4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-22 23:57+0000\n"
8 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /es/22.11/es-ES-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684799872.264733\n"
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "música vocal a cappella"
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "música instrumental"
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "música vocal e instrumental"
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "música electroacústica"
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "música de mezcla de medios (electroacústicos y otros medios)"
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "indefinido, variable (por ejemplo voces renacentistas o instrumentos musicales)"
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "otros (por ejemplo objetos ordinarios o sonidos naturales)"
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
59 msgstr "Vientos de madera"
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "Instrumentos de viento"
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
73 msgstr "Cuerdas, con arco"
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "Cuerdas, pulsadas"
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "Instrumentos y dispositivos eléctricos/electrónicos"
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "Miscelaneos, otros, instrumentos no especificados"
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "Otros intérpretes"
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Orquestas, ensambles"
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "total de intérpretes"
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "instrumentos de viento"
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "instrumentos de viento"
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "instrumentos electro-acústicos"
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "total de instrumentos"
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "instrumentos de solo"
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "instrumentos de teclas"
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
172 msgstr "voces de solo"
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "miscelaneos, otros instrumentos"
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "instrumentos de percusión"
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "instrumentos de cuerda y arco"
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "instrumentos de cuerda pulsada"
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
207 msgstr "total de voces"
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "instrumentos de viento de madera"
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "voces corales"
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "instrumentos ensamblados"
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "dispositivos, otros interpretes"
229 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
235 msgstr "Error: no se pudo obtener la disponibilidad para este ID"
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
238 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
239 msgid "not available"
240 msgstr "no disponible"
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
244 msgstr "No para préstamo"
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
252 msgstr "Ítem perdido"
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
255 msgid "Item withdrawn"
256 msgstr "Ítem retirado"
258 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
262 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
266 #: Koha/Database/Columns.pm:64
267 msgid "Basket ID (internal)"
268 msgstr "ID de la cesta (interno)"
270 #: Koha/Database/Columns.pm:65
271 msgid "Biblionumber (internal)"
272 msgstr "Número de registro (interno)"
274 #: Koha/Database/Columns.pm:66
275 msgid "Fund ID (internal)"
276 msgstr "ID del fondo (interno)"
278 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
279 #: Koha/Database/Columns.pm:88
280 msgid "Not used (deprecated)"
281 msgstr "No utilizado (obsoleto)"
283 #: Koha/Database/Columns.pm:68
284 msgid "Cancellation reason"
285 msgstr "Motivo de la cancelación"
287 #: Koha/Database/Columns.pm:69
288 msgid "Borrower number of creator"
289 msgstr "Número de usuario creador"
291 #: Koha/Database/Columns.pm:70
295 #: Koha/Database/Columns.pm:71
296 msgid "Cancellation date"
297 msgstr "Fecha de cancelación"
299 #: Koha/Database/Columns.pm:72
300 msgid "Date received"
301 msgstr "Fecha de recepción"
303 #: Koha/Database/Columns.pm:73
307 #: Koha/Database/Columns.pm:74
308 msgid "Budgeted cost, tax excl."
309 msgstr "Costo presupuestado sin impuestos"
311 #: Koha/Database/Columns.pm:75
312 msgid "Budgeted cost, tax incl."
313 msgstr "Costo presupuestado con impuesto incluido"
315 #: Koha/Database/Columns.pm:76
316 msgid "Budgeted cost"
317 msgstr "Costo presupuestado"
319 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
320 msgid "Creation date"
321 msgstr "Fecha de creación"
323 #: Koha/Database/Columns.pm:78
324 msgid "Estimated delivery date"
325 msgstr "Fecha estimada de entrega"
327 #: Koha/Database/Columns.pm:80
328 msgid "Invoice ID (internal)"
329 msgstr "ID de la factura (interno)"
331 #: Koha/Database/Columns.pm:81
332 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
333 msgstr "ID del ítem (EDIFACT)"
335 #: Koha/Database/Columns.pm:82
337 msgstr "Precio provisto por el proveedor"
339 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
340 msgid "Internal note"
341 msgstr "Nota interna"
343 #: Koha/Database/Columns.pm:84
345 msgstr "Nota del proveedor"
347 #: Koha/Database/Columns.pm:85
349 msgstr "Número de pedido"
351 #: Koha/Database/Columns.pm:86
353 msgstr "Estado del pedido"
355 #: Koha/Database/Columns.pm:87
356 msgid "Parent order number (internal)"
357 msgstr "Número de pedido principal (interno)"
359 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
363 #: Koha/Database/Columns.pm:90
364 msgid "Quantity received"
365 msgstr "Cantidad recibida"
367 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
368 msgid "Replacement price"
369 msgstr "Precio de reposición"
371 #: Koha/Database/Columns.pm:92
372 msgid "Retail price, tax excl."
373 msgstr "Precio minorista, impuestos no incluidos"
375 #: Koha/Database/Columns.pm:93
376 msgid "Retail price, tax incl."
