Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-messages.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 23:57+0000\n"
8 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /es/22.11/es-ES-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684799872.264733\n"
19
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "música vocal a cappella"
23
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "música instrumental"
27
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "música vocal e instrumental"
31
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "música electroacústica"
35
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "música de mezcla de medios (electroacústicos y otros medios)"
39
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "indefinido, variable (por ejemplo voces renacentistas o instrumentos musicales)"
43
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "otros (por ejemplo objetos ordinarios o sonidos naturales)"
47
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
51 msgid "Voices"
52 msgstr "Voces"
53
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
58 msgid "Woodwinds"
59 msgstr "Vientos de madera"
60
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "Instrumentos de viento"
67
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
73 msgstr "Cuerdas, con arco"
74
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "Cuerdas, pulsadas"
81
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
86 msgid "Keyboard"
87 msgstr "Teclado"
88
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
93 msgid "Percussion"
94 msgstr "Percusión"
95
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "Instrumentos y dispositivos eléctricos/electrónicos"
102
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "Miscelaneos, otros, instrumentos no especificados"
109
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "Otros intérpretes"
115
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
118 msgid "Conductors"
119 msgstr "Conductores"
120
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
122 msgid "Choruses"
123 msgstr "Coros"
124
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Orquestas, ensambles"
128
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "total de intérpretes"
133
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "instrumentos de viento"
138
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
141 msgid "choirs"
142 msgstr "coros"
143
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "instrumentos de viento"
148
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "instrumentos electro-acústicos"
153
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "total de instrumentos"
158
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "instrumentos de solo"
163
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "instrumentos de teclas"
168
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
171 msgid "solo voices"
172 msgstr "voces de solo"
173
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "miscelaneos, otros instrumentos"
178
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
181 msgid "orchestras"
182 msgstr "orquestas"
183
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "instrumentos de percusión"
188
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
191 msgid "conductors"
192 msgstr "conductores"
193
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "instrumentos de cuerda y arco"
198
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "instrumentos de cuerda pulsada"
203
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
206 msgid "voices total"
207 msgstr "total de voces"
208
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "instrumentos de viento de madera"
213
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "voces corales"
218
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "instrumentos ensamblados"
223
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "dispositivos, otros interpretes"
228
229 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
230 msgid "unknown"
231 msgstr "desconocido"
232
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
235 msgstr "Error: no se pudo obtener la disponibilidad para este ID"
236
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
238 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
239 msgid "not available"
240 msgstr "no disponible"
241
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
243 msgid "Not for loan"
244 msgstr "No para préstamo"
245
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
247 msgid "Checked out"
248 msgstr "Prestado"
249
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
251 msgid "Item lost"
252 msgstr "Ítem perdido"
253
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
255 msgid "Item withdrawn"
256 msgstr "Ítem retirado"
257
258 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
259 msgid "Item damaged"
260 msgstr "Ítem dañado"
261
262 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
263 msgid "available"
264 msgstr "disponible"
265
266 #: Koha/Database/Columns.pm:64
267 msgid "Basket ID (internal)"
268 msgstr "ID de la cesta (interno)"
269
270 #: Koha/Database/Columns.pm:65
271 msgid "Biblionumber (internal)"
272 msgstr "Número de registro (interno)"
273
274 #: Koha/Database/Columns.pm:66
275 msgid "Fund ID (internal)"
276 msgstr "ID del fondo (interno)"
277
278 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
279 #: Koha/Database/Columns.pm:88
280 msgid "Not used (deprecated)"
281 msgstr "No utilizado (obsoleto)"
282
283 #: Koha/Database/Columns.pm:68
284 msgid "Cancellation reason"
285 msgstr "Motivo de la cancelación"
286
287 #: Koha/Database/Columns.pm:69
288 msgid "Borrower number of creator"
289 msgstr "Número de usuario creador"
290
291 #: Koha/Database/Columns.pm:70
292 msgid "Currency"
293 msgstr "Moneda"
294
295 #: Koha/Database/Columns.pm:71
296 msgid "Cancellation date"
297 msgstr "Fecha de cancelación"
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:72
300 msgid "Date received"
301 msgstr "Fecha de recepción"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:73
304 msgid "Discount"
305 msgstr "Descuento"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:74
308 msgid "Budgeted cost, tax excl."
309 msgstr "Costo presupuestado sin impuestos"
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:75
312 msgid "Budgeted cost, tax incl."
313 msgstr "Costo presupuestado con impuesto incluido"
314
315 #: Koha/Database/Columns.pm:76
316 msgid "Budgeted cost"
317 msgstr "Costo presupuestado"
318
319 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
320 msgid "Creation date"
321 msgstr "Fecha de creación"
322
323 #: Koha/Database/Columns.pm:78
324 msgid "Estimated delivery date"
325 msgstr "Fecha estimada de entrega"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:80
328 msgid "Invoice ID (internal)"
329 msgstr "ID de la factura (interno)"
330
331 #: Koha/Database/Columns.pm:81
332 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
333 msgstr "ID del ítem (EDIFACT)"
334
335 #: Koha/Database/Columns.pm:82
336 msgid "Vendor price"
337 msgstr "Precio provisto por el proveedor"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
340 msgid "Internal note"
341 msgstr "Nota interna"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:84
344 msgid "Vendor note"
345 msgstr "Nota del proveedor"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:85
348 msgid "Order number"
349 msgstr "Número de pedido"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:86
352 msgid "Order status"
353 msgstr "Estado del pedido"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:87
356 msgid "Parent order number (internal)"
357 msgstr "Número de pedido principal (interno)"
358
359 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
360 msgid "Quantity"
361 msgstr "Cantidad"
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:90
364 msgid "Quantity received"
365 msgstr "Cantidad recibida"
366
367 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
368 msgid "Replacement price"
369 msgstr "Precio de reposición"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:92
372 msgid "Retail price, tax excl."
373 msgstr "Precio minorista, impuestos no incluidos"
374
375 #: Koha/Database/Columns.pm:93
376 msgid "Retail price, tax incl."
377 msgstr "Precio minorista, impuestos incluidos"
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:94
380 msgid "Retail price"
381 msgstr "Precio minorista"
382
383 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
384 msgid "Not used"
385 msgstr "No utilizado"
386
387 #: Koha/Database/Columns.pm:96
388 msgid "Statistic 1"
389 msgstr "Estadística 1"
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:98
392 msgid "Statistic 2"
393 msgstr "Estadística 2"
394
395 #: Koha/Database/Columns.pm:99
396 msgid "Subscription ID (internal)"
397 msgstr "ID de suscripción (interna)"
398
399 #: Koha/Database/Columns.pm:100
400 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
401 msgstr "Número de referencia del proveedor (EDIFACT)"
402
403 #: Koha/Database/Columns.pm:101
404 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
405 msgstr "Calificador de referencia del proveedor (EDIFACT)"
406
407 #: Koha/Database/Columns.pm:102
408 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
409 msgstr "Informe del proveedor (EDIFACT)"
410
411 #: Koha/Database/Columns.pm:103
412 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
413 msgstr "Copia de seguridad del valor fiscal (obsoleto)"
414
415 #: Koha/Database/Columns.pm:104
416 msgid "Tax rate on order"
417 msgstr "Impuestos al solicitar"
418
419 #: Koha/Database/Columns.pm:105
420 msgid "Tax rate on receive"
421 msgstr "Tasa de impuestos al recibir"
422
423 #: Koha/Database/Columns.pm:106
424 msgid "Tax value backup (deprecated)"
425 msgstr "Copia de seguridad del valor fiscal (obsoleto)"
426
427 #: Koha/Database/Columns.pm:107
428 msgid "Tax amount on order"
429 msgstr "Importe del impuesto sobre pedido"
430
431 #: Koha/Database/Columns.pm:108
432 msgid "Tax amount on receive"
433 msgstr "Importe del impuesto al recibir"
434
435 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
436 #: Koha/Database/Columns.pm:284
437 msgid "Timestamp"
438 msgstr "Fecha de registro"
439
440 #: Koha/Database/Columns.pm:110
441 msgid "Uncertain price"
442 msgstr "Precio incierto"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:111
445 msgid "Actual cost, tax excl."
446 msgstr "Costo actual, impuestos no incluidos"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:112
449 msgid "Actual cost, tax incl."
