruistoj:"
6685
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6687 #, c-format
6688 msgid "Interlibrary loan item availability"
6689 msgstr "Havebleco de interbiblioteka pruntaĵo"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6692 #, c-format
6693 msgid "Interlibrary loan request"
6694 msgstr "Peto pri interbiblioteka prunto"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6699 #, c-format
6700 msgid "Interlibrary loan requests"
6701 msgstr "Petoj pri interbibliotekaj pruntoj"
6702
6703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6704 #, c-format
6705 msgid "Invalid shelf number."
6706 msgstr "Nevalida bretnumero."
6707
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:836
6709 #, c-format
6710 msgid "Issue"
6711 msgstr "Numero"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723
6714 #, c-format
6715 msgid "Issue #"
6716 msgstr "Numero #"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Issue renews"
6721 msgstr "Ekzemplero renovigita"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:106
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6725 #, c-format
6726 msgid "Issue:"
6727 msgstr "Numero:"
6728
6729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6731 #, c-format
6732 msgid "Issues for a subscription"
6733 msgstr "Numeroj por abono"
6734
6735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6737 #. %3$s:  ELSE 
6738 #. %4$s:  END 
6739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6742 msgstr ""
6743 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
6744
6745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:154
6746 #, c-format
6747 msgid "Issues summary"
6748 msgstr "Resumo pri numeroj"
6749
6750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
6751 #, c-format
6752 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6753 msgstr ""
6754 "Ne forpasis sufiĉa tempo post la pruntodato por renovigi tiun ĉi ekzempleron."
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6757 #, c-format
6758 msgid "Italian"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
6762 #, c-format
6763 msgid "Item URI"
6764 msgstr "URI de la ekzemplero"
6765
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6767 #, c-format
6768 msgid "Item call number"
6769 msgstr "Signaturo de ekzemplero"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6772 #, c-format
6773 msgid "Item cannot be checked out."
6774 msgstr "Ne eblas pruntepreni la ekzempleron."
6775
6776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
6777 #, c-format
6778 msgid "Item checked in"
6779 msgstr "Redono registrita"
6780
6781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
6782 #, c-format
6783 msgid "Item checked out"
6784 msgstr "Ekzemplero prunteprenita"
6785
6786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85
6787 #, c-format
6788 msgid "Item damaged"
6789 msgstr "Ekzemplero difektita"
6790
6791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
6792 #, c-format
6793 msgid "Item details"
6794 msgstr "Detaloj pri ekzemplero"
6795
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6797 #, c-format
6798 msgid "Item hold queue priority"
6799 msgstr "Prioritato de rezervo en atendovico"
6800
6801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
6802 #, c-format
6803 msgid "Item holds"
6804 msgstr "Rezervoj de ekzempleroj"
6805
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16
6807 #, c-format
6808 msgid "Item lost"
6809 msgstr "Ekzemplero perdita"
6810
6811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6814 msgstr "Pardonu, tiu ĉi ekzemplero ne estas prunteprenebla ĉe tiu ĉi pruntejo."
6815
6816 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6820 msgstr ""
6821 "%s Ne renovigebla %s Ekzempleron eblas renovigi nur ĉe la biblioteko. %s "
6822 "restantaj renovigoj %s Ne permesata "
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215
6825 #, c-format
6826 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6827 msgstr ""
6828 "Redono de ekzemplero ne registrita: Bonvolu konsulti bibliotekan stabanon "
6829 "por helpo"
6830
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "Item not renewed"
6834 msgstr "Ekzemplero renovigita"
6835
6836 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Item on hold: %s"
6840 msgstr "Rezervoj de ekzempleroj"
6841
6842 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:770
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "Item recalled: %s"
6846 msgstr "Redono registrita"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6849 #, c-format
6850 msgid "Item renewal is not allowed."
6851 msgstr "Renovigo de ekzemplero estas malpermesita."
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6854 #, c-format
6855 msgid "Item renewed"
6856 msgstr "Ekzemplero renovigita"
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:183
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
6868 #, c-format
6869 msgid "Item type"
6870 msgstr "Speco de ekzemplero"
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
6876 #, c-format
6877 msgid "Item type:"
6878 msgstr "Speco de ekzemplero:"
6879
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:225
6882 #, c-format
6883 msgid "Item type: "
6884 msgstr "Speco de ekzemplero: "
6885
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6887 #, c-format
6888 msgid "Item types"
6889 msgstr "Specoj de ekzemplero"
6890
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
6892 #, c-format
6893 msgid "Item withdrawn"
6894 msgstr "Ekzemplero retirita"
6895
6896 #. SCRIPT
6897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6898 msgid "Items available:"
6899 msgstr "Ekzempleroj haveblaj:"
6900
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6902 #, c-format
6903 msgid "Items in catalog"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Items in your cart"
6909 msgstr "En via ĉareto"
6910
6911 #. SCRIPT
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6913 msgid "Items on this list:"
6914 msgstr "Eroj sur tiu ĉi listo:"
6915
6916 # Ĉu temas pri eroj aŭ ekzempleroj?
6917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6919 #, c-format
6920 msgid "Items: "
6921 msgstr "Ekzempleroj: "
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
6924 #, c-format
6925 msgid "Juvenile"
6926 msgstr "Junulara"
6927
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6929 #, c-format
6930 msgid "Keyword"
6931 msgstr "Ŝlosilvorto"
6932
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6937 #, c-format
6938 msgid "Koha"
6939 msgstr "Koha"
6940
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6945 msgid "Koha %s"
6946 msgstr "Koha %s"
6947
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6949 #, c-format
6950 msgid "Koha Wiki"
6951 msgstr "Koha Vikio"
6952
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6955 #, c-format
6956 msgid "Koha administrator"
6957 msgstr "Koha administranto"
6958
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:71
6960 #, fuzzy, c-format
6961 msgid "Koha home"
6962 msgstr "Koha %s"
6963
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6965 #, c-format
6966 msgid "LCCN"
6967 msgstr "LCCN"
6968
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6970 #, c-format
6971 msgid "LCCN:"
6972 msgstr "LCCN:"
6973
6974 #. For the first occurrence,
6975 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6978 #, c-format
6979 msgid "LCCN: %s "
6980 msgstr "LCCN: %s "
6981
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6983 #, c-format
6984 msgid "Language"
6985 msgstr "Lingvo"
6986
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6989 #, c-format
6990 msgid "Languages"
6991 msgstr "Lingvoj"
6992
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6994 #, c-format
6995 msgid "Languages:"
6996 msgstr "Lingvoj:"
6997
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
6999 #, c-format
7000 msgid "Large print"
7001 msgstr "Grandaj literoj"
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7005 msgid "Last"
7006 msgstr "Lasta"
7007
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
7009 #, c-format
7010 msgid "Last "
7011 msgstr "Lasta "
7012
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
7015 #, c-format
7016 msgid "Last location"
7017 msgstr "Lasta loko"
7018
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
7020 #, c-format
7021 msgid "Last updated"
7022 msgstr "Plej lastatempe ĝisdatigita"
7023
7024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
7025 #, c-format
7026 msgid "Last updated:"
7027 msgstr "Plej lastatempe ĝisdatigita:"
7028
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
7030 #, c-format
7031 msgid "Late"
7032 msgstr "Malfrua"
7033
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "Later heading"
7037 msgstr "en iu ajn rubriko"
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
7040 #, c-format
7041 msgid "Latest serials"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
7045 #, c-format
7046 msgid "Law reports and digests"
7047 msgstr "Leĝo-raportoj kaj diĝestoj"
7048
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
7050 #, c-format
7051 msgid "Legal articles"
7052 msgstr "Juraj artikoloj"
7053
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
7055 #, c-format
7056 msgid "Legal cases and case notes"
7057 msgstr "Juraj kazoj kaj kazo-notoj"
7058
7059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
7060 #, c-format
7061 msgid "Legislation"
7062 msgstr "Leĝaro"
7063
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
7065 #, c-format
7066 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7067 msgstr "Nivelo 1: Bazaj eltrovofasadoj"
7068
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
7070 #, c-format
7071 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7072 msgstr "Nivelo 2: Baza suplemento al reta publika katalogo"
7073
7074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
7075 #, c-format
7076 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7077 msgstr "Niverlo 3: Baza alternativo al reta publika katalogo"
7078
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
7080 #, c-format
7081 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7082 msgstr "Nivelo 4: Fortikaj/domajno-specifaj eltrovoplatformoj"
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:66
7085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:73
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
7087 #, c-format
7088 msgid "Libraries"
7089 msgstr "Bibliotekoj"
7090
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
7095 #, c-format
7096 msgid "Library"
7097 msgstr "Biblioteko"
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7100 #, c-format
7101 msgid "Library card number:"
7102 msgstr "Numero de biblioteka karto:"
7103
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
7106 #, c-format
7107 msgid "Library catalog"
7108 msgstr "Biblioteka katalogo"
7109
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184
7113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
7114 #, c-format
7115 msgid "Library default: %s"
7116 msgstr "Biblioteka defaŭlto: %s"
7117
7118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
7119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203
7120 #, c-format
7121 msgid "Library:"
7122 msgstr "Bibliioteko:"
7123
7124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
7125 #, c-format
7126 msgid "Library: "
7127 msgstr "Biblioteko: "
7128
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
7130 #, c-format
7131 msgid "Limit to any of the following:"
7132 msgstr "Limigu al iu/j el la sekvaj:"
7133
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7135 #, c-format
7136 msgid "Limit to currently available items"
7137 msgstr "Limigi al aktuale haveblaj ekzempleroj"
7138
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7140 #, c-format
7141 msgid "Limit to:"
7142 msgstr "Limigu al:"
7143
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7145 #, c-format
7146 msgid "Limit to: "
7147 msgstr "Limigu al: "
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
7150 #, c-format
7151 msgid "Link"
7152 msgstr "Ligilo"
7153
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:98
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
7156 #, c-format
7157 msgid "Links"
7158 msgstr "Ligiloj"
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
7161 #, c-format
7162 msgid "List created."
7163 msgstr "Listo kreita."
7164
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7166 #, c-format
7167 msgid "List deleted."
7168 msgstr "Listo forigita."
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
7171 #, c-format
7172 msgid "List name"
7173 msgstr "Listonomo"
7174
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
7177 #, c-format
7178 msgid "List name:"
7179 msgstr "Listonomo:"
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
7182 #, c-format
7183 msgid "List name: "
7184 msgstr "Listonomo: "
7185
7186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
7187 #, c-format
7188 msgid "List updated."
7189 msgstr "Listo ĝisdatigita."
7190
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
7192 #, c-format
7193 msgid "List(s) this item appears in: "
7194 msgstr "Listo(j) en kiuj aperas tiu ĉi ekzemplero: "
7195
7196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7201 #, c-format
7202 msgid "Lists"
7203 msgstr "Listoj"
7204
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
7206 #, c-format
7207 msgid "Lists:"
7208 msgstr "Listoj:"
7209
7210 #. For the first occurrence,
7211 #. SCRIPT
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7214 #, c-format
7215 msgid "Loading"
7216 msgstr "Ŝarĝanta"
7217
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. SCRIPT
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
7222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7223 msgid "Loading..."
7224 msgstr "Ŝarĝanta..."
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7227 #, c-format
7228 msgid "Loading... "
7229 msgstr "Ŝarĝanta... "
7230
7231 #. A
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
7233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68
7234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
7239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
7240 #, fuzzy, c-format
7241 msgid "Local cover image"
7242 msgstr "Kovrilobildo"
7243
7244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7247 #, c-format
7248 msgid "Local login"
7249 msgstr "Loka ensaluto"
7250
7251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7253 #, c-format
7254 msgid "Location"
7255 msgstr "Loko"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273
7258 #, c-format
7259 msgid "Location (Status)"
7260 msgstr "Loko (Statuso)"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
7263 #, c-format
7264 msgid "Location and availability:"
7265 msgstr "Loko kaj havebleco:"
7266
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238
7268 #, c-format
7269 msgid "Location(s) (Status)"
7270 msgstr "Loko(j) (Statuso)"
7271
7272 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:136
7274 #, fuzzy, c-format
7275 msgid "Location: %s"
7276 msgstr "Lokoj"
7277
7278 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7279 #. %2$s:  END 
7280 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
7282 #, c-format
7283 msgid "Location: %s %s %s "
7284 msgstr "Loko: %s %s %s "
7285
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7287 #, c-format
7288 msgid "Locations"
7289 msgstr "Lokoj"
7290
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29
7292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391
7297 #, c-format
7298 msgid "Log in"
7299 msgstr "Ensalutu"
7300
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7302 #, c-format
7303 msgid "Log in to add tags"
7304 msgstr "Ensalutu por aldoni etikedojn"
7305
7306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7308 #, c-format
7309 msgid "Log in to add tags."
7310 msgstr "Ensalutu por aldoni etikedojn."
7311
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7314 #, c-format
7315 msgid "Log in to create a new list"
7316 msgstr "Ensalutu por krei novan liston"
7317
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:77
7319 #, c-format
7320 msgid "Log in to create your own lists"
7321 msgstr "Ensalutu por krei viajn proprajn listojn"
7322
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7325 #, c-format
7326 msgid "Log in to see your own saved tags."
7327 msgstr "Ensalutu por vidi viajn proprajn konservitajn etikedojn."
7328
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:359
7337 #, c-format
7338 msgid "Log in to your account"
7339 msgstr "Ensalutu al via konto"
7340
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7342 #, fuzzy, c-format
7343 msgid "Log in to your account."
7344 msgstr "Ensalutu al via konto"
7345
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:187
7347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7348 #, c-format
7349 msgid "Log in to your account:"
7350 msgstr "Ensalutu al via konto:"
7351
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "Log in using a CAS account."
7355 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:379
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7360 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7365 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
7366
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:189
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:368
7370 #, c-format
7371 msgid "Log in with Google"
7372 msgstr "Ensalutu per Google"
7373
7374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "Log in."
7377 msgstr "Ensalutu"
7378
7379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:123
7381 #, c-format
7382 msgid "Log out"
7383 msgstr "Elsalutu"
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7386 #, c-format
7387 msgid "Log out "
7388 msgstr "Elsaluti"
7389
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
7392 #, c-format
7393 msgid "Log out and try again with a different user."
7394 msgstr "Elsalutu kaj provu denove kiel alia uzanto."
7395
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:238
7397 #, c-format
7398 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7399 msgstr "La biblioteko ne permesas ensalutojn al la katalogo."
7400
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7403 #, c-format
7404 msgid "Login"
7405 msgstr "Ensaluto"
7406
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7408 #, c-format
7409 msgid "Login page"
7410 msgstr "Ensaluto-paĝo"
7411
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:199
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:388
7419 #, c-format
7420 msgid "Login:"
7421 msgstr "Ensaluto:"
7422
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7424 #, c-format
7425 msgid ""
7426 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7427 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7428 msgstr ""
7429 "Serĉas klienton en la Integrita Biblioteka Sistemo - IBS - per identigilo "
7430 "kaj liveras la IBS-identigilon por tiu kliento, t.e. la kliento-identigilon."
7431
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7435 #, c-format
7436 msgid "LookupPatron"
7437 msgstr "LookupPatron"
7438
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Lost item"
7442 msgstr "Ekzemplero perdita %s"
7443
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "Lost item fee refund"
7447 msgstr "Perdita ekzemplero redonita"
7448
7449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Lost item processing fee"
7452 msgstr "Perdita ekzemplero redonita"
7453
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
7455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
7458 #, c-format
7459 msgid "MARC"
7460 msgstr "MARC"
7461
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
7463 #, c-format
7464 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
7468 #, c-format
7469 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76
7473 #, c-format
7474 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7478 #, c-format
7479 msgid "MARC Card View"
7480 msgstr "MARC-kartovido"
7481
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7483 #, c-format
7484 msgid "MARC View"
7485 msgstr "MARC-vido"
7486
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "MARC details"
7490 msgstr "Pliaj detaloj"
7491
7492 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7493 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7494 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7495 #. %4$s:  ELSE 
7496 #. %5$s:  END 
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7500 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
7501
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7508 #, c-format
7509 msgid "MARC view"
7510 msgstr "MARC-vido"
7511
7512 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7514 #, c-format
7515 msgid "MARC view: %s"
7516 msgstr "MARC-vido: %s"
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75
7521 #, c-format
7522 msgid "MARCXML"
7523 msgstr "MARCXML"
7524
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7526 #, c-format
7527 msgid "MODS (XML)"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:424
7531 #, c-format
7532 msgid "Main address"
7533 msgstr "Ĉefa adreso"
7534
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:586
7536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7537 #, c-format
7538 msgid "Main contact method:"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
7543 #, c-format
7544 msgid "Make a "
7545 msgstr "Faru "
7546
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7548 #, c-format
7549 msgid "Make an "
7550 msgstr "Faru "
7551
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
7553 #, c-format
7554 msgid "Make payment"
7555 msgstr "Pagu"
7556
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:384
7558 #, c-format
7559 msgid "Male:"
7560 msgstr "Virseksa:"
7561
7562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378
7563 #, c-format
7564 msgid "Managed by"
7565 msgstr "Adminstrata de"
7566
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431
7568 #, c-format
7569 msgid "Managed by:"
7570 msgstr "Adminstrata de:"
7571
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Manual fee"
7575 msgstr "Ne-aŭtomata kredito"
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7578 #, c-format
7579 msgid "Match:"
7580 msgstr "Kongruo:"
7581
7582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
7583 #, c-format
7584 msgid "Materials specified"
7585 msgstr "Materialoj specifitaj"
7586
7587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7589 #, c-format
7590 msgid "Message sent"
7591 msgstr "Mesaĝo sendita"
7592
7593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7594 #, c-format
7595 msgid "Message: "
7596 msgstr "Mesaĝo: "
7597
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7599 #, c-format
7600 msgid "Messages for you"
7601 msgstr "Mesaĝoj por vi"
7602
7603 #. SCRIPT
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7605 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7606 msgstr "Minimuma sumo bezonata por tiu ĉi servo estas %s"
7607
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
7609 #, c-format
7610 msgid "Missing"
7611 msgstr "Mankas"
7612
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
7614 #, c-format
7615 msgid "Missing (damaged)"
7616 msgstr "Mankas (difektita)"
7617
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
7619 #, c-format
7620 msgid "Missing (lost)"
7621 msgstr "Mankas (perdita)"
7622
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
7624 #, c-format
7625 msgid "Missing (never received)"
7626 msgstr "Mankas (neniam ricevita)"
7627
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7629 #, c-format
7630 msgid "Missing (sold out)"
7631 msgstr "Mankas (elĉerpita)"
7632
7633 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
7635 #, c-format
7636 msgid "Missing issues: %s "
7637 msgstr "Mankantaj numeroj: %s "
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7640 #, c-format
7641 msgid "Modify"
7642 msgstr "Modifu"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
7646 #, c-format
7647 msgid "More details"
7648 msgstr "Pliaj detaloj"
7649
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:442
7651 #, c-format
7652 msgid "More options"
7653 msgstr "Pliaj opcioj"
7654
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97
7656 #, c-format
7657 msgid "More searches "
7658 msgstr "Pliaj serĉoj "
7659
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7662 #, c-format
7663 msgid "Most popular"
7664 msgstr "Plej populara"
7665
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7667 #, c-format
7668 msgid "Most popular titles"
7669 msgstr "Plej popularaj verkoj"
7670
7671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7673 #. %3$s:  ELSE 
7674 #. %4$s:  END 
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7678 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
7679
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Musical composition"
7683 msgstr "Muzika registraĵo"
7684
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
7686 #, c-format
7687 msgid "Musical recording"
7688 msgstr "Muzika registraĵo"
7689
7690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7694 #, c-format
7695 msgid "N/A"
7696 msgstr "N/A"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
7699 #, c-format
7700 msgid "NEW"
7701 msgstr "NOVA"
7702
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7704 #, c-format
7705 msgid "NT"
7706 msgstr "MVT"
7707
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
7711 #, c-format
7712 msgid "Name"
7713 msgstr "Nomo"
7714
7715 #. ABBR
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7717 msgid "Narrower Term"
7718 msgstr "Malpli vasta termino"
7719
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "Narrower heading"
7723 msgstr "Malpli vasta termino"
7724
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7727 #, c-format
7728 msgid "Never"
7729 msgstr "Neniam"
7730
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:786
7733 #, c-format
7734 msgid "Never expires "
7735 msgstr "Neniam eksvalidiĝas "
7736
7737 #. %1$s:  END 
7738 #. %2$s:  ELSE 
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "Never expires %s %s "
7742 msgstr "Neniam eksvalidiĝas "
7743
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid ""
7747 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7748 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7749 "or cancellation."
7750 msgstr ""
7751 "Neniam: Tuj forigu mian legohistorion. Tio ĉi forigos ĉian registraĵon pri "
7752 "la pruntita ekzemplero post ĝia redono."
7753
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
7755 #, c-format
7756 msgid "New"
7757 msgstr "Nova"
7758
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "New card"
7762 msgstr "Nova pasvorto:"
7763
7764 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7766 #, c-format
7767 msgid "New comment on %s"
7768 msgstr "Nova komento je %s"
7769
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7772 #, c-format
7773 msgid "New interlibrary loan request"
7774 msgstr "Nova peto pri interbiblioteka prunto"
7775
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:664
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7780 #, c-format
7781 msgid "New list"
7782 msgstr "Nova listo"
7783
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7787 #, c-format
7788 msgid "New password:"
7789 msgstr "Nova pasvorto:"
7790
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:350
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
7793 #, c-format
7794 msgid "New purchase suggestion"
7795 msgstr "Nova aĉetpropono"
7796
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446
7798 #, c-format
7799 msgid "New search"
7800 msgstr "Nova serĉo"
7801
7802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7805 #, c-format
7806 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7807 msgstr "Nova/j/ etikedo/j, apartigita/j per komo:"
7808
7809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7811 #, c-format
7812 msgid "New tag:"
7813 msgstr "Nova etikedo:"
7814
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
7816 #, c-format
7817 msgid "News"
7818 msgstr ""
7819
7820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7821 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7822 #. %3$s:  ELSE 
7823 #. %4$s:  END 
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7825 #, c-format
7826 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7827 msgstr "Novaĵoj el %s%s%sla biblioteko%s"
7828
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7834 #, c-format
7835 msgid "Next"
7836 msgstr "Sekva"
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7842 #, c-format
7843 msgid "Next "
7844 msgstr "Sekva "
7845
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:172
7847 #, c-format
7848 msgid "Next &gt;&gt;"
7849 msgstr "Sekva &gt;&gt;"
7850
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
7852 #, c-format
7853 msgid "Next available item"
7854 msgstr "Sekva ekzemplero havebla"
7855
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7865 #, c-format
7866 msgid "No"
7867 msgstr "Ne"
7868
7869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
7870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
7871 #, c-format
7872 msgid "No "
7873 msgstr "Ne "
7874
7875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7876 #, c-format
7877 msgid "No XSLT file passed."
