4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:17-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-19 14:19+0000\n"
8 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /es/22.05/es-ES-messages.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1652969972.369457\n"
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(campo de búsqueda {field_name} con asignación a {marc_field}.)"
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "({age} año)"
30 msgstr[1] "({age} años)"
32 #: Koha/Database/Columns.pm:168
33 msgid "Additional subfields (XML)"
34 msgstr "Subcampos adicionales (XML)"
36 #: Koha/Database/Columns.pm:73
40 #: Koha/Database/Columns.pm:74
44 #: Koha/Database/Columns.pm:211
45 msgid "Age restriction"
46 msgstr "Restricción de edad"
48 #: Koha/Database/Columns.pm:126
49 msgid "Allow auto-renewals"
50 msgstr "Permitir auto-renovaciones"
52 #: Koha/Database/Columns.pm:87
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "Dirección alternativa: Dirección"
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 msgid "Alternate address: Address 2"
58 msgstr "Dirección alternativa: Dirección 2"
60 #: Koha/Database/Columns.pm:89
61 msgid "Alternate address: City"
62 msgstr "Dirección alternativa: Ciudad"
64 #: Koha/Database/Columns.pm:92
65 msgid "Alternate address: Country"
66 msgstr "Dirección alternativa: País"
68 #: Koha/Database/Columns.pm:94
69 msgid "Alternate address: Email"
70 msgstr "Dirección alternativa: Correo electrónico"
72 #: Koha/Database/Columns.pm:93
73 msgid "Alternate address: Phone"
74 msgstr "Dirección alternativa: Teléfono"
76 #: Koha/Database/Columns.pm:90
77 msgid "Alternate address: State"
78 msgstr "Dirección alternativa: Estado"
80 #: Koha/Database/Columns.pm:85
81 msgid "Alternate address: Street number"
82 msgstr "Dirección alternativa: Calle número"
84 #: Koha/Database/Columns.pm:86
85 msgid "Alternate address: Street type"
86 msgstr "Dirección alternativa: Tipo de calle"
88 #: Koha/Database/Columns.pm:91
89 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
90 msgstr "Dirección alternativa: ZIP/Código postal"
92 #: Koha/Database/Columns.pm:98
93 msgid "Alternate contact: Address"
94 msgstr "Contacto alternativo: Dirección"
96 #: Koha/Database/Columns.pm:99
97 msgid "Alternate contact: Address 2"
98 msgstr "Contacto alternativo: Dirección 2"
100 #: Koha/Database/Columns.pm:100
101 msgid "Alternate contact: City"
102 msgstr "Contacto alternativo: Ciudad"
104 #: Koha/Database/Columns.pm:106
105 msgid "Alternate contact: Country"
106 msgstr "Contacto alternativo: País"
108 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
109 msgid "Alternate contact: First name"
110 msgstr "Contacto alternativo: Nombre de pila"
112 #: Koha/Database/Columns.pm:95
113 msgid "Alternate contact: Note"
114 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
116 #: Koha/Database/Columns.pm:107
117 msgid "Alternate contact: Phone"
118 msgstr "Contacto alternativo: Teléfono"
120 #: Koha/Database/Columns.pm:104
121 msgid "Alternate contact: State"
122 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
124 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
125 msgid "Alternate contact: Surname"
126 msgstr "Contacto alternativo: Apellido"
128 #: Koha/Database/Columns.pm:103
129 msgid "Alternate contact: Title"
130 msgstr "Contacto alternativo: Título"
132 #: Koha/Database/Columns.pm:105
133 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
134 msgstr "Contacto alternativo: ZIP/código postal"
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
138 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
141 "Se ha producido un error al eliminar las asignaciones existentes. ¡Nada ha "
144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
147 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
149 "Se ha producido un error al actualizar las asignaciones de índice de "
150 "Elasticsearch: {message}."
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
154 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
155 msgstr "Se ha producido un error al actualizar las asignaciones: {message}."