450 msgstr "Costo actual, impuestos incluidos"
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:113
453 msgid "Actual cost"
454 msgstr "Costo actual"
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:116
457 msgid "Address"
458 msgstr "Dirección"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:117
461 msgid "Address 2"
462 msgstr "Dirección 2"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:118
465 msgid "Alternate contact: Address"
466 msgstr "Contacto alternativo: Dirección"
467
468 #: Koha/Database/Columns.pm:119
469 msgid "Alternate contact: Address 2"
470 msgstr "Contacto alternativo: Dirección 2"
471
472 #: Koha/Database/Columns.pm:120
473 msgid "Alternate contact: City"
474 msgstr "Contacto alternativo: Ciudad"
475
476 #: Koha/Database/Columns.pm:121
477 msgid "Alternate contact: Country"
478 msgstr "Contacto alternativo: País"
479
480 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
481 msgid "Alternate contact: First name"
482 msgstr "Contacto alternativo: Nombre de pila"
483
484 #: Koha/Database/Columns.pm:123
485 msgid "Alternate contact: Phone"
486 msgstr "Contacto alternativo: Teléfono"
487
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
489 msgid "Alternate contact: State"
490 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
493 msgid "Alternate contact: Surname"
494 msgstr "Contacto alternativo: Apellido"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:126
497 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
498 msgstr "Contacto alternativo: ZIP/código postal"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:127
501 msgid "Data anonymization flag"
502 msgstr "Indicador de anonimización de datos"
503
504 #: Koha/Database/Columns.pm:128
505 msgid "Authentication method"
506 msgstr "Método de autenticación"
507
508 #: Koha/Database/Columns.pm:129
509 msgid "Allow auto-renewals"
510 msgstr "Permitir auto-renovaciones"
511
512 #: Koha/Database/Columns.pm:130
513 msgid "Alternate address: Address"
514 msgstr "Dirección alternativa: Dirección"
515
516 #: Koha/Database/Columns.pm:131
517 msgid "Alternate address: Address 2"
518 msgstr "Dirección alternativa: Dirección 2"
519
520 #: Koha/Database/Columns.pm:132
521 msgid "Alternate address: City"
522 msgstr "Dirección alternativa: Ciudad"
523
524 #: Koha/Database/Columns.pm:133
525 msgid "Alternate address: Country"
526 msgstr "Dirección alternativa: País"
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:134
529 msgid "Alternate address: Email"
530 msgstr "Dirección alternativa: Correo electrónico"
531
532 #: Koha/Database/Columns.pm:135
533 msgid "Alternate address: Phone"
534 msgstr "Dirección alternativa: Teléfono"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:136
537 msgid "Alternate address: State"
538 msgstr "Dirección alternativa: Estado"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:137
541 msgid "Alternate address: Street number"
542 msgstr "Dirección alternativa: Calle número"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:138
545 msgid "Alternate address: Street type"
546 msgstr "Dirección alternativa: Tipo de calle"
547
548 #: Koha/Database/Columns.pm:139
549 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
550 msgstr "Dirección alternativa: ZIP/Código postal"
551
552 #: Koha/Database/Columns.pm:140
553 msgid "Circulation note"
554 msgstr "Nota de circulación"
555
556 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
557 msgid "Borrower number"
558 msgstr "Número de usuario"
559
560 #: Koha/Database/Columns.pm:142
561 msgid "Home library"
562 msgstr "Biblioteca de origen"
563
564 #: Koha/Database/Columns.pm:143
565 msgid "Card number"
566 msgstr "Número de Carné"
567
568 #: Koha/Database/Columns.pm:144
569 msgid "Patron category"
570 msgstr "Categoría de usuario"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:145
573 msgid "Check for previous checkouts"
574 msgstr "Comprobar los préstamos anteriores"
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:146
577 msgid "City"
578 msgstr "Ciudad"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:149
581 msgid "Alternate contact: Note"
582 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:150
585 msgid "Alternate contact: Title"
586 msgstr "Contacto alternativo: Título"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:151
589 msgid "Country"
590 msgstr "País"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:152
593 msgid "Account renewal date"
594 msgstr "Fecha de renovación de la cuenta"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:153
597 msgid "Registration date"
598 msgstr "Fecha de registro"
599
600 #: Koha/Database/Columns.pm:154
601 msgid "Expiry date"
602 msgstr "Fecha de vencimiento"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:155
605 msgid "Date of birth"
606 msgstr "Fecha de nacimiento"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:156
609 msgid "Restricted [until] flag"
610 msgstr "Indicador de restricción [hasta]"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:157
613 msgid "Comment"
614 msgstr "Comentario"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:158
617 msgid "Primary email"
618 msgstr "Email principal"
619
620 #: Koha/Database/Columns.pm:159
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "Email secundario"
623
624 #: Koha/Database/Columns.pm:160
625 msgid "Fax"
626 msgstr "Fax"
627
628 #: Koha/Database/Columns.pm:161
629 msgid "First name"
630 msgstr "Nombre"
631
632 #: Koha/Database/Columns.pm:162
633 msgid "System permissions"
634 msgstr "Permisos del sistema"
635
636 #: Koha/Database/Columns.pm:163
637 msgid "Gone no address flag"
638 msgstr "Indicador, Sin dirección"
639
640 #: Koha/Database/Columns.pm:164
641 msgid "Initials"
642 msgstr "Iniciales"
643
644 #: Koha/Database/Columns.pm:165
645 msgid "Preferred language for notices"
646 msgstr "Idioma preferido para los avisos"
647
648 #: Koha/Database/Columns.pm:166
649 msgid "Last activity date"
650 msgstr "Última fecha de actividad"
651
652 #: Koha/Database/Columns.pm:167
653 msgid "Number of failed login attempts"
654 msgstr "Número de intentos de inicio de sesión fallidos"
655
656 #: Koha/Database/Columns.pm:168
657 msgid "Lost card flag"
658 msgstr "Indicador de carné perdido"
659
660 #: Koha/Database/Columns.pm:169
661 msgid "Middle name"
662 msgstr "Nombre intermedio"
663
664 #: Koha/Database/Columns.pm:170
665 msgid "Other phone"
666 msgstr "Otro teléfono"
667
668 #: Koha/Database/Columns.pm:171
669 msgid "OPAC note"
670 msgstr "Nota de OPAC"
671
672 #: Koha/Database/Columns.pm:172
673 msgid "Other name"
674 msgstr "Otro nombre"
675
676 #: Koha/Database/Columns.pm:173
677 msgid "Overdrive auth token"
678 msgstr "Token de autenticación de Overdrive"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:174
681 msgid "Password expiration date"
682 msgstr "Fecha de expiración de la contraseña"
683
684 #: Koha/Database/Columns.pm:175
685 msgid "Password"
686 msgstr "Contraseña"
687
688 #: Koha/Database/Columns.pm:176
689 msgid "Primary phone"
690 msgstr "Teléfono principal"
691
692 #: Koha/Database/Columns.pm:177
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Teléfono secundario"
695
696 #: Koha/Database/Columns.pm:178
697 msgid "Primary contact method"
698 msgstr "Método de contacto principal"
699
700 #: Koha/Database/Columns.pm:179
701 msgid "Show checkouts to guarantor"
702 msgstr "Mostrar préstamos al garante"