7878 msgstr ""
7879
7880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:241
7881 #, c-format
7882 msgid "No article requests can be made for this record. "
7883 msgstr "Neniaj petoj por artikoloj estas fareblaj por tiu ĉi rikordo. "
7884
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
7886 #, c-format
7887 msgid "No changes were made."
7888 msgstr "Neniuj ŝanĝoj estis faritaj."
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7891 #, c-format
7892 msgid "No checkout history to delete"
7893 msgstr "Neniu pruntohistorio forigota"
7894
7895 #. For the first occurrence,
7896 #. SCRIPT
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7898 msgid "No checkouts"
7899 msgstr "Neniuj prunteprenoj"
7900
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133
7905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
7906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:129
7920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:138
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
7925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7937 #, c-format
7938 msgid "No cover image available"
7939 msgstr "Kovrilbildo nehavebla"
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7943 msgid "No data available in table"
7944 msgstr "Neniuj datumoj haveblaj en tabelo"
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7948 msgid "No entries to show"
7949 msgstr "Nenio troviĝis"
7950
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "No hold history to delete"
7954 msgstr "Neniu pruntohistorio forigota"
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
7958 msgid "No holds"
7959 msgstr "Neniuj rezervoj"
7960
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7962 #, c-format
7963 msgid "No items available."
7964 msgstr "Neniuj ekzempleroj haveblaj."
7965
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7969 #, c-format
7970 msgid "No limit"
7971 msgstr "Neniu limo"
7972
7973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "No longer renewable"
7976 msgstr "%s Nerenovigebla "
7977
7978 #. SCRIPT
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7980 msgid "No matching records found"
7981 msgstr "Neniuj kongruaj rikordoj troviĝis"
7982
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:153
7984 #, c-format
7985 msgid "No news to display."
7986 msgstr "Neniuj novaĵoj vidigeblaj."
7987
7988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7989 #, c-format
7990 msgid "No operation parameter has been passed."
7991 msgstr "Neniu operacia parametro estis pasigita."
7992
7993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
7994 #, c-format
7995 msgid "No other items."
7996 msgstr "Neniuj pliaj ekzempleroj."
7997
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
7999 #, c-format
8000 msgid "No physical items for this record"
8001 msgstr "Neniu fizika ekzemplero por tiu ĉi rikordo"
8002
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
8004 #, c-format
8005 msgid "No private lists"
8006 msgstr "Neniuj privataj listoj"
8007
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
8009 #, c-format
8010 msgid "No private lists."
8011 msgstr "Neniuj privataj listoj."
8012
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
8014 #, c-format
8015 msgid "No public lists."
8016 msgstr "Neniuj publikaj listoj."
8017
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
8019 #, c-format
8020 msgid "No record was removed."
8021 msgstr "Neniu rikordo estis forigita."
8022
8023 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "No renewal before %s"
8027 msgstr "%s Ne renovigu antaŭ %s "
8028
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
8030 #, c-format
8031 msgid "No renewals allowed"
8032 msgstr "Ne eblas renovigi"
8033
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111
8035 #, c-format
8036 msgid "No reserves have been selected for this course."
8037 msgstr "Neniuj rezervoj estas elektitaj por tiu ĉi kurso."
8038
8039 #. SCRIPT
8040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8041 msgid "No results found in the library's %s collection"
8042 msgstr "Nenio troviĝis en la %s kolekto de la biblioteko"
8043
8044 #. SCRIPT
8045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8046 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8047 msgstr "Nenio troviĝis en la Overdrive-kolekto de la biblioteko."
8048
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
8050 #, c-format
8051 msgid "No results found!"
8052 msgstr "Nenio troviĝis!"
8053
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
8055 #, c-format
8056 msgid "No string to transform."
8057 msgstr ""
8058
8059 #. SCRIPT
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8061 msgid "No suggestion was selected"
8062 msgstr "Neniu propono estis elektita"
8063
8064 #. SCRIPT
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8066 msgid "No tag was specified."
8067 msgstr "Neniu etikedo estis specifita."
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
8070 #, c-format
8071 msgid "No tags from this library for this title."
8072 msgstr "Neniuj etikedoj de tiu ĉi biblioteko por tiu ĉi titolo."
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
8075 #, c-format
8076 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
8077 msgstr ""
8078 "Ne, mi ne konsentas. Bonvolu forigi mian konton ene de racia tempodaŭro."
8079
8080 #. SCRIPT
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8082 msgid "No, do not cancel article request"
8083 msgstr "Ne, ne nuligu la artikolopeton"
8084
8085 #. SCRIPT
8086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8087 msgid "No, do not cancel hold"
8088 msgstr "Ne, ne nuligu la rezervon"
8089
8090 #. SCRIPT
8091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8092 msgid "No, do not delete"
8093 msgstr "Ne, ne nuligu"
8094
8095 #. SCRIPT
8096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
8097 msgid "No, do not delete suggestion"
8098 msgstr "Ne, ne nuligu proponon"
8099
8100 #. SCRIPT
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
8102 msgid "No, do not delete suggestions"
8103 msgstr "Ne, ne nuligu proponojn"
8104
8105 #. SCRIPT
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8107 msgid "No, do not remove sharing"
8108 msgstr "Ne, ne ĉesigu kundividadon"
8109
8110 #. SCRIPT
8111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8112 msgid "No, do not resume holds"
8113 msgstr "Ne, ne rekomencu rezervojn"
8114
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8116 #, c-format
8117 msgid "Nobody"
8118 msgstr "Neniu"
8119
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
8121 #, c-format
8122 msgid "Non-fiction"
8123 msgstr "Nefikcio"
8124
8125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
8126 #, c-format
8127 msgid "Non-musical recording"
8128 msgstr "Ne-musika registraĵo"
8129
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8132 #, c-format
8133 msgid "None"
8134 msgstr "Neniu/j"
8135
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8137 #, c-format
8138 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8139 msgstr "Neniu el la bibliotekoj estas disponebla kiel prenejo. "
8140
8141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:398
8142 #, c-format
8143 msgid "None specified:"
8144 msgstr "Nenio specifita:"
8145
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:53
8150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8153 #, c-format
8154 msgid "Normal view"
8155 msgstr "Normala vido"
8156
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Not allowed "
8160 msgstr "%s Malpermesita"
8161
8162 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
8164 #, c-format
8165 msgid "Not checked in %s"
8166 msgstr "Redono ne registrita %s"
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
8169 #, c-format
8170 msgid "Not finding what you're looking for? "
8171 msgstr "Ĉu vi ne trovis kion vi serĉas? "
8172
8173 #. For the first occurrence,
8174 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
8177 #, c-format
8178 msgid "Not for loan %s"
8179 msgstr "Ne pruntebla %s"
8180
8181 #. For the first occurrence,
8182 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
8185 #, c-format
8186 msgid "Not for loan (%s)"
8187 msgstr "Ne pruntebla (%s)"
8188
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
8190 #, c-format
8191 msgid "Not issued"
8192 msgstr "Ne eldonita"
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:466
8195 #, c-format
8196 msgid "Not on hold"
8197 msgstr "Ne rezervita"
8198
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Not renewable"
8202 msgstr "%s Nerenovigebla "
8203
8204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Not renewable "
8207 msgstr "%s Nerenovigebla "
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
8210 #, c-format
8211 msgid "Not what you expected? Check for "
8212 msgstr "Ĉu ĝi ne estis tio kion vi atendis? Kontrolu pri "
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
8216 #, c-format
8217 msgid "Note"
8218 msgstr "Noto"
8219
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8221 #, c-format
8222 msgid "Note:"
8223 msgstr "Noto:"
8224
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:416
8226 #, c-format
8227 msgid "Note: "
8228 msgstr "Noto: "
8229
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
8231 #, c-format
8232 msgid ""
8233 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8234 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8235 msgstr ""
8236 "Noto: La biblioteka politiko ne permesas rezervon/prenon de ekzemplero loke "
8237 "havebla. Bonvolu veni al la biblioteko por preni tiujn ĉi ekzemplerojn"
8238
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8240 #, c-format
8241 msgid ""
8242 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8243 "have been populated, and an index built by separate script."
8244 msgstr ""
8245 "Noto: Tiu ĉi funkcio estas havebla nur por franclingvaj katalogoj kie ISBD-"
8246 "temoj estis plenigitaj kaj indekso farita per aparta skripto."
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8249 #, c-format
8250 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8251 msgstr "Noto: Vian komenton devas aprobi bibliotekisto. "
8252
8253 #. SCRIPT
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8255 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8256 msgstr "Noto: vi rajtas forigi nur viajn proprajn etikedojn."
8257
8258 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8260 #, c-format
8261 msgid ""
8262 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8263 "code that was removed. "
8264 msgstr ""
8265 "Noto: vi rajtas forigi nur viajn proprajn etikedojn. %s Noto: via etikedo "
8266 "enhavis marklingvan kodon, kiun ni forigis. "
8267
8268 #. SCRIPT
8269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8270 msgid ""
8271 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8272 "see your current tags."
8273 msgstr ""
8274 "Noto: vi rajtas etikedi eron per specifa termino nur unufoje. Kontrolu pri "
8275 "'Miaj etikedoj' por vidi viajn nunajn etikedojn."
8276
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8278 #, c-format
8279 msgid ""
8280 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8281 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8282 "retain the comment as is."
8283 msgstr ""
8284 "Noto: via komento enhavis malpermesitan marklingvan kodon. Ĝi estis "
8285 "konservita post forigo de la marklingva parto, kiel indikita sube. Vi povas "
8286 "plie redakti vian komenton aŭ rezigni por konservi ĝin en la ĝisnuna formo."
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8290 msgid ""
8291 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8292 msgstr ""
8293 "Noto: via etikedo enhavis marklingvan kodon kiun ni forigis. La etikedo "
8294 "estis aldonita kiel "
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:157
8297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:369
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841
8304 #, c-format
8305 msgid "Notes"
8306 msgstr "Notoj"
8307
8308 #. For the first occurrence,
8309 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
8310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8312 #, c-format
8313 msgid "Notes : %s "
8314 msgstr "Notoj : %s "
8315
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8317 #, c-format
8318 msgid "Notes/Comments"
8319 msgstr "Notoj/Komentoj"
8320
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:150
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
8326 #, c-format
8327 msgid "Notes:"
8328 msgstr "Notoj:"
8329
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
8331 #, c-format
8332 msgid "Nothing"
8333 msgstr "Nenio"
8334
8335 #. SCRIPT
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
8337 msgid ""
8338 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8339 msgstr ""
8340 "Nenio esti elektita. Marku la butonon por ĉiu ekzemplero kiun vi volas "
8341 "renovigi"
8342
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8345 #, c-format
8346 msgid "Notice:"
8347 msgstr "Atentigo:"
8348
8349 # NoveList Select estas unu el la katalog-riĉigilo de la kompanio EBSCO.  (Kutime, por ĉi-specaj produktoj de la kompanio, oni diras NoveList kun majuskla L kaj ne Novelist kun minuskla l.)
8350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
8351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
8353 #, c-format
8354 msgid "Novelist Select"
8355 msgstr "NoveList Select"
8356
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355
8358 #, c-format
8359 msgid "Novelist Select: "
8360 msgstr "NoveList Select: "
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8363 #, c-format
8364 msgid "Number"
8365 msgstr "Numero"
8366
8367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:241
8368 #, c-format
8369 msgid "Number of holds: "
8370 msgstr "Nombro da rezervoj: "
8371
8372 #. For the first occurrence,
8373 #. %1$s:  count | html 
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:69
8376 #, c-format
8377 msgid "Number of records used in: %s"
8378 msgstr "Nombro da rikordoj uzitaj en: %s"
8379
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
8381 #, c-format
8382 msgid "OAI-DC"
8383 msgstr "OAI-DC"
8384
8385 #. INPUT type=submit
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8388 msgid "OK"
8389 msgstr "En ordo"
8390
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
8392 #, c-format
8393 msgid "OR"
8394 msgstr "AŬ"
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:53
8397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8398 #, c-format
8399 msgid "On hold"
8400 msgstr "Rezervita"
8401
8402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:91
8403 #, c-format
8404 msgid "On order"
8405 msgstr "Mendita"
8406
8407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
8408 #, c-format
8409 msgid "On-site checkouts"
8410 msgstr "Surlokaj prunteprenoj"
8411
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
8414 #, c-format
8415 msgid ""
8416 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8417 "more."
8418 msgstr ""
8419 "Post kiam la biblioteko pritraktas tiujn proponojn vi rajtos aldoni pliajn."
8420
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8422 #, c-format
8423 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8424 msgstr "Unu aŭ pli da rezervoj ne estis farita/j pro jam ekzistantaj rezervoj."
8425
8426 # Pri uzoj de la termino "risurco" en komputiko, vidu ĉe http://komputeko.net/index_eo.php?vorto=risurco
8427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:132
8428 #, c-format
8429 msgid "Online resources:"
8430 msgstr "Retaj risurcoj:"
8431
8432 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
8434 #, c-format
8435 msgid "Only %s results are shown: "
8436 msgstr ""
8437
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
8439 #, c-format
8440 msgid ""
8441 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8442 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8443 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8444 "information."
8445 msgstr ""
8446 "Nur certaj kampoj (markitaj ruĝe) estas bezonataj, sed ju pli da informoj "
8447 "oni enigas des pli facile la bibliotekistoj trovos la petitan verkon. La "
8448 "kampo \"notoj\" estas uzebla por aldonaj informoj."
8449
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
8451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8452 #, c-format
8453 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8454 msgstr "Nur ekzempleroj aktuale haveblaj por prunto aŭ konsultado"
8455
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
8458 #, c-format
8459 msgid "Order by author"
8460 msgstr "Ordigu laŭ aŭtoro"
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
8464 #, c-format
8465 msgid "Order by date"
8466 msgstr "Ordigu laŭ dato"
8467
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
8470 #, c-format
8471 msgid "Order by title"
8472 msgstr "Ordigu laŭ titolo"
8473
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8475 #, c-format
8476 msgid "Order by: "
8477 msgstr "Ordigu laŭ: "
8478
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Other editions"
8482 msgstr "Aliaj eldonoj de tiu ĉi verko"
8483
8484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
8485 #, c-format
8486 msgid "Other editions of this work"
8487 msgstr "Aliaj eldonoj de tiu ĉi verko"
8488
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:118
8490 #, c-format
8491 msgid "Other forms:"
8492 msgstr "Aliaj formoj:"
8493
8494 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8496 #, c-format
8497 msgid "Other holdings %s"
8498 msgstr "Aliaj havaĵoj %s"
8499
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367
8501 #, c-format
8502 msgid "Other names:"
8503 msgstr "Aliaj nomoj:"
8504
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "Other phone"
8509 msgstr "Alia telefono:"
8510
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8512 #, c-format
8513 msgid "Other phone:"
8514 msgstr "Alia telefono:"
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8517 #, c-format
8518 msgid "Other:"
8519 msgstr "Alia(j):"
8520
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8522 #, c-format
8523 msgid "OutputIntermediateFormat "
8524 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8525
8526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8527 #, c-format
8528 msgid "OutputRewritablePage "
8529 msgstr "OutputRewritablePage "
8530
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "OverDrive account"
8534 msgstr "OverDrive-konto"
8535
8536 #. For the first occurrence,
8537 #. %1$s:  q | html 
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
8540 #, c-format
8541 msgid "OverDrive search for '%s'"
8542 msgstr "Overdrive-serĉo por '%s'"
8543
8544 #. %1$s:  q | html 
8545 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8546 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8547 #. %4$s:  ELSE 
8548 #. %5$s:  END 
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8550 #, fuzzy, c-format
8551 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8552 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
8553
8554 #. %1$s:  priority | html 
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
8556 #, c-format
8557 msgid "Overall queue priority: %s"
8558 msgstr "Ĝenerala prioritato en atendovico: %s"
8559
8560 #. %1$s:  overdues_count | html 
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
8562 #, c-format
8563 msgid "Overdue (%s)"
8564 msgstr "Malfruaĵo (%s)"
8565
8566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
8567 #, c-format
8568 msgid "Overdues "
8569 msgstr "Malfruaĵoj "
8570
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
8572 #, c-format
8573 msgid "Overpayment refund"
8574 msgstr ""
8575
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
8578 #, c-format
8579 msgid "Owner only"
8580 msgstr "Nur la posedanto"
8581
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839
8584 #, c-format
8585 msgid "Pages"
8586 msgstr "Paĝoj"
8587
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:131
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
8590 #, c-format
8591 msgid "Pages:"
8592 msgstr "Paĝoj:"
8593
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8606 #, c-format
8607 msgid "Parameters"
8608 msgstr "Parametroj"
8609
8610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
8611 #, c-format
8612 msgid "Password"
8613 msgstr "Pasvorto"
8614
8615 #. For the first occurrence,
8616 #. SCRIPT
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8619 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8620 msgstr "Pasvorto enhavas komencajn kaj/aŭ finajn spacetojn"
8621
8622 #. For the first occurrence,
8623 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8626 #, c-format
8627 msgid "Password must be at least %s characters long."
8628 msgstr "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn."
8629
8630 #. For the first occurrence,
8631 #. SCRIPT
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8634 msgid "Password must contain at least %s characters"
8635 msgstr "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn"
8636
8637 #. For the first occurrence,
8638 #. SCRIPT
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8641 msgid ""
8642 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8643 "and numbers"
8644 msgstr ""
8645 "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn, inkluzivante MAJUSKLAJN, "
8646 "minusklajn kaj ciferojn"
8647
8648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8650 #, c-format
8651 msgid ""
8652 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8653 msgstr ""
8654 "Pasvorto devas enhavi minimume unu ciferon, unu minusklan kaj unu majusklan "
8655 "signon."
8656
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8659 #, c-format
8660 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8661 msgstr "Pasvorto ne enhavu komencajn aŭ finajn spacetojn."
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Password not valid"
8666 msgstr "Pasvortoj ne kongruas! "
8667
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Password recovery"
8671 msgstr "Retrovo de forgestita pasvorto"
8672
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8674 #, c-format
8675 msgid "Password updated"
8676 msgstr "Pasvorto ĝisdatigita"
8677
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:203
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
8681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:389
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8686 #, c-format
8687 msgid "Password:"
8688 msgstr "Pasvorto:"
8689
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8691 #, c-format
8692 msgid "Passwords do not match! "
8693 msgstr "Pasvortoj ne kongruas! "
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
8696 #, c-format
8697 msgid "Patent document"
8698 msgstr "Patenta dokumento"
8699
8700 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
8702 #, c-format
8703 msgid "Patron comment on %s"
8704 msgstr "Klienta komento pri %s"
8705
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
8707 #, c-format
8708 msgid "Pay selected fines and charges"
8709 msgstr "Pagu elektitajn monpunojn kaj pagotaĵojn"
8710
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35
8712 #, c-format
8713 msgid "Payment"
8714 msgstr "Pago"
8715
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8717 #, c-format
8718 msgid "Payment applied:"
8719 msgstr "Pago aplikita al:"
8720
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
8722 #, c-format
8723 msgid "Payment method"
8724 msgstr "Pagmaniero"
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8727 #, c-format
8728 msgid "Payout"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:96
8732 #, c-format
8733 msgid "Pending hold"
8734 msgstr "Rezervoj atendantaj"
8735
8736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8738 #, c-format
8739 msgid "Phone"
8740 msgstr "Telefono"
8741
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
8744 #, c-format
8745 msgid "Phone:"
8746 msgstr "Telefono:"
8747
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:48
8749 #, c-format
8750 msgid "Phone: "
8751 msgstr "Telefono: "
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8754 #, c-format
8755 msgid "Photocopy"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8759 #, c-format
8760 msgid "Pick up location"
8761 msgstr "Prenejo"
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86
8768 #, c-format
8769 msgid "Pick up location:"
8770 msgstr "Prenejo:"
8771
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:844
8773 #, c-format
8774 msgid "Pickup library"
8775 msgstr "Preneja biblioteko"
8776
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:163
8778 #, c-format
8779 msgid "Pickup library:"
8780 msgstr "Preneja biblioteko:"
8781
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:761
8784 #, fuzzy, c-format
8785 msgid "Pickup location"
8786 msgstr "Prenejo"
8787
8788 #. SCRIPT
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
8790 msgid "Place a hold on"
8791 msgstr "Rezervu"
8792
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
8794 #, c-format
8795 msgid "Place a hold on "
8796 msgstr "Rezervu "
8797
8798 #. SCRIPT
8799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
8800 msgid "Place a hold on: "
8801 msgstr "Rezervu: "
8802
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Place a recall on "
8806 msgstr "Rezervu "
8807
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Place article request"
8811 msgstr "Faru artikolopeton por %s"
8812
8813 #. %1$s:  biblio.title | html 
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8815 #, c-format
8816 msgid "Place article request for %s"
8817 msgstr "Faru artikolopeton por %s"
8818
8819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64
8820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8827 #, c-format
8828 msgid "Place hold"
8829 msgstr "Rezervu"
8830
8831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Place hold "
8834 msgstr "Rezervu"
8835
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Place recall"
8841 msgstr "Petu"
8842
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:236
8845 msgid "Place request"
8846 msgstr "Petu"
8847
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:832
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8853 #, c-format
8854 msgid "Placed on"
8855 msgstr "Farita/j je"
8856
8857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8858 #, c-format
8859 msgid "Places"
8860 msgstr "Lokoj"
8861
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8864 #, c-format
8865 msgid "Placing a hold"
8866 msgstr "Rezervanta"
8867
8868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8869 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8870 #. %3$s:  ELSE 
8871 #. %4$s:  END 
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8875 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
8876
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
8878 #, c-format
8879 msgid "Play media"
8880 msgstr "Ludu registraĵon"
8881
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8883 #, c-format
8884 msgid ""
8885 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8886 "it's your privacy!"
8887 msgstr ""
8888 "Bonvulu ankaŭ noti, ke la biblioteka stabo ne povas ĝisdatigi tiujn ĉi "
8889 "valorojn por vi: temas pri via privateco!"