157 #: Koha/Database/Columns.pm:185
161 #: Koha/Database/Columns.pm:132
163 msgstr "Código de barras"
165 #: Koha/Database/Columns.pm:191
166 msgid "Biblio number"
167 msgstr "Número de registro"
169 #: Koha/Database/Columns.pm:130
170 msgid "Biblio number (internal)"
171 msgstr "Número de registro (interno)"
173 #: Koha/Database/Columns.pm:195
174 msgid "Biblio-level item type"
175 msgstr "Nivel-bibliográfico tipo de ítem"
177 #: Koha/Database/Columns.pm:190
178 msgid "Biblioitem number"
179 msgstr "Número de ítem bibliográfico"
181 #: Koha/Database/Columns.pm:131
182 msgid "Biblioitem number (internal)"
183 msgstr "Número de ítem bibliográfico (interno)"
185 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
186 msgid "Borrower number"
187 msgstr "Número de usuario"
189 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
194 msgctxt "Cancel hold button"
198 #: Koha/Database/Columns.pm:108
200 msgstr "Número de Carné"
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
206 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
210 #: Koha/Database/Columns.pm:116
211 msgid "Circulation note"
212 msgstr "Nota de circulación"
214 #: Koha/Database/Columns.pm:75
218 #: Koha/Database/Columns.pm:194
219 msgid "Classification"
220 msgstr "Clasificación"
222 #: Koha/Database/Columns.pm:161
226 #: Koha/Database/Columns.pm:123
230 #: Koha/Database/Columns.pm:170
232 msgstr "Copia número"
234 #: Koha/Database/Columns.pm:78
238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
239 msgctxt "patron restriction created on"
243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
245 msgctxt "basket created by"
249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
250 msgctxt "basket created by"
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
256 msgctxt "purchase suggestion created by"
260 #: Koha/Database/Columns.pm:186
261 msgid "Creation date"
262 msgstr "Fecha de creación"
264 #: Koha/Database/Columns.pm:157
265 msgid "Current library"
266 msgstr "Biblioteca actual"
268 #: Koha/Database/Columns.pm:165
272 #: Koha/Database/Columns.pm:164
273 msgid "Damaged status"
274 msgstr "Estado de daño"
276 #: Koha/Database/Columns.pm:133
277 msgid "Date acquired"
278 msgstr "Fecha de adquisición"
280 #: Koha/Database/Columns.pm:139
281 msgid "Date last checked out"
282 msgstr "Fecha del último préstamo"
284 #: Koha/Database/Columns.pm:140
285 msgid "Date last seen"
286 msgstr "Visto por última vez"
288 #: Koha/Database/Columns.pm:66
289 msgid "Date of birth"
290 msgstr "Fecha de nacimiento"
292 #: Koha/Database/Columns.pm:198
293 msgid "Dewey/classification"
294 msgstr "Clasificación/Dewey"
296 #: Koha/Database/Columns.pm:142
298 msgstr "Fecha de vencimiento"
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
301 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
302 msgstr "Elasticsearch está actualmente deshabilitado."
304 #: Koha/Database/Columns.pm:217
308 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
309 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
310 msgstr "Error: no se pudo obtener la disponibilidad para este ID"
312 #: Koha/Database/Columns.pm:114
314 msgstr "Fecha de vencimiento"
316 #: Koha/Database/Columns.pm:84
320 #: Koha/Database/Columns.pm:65
324 #: Koha/Database/Columns.pm:184
325 msgid "Framework code"
326 msgstr "Código de hoja de trabajo"
328 #: Koha/Database/Columns.pm:69
332 #: Koha/Database/Columns.pm:120
333 msgid "Gone no address flag"
334 msgstr "Indicador, Sin dirección"
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
342 #: Koha/Database/Columns.pm:109
344 msgstr "Biblioteca de origen"
346 #: Koha/Database/Columns.pm:196
350 #: Koha/Database/Columns.pm:197
354 #: Koha/Database/Columns.pm:205
355 msgid "Illustrations"
356 msgstr "Ilustraciones"
358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
360 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
361 msgstr "El índice '{index}' necesita ser recreado."
363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
365 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
366 msgstr "El índice '{index}' necesita ser reindizado."