703
704 #: Koha/Database/Columns.pm:180
705 msgid "Show fines to guarantor"
706 msgstr "Mostrar multas al garante"
707
708 #: Koha/Database/Columns.pm:181
709 msgid "Privacy settings"
710 msgstr "Configuración de privacidad"
711
712 #: Koha/Database/Columns.pm:182
713 msgid "Pronouns"
714 msgstr "Pronombres"
715
716 #: Koha/Database/Columns.pm:183
717 msgid "Relationship"
718 msgstr "Relación"
719
720 #: Koha/Database/Columns.pm:184
721 msgid "Secret (2FA)"
722 msgstr "Secreto (2FA)"
723
724 #: Koha/Database/Columns.pm:185
725 msgid "Gender"
726 msgstr "Género"
727
728 #: Koha/Database/Columns.pm:186
729 msgid "SMS provider ID (internal)"
730 msgstr "ID del proveedor de SMS (interno)"
731
732 #: Koha/Database/Columns.pm:187
733 msgid "Mobile phone number"
734 msgstr "Número de teléfono móvil"
735
736 #: Koha/Database/Columns.pm:188
737 msgid "Sort 1"
738 msgstr "Ordenar 1"
739
740 #: Koha/Database/Columns.pm:189
741 msgid "Sort 2"
742 msgstr "Ordenar 2"
743
744 #: Koha/Database/Columns.pm:190
745 msgid "State"
746 msgstr "Estado"
747
748 #: Koha/Database/Columns.pm:191
749 msgid "Street number"
750 msgstr "Número de calle"
751
752 #: Koha/Database/Columns.pm:192
753 msgid "Street type"
754 msgstr "Tipo de calle"
755
756 #: Koha/Database/Columns.pm:193
757 msgid "Surname"
758 msgstr "Apellidos"
759
760 #: Koha/Database/Columns.pm:194
761 msgid "Salutation"
762 msgstr "Saludo"
763
764 #: Koha/Database/Columns.pm:195
765 msgid "Last update date"
766 msgstr "Fecha de la última actualización"
767
768 #: Koha/Database/Columns.pm:196
769 msgid "Username"
770 msgstr "Nombre de usuario"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:197
773 msgid "ZIP/Postal code"
774 msgstr "ZIP/Código postal"
775
776 #: Koha/Database/Columns.pm:200
777 msgid "Barcode"
778 msgstr "Código de barras"
779
780 #: Koha/Database/Columns.pm:201
781 msgid "Biblioitem number (internal)"
782 msgstr "Número de ítem bibliográfico (interno)"
783
784 #: Koha/Database/Columns.pm:202
785 msgid "Biblio number (internal)"
786 msgstr "Número de registro (interno)"
787
788 #: Koha/Database/Columns.pm:203
789 msgid "Source of acquisition"
790 msgstr "Fuente de adquisición"
791
792 #: Koha/Database/Columns.pm:204
793 msgid "Collection"
794 msgstr "Colección"
795
796 #: Koha/Database/Columns.pm:205
797 msgid "Koha normalized classification for sorting"
798 msgstr "Clasificación normalizada Koha para ordenación"
799
800 #: Koha/Database/Columns.pm:206
801 msgid "Source of classification / shelving scheme"
802 msgstr "Fuente de la clasificación / esquema de estantería"
803
804 #: Koha/Database/Columns.pm:207
805 msgid "Coded location qualifier"
806 msgstr "Calificador de ubicación codificada"
807
808 #: Koha/Database/Columns.pm:208
809 msgid "Copy number"
810 msgstr "Copia número"
811
812 #: Koha/Database/Columns.pm:209
813 msgid "Damaged on"
814 msgstr "Dañado en"
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:210
817 msgid "Damaged status"
818 msgstr "Estado de daño"
819
820 #: Koha/Database/Columns.pm:211
821 msgid "Date acquired"
822 msgstr "Fecha de adquisición"
823
824 #: Koha/Database/Columns.pm:212
825 msgid "Date last checked out"
826 msgstr "Fecha del último préstamo"
827
828 #: Koha/Database/Columns.pm:213
829 msgid "Date last seen"
830 msgstr "Visto por última vez"
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:214
833 msgid "Date of deletion"
834 msgstr "Fecha de eliminación"
835
836 #: Koha/Database/Columns.pm:215
837 msgid "Serial enumeraton/chronology"
838 msgstr "Enumeración/cronología de la publicación periódica"
839
840 #: Koha/Database/Columns.pm:216
841 msgid "Exclude from local holds priority"
842 msgstr "Excluir de las reservas locales con prioridad"
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:217
845 msgid "Current library"
846 msgstr "Biblioteca actual"
847
848 #: Koha/Database/Columns.pm:218
849 msgid "Permanent library"
850 msgstr "Biblioteca permanente"
851
852 #: Koha/Database/Columns.pm:219
853 msgid "Total checkouts"
854 msgstr "Total de préstamos"
855
856 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
857 msgid "Call number"
858 msgstr "Signatura"
859
860 #: Koha/Database/Columns.pm:221
861 msgid "Lost on"
862 msgstr "Perdido en"
863
864 #: Koha/Database/Columns.pm:222
865 msgid "Lost status"
866 msgstr "Estado de pérdida"
867
868 #: Koha/Database/Columns.pm:224
869 msgid "Public note"
870 msgstr "Nota pública"
871
872 #: Koha/Database/Columns.pm:225
873 msgid "Item number (internal)"
874 msgstr "Número de ítem (interno)"
875
876 #: Koha/Database/Columns.pm:226
877 msgid "Koha item type"
878 msgstr "Tipo de ítem Koha"
879
880 #: Koha/Database/Columns.pm:227
881 msgid "Shelving location"
882 msgstr "Ubicación en estantería"
883
884 #: Koha/Database/Columns.pm:228
885 msgid "Materials specified"
886 msgstr "Materiales especificados"
887
888 #: Koha/Database/Columns.pm:229
889 msgid "Additional subfields (XML)"
890 msgstr "Subcampos adicionales (XML)"
891
892 #: Koha/Database/Columns.pm:230
893 msgid "New status"
894 msgstr "Nuevo estado"
895
896 #: Koha/Database/Columns.pm:232
897 msgid "Due date"
898 msgstr "Fecha de vencimiento"
899
900 #: Koha/Database/Columns.pm:233
901 msgid "Permanent shelving location"
902 msgstr "Ubicación permanente en estantería"
903
904 #: Koha/Database/Columns.pm:234
905 msgid "Price"
906 msgstr "Precio"
907
908 #: Koha/Database/Columns.pm:235
909 msgid "Total renewals"
910 msgstr "Renovaciones totales"
911
912 #: Koha/Database/Columns.pm:237
913 msgid "Price effective from"
914 msgstr "Precio de reemplazo"
915
916 #: Koha/Database/Columns.pm:238
917 msgid "Total holds"
918 msgstr "Reservas totales"
919
920 #: Koha/Database/Columns.pm:239
921 msgid "Use restrictions"
922 msgstr "Restricciones de uso"
923
924 #: Koha/Database/Columns.pm:240
925 msgid "Shelving control number"
926 msgstr "Número de control de estantería"
927
928 #: Koha/Database/Columns.pm:241
929 msgid "Inventory number"
930 msgstr "Número de inventario"
931
932 #: Koha/Database/Columns.pm:243
933 msgid "Uniform resource identifier"
934 msgstr "Identificador uniforme de recursos"
935
936 #: Koha/Database/Columns.pm:244
937 msgid "Withdrawn on"
938 msgstr "Retirado en"
939
940 #: Koha/Database/Columns.pm:245
941 msgid "Withdrawn status"
942 msgstr "Estatus retirado"
943
944 #: Koha/Database/Columns.pm:248
945 msgid "Abstract"
946 msgstr "Resumen"
947
948 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
949 msgid "Author"
950 msgstr "Autor"
951
952 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
953 msgid "Biblio number"
954 msgstr "Número de registro"
955
956 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
957 msgid "Copyright date"
958 msgstr "Fecha de copyright"
959
960 #: Koha/Database/Columns.pm:253
961 msgid "Framework code"
962 msgstr "Código de hoja de trabajo"
963
964 #: Koha/Database/Columns.pm:254
965 msgid "Medium"
966 msgstr "Medio"
967
968 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
969 msgid "Notes"
970 msgstr "Notas"
971
972 #: Koha/Database/Columns.pm:256
973 msgid "Name of part/section of a work"
974 msgstr "Nombre de parte o sección de la obra"
975
976 #: Koha/Database/Columns.pm:257
977 msgid "Number of part/section of a work"
978 msgstr "Número de parte o sección de la obra"
979
980 #: Koha/Database/Columns.pm:258
981 msgid "Is a serial?"
982 msgstr "¿Es una publicación periódica?"