377 msgstr "Precio minorista, impuestos incluidos"
379 #: Koha/Database/Columns.pm:94
381 msgstr "Precio minorista"
383 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
385 msgstr "No utilizado"
387 #: Koha/Database/Columns.pm:96
389 msgstr "Estadística 1"
391 #: Koha/Database/Columns.pm:98
393 msgstr "Estadística 2"
395 #: Koha/Database/Columns.pm:99
396 msgid "Subscription ID (internal)"
397 msgstr "ID de suscripción (interna)"
399 #: Koha/Database/Columns.pm:100
400 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
401 msgstr "Número de referencia del proveedor (EDIFACT)"
403 #: Koha/Database/Columns.pm:101
404 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
405 msgstr "Calificador de referencia del proveedor (EDIFACT)"
407 #: Koha/Database/Columns.pm:102
408 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
409 msgstr "Informe del proveedor (EDIFACT)"
411 #: Koha/Database/Columns.pm:103
412 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
413 msgstr "Copia de seguridad del valor fiscal (obsoleto)"
415 #: Koha/Database/Columns.pm:104
416 msgid "Tax rate on order"
417 msgstr "Impuestos al solicitar"
419 #: Koha/Database/Columns.pm:105
420 msgid "Tax rate on receive"
421 msgstr "Tasa de impuestos al recibir"
423 #: Koha/Database/Columns.pm:106
424 msgid "Tax value backup (deprecated)"
425 msgstr "Copia de seguridad del valor fiscal (obsoleto)"
427 #: Koha/Database/Columns.pm:107
428 msgid "Tax amount on order"
429 msgstr "Importe del impuesto sobre pedido"
431 #: Koha/Database/Columns.pm:108
432 msgid "Tax amount on receive"
433 msgstr "Importe del impuesto al recibir"
435 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
436 #: Koha/Database/Columns.pm:284
438 msgstr "Fecha de registro"
440 #: Koha/Database/Columns.pm:110
441 msgid "Uncertain price"
442 msgstr "Precio incierto"
444 #: Koha/Database/Columns.pm:111
445 msgid "Actual cost, tax excl."
446 msgstr "Costo actual, impuestos no incluidos"
448 #: Koha/Database/Columns.pm:112
449 msgid "Actual cost, tax incl."
450 msgstr "Costo actual, impuestos incluidos"
452 #: Koha/Database/Columns.pm:113
454 msgstr "Costo actual"
456 #: Koha/Database/Columns.pm:116
460 #: Koha/Database/Columns.pm:117
464 #: Koha/Database/Columns.pm:118
465 msgid "Alternate contact: Address"
466 msgstr "Contacto alternativo: Dirección"
468 #: Koha/Database/Columns.pm:119
469 msgid "Alternate contact: Address 2"
470 msgstr "Contacto alternativo: Dirección 2"
472 #: Koha/Database/Columns.pm:120
473 msgid "Alternate contact: City"
474 msgstr "Contacto alternativo: Ciudad"
476 #: Koha/Database/Columns.pm:121
477 msgid "Alternate contact: Country"
478 msgstr "Contacto alternativo: País"
480 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
481 msgid "Alternate contact: First name"
482 msgstr "Contacto alternativo: Nombre de pila"
484 #: Koha/Database/Columns.pm:123
485 msgid "Alternate contact: Phone"
486 msgstr "Contacto alternativo: Teléfono"
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
489 msgid "Alternate contact: State"
490 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
492 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
493 msgid "Alternate contact: Surname"
494 msgstr "Contacto alternativo: Apellido"
496 #: Koha/Database/Columns.pm:126
497 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
498 msgstr "Contacto alternativo: ZIP/código postal"
500 #: Koha/Database/Columns.pm:127
501 msgid "Data anonymization flag"
502 msgstr "Indicador de anonimización de datos"
504 #: Koha/Database/Columns.pm:128
505 msgid "Authentication method"
506 msgstr "Método de autenticación"
508 #: Koha/Database/Columns.pm:129
509 msgid "Allow auto-renewals"
510 msgstr "Permitir auto-renovaciones"
512 #: Koha/Database/Columns.pm:130
513 msgid "Alternate address: Address"
514 msgstr "Dirección alternativa: Dirección"
516 #: Koha/Database/Columns.pm:131
517 msgid "Alternate address: Address 2"
518 msgstr "Dirección alternativa: Dirección 2"
520 #: Koha/Database/Columns.pm:132
521 msgid "Alternate address: City"
522 msgstr "Dirección alternativa: Ciudad"
524 #: Koha/Database/Columns.pm:133
525 msgid "Alternate address: Country"
526 msgstr "Dirección alternativa: País"
528 #: Koha/Database/Columns.pm:134
529 msgid "Alternate address: Email"
530 msgstr "Dirección alternativa: Correo electrónico"
532 #: Koha/Database/Columns.pm:135
533 msgid "Alternate address: Phone"
534 msgstr "Dirección alternativa: Teléfono"
536 #: Koha/Database/Columns.pm:136
537 msgid "Alternate address: State"
538 msgstr "Dirección alternativa: Estado"
540 #: Koha/Database/Columns.pm:137
541 msgid "Alternate address: Street number"
542 msgstr "Dirección alternativa: Calle número"
544 #: Koha/Database/Columns.pm:138
545 msgid "Alternate address: Street type"