8890
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. SCRIPT
8893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8895 msgid "Please choose a download format"
8896 msgstr "Bonvolu elekti elŝutoformaton"
8897
8898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
8899 #, c-format
8900 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8901 msgstr "Bonvolu elekti unu kontraŭ kiu vi volas aŭtentikigi: "
8902
8903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8904 #, c-format
8905 msgid "Please choose your privacy rule:"
8906 msgstr "Bonvolu elekti vian privatecoregulon:"
8907
8908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8909 #, c-format
8910 msgid ""
8911 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8912 "password. "
8913 msgstr ""
8914 "Bonvolou alklaki la ligilon en tiu ĉi retpoŝta mesaĝo por fini la restarigon "
8915 "de via pasvorto. "
8916
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8918 #, c-format
8919 msgid ""
8920 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8921 "arrives for this subscription."
8922 msgstr ""
8923 "Bonvolu konfirmi, ke vi ne volas ricevi retpoŝtan mesaĝon kiam alvenas nova "
8924 "numero de tiu ĉi abono."
8925
8926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120
8927 #, c-format
8928 msgid "Please confirm the checkout:"
8929 msgstr "Bonvolu konfirmi la prunteprenon:"
8930
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8932 #, c-format
8933 msgid "Please confirm your registration"
8934 msgstr "Bonvolu konfirmi vian registriĝon"
8935
8936 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8937 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8938 #. %3$s:  ELSE 
8939 #. %4$s:  END 
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8943 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
8944
8945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8947 #, c-format
8948 msgid "Please contact a librarian for details."
8949 msgstr "Bonvolu kontakti bibliotekiston por detaloj."
8950
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:204
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8955 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8956 msgstr ""
8957 "Bonvolu kontakti bibliotekan stabanon se vi ne estas certa pri via "
8958 "provizanto de sendrata servo, aŭ se vi ne vidas vian provizanton en tiu ĉi "
8959 "listo."
8960
8961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8962 #, c-format
8963 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8964 msgstr "Bonvolu kontakti la bibliotekon se vi bezonas pli da helpo."
8965
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
8968 #, c-format
8969 msgid "Please correct and resubmit."
8970 msgstr "Bonvolu korekti kaj resendi."
8971
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8974 #, c-format
8975 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8976 msgstr "Bonvolu ne uzi tiun ĉi retpoŝtan adreson por peti aŭ renovigi librojn."
8977
8978 #. SCRIPT
8979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8980 #, fuzzy
8981 msgid "Please enter a valid URL."
8982 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8983
8984 #. SCRIPT
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8988 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Please enter a valid date."
8994 msgstr "Bonvolu provi denove pli malfrue."
8995
8996 #. SCRIPT
8997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Please enter a valid email address."
9000 msgstr "Pardonu, sed vi ne enigis validan retpoŝtan adreson."
9001
9002 #. SCRIPT
9003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9004 #, fuzzy
9005 msgid "Please enter a valid number."
9006 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
9007
9008 #. SCRIPT
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Please enter a valid phone number."
9012 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9018 msgstr "Kartonumero devas esti inter %s kaj %s signoj."
9019
9020 #. SCRIPT
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9022 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9023 msgstr ""
9024
9025 #. SCRIPT
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9027 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9028 msgstr ""
9029
9030 #. SCRIPT
9031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9032 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
9036 #, c-format
9037 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
9038 msgstr "Bonvolu enigi aldonajn informojn pri la petata ekzemplero:"
9039
9040 #. SCRIPT
9041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Please enter at least {0} characters."
9044 msgstr "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn."
9045
9046 #. SCRIPT
9047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9050 msgstr "Kartonumero povas enhavi ĝis %s signojn."
9051
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
9053 #, c-format
9054 msgid ""
9055 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9056 "code."
9057 msgstr ""
9058 "Bonvolu entajpi nur numerojn. Aldonu la prefikson + se vi inkluzivas la "
9059 "landokodon."
9060
9061 #. SCRIPT
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Please enter only digits."
9065 msgstr "Bonvolu enigi nur ciferojn. "
9066
9067 #. For the first occurrence,
9068 #. SCRIPT
9069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9071 msgid "Please enter the same password as above"
9072 msgstr "Bonvolu enigi la saman pasvorton kiel supre"
9073
9074 #. SCRIPT
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9076 #, fuzzy
9077 msgid "Please enter the same value again."
9078 msgstr "Bonvolu enigi la saman pasvorton kiel supre"
9079
9080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9081 #, c-format
9082 msgid "Please enter your card number:"
9083 msgstr "Bonvolu enigi vian kreditkartan numeron:"
9084
9085 #. SCRIPT
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Please fill in at least one field."
9089 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
9090
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
9092 #, c-format
9093 msgid ""
9094 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9095 "email when the library processes your suggestion."
9096 msgstr ""
9097 "Bonvolu plenigi tiun ĉi formularon por fari aĉetproponon. Vi ricevos "
9098 "retpoŝtan mesaĝon post kiam la biblioteko prilaboras vian proponon."
9099
9100 #. SCRIPT
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Please fix this field."
9104 msgstr "Fermu tiun ĉi fenestron."
9105
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9107 #, c-format
9108 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9109 msgstr "Bonvolu ensaluti al la katalogo kaj provu denove. "
9110
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9112 #, c-format
9113 msgid ""
9114 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9115 "the library no matter which privacy option you choose."
9116 msgstr ""
9117 "Bonvolu noti, ke la informoj pri iu ajn libro ankoraŭ pruntita estas "
9118 "retenendaj de la biblioteko senkonsidere de via elektita privateco-opcio."
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
9121 #, c-format
9122 msgid ""
9123 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9124 "address registered with this library."
9125 msgstr ""
9126 "Bonvolu noti, ke la Google-ensaluto funkcias nur se vi uzas la retpoŝtan "
9127 "adreson registritan ĉe tiu ĉi biblioteko."
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
9131 #, c-format
9132 msgid ""
9133 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9134 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9135 "Reference Manager or ProCite."
9136 msgstr ""
9137 "Bonvolu noti, ke la alligita dosiero estas MARC-dosiero de bibliografiaj "
9138 "rikordoj kiun eblas importi en personan bibliografian programaron, ekz-e "
9139 "EndNote, Reference Manager aŭ ProCite."
9140
9141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9142 #, c-format
9143 msgid ""
9144 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9145 "of items returned damaged."
9146 msgstr ""
9147 "Bonvolu noti, ke la lasta persono kiu redonis ekzempleron estas kontrolata "
9148 "pri la mastrumado de redonitaj difektitaj ekzempleroj."
9149
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
9156 #, c-format
9157 msgid "Please note:"
9158 msgstr "Bonvolu noti:"
9159
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
9163 #, c-format
9164 msgid "Please note: "
9165 msgstr "Bonvolu noti: "
9166
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
9168 #, c-format
9169 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9170 msgstr "Bonvolu konfirmi vian konsenton sube aŭ elsaluti. Dankon!"
9171
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
9173 #, c-format
9174 msgid "Please see a member of the library staff."
9175 msgstr ""
9176
9177 #. SCRIPT
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
9179 msgid "Please select a specific item for this article request."
9180 msgstr "Bonvolu elekti specifan ekzempleron por tiu ĉi peto por artikolo."
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9184 msgid "Please select a tag to delete."
9185 msgstr "Bonvolu elekti etikedon por forigo."
9186
9187 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
9188 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
9189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9190 #, c-format
9191 msgid ""
9192 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
9193 "information. %s "
9194 msgstr ""
9195 "Bonvolu provi denove pli malfrue. %s Neniu konto estis trovita havanta la "
9196 "informojn provizitajn. %s "
9197
9198 #. %1$s:  ELSE 
9199 #. %2$s:  END 
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9201 #, c-format
9202 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9203 msgstr "Bonvolu provi denove uzante platan tekston. %sNerekonita eraro. %s "
9204
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
9206 #, c-format
9207 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9208 msgstr "Bonvolu tajpi la sekvantajn signojn en la ĵusan dialogujon: "
9209
9210 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerEmail) 
9211 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
9212 #. %3$s:  IF username 
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9214 #, c-format
9215 msgid ""
9216 "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address "
9217 "we can send the email to. %s The process of password recovery has already "
9218 "been started for this account %s (\""
9219 msgstr ""
9220 "Bonvolu uzi la kampon 'Ensaluto'. %s Tiu ĉi konto ne havas retpoŝtan adreson "
9221 "al kiu ni povu sendi retpoŝton. %s La procezo de retrovo de pasvorto estas "
9222 "jam komencita por tiu ĉi konto %s (\""
9223
9224 #. OPTGROUP
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9226 msgid "Popularity"
9227 msgstr "Populareco"
9228
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9231 #, c-format
9232 msgid "Popularity (least to most)"
9233 msgstr "Populareco (de malpli al pli populara)"
9234
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9237 #, c-format
9238 msgid "Popularity (most to least)"
9239 msgstr "Populareco (de pli al malpli populara)"
9240
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
9242 #, c-format
9243 msgid "Post your comments on this title. "
9244 msgstr "Afiŝu viajn komentojn pri tiu ĉi verko. "
9245
9246 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9248 #, c-format
9249 msgid "Powered by %s "
9250 msgstr "Funkciigita de %s "
9251
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
9253 #, c-format
9254 msgid "Pre-adolescent"
9255 msgstr "Antaŭadoleskanto"
9256
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
9258 #, c-format
9259 msgid "Preferred form: "
9260 msgstr "Preferata formo: "
9261
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:211
9263 #, c-format
9264 msgid "Preferred language for notices: "
9265 msgstr "Preferata lingvo de anoncoj:: "
9266
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9268 #, c-format
9269 msgid "Preschool"
9270 msgstr "Antaŭlernejo"
9271
9272 #. SCRIPT
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9274 msgid ""
9275 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9276 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9277 msgstr ""
9278 "Premu <i>ctrl</i> aŭ <i>⌘</i> + <i>C</i> por kopii la tabelodatenojn<br>al "
9279 "via sistemo tondujo.<br><br>Por nuligi, klaku tiun ĉi mesaĝon aŭ klaku ESC."
9280
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
9282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:975
9283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9288 #, c-format
9289 msgid "Previous"
9290 msgstr "Antaŭa"
9291
9292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9293 #, c-format
9294 msgid "Previous "
9295 msgstr "Antaŭa "
9296
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:107
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:197
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:203
9301 #, c-format
9302 msgid "Previous sessions"
9303 msgstr "Antaŭaj seancoj"
9304
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9306 #, c-format
9307 msgid "Primary"
9308 msgstr "Ĉefa"
9309
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Primary email"
9314 msgstr "Ĉefa retpoŝta adreso:"
9315
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
9317 #, c-format
9318 msgid "Primary email:"
9319 msgstr "Ĉefa retpoŝta adreso:"
9320
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Primary phone"
9325 msgstr "Ĉefa telefono:"
9326
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9328 #, c-format
9329 msgid "Primary phone:"
9330 msgstr "Ĉefa telefono:"
9331
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9335 #, c-format
9336 msgid "Print"
9337 msgstr "Printu"
9338
9339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
9340 #, c-format
9341 msgid "Print list"
9342 msgstr "Printu liston"
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9346 msgid "Print receipt and end session"
9347 msgstr "Printu kvitancon kaj finu seancon"
9348
9349 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9350 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9351 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9352 #. %4$s:  ELSE 
9353 #. %5$s:  END 
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9357 msgstr ""
9358 "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Memserva pruntado &rsaquo; Printu kvitancon por %s"
9359
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9361 #, c-format
9362 msgid "Priority"
9363 msgstr "Prioritato"
9364
9365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
9366 #, c-format
9367 msgid "Priority:"
9368 msgstr "Prioritato:"
9369
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
9371 #, c-format
9372 msgid "Privacy"
9373 msgstr "Privateco"
9374
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Privacy rule"
9378 msgstr "Privateco"
9379
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
9383 #, c-format
9384 msgid "Private"
9385 msgstr "Privata"
9386
9387 #. OPTGROUP
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9389 msgid "Private lists"
9390 msgstr "Privataj listoj"
9391
9392 #. OPTGROUP
9393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9394 msgid "Private lists shared with me"
9395 msgstr "Privataj listoj dividitaj kun mi"
9396
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9398 #, c-format
9399 msgid "Problem found on page: "
9400 msgstr "Problemo trovita je paĝo: "
9401
9402 #. SCRIPT
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9404 msgid "Processing..."
9405 msgstr "Laborante..."
9406
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
9408 #, c-format
9409 msgid "Programmed texts"
9410 msgstr "Tekstoj por programita lernado"
9411
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9413 #, c-format
9414 msgid "Provider:"
9415 msgstr "Provizanto:"
9416
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
9420 #, c-format
9421 msgid "Public"
9422 msgstr "Publika"
9423
9424 #. OPTGROUP
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:45
9433 #, c-format
9434 msgid "Public lists"
9435 msgstr "Publikaj listoj"
9436
9437 #. OPTGROUP
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
9439 msgid "Public lists:"
9440 msgstr "Publikaj listoj:"
9441
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:724
9443 #, c-format
9444 msgid "Publication date"
9445 msgstr "Dato de eldono"
9446
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
9448 #, c-format
9449 msgid "Publication date range"
9450 msgstr "Datgamo de eldono"
9451
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9454 #, c-format
9455 msgid "Publication place:"
9456 msgstr "Eldonloko:"
9457
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
9460 #, fuzzy, c-format
9461 msgid "Publication year:"
9462 msgstr "Eldono:"
9463
9464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9466 #, c-format
9467 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9468 msgstr "Dato de eldono/kopirajto: Plej nova al plej malnova"
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9472 #, c-format
9473 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9474 msgstr "Dato de eldono/kopirajto: Plej malnova al plej nova"
9475
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
9477 #, c-format
9478 msgid "Publication:"
9479 msgstr "Eldono:"
9480
9481 #. For the first occurrence,
9482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
9483 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9484 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
9485 #. %4$s:  END 
9486 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9487 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
9488 #. %7$s:  END 
9489 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9490 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw 
9491 #. %10$s:  END 
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9494 #, c-format
9495 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9496 msgstr "Eldonita de: %s %s en %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9497
9498 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9499 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:112
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Published on %s %s by "
9503 msgstr "Eldonita je %s %s %s %s fare de "
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9507 #, c-format
9508 msgid "Publisher"
9509 msgstr "Eldonisto"
9510
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9512 #, c-format
9513 msgid "Publisher location"
9514 msgstr "Eldonloko"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9518 #, c-format
9519 msgid "Publisher:"
9520 msgstr "Eldonisto:"
9521
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
9523 #, c-format
9524 msgid "Purchase suggestions"
9525 msgstr "Aĉetproponoj"
9526
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:172
9528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9529 #, c-format
9530 msgid "Quantity:"
9531 msgstr "Kvanto:"
9532
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
9534 #, c-format
9535 msgid "Quote of the day"
9536 msgstr "Citaĵo de la tago"
9537
9538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
9539 #, c-format
9540 msgid "RIS"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9547 #, c-format
9548 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9549 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, aliaj)"
9550
9551 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9553 #, c-format
9554 msgid "RSS feed for public list %s"
9555 msgstr "RSS-fluo por publika listo %s"
9556
9557 # RT = Rilata termino
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9559 #, c-format
9560 msgid "RT"
9561 msgstr "RT"
9562
9563 #. INPUT type=submit name=rate_button
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9566 msgid "Rate me"
9567 msgstr "Pritaksu min"
9568
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9570 #, c-format
9571 msgid "Re-type new password:"
9572 msgstr "Retajpu novan pasvorton:"
9573
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9575 #, c-format
9576 msgid "Really fuzzy "
9577 msgstr "Tre svaga "
9578
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
9581 #, c-format
9582 msgid "Reason for suggestion: "
9583 msgstr "Kialo de la propono: "
9584
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:42
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Recall"
9588 msgstr "RecallItem "
9589
9590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9591 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9592 #. %3$s:  ELSE 
9593 #. %4$s:  END 
9594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9597 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
9598
9599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "Recall a specific item"
9602 msgstr "Elektu specifan ekzempleron:"
9603
9604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
9605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Recall date:"
9608 msgstr "RecallItem "
9609
9610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9611 #, fuzzy, c-format
9612 msgid "Recall next available item"
9613 msgstr "Sekva ekzemplero havebla"
9614
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "Recall not needed after:"
9618 msgstr "Rezervo ne bezonata post:"
9619
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9621 #, c-format
9622 msgid "RecallItem "
9623 msgstr "RecallItem "
9624
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Recalls "
9628 msgstr "RecallItem "
9629
9630 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Recalls (%s)"
9634 msgstr "Monpunoj (%s)"
9635
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "Recalls history"
9639 msgstr "Plena historio"
9640
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
9642 #, c-format
9643 msgid "Received date"
9644 msgstr "Dato ricevita"
9645
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9648 #, c-format
9649 msgid "Recent comments"
9650 msgstr "Lastatempaj komentoj"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9653 #, c-format
9654 msgid "Recent comments "
9655 msgstr "Lastatempaj komentoj "
9656
9657 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9658 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9659 #. %3$s:  ELSE 
9660 #. %4$s:  END 
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9664 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
9665
9666 # URL = unuforma risurca lokindiko
9667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101
9668 #, c-format
9669 msgid "Record URL"
9670 msgstr "URL de rikordo"
9671
9672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9674 #. %3$s:  ELSE 
9675 #. %4$s:  END 
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9679 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
9680
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9682 #, c-format
9683 msgid "Record not found"
9684 msgstr "Rikordo ne troviĝis"
9685
9686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
9687 #, c-format
9688 msgid "Record title"
9689 msgstr "Rikordo-titolo"
9690
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "RecordedBooks account"
9694 msgstr "RecordedBooks-Konto"
9695
9696 #. For the first occurrence,
9697 #. %1$s:  q | html 
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
9700 #, c-format
9701 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9702 msgstr "RecordedBooks-serĉo por '%s'"
9703
9704 #. %1$s:  q | html 
9705 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9706 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9707 #. %4$s:  ELSE 
9708 #. %5$s:  END 
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9712 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
9713
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Records"
9717 msgstr "# Rikordoj"
9718
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9722 #, c-format
9723 msgid "Refine your search"
9724 msgstr "Precizigi vian serĉon"
9725
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Refund"
9729 msgstr "(Repagita)"
9730
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
9732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9734 #, c-format
9735 msgid "Register a new account"
9736 msgstr "Registru novan konton"
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:211
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:405
9741 #, c-format
9742 msgid "Register here."
9743 msgstr "Registriĝu ĉi tie."
9744
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9746 #, c-format
9747 msgid "Registration complete"
9748 msgstr "Registriĝo finfarita"
9749
9750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9751 #, c-format
9752 msgid "Registration complete!"
9753 msgstr "Registriĝo finfarita!"
9754
9755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9756 #, c-format
9757 msgid "Registration invalid!"
9758 msgstr "Registriĝo nevalida!"
9759
9760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9761 #, c-format
9762 msgid "Regular print"
9763 msgstr "Literoj de normala grando"
9764
9765 #. ABBR
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9767 msgid "Related Term"
9768 msgstr "Rilata termino"
9769
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
9771 #, c-format
9772 msgid "Relative"
9773 msgstr "Parenco"
9774
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "Relative issues"
9778 msgstr "Monpunoj por parencoj"
9779
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "Relatives' charges"
9783 msgstr "Prunteprenoj fare de parencoj"
9784
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9786 #, c-format
9787 msgid "Relatives' checkouts"
9788 msgstr "Prunteprenoj fare de parencoj"
9789
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9791 #, c-format
9792 msgid "Relevance"
9793 msgstr "Rilateco"
9794
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
9796 #, c-format
9797 msgid "Remove"
9798 msgstr "Forigu"
9799
9800 #. A
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:59
9802 msgid "Remove facet %s"
9803 msgstr "Forigu kampofaceton %s"
9804
9805 #. A
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9807 msgid "Remove field"
9808 msgstr "Forigu kampon"
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
9812 msgid "Remove from list"
9813 msgstr "Forigu el listo"
9814
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9816 #, c-format
9817 msgid "Remove from this list"
9818 msgstr "Forigu el tiu ĉi listo"
9819
9820 #. INPUT type=submit
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
9822 msgid "Remove selected items"
9823 msgstr "Forigu elektitajn erojn"
9824
9825 #. INPUT type=submit
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:192
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:229
9830 msgid "Remove selected searches"
9831 msgstr "Forigu elektitajn serĉojn"
9832
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:723
9834 #, c-format
9835 msgid "Remove share"
9836 msgstr "Forigu kunhavaĵon"
9837
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9839 #, c-format
9840 msgid "Remove share "
9841 msgstr "Forigu kunhavaĵon"
9842
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
9851 #, c-format
9852 msgid "Renew"
9853 msgstr "Renovigu"
9854
9855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
9857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
9858 #, c-format
9859 msgid "Renew all"
9860 msgstr "Renovigu ĉiujn"
9861
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358
9866 #, c-format
9867 msgid "Renew item"
9868 msgstr "Renovigu ekzempleron"
9869
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
9872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
9873 #, c-format
9874 msgid "Renew selected"
9875 msgstr "Renovigu elektita/j/n"
9876
9877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9880 #, c-format
9881 msgid "RenewLoan"
9882 msgstr "RenewLoan"
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9885 #, c-format
9886 msgid "Renewal of daily rental item"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Renewal of rental item"
9892 msgstr "Renovigu ekzempleron"
9893
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
9895 #, c-format
9896 msgid "Renewed!"
9897 msgstr "Renovigita!"