983
984 #: Koha/Database/Columns.pm:259
985 msgid "Series title"
986 msgstr "Título de la serie"
987
988 #: Koha/Database/Columns.pm:260
989 msgid "Remainder of title"
990 msgstr "Resto del título"
991
992 #: Koha/Database/Columns.pm:261
993 msgid "Modification date"
994 msgstr "Fecha de modificación"
995
996 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
997 #: Koha/Database/Columns.pm:321
998 msgid "Title"
999 msgstr "Título"
1000
1001 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1002 msgid "Uniform title"
1003 msgstr "Título uniforme"
1004
1005 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1006 msgid "Age restriction"
1007 msgstr "Restricción de edad"
1008
1009 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1010 msgid "Biblioitem number"
1011 msgstr "Número de ítem bibliográfico"
1012
1013 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1014 msgid "Classification"
1015 msgstr "Clasificación"
1016
1017 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1018 msgid "Dewey/classification"
1019 msgstr "Clasificación/Dewey"
1020
1021 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1022 msgid "Illustrations"
1023 msgstr "Ilustraciones"
1024
1025 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1026 msgid "ISBN"
1027 msgstr "ISBN"
1028
1029 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1030 msgid "ISSN"
1031 msgstr "ISSN"
1032
1033 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1034 msgid "Biblio-level item type"
1035 msgstr "Nivel-bibliográfico tipo de ítem"
1036
1037 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1038 msgid "LCCN"
1039 msgstr "LCCN"
1040
1041 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1042 msgid "Number"
1043 msgstr "Número"
1044
1045 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1046 msgid "Number of pages"
1047 msgstr "Número de páginas"
1048
1049 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1050 msgid "Place of publication"
1051 msgstr "Lugar de publicación"
1052
1053 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1054 msgid "Publication date"
1055 msgstr "Fecha de publicación"
1056
1057 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1058 msgid "Publisher"
1059 msgstr "Editor"
1060
1061 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1062 msgid "Size"
1063 msgstr "Tamaño"
1064
1065 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1066 msgid "Sub classification"
1067 msgstr "Sub clasificación"
1068
1069 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1070 msgid "URL"
1071 msgstr "URL"
1072
1073 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1074 msgid "Volume number"
1075 msgstr "Número de volumen"
1076
1077 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1078 msgid "Volume date"
1079 msgstr "Fecha del volumen"
1080
1081 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1082 msgid "Volume information"
1083 msgstr "Información del volumen"
1084
1085 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1086 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1087 msgid "Library"
1088 msgstr "Biblioteca"
1089
1090 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1091 msgid "Statistics date and time"
1092 msgstr "Estadísticas fecha y hora"
1093
1094 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1095 msgid "Item number"
1096 msgstr "Número de ítem"
1097
1098 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1099 msgid "Itemtype"
1100 msgstr "Tipo de ítem"
1101
1102 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1103 msgid "Type"
1104 msgstr "Tipo"
1105
1106 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1107 msgid "Value"
1108 msgstr "Valor"
1109
1110 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1111 msgid "End date"
1112 msgstr "Fecha final"
1113
1114 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1115 msgid "Location"
1116 msgstr "Ubicación"
1117
1118 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1119 msgid "Periodicity"
1120 msgstr "Periodicidad"
1121
1122 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1123 msgid "Start date"
1124 msgstr "Fecha de Inicio"
1125
1126 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1127 msgid "Collection title"
1128 msgstr "Título de colección"
1129
1130 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1131 msgid "Item type"
1132 msgstr "Tipo de ítem"
1133
1134 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1135 msgid "Note"
1136 msgstr "Nota"
1137
1138 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1139 msgid "Patron reason"
1140 msgstr "Motivo del usuario"
1141
1142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1143 msgid "alto"
1144 msgstr "contralto"
1145
1146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1147 msgid "baritone"
1148 msgstr "barítono"
1149
1150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1151 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1152 msgid "bass"
1153 msgstr "bajo"
1154
1155 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1156 msgid "child alto"
1157 msgstr "niño contralto"
1158
1159 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1160 msgid "child soprano"
1161 msgstr "niño soprano"
1162
1163 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1164 msgid "countertenor"
1165 msgstr "contratenor"
1166
1167 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1168 msgid "child voice"
1169 msgstr "voz infantil"
1170
1171 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1172 msgid "man's voice"
1173 msgstr "voz masculina"
1174
1175 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1176 msgid "mezzo-soprano"
1177 msgstr "mezzosoprano"
1178
1179 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1180 msgid "reciting child's voice"
1181 msgstr "voz de niño recitando"
1182
1183 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1184 msgid "reciting voice"
1185 msgstr "voz recitando"
1186
1187 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1188 msgid "reciting man's voice"
1189 msgstr "voz de hombre recitando"
1190
1191 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1192 msgid "reciting woman's voice"
1193 msgstr "voz de mujer recitando"
1194
1195 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1196 msgid "soprano"
1197 msgstr "soprano"
1198
1199 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1200 msgid "tenor"
1201 msgstr "tenor"
1202
1203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1204 msgid "voice - unspecified"
1205 msgstr "voz - no especificado"
1206
1207 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1208 msgid "woman's voice"
1209 msgstr "voz femenina"
1210
1211 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1212 msgid "voice - other"
1213 msgstr "voz - otra"
1214
1215 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1216 msgid "bassoon"
1217 msgstr "fagot"
1218
1219 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1220 msgid "basset-horn"
1221 msgstr "cuerno de basset"
1222
1223 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1224 msgid "bagpipe"
1225 msgstr "cornamusa"
1226
1227 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1228 msgid "clarinet"
1229 msgstr "clarinete"
1230
1231 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1232 msgid "cromorne"
1233 msgstr "cromorne"
1234
1235 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1236 msgid "double bassoon"
1237 msgstr "doble fagot"
1238
1239 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1240 msgid "didjeridu"
1241 msgstr "didierido"
1242
1243 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1244 msgid "dulcian"
1245 msgstr "dulcián"
1246
1247 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1248 msgid "dvojnice"
1249 msgstr "dvojnice"
1250
1251 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1252 msgid "english horn"
1253 msgstr "cuerno inglés"
1254
1255 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1256 msgid "flageolet"
1257 msgstr "octavín"
1258
1259 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1260 msgid "fife"
1261 msgstr "pífano"
1262
1263 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1264 msgid "flute"
1265 msgstr "flauta"
1266
1267 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1268 msgid "tabor pipe"
1269 msgstr "pipa tabor"
1270
1271 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1272 msgid "gemshorn"
1273 msgstr "gemshorn"
1274
1275 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1276 msgid "hornpipe"
1277 msgstr "chirimía"
1278
1279 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1280 msgid "mouth organ"
1281 msgstr "órgano bucal"
1282
1283 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1284 msgid "musette"
1285 msgstr "musette"
1286
1287 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1288 msgid "ney"
1289 msgstr "ney"
1290
1291 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1292 msgid "oboe d'amore"
1293 msgstr "oboe d'amore"
1294
1295 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1296 msgid "oboe"
1297 msgstr "oboe"
1298
1299 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1300 msgid "oboe da caccia"
1301 msgstr "oboe da caccia"
1302
1303 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1304 msgid "piccolo"
1305 msgstr "piccolo"
1306
1307 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1308 msgid "pommer"
1309 msgstr "pommer"
1310
1311 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1312 msgid "panpipes"
1313 msgstr "flautas de pan"
1314
1315 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1316 msgid "racket"
1317 msgstr "raqueta"
1318
1319 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1320 msgid "recorder"
1321 msgstr "grabador"
1322
1323 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1324 msgid "rothophone"
1325 msgstr "rothophone"
1326
1327 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1328 msgid "saxophone"
1329 msgstr "saxofón"
1330
1331 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1332 msgid "shakuhachi"
1333 msgstr "shakuhachi"
1334
1335 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1336 msgid "zurna"
1337 msgstr "zurna"
1338
1339 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1340 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1341 msgid "sarrusophone"
1342 msgstr "sarrusófono"
1343
1344 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1345 msgid "sordun"
1346 msgstr "sordun"
1347
1348 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1349 msgid "woodwind - unspecified"
1350 msgstr "vientos de madera - no especificado"
1351
1352 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1353 msgid "vox humana"
1354 msgstr "vox humana"
1355
1356 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1357 msgid "woodwind - other"
1358 msgstr "instrumentos de viento de madera - otros"
1359
1360 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1361 msgid "alphorn"
1362 msgstr "cuerno alpino"
1363
1364 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1365 msgid "bombardon"
1366 msgstr "bombardeo"
1367
1368 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1369 msgid "bersag horn"
1370 msgstr "cuerno de bersasg"
1371
1372 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1373 msgid "bugle"
1374 msgstr "bugle"
1375
1376 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1377 msgid "carnyx"
1378 msgstr "carnyx"
1379
1380 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1381 msgid "cow horn"
1382 msgstr "cuerno de vaca"
1383
1384 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1385 msgid "clarion"
1386 msgstr "clarín"
1387
1388 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1389 msgid "cornet"
1390 msgstr "corno"
1391
1392 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1393 msgid "cornett"
1394 msgstr "corneta"
1395
1396 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1397 msgid "duplex"
1398 msgstr "dúplex"
1399
1400 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1401 msgid "euphonium"
1402 msgstr "euphonium"
1403
1404 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1405 msgid "hunting horn"
1406 msgstr "cuerno de caza"
1407
1408 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1409 msgid "horn"
1410 msgstr "cuerno"
1411
1412 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1413 msgid "herald's trumpet"
1414 msgstr "herald's trumpet"
1415
1416 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1417 msgid "keyed bugle"
1418 msgstr "corneta con llave"
1419
1420 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1421 msgid "oliphant"
1422 msgstr "olifante"
1423