546 msgstr "Dirección alternativa: Tipo de calle"
548 #: Koha/Database/Columns.pm:139
549 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
550 msgstr "Dirección alternativa: ZIP/Código postal"
552 #: Koha/Database/Columns.pm:140
553 msgid "Circulation note"
554 msgstr "Nota de circulación"
556 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
557 msgid "Borrower number"
558 msgstr "Número de usuario"
560 #: Koha/Database/Columns.pm:142
562 msgstr "Biblioteca de origen"
564 #: Koha/Database/Columns.pm:143
566 msgstr "Número de Carné"
568 #: Koha/Database/Columns.pm:144
569 msgid "Patron category"
570 msgstr "Categoría de usuario"
572 #: Koha/Database/Columns.pm:145
573 msgid "Check for previous checkouts"
574 msgstr "Comprobar los préstamos anteriores"
576 #: Koha/Database/Columns.pm:146
580 #: Koha/Database/Columns.pm:149
581 msgid "Alternate contact: Note"
582 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
584 #: Koha/Database/Columns.pm:150
585 msgid "Alternate contact: Title"
586 msgstr "Contacto alternativo: Título"
588 #: Koha/Database/Columns.pm:151
592 #: Koha/Database/Columns.pm:152
593 msgid "Account renewal date"
594 msgstr "Fecha de renovación de la cuenta"
596 #: Koha/Database/Columns.pm:153
597 msgid "Registration date"
598 msgstr "Fecha de registro"
600 #: Koha/Database/Columns.pm:154
602 msgstr "Fecha de vencimiento"
604 #: Koha/Database/Columns.pm:155
605 msgid "Date of birth"
606 msgstr "Fecha de nacimiento"
608 #: Koha/Database/Columns.pm:156
609 msgid "Restricted [until] flag"
610 msgstr "Indicador de restricción [hasta]"
612 #: Koha/Database/Columns.pm:157
616 #: Koha/Database/Columns.pm:158
617 msgid "Primary email"
618 msgstr "Email principal"
620 #: Koha/Database/Columns.pm:159
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "Email secundario"
624 #: Koha/Database/Columns.pm:160
628 #: Koha/Database/Columns.pm:161
632 #: Koha/Database/Columns.pm:162
633 msgid "System permissions"
634 msgstr "Permisos del sistema"
636 #: Koha/Database/Columns.pm:163
637 msgid "Gone no address flag"
638 msgstr "Indicador, Sin dirección"
640 #: Koha/Database/Columns.pm:164
644 #: Koha/Database/Columns.pm:165
645 msgid "Preferred language for notices"
646 msgstr "Idioma preferido para los avisos"
648 #: Koha/Database/Columns.pm:166
649 msgid "Last activity date"
650 msgstr "Última fecha de actividad"
652 #: Koha/Database/Columns.pm:167
653 msgid "Number of failed login attempts"
654 msgstr "Número de intentos de inicio de sesión fallidos"
656 #: Koha/Database/Columns.pm:168
657 msgid "Lost card flag"
658 msgstr "Indicador de carné perdido"
660 #: Koha/Database/Columns.pm:169
662 msgstr "Nombre intermedio"
664 #: Koha/Database/Columns.pm:170
666 msgstr "Otro teléfono"
668 #: Koha/Database/Columns.pm:171
670 msgstr "Nota de OPAC"
672 #: Koha/Database/Columns.pm:172
676 #: Koha/Database/Columns.pm:173
677 msgid "Overdrive auth token"
678 msgstr "Token de autenticación de Overdrive"
680 #: Koha/Database/Columns.pm:174
681 msgid "Password expiration date"
682 msgstr "Fecha de expiración de la contraseña"
684 #: Koha/Database/Columns.pm:175
688 #: Koha/Database/Columns.pm:176
689 msgid "Primary phone"
690 msgstr "Teléfono principal"
692 #: Koha/Database/Columns.pm:177
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Teléfono secundario"
696 #: Koha/Database/Columns.pm:178
697 msgid "Primary contact method"
698 msgstr "Método de contacto principal"
700 #: Koha/Database/Columns.pm:179
701 msgid "Show checkouts to guarantor"
702 msgstr "Mostrar préstamos al garante"
704 #: Koha/Database/Columns.pm:180
705 msgid "Show fines to guarantor"
706 msgstr "Mostrar multas al garante"
708 #: Koha/Database/Columns.pm:181
709 msgid "Privacy settings"
710 msgstr "Configuración de privacidad"
712 #: Koha/Database/Columns.pm:182
716 #: Koha/Database/Columns.pm:183
720 #: Koha/Database/Columns.pm:184
722 msgstr "Secreto (2FA)"
724 #: Koha/Database/Columns.pm:185
728 #: Koha/Database/Columns.pm:186
729 msgid "SMS provider ID (internal)"
730 msgstr "ID del proveedor de SMS (interno)"
732 #: Koha/Database/Columns.pm:187
733 msgid "Mobile phone number"
734 msgstr "Número de teléfono móvil"
736 #: Koha/Database/Columns.pm:188
740 #: Koha/Database/Columns.pm:189
744 #: Koha/Database/Columns.pm:190
748 #: Koha/Database/Columns.pm:191
749 msgid "Street number"
750 msgstr "Número de calle"
752 #: Koha/Database/Columns.pm:192
754 msgstr "Tipo de calle"
756 #: Koha/Database/Columns.pm:193
760 #: Koha/Database/Columns.pm:194
764 #: Koha/Database/Columns.pm:195
765 msgid "Last update date"
766 msgstr "Fecha de la última actualización"
768 #: Koha/Database/Columns.pm:196
770 msgstr "Nombre de usuario"
772 #: Koha/Database/Columns.pm:197
773 msgid "ZIP/Postal code"
774 msgstr "ZIP/Código postal"