368 #: Koha/Database/Columns.pm:67
372 #: Koha/Database/Columns.pm:156
373 msgid "Internal note"
374 msgstr "Nota interna"
376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
378 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
380 "Relevancia de campo no válido '{weight}', debe ser un número decimal "
383 #: Koha/Database/Columns.pm:163
384 msgid "Inventory number"
385 msgstr "Número de inventario"
387 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
392 msgid "Item does not belong to your library"
393 msgstr "El ítem no pertenece a su biblioteca"
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
396 msgid "Item has a waiting hold"
397 msgstr "El ítem tiene una reserva en espera"
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
400 msgid "Item has linked analytics"
401 msgstr "El ítem tiene una analítica enlazada"
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
404 msgid "Item is checked out"
405 msgstr "El ejemplar está prestado"
407 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
409 msgstr "Ítem perdido"
411 #: Koha/Database/Columns.pm:179
413 msgstr "Número de ítem"
415 #: Koha/Database/Columns.pm:129
416 msgid "Item number (internal)"
417 msgstr "Número de ítem (interno)"
419 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
420 msgid "Item withdrawn"
421 msgstr "Ítem retirado"
423 #: Koha/Database/Columns.pm:180
425 msgstr "Tipo de ítem"
427 #: Koha/Database/Columns.pm:162
428 msgid "Koha itemtype"
429 msgstr "Tipo de ítem de Koha"
431 #: Koha/Database/Columns.pm:144
432 msgid "Koha normalized classification for sorting"
433 msgstr "Clasificación normalizada Koha para ordenación"
435 #: Koha/Database/Columns.pm:210
439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
440 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
442 "Último ítem para un registro bibliográfico con una reserva a nivel registro "
445 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
449 #: Koha/Database/Columns.pm:220
453 #: Koha/Database/Columns.pm:121
454 msgid "Lost card flag"
455 msgstr "Indicador de carné perdido"
457 #: Koha/Database/Columns.pm:147
461 #: Koha/Database/Columns.pm:146
463 msgstr "Estado de pérdida"
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
466 msgid "Mappings have been reset successfully."
467 msgstr "Las asignaciones se han restablecido con éxito."
469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
470 msgid "Mappings updated successfully."
471 msgstr "Asignaciones actualizadas exitosamente."
473 #: Koha/Database/Columns.pm:166
474 msgid "Materials specified"
475 msgstr "Materiales especificados"
477 #: Koha/Database/Columns.pm:124
478 msgid "Mobile phone number"
479 msgstr "Número de teléfono móvil"
481 #: Koha/Database/Columns.pm:187
482 msgid "Modification date"
483 msgstr "Fecha de modificación"
485 #: Koha/Database/Columns.pm:171
487 msgstr "Nuevo estado"
489 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
491 msgstr "No para préstamo"
493 #: Koha/Database/Columns.pm:207
497 #: Koha/Database/Columns.pm:193
501 #: Koha/Database/Columns.pm:206
502 msgid "Number of pages"
503 msgstr "Número de páginas"
505 #: Koha/Database/Columns.pm:115
507 msgstr "Nota de OPAC"
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
529 #: Koha/Database/Columns.pm:68
533 #: Koha/Database/Columns.pm:81
535 msgstr "Otro teléfono"
537 #: Koha/Database/Columns.pm:118
541 #: Koha/Database/Columns.pm:110
542 msgid "Patron category"
543 msgstr "Categoría de usuario"
545 #: Koha/Database/Columns.pm:218
547 msgstr "Periodicidad"
549 #: Koha/Database/Columns.pm:135
550 msgid "Permanent library"
551 msgstr "Biblioteca permanente"
553 #: Koha/Database/Columns.pm:160
554 msgid "Permanent shelving location"
555 msgstr "Ubicación permanente en estantería"
557 #: Koha/Database/Columns.pm:209
558 msgid "Place of publication"
559 msgstr "Lugar de publicación"
561 #: Koha/Database/Columns.pm:136
565 #: Koha/Database/Columns.pm:138
566 msgid "Price effective from"
567 msgstr "Precio de reemplazo"
569 #: Koha/Database/Columns.pm:82
570 msgid "Primary email"
571 msgstr "Email principal"
573 #: Koha/Database/Columns.pm:79
574 msgid "Primary phone"
575 msgstr "Teléfono principal"
577 #: Koha/Database/Columns.pm:125
578 msgid "Privacy settings"
579 msgstr "Configuración de privacidad"
581 #: Koha/Database/Columns.pm:155
583 msgstr "Nota pública"
585 #: Koha/Database/Columns.pm:200
586 msgid "Publication date"
587 msgstr "Fecha de publicación"
589 #: Koha/Database/Columns.pm:201
593 #: Koha/Database/Columns.pm:113
594 msgid "Registration date"
595 msgstr "Fecha de registro"
597 #: Koha/Database/Columns.pm:70
601 #: Koha/Database/Columns.pm:137
602 msgid "Replacement price"
603 msgstr "Precio de reposición"
605 #: Koha/Database/Columns.pm:122
606 msgid "Restricted [until] flag"
607 msgstr "Indicador de restricción [hasta]"
609 #: Koha/Database/Columns.pm:63
613 #: Koha/Database/Columns.pm:83
614 msgid "Secondary email"
615 msgstr "Email secundario"
617 #: Koha/Database/Columns.pm:80
618 msgid "Secondary phone"
619 msgstr "Teléfono secundario"
621 #: Koha/Database/Columns.pm:169
622 msgid "Serial enumeraton/chronology"