1424 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1425 msgid "ophicleide"
1426 msgstr "ohicleido"
1427
1428 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1429 msgid "post horn"
1430 msgstr "post horn"
1431
1432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1433 msgid "russian horn"
1434 msgstr "cuerno ruso"
1435
1436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1437 msgid "serpent"
1438 msgstr "serpiente"
1439
1440 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1441 msgid "shofar"
1442 msgstr "shofar"
1443
1444 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1445 msgid "trombone"
1446 msgstr "trombón"
1447
1448 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1449 msgid "trumpet"
1450 msgstr "trompeta"
1451
1452 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1453 msgid "tuba"
1454 msgstr "tuba"
1455
1456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1457 msgid "brass - unspecified"
1458 msgstr "brass - unspecified"
1459
1460 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1461 msgid "valved bugle"
1462 msgstr "corneta con válvula"
1463
1464 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1465 msgid "wagner tuba"
1466 msgstr "tuba de wagner"
1467
1468 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1469 msgid "brass - other"
1470 msgstr "bronce - otro"
1471
1472 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1473 msgid "arpeggione"
1474 msgstr "arpegiador"
1475
1476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1477 msgid "baryton"
1478 msgstr "baritón"
1479
1480 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1481 msgid "bassett"
1482 msgstr "bassett"
1483
1484 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1485 msgid "bumbass"
1486 msgstr "bajo de bola"
1487
1488 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1489 msgid "crwth"
1490 msgstr "lira de arco (crwth)"
1491
1492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1493 msgid "double bass"
1494 msgstr "doble bajo"
1495
1496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1497 msgid "five-string double bass"
1498 msgstr "bajo doble de cinco cuerdas"
1499
1500 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1501 msgid "fiddle, viol (family)"
1502 msgstr "violín, viola (familia)"
1503
1504 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1505 msgid "lira da braccio"
1506 msgstr "lira da braccio"
1507
1508 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1509 msgid "lirone"
1510 msgstr "lirone"
1511
1512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1513 msgid "keyed fiddle"
1514 msgstr "keyed fiddle"
1515
1516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1517 msgid "octobass"
1518 msgstr "octobajo"
1519
1520 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1521 msgid "kit"
1522 msgstr "kit"
1523
1524 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1525 msgid "psalmodicon"
1526 msgstr "salmodicón"
1527
1528 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1529 msgid "rebec"
1530 msgstr "rabel"
1531
1532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1533 msgid "trumpet marine"
1534 msgstr "trompeta marina"
1535
1536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1537 msgid "strings, bowed - unspecified"
1538 msgstr "cuerdas, con arco - no especificado"
1539
1540 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1541 msgid "viola"
1542 msgstr "viola"
1543
1544 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1545 msgid "cello"
1546 msgstr "violoncelo"
1547
1548 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1549 msgid "violone"
1550 msgstr "violón"
1551
1552 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1553 msgid "viol"
1554 msgstr "viola"
1555
1556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1557 msgid "violin"
1558 msgstr "violín"
1559
1560 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1561 msgid "strings, bowed - other"
1562 msgstr "cuerdas, con arco - otro"
1563
1564 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1565 msgid "archlute"
1566 msgstr "archilaúd"
1567
1568 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1569 msgid "harp-psaltery"
1570 msgstr "arpa-salterío"
1571
1572 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1573 msgid "barbitos"
1574 msgstr "barbitos"
1575
1576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1577 msgid "biwa"
1578 msgstr "golpeado"
1579
1580 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1581 msgid "banjo"
1582 msgstr "banjo"
1583
1584 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1585 msgid "balalaika"
1586 msgstr "balalaica"
1587
1588 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1589 msgid "bouzouki"
1590 msgstr "buzuki"
1591
1592 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1593 msgid "cittern"
1594 msgstr "cistro"
1595
1596 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1597 msgid "citole"
1598 msgstr "citole"
1599
1600 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1601 msgid "cobza"
1602 msgstr "cobza"
1603
1604 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1605 msgid "guitar"
1606 msgstr "guitarra"
1607
1608 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1609 msgid "harp"
1610 msgstr "arpa"
1611
1612 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1613 msgid "hawaiian guitar"
1614 msgstr "guitarra hawaiana"
1615
1616 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1617 msgid "Irish harp"
1618 msgstr "Harpa irlandesa"
1619
1620 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1621 msgid "kithara"
1622 msgstr "kithara"
1623
1624 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1625 msgid "kora"
1626 msgstr "kora"
1627
1628 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1629 msgid "koto"
1630 msgstr "koto"
1631
1632 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1633 msgid "lute (family)"
1634 msgstr "laúd (familia)"
1635
1636 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1637 msgid "lyre-guitar"
1638 msgstr "guitarra-lira"
1639
1640 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1641 msgid "lute"
1642 msgstr "laúd"
1643
1644 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1645 msgid "mandolin"
1646 msgstr "mandolina"
1647
1648 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1649 msgid "mandore"
1650 msgstr "mandore"
1651
1652 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1653 msgid "pipa"
1654 msgstr "pipa"
1655
1656 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1657 msgid "psaltery"
1658 msgstr "salterio"
1659
1660 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1661 msgid "phorminx"
1662 msgstr "forminx"
1663
1664 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1665 msgid "qānūn"
1666 msgstr "qānūn"
1667
1668 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1669 msgid "shamisen"
1670 msgstr "shamisen"
1671
1672 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1673 msgid "sitār"
1674 msgstr "sitar"
1675
1676 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1677 msgid "theorbo"
1678 msgstr "teorba"
1679
1680 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1681 msgid "tanbur"
1682 msgstr "tanbur"
1683
1684 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1685 msgid "oud"
1686 msgstr "oud"
1687
1688 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1689 msgid "ukulele"
1690 msgstr "ukelele"
1691
1692 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1693 msgid "strings, plucked - unspecified"
1694 msgstr "cuerdas, pulsadas - no especificado"
1695
1696 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1697 msgid "zither"
1698 msgstr "cítara"
1699
1700 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1701 msgid "strings, plucked - other"
1702 msgstr "cuerdas, pulsadas - otro"
1703
1704 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1705 msgid "accordion"
1706 msgstr "acordeón"
1707
1708 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1709 msgid "celesta"
1710 msgstr "celesta"
1711
1712 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1713 msgid "clavichord"
1714 msgstr "clavicordio"
1715
1716 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1717 msgid "claviorgan"
1718 msgstr "claviórgano"
1719
1720 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1721 msgid "clavicytherium"
1722 msgstr "claviciterio"
1723
1724 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1725 msgid "fortepiano"
1726 msgstr "fortepiano"
1727
1728 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1729 msgid "glockenspiel"
1730 msgstr "glockenspiel"
1731
1732 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1733 msgid "harmonium"
1734 msgstr "armonio"
1735
1736 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1737 msgid "harpsichord"
1738 msgstr "clave"
1739
1740 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1741 msgid "melopiano"
1742 msgstr "melopiano"
1743
1744 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1745 msgid "organ"
1746 msgstr "órgano"
1747
1748 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1749 msgid "piano"
1750 msgstr "piano"
1751
1752 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1753 msgid "plucked string keyboard"
1754 msgstr "teclado de cuerda pulsada"
1755
1756 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1757 msgid "regals"
1758 msgstr "regal"
1759
1760 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1761 msgid "sirenion"
1762 msgstr "sirenion"
1763
1764 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1765 msgid "sostenente piano"
1766 msgstr "sostenente piano"
1767
1768 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1769 msgid "spinet"
1770 msgstr "espineta"
1771
1772 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1773 msgid "keyboard - unspecified"
1774 msgstr "teclado - no especificado"
1775
1776 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1777 msgid "virginal"
1778 msgstr "virginal"
1779
1780 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1781 msgid "keyboard - other"
1782 msgstr "teclado - otro"
1783
1784 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1785 msgid "aeolian bells"
1786 msgstr "Campanas eólicas"
1787
1788 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1789 msgid "arabian drum"
1790 msgstr "tambor árabe"
1791
1792 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1793 msgid "agogo"
1794 msgstr "a go-go"
1795
1796 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1797 msgid "anvil"
1798 msgstr "yunque"
1799
1800 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1801 msgid "boobams"
1802 msgstr "boobams"
1803
1804 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1805 msgid "bass drum"
1806 msgstr "bass drum"
1807
1808 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1809 msgid "bells"
1810 msgstr "campanas"
1811
1812 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1813 msgid "bongos"
1814 msgstr "bongos"
1815
1816 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1817 msgid "metal bells plate"
1818 msgstr "metal bells plate"
1819
1820 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1821 msgid "castanets"
1822 msgstr "castañuelas"
1823
1824 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1825 msgid "cabaca"
1826 msgstr "cabaca"
1827
1828 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1829 msgid "chinese cymbals"
1830 msgstr "platillos chinos"
1831
1832 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1833 msgid "conga"
1834 msgstr "conga"
1835
1836 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1837 msgid "chains"
1838 msgstr "cadenas"
1839
1840 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1841 msgid "dulcimer"
1842 msgstr "dulcimer"
1843
1844 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1845 msgid "crash cymbal"
1846 msgstr "platillo roto"
1847
1848 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1849 msgid "crotales"
1850 msgstr "crotales"
1851
1852 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1853 msgid "claves"
1854 msgstr "claves"
1855
1856 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1857 msgid "cowbell"
1858 msgstr "campana de vaca"
1859
1860 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1861 msgid "cymbal"
1862 msgstr "platillo"
1863
1864 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1865 msgid "drum"
1866 msgstr "tambor"
1867
1868 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1869 msgid "drums"
1870 msgstr "tambores"
1871
1872 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1873 msgid "finger cymbals"
1874 msgstr "platillos de dedos"
1875