9898
9899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9900 #, c-format
9901 msgid "Rental fee"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9910 #, c-format
9911 msgid "Report a problem"
9912 msgstr "Raportu problemon"
9913
9914 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9915 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9916 #. %3$s:  ELSE 
9917 #. %4$s:  END 
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9921 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
9922
9923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9924 #, c-format
9925 msgid "Report issues and broken links"
9926 msgstr "Raportu pri problemoj kaj rompitaj ligiloj"
9927
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9929 #, c-format
9930 msgid "Request ID"
9931 msgstr "Identigilo de peto"
9932
9933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9934 #, c-format
9935 msgid "Request ID:"
9936 msgstr "Identigilo de peto:"
9937
9938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9941 #, c-format
9942 msgid "Request article"
9943 msgstr "Petu artikolon"
9944
9945 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9946 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9947 #. %3$s:  ELSE 
9948 #. %4$s:  END 
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9950 #, fuzzy, c-format
9951 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9952 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
9953
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9955 #, c-format
9956 msgid "Request cancellation"
9957 msgstr "Petu nuligon"
9958
9959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9961 #, c-format
9962 msgid "Request placed"
9963 msgstr "Peto farita"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9966 #, c-format
9967 msgid "Request placed:"
9968 msgstr "Peto farita:"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
9971 #, c-format
9972 msgid "Request specific item type:"
9973 msgstr "Petu specifan specon de ekzemplero:"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9976 #, c-format
9977 msgid "Request type"
9978 msgstr "Speco de peto"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9981 #, c-format
9982 msgid "Request type:"
9983 msgstr "Speco de peto:"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9986 #, c-format
9987 msgid "Request updated"
9988 msgstr "Peto ĝisdatigita"
9989
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9991 #, c-format
9992 msgid "Requested from"
9993 msgstr "Petita de"
9994
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9996 #, c-format
9997 msgid "Requested from:"
9998 msgstr "Petita de:"
9999
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10001 #, c-format
10002 msgid "Requested item type"
10003 msgstr "Speco de ekzemplero petita"
10004
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10006 #, c-format
10007 msgid "Requested item:"
10008 msgstr "Ekzemplero petita:"
10009
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Requests"
10013 msgstr "Identigilo de peto"
10014
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:932
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:968
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:987
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:201
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
10082 #, c-format
10083 msgid "Required"
10084 msgstr "Bezonata/j/"
10085
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Reset your password"
10092 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
10093
10094 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10095 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10096 #. %3$s:  ELSE 
10097 #. %4$s:  END 
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10101 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
10102
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10104 #, fuzzy, c-format
10105 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10106 msgstr "La biblioteko ne permesas ensalutojn al la katalogo."
10107
10108 #. INPUT type=submit
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
10110 msgid "Resort list"
10111 msgstr "Reordigu la liston"
10112
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:75
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:209
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78
10121 #, c-format
10122 msgid "Results"
10123 msgstr "Rezultoj"
10124
10125 #. %1$s:  from | html 
10126 #. %2$s:  to | html 
10127 #. %3$s:  total | html 
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10129 #, c-format
10130 msgid "Results %s to %s of %s"
10131 msgstr "Rezultoj %s ĝis %s el %s"
10132
10133 #. %1$s:  ms_value | html 
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10135 #, c-format
10136 msgid "Results of search for '%s'"
10137 msgstr "Rezultoj de serĉo por '%s'"
10138
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180
10140 #, c-format
10141 msgid "Results per page: "
10142 msgstr "Rezultoj por paĝo: "
10143
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137
10145 #, c-format
10146 msgid "Resume"
10147 msgstr "Reaktivigu"
10148
10149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:185
10150 #, c-format
10151 msgid "Resume all suspended holds"
10152 msgstr "Reaktivigu ĉiujn suspenditajn rezervojn"
10153
10154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Resume hold"
10157 msgstr "Reaktivigu vian rezervon de "
10158
10159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Return"
10163 msgstr "(Redonita)"
10164
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
10167 #, c-format
10168 msgid "Return this item"
10169 msgstr "Redonu tiun ĉi ekzempleron"
10170
10171 #. %1$s:  biblio.title | html 
10172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "Return to %s"
10175 msgstr "Revenu al viaj listoj"
10176
10177 #. INPUT type=submit name=confirm
10178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114
10179 msgid "Return to account summary"
10180 msgstr "Reen al kontoresumo"
10181
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10183 #, c-format
10184 msgid "Return to fine details"
10185 msgstr "Revenu al detaloj pri monpuno"
10186
10187 #. INPUT type=submit
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10189 msgid "Return to my account"
10190 msgstr "Reen al mia konto"
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10193 #, c-format
10194 msgid "Return to the catalog home page."
10195 msgstr "Revenu al la kataloga hejmpaĝo."
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10199 #, c-format
10200 msgid "Return to the last advanced search"
10201 msgstr "Revenu al la lasta detala serĉo"
10202
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10204 #, c-format
10205 msgid "Return to the main page"
10206 msgstr "Revenu al la ĉefpaĝo"
10207
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
10209 #, c-format
10210 msgid "Return to the self-checkout"
10211 msgstr "Revenu al memserva pruntado"
10212
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10215 #, c-format
10216 msgid "Return to your lists"
10217 msgstr "Revenu al viaj listoj"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10220 #, c-format
10221 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10222 msgstr "Liveras de Koha informojn pri klienta statuso."
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10225 #, c-format
10226 msgid ""
10227 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10228 "particular patron."
10229 msgstr ""
10230 "Liveras informojn pri la haveblaj servoj rilate apartan ekzempleron por "
10231 "specifa kliento."
10232
10233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10234 #, c-format
10235 msgid ""
10236 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10237 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10238 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10239 msgstr ""
10240 "Liveras specifajn informojn pri la kliento, surbaze de opcioj en la peto. "
10241 "Tiu ĉi funkcio povas laŭelekte liveri klientajn kontakt-informojn, monpun-"
10242 "informojn, rezervopetajn informojn, prunto-informojn, kaj mesaĝojn."
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
10246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10247 #, c-format
10248 msgid "Reviews"
10249 msgstr "Recenzoj"
10250
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
10252 #, c-format
10253 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10254 msgstr "Recenzojn provizis LibraryThing.com:"
10255
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
10257 #, c-format
10258 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10259 msgstr "Recenzojn provizis Syndetics"
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10263 #, c-format
10264 msgid "Routing lists"
10265 msgstr "Viaj dissendolistoj"
10266
10267 # angla Short Message Service = Esperanta Skriba Mesaĝeto-Servo aŭ  Servo de Mallongaj Sendaĵoj
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
10269 #, c-format
10270 msgid "SMS"
10271 msgstr "SMS"
10272
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10274 #, c-format
10275 msgid "SMS number:"
10276 msgstr "SMS-numero:"
10277
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
10279 #, c-format
10280 msgid "SMS provider:"
10281 msgstr "SMS-provivanto:"
10282
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
10284 #, c-format
10285 msgid "SRW-DC"
10286 msgstr "SRW-DC"
10287
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
10289 #, c-format
10290 msgid "Salutation:"
10291 msgstr "Saluto:"
10292
10293 #. INPUT type=submit
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10301 #, c-format
10302 msgid "Save"
10303 msgstr "Konservu"
10304
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Save changes"
10308 msgstr "Sendu ŝanĝojn"
10309
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
10311 #, c-format
10312 msgid "Save record "
10313 msgstr "Konservu rikordon "
10314
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10316 #, c-format
10317 msgid "Save to another list"
10318 msgstr "Konservu en alia listo"
10319
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10321 #, c-format
10322 msgid "Save to lists"
10323 msgstr "Konservi en listoj"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10326 #, c-format
10327 msgid "Save to your lists"
10328 msgstr "Konservu en viaj listoj"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Scan"
10333 msgstr "Skanu "
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10336 #, c-format
10337 msgid "Scan "
10338 msgstr "Skanu "
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256
10341 #, c-format
10342 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10343 msgstr "Skanu novan ekzempleron aŭ enigu ĝian strikodon:"
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid ""
10348 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10349 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10350 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10351 msgstr ""
10352 "Skanu ĉiun ekzempleron kaj atendu, ke la paĝo reaperu antaŭ ol vi skanas la "
10353 "sekvan ekzempleron. La pruntita ekzemplero devus aperi en via listo de "
10354 "prunteprenoj. La Sendobutonon vi bezonas alklaki nur se vi enigas la "
10355 "strikodon mane."
10356
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175
10358 #, c-format
10359 msgid ""
10360 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10361 "be displayed."
10362 msgstr ""
10363 "Skanu ĉiun ekzempleron aŭ enigu ĝian strikodon. Listo de enigitaj strikodoj "
10364 "estos montrita."
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
10367 #, c-format
10368 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10369 msgstr "Skanu la ekzempleron aŭ enigu ĝian strikodon:"
10370
10371 #. INPUT type=submit name=do
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:436
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:180
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:208
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
10383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10384 #, c-format
10385 msgid "Search"
10386 msgstr "Serĉu"
10387
10388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10389 #, c-format
10390 msgid "Search "
10391 msgstr "Serĉu "
10392
10393 #. LINK
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57
10395 msgid "Search %s"
10396 msgstr "Serĉu %s"
10397
10398 #. SCRIPT
10399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Search course reserves"
10402 msgstr "SearchCourseReserves "
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Search courses"
10408 msgstr "Serĉu por:"
10409
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100
10411 #, c-format
10412 msgid "Search for this title in:"
10413 msgstr "Serĉu tiun ĉi titolon en:"
10414
10415 #. A
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
10417 msgid "Search for works by this author"
10418 msgstr "Serĉu la verkojn de tiu ĉi aŭtoro"
10419
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
10423 #, c-format
10424 msgid "Search for:"
10425 msgstr "Serĉu por:"
10426
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
10431 #, c-format
10432 msgid "Search history"
10433 msgstr "Serĉhistorio"
10434
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10436 #, c-format
10437 msgid "Search options:"
10438 msgstr "Serĉopcioj:"
10439
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10441 #, c-format
10442 msgid "Search results"
10443 msgstr "Rezultoj de serĉo"
10444
10445 #. NAV
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
10450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10452 msgid "Search results pagination"
10453 msgstr "Paĝaro de serĉrezultoj"
10454
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10457 #, c-format
10458 msgid "Search suggestions"
10459 msgstr "Serĉproponoj"
10460
10461 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10462 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10463 #. %3$s:  ELSE 
10464 #. %4$s:  END 
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10466 #, c-format
10467 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10468 msgstr "Serĉu la %s%s%sbibliotekan%s katalogon de Koha"
10469
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10471 #, c-format
10472 msgid "Search type:"
10473 msgstr "Speco de serĉo:"
10474
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Search unsuccessful"
10478 msgstr "Rezultoj de serĉo"
10479
10480 #. SCRIPT
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10482 msgid "Search:"
10483 msgstr "Serĉu:"
10484
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10486 #, c-format
10487 msgid "SearchCourseReserves "
10488 msgstr "SearchCourseReserves "
10489
10490 #. SCRIPT
10491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
10492 msgid "Searching %s..."
10493 msgstr "Serĉante %s..."
10494
10495 # OverDrive estas la nomo de servo.
10496 #. SCRIPT
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
10498 msgid "Searching OverDrive..."
10499 msgstr "Serĉante OverDrive..."
10500
10501 #. INPUT type=text name=q
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Searching in %s only"
10505 msgstr "Serĉante %s..."
10506
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Secondary email"
10511 msgstr "Plia retpoŝta adreso:"
10512
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567
10514 #, c-format
10515 msgid "Secondary email:"
10516 msgstr "Plia retpoŝta adreso:"
10517
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Secondary phone"
10522 msgstr "Plia telefono:"
10523
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
10525 #, c-format
10526 msgid "Secondary phone:"
10527 msgstr "Plia telefono:"
10528
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10530 #, c-format
10531 msgid "Section"
10532 msgstr "Sekcio"
10533
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10535 #, c-format
10536 msgid "Section:"
10537 msgstr "Sekcio:"
10538
10539 #. IMG
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10551 msgid "See Baker & Taylor"
10552 msgstr "Vidu Baker & Taylor"
10553
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:101
10555 #, c-format
10556 msgid "See also:"
10557 msgstr "Vidu ankaŭ:"
10558
10559 #. A
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
10561 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10562 msgstr "Vidu: %s%s%ssekva bibliografia rikordo-n-ro%s"
10563
10564 #. A
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:973
10566 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10567 msgstr "See: %s%s%santaŭa bibliografia rikordo-n-ro%s"
10568
10569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "Select a download format"
10572 msgstr "Bonvolu elekti elŝutoformaton"
10573
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10575 #, c-format
10576 msgid "Select a list"
10577 msgstr "Elektu liston"
10578
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:179
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
10582 #, c-format
10583 msgid "Select a specific item:"
10584 msgstr "Elektu specifan ekzempleron:"
10585
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:251
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
10592 #, c-format
10593 msgid "Select all"
10594 msgstr "Elektu ĉiujn"
10595
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10597 #, c-format
10598 msgid "Select none"
10599 msgstr "Elektu neniujn"
10600
10601 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10605 msgid "Select search result: %s"
10606 msgstr "Elektu serĉrezulton: %s"
10607
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:255
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
10610 #, c-format
10611 msgid "Select searches to: "
10612 msgstr "Elektu serĉojn por: "
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
10616 #, c-format
10617 msgid "Select suggestions to: "
10618 msgstr "Elektu proponojn por: "
10619
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10621 #, c-format
10622 msgid "Select the item(s) to search"
10623 msgstr "Elektu la ekzemplero/j/n serĉata/j/n"
10624
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223
10626 #, fuzzy, c-format
10627 msgid "Select titles to:"
10628 msgstr "Elektu titolojn por: "
10629
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
10631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
10635 #, c-format
10636 msgid "Select titles to: "
10637 msgstr "Elektu titolojn por: "
10638
10639 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10640 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10641 #. %3$s:  ELSE 
10642 #. %4$s:  END 
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10644 #, c-format
10645 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168
10649 #, c-format
10650 msgid "Self check-in help"
10651 msgstr "Helpo pri memserva registro de redono"
10652
10653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10655 #. %3$s:  ELSE 
10656 #. %4$s:  END 
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10658 #, c-format
10659 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10663 #, c-format
10664 msgid "Self checkout help"
10665 msgstr "Helpo pri memserva pruntado"
10666
10667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10669 #. %3$s:  ELSE 
10670 #. %4$s:  END 
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
10672 #, fuzzy, c-format
10673 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10674 msgstr "Helpo pri memserva pruntado"
10675
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10680 #, c-format
10681 msgid "Send"
10682 msgstr "Sendu"
10683
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10685 #, c-format
10686 msgid "Send email"
10687 msgstr "Sendu retpoŝton"
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
10690 #, c-format
10691 msgid "Send list"
10692 msgstr "Sendu liston"
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10695 #, c-format
10696 msgid "Send problem report to: "
10697 msgstr "Sendu problem-raporton al: "
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
10700 #, c-format
10701 msgid "Send to device"
10702 msgstr "Sendu al aparato"
10703
10704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
10705 #, c-format
10706 msgid "Sending your cart"
10707 msgstr "Sendante vian ĉareton"
10708
10709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10711 #. %3$s:  ELSE 
10712 #. %4$s:  END 
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10716 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
10717
10718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
10719 #, c-format
10720 msgid "Sending your list"
10721 msgstr "Sendante vian liston"
10722
10723 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10724 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10725 #. %3$s:  ELSE 
10726 #. %4$s:  END 
10727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10728 #, fuzzy, c-format
10729 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10730 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
10731
10732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192
10733 #, c-format
10734 msgid "Serial"
10735 msgstr "Periodaĵo"
10736
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10739 #, c-format
10740 msgid "Serial collection"
10741 msgstr "Periodaĵokolekto"
10742
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
10744 #, fuzzy, c-format
10745 msgid "Serial collections"
10746 msgstr "Periodaĵokolekto"
10747
10748 #. For the first occurrence,
10749 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
10750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10752 #, c-format
10753 msgid "Serial: %s "
10754 msgstr "Periodaĵo: %s "
10755
10756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10759 #, c-format
10760 msgid "Series"
10761 msgstr "Serio"
10762
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
10764 #, c-format
10765 msgid "Series information:"
10766 msgstr "Detaloj pri serio:"
10767
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10769 #, c-format
10770 msgid "Series title"
10771 msgstr "Titolo de serio"
10772
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70
10774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10775 #, c-format
10776 msgid "Session lost"
10777 msgstr "Seanco malkonektita"
10778
10779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10780 #, c-format
10781 msgid "Settings updated"
10782 msgstr "Agordoj ĝisdatigitaj"
10783
10784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
10786 #, c-format
10787 msgid "Share"
10788 msgstr "Kunhavaĵo"
10789
10790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10791 #, c-format
10792 msgid "Share a list"
10793 msgstr "Dividu liston"
10794
10795 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10796 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10797 #. %3$s:  ELSE 
10798 #. %4$s:  END 
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10800 #, fuzzy, c-format
10801 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10802 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
10803
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10805 #, c-format
10806 msgid "Share a list with another patron"
10807 msgstr "Dividu liston kun alia kliento"
10808
10809 #. A
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
10811 msgid "Share by email"
10812 msgstr "Dividu per retpoŝto"
10813
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10816 #, c-format
10817 msgid "Share list"
10818 msgstr "Dividu liston"
10819
10820 #. A
10821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
10822 msgid "Share on Facebook"
10823 msgstr "Publikigu per Facebook"
10824
10825 #. A
10826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1056
10827 msgid "Share on LinkedIn"
10828 msgstr "Publikigu per LinkedIn"
10829
10830 #. A
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
10832 msgid "Share on Twitter"
10833 msgstr "Publikigu per Twitter"
10834
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10836 #, c-format
10837 msgid "Shelving location"
10838 msgstr "Surbreta loko"
10839
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10841 #, c-format
10842 msgid "Shibboleth Login"
10843 msgstr "Ŝiboleta ensaluto"
10844
10845 # Ĉu oni devas traduki tio? Shibboleth estas la nomo de iu teknologio https://en.wikipedia.org/wiki/Shibboleth_(Shibboleth_Consortium)
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:378
10847 #, c-format
10848 msgid "Shibboleth login"
10849 msgstr "Ŝiboleta ensaluto"
10850
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10852 #, c-format
10853 msgid "Show"
10854 msgstr "Montru"
10855
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10857 #, c-format
10858 msgid "Show 50 items"
10859 msgstr "Montru 50 ekzemplerojn"
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10863 msgid "Show _MENU_ entries"
10864 msgstr "Show _MENU_ entries"
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10870 #, c-format
10871 msgid "Show all items"
10872 msgstr "Montru ĉiujn ekzemplerojn"
10873
10874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
10875 #, c-format
10876 msgid "Show all news"
10877 msgstr "Montru ĉiujn novaĵojn"
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10881 msgid "Show all transactions"
10882 msgstr "Montru ĉiujn transakciojn"
10883
10884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10885 #, c-format
10886 msgid "Show last 50 items"
10887 msgstr "Montru la lastajn 50 ekzemplerojn"
10888
10889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:74
10890 #, c-format
10891 msgid "Show less"
10892 msgstr "Montru malpli"
10893
10894 #. A
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10896 msgid "Show lists"
10897 msgstr "Montru listojn"
10898
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10900 #, c-format
10901 msgid "Show more"
10902 msgstr "Montru pli"
10903
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:499
10906 #, c-format
10907 msgid "Show more options"
10908 msgstr "Montru pli da opcioj"
10909
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10911 #, c-format
10912 msgid "Show the top "
10913 msgstr "Montru la supron "
10914
10915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:474
10916 #, fuzzy, c-format
10917 msgid "Show unholdable items"
10918 msgstr "Montru ĉiujn ekzemplerojn"
10919
10920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10921 #, c-format
10922 msgid "Show year: "
10923 msgstr "Montru jaron: "
10924
10925 #. %1$s:  resultcount | html 
10926 #. %2$s:  total | html 
10927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10928 #, c-format
10929 msgid "Showing %s of about %s results"
10930 msgstr "Montrante %s el proksimume %s rezultoj"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10933 #, c-format
10934 msgid "Showing 50 items. "
10935 msgstr "Montrante la 50 ekzemplerojn. "
10936
10937 #. SCRIPT
10938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10939 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10940 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10941
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
10944 #, c-format
10945 msgid "Showing all items. "
10946 msgstr "Montrante ĉiujn ekzemplerojn. "
10947
10948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10949 #, c-format
10950 msgid "Showing last 50 items. "
10951 msgstr "Montrante la lastajn 50 ekzemplerojn. "
10952
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10954 #, c-format
10955 msgid "Showing only available items"
10956 msgstr "Montrante nur haveblajn ekzemplerojn"
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10959 #, c-format
10960 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10961 msgstr ""
10962 "Ensalutu por vidi haveblecon kaj pruntepreni ekzemplerojn aŭ por rezervi"
10963
10964 # ĉu similaj eroj?
10965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:434
10966 #, c-format
10967 msgid "Similar items"
10968 msgstr "Similaj ekzempleroj"
10969
10970 # DC-RDF = Dublin Core-Resource Description Framework
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121
10972 #, c-format
10973 msgid "Simple DC-RDF"
10974 msgstr "Simpla DC-RDF"
10975
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:13
10977 #, c-format
10978 msgid "Skip to main content"
10979 msgstr "Saltu al ĉefa enhavo"
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:183
10982 #, c-format
10983 msgid ""
10984 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10985 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10986 msgstr ""
10987 "Iuj pagoj por tekstmesaĝoj eble estos postulataj kiam vi uzas tiun ĉi "
10988 "servon. Bonvolu kontroli ĉe via provizanto de sendrata servo se vi havas "
10989 "demandojn."
10990
10991 #. %1$s:  failaddress | html 
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10993 #, c-format
10994 msgid ""
10995 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10996 "them. These are: %s"
10997 msgstr ""
10998 "Io misfunkciis dum prilaborado de la sekvaj adresoj. Bonvolu ilin kontroli. "
10999 "Jen ili: %s"
11000
11001 #. For the first occurrence,
11002 #. SCRIPT
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11004 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11005 msgstr "Io misfunkciis. La noto ne estis konservita"
11006
11007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11011 "library."
11012 msgstr ""
11013
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11015 #, c-format
11016 msgid "Sorry"
11017 msgstr "Pardonu"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
11020 #, c-format
11021 msgid "Sorry,"
11022 msgstr "Pardonu,"
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11025 #, c-format
11026 msgid ""
11027 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11028 "Contact the patron who sent you the invitation."
11029 msgstr ""
11030 "Pardonu, sed ni ne povis akcepti tiun ĉi ŝlosilon. Eblas, ke la invito "
11031 "eksvalidiĝis. Kontaktu la klienton kiu sendis al vi la inviton."
11032
11033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11034 #, c-format
11035 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11036 msgstr "Pardonu, sed vi ne enigis validan retpoŝtan adreson."
11037
11038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11039 #, c-format
11040 msgid "Sorry, no suggestions."
11041 msgstr "Pardonu, neniuj proponoj."
11042
11043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11044 #, c-format
11045 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11046 msgstr "Pardonu, neniu el tiuj ĉi ekzempleroj estas rezervebla. "
11047
11048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11049 #, c-format
11050 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11051 msgstr "Pardonu, sed nur la kreanto de tiu ĉi komento rajtas ĝin ŝanĝi."
11052
11053 #. SCRIPT
11054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11055 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11056 msgstr "Pardonu, simpla vido estas aktuale nedisponebla"
11057
11058 #. SCRIPT
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11060 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11061 msgstr "Pardonu, etikedoj ne estas disponeblaj por tiu ĉi sistemo."
