Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-23 15:03+0000\n"
8 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /es/22.11/es-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684854235.341305\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
22 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
23 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
25 #, c-format
26 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
27 msgstr "%s %s %s %s Se ha suscrito a notificación por correo electrónico sobre nuevos ejemplares "
28
29 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
30 #. %2$s: - newline="\n" | html -
31 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
32 #. %4$s:  title | html 
33 #. %5$s: - newline | html -
34 #. %6$s:  title | html 
35 #. %7$s:  barcode | html 
36 #. %8$s: - ELSE -
37 #. %9$s:  title | html 
38 #. %10$s: - newline | html -
39 #. %11$s:  title | html 
40 #. %12$s:  barcode | html 
41 #. %13$s: - END -
42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
43 #, c-format
44 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
45 msgstr "%s %s %s %s esta retrasada  %sSu copia de %s (código de barras %s) esta en retraso %s %s esta vencida %sSu copia de %s (barcode %s) esta vencida se debe volver a la biblioteca hoy %s "
46
47 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
48 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
49 #. %3$s:  ELSE 
50 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
51 #. %5$s:  interface | url 
52 #. %6$s:  theme | url 
53 #. %7$s:  END 
54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
55 #, c-format
56 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
57 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
61 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
62 #. %3$s:  ELSE 
63 #. %4$s:  END 
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
67 #, c-format
68 msgid "%s %s %s Koha online %s "
69 msgstr "%s %s %s Catálogo en línea %s "
70
71 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
72 #. %2$s:  biblio.title | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
76 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
77 #. %7$s:  END 
78 #. %8$s:  subtitle | html 
79 #. %9$s:  END 
80 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
81 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
82 #. %12$s:  i = 0 
83 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
84 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
85 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
86 #. %16$s:  END 
87 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
88 #. %18$s:  part_names.$i | html 
89 #. %19$s:  END 
90 #. %20$s:  i = i + 1 
91 #. %21$s:  END 
92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
93 #, c-format
94 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
95 msgstr "%s %s %s Sin título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
99 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
100 #. %4$s:  END 
101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
102 #, c-format
103 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
104 msgstr "%s %s %s Nota: esta ventana se cerrará automáticamente en 5 segundos. %s "
105
106 #. %1$s: ~ USE Koha ~
107 #. %2$s: ~ USE raw ~
108 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
112 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
113
114 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
115 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
116 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
117 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
118 #. %5$s:  END 
119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s, by %s%s "
122 msgstr "%s %s %s, por %s%s "
123
124 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
125 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
126 #. %3$s:  END 
127 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
128 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
129 #. %6$s:  ELSE 
130 #. %7$s:  END 
131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
132 #, c-format
133 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
134 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Catálogo en línea%s Koha "
135
136 #. %1$s:  IF ( library ) 
137 #. %2$s:  library.branchname | html 
138 #. %3$s:  END 
139 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
140 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
141 #. %6$s:  ELSE 
142 #. %7$s:  END 
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
144 #, c-format
145 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
146 msgstr "%s %s &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; %s %s %s Catálogo en línea%s Koha "
147
148 #. %1$s:  ELSE 
149 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
150 #. %3$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
152 #, c-format
153 msgid "%s %s (not approved) %s "
154 msgstr "%s %s (no aprobado) %s "
155
156 #. %1$s:  ELSE 
157 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
158 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
159 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
160 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
161 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
163 #, c-format
164 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
165 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
166
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
170 #, c-format
171 msgid "%s %s Did you mean: "
172 msgstr "%s %s Quizá quiso decir: "
173
174 #. For the first occurrence,
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
179 #, c-format
180 msgid "%s %s End date: "
181 msgstr "%s %s Fecha final: "
182
183 #. %1$s:  END 
184 #. %2$s:  ELSE 
185 #. %3$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
187 #, c-format
188 msgid "%s %s No results found. %s "
189 msgstr "%s %s No se encontraron resultados. %s "
190
191 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
192 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
193 #. %3$s:  ms_value | html 
194 #. %4$s:  ELSE 
195 #. %5$s:  END 
196 #. %6$s:  ELSE 
197 #. %7$s:  END 
198 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
200 #. %10$s:  ELSE 
201 #. %11$s:  END 
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