776 #: Koha/Database/Columns.pm:200
778 msgstr "Código de barras"
780 #: Koha/Database/Columns.pm:201
781 msgid "Biblioitem number (internal)"
782 msgstr "Número de ítem bibliográfico (interno)"
784 #: Koha/Database/Columns.pm:202
785 msgid "Biblio number (internal)"
786 msgstr "Número de registro (interno)"
788 #: Koha/Database/Columns.pm:203
789 msgid "Source of acquisition"
790 msgstr "Fuente de adquisición"
792 #: Koha/Database/Columns.pm:204
796 #: Koha/Database/Columns.pm:205
797 msgid "Koha normalized classification for sorting"
798 msgstr "Clasificación normalizada Koha para ordenación"
800 #: Koha/Database/Columns.pm:206
801 msgid "Source of classification / shelving scheme"
802 msgstr "Fuente de la clasificación / esquema de estantería"
804 #: Koha/Database/Columns.pm:207
805 msgid "Coded location qualifier"
806 msgstr "Calificador de ubicación codificada"
808 #: Koha/Database/Columns.pm:208
810 msgstr "Copia número"
812 #: Koha/Database/Columns.pm:209
816 #: Koha/Database/Columns.pm:210
817 msgid "Damaged status"
818 msgstr "Estado de daño"
820 #: Koha/Database/Columns.pm:211
821 msgid "Date acquired"
822 msgstr "Fecha de adquisición"
824 #: Koha/Database/Columns.pm:212
825 msgid "Date last checked out"
826 msgstr "Fecha del último préstamo"
828 #: Koha/Database/Columns.pm:213
829 msgid "Date last seen"
830 msgstr "Visto por última vez"
832 #: Koha/Database/Columns.pm:214
833 msgid "Date of deletion"
834 msgstr "Fecha de eliminación"
836 #: Koha/Database/Columns.pm:215
837 msgid "Serial enumeraton/chronology"
838 msgstr "Enumeración/cronología de la publicación periódica"
840 #: Koha/Database/Columns.pm:216
841 msgid "Exclude from local holds priority"
842 msgstr "Excluir de las reservas locales con prioridad"
844 #: Koha/Database/Columns.pm:217
845 msgid "Current library"
846 msgstr "Biblioteca actual"
848 #: Koha/Database/Columns.pm:218
849 msgid "Permanent library"
850 msgstr "Biblioteca permanente"
852 #: Koha/Database/Columns.pm:219
853 msgid "Total checkouts"
854 msgstr "Total de préstamos"
856 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
860 #: Koha/Database/Columns.pm:221
864 #: Koha/Database/Columns.pm:222
866 msgstr "Estado de pérdida"
868 #: Koha/Database/Columns.pm:224
870 msgstr "Nota pública"
872 #: Koha/Database/Columns.pm:225
873 msgid "Item number (internal)"
874 msgstr "Número de ítem (interno)"
876 #: Koha/Database/Columns.pm:226
877 msgid "Koha item type"
878 msgstr "Tipo de ítem Koha"
880 #: Koha/Database/Columns.pm:227
881 msgid "Shelving location"
882 msgstr "Ubicación en estantería"
884 #: Koha/Database/Columns.pm:228
885 msgid "Materials specified"
886 msgstr "Materiales especificados"
888 #: Koha/Database/Columns.pm:229
889 msgid "Additional subfields (XML)"
890 msgstr "Subcampos adicionales (XML)"
892 #: Koha/Database/Columns.pm:230
894 msgstr "Nuevo estado"
896 #: Koha/Database/Columns.pm:232
898 msgstr "Fecha de vencimiento"
900 #: Koha/Database/Columns.pm:233
901 msgid "Permanent shelving location"
902 msgstr "Ubicación permanente en estantería"
904 #: Koha/Database/Columns.pm:234
908 #: Koha/Database/Columns.pm:235
909 msgid "Total renewals"
910 msgstr "Renovaciones totales"
912 #: Koha/Database/Columns.pm:237
913 msgid "Price effective from"
914 msgstr "Precio de reemplazo"
916 #: Koha/Database/Columns.pm:238
918 msgstr "Reservas totales"
920 #: Koha/Database/Columns.pm:239
921 msgid "Use restrictions"
922 msgstr "Restricciones de uso"
924 #: Koha/Database/Columns.pm:240
925 msgid "Shelving control number"
926 msgstr "Número de control de estantería"
928 #: Koha/Database/Columns.pm:241
929 msgid "Inventory number"
930 msgstr "Número de inventario"
932 #: Koha/Database/Columns.pm:243
933 msgid "Uniform resource identifier"
934 msgstr "Identificador uniforme de recursos"
936 #: Koha/Database/Columns.pm:244
940 #: Koha/Database/Columns.pm:245
941 msgid "Withdrawn status"
942 msgstr "Estatus retirado"
944 #: Koha/Database/Columns.pm:248
948 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
952 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
953 msgid "Biblio number"
954 msgstr "Número de registro"
956 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
957 msgid "Copyright date"
958 msgstr "Fecha de copyright"
960 #: Koha/Database/Columns.pm:253
961 msgid "Framework code"
962 msgstr "Código de hoja de trabajo"
964 #: Koha/Database/Columns.pm:254
968 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
972 #: Koha/Database/Columns.pm:256
973 msgid "Name of part/section of a work"
974 msgstr "Nombre de parte o sección de la obra"
976 #: Koha/Database/Columns.pm:257
977 msgid "Number of part/section of a work"
978 msgstr "Número de parte o sección de la obra"
980 #: Koha/Database/Columns.pm:258
982 msgstr "¿Es una publicación periódica?"