11062
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
11064 #, c-format
11065 msgid ""
11066 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11067 "below."
11068 msgstr ""
11069 "Pardonu, la CAS-ensaluto ankaŭ malsukcesis. Se vi povas loke ensaluti vi "
11070 "rajtas tion fari sube."
11071
11072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
11073 #, c-format
11074 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11075 msgstr "Pardonu, la CAS-ensaluto malsukcesis."
11076
11077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11078 #, c-format
11079 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11080 msgstr "Pardonu, la petita paĝo ne estas havebla"
11081
11082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
11083 #, c-format
11084 msgid ""
11085 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11086 msgstr "Pardonu, la sistemo konstatis, ke vi ne rajtas aliri tiun ĉi paĝon. "
11087
11088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11089 #, c-format
11090 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11091 msgstr "Pardonu, ne troviĝis rezultoj. Provu alian serĉterminon. "
11092
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11094 #, c-format
11095 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11096 msgstr "Pardonu, tiu ĉi ekzemplero ne estas prunteprenebla ĉe tiu ĉi pruntejo."
11097
11098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65
11099 #, c-format
11100 msgid ""
11101 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11102 "the administrator to resolve this problem."
11103 msgstr ""
11104 "Pardonu, tiu ĉi memserva redonejo perdis aŭtentikigon. Bonvolu kontakti la "
11105 "administranton por solvi tiun ĉi problemon."
11106
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11111 "the administrator to resolve this problem."
11112 msgstr ""
11113 "Pardonu, tiu ĉi memserva pruntejo perdis aŭtentikigon. Bonvolu kontakti la "
11114 "administranton por solvi tiun ĉi problemon."
11115
11116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11117 #, c-format
11118 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
11119 msgstr "Pardonu, vi estas tro juna por rezervi tiun ĉi materialon."
11120
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11122 #, c-format
11123 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11124 msgstr "Pardonu, vi ne povas fari rezervojn."
11125
11126 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11128 #, c-format
11129 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11130 msgstr "Pardonu, vi ne povas fari pli ol %s rezervojn. "
11131
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
11133 #, c-format
11134 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11135 msgstr "Pardonu, via Google-ensaluto malsukcesis. "
11136
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11138 #, c-format
11139 msgid ""
11140 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11141 msgstr ""
11142 "Pardonu, via Ŝiboleta identeco ne kongruas kun valida biblioteka identeco."
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:375
11145 #, c-format
11146 msgid ""
11147 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11148 "you have a local login, you may use that below."
11149 msgstr ""
11150 "Pardonu, via Ŝiboleta identeco ne kongruas kun valida biblioteka identeco. "
11151 "Se vi havas lokan ensaluton, vi povas tion uzi sube."
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11154 #, c-format
11155 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11156 msgstr "Pardonu, via pasvorto ne estas ŝanĝebla retkonekte."
11157
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11159 #, c-format
11160 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11161 msgstr "Pardonu, via seanco tempe eluziĝis. Bonvolu ensaluti denove."
11162
11163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157
11164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
11165 #, c-format
11166 msgid "Sort"
11167 msgstr "Ordigu"
11168
11169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
11170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11171 #, c-format
11172 msgid "Sort by:"
11173 msgstr "Ordigu laŭ:"
11174
11175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
11176 #, c-format
11177 msgid "Sort by: "
11178 msgstr "Ordigu laŭ: "
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
11181 #, c-format
11182 msgid "Sort this list by: "
11183 msgstr "Ordigu ĉi tiun liston laŭ: "
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11186 #, c-format
11187 msgid "Source"
11188 msgstr "Fonto"
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Spanish"
11193 msgstr "Finu"
11194
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11196 #, c-format
11197 msgid "Specialized"
11198 msgstr "Specialigita/j"
11199
11200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11201 #, c-format
11202 msgid "Staff only"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11207 #, c-format
11208 msgid "Standard number"
11209 msgstr "Norma numero"
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11214 #, c-format
11215 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11216 msgstr "Norma numero (ISBN, ISSN aŭ aliaj):"
11217
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Star ratings"
11221 msgstr "Via pritaksado: %s."
11222
11223 # Eblas longe diskuti kaj debati rilate al la uzo de la termino "ŝtato", ekz-e en la kunteksto de Usono.  Por simpleco ĝi estas uzita ĉi tie anstataŭ uzi "subŝtato", "federita teritorio", ktp.
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
11226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11227 #, c-format
11228 msgid "State:"
11229 msgstr "Ŝtato:"
11230
11231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
11232 #, c-format
11233 msgid "Statistics"
11234 msgstr "Statistiko"
11235
11236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:726
11238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843
11246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11248 #, c-format
11249 msgid "Status"
11250 msgstr "Statuso"
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
11254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97
11257 #, c-format
11258 msgid "Status:"
11259 msgstr "Statuso:"
11260
11261 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11262 #. %2$s:  END 
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11264 #, c-format
11265 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11266 msgstr "Paŝo unua: Enigu vian uzantoidentigilon%s kaj pasvorton%s"
11267
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
11269 #, c-format
11270 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11271 msgstr "Paŝo tria: Alklaku la butonon 'Finu'"
11272
11273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
11274 #, c-format
11275 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11276 msgstr "Paŝo dua: Skanu la strikodon de ĉiu ekzemplero, unu post la alia"
11277
11278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11279 #, c-format
11280 msgid "Stopped"
11281 msgstr "Ĉesigita"
11282
11283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11284 #, c-format
11285 msgid "Street number:"
11286 msgstr "Stratnumero:"
11287
11288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Street type:"
11292 msgstr "Speco de ekzemplero:"
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
11298 #, c-format
11299 msgid "Subject"
11300 msgstr "Temo"
11301
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
11305 #, c-format
11306 msgid "Subject cloud"
11307 msgstr "Nubo da temoj"
11308
11309 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11310 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11311 #. %3$s:  ELSE 
11312 #. %4$s:  END 
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11316 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
11317
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
11319 #, c-format
11320 msgid "Subject(s)"
11321 msgstr "Temo(j)"
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11324 #, c-format
11325 msgid "Subject: "
11326 msgstr "Temo: "
11327
11328 #. For the first occurrence,
11329 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11332 #, c-format
11333 msgid "Subject: %s "
11334 msgstr "Temo: %s "
11335
11336 #. INPUT type=submit
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11345 #, c-format
11346 msgid "Submit"
11347 msgstr "Sendu"
11348
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123
11350 #, c-format
11351 msgid "Submit "
11352 msgstr "Sendu "
11353
11354 #. INPUT type=submit
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11356 msgid "Submit and close this window"
11357 msgstr "Sendu kaj fermu tiun ĉi fenestron"
11358
11359 #. INPUT type=submit
11360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:239
11361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11362 msgid "Submit changes"
11363 msgstr "Sendu ŝanĝojn"
11364
11365 #. INPUT type=submit
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11367 msgid "Submit modifications"
11368 msgstr "Sendu modifaĵojn"
11369
11370 #. INPUT type=submit
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
11374 #, c-format
11375 msgid "Submit note"
11376 msgstr "Sendu noton"
11377
11378 #. INPUT type=submit
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005
11380 msgid "Submit update request"
11381 msgstr "Sendu peton pri ĝisdatigo"
11382
11383 #. INPUT type=submit
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
11386 msgid "Submit your suggestion"
11387 msgstr "Sendu vian proponon"
11388
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11390 #, c-format
11391 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11392 msgstr "Abonu al abon-atentigo"
11393
11394 #. A
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:166
11397 #, c-format
11398 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11399 msgstr "Abonu al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj"
11400
11401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:166
11402 #, c-format
11403 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11404 msgstr "Abonu al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj "
11405
11406 #. A
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11408 msgid "Subscribe to recent comments"
11409 msgstr "Abonu al lastatempaj komentoj"
11410
11411 #. A
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
11414 msgid "Subscribe to this list"
11415 msgstr "Abonu al tiu ĉi listo"
11416
11417 #. A
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
11426 msgid "Subscribe to this search"
11427 msgstr "Abonu al tiu ĉi serĉo"
11428
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11430 #, c-format
11431 msgid "Subscription"
11432 msgstr "Abono"
11433
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Subscription alerts"
11437 msgstr "Titolo de abono"
11438
11439 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11440 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11441 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11442 #. %4$s:  ELSE 
11443 #. %5$s:  END 
11444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:697
11445 #, c-format
11446 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11447 msgstr "Abono de: %s al:%s %s %s nun (aktuala)%s"
11448
11449 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11451 #, c-format
11452 msgid "Subscription information for %s"
11453 msgstr "Aboninformo por %s"
11454
11455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11456 #, c-format
11457 msgid "Subscription title"
11458 msgstr "Titolo de abono"
11459
11460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11461 #, c-format
11462 msgid "Subscription: "
11463 msgstr "Abono: "
11464
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11466 #, fuzzy, c-format
11467 msgid "Subscriptions"
11468 msgstr "Abono"
11469
11470 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
11472 #, c-format
11473 msgid "Subscriptions ( %s )"
11474 msgstr "Abonoj ( %s )"
11475
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42
11478 #, c-format
11479 msgid "Sudoc"
11480 msgstr "Sudoc"
11481
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11483 #, c-format
11484 msgid "Suggest for purchase"
11485 msgstr "Aĉetopropono"
11486
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:324
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
11489 #, c-format
11490 msgid "Suggested by anyone"
11491 msgstr "Proponita de iu ajn"
11492
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:326
11495 #, c-format
11496 msgid "Suggested by me"
11497 msgstr "Proponita de mi"
11498
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
11500 #, c-format
11501 msgid "Suggested by:"
11502 msgstr "Proponita de:"
11503
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
11505 #, c-format
11506 msgid "Suggested for"
11507 msgstr "Proponita por"
11508
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:423
11510 #, c-format
11511 msgid "Suggested for:"
11512 msgstr "Proponita por:"
11513
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
11515 #, c-format
11516 msgid "Suggested on"
11517 msgstr "Proponita je"
11518
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11520 #, c-format
11521 msgid "Suggestions"
11522 msgstr "Proponoj"
11523
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:374
11525 #, c-format
11526 msgid "Summary"
11527 msgstr "Resumo"
11528
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11531 #, c-format
11532 msgid "Surname:"
11533 msgstr "Familia nomo:"
11534
11535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
11536 #, c-format
11537 msgid "Surveys"
11538 msgstr "Enketoj"
11539
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:967
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141
11543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:145
11544 #, c-format
11545 msgid "Suspend"
11546 msgstr "Suspendu"
11547
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
11549 #, c-format
11550 msgid "Suspend all holds"
11551 msgstr "Suspendu ĉiujn rezervojn"
11552
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Suspend hold"
11556 msgstr "Suspendu ĉiujn rezervojn"
11557
11558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961
11559 #, c-format
11560 msgid "Suspend until:"
11561 msgstr "Suspendu ĝis:"
11562
11563 #. A
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11565 msgid "Switch languages"
11566 msgstr "Ŝanĝu lingvojn"
11567
11568 #. A
11569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Syndetics cover image"
11573 msgstr "Kovrilobildo Adlibris"
11574
11575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "System maintenance"
11578 msgstr "Sistemprizorgado"
11579
11580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
11582 #, c-format
11583 msgid "System-wide only"
11584 msgstr "Nur tut-sisteme"
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
11587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:838
11588 #, c-format
11589 msgid "TOC"
11590 msgstr "Enhavtabelo"
11591
11592 #. TH
11593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:838
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Table of contents"
11596 msgstr "Enhavtabelon provizis Syndetics"
11597
11598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
11599 #, c-format
11600 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11601 msgstr "Enhavtabelon provizis Syndetics"
11602
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Table of contents:"
11606 msgstr "Plibonigita enhavo: "
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
11611 #, c-format
11612 msgid "Tag"
11613 msgstr "Etikedo"
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
11616 #, c-format
11617 msgid "Tag browser"
11618 msgstr "Etikedofoliumilo"
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
11621 #, c-format
11622 msgid "Tag cloud"
11623 msgstr "Nubo da etikedoj"
11624
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293
11626 #, c-format
11627 msgid "Tag status here."
11628 msgstr "Etikeda statuso ĉi tie."
11629
11630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11633 #, c-format
11634 msgid "Tag status here. "
11635 msgstr "Etikeda statuso ĉi tie. "
11636
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
11638 #, c-format
11639 msgid "Tag:"
11640 msgstr "Etikedo:"
11641
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11644 #, c-format
11645 msgid "Tags"
11646 msgstr "Etikedoj"
11647
11648 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11649 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11650 #. %3$s:  ELSE 
11651 #. %4$s:  END 
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11655 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
11656
11657 #. For the first occurrence,
11658 #. SCRIPT
11659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
11660 msgid "Tags added: "
11661 msgstr "Etikedoj aldonitaj: "
11662
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
11665 #, c-format
11666 msgid "Tags from this library:"
11667 msgstr "Etikedoj de tiu ĉi biblioteko:"
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
11671 #, c-format
11672 msgid "Tags:"
11673 msgstr "Etikedoj:"
11674
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
11676 #, c-format
11677 msgid "Technical reports"
11678 msgstr "Teknikaj raportoj"
11679
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11682 #, c-format
11683 msgid "Term"
11684 msgstr "Termino"
11685
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11687 #, c-format
11688 msgid "Term(s):"
11689 msgstr "Termino(j):"
11690
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11692 #, c-format
11693 msgid "Thank you"
11694 msgstr "Dankon"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11697 #, c-format
11698 msgid "Thank you!"
11699 msgstr "Dankon!"
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11702 #, c-format
11703 msgid ""
11704 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11705 "private."
11706 msgstr ""
11707 "La permeso \"Iu Ajn\" ne havas efektivan rezulton dum tiu ĉi listo estas "
11708 "plene privata."
11709
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid ""
11713 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11714 "strictly private."
11715 msgstr ""
11716 "La permeso \"Iu Ajn\" ne havas efektivan rezulton dum tiu ĉi listo estas "
11717 "plene privata."
11718
11719 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:718
11721 #, c-format
11722 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11723 msgstr "La %s plej lastatempaj numeroj de tiu ĉi abono:"
11724
11725 #. %1$s:  limit | html 
11726 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11727 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11728 #. %4$s:  END 
11729 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11730 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11731 #. %7$s:  END 
11732 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11733 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11734 #. %10$s:  ELSE 
11735 #. %11$s:  END 
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11737 #, c-format
11738 msgid ""
11739 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11740 "all time %s "
11741 msgstr ""
11742 "La %s plej ofte prunteprenita %s %s %s %s ĉe %s %s %s dum la pasintaj %s "
11743 "monatoj %s de iam ajn%s "
11744
11745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11746 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11747 #. %3$s:  ELSE 
11748 #. %4$s:  END 
11749 #. %5$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid ""
11753 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11754 "back soon! %s If you have any questions, please contact the "
11755 msgstr ""
11756 "La %s%s%sKoha reta%s katalogo estas nekonektita pro sistemprizorgado. Ni "
11757 "baldaŭ revenos! Se vi havas demandojn, bonvolu kontakti la "
11758
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178
11760 #, c-format
11761 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11762 msgstr "La butono 'Finu' aperos, por ke oni rekomencu."
11763
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11765 #, c-format
11766 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11767 msgstr "La ISBD-nubo ne estas disponebla."
11768
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11770 #, c-format
11771 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11772 msgstr ""
11773 "La foliumila tabelo estas malplena. Tiu ĉi kapableco ne estas plene "
11774 "agordita. Vidu la "
11775
11776 #. %1$s:  email_add | html 
11777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11778 #, c-format
11779 msgid "The cart was sent to: %s"
11780 msgstr "La ĉareto estis sendita al: %s"
11781
11782 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11783 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11784 #. %3$s:  END 
11785 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11786 #. %5$s:  END 
11787 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11788 #. %7$s:  END 
11789 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11790 #. %9$s:  END 
11791 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11792 #. %11$s:  END 
11793 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11794 #. %13$s:  END 
11795 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11796 #. %15$s:  END 
11797 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11798 #. %17$s:  END 
11799 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11800 #. %19$s:  END 
11801 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11802 #. %21$s:  END 
11803 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11804 #. %23$s:  END 
11805 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11806 #. %25$s:  END 
11807 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11808 #. %27$s:  END 
11809 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11810 #. %29$s:  END 
11811 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11812 #. %31$s:  END 
11813 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11814 #. %33$s:  END 
11815 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11816 #. %35$s:  END 
11817 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11818 #. %37$s:  END 
11819 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11820 #. %39$s:  END 
11821 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11822 #. %41$s:  END 
11823 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11824 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
11825 #. %44$s:  END 
11826 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11827 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
11828 #. %47$s:  END 
11829 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11830 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
11831 #. %50$s:  END 
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:61
11833 #, c-format
11834 msgid ""
11835 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11836 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11837 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11838 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11839 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11840 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11841 "%s %s%s months%s "
11842 msgstr ""
11843 "La nuna abono komenciĝis je %s kaj eldoniĝas %s dufoje tage %s %s ĉiutage %s "
11844 "%s trifoje semajne %s %s ĉiusemajne %s %s ĉiun 2an semajnon %s %s ĉiun 3an "
11845 "semajnon %s %s ĉiumonate %s %s ĉiun 2an monaton %s %s ĉiun kvaronjaron %s %s "
11846 "dufoje jare %s %s ĉiujare %s %s ĉiun 2an jaron %s %s neregule %s %s lunde %s "
11847 "%s marde %s %s merkrede %s %s ĵaŭde %s %s vendrede %s %s sabate %s %s "
11848 "dimanĉe %s por %s%s numeroj%s %s%s semajnoj%s %s%s monatoj%s "
11849
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11851 #, c-format
11852 msgid ""
11853 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11854 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11855 "informing your library of this error"
11856 msgstr ""
11857 "La forigo de via pruntohistorio malsukcesis ĉar estas problemo kun la agordo "
11858 "de tiu ĉi funkcio. Bonvolu helpi al la riparo de la sistemo informante vian "
11859 "bibliotekon pri tiu ĉi eraro"
11860
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid ""
11864 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11865 "informing your library of this error"
11866 msgstr ""
11867 "La forigo de via pruntohistorio malsukcesis ĉar estas problemo kun la agordo "
11868 "de tiu ĉi funkcio. Bonvolu helpi al la riparo de la sistemo informante vian "
11869 "bibliotekon pri tiu ĉi eraro"
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
11872 #, c-format
11873 msgid "The entered card number is already in use."
11874 msgstr "La enigita kartonumero estas jam uzata."
11875
11876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11877 #, c-format
11878 msgid "The entered card number is the wrong length."
11879 msgstr "La enigita kartonumero havas la malĝustan longon."
11880
11881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11882 #, c-format
11883 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11884 msgstr "La kapablo dividi listojn ne estas uzata en tiu ĉi biblioteko."
11885
11886 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:129
11888 #, c-format
11889 msgid "The first subscription was started on %s"
11890 msgstr "La unua abono komenciĝis je %s"
11891
11892 #. SCRIPT
11893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:253
11894 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11895 msgstr "La sekvaj kampoj estas bezonataj sed neplenigitaj: "
11896
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11898 #, c-format
11899 msgid "The following fields contain invalid information:"
11900 msgstr "La sekvaj kampoj enhavas nevalidajn informojn:"
11901
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
11903 #, c-format
11904 msgid "The item has been added to the list."
11905 msgstr "La ero estis aldonita al la listo."
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
11908 #, c-format
11909 msgid "The item has been removed from the list."
11910 msgstr "La ero estis forigita de la listo."
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
11913 #, c-format
11914 msgid ""
11915 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11916 "the list."
11917 msgstr ""
11918 "La ero ne estis aldonita al la listo. Bonvolu kontroli, ĉu ĝi jam estas en "
11919 "la listo."
11920
11921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
11922 #, c-format
11923 msgid ""
11924 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11925 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11926 msgstr ""
11927 "La biblioteko malebligis, ke klientoj kreu novajn publikajn listojn. Se vi "
11928 "privatigas vian liston, vi ne povos igi ĝin publika denove."
11929
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11931 #, c-format
11932 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11933 msgstr "La ligilo estas rompita kaj ne ekzistas la paĝo."
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11936 #, c-format
11937 msgid "The link is invalid."
11938 msgstr "La ligilo estas nevalida."
11939
11940 #. %1$s:  email | html 
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11942 #, c-format
11943 msgid "The list was sent to: %s"
11944 msgstr "La listo estis sendita al: %s"
11945
11946 #. %1$s:  op | html 
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11948 #, c-format
11949 msgid "The operation %s is not supported."
11950 msgstr "La operacio %s ne estas subtenata."
11951
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177
11953 #, c-format
11954 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11955 msgstr "La rezultoj de la operacio estos montritaj por ĉiu enigita strikodo."
11956
11957 #. %1$s:  username | html 
11958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11959 #, c-format
11960 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11961 msgstr "La pasvorto estis ŝanĝita por la uzanto \"%s\"."
11962
11963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:310
11964 #, c-format
11965 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11966 msgstr "La elektitaj proponoj estis forigitaj."
11967
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
11969 #, c-format
11970 msgid "The share has been removed."
11971 msgstr "La kunhavaĵo estis forigita."
11972
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
11974 #, c-format
11975 msgid "The share has not been removed."
11976 msgstr "La kunhavaĵo ne estis forigita."
11977
11978 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
11980 #, c-format
11981 msgid "The subscription expired on %s"
11982 msgstr "La abono eksvalidiĝis je %s"
11983
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid ""
11987 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
11988 "exists."
11989 msgstr ""
11990 "La ero ne estis aldonita al la listo. Bonvolu kontroli, ĉu ĝi jam estas en "
11991 "la listo."
11992
11993 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11994 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid ""
11998 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
11999 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12000 msgstr "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj je la nuna tempo (%s)."
12001
12002 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid ""
12006 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12007 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12008 "those suggestions you will be able to place more."
12009 msgstr ""
12010 "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj por la nuna tempo (%s). Post kiam "
12011 "la biblioteko pritraktas tiujn proponojn vi rajtos aldoni pliajn."
12012
12013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12014 #, c-format
12015 msgid "The system does not recognize this barcode."
12016 msgstr ""
12017
12018 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12019 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12021 #, c-format
12022 msgid ""
12023 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
12024 "code. It was NOT added. "
12025 msgstr ""
12026 "La etikedo estis aldonita kiel &quot;%s&quot;. %s Notu: via etikedo "
12027 "konsistis tute el marklingva kodo. Ĝi NE estis aldonita. "
12028
12029 #. %1$s:  message_value | html 
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12031 #, c-format
12032 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
12033 msgstr "La transakcia identigilo '%s' por tiu ĉi pago estas nevalida."