1876 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1877 msgid "friction drum"
1878 msgstr "friction drum"
1879
1880 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1881 msgid "flexatone"
1882 msgstr "flexatone"
1883
1884 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1885 msgid "gun"
1886 msgstr "arma"
1887
1888 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1889 msgid "gong"
1890 msgstr "gong"
1891
1892 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1893 msgid "güiro"
1894 msgstr "güiro"
1895
1896 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1897 msgid "hammer"
1898 msgstr "martillo"
1899
1900 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1901 msgid "handbell"
1902 msgstr "campana de mano"
1903
1904 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1905 msgid "hi-hat"
1906 msgstr "hi-hat"
1907
1908 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1909 msgid "jembe"
1910 msgstr "yembé"
1911
1912 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1913 msgid "jingles"
1914 msgstr "anuncio publicitario"
1915
1916 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1917 msgid "lithophone"
1918 msgstr "lithophone"
1919
1920 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1921 msgid "lujon"
1922 msgstr "lujón"
1923
1924 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1925 msgid "marimba"
1926 msgstr "marimba"
1927
1928 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1929 msgid "military drum"
1930 msgstr "tambor militar"
1931
1932 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1933 msgid "metallophone"
1934 msgstr "metallophone"
1935
1936 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1937 msgid "nail violin"
1938 msgstr "violín de uña"
1939
1940 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1941 msgid "ratchet"
1942 msgstr "ratchet"
1943
1944 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1945 msgid "rain stick"
1946 msgstr "palo de lluvia"
1947
1948 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1949 msgid "roto-toms"
1950 msgstr "rototoms"
1951
1952 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1953 msgid "sizzle cymbals"
1954 msgstr "platillos chisporroteantes"
1955
1956 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1957 msgid "sound-effect instrument"
1958 msgstr "instrumento de efectos de sonido"
1959
1960 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1961 msgid "slit-drum"
1962 msgstr "tambor de hendidura"
1963
1964 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1965 msgid "sistrum"
1966 msgstr "sistrum"
1967
1968 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1969 msgid "siren"
1970 msgstr "sirena"
1971
1972 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1973 msgid "sandpaper"
1974 msgstr "papel de lija"
1975
1976 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
1978 msgid "sound sculpture"
1979 msgstr "escultura de sonido"
1980
1981 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
1982 msgid "steel drum"
1983 msgstr "tambor de acero"
1984
1985 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
1986 msgid "switch whip"
1987 msgstr "chasquido de látigo"
1988
1989 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
1990 msgid "tabor"
1991 msgstr "batallón"
1992
1993 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
1994 msgid "turkish crescent"
1995 msgstr "medialuna turca"
1996
1997 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
1998 msgid "temple block"
1999 msgstr "temple block"
2000
2001 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2002 msgid "tuned gong"
2003 msgstr "gong afinado"
2004
2005 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2006 msgid "timpani"
2007 msgstr "tímpanos"
2008
2009 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2010 msgid "triangle"
2011 msgstr "triángulo"
2012
2013 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2014 msgid "thunder machine"
2015 msgstr "máquina de rayos"
2016
2017 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2018 msgid "tarol"
2019 msgstr "tarol"
2020
2021 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2022 msgid "tambourine"
2023 msgstr "tamborín"
2024
2025 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2026 msgid "tom-tom"
2027 msgstr "tom-tom"
2028
2029 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2030 msgid "percussion - unspecified"
2031 msgstr "percusión - no especificado"
2032
2033 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2034 msgid "vibraphone"
2035 msgstr "vibráfono"
2036
2037 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2038 msgid "vibra-slap"
2039 msgstr "cachetada vibratoria"
2040
2041 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2042 msgid "whip"
2043 msgstr "látigo"
2044
2045 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2046 msgid "wind machine"
2047 msgstr "máquina de viento"
2048
2049 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2050 msgid "woodblocks"
2051 msgstr "bloques de madera"
2052
2053 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2054 msgid "xylorimba"
2055 msgstr "xilorimba"
2056
2057 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2058 msgid "xylophone"
2059 msgstr "xilofón"
2060
2061 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2062 msgid "percussion - other"
2063 msgstr "percusión - otro"
2064
2065 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2066 msgid "computer"
2067 msgstr "computadora"
2068
2069 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2070 msgid "computerized musical station"
2071 msgstr "estación musical computarizada"
2072
2073 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2074 msgid "computerized tape"
2075 msgstr "cinta computarizada"
2076
2077 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2078 msgid "digital space device"
2079 msgstr "dispositivo espacial digital"
2080
2081 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2082 msgid "electro-acoustic device"
2083 msgstr "dispositivo electroacústico"
2084
2085 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2086 msgid "live electronic"
2087 msgstr "electrónica en vivo"
2088
2089 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2090 msgid "lyricon"
2091 msgstr "lyricon"
2092
2093 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2094 msgid "meta-instrument"
2095 msgstr "meta-instrumento"
2096
2097 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2098 msgid "multimedial device"
2099 msgstr "dispositivo multimedia"
2100
2101 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2102 msgid "oscillator"
2103 msgstr "oscilador"
2104
2105 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2106 msgid "space device"
2107 msgstr "dispositivo espacial"
2108
2109 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2110 msgid "synthesizer"
2111 msgstr "sintetizador"
2112
2113 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2114 msgid "tape"
2115 msgstr "cinta"
2116
2117 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2118 msgid "theremin"
2119 msgstr "theremin"
2120
2121 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2122 msgid "electronic - non specified"
2123 msgstr "electrónico - no especificado"
2124
2125 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2126 msgid "electronic - other"
2127 msgstr "electrónico - otro"
2128
2129 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2130 msgid "aeolian harp"
2131 msgstr "Harpa eólica"
2132
2133 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2134 msgid "barrel organ"
2135 msgstr "organillo"
2136
2137 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2138 msgid "bullroarer"
2139 msgstr "bramido"
2140
2141 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2142 msgid "musical bow"
2143 msgstr "arco musical"
2144
2145 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2146 msgid "musical box"
2147 msgstr "caja musical"
2148
2149 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2150 msgid "chekker"
2151 msgstr "chekker"
2152
2153 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2154 msgid "musical clock"
2155 msgstr "reloj musical"
2156
2157 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2158 msgid "continuo"
2159 msgstr "continuado"
2160
2161 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2162 msgid "glassharmonika"
2163 msgstr "glassharmonika"
2164
2165 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2166 msgid "glass trumpet"
2167 msgstr "glass trumpet"
2168
2169 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2170 msgid "harmonica"
2171 msgstr "armónica"
2172
2173 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2174 msgid "hurdy-gurdy"
2175 msgstr "organillo"
2176
2177 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2178 msgid "jew's harp"
2179 msgstr "arpa judía"
2180
2181 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2182 msgid "lamellaphone"
2183 msgstr "lamellaphone"
2184
2185 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2186 msgid "monochord"
2187 msgstr "monocorde"
2188
2189 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2190 msgid "melodica"
2191 msgstr "melódica"
2192
2193 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2194 msgid "mirliton"
2195 msgstr "mirlitón"
2196
2197 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2198 msgid "melodic instrument"
2199 msgstr "instrumento melódico"
2200
2201 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2202 msgid "musical saw"
2203 msgstr "serrucho musical"
2204
2205 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2206 msgid "ocarina"
2207 msgstr "ocarina"
2208
2209 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2210 msgid "polyphonic instrument"
2211 msgstr "instrumentos polifónico"
2212
2213 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2214 msgid "player piano"
2215 msgstr "pianista"
2216
2217 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2218 msgid "rabāb"
2219 msgstr "rabāb"
2220
2221 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2222 msgid "swanee whistle"
2223 msgstr "silbido de cisne"
2224
2225 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2226 msgid "tuning-fork"
2227 msgstr "diapasón"
2228
2229 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2230 msgid "instrument - non specified"
2231 msgstr "instrumento - no especificado"
2232
2233 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2234 msgid "instrument or voice - non specified"
2235 msgstr "instrumento o voz - no especificado"
2236
2237 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2238 msgid "wind instrument"
2239 msgstr "instrumento de viento"
2240
2241 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2242 msgid "whistle"
2243 msgstr "silbido"
2244
2245 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2246 msgid "other"
2247 msgstr "otro"
2248
2249 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2250 msgid "children's choir"
2251 msgstr "coro de niños"
2252
2253 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2254 msgid "men's choir"
2255 msgstr "coro de hombres"
2256
2257 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2258 msgid "mixed choir"
2259 msgstr "coro mixto"
2260
2261 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2262 msgid "reciting choir"
2263 msgstr "coro recitando"
2264
2265 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2266 msgid "choir - unspecified"
2267 msgstr "coro - no especificado"
2268
2269 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2270 msgid "vocal ensemble"
2271 msgstr "ensamble vocal"
2272
2273 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2274 msgid "women's choir"
2275 msgstr "coro de mujeres"
2276
2277 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2278 msgid "choir - other"
2279 msgstr "coro - otro"
2280
2281 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2282 msgid "band"
2283 msgstr "banda"
2284
2285 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2286 msgid "big band"
2287 msgstr "gran banda"
2288
2289 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2290 msgid "brass band"
2291 msgstr "banda de bronces"
2292
2293 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2294 msgid "chamber orchestra"
2295 msgstr "orquesta de cámara"
2296
2297 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2298 msgid "combo"
2299 msgstr "combo"
2300
2301 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2302 msgid "dance orchestra"
2303 msgstr "orquesta de danza"
2304
2305 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2306 msgid "full orchestra"
2307 msgstr "orquesta completa"
2308