984 #: Koha/Database/Columns.pm:259
986 msgstr "Título de la serie"
988 #: Koha/Database/Columns.pm:260
989 msgid "Remainder of title"
990 msgstr "Resto del título"
992 #: Koha/Database/Columns.pm:261
993 msgid "Modification date"
994 msgstr "Fecha de modificación"
996 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
997 #: Koha/Database/Columns.pm:321
1001 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1002 msgid "Uniform title"
1003 msgstr "Título uniforme"
1005 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1006 msgid "Age restriction"
1007 msgstr "Restricción de edad"
1009 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1010 msgid "Biblioitem number"
1011 msgstr "Número de ítem bibliográfico"
1013 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1014 msgid "Classification"
1015 msgstr "Clasificación"
1017 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1018 msgid "Dewey/classification"
1019 msgstr "Clasificación/Dewey"
1021 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1022 msgid "Illustrations"
1023 msgstr "Ilustraciones"
1025 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1029 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1033 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1034 msgid "Biblio-level item type"
1035 msgstr "Nivel-bibliográfico tipo de ítem"
1037 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1041 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1045 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1046 msgid "Number of pages"
1047 msgstr "Número de páginas"
1049 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1050 msgid "Place of publication"
1051 msgstr "Lugar de publicación"
1053 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1054 msgid "Publication date"
1055 msgstr "Fecha de publicación"
1057 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1061 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1065 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1066 msgid "Sub classification"
1067 msgstr "Sub clasificación"
1069 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1073 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1074 msgid "Volume number"
1075 msgstr "Número de volumen"
1077 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1079 msgstr "Fecha del volumen"
1081 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1082 msgid "Volume information"
1083 msgstr "Información del volumen"
1085 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1086 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1090 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1091 msgid "Statistics date and time"
1092 msgstr "Estadísticas fecha y hora"
1094 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1096 msgstr "Número de ítem"
1098 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1100 msgstr "Tipo de ítem"
1102 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1106 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1110 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1112 msgstr "Fecha final"
1114 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1118 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1120 msgstr "Periodicidad"
1122 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1124 msgstr "Fecha de Inicio"
1126 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1127 msgid "Collection title"
1128 msgstr "Título de colección"
1130 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1132 msgstr "Tipo de ítem"
1134 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1138 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1139 msgid "Patron reason"
1140 msgstr "Motivo del usuario"
1142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1151 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1155 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1157 msgstr "niño contralto"
1159 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1160 msgid "child soprano"
1161 msgstr "niño soprano"
1163 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1164 msgid "countertenor"
1165 msgstr "contratenor"
1167 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1169 msgstr "voz infantil"
1171 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1173 msgstr "voz masculina"
1175 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1176 msgid "mezzo-soprano"
1177 msgstr "mezzosoprano"
1179 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1180 msgid "reciting child's voice"
1181 msgstr "voz de niño recitando"
1183 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1184 msgid "reciting voice"
1185 msgstr "voz recitando"
1187 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1188 msgid "reciting man's voice"
1189 msgstr "voz de hombre recitando"
1191 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1192 msgid "reciting woman's voice"
1193 msgstr "voz de mujer recitando"
1195 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1199 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1204 msgid "voice - unspecified"
1205 msgstr "voz - no especificado"
1207 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1208 msgid "woman's voice"
1209 msgstr "voz femenina"
1211 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1212 msgid "voice - other"
1215 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1219 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1221 msgstr "cuerno de basset"
1223 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1227 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1231 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1235 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1236 msgid "double bassoon"
1237 msgstr "doble fagot"
1239 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1243 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1247 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1251 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1252 msgid "english horn"
1253 msgstr "cuerno inglés"
1255 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1259 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1263 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1267 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1271 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1275 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1279 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1281 msgstr "órgano bucal"
1283 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1287 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1291 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1292 msgid "oboe d'amore"
1293 msgstr "oboe d'amore"
1295 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1299 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1300 msgid "oboe da caccia"
1301 msgstr "oboe da caccia"
1303 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1307 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1311 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1313 msgstr "flautas de pan"
1315 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1319 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1323 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1327 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1331 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1335 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1339 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1340 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1341 msgid "sarrusophone"
1342 msgstr "sarrusófono"
1344 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1348 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1349 msgid "woodwind - unspecified"
1350 msgstr "vientos de madera - no especificado"
1352 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1356 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1357 msgid "woodwind - other"
1358 msgstr "instrumentos de viento de madera - otros"
1360 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1362 msgstr "cuerno alpino"
1364 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1368 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1370 msgstr "cuerno de bersasg"
1372 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1376 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1380 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1382 msgstr "cuerno de vaca"
1384 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1388 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1392 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1396 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1400 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1404 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1405 msgid "hunting horn"
1406 msgstr "cuerno de caza"
1408 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1412 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1413 msgid "herald's trumpet"
1414 msgstr "herald's trumpet"
1416 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1418 msgstr "corneta con llave"
1420 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1424 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1428 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1433 msgid "russian horn"
1434 msgstr "cuerno ruso"
1436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1440 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1444 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1448 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1452 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1457 msgid "brass - unspecified"
1458 msgstr "brass - unspecified"
1460 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1461 msgid "valved bugle"
1462 msgstr "corneta con válvula"
1464 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1466 msgstr "tuba de wagner"
1468 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1469 msgid "brass - other"
1470 msgstr "bronce - otro"
1472 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1480 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1484 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1486 msgstr "bajo de bola"
1488 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1490 msgstr "lira de arco (crwth)"
1492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1497 msgid "five-string double bass"
1498 msgstr "bajo doble de cinco cuerdas"
1500 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1501 msgid "fiddle, viol (family)"
1502 msgstr "violín, viola (familia)"
1504 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1505 msgid "lira da braccio"
1506 msgstr "lira da braccio"
1508 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1513 msgid "keyed fiddle"
1514 msgstr "keyed fiddle"
1516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1520 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1524 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1528 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1533 msgid "trumpet marine"
1534 msgstr "trompeta marina"
1536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1537 msgid "strings, bowed - unspecified"
1538 msgstr "cuerdas, con arco - no especificado"