12034
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
12036 #, c-format
12037 msgid "The userid "
12038 msgstr "La uzanto-identigilo "
12039
12040 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:675
12042 #, c-format
12043 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12044 msgstr "Estas %s abono/j/ asociita/j kun tiu ĉi titolo."
12045
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
12047 #, c-format
12048 msgid "There are no comments on this title."
12049 msgstr "Estas neniuj komentoj pri tiu ĉi verko "
12050
12051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12052 #, c-format
12053 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12054 msgstr "Estas neniuj rezerveblaj ekzempleroj."
12055
12056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:463
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12060 msgstr "Ne estas pritraktotaj aĉetproponoj."
12061
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:467
12063 #, c-format
12064 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12065 msgstr "Ne estas pritraktotaj aĉetproponoj."
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
12068 #, c-format
12069 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12070 msgstr "Ne estas minimuma aŭ maksimuma signolongo."
12071
12072 #. %1$s:  IF ( ERROR.badparam ) 
12073 #. %2$s:  ERROR.badparam | html 
12074 #. %3$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12075 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12076 #. %5$s:  ERROR.failed_delete | html 
12077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
12078 #, c-format
12079 msgid ""
12080 "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s "
12081 "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete "
12082 "the tag %s. "
12083 msgstr ""
12084 "Okazis problemo dum tiu ĉi operacio: %s ERARO: malpermesita parametro %s %s "
12085 "ERARO: VI devas ensaluti por fini tiun agon. %s ERARO: Vi ne povas forigi la "
12086 "etikedon %s. "
12087
12088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12090 #, c-format
12091 msgid "There was a problem with your submission"
12092 msgstr "Estis problemo pri via sendaĵo"
12093
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12095 #, c-format
12096 msgid "There was an error sending the cart."
12097 msgstr "Okazis eraro dum sendo de la ĉareto."
12098
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12100 #, c-format
12101 msgid "There was an error sending the list."
12102 msgstr "Okazis eraro dum sendo de la listo."
12103
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12105 #, c-format
12106 msgid ""
12107 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12108 "library for help."
12109 msgstr ""
12110 "Estis problemoj prilaborante vian registriĝon. Bonvolu kontakti la "
12111 "bibliotekon por helpo."
12112
12113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
12114 #, c-format
12115 msgid "Theses"
12116 msgstr "Tezoj"
12117
12118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12122 "any subject below to see the items in our collection."
12123 msgstr ""
12124 "Tiu ĉi &quot;cloud&quot; montras la temojn plej ofte uzatajn en nia "
12125 "katalogo. Alklaku iun ajn temon sube por vidi la ekzemplerojn en nia kolekto."
12126
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12128 #, c-format
12129 msgid ""
12130 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12131 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12132 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12133 "your reader account."
12134 msgstr ""
12135 "Tiu ĉi dokumento certigas, ke vi redonis ĉiujn pruntitajn ekzemplerojn. Ĝi "
12136 "kelkfoje estas bezonata dum dosierotransigo de unu lernejo al alia. Ni "
12137 "sendas la kvitigon al via lernejo. Vi ankaŭ trovos ĝin en via legantokonto."
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
12140 #, c-format
12141 msgid "This email address already exists in our database."
12142 msgstr "Tiu ĉi retpoŝta adreso jam ekzistas en nia datumbazo."
12143
12144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "This feature is not enabled "
12147 msgstr "Tiu ĉi funkcio ne estas disponebla."
12148
12149 #. SCRIPT
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12151 msgid "This field is required."
12152 msgstr ""
12153
12154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12155 #, c-format
12156 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12157 msgstr "Tiu ĉi estas surloka prunto, ĝi ne estas renovigebla."
12158
12159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
12160 #, c-format
12161 msgid "This is a serial"
12162 msgstr "Tiu ĉi estas periodaĵo"
12163
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "This item belongs to another library."
12167 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero estas rezervita por alia prunteprenanto."
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
12170 #, c-format
12171 msgid "This item does not exist."
12172 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero ne ekzistas."
12173
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
12175 #, c-format
12176 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12177 msgstr ""
12178
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12180 #, c-format
12181 msgid ""
12182 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12183 msgstr ""
12184 "Tiu ĉi ekzemplero atendas aŭtomatan renovigon kaj ĝi ne estas renovigebla"
12185
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12189 msgstr "La ero estis forigita de la listo."
12190
12191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
12192 #, c-format
12193 msgid "This item is already checked out to you."
12194 msgstr "La ekzempleron vi jam prunteprenis."
12195
12196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "This item is checked out to someone else."
12199 msgstr "La ekzempleron vi jam prunteprenis."
12200
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "This item is not for loan."
12204 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero estas rezervita por alia prunteprenanto."
12205
12206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12207 #, c-format
12208 msgid "This item is on hold for another borrower."
12209 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero estas rezervita por alia prunteprenanto."
12210
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12212 #, fuzzy, c-format
12213 msgid "This item is on hold for another patron."
12214 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero estas rezervita por alia prunteprenanto."
12215
12216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12217 #, fuzzy, c-format
12218 msgid "This item is restricted."
12219 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero ne ekzistas."
12220
12221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
12222 #, c-format
12223 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12224 msgstr "Tiu ĉi ekzemplero atendas aŭtomatan renovigon"
12225
12226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "This library card has been declared lost."
12229 msgstr "Via pruntokarto estas markita kiel perdita aŭ ŝtelita."
12230
12231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12232 #, c-format
12233 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12234 msgstr "Tiu ĉi ligilo estas valida por 2 tagoj ekde nun. "
12235
12236 #. %1$s:  contents.count | html 
12237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12238 #, c-format
12239 msgid "This list contains %s titles"
12240 msgstr "Tiu ĉi listo enhavas %s titolojn"
12241
12242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
12243 #, c-format
12244 msgid "This list does not exist."
12245 msgstr "Tiu ĉi listo ne ekzistas."
12246
12247 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
12249 #, c-format
12250 msgid ""
12251 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12252 msgstr ""
12253 "Tiu ĉi listo estas malplena. %s Vi povas aldoni al viaj listoj el la "
12254 "rezultoj de iu ajn "
12255
12256 #. SCRIPT
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12258 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12259 msgstr "Tiu ĉi listo estas kundividata. Aliaj uzantoj perdos aliron."
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12262 #, c-format
12263 msgid "This message can have the following reason(s):"
12264 msgstr "Tiu ĉi mesaĝo povas aperi pro la sekva/j kialo/j:"
12265
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
12267 #, c-format
12268 msgid "This news item does not exist. "
12269 msgstr "Tiu ĉi nova ekzemplero ne ekzistas. "
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1071
12273 #, c-format
12274 msgid ""
12275 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12276 "clicking "
12277 msgstr ""
12278 "Tiu ĉi paĝo enhavas riĉigitan enhavon videblan kiam Ĝavoskripto estas "
12279 "disponebla aŭ alklakante "
12280
12281 #. %1$s:  items_count | html 
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12283 #, c-format
12284 msgid "This record has many physical items (%s). "
12285 msgstr "Tiu ĉi rikordo havas multajn fizikajn ekzemplerojn (%s). "
12286
12287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
12288 #, c-format
12289 msgid "This subscription is closed."
12290 msgstr "La abono estas fermita."
12291
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12293 #, c-format
12294 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12295 msgstr "Tiu ĉi titolo ne estas petebla ĉar vi jam havas ĝin."
12296
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12298 #, c-format
12299 msgid "This title cannot be requested."
12300 msgstr "Tiu ĉi titolo ne estas petebla."
12301
12302 #. IMG
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:95
12304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:97
12305 msgid "Thumbnail"
12306 msgstr "Bildeto"
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
12310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
12327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
12331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12332 #, c-format
12333 msgid "Title"
12334 msgstr "Titolo"
12335
12336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
12338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12340 #, c-format
12341 msgid "Title (A-Z)"
12342 msgstr "Titolo (A-Z)"
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:289
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
12346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12348 #, c-format
12349 msgid "Title (Z-A)"
12350 msgstr "Titolo (Z-A)"
12351
12352 # Mi ŝanĝis mian antaŭan formon: Notoj pri titolo(j)
12353 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
12355 #, c-format
12356 msgid "Title notes ( %s )"
12357 msgstr "Titolo-notoj ( %s)"
12358
12359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:79
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:86
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
12364 #, c-format
12365 msgid "Title:"
12366 msgstr "Titolo:"
12367
12368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
12369 #, c-format
12370 msgid "Title: "
12371 msgstr "Titolo: "
12372
12373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
12374 #, c-format
12375 msgid "Titles"
12376 msgstr "Titoloj"
12377
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12379 #, c-format
12380 msgid "To log in, use the following credentials:"
12381 msgstr "Por ensaluti, uzu la sekvajn legitimaĵojn:"
12382
12383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12384 #, c-format
12385 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12386 msgstr "Por ŝanĝi vian rikordon, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12387
12388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12389 #, c-format
12390 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12391 msgstr ""
12392 "Por raporti pri tiu ĉi eraro, bonvolu kontakti la administranton de Koha. "
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:240
12395 #, c-format
12396 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
12397 msgstr ""
12398 "Por raporti pri tiu ĉi eraro, vi povas sendi retpoŝtan mesaĝon al la "
12399 "administranto de Koha."
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12402 #, c-format
12403 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12404 msgstr ""
12405 "Por restarigi vian pasvorton, enigu vian ensaluton aŭ vian retpoŝtan adreson."
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
12409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
12411 #, c-format
12412 msgid "Toolbar control"
12413 msgstr ""
12414
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12416 #, c-format
12417 msgid "Top level"
12418 msgstr "Plej supra nivelo"
12419
12420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
12421 #, c-format
12422 msgid "Topics"
12423 msgstr "Temoj"
12424
12425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
12427 #, c-format
12428 msgid "Total due"
12429 msgstr "Totalo ŝuldata"
12430
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
12432 #, c-format
12433 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12434 msgstr "Totalo pagenda se kredito/j enkalkulita/j:"
12435
12436 #. %1$s:  holds_count | html 
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
12438 #, c-format
12439 msgid "Total holds: %s"
12440 msgstr "Totala kvanto de rezervoj: %s"
12441
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
12443 #, c-format
12444 msgid "Treaties "
12445 msgstr "Traktatoj "
12446
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
12449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12451 #, c-format
12452 msgid "Type"
12453 msgstr "Speco"
12454
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
12456 #, c-format
12457 msgid "Type of heading"
12458 msgstr "Speco de rubriko"
12459
12460 #. SCRIPT
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
12462 msgid "Type:"
12463 msgstr "Speco:"
12464
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12466 #, c-format
12467 msgid "UF"
12468 msgstr "UP"
12469
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
12471 #, c-format
12472 msgid "URL"
12473 msgstr "URL"
12474
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220
12476 #, c-format
12477 msgid "URL(s)"
12478 msgstr "URL(oj)"
12479
12480 #. For the first occurrence,
12481 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12484 #, c-format
12485 msgid "URL: %s "
12486 msgstr "URL: %s "
12487
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12489 #, c-format
12490 msgid "UTF-8"
12491 msgstr "UTF-8"
12492
12493 #. SCRIPT
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12495 msgid "Unable to add one or more tags."
12496 msgstr "Ne eblas aldoni unu aŭ pli da etikedoj."
12497
12498 #. SCRIPT
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
12500 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12501 msgstr "Ne eblas nuligi membriĝon!"
12502
12503 #. SCRIPT
12504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
12505 msgid "Unable to create enrollment!"
12506 msgstr "Ne eblas finfari membriĝon!"
12507
12508 #. For the first occurrence,
12509 #. SCRIPT
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
12511 msgid "Unable to update your setting!"
12512 msgstr "Ne eblas ĝisdatigi viajn agordojn!"
12513
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:436
12516 #, c-format
12517 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12518 msgstr "Nehavebla (perdita aŭ mankanta)"
12519
12520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:149
12521 #, c-format
12522 msgid "Unavailable issues"
12523 msgstr "Nehaveblaj numeroj"
12524
12525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
12527 #, c-format
12528 msgid "Unhighlight"
12529 msgstr "Malemfazi"
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185
12532 #, c-format
12533 msgid "Unified title"
12534 msgstr "Unuforma titolo"
12535
12536 #. For the first occurrence,
12537 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
12538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12540 #, c-format
12541 msgid "Unified title: %s "
12542 msgstr "Unuforma titolo: %s "
12543
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:195
12545 #, c-format
12546 msgid "Unknown"
12547 msgstr "Nekonata"
12548
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12550 #, c-format
12551 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12552 msgstr "Malabonu de abon-atentigo"
12553
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
12556 #, c-format
12557 msgid "Update"
12558 msgstr "Ĝisdatigo"
12559
12560 #. INPUT type=submit
12561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
12562 msgid "Update auto-renewal preference"
12563 msgstr "Ĝisdatigu agordon pri aŭtomata renovigo"
12564
12565 #. INPUT type=submit
12566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12567 #, fuzzy
12568 msgid "Update password"
12569 msgstr "Ŝanĝu vian pasvorton"
12570
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "Updated"
12575 msgstr "Ĝisdatigo"
12576
12577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12579 #. %3$s:  ELSE 
12580 #. %4$s:  END 
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12584 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
12585
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12587 #, c-format
12588 msgid "Updates to your record"
12589 msgstr "Ĝisdatigoj de via rikordo"
12590
12591 #. TH
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
12593 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12594 msgstr ""
12595 "Uzu tiun ĉi por raporti iujn ajn problemojn rilate al viaj aktuale pruntitaj "
12596 "ekzempleroj"
12597
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:241
12599 #, c-format
12600 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12601 msgstr "Uzu la plej supran menuzonon por iri al alia loko en Koha."
12602
12603 #. ABBR
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12605 msgid "Used For"
12606 msgstr "Uzita por"
12607
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
12609 #, c-format
12610 msgid "Used for/see from:"
12611 msgstr "Uzita por/vidu de:"
12612
12613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:221
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "User summary"
12616 msgstr "Resumo pri numeroj"
12617
12618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12619 #, c-format
12620 msgid "Username:"
12621 msgstr "Uzantonomo:"
12622
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12624 #, c-format
12625 msgid "Username: "
12626 msgstr "Uzantonomo: "
12627
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12629 #, c-format
12630 msgid ""
12631 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12632 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12633 msgstr ""
12634 "Kutime la kialo de senaktivigo de konto estas nepago de ŝuldoj pro malfrua "
12635 "redono aŭ difektoj de materialo. Se via konto estas sen tiaj ŝuldoj aŭ "
12636 "difektoj, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12637
12638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12642 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12643 msgstr ""
12644 "Kutime la kialo de senaktivigo de konto estas nepago de ŝuldoj pro malfrua "
12645 "redono aŭ difektoj de materialo. Se via konto estas sen tiaj ŝuldoj aŭ "
12646 "difektoj, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12647
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
12649 #, c-format
12650 msgid "VHS tape / Videocassette"
12651 msgstr "VHS-bendo / Videokasedo"
12652
12653 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
12655 #, c-format
12656 msgid "Value is already in use (%s)"
12657 msgstr "La valoro estas jam uzita (%s)"
12658
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:980
12660 #, c-format
12661 msgid "Verification"
12662 msgstr "Kontrolo por konfirmi"
12663
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
12665 #, c-format
12666 msgid "Verification:"
12667 msgstr "Kontrolo por konfirmi:"
12668
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12670 #, c-format
12671 msgid "View"
12672 msgstr "Vidu"
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
12676 #, fuzzy, c-format
12677 msgid "View all"
12678 msgstr "Vidu ĉiujn"
12679
12680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
12681 #, c-format
12682 msgid "View all suggestions"
12683 msgstr "Vidu ĉiujn proponojn"
12684
12685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "View all the physical items."
12688 msgstr "Tiu ĉi rikordo havas multajn fizikajn ekzemplerojn (%s). "
12689
12690 #. A
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:73
12692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:47
12693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
12694 msgid "View details for this title"
12695 msgstr "Vidu detalojn por tiu ĉi titolo"
12696
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12699 #, c-format
12700 msgid "View interlibrary loan request"
12701 msgstr "Vidu peton pri interbiblioteka prunto"
12702
12703 #. A
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12706 msgid "View on Amazon.com"
12707 msgstr "Vidu en Amazon.com"
12708
12709 #. A
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
12711 msgid "View record \"%s\""
12712 msgstr "Vidigu rikordon \"%s\""
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "View the requested item"
12717 msgstr "Ekzemplero petita:"
12718
12719 #. A
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118
12721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:131
12722 msgid "View your search history"
12723 msgstr "Vidi vian serĉhistorion"
12724
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
12726 #, c-format
12727 msgid "Visit web site"
12728 msgstr ""
12729
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
12731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
12733 #, c-format
12734 msgid "Vol info"
12735 msgstr "Voluminformo"
12736
12737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:835
12738 #, c-format
12739 msgid "Volume"
12740 msgstr "Volumo"
12741
12742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:96
12743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
12744 #, c-format
12745 msgid "Volume:"
12746 msgstr "Volumo:"
12747
12748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12749 #, c-format
12750 msgid "Waiting date"
12751 msgstr "Atendodato"
12752
12753 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12754 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12758 msgstr "Survoje de %s al %s ekde %s"
12759
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12761 #, c-format
12762 msgid "Warning"
12763 msgstr "Averto"
12764
12765 #. SCRIPT
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
12767 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12768 msgstr "Averto: Nemalfarebla. Bonvolu konfirmi denove"
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid ""
12773 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12774 "define how long we keep your checkout and hold history."
12775 msgstr ""
12776 "Ni tre atentas protekti vian privatecon. Sur la ekrano, vi povas indiki dum "
12777 "kiom da tempo ni retenu vian prutnohistorion."
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
12780 #, c-format
12781 msgid "Website"
12782 msgstr "Retejo"
12783
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222
12785 #, c-format
12786 msgid "Welcome, "
12787 msgstr "Bonvenon, "
12788
12789 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
12791 #, c-format
12792 msgid "Welcome, %s"
12793 msgstr "Bonvenon, %s"
12794
12795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12796 #, c-format
12797 msgid "What is a discharge?"
12798 msgstr "Kio estas kvitigo?"
12799
12800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12801 #, c-format
12802 msgid "What's next?"
12803 msgstr "Kio poste?"
12804
12805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12806 #, c-format
12807 msgid "Where:"
12808 msgstr "Kie:"
12809
12810 #. SCRIPT
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:263
12812 msgid "With selected searches: "
12813 msgstr "Per elektitaj serĉoj: "
12814
12815 #. SCRIPT
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12817 msgid "With selected suggestions: "
12818 msgstr "Per elektitaj proponoj: "
12819
12820 #. For the first occurrence,
12821 #. SCRIPT
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
12824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12825 msgid "With selected titles: "
12826 msgstr "Per elektitaj titoloj: "
12827
12828 #. SCRIPT
12829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12830 msgid "Would you like to print a receipt?"
12831 msgstr "Ĉu vi deziras elprinti kvitancon?"
12832
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
12834 #, c-format
12835 msgid "Writeoff"
12836 msgstr "Deskribo"
12837
12838 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12839 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12841 #, c-format
12842 msgid "Written on %s by %s"
12843 msgstr "Verkita je %s fare de %s"
12844
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12846 #, fuzzy, c-format
12847 msgid "XSLT file not found."
12848 msgstr "Rikordo ne troviĝis"
12849
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272
12851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
12852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
12853 #, c-format
12854 msgid "Year"
12855 msgstr "Jaro"
12856
12857 #. INPUT type=submit
12858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
12862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12869 #, c-format
12870 msgid "Yes"
12871 msgstr "Jes"
12872
12873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
12874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
12875 #, c-format
12876 msgid "Yes "
12877 msgstr "Jes "
12878
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
12880 #, c-format
12881 msgid "Yes, I agree."
12882 msgstr "Jes,, mi konsentas."
12883
12884 #. SCRIPT
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12886 msgid "Yes, cancel article request"
12887 msgstr "Jes, nuligu artikolopeton"
12888
12889 #. SCRIPT
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12891 msgid "Yes, cancel hold"
12892 msgstr "Jes, nuligu rezervon"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12896 msgid "Yes, delete"
12897 msgstr "Jes, forigu"
12898
12899 #. SCRIPT
12900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12901 msgid "Yes, delete suggestion"
12902 msgstr "Jes, forigu proponon"
12903
12904 #. SCRIPT
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12906 msgid "Yes, delete suggestions"
12907 msgstr "Jes, forigu proponojn"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
12911 msgid "Yes, remove sharing"
12912 msgstr "Jes, ĉesigu kundividadon"
12913
12914 #. SCRIPT
12915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12916 msgid "Yes, resume all holds"
12917 msgstr "Jes, reaktivigu ĉiujn rezervojn"
12918
12919 #. SCRIPT
12920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
12921 msgid "Yes, suspend all holds"
12922 msgstr "Jes, suspendu ĉiujn rezervojn"
12923
12924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71
12925 #, c-format
12926 msgid ""
12927 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12928 "again."
12929 msgstr ""
12930 "Vi aliras memservan redonadon per malsama IP-adreso! Bonvolu ensaluti denove."
12931
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12936 "again."
12937 msgstr ""
12938 "Vi aliras memservan pruntadon per malsama IP-adreso! Bonvolu ensaluti denove."
12939
12940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12941 #, c-format
12942 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12943 msgstr "Aktuale vi ne aperas sur iuj el la dissendolistoj."
12944
12945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12946 #, c-format
12947 msgid "You are forbidden to view this page."
12948 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi paĝon."
12949
12950 #. %1$s:  borrowername | html 
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
12952 #, c-format
12953 msgid "You are logged in as %s."
12954 msgstr "Vi ensalutis kiel %s."
12955
12956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
12957 #, c-format
12958 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12959 msgstr "Vi ensalutas de malsama IP-adreso. Bonvolu ensaluti denove."
12960
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
12962 #, c-format
12963 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12964 msgstr "Vi ne rajtas rekte voki tiun ĉi paĝon"
12965
12966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:477
12967 #, c-format
12968 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12969 msgstr "Vi ne rajtas vidi pritraktotajn aĉetproponojn."
12970
12971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12972 #, c-format
12973 msgid "You are not authorized to view this page."
12974 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi paĝon."
12975
12976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12977 #, c-format
12978 msgid "You are not authorized to view this record."