623 msgstr "Enumeración/cronología de la publicación periódica"
625 #: Koha/Database/Columns.pm:141
626 msgid "Shelving control number"
627 msgstr "Número de control de estantería"
629 #: Koha/Database/Columns.pm:159
630 msgid "Shelving location"
631 msgstr "Ubicación en estantería"
633 #: Koha/Database/Columns.pm:208
637 #: Koha/Database/Columns.pm:111
641 #: Koha/Database/Columns.pm:112
645 #: Koha/Database/Columns.pm:134
646 msgid "Source of acquisition"
647 msgstr "Fuente de adquisición"
649 #: Koha/Database/Columns.pm:143
650 msgid "Source of classification / shelving scheme"
651 msgstr "Fuente de la clasificación / esquema de estantería"
653 #: Koha/Database/Columns.pm:216
655 msgstr "Fecha de Inicio"
657 #: Koha/Database/Columns.pm:76
661 #: Koha/Database/Columns.pm:174
662 msgid "Statistics date and time"
663 msgstr "Estadísticas fecha y hora"
665 #: Koha/Database/Columns.pm:71
666 msgid "Street number"
667 msgstr "Número de calle"
669 #: Koha/Database/Columns.pm:72
671 msgstr "Tipo de calle"
673 #: Koha/Database/Columns.pm:199
674 msgid "Sub classification"
675 msgstr "Sub clasificación"
677 #: Koha/Database/Columns.pm:64
681 #: Koha/Database/Columns.pm:119
682 msgid "System permissions"
683 msgstr "Permisos del sistema"
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
701 msgctxt "pluralization"
702 msgid "There is one archived suggestion."
703 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
704 msgstr[0] "Hay una sugerencia archivada."
705 msgstr[1] "Hay {count} sugerencias archivadas."
707 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
709 msgstr "Fecha de registro"
711 #: Koha/Database/Columns.pm:213
715 #: Koha/Database/Columns.pm:151
716 msgid "Total checkouts"
717 msgstr "Total de préstamos"
719 #: Koha/Database/Columns.pm:153
721 msgstr "Reservas totales"
723 #: Koha/Database/Columns.pm:152
724 msgid "Total renewals"
725 msgstr "Renovaciones totales"
727 #: Koha/Database/Columns.pm:177
731 #: Koha/Database/Columns.pm:212
735 #: Koha/Database/Columns.pm:167
736 msgid "Uniform Resource Identifier"
737 msgstr "Identificador Uniforme de Recursos"
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
740 msgid "Unknown reason"
741 msgstr "Razón desconocida"
743 #: Koha/Database/Columns.pm:154
744 msgid "Use restrictions"
745 msgstr "Restricciones de uso"
747 #: Koha/Database/Columns.pm:117
749 msgstr "Nombre de usuario"
751 #: Koha/Database/Columns.pm:176
755 #: Koha/Database/Columns.pm:202
757 msgstr "Fecha del volumen"
759 #: Koha/Database/Columns.pm:203
760 msgid "Volume information"
761 msgstr "Información del volumen"
763 #: Koha/Database/Columns.pm:192
764 msgid "Volume number"
765 msgstr "Número de volumen"
767 #: Koha/Database/Columns.pm:149
771 #: Koha/Database/Columns.pm:148
772 msgid "Withdrawn status"
773 msgstr "Estatus retirado"
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
777 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
780 "Ha intentado eliminar todos los mapeos para un índice requerido, debe dejar "
783 #: Koha/Database/Columns.pm:77
784 msgid "ZIP/Postal code"
785 msgstr "ZIP/Código postal"
787 #: Koha/Database/Columns.pm:224
791 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
798 msgid_plural "baskets"
802 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
804 msgid "bowed string instruments"
805 msgstr "instrumentos de cuerda y arco"
807 #: Koha/Database/Columns.pm:232
811 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
813 msgid "brass instruments"
814 msgstr "instrumentos de viento"
816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
818 msgid_plural "checkouts"
820 msgstr[1] "préstamos"
822 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
823 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
827 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
828 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
829 msgid "choral voices"
830 msgstr "voces corales"
832 #: Koha/Database/Columns.pm:228
833 msgid "collectiontitle"
834 msgstr "collectiontitle"
836 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
837 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
841 #: Koha/Database/Columns.pm:225
842 msgid "copyrightdate"
843 msgstr "Fecha de copyright"
845 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
846 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
847 msgid "devices, other performers"
848 msgstr "dispositivos, otros interpretes"
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
851 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
852 msgid "electro-acoustic instruments"
853 msgstr "instrumentos electro-acústicos"
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
856 msgid "electroacoustic music"
857 msgstr "música electroacústica"
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
860 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
861 msgid "ensemble instruments"
862 msgstr "instrumentos ensamblados"
864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
866 msgid_plural "holds pending"
867 msgstr[0] "reserva pendiente"
868 msgstr[1] "reservas pendientes"