1540 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1544 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1548 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1552 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1560 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1561 msgid "strings, bowed - other"
1562 msgstr "cuerdas, con arco - otro"
1564 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1568 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1569 msgid "harp-psaltery"
1570 msgstr "arpa-salterío"
1572 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1580 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1584 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1588 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1592 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1596 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1600 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1604 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1608 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1612 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1613 msgid "hawaiian guitar"
1614 msgstr "guitarra hawaiana"
1616 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1618 msgstr "Harpa irlandesa"
1620 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1624 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1628 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1632 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1633 msgid "lute (family)"
1634 msgstr "laúd (familia)"
1636 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1638 msgstr "guitarra-lira"
1640 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1644 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1648 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1652 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1656 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1660 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1664 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1668 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1672 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1676 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1680 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1684 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1688 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1692 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1693 msgid "strings, plucked - unspecified"
1694 msgstr "cuerdas, pulsadas - no especificado"
1696 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1700 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1701 msgid "strings, plucked - other"
1702 msgstr "cuerdas, pulsadas - otro"
1704 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1708 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1712 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1714 msgstr "clavicordio"
1716 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1718 msgstr "claviórgano"
1720 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1721 msgid "clavicytherium"
1722 msgstr "claviciterio"
1724 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1728 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1729 msgid "glockenspiel"
1730 msgstr "glockenspiel"
1732 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1736 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1740 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1744 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1748 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1752 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1753 msgid "plucked string keyboard"
1754 msgstr "teclado de cuerda pulsada"
1756 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1760 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1764 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1765 msgid "sostenente piano"
1766 msgstr "sostenente piano"
1768 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1772 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1773 msgid "keyboard - unspecified"
1774 msgstr "teclado - no especificado"
1776 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1780 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1781 msgid "keyboard - other"
1782 msgstr "teclado - otro"
1784 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1785 msgid "aeolian bells"
1786 msgstr "Campanas eólicas"
1788 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1789 msgid "arabian drum"
1790 msgstr "tambor árabe"
1792 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1796 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1800 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1804 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1808 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1812 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1816 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1817 msgid "metal bells plate"
1818 msgstr "metal bells plate"
1820 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1822 msgstr "castañuelas"
1824 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1828 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1829 msgid "chinese cymbals"
1830 msgstr "platillos chinos"
1832 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1836 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1840 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1844 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1845 msgid "crash cymbal"
1846 msgstr "platillo roto"
1848 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1852 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1856 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1858 msgstr "campana de vaca"
1860 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1864 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1868 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1872 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1873 msgid "finger cymbals"
1874 msgstr "platillos de dedos"
1876 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1877 msgid "friction drum"
1878 msgstr "friction drum"
1880 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1884 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1888 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1892 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1896 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1900 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1902 msgstr "campana de mano"
1904 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1908 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1912 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1914 msgstr "anuncio publicitario"
1916 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1920 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1924 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1928 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1929 msgid "military drum"
1930 msgstr "tambor militar"
1932 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1933 msgid "metallophone"
1934 msgstr "metallophone"
1936 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1938 msgstr "violín de uña"
1940 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1944 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1946 msgstr "palo de lluvia"
1948 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1952 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1953 msgid "sizzle cymbals"
1954 msgstr "platillos chisporroteantes"
1956 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1957 msgid "sound-effect instrument"
1958 msgstr "instrumento de efectos de sonido"
1960 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1962 msgstr "tambor de hendidura"
1964 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1968 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1972 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1974 msgstr "papel de lija"
1976 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
1978 msgid "sound sculpture"
1979 msgstr "escultura de sonido"
1981 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
1983 msgstr "tambor de acero"
1985 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
1987 msgstr "chasquido de látigo"
1989 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
1993 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
1994 msgid "turkish crescent"
1995 msgstr "medialuna turca"
1997 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
1998 msgid "temple block"
1999 msgstr "temple block"
2001 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2003 msgstr "gong afinado"
2005 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2009 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2013 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2014 msgid "thunder machine"
2015 msgstr "máquina de rayos"
2017 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2021 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2025 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2029 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2030 msgid "percussion - unspecified"
2031 msgstr "percusión - no especificado"
2033 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2037 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2039 msgstr "cachetada vibratoria"
2041 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2045 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2046 msgid "wind machine"
2047 msgstr "máquina de viento"
2049 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2051 msgstr "bloques de madera"
2053 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2057 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2061 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2062 msgid "percussion - other"
2063 msgstr "percusión - otro"
2065 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2067 msgstr "computadora"
2069 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2070 msgid "computerized musical station"
2071 msgstr "estación musical computarizada"
2073 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2074 msgid "computerized tape"
2075 msgstr "cinta computarizada"
2077 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2078 msgid "digital space device"
2079 msgstr "dispositivo espacial digital"
2081 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2082 msgid "electro-acoustic device"
2083 msgstr "dispositivo electroacústico"
2085 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2086 msgid "live electronic"
2087 msgstr "electrónica en vivo"
2089 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2093 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2094 msgid "meta-instrument"
2095 msgstr "meta-instrumento"
2097 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2098 msgid "multimedial device"
2099 msgstr "dispositivo multimedia"
2101 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2105 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2106 msgid "space device"
2107 msgstr "dispositivo espacial"
2109 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2111 msgstr "sintetizador"