12979 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi rikordon."
12980
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12982 #, c-format
12983 msgid ""
12984 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12985 "wish to make changes, please contact the library."
12986 msgstr ""
12987 "Vi abonis dissendolistojn por la sekvaj periodaĵoj. Se vi volas fari "
12988 "ŝanĝojn, bonvolu kontakti la bibliotekon."
12989
12990 #. I
12991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
12992 msgid ""
12993 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12994 "saved and sent as a single message."
12995 msgstr ""
12996 "Vi povas peti resumon por redukti la nombron de mesaĝo. Mesaĝoj estos "
12997 "konservitaj kaj senditaj en unuopa mesaĝo."
12998
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid ""
13002 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13003 "here. "
13004 msgstr ""
13005 "Sendepende de la privatecoregulo kiun vi elektas, vi povas tuj forigi vian "
13006 "tutan pruntohistorion alklakante ĉi tie. "
13007
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13009 #, c-format
13010 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13011 msgstr "Vi povas dividi liston nur se vi estas la posedanto."
13012
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13014 #, c-format
13015 msgid ""
13016 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13017 msgstr ""
13018 "Vi povas serĉi nian katalogon uzante la serĉformularon je la supro de tiu ĉi "
13019 "paĝo."
13020
13021 # OAI-PMH = Open Archives Initiative - Protocol for Metadata Harvesting (t.e. Iniciato de apertaj arkivoj - Protokolo pri kolektado de metadatumoj).
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13023 #, c-format
13024 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13025 msgstr "Vi povas uzi OAI-PMH ListRecords anstataŭ tiu ĉi servo."
13026
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13028 #, c-format
13029 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13030 msgstr "Vi povas uzi la menuon kaj ligilojn je la supro de la paĝo"
13031
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13033 #, c-format
13034 msgid "You can't change your password."
13035 msgstr "Vi ne povas ŝanĝi vian pasvorton."
13036
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13038 #, c-format
13039 msgid "You can't reset your password."
13040 msgstr "Vi ne povas restarigi vian pasvorton."
13041
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13044 #, c-format
13045 msgid ""
13046 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13047 "before asking for a discharge."
13048 msgstr ""
13049 "Vi ne povas kvitiĝi, vi havas numerojn. Bonvolu redoni la ekzemplerojn antaŭ "
13050 "ol vi petas kvitigon."
13051
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13054 #, c-format
13055 msgid "You cannot place any more suggestions"
13056 msgstr "Vi ne povas aldoni pliajn proponojn"
13057
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
13059 #, fuzzy, c-format
13060 msgid "You cannot renew this item again."
13061 msgstr "Eraro! Vi ne povas forigi la etikedon"
13062
13063 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
13065 #, c-format
13066 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13067 msgstr ""
13068 "Vi ne povas renovigi viajn librojn rete. Kialo: %sViaj monpunoj superas "
13069
13070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13071 #, c-format
13072 msgid "You cannot share a public list."
13073 msgstr "Vi ne povas dividi publikan liston."
13074
13075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13076 #, c-format
13077 msgid "You currently have no pending holds."
13078 msgstr "Aktuale vi ne havas atendantajn rezervojn."
13079
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13081 #, c-format
13082 msgid "You currently have nothing checked out."
13083 msgstr "Aktuale vi nenion prunteprenis."
13084
13085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
13086 #, c-format
13087 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13088 msgstr "Aktuale vi ŝuldas monpunojn kaj pagotaĵojn kun sumo de:"
13089
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
13091 #, c-format
13092 msgid "You did not specify any search criteria"
13093 msgstr "Vi ne enmetis serĉkriteriojn"
13094
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
13096 #, c-format
13097 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13098 msgstr "Vi ne rajtas aldoni rikordon al tiu ĉi listo."
13099
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
13101 #, c-format
13102 msgid "You do not have permission to create a new list."
13103 msgstr "Vi ne rajtas krei novan liston."
13104
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
13106 #, c-format
13107 msgid "You do not have permission to delete this list."
13108 msgstr "Vi ne rajtas forigi tiun ĉi liston."
13109
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13111 #, c-format
13112 msgid "You do not have permission to download this list."
13113 msgstr "Vi ne rajtas elŝuti tiun ĉi liston."
13114
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13116 #, c-format
13117 msgid "You do not have permission to send this list."
13118 msgstr "Vi ne rajtas sendi tiun ĉi liston."
13119
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
13121 #, c-format
13122 msgid "You do not have permission to update this list."
13123 msgstr "Vi ne rajtas ĝisdatigi tiun ĉi liston."
13124
13125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
13126 #, c-format
13127 msgid "You do not have permission to view this list."
13128 msgstr "Vi ne rajtas vidi tiun ĉi liston."
13129
13130 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13131 #. %2$s:  END 
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
13133 #, c-format
13134 msgid ""
13135 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13136 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13137 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13138 "staff member if you continue to have problems."
13139 msgstr ""
13140 "Vi enigis malĝustan uzantonomon aŭ pasvorton. Bonvolu provi denove! Bonvolu "
13141 "noti, ke pasvortoj distingas usklecon%s kaj ke via konto estos ŝlosita post "
13142 "specifa nombro da malsukcesaj ensalutoj%s. Bonvolu kontakti bibliotekan "
13143 "stabanon se vi daŭre spertas problemojn."
13144
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13146 #, c-format
13147 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13148 msgstr "Vi sekvis eksdatan ligilon, ekz-e de serĉilo aŭ de legosigno."
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
13151 #, c-format
13152 msgid "You have a credit of:"
13153 msgstr "Vi havas la jenan krediton:"
13154
13155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13156 #, fuzzy, c-format
13157 msgid "You have already placed a "
13158 msgstr "Vi jam petis tiun ĉi titolon."
13159
13160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "You have already placed a recall on this title."
13163 msgstr "Vi jam petis tiun ĉi titolon."
13164
13165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13166 #, c-format
13167 msgid "You have already requested this title."
13168 msgstr "Vi jam petis tiun ĉi titolon."
13169
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13171 #, c-format
13172 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
13173 msgstr ""
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
13176 #, c-format
13177 msgid "You have no article requests currently."
13178 msgstr "Aktuale vi ne havas artikolopetojn."
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
13181 #, c-format
13182 msgid "You have no fines or charges"
13183 msgstr "Vi havas neniajn monpunojn aŭ pagotaĵojn"
13184
13185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
13186 #, c-format
13187 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13188 msgstr "Vi ne havas pritraktotajn aĉetproponojn."
13189
13190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:465
13191 #, c-format
13192 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13193 msgstr "Vi ne havas pritraktotajn aĉetproponojn."
13194
13195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
13196 #, c-format
13197 msgid ""
13198 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13199 "fields and resubmit."
13200 msgstr ""
13201 "Vi ne plenigis ĉiujn bezonatajn kampojn. Bonvolu plenigi ĉiujn mankantajn "
13202 "kampojn kaj resendi."
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
13205 #, c-format
13206 msgid "You have nothing checked out"
13207 msgstr "Vi faris neniujn prunteprenojn"
13208
13209 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:348
13211 #, c-format
13212 msgid ""
13213 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13214 msgstr "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj je la nuna tempo (%s)."
13215
13216 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
13218 #, c-format
13219 msgid ""
13220 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13221 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13222 "more."
13223 msgstr ""
13224 "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj por la nuna tempo (%s). Post kiam "
13225 "la biblioteko pritraktas tiujn proponojn vi rajtos aldoni pliajn."
13226
13227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:484
13228 #, c-format
13229 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13230 msgstr "Vi atingis vian limon de proponoj fareblaj por la nuna tempo."
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
13233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
13234 #, c-format
13235 msgid ""
13236 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13237 "it being seen by the library."
13238 msgstr ""
13239 "Vi renovigis tiun ĉi ekzempleron jam la maksimume sinsekvajn fojojn sen tio, "
13240 "ke biblioteka stabano ĝin vidis."
13241
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
13243 #, c-format
13244 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13245 msgstr "Vi renovigis tiun ĉi ekzempleron jam la maksimume permesitajn fojojn."
13246
13247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
13248 #, c-format
13249 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13250 msgstr "Vi abonis al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj. "
13251
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13253 #, c-format
13254 msgid "You have successfully registered your new account."
13255 msgstr "Vi sukcese registris vian novan konton."
13256
13257 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13259 #, c-format
13260 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13261 msgstr "Vi havas pagendajn monpunojn. Sumo: %s. "
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61
13264 #, c-format
13265 msgid ""
13266 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13267 "request soon."
13268 msgstr ""
13269 "Vi indikis lastatempe, ke vi ne konsentas kaj ni baldaŭ prilaboros vian "
13270 "peton."
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13273 #, c-format
13274 msgid ""
13275 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13276 "available."
13277 msgstr "Vi uzis eksteran ligilon al katalogero kiu ne plu estas havebla."
13278
13279 #. For the first occurrence,
13280 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13281 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:346
13284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482
13285 #, c-format
13286 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13287 msgstr "Vi rajtas aldoni nur ĝis %s proponojn dum %s tagoj."
13288
13289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:229
13290 #, c-format
13291 msgid "You may register here."
13292 msgstr "Vi povas registriĝu ĉi tie."
13293
13294 #. SCRIPT
13295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
13296 msgid "You must be logged in to add tags."
13297 msgstr "Vi devas ensaluti por aldoni etikedojn."
13298
13299 #. For the first occurrence,
13300 #. SCRIPT
13301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591
13302 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13303 msgstr "Vi devas ensaluti por krei listojn aŭ aldoni al listoj"
13304
13305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13306 #, fuzzy, c-format
13307 msgid "You must be logged in to place a recall."
13308 msgstr "Vi devas ensaluti por aldoni etikedojn."
13309
13310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "You must contact the library to reset your password"
13314 msgstr "Vi ne povas restarigi vian pasvorton."
13315
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
13317 #, c-format
13318 msgid "You must have an email address to enroll"
13319 msgstr "Vi devas posedi retpoŝtan adreson por membriĝi"
13320
13321 # Mi kredas, ke temas pri novaj numeroj (de gazetoj, ktp) kaj ne pri novaj eldonoj.
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
13323 #, c-format
13324 msgid ""
13325 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13326 msgstr ""
13327 "Vi devas ensaluti se vi volas aboni al retpoŝta atentigo pri novaj numeroj"
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13330 #, fuzzy, c-format
13331 msgid "You must reset your password via e-mail"
13332 msgstr "Vi ne povas restarigi vian pasvorton."
13333
13334 #. INPUT type=checkbox name=digest
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
13337 #, fuzzy
13338 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13339 msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu ekzempleron. "
13340
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13342 #, c-format
13343 msgid "You must select a library for pickup. "
13344 msgstr "Vi devas elekti bibliotekon kiel prenejon. "
13345
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13347 #, c-format
13348 msgid "You must select at least one item. "
13349 msgstr "Vi devas elekti almenaŭ unu ekzempleron. "
13350
13351 #. %1$s:  DEBT | $Price 
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
13353 #, fuzzy, c-format
13354 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13355 msgstr "Aktuale vi nenion prunteprenis."
13356
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "You reached your open article requests limit."
13360 msgstr "Aktuale vi ne havas artikolopetojn."
13361
13362 #. A
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13365 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13366 msgstr "Vi serĉis %s por '%s'%s%s kun limo(j): '%s'%s"
13367
13368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13369 #, c-format
13370 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13371 msgstr ""
13372 "Vi devus esti ricevinta retpoŝtan mesaĝon kun ligilo por restarigi vian "
13373 "pasvorton. "
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13376 #, c-format
13377 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13378 msgstr "Vi provis aliri paĝon bezonantan aŭtentikigon."
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
13381 #, c-format
13382 msgid ""
13383 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13384 "again."
13385 msgstr ""
13386 "Vi tajpis la malĝustajn signojn en la dialogujon antaŭ ol sendi. Bonvolu "
13387 "provi denove."
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13390 #, c-format
13391 msgid "You will be charged with "
13392 msgstr ""
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13395 #, c-format
13396 msgid ""
13397 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13398 "library."
13399 msgstr ""
13400
13401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13402 #, c-format
13403 msgid ""
13404 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13405 "it expires."
13406 msgstr ""
13407 "Vi ricevos retpoŝtan atentigon se iu akceptas vian kunhavaĵon antaŭ ol ĝi "
13408 "eksvalidiĝas."
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13411 #, c-format
13412 msgid "You will receive an email shortly. "
13413 msgstr "Vi baldaŭ ricevos retpoŝtan mesaĝon. "
13414
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
13416 #, c-format
13417 msgid "Your account"
13418 msgstr "Via konto"
13419
13420 #. For the first occurrence,
13421 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
13424 #, c-format
13425 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13426 msgstr "Via konto estis senaktivigita. %s Komento: "
13427
13428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
13429 #, fuzzy, c-format
13430 msgid "Your account has been suspended."
13431 msgstr "Via agordo estis ĝisdatigita!"
13432
13433 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13435 #, c-format
13436 msgid ""
13437 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13438 "renew your account."
13439 msgstr ""
13440 "Via konto eksvalidiĝis ekde %s. Bonvolu kontakti la bibliotekon se vi volas "
13441 "renovigi vian konton."
13442
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Your account has expired."
13446 msgstr "Via kontomenuo"
13447
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
13449 #, c-format
13450 msgid ""
13451 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13452 msgstr ""
13453 "Via konto eksvalidiĝis. Bonvolu kontakti la bibliotekon por pli da informoj."
13454
13455 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
13457 #, c-format
13458 msgid ""
13459 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13460 "your fine balance is over the limit."
13461 msgstr ""
13462 "Vian konto havas ŝuldojn kaj pagendaĵojn sume de %s. Rezervoj estas blokitaj "
13463 "ĉar via ŝuldo-bilanco estas preter la limo."
13464
13465 # Ĉu la angla ne devus esti la jena?: "Your account is frozen because it has NOT been discharged. "
13466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
13467 #, c-format
13468 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13469 msgstr "Via konto estas senaktivigita pro kvitigo. "
13470
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13472 #, c-format
13473 msgid ""
13474 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13475 "confirmation email."
13476 msgstr ""
13477 "Via konto ne aktiviĝos ĝis kiam vi sekvos la ligilon provizitan en la "
13478 "konfirma retpoŝta mesaĝo."
13479
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
13481 #, c-format
13482 msgid "Your authority search history is empty."
13483 msgstr "Via serĉhistorio pri aŭtoritatoj estas malplena."
13484
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
13486 #, c-format
13487 msgid "Your cart"
13488 msgstr "Via ĉareto"
13489
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
13491 #, c-format
13492 msgid "Your cart "
13493 msgstr "Via ĉareto "
13494
13495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13497 #. %3$s:  ELSE 
13498 #. %4$s:  END 
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13502 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13503
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13505 #, c-format
13506 msgid "Your cart is empty."
13507 msgstr "Via ĉareto estas malplena."
13508
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
13510 #, c-format
13511 msgid "Your catalog search history is empty."
13512 msgstr "Via kataloga serĉhistorio estas malplena."
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13516 #, c-format
13517 msgid "Your charges"
13518 msgstr "Viaj pagendaĵoj"
13519
13520 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13521 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13522 #. %3$s:  ELSE 
13523 #. %4$s:  END 
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13527 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13530 #, c-format
13531 msgid "Your checkout history"
13532 msgstr "Via pruntohistorio"
13533
13534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13536 #. %3$s:  ELSE 
13537 #. %4$s:  END 
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:9
13539 #, fuzzy, c-format
13540 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13541 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13542
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13544 #, c-format
13545 msgid "Your checkout history has been deleted."
13546 msgstr "Via pruntohistorio estis forigita."
13547
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
13549 #, c-format
13550 msgid "Your comment"
13551 msgstr "Via komento"
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
13554 #, c-format
13555 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13556 msgstr "Via komento (antaŭvido, atendas aprobon)"
13557
13558 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59
13560 #, c-format
13561 msgid "Your consent was registered on %s."
13562 msgstr "Via konsento estis registrita je %s."
13563
13564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
13566 #, c-format
13567 msgid "Your consents"
13568 msgstr "Viaj konsentoj"
13569
13570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13571 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13572 #. %3$s:  ELSE 
13573 #. %4$s:  END 
13574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13577 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13578
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
13580 #, c-format
13581 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13582 msgstr ""
13583
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13585 #, c-format
13586 msgid ""
13587 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13588 "update your record as soon as possible."
13589 msgstr ""
13590 "Viaj ĝustigoj estas senditaj al la biblioteko kaj stabano ĝisdatigos vian "
13591 "registaĵon kiel eble plej baldaŭ."
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13594 #, c-format
13595 msgid ""
13596 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13597 "this page within a few days."
13598 msgstr ""
13599 "Via peto de kvitigo estis sendita. Via kvitigo estos havebla sur tiu ĉi paĝo "
13600 "post kelkaj tagoj."
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13603 #, c-format
13604 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13605 msgstr "Via kvitigo estos havebla sur tiu ĉi paĝo post kelkaj tagoj."
13606
13607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13608 #, c-format
13609 msgid "Your download should begin automatically."
13610 msgstr "Via elŝuto devus komenciĝi aŭtomate."
13611
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Your hold history has been deleted."
13615 msgstr "Via pruntohistorio estis forigita."
13616
13617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13618 #, c-format
13619 msgid "Your holds history"
13620 msgstr "Via rezervohistorio"
13621
13622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13624 #. %3$s:  ELSE 
13625 #. %4$s:  END 
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13629 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13630
13631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13633 #. %3$s:  ELSE 
13634 #. %4$s:  END 
13635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13638 msgstr ""
13639 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13640
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13642 #, c-format
13643 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13644 msgstr "Via pruntokarto estas markita kiel perdita aŭ ŝtelita."
13645
13646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
13647 #, c-format
13648 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13649 msgstr "Via pruntokarto estas markita kiel perdita aŭ ŝtelita. "
13650
13651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13652 #, c-format
13653 msgid ""
13654 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13655 "renew your card. "
13656 msgstr ""
13657 "Via pruntokarto eksvalidiĝis. Bonvolu kontakti vian bibliotekiston se vi "
13658 "volas renovigi vian karton. "
13659
13660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13661 #, fuzzy, c-format
13662 msgid "Your library card will expire on "
13663 msgstr "Via karto eksvalidiĝos je "
13664
13665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13666 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13667 #. %3$s:  ELSE 
13668 #. %4$s:  END 
13669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13670 #, fuzzy, c-format
13671 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13672 msgstr ""
13673 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotekoj &rsaquo; %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13674
13675 #. %1$s:  shelfname | $raw 
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
13677 #, c-format
13678 msgid "Your list : %s "
13679 msgstr "Via listo : %s "
13680
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
13684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:60
13688 #, c-format
13689 msgid "Your lists"
13690 msgstr "Viaj listoj"
13691
13692 #. OPTGROUP
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
13694 msgid "Your lists:"
13695 msgstr "Viaj listoj:"
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
13698 #, c-format
13699 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
13700 msgstr "Via pruntorenovigo maksukcesis pro la sekva/j kialo/j: "
13701
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
13705 #, c-format
13706 msgid "Your messaging settings"
13707 msgstr "Viaj mesaĝagordoj"
13708
13709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13711 #. %3$s:  ELSE 
13712 #. %4$s:  END 
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
13714 #, fuzzy, c-format
13715 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13716 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13717
13718 #. SCRIPT
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13720 msgid "Your note about %s could not be saved."
13721 msgstr "Via noto pri %s ne estis konservebla."
13722
13723 #. SCRIPT
13724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13725 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
13726 msgstr "Via noto pri %s estis konservita kaj sendita al la biblioteko."
13727
13728 #. SCRIPT
13729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13730 msgid "Your note about %s was removed."
13731 msgstr "Via noto pri %s estis forigita."
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
13734 #, c-format
13735 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
13736 msgstr ""
13737
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
13739 #, c-format
13740 msgid "Your options are: "
13741 msgstr "Jen viaj opcioj: "
13742
13743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
13744 #, c-format
13745 msgid "Your password has been changed "
13746 msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita "
13747
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Your password has expired!"
13751 msgstr "Via kontomenuo"
13752
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
13754 #, fuzzy, c-format
13755 msgid "Your password has successfully been updated"
13756 msgstr "Via pasvorto estis ŝanĝita "
13757
13758 #. For the first occurrence,
13759 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
13763 #, c-format
13764 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13765 msgstr "Via pasvorto devas enhavi minimume %s signojn."
13766
13767 #. For the first occurrence,
13768 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
13769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
13772 #, c-format
13773 msgid ""
13774 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
13775 "lowercase and numbers."
13776 msgstr ""
13777 "Pasvorto devas enhavi minimume %s signojn, inkluzivante MAJUSKLAJN, "
13778 "minusklajn kaj ciferojn."
13779
13780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
13781 #, c-format
13782 msgid "Your payment"
13783 msgstr "Via pago"
13784
13785 #. %1$s:  message_value | html 
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
13787 #, c-format
13788 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
13789 msgstr "Via pago de $%s estis sukcese prilaborita!"
13790
13791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
13793 #, c-format
13794 msgid "Your personal details"
13795 msgstr "Viaj personaj detaloj"
13796
13797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:234
13798 #, c-format
13799 msgid "Your priority: "
13800 msgstr "Via prioritato: "
13801
13802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13804 #, c-format
13805 msgid "Your privacy management"
13806 msgstr "Via privateco-administrado"
13807
13808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13809 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13810 #. %3$s:  ELSE 
13811 #. %4$s:  END 
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13815 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13816
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
13818 #, c-format
13819 msgid "Your privacy rules have been updated."
13820 msgstr "Viaj privatecoreguloj estis ĝisdatigitaj."
13821
13822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
13825 msgstr ""
13826 "Por raporti pri tiu ĉi eraro, bonvolu kontakti la administranton de Koha. "
13827
13828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
13829 #, fuzzy, c-format
13830 msgid "Your problem report has been sent to the library."
13831 msgstr "Via noto pri %s estis konservita kaj sendita al la biblioteko."
13832
13833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
13834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370
13836 #, c-format
13837 msgid "Your purchase suggestions"
13838 msgstr "Viaj aĉetproponoj"
13839
13840 #. For the first occurrence,
13841 #. SCRIPT
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1403
13843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:194
13844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:989
13845 msgid "Your rating: %s, "
13846 msgstr "Via pritaksado: %s, "
13847
13848 #. For the first occurrence,
13849 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13852 #, c-format
13853 msgid "Your rating: %s."
13854 msgstr "Via pritaksado: %s."