870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
872 msgid_plural "holds waiting"
873 msgstr[0] "reserva en espera"
874 msgstr[1] "reservas en espera"
876 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
877 msgid "instrumental music"
878 msgstr "música instrumental"
880 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
881 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
882 msgid "instruments total"
883 msgstr "total de instrumentos"
885 #: Koha/Database/Columns.pm:226
889 #: Koha/Database/Columns.pm:231
891 msgstr "Tipo de ítem"
893 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
894 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
895 msgid "keyboard instruments"
896 msgstr "instrumentos de teclas"
898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
901 msgid_plural "messages"
905 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
906 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
907 msgid "miscellaneous, other instruments"
908 msgstr "miscelaneos, otros instrumentos"
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
911 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
912 msgstr "música de mezcla de medios (electroacústicos y otros medios)"
914 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
915 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
916 msgid "not available"
917 msgstr "no disponible"
919 #: Koha/Database/Columns.pm:234
923 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
924 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
928 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
929 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
930 msgstr "otros (por ejemplo objetos ordinarios o sonidos naturales)"
932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
934 msgid_plural "overdues"
935 msgstr[0] "retrasado"
936 msgstr[1] "retrasados"
938 #: Koha/Database/Columns.pm:233
940 msgstr "Razón del usuario"
942 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
943 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
944 msgid "percussion instruments"
945 msgstr "instrumentos de percusión"
947 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
948 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
949 msgid "performers total"
950 msgstr "total de intérpretes"
952 #: Koha/Database/Columns.pm:229
956 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
957 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
958 msgid "plucked string instruments"
959 msgstr "instrumentos de cuerda pulsada"
961 #: Koha/Database/Columns.pm:227
962 msgid "publishercode"
963 msgstr "Código de editor"
965 #: Koha/Database/Columns.pm:230
969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
971 msgid_plural "records"
973 msgstr[1] "registros"
975 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
976 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
977 msgid "solo instruments"
978 msgstr "instrumentos de solo"
980 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
981 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
983 msgstr "voces de solo"
985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
988 msgid_plural "subscriptions"
989 msgstr[0] "suscripción"
990 msgstr[1] "suscripciones"
992 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
993 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
995 "indefinido, variable (por ejemplo voces renacentistas o instrumentos "
998 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1000 msgstr "desconocido"
1002 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1003 msgid "vocal a cappella music"
1004 msgstr "música vocal a cappella"
1006 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1007 msgid "vocal and instrumental music"
1008 msgstr "música vocal e instrumental"
1010 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1011 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1012 msgid "voices total"
1013 msgstr "total de voces"
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1016 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1017 msgid "wind instruments"
1018 msgstr "instrumentos de viento"
1020 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1021 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1022 msgid "woodwind instruments"
1023 msgstr "instrumentos de viento de madera"
1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1027 #, perl-brace-format
1028 msgid "{count} item"
1029 msgid_plural "{count} items"
1030 msgstr[0] "{count} ítem"
1031 msgstr[1] "{count} ítems"
1033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1034 #, perl-brace-format
1035 msgid "{count} library limitation"
1036 msgid_plural "{count} library limitations"
1037 msgstr[0] "{count} límite de biblioteca"
1038 msgstr[1] "{count} límites de biblioteca"
1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1041 #, perl-brace-format
1042 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1043 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1044 msgstr[0] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} curso."
1045 msgstr[1] "{title} ({barcode}) fue eliminado de {count} cursos."