2113 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2117 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2121 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2122 msgid "electronic - non specified"
2123 msgstr "electrónico - no especificado"
2125 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2126 msgid "electronic - other"
2127 msgstr "electrónico - otro"
2129 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2130 msgid "aeolian harp"
2131 msgstr "Harpa eólica"
2133 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2134 msgid "barrel organ"
2137 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2141 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2143 msgstr "arco musical"
2145 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2147 msgstr "caja musical"
2149 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2153 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2154 msgid "musical clock"
2155 msgstr "reloj musical"
2157 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2161 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2162 msgid "glassharmonika"
2163 msgstr "glassharmonika"
2165 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2166 msgid "glass trumpet"
2167 msgstr "glass trumpet"
2169 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2173 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2177 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2181 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2182 msgid "lamellaphone"
2183 msgstr "lamellaphone"
2185 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2189 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2193 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2197 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2198 msgid "melodic instrument"
2199 msgstr "instrumento melódico"
2201 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2203 msgstr "serrucho musical"
2205 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2209 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2210 msgid "polyphonic instrument"
2211 msgstr "instrumentos polifónico"
2213 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2214 msgid "player piano"
2217 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2221 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2222 msgid "swanee whistle"
2223 msgstr "silbido de cisne"
2225 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2229 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2230 msgid "instrument - non specified"
2231 msgstr "instrumento - no especificado"
2233 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2234 msgid "instrument or voice - non specified"
2235 msgstr "instrumento o voz - no especificado"
2237 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2238 msgid "wind instrument"
2239 msgstr "instrumento de viento"
2241 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2245 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2249 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2250 msgid "children's choir"
2251 msgstr "coro de niños"
2253 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2255 msgstr "coro de hombres"
2257 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2261 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2262 msgid "reciting choir"
2263 msgstr "coro recitando"
2265 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2266 msgid "choir - unspecified"
2267 msgstr "coro - no especificado"
2269 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2270 msgid "vocal ensemble"
2271 msgstr "ensamble vocal"
2273 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2274 msgid "women's choir"
2275 msgstr "coro de mujeres"
2277 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2278 msgid "choir - other"
2279 msgstr "coro - otro"
2281 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2285 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2289 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2291 msgstr "banda de bronces"
2293 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2294 msgid "chamber orchestra"
2295 msgstr "orquesta de cámara"
2297 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2301 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2302 msgid "dance orchestra"
2303 msgstr "orquesta de danza"
2305 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2306 msgid "full orchestra"
2307 msgstr "orquesta completa"
2309 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2313 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2314 msgid "instrumental ensemble"
2315 msgstr "ensamble instrumental"
2317 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2318 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2319 msgstr "ensamble vocal e instrumental"
2321 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2323 msgstr "banda de jazz"
2325 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2326 msgid "percussion orchestra"
2327 msgstr "orquesta de percusión"
2329 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2330 msgid "ragtime band"
2331 msgstr "banda de rag-time"
2333 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2335 msgstr "banda de acero"
2337 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2338 msgid "string orchestra"
2339 msgstr "orquesta de cuerdas"
2341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2342 msgid "orchestra - unspecified"
2343 msgstr "orquesta - no especificado"
2345 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2346 msgid "wind orchestra"
2347 msgstr "orquesta de vientos"
2349 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2350 msgid "orchestra - other"
2351 msgstr "orquesta - otro"
2353 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2354 msgid "live electronic conductor"
2355 msgstr "conductor electrónico en vivo"
2357 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2358 msgid "choir conductor, chorus master"
2359 msgstr "conductor de coro, maestro de coro"
2361 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2366 msgid "light conductor"
2367 msgstr "condutor de luz"
2369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2370 msgid "conductor - other"
2371 msgstr "conductor - otro"
2373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2382 msgid "silent actor"
2383 msgstr "actor silencioso"
2385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2398 msgid "light engineer"
2399 msgstr "ingeniero de luces"
2401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2402 msgid "sound engineer"
2403 msgstr "ingeniero de sonido"
2405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2414 msgid "walk-on part"
2415 msgstr "parte de pasos"
2417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2418 msgid "performer - other"
2419 msgstr "intérprete - otro"
2421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2426 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2431 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2446 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2451 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2458 msgid "sub-contrabass"
2459 msgstr "sub-contrabajo"
2461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2466 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2471 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2486 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2491 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2493 msgid "two players on one instrument"
2494 msgstr "dos ejecutores en un instrumento"
2496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2504 msgstr "cuatro manos"
2506 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2511 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2526 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2531 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2546 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2551 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2566 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2571 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2574 msgstr "F sostenido"
2576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2578 msgid "Instrument played in non standard way"
2579 msgstr "Instrument ejecutado en un modo no usual"
2581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2583 msgid "non standard string number"
2584 msgstr "número no estándar de cuerdas"
2586 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2590 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2592 msgstr "electrónico"
2594 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2598 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2600 msgstr "amplificado"
2602 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2606 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2610 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2611 msgid "ethnic, traditional"
2612 msgstr "étnico, tradicional"
2614 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2618 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2619 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2620 msgstr "puede tomar el lugar del código precedente / alternativo"
2622 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2623 msgid "used by the same player as the preceding code"
2624 msgstr "utilizado por el mismo intérprete que el código anterior"
2626 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2627 msgid "Search also for narrower subjects"
2628 msgstr "Buscar también términos mas específicos"
2630 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2631 msgid "Search also for broader subjects"
2632 msgstr "Buscar también términos mas abarcativos"
2634 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2635 msgid "Search also for related subjects"
2636 msgstr "Buscar también términos relacionados"
2638 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2640 msgstr "Predeterminado"
2642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2643 msgctxt "basket created by"
2645 msgstr "Creado por:"
2647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2662 msgid_plural "baskets"
2666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2668 msgid "subscription"
2669 msgid_plural "subscriptions"
2670 msgstr[0] "suscripción"
2671 msgstr[1] "suscripciones"
2673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2675 msgctxt "basket created by"
2679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2689 msgstr "Modificar ciudad"
2691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2693 msgstr "Nueva ciudad"
2695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2696 msgid "Confirm deletion of city"
2697 msgstr "Confirmar eliminación de ciudad"
2699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2704 msgid "Administration"
2705 msgstr "Administración"
2707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{count} library limitation"
2714 msgid_plural "{count} library limitations"
2715 msgstr[0] "{count} límite de biblioteca"
2716 msgstr[1] "{count} límites de biblioteca"
2718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2747 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2749 msgstr "Cotizaciones"
2751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2757 #, perl-brace-format
2758 msgctxt "pluralization"
2759 msgid "There is one archived suggestion."