13855
13856 #. %1$s:  due_interval | html 
13857 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
13859 #, c-format
13860 msgid ""
13861 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
13862 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
13863 msgstr ""
13864
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "Your recalls history"
13868 msgstr "Via rezervohistorio"
13869
13870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13871 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13872 #. %3$s:  ELSE 
13873 #. %4$s:  END 
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13877 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106
13880 #, c-format
13881 msgid "Your request included no check-ins."
13882 msgstr "Via peto ne inkluzivis redonojn."
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13885 #, c-format
13886 msgid "Your routing lists"
13887 msgstr "Viaj dissendolistoj"
13888
13889 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13890 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13891 #. %3$s:  ELSE 
13892 #. %4$s:  END 
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13896 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13897
13898 #. %1$s:  IF hash 
13899 #. %2$s:  hash | html 
13900 #. %3$s:  END 
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13902 #, c-format
13903 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13904 msgstr "Via serĉo %spor %s%s malsukcesis. "
13905
13906 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13907 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13908 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13909 #. %4$s:  ELSE 
13910 #. %5$s:  END 
13911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13914 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13915
13916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13917 #, c-format
13918 msgid "Your search history"
13919 msgstr "Via serĉhistorio"
13920
13921 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13922 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13923 #. %3$s:  ELSE 
13924 #. %4$s:  END 
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13926 #, fuzzy, c-format
13927 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13928 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha enreta %s katalogo "
13929
13930 #. %1$s:  total | html 
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
13932 #, c-format
13933 msgid "Your search returned %s results. "
13934 msgstr "Via serĉo liveris %s rezultojn."
13935
13936 #. For the first occurrence,
13937 #. SCRIPT
13938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1031
13939 msgid "Your setting has been updated!"
13940 msgstr "Via agordo estis ĝisdatigita!"
13941
13942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid "Your suggestion has been submitted."
13945 msgstr "Via agordo estis ĝisdatigita!"
13946
13947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13949 #, c-format
13950 msgid "Your summary"
13951 msgstr "Via resumo"
13952
13953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13954 #, c-format
13955 msgid "Your tags"
13956 msgstr "Viaj etikedoj"
13957
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13959 #, c-format
13960 msgid ""
13961 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13962 msgstr "Viaj ĝisdatigoj estas senditaj kaj via klientokonto estis modifita."
13963
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13965 #, c-format
13966 msgid ""
13967 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13968 "before applying them."
13969 msgstr ""
13970 "Viaj ĝisdatigoj estas senditaj. Bibliotekisto ekzamenos viajn ĝisdatigojn "
13971 "antaŭ ol ilin efektivigi."
13972
13973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
13974 #, c-format
13975 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13976 msgstr ""
13977 "Via uzanto-identigilo ne estis trovita en la datumbazo. Bonvolu provi denove."
13978
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
13982 #, c-format
13983 msgid "ZIP/Postal code:"
13984 msgstr "ZIP-/Poŝt-kodo:"
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258
13987 #, fuzzy, c-format
13988 msgid "[ More lists ]"
13989 msgstr "Pliaj listoj"
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
13992 #, c-format
13993 msgid "[ New list ]"
13994 msgstr "[ Nova listo ]"
13995
13996 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
13998 #, c-format
13999 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14000 msgstr "[%s ektikedo ne subtenata ĉe via foliumilo.]"
14001
14002 # Eble "la" sufiĉas.  En la germana kaj franca oni montras ĉiujn gramatikajn artikolojn sed en Esperanto estas nur "la" ĉar la nedifinita estas sen indiko.
14003 #. SCRIPT
14004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
14005 msgid "a an the"
14006 msgstr "la"
14007
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14010 #, c-format
14011 msgid ""
14012 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14013 msgstr "identigilo montranta la lokon kien liveri ekzempleron prenotan"
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14016 #, c-format
14017 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14018 msgstr "identigilo uzata por serĉi klienton en Koha"
14019
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14021 #, c-format
14022 msgid "and"
14023 msgstr "kaj"
14024
14025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14026 #, c-format
14027 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14028 msgstr ""
14029 "kaj konsentas pri via prilaboro de miaj personaj datumojn kiel klarigite tie."
14030
14031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
14032 #, c-format
14033 msgid "ask for a discharge"
14034 msgstr "petu kvitigon"
14035
14036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14038 #, c-format
14039 msgid "bib"
14040 msgstr "bibliografia rikordo"
14041
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14044 #, c-format
14045 msgid "bib_id"
14046 msgstr "bib_id"
14047
14048 # En Reta PIV:  "bonifik/o > Ekstra profito (mono, poentoj ks) atribuata ekster la kondiĉoj de kontrakto, regularo, negoco ktp." En Reta Vortaro: "bonus/o > Krompago libere donata pluse al regula pago" kaj "(figure) Kromaĵo donacata kun liverata afero"
14049 #. IMG
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337
14051 msgid "bonus"
14052 msgstr "krompago"
14053
14054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14055 #, c-format
14056 msgid "borrowernumber"
14057 msgstr "borrowernumber"
14058
14059 #. NAV
14060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14062 msgid "breadcrumb"
14063 msgstr "panero"
14064
14065 #. For the first occurrence,
14066 #. SCRIPT
14067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135
14069 msgid "by"
14070 msgstr "de"
14071
14072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
14073 #, c-format
14074 msgid "by "
14075 msgstr "de "
14076
14077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14078 #, c-format
14079 msgid "cancel your request"
14080 msgstr "Nuligu vian proponon"
14081
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14083 #, c-format
14084 msgid "cardnumber"
14085 msgstr "kartonumero"
14086
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
14088 #, c-format
14089 msgid "change your password"
14090 msgstr "ŝanĝu vian pasvorton"
14091
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
14093 #, c-format
14094 msgid "confirm email address"
14095 msgstr "Konfimu retpoŝtan adreson"
14096
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14098 #, c-format
14099 msgid "contains"
14100 msgstr "enhavas"
14101
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14103 #, c-format
14104 msgid "continue creating your request"
14105 msgstr "Daŭrigu preparon de via propono"
14106
14107 #. SPAN
14108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97
14109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291
14110 msgid ""
14111 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14112 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14113 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14114 msgstr ""
14115 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14116 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14117 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14118
14119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14121 #, c-format
14122 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14123 msgstr "dato post kiam rezervopeto ne plu estas bezonata"
14124
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14127 #, c-format
14128 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14129 msgstr "dato post kiam ekzlemplero revenos al la breto se oni ne forprenis ĝin"
14130
14131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14132 #, c-format
14133 msgid ""
14134 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14135 "values: "
14136 msgstr ""
14137 "difinas la specon de rikordo-identigilo uzata pri la peto, eblaj valoroj: "
14138
14139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14140 #, c-format
14141 msgid "desired_due_date"
14142 msgstr "desired_due_date"
14143
14144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:259
14145 #, fuzzy, c-format
14146 msgid "due in fines and charges "
14147 msgstr "ŝuldataj monpunoj kaj pagotaĵoj"
14148
14149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14150 #, c-format
14151 msgid "email"
14152 msgstr "retpoŝto"
14153
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
14155 #, c-format
14156 msgid "email address"
14157 msgstr "retpoŝta adreso"
14158
14159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14161 #, c-format
14162 msgid "expiry_date"
14163 msgstr "expiry_date"
14164
14165 # Voknomo ne estas ĉiam antaŭnomo aŭ unua nomo, ekz-e ĉe ZHAO Zhilian la voknomo estas Zhilian dum ĉe Richard BAXTER la voknomo ja estas la antaŭnomo aŭ unua nomo, nome Richard.
14166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14167 #, c-format
14168 msgid "firstname"
14169 msgstr "firstname"
14170
14171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "for every request "
14174 msgstr "Petoj por artikoloj "
14175
14176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14177 #, c-format
14178 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14179 msgstr "por pli da informoj pri ĝia funkcio kaj kiel ĝin agordi."
14180
14181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
14182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
14183 #, c-format
14184 msgid "here"
14185 msgstr "ĉi tie"
14186
14187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14191 #, c-format
14192 msgid "id"
14193 msgstr "id"
14194
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14198 #, c-format
14199 msgid "id_type"
14200 msgstr "id_type"
14201
14202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14203 #, c-format
14204 msgid ""
14205 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14206 msgstr ""
14207 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14208
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14210 #, c-format
14211 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14212 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14213
14214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14215 #, c-format
14216 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14217 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14218
14219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14220 #, c-format
14221 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14222 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14223
14224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14225 #, c-format
14226 msgid ""
14227 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14228 "show_loans=1 "
14229 msgstr ""
14230 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14231 "show_loans=1 "
14232
14233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14234 #, c-format
14235 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14236 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14237
14238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14239 #, c-format
14240 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14241 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14242
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14244 #, c-format
14245 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14246 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14247
14248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14249 #, c-format
14250 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14251 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14252
14253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14254 #, c-format
14255 msgid ""
14256 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14257 "request_location=127.0.0.1 "
14258 msgstr ""
14259 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14260 "request_location=127.0.0.1 "
14261
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14263 #, c-format
14264 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14265 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14266
14267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14268 #, c-format
14269 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14270 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14271
14272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14273 #, c-format
14274 msgid "in any heading"
14275 msgstr "en iu ajn rubriko"
14276
14277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14278 #, c-format
14279 msgid "in main entry"
14280 msgstr "en la ĉefenskribo"
14281
14282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14283 #, c-format
14284 msgid "in the complete record"
14285 msgstr "en la plena rikordo"
14286
14287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14288 #, c-format
14289 msgid "is exactly"
14290 msgstr "estas precize"
14291
14292 # Aŭ 'ero' depende de la kunteksto.
14293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14295 #, c-format
14296 msgid "item"
14297 msgstr "ekzemplero"
14298
14299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14303 #, c-format
14304 msgid "item_id"
14305 msgstr "item_id"
14306
14307 #. ABBR
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151
14309 msgid "koha:biblionumber:%s"
14310 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14311
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "language (Optional)"
14315 msgstr "(Nedeviga)"
14316
14317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14318 #, c-format
14319 msgid "list of authority record identifiers"
14320 msgstr "listo de identigiloj de aŭtoritataj rikordoj"
14321
14322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14323 #, c-format
14324 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14325 msgstr "listo aŭ de bibliografiaj aŭ de ekzempleraj identigiloj"
14326
14327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14328 #, c-format
14329 msgid "list of system record identifiers"
14330 msgstr "listo de rikordo-identigiloj en la sistemo"
14331
14332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163
14333 #, c-format
14334 msgid "log in using a different account"
14335 msgstr "ensalutu uzante alian konton"
14336
14337 # Kio estas "negcap"?  Ĉu eble "negativa kapableco"?
14338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
14339 #, c-format
14340 msgid "negcap "
14341 msgstr "negcap "
14342
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14344 #, c-format
14345 msgid "not"
14346 msgstr "ne"
14347
14348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14349 #, fuzzy, c-format
14350 msgid "on this item. "
14351 msgstr "Redonu tiun ĉi ekzempleron"
14352
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14354 #, c-format
14355 msgid "or"
14356 msgstr "aŭ"
14357
14358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14359 #, c-format
14360 msgid "or "
14361 msgstr "aŭ "
14362
14363 #. SCRIPT
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14365 msgid "out of"
14366 msgstr "el"
14367
14368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
14370 #, c-format
14371 msgid "password"
14372 msgstr "pasvorto"
14373
14374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14381 #, c-format
14382 msgid "patron_id"
14383 msgstr "patron_id"
14384
14385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14387 #, c-format
14388 msgid "pickup_location"
14389 msgstr "pickup_location"
14390
14391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
14392 #, c-format
14393 msgid "primary email address"
14394 msgstr "ĉefa retpoŝta adreso"
14395
14396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:965
14397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55
14398 #, c-format
14399 msgid "privacy policy"
14400 msgstr "politiko pri privateco"
14401
14402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
14403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
14404 #, c-format
14405 msgid "purchase suggestion"
14406 msgstr "aĉetpropono"
14407
14408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14409 #, c-format
14410 msgid "request_location"
14411 msgstr "request_location"
14412
14413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14414 #, c-format
14415 msgid ""
14416 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14417 msgstr "petas apartan formaton aŭ formataron dum raportado pri havebleco"
14418
14419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14420 #, c-format
14421 msgid ""
14422 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14423 "language if set, the first language in opac language list or english"
14424 msgstr ""
14425
14426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14427 #, c-format
14428 msgid ""
14429 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14430 "values: "
14431 msgstr ""
14432 "petas apartan nivelon de detaleco dum raportado pri havebleco, eblaj "
14433 "valoroj: "
14434
14435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "reserve"
14438 msgstr "Rezervoj por kursoj"
14439
14440 #. SCRIPT
14441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14442 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14443 msgstr "rezultoj en la OverDrive-kolekto de la biblioteko."
14444
14445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14446 #, c-format
14447 msgid "return_fmt"
14448 msgstr "return_fmt"
14449
14450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14451 #, c-format
14452 msgid "return_type"
14453 msgstr "return_type"
14454
14455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14456 #, c-format
14457 msgid "schema"
14458 msgstr "skemo"
14459
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
14461 #, c-format
14462 msgid "search"
14463 msgstr "serĉu"
14464
14465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
14466 #, c-format
14467 msgid "secondary email address"
14468 msgstr "plia retpoŝta adreso"
14469
14470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14471 #, c-format
14472 msgid "see also:"
14473 msgstr "vidu ankaŭ:"
14474
14475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
14476 #, c-format
14477 msgid "show all component parts"
14478 msgstr ""
14479
14480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14481 #, c-format
14482 msgid "show_attributes"
14483 msgstr "show_attributes"
14484
14485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14486 #, c-format
14487 msgid "show_contact"
14488 msgstr "show_contact"
14489
14490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14491 #, c-format
14492 msgid "show_fines"
14493 msgstr "show_fines"
14494
14495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14496 #, c-format
14497 msgid "show_holds"
14498 msgstr "show_holds"
14499
14500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14501 #, c-format
14502 msgid "show_loans"
14503 msgstr "show_loans"
14504
14505 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
14506 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) 
14507 #. %3$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
14508 #. %4$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
14509 #. %5$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
14510 #. %6$s:  END 
14511 #. %7$s:  ELSE 
14512 #. %8$s:  IF HOLD.itemtype 
14513 #. %9$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
14514 #. %10$s:  ELSE 
14515 #. %11$s:  END 
14516 #. %12$s:  END 
14517 #. %13$s:  END 
14518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
14519 #, c-format
14520 msgid ""
14521 "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for "
14522 "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14523 msgstr ""
14524 "ekde %s %s Ekzemplero prilaborata %s Suspendita %s ĝis %s %s %s %s Atendanta "
14525 "la tuj poste haveblan ekzempleron de ekzemplero-speco '%s' %s Atendanta %s "
14526 "%s %s "
14527
14528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14530 #, c-format
14531 msgid "site administrator"
14532 msgstr "reteja administranto"
14533
14534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14535 #, c-format
14536 msgid ""
14537 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14538 msgstr "indikas la metadatuman skemon de rikordoj liverotaj, eblaj valoroj: "
14539
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14542 #, c-format
14543 msgid "start_date"
14544 msgstr "start_date"
14545
14546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14547 #, c-format
14548 msgid "starts with"
14549 msgstr "komenciĝas per"
14550
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14552 #, c-format
14553 msgid "subjects "
14554 msgstr "temoj "
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125
14557 #, c-format
14558 msgid "suggestions"
14559 msgstr "proponoj"
14560
14561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14562 #, c-format
14563 msgid "surname"
14564 msgstr "familia nomo"
14565
14566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
14567 #, c-format
14568 msgid ""
14569 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
14570 "element 'reserve_id')"
14571 msgstr ""
14572 "sistema rezerv-identigilo (liverita de GetRecords kaj GetPatronInfo en la "
14573 "elementon 'reserve_id')"
14574
14575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
14576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14577 #, c-format
14578 msgid "system item identifier"
14579 msgstr "ekzemplero-identigilo en la sistemo"
14580
14581 # Mi ne scias kio estas tagsel_button sed oni lasas la saman terminon en la franca kaj germana versioj de Koha.
14582 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
14584 msgid "tagsel_button"
14585 msgstr "tagsel_button"
14586
14587 #. META http-equiv=Content-Type
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
14589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
14591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
14592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
14593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
14594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
14595 msgid "text/html; charset=utf-8"
14596 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14597
14598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
14600 #, c-format
14601 msgid ""
14602 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14603 "placed"
14604 msgstr ""
14605 "la IBS-identigilo de la bibliografia rikordo pri kiu la peto estas farita"
14606
14607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
14609 #, c-format
14610 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14611 msgstr "la IBS-identigilo de la kliento por kiu oni faras la peton"
14612
14613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
14614 #, c-format
14615 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14616 msgstr "la IBS-identigilo de la specifa petita ekzemplero"
14617
14618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
14619 #, c-format
14620 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14621 msgstr "la dato kiam la kliento ŝatus, ke la ekzemplero estu redonita"
14622
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
14624 #, c-format
14625 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14626 msgstr "la speco de identigilo, eblaj valoroj: "
14627
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
14629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
14630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
14631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
14632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
14633 #, c-format
14634 msgid ""
14635 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14636 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14637 msgstr ""
14638 "la unika kliento-identigilo de la Integrita Biblioteka Sistemo - IBS -; la "
14639 "sama identigilo liverita de LookupPatron aŭ AuthenticatePatron"
14640
14641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
14642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
14643 #, c-format
14644 msgid "there was a problem processing your payment"
14645 msgstr "estis problemo dum prilaborado de via pago"
14646
14647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
14648 #, c-format
14649 msgid "to post a comment. "
14650 msgstr "por afiŝi komenton. "
14651
14652 #. LINK
14653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58
14654 msgid "unAPI"
14655 msgstr "unAPI"
14656
14657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
14658 #, c-format
14659 msgid "until "
14660 msgstr "ĝis "
14661
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14663 #, c-format
14664 msgid "up to "
14665 msgstr "ĝis "
14666
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
14668 #, c-format
14669 msgid "used for/see from:"
14670 msgstr "uzita por/vidu de:"
14671
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
14673 #, c-format
14674 msgid "user's login identifier"
14675 msgstr "ensaluta identigilo de uzanto"
14676
14677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
14678 #, c-format
14679 msgid "user's password"
14680 msgstr "pasvorto de uzanto"
14681
14682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
14683 #, c-format
14684 msgid "userid"
14685 msgstr "uzanto-identigilo"
14686
14687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
14688 #, c-format
14689 msgid "username"
14690 msgstr "uzantonomo"
14691
14692 #. SCRIPT
14693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14694 msgid "view labeled"
14695 msgstr "vido kun etikedoj"
14696
14697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
14698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
14699 #, c-format
14700 msgid "view plain"
14701 msgstr "simpla vido"
14702
14703 #. SCRIPT
14704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
14705 msgid "waiting holds:"
14706 msgstr "atendanta rezervojn:"
14707
14708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239
14709 #, c-format
14710 msgid "was not found in the database. Please try again."
14711 msgstr "ne estis trovita en la datumbazo. Bonvolu provi denove."
14712
14713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
14714 #, c-format
14715 msgid ""
14716 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
14717 "response"
14718 msgstr ""
14719 "ĉu aŭ ne liveri la etenditajn kliento-atribuajn informojn en la respondo"
14720
14721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
14722 #, c-format
14723 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14724 msgstr "ĉu aŭ ne liveri monpun-informojn en la respondo"
14725
14726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14727 #, c-format
14728 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14729 msgstr "ĉu aŭ ne liveri rezervopeto-informojn en la respondo"
14730
14731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
14732 #, c-format
14733 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14734 msgstr "ĉu aŭ ne liveri prunto-informojn en la respondo"
14735
14736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14737 #, c-format
14738 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14739 msgstr "ĉu aŭ ne liveri klientajn kontakt-informojn en la respondo"
14740
14741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14742 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14743 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14744
14745 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14747 #, c-format
14748 msgid "will be sent shortly to %s."
14749 msgstr "baldaŭ estos sendita al %s."
14750
14751 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
14753 #, c-format
14754 msgid ""
14755 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
14756 "items you wish to not place holds on. "
14757 msgstr ""
14758 "vi rajtas fari nur %s pliajn rezervojn. Bonvolu malmarki la butonojn por "
14759 "tiuj ekzempleroj kiujn vi ne rezervos. "
14760
14761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
14762 #, c-format
14763 msgid "your charges"
14764 msgstr "viaj pagendaĵoj"
14765
14766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
14767 #, c-format
14768 msgid "your checkout history"
14769 msgstr "via pruntohistorio"
14770
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
14772 #, c-format
14773 msgid "your consents"
14774 msgstr "viaj konsentoj"
14775
14776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
14777 #, c-format
14778 msgid "your holds history"
14779 msgstr "via rezervohistorio"
14780
14781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
14782 #, c-format
14783 msgid "your interlibrary loan requests"
14784 msgstr "viaj petoj pri interbibliotekaj pruntoj"
14785
14786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112
14787 #, c-format
14788 msgid "your lists"
14789 msgstr "viaj listoj"
14790
14791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102
14792 #, c-format
14793 msgid "your messaging"
14794 msgstr "via mesaĝado"
14795
14796 #. %1$s:  payment | html 
14797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14798 #, c-format
14799 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14800 msgstr "via pago de %s estis utiligita por via konto"
14801
14802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
14803 #, c-format
14804 msgid "your personal details"
14805 msgstr "viaj personaj detaloj"
14806
14807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
14808 #, c-format
14809 msgid "your privacy"
14810 msgstr "via privateco"
14811
14812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
14813 #, c-format
14814 msgid "your purchase suggestions"
14815 msgstr "viaj aĉetproponoj"
14816
14817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "your recalls history"
14820 msgstr "via legohistorio"
14821
14822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
14823 #, c-format
14824 msgid "your routing lists"
14825 msgstr "viaj dissendolistoj"
14826
14827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
14828 #, c-format
14829 msgid "your search history"
14830 msgstr "via serĉhistorio"
14831
14832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
14833 #, c-format
14834 msgid "your summary"
14835 msgstr "via resumo"
14836
14837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
14838 #, c-format
14839 msgid "your tags"
14840 msgstr "viaj etikedoj"
14841
14842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14843 #, c-format
14844 msgid "×"
14845 msgstr "×"
14846
14847 #, fuzzy
14848 #~ msgid "Clear text"
14849 #~ msgstr "Forviŝu daton"
14850
14851 #~ msgid "Copyright date:"
14852 #~ msgstr "Kopirajta dato:"