2309 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2310 msgid "gamelan"
2311 msgstr "gamelan"
2312
2313 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2314 msgid "instrumental ensemble"
2315 msgstr "ensamble instrumental"
2316
2317 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2318 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2319 msgstr "ensamble vocal e instrumental"
2320
2321 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2322 msgid "jazz band"
2323 msgstr "banda de jazz"
2324
2325 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2326 msgid "percussion orchestra"
2327 msgstr "orquesta de percusión"
2328
2329 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2330 msgid "ragtime band"
2331 msgstr "banda de rag-time"
2332
2333 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2334 msgid "steel band"
2335 msgstr "banda de acero"
2336
2337 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2338 msgid "string orchestra"
2339 msgstr "orquesta de cuerdas"
2340
2341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2342 msgid "orchestra - unspecified"
2343 msgstr "orquesta - no especificado"
2344
2345 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2346 msgid "wind orchestra"
2347 msgstr "orquesta de vientos"
2348
2349 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2350 msgid "orchestra - other"
2351 msgstr "orquesta - otro"
2352
2353 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2354 msgid "live electronic conductor"
2355 msgstr "conductor electrónico en vivo"
2356
2357 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2358 msgid "choir conductor, chorus master"
2359 msgstr "conductor de coro, maestro de coro"
2360
2361 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2362 msgid "conductor"
2363 msgstr "conductor"
2364
2365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2366 msgid "light conductor"
2367 msgstr "condutor de luz"
2368
2369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2370 msgid "conductor - other"
2371 msgstr "conductor - otro"
2372
2373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2374 msgid "acrobat"
2375 msgstr "acróbata"
2376
2377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2378 msgid "child actor"
2379 msgstr "niño actor"
2380
2381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2382 msgid "silent actor"
2383 msgstr "actor silencioso"
2384
2385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2386 msgid "actor"
2387 msgstr "actor"
2388
2389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2390 msgid "actress"
2391 msgstr "actriz"
2392
2393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2394 msgid "dancer"
2395 msgstr "bailarin"
2396
2397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2398 msgid "light engineer"
2399 msgstr "ingeniero de luces"
2400
2401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2402 msgid "sound engineer"
2403 msgstr "ingeniero de sonido"
2404
2405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2406 msgid "juggler"
2407 msgstr "juglar"
2408
2409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2410 msgid "mime"
2411 msgstr "mimo"
2412
2413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2414 msgid "walk-on part"
2415 msgstr "parte de pasos"
2416
2417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2418 msgid "performer - other"
2419 msgstr "intérprete - otro"
2420
2421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2422 msgctxt "tessitura"
2423 msgid "sopranino"
2424 msgstr "sopranino"
2425
2426 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2427 msgctxt "tessitura"
2428 msgid "soprano"
2429 msgstr "soprano"
2430
2431 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2432 msgctxt "tessitura"
2433 msgid "alto"
2434 msgstr "contralto"
2435
2436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2437 msgctxt "tessitura"
2438 msgid "tenor"
2439 msgstr "tenor"
2440
2441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2442 msgctxt "tessitura"
2443 msgid "baritone"
2444 msgstr "barítono"
2445
2446 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2447 msgctxt "tessitura"
2448 msgid "bass"
2449 msgstr "bajo"
2450
2451 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2452 msgctxt "tessitura"
2453 msgid "contrabass"
2454 msgstr "contrabajo"
2455
2456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2457 msgctxt "tessitura"
2458 msgid "sub-contrabass"
2459 msgstr "sub-contrabajo"
2460
2461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2462 msgctxt "tessitura"
2463 msgid "sopracute"
2464 msgstr "sopracute"
2465
2466 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2467 msgctxt "tessitura"
2468 msgid "high"
2469 msgstr "alta"
2470
2471 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2472 msgctxt "tessitura"
2473 msgid "medium"
2474 msgstr "medio"
2475
2476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2477 msgctxt "tessitura"
2478 msgid "low"
2479 msgstr "bajo"
2480
2481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2482 msgctxt "tessitura"
2483 msgid "prepared"
2484 msgstr "preparado"
2485
2486 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2487 msgctxt "music"
2488 msgid "one hand"
2489 msgstr "una mano"
2490
2491 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2492 msgctxt "music"
2493 msgid "two players on one instrument"
2494 msgstr "dos ejecutores en un instrumento"
2495
2496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2497 msgctxt "music"
2498 msgid "three hands"
2499 msgstr "tres manos"
2500
2501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2502 msgctxt "music"
2503 msgid "four hands"
2504 msgstr "cuatro manos"
2505
2506 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2507 msgctxt "music"
2508 msgid "six hands"
2509 msgstr "seis manos"
2510
2511 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2512 msgctxt "music"
2513 msgid "eight hands"
2514 msgstr "ocho manos"
2515
2516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2517 msgctxt "music"
2518 msgid "A"
2519 msgstr "A"
2520
2521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2522 msgctxt "music"
2523 msgid "B flat"
2524 msgstr "B bemol"
2525
2526 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2527 msgctxt "music"
2528 msgid "C"
2529 msgstr "C"
2530
2531 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2532 msgctxt "music"
2533 msgid "D"
2534 msgstr "D"
2535
2536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2537 msgctxt "music"
2538 msgid "E"
2539 msgstr "E"
2540
2541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2542 msgctxt "music"
2543 msgid "F"
2544 msgstr "F"
2545
2546 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2547 msgctxt "music"
2548 msgid "G"
2549 msgstr "G"
2550
2551 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2552 msgctxt "music"
2553 msgid "B"
2554 msgstr "B"
2555
2556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2557 msgctxt "music"
2558 msgid "E flat"
2559 msgstr "E bemol"
2560
2561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2562 msgctxt "music"
2563 msgid "A flat"
2564 msgstr "A bemol"
2565
2566 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2567 msgctxt "music"
2568 msgid "D flat"
2569 msgstr "D bemol"
2570
2571 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2572 msgctxt "music"
2573 msgid "F sharp"
2574 msgstr "F sostenido"
2575
2576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2577 msgctxt "music"
2578 msgid "Instrument played in non standard way"
2579 msgstr "Instrument ejecutado en un modo no usual"
2580
2581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2582 msgctxt "music"
2583 msgid "non standard string number"
2584 msgstr "número no estándar de cuerdas"
2585
2586 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2587 msgid "electric"
2588 msgstr "eléctrico"
2589
2590 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2591 msgid "electronic"
2592 msgstr "electrónico"
2593
2594 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2595 msgid "midi"
2596 msgstr "midi"
2597
2598 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2599 msgid "amplified"
2600 msgstr "amplificado"
2601
2602 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2603 msgid "recorded"
2604 msgstr "grabado"
2605
2606 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2607 msgid "antiquity"
2608 msgstr "antiquity"
2609
2610 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2611 msgid "ethnic, traditional"
2612 msgstr "étnico, tradicional"
2613
2614 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2615 msgid "ad libitum"
2616 msgstr "ad libitum"
2617
2618 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2619 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2620 msgstr "puede tomar el lugar del código precedente / alternativo"
2621
2622 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2623 msgid "used by the same player as the preceding code"
2624 msgstr "utilizado por el mismo intérprete que el código anterior"
2625
2626 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2627 msgid "Search also for narrower subjects"
2628 msgstr "Buscar también términos mas específicos"
2629
2630 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2631 msgid "Search also for broader subjects"
2632 msgstr "Buscar también términos mas abarcativos"
2633
2634 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2635 msgid "Search also for related subjects"
2636 msgstr "Buscar también términos relacionados"
2637
2638 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2639 msgid "Default"
2640 msgstr "Predeterminado"
2641
2642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2643 msgctxt "basket created by"
2644 msgid "Created by:"
2645 msgstr "Creado por:"
2646
2647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2655 msgctxt "noun"
2656 msgid "Order"
2657 msgstr "Pedido"
2658
2659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2661 msgid "basket"
2662 msgid_plural "baskets"
2663 msgstr[0] "cesta"
2664 msgstr[1] "cestas"
2665
2666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2668 msgid "subscription"
2669 msgid_plural "subscriptions"
2670 msgstr[0] "suscripción"
2671 msgstr[1] "suscripciones"
2672
2673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2675 msgctxt "basket created by"
2676 msgid "Created by"
2677 msgstr "Creado por"
2678
2679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2683 msgctxt "verb"
2684 msgid "Order"
2685 msgstr "Pedido"
2686
2687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2688 msgid "Modify city"
2689 msgstr "Modificar ciudad"
2690
2691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2692 msgid "New city"
2693 msgstr "Nueva ciudad"
2694
2695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2696 msgid "Confirm deletion of city"
2697 msgstr "Confirmar eliminación de ciudad"
2698
2699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2700 msgid "Cities"
2701 msgstr "Ciudades"
2702
2703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2704 msgid "Administration"
2705 msgstr "Administración"
2706
2707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2708 msgid "Koha"
2709 msgstr "Koha"
2710
2711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{count} library limitation"
2714 msgid_plural "{count} library limitations"
2715 msgstr[0] "{count} límite de biblioteca"
2716 msgstr[1] "{count} límites de biblioteca"
2717
2718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2719 msgid "Sunday"
2720 msgstr "Domingo"
2721
2722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2723 msgid "Monday"
2724 msgstr "Lunes"
2725
2726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2727 msgid "Tuesday"
2728 msgstr "Martes"
2729
2730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2731 msgid "Wednesday"
2732 msgstr "Miércoles"
2733
2734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2735 msgid "Thursday"
2736 msgstr "Jueves"
2737
2738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2739 msgid "Friday"
2740 msgstr "Viernes"
2741
2742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2743 msgid "Saturday"
2744 msgstr "Sábado"
2745
2746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2747 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2748 msgid "Quotes"
2749 msgstr "Cotizaciones"
2750
2751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2752 msgctxt "noun"
2753 msgid "Filter"
2754 msgstr "Filtro"
2755
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2757 #, perl-brace-format
2758 msgctxt "pluralization"
2759 msgid "There is one archived suggestion."