2760 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2761 msgstr[0] "Hay una sugerencia archivada."
2762 msgstr[1] "Hay {count} sugerencias archivadas."
2764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{count} item"
2768 msgid_plural "{count} items"
2769 msgstr[0] "{count} ítem"
2770 msgstr[1] "{count} ítems"
2772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2773 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Edit {title} by {author}"
2780 msgstr "Editar {title} de {author}"
2782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2784 msgctxt "Bibliographic record number"
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "Edit {title}"
2791 msgstr "Editar {title}"
2793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2794 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "Overdues at {library}"
2801 msgstr "Retrasos en {library}"
2803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "Bundle of {count} item"
2806 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2807 msgstr[0] "Paquete de {count} ítem"
2808 msgstr[1] "Paquete de {count} items"
2810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2813 msgstr "Reservas en espera durante {count} días:"
2815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2816 msgctxt "Edit course reserve"
2820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2821 msgctxt "Place course reserve"
2825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2828 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2829 msgstr[0] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} curso."
2830 msgstr[1] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} cursos."
2832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2887 msgctxt "patron restriction created on"
2891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2897 msgid_plural "Holds"
2899 msgstr[1] "Reservas"
2901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2903 msgctxt "purchase suggestion created by"
2905 msgstr "Creado por:"
2907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2909 msgctxt "Message transport type"
2913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2915 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2920 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2921 msgid "Techniques (print) 1"
2922 msgstr "Técnicas (imprimir) 1"
2924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2925 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2926 msgid "Techniques (print) 2"
2927 msgstr "Técnicas (imprimir) 2"
2929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2930 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2931 msgid "Techniques (print) 3"
2932 msgstr "Técnicas (imprimir) 3"
2934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2937 msgstr "Se ha producido un error al actualizar las asignaciones: {message}."
2939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2940 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2941 msgstr "Se ha producido un error al eliminar las asignaciones existentes. ¡Nada ha sido cambiado!"
2943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2946 msgstr "(campo de búsqueda {field_name} con asignación a {marc_field}.)"
2948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2951 msgstr "Relevancia de campo no válido '{weight}', debe ser un número decimal positivo."
2953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2954 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2955 msgstr "Ha intentado eliminar todos los mapeos para un índice requerido, debe dejar al menos un mapeo"
2957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
2960 msgstr "Se ha producido un error al actualizar las asignaciones de índice de Elasticsearch: {message}."
2962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
2965 msgstr "El índice '{index}' necesita ser reindizado."
2967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
2970 msgstr "El índice '{index}' necesita ser recreado."
2972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
2973 msgid "Mappings updated successfully."
2974 msgstr "Asignaciones actualizadas exitosamente."
2976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
2977 msgid "Mappings have been reset successfully."
2978 msgstr "Las asignaciones se han restablecido con éxito."
2980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
2981 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
2982 msgstr "Elasticsearch está actualmente deshabilitado."
2984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
2988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
2989 msgid "by libraries"
2990 msgstr "por bibliotecas"
2992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
2993 msgid "by item types"
2994 msgstr "por tipos de ítem"
2996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
2997 msgid "Item is checked out"
2998 msgstr "El ejemplar está prestado"
3000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3001 msgid "Item does not belong to your library"
3002 msgstr "El ítem no pertenece a su biblioteca"
3004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3005 msgid "Item has a waiting hold"
3006 msgstr "El ítem tiene una reserva en espera"
3008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3009 msgid "Item has linked analytics"
3010 msgstr "El ítem tiene una analítica enlazada"
3012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3013 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3014 msgstr "Último ítem para un registro bibliográfico con una reserva a nivel registro en el"
3016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3017 msgid "Unknown reason"
3018 msgstr "Razón desconocida"
3020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "({age} year)"
3023 msgid_plural "({age} years)"
3024 msgstr[0] "({age} año)"
3025 msgstr[1] "({age} años)"
3027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3032 msgid "Hide SQL code"
3033 msgstr "Ocultar código SQL"
3035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3049 msgstr "Generar libre de deuda"
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3053 msgid_plural "records"
3054 msgstr[0] "registro"
3055 msgstr[1] "registros"
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3059 msgid_plural "checkouts"
3060 msgstr[0] "préstamo"
3061 msgstr[1] "préstamos"
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3065 msgid_plural "overdues"
3066 msgstr[0] "retrasado"
3067 msgstr[1] "retrasados"
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3070 msgid "hold pending"
3071 msgid_plural "holds pending"
3072 msgstr[0] "reserva pendiente"
3073 msgstr[1] "reservas pendientes"
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3076 msgid "hold waiting"
3077 msgid_plural "holds waiting"
3078 msgstr[0] "reserva en espera"
3079 msgstr[1] "reservas en espera"
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3084 msgid_plural "messages"
3086 msgstr[1] "mensajes"
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3090 msgctxt "Cancel hold button"
3095 #~ msgctxt "citations"
3102 #~ msgid "branchcode"
3103 #~ msgstr "branchcode"
3109 #~ msgstr "Tipo de ítem"
3117 #~ msgid "publishercode"
3118 #~ msgstr "Código de editor"