2760 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2761 msgstr[0] "Hay una sugerencia archivada."
2762 msgstr[1] "Hay {count} sugerencias archivadas."
2763
2764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{count} item"
2768 msgid_plural "{count} items"
2769 msgstr[0] "{count} ítem"
2770 msgstr[1] "{count} ítems"
2771
2772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2773 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2774 msgid "Editing"
2775 msgstr "Editando"
2776
2777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Edit {title} by {author}"
2780 msgstr "Editar {title} de {author}"
2781
2782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2784 msgctxt "Bibliographic record number"
2785 msgid "Record #"
2786 msgstr "Registro #"
2787
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "Edit {title}"
2791 msgstr "Editar {title}"
2792
2793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2794 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2795 msgid "Items"
2796 msgstr "Ítems"
2797
2798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "Overdues at {library}"
2801 msgstr "Retrasos en {library}"
2802
2803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "Bundle of {count} item"
2806 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2807 msgstr[0] "Paquete de {count} ítem"
2808 msgstr[1] "Paquete de {count} items"
2809
2810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2813 msgstr "Reservas en espera durante {count} días:"
2814
2815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2816 msgctxt "Edit course reserve"
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Editar"
2819
2820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2821 msgctxt "Place course reserve"
2822 msgid "Reserve"
2823 msgstr "Reservar"
2824
2825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2828 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2829 msgstr[0] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} curso."
2830 msgstr[1] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} cursos."
2831
2832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2835 msgctxt "Semester"
2836 msgid "Term"
2837 msgstr "Duración"
2838
2839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2842 msgctxt "Semester"
2843 msgid "Term:"
2844 msgstr "Duración:"
2845
2846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2848 msgid "layout"
2849 msgstr "diseño"
2850
2851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2853 msgid "Layouts"
2854 msgstr "Diseños"
2855
2856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2858 msgid "template"
2859 msgstr "plantilla"
2860
2861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2863 msgid "Templates"
2864 msgstr "Plantillas"
2865
2866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2868 msgid "profile"
2869 msgstr "perfil"
2870
2871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2873 msgid "Profiles"
2874 msgstr "Perfiles"
2875
2876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2878 msgid "batch"
2879 msgstr "lote"
2880
2881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2883 msgid "Batches"
2884 msgstr "Lotes"
2885
2886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2887 msgctxt "patron restriction created on"
2888 msgid "Created"
2889 msgstr "Creado"
2890
2891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2892 msgid "Actions"
2893 msgstr "Acciones"
2894
2895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2896 msgid "Hold"
2897 msgid_plural "Holds"
2898 msgstr[0] "Reserva"
2899 msgstr[1] "Reservas"
2900
2901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2903 msgctxt "purchase suggestion created by"
2904 msgid "Created by:"
2905 msgstr "Creado por:"
2906
2907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2909 msgctxt "Message transport type"
2910 msgid "Print"
2911 msgstr "Imprimir"
2912
2913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2915 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2916 msgid "print"
2917 msgstr "impreso"
2918
2919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2920 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2921 msgid "Techniques (print) 1"
2922 msgstr "Técnicas (imprimir) 1"
2923
2924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2925 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2926 msgid "Techniques (print) 2"
2927 msgstr "Técnicas (imprimir) 2"
2928
2929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2930 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2931 msgid "Techniques (print) 3"
2932 msgstr "Técnicas (imprimir) 3"
2933
2934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2937 msgstr "Se ha producido un error al actualizar las asignaciones: {message}."
2938
2939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2940 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2941 msgstr "Se ha producido un error al eliminar las asignaciones existentes. ¡Nada ha sido cambiado!"
2942
2943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2946 msgstr "(campo de búsqueda {field_name} con asignación a {marc_field}.)"
2947
2948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2951 msgstr "Relevancia de campo no válido '{weight}', debe ser un número decimal positivo."
2952
2953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2954 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2955 msgstr "Ha intentado eliminar todos los mapeos para un índice requerido, debe dejar al menos un mapeo"
2956
2957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
2960 msgstr "Se ha producido un error al actualizar las asignaciones de índice de Elasticsearch: {message}."
2961
2962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
2965 msgstr "El índice '{index}' necesita ser reindizado."
2966
2967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
2970 msgstr "El índice '{index}' necesita ser recreado."
2971
2972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
2973 msgid "Mappings updated successfully."
2974 msgstr "Asignaciones actualizadas exitosamente."
2975
2976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
2977 msgid "Mappings have been reset successfully."
2978 msgstr "Las asignaciones se han restablecido con éxito."
2979
2980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
2981 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
2982 msgstr "Elasticsearch está actualmente deshabilitado."
2983
2984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
2985 msgid "by months"
2986 msgstr "por meses"
2987
2988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
2989 msgid "by libraries"
2990 msgstr "por bibliotecas"
2991
2992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
2993 msgid "by item types"
2994 msgstr "por tipos de ítem"
2995
2996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
2997 msgid "Item is checked out"
2998 msgstr "El ejemplar está prestado"
2999
3000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3001 msgid "Item does not belong to your library"
3002 msgstr "El ítem no pertenece a su biblioteca"
3003
3004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3005 msgid "Item has a waiting hold"
3006 msgstr "El ítem tiene una reserva en espera"
3007
3008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3009 msgid "Item has linked analytics"
3010 msgstr "El ítem tiene una analítica enlazada"
3011
3012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3013 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3014 msgstr "Último ítem para un registro bibliográfico con una reserva a nivel registro en el"
3015
3016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3017 msgid "Unknown reason"
3018 msgstr "Razón desconocida"
3019
3020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "({age} year)"
3023 msgid_plural "({age} years)"
3024 msgstr[0] "({age} año)"
3025 msgstr[1] "({age} años)"
3026
3027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3028 msgid "Check out"
3029 msgstr "Préstamo"
3030
3031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3032 msgid "Hide SQL code"
3033 msgstr "Ocultar código SQL"
3034
3035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3036 msgid "Manual"
3037 msgstr "Manual"
3038
3039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3040 msgid "Overdues"
3041 msgstr "Retrasos"
3042
3043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3044 msgid "Suspension"
3045 msgstr "Suspensión"
3046
3047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3048 msgid "Discharge"
3049 msgstr "Generar libre de deuda"
3050
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3052 msgid "record"
3053 msgid_plural "records"
3054 msgstr[0] "registro"
3055 msgstr[1] "registros"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3058 msgid "checkout"
3059 msgid_plural "checkouts"
3060 msgstr[0] "préstamo"
3061 msgstr[1] "préstamos"
3062
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3064 msgid "overdue"
3065 msgid_plural "overdues"
3066 msgstr[0] "retrasado"
3067 msgstr[1] "retrasados"
3068
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3070 msgid "hold pending"
3071 msgid_plural "holds pending"
3072 msgstr[0] "reserva pendiente"
3073 msgstr[1] "reservas pendientes"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3076 msgid "hold waiting"
3077 msgid_plural "holds waiting"
3078 msgstr[0] "reserva en espera"
3079 msgstr[1] "reservas en espera"
3080
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3083 msgid "message"
3084 msgid_plural "messages"
3085 msgstr[0] "mensaje"
3086 msgstr[1] "mensajes"
3087
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3090 msgctxt "Cancel hold button"
3091 msgid "Cancel"
3092 msgstr "Cancelar"
3093
3094 #, fuzzy
3095 #~ msgctxt "citations"
3096 #~ msgid "Quotes"
3097 #~ msgstr "Notas"
3098
3099 #~ msgid "author"
3100 #~ msgstr "autor"
3101
3102 #~ msgid "branchcode"
3103 #~ msgstr "branchcode"
3104
3105 #~ msgid "isbn"
3106 #~ msgstr "isbn"
3107
3108 #~ msgid "itemtype"
3109 #~ msgstr "Tipo de ítem"
3110
3111 #~ msgid "note"
3112 #~ msgstr "Nota"
3113
3114 #~ msgid "place"
3115 #~ msgstr "Lugar"
3116
3117 #~ msgid "publishercode"
3118 #~ msgstr "Código de editor"
3119
3120 #~ msgid "title"
3121 #~ msgstr "title"