203 #, c-format
204 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
205 msgstr "%s %s Resultados de la búsqueda para '%s' %s Resultados de la búsqueda %s %s No especificó un criterio de búsqueda. %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha "
206
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  ELSE 
209 #. %3$s:  END 
210 #. %4$s:  END 
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
212 #, c-format
213 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
214 msgstr "%s %s Debes registrarte si quieres suscribirte a notificaciones por email de nuevos ejemplares %s %s "
215
216 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
217 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
219 #, c-format
220 msgid "%s %s by "
221 msgstr "%s %s por "
222
223 #. %1$s:  i.title | html 
224 #. %2$s:  IF i.author 
225 #. %3$s:  i.author | html 
226 #. %4$s:  END 
227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
228 #, c-format
229 msgid "%s %s by %s %s "
230 msgstr "%s %s por %s %s "
231
232 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
233 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
234 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
235 #. %4$s:  END 
236 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
237 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
239 #, c-format
240 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
241 msgstr "%s %s por %s %s %s %s "
242
243 #. %1$s:  r.firstname | html 
244 #. %2$s:  r.surname | html 
245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
246 #, c-format
247 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
248 msgstr "%s %s actualmente debe multas y cargos que ascienden a:"
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
252 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
253 #. %4$s:  ELSE 
254 #. %5$s:  END 
255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
256 #, c-format
257 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
258 msgstr "%s %s%s%sEnlace al recurso%s "
259
260 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
261 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
263 #, c-format
264 msgid "%s %s's fines and charges"
265 msgstr "multas y cargos de %s %s"
266
267 #. %1$s:  added_count | html 
268 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
269 #. %3$s:  ELSE 
270 #. %4$s:  END 
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
272 #, c-format
273 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
274 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s agregada(s) exitosamente."
275
276 #. %1$s:  deleted_count | html 
277 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
278 #. %3$s:  ELSE 
279 #. %4$s:  END 
280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
281 #, c-format
282 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
283 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s eliminadas exitosamente."
284
285 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
286 #. %2$s:  ELSE 
287 #. %3$s:  END 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
289 #, c-format
290 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
291 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s y %s "
292
293 #. %1$s:  bibliotitle | html 
294 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
296 #, c-format
297 msgid "%s (Record no. %s)"
298 msgstr "%s (Registro nro. %s)"
299
300 #. For the first occurrence,
301 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
304 #, c-format
305 msgid "%s (default)"
306 msgstr "%s (predeterminado)"
307
308 #. %1$s:  ELSE 
309 #. %2$s:  END 
310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
311 #, c-format
312 msgid "%s 0 records %s "
313 msgstr "%s 0 registros %s "
314
315 #. %1$s:  USE raw -
316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
317 #, c-format
318 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
319 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
320
321 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
322 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
323 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
325 #, c-format
326 msgid "%s Account frozen %s %s "
327 msgstr "%s Cuenta congelada %s %s "
328
329 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
330 #. %2$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
332 #, c-format
333 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
334 msgstr "%s Un error ha ocurrido cuando se generaba el archivo pdf. Por favor, póngase en contacto con el personal para resolver este problema. %s "
335
336 #. %1$s:  ELSE 
337 #. %2$s:  END 
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
339 #, c-format
340 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
341 msgstr "%s Póngase en contacto con su biblioteca para darse de baja de este club. %s "
342
343 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
344 #. %2$s:  ELSE 
345 #. %3$s:  END 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
347 #, c-format
348 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
349 msgstr "%s Eliminar %s Eliminar lista %s "
350
351 #. %1$s:  END 
352 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
354 #, c-format
355 msgid "%s Holds (%s) "
356 msgstr "%s Reservas (%s) "
357
358 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
359 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
360 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
361 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
362 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
363 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
364 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
365 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
366 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
367 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
368 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
369 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
370 #. %13$s:  ELSE 
371 #. %14$s:  END 
372 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
373 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
374 #. %17$s:  ELSE 
375 #. %18$s:  END 
376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
377 #, c-format
378 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
379 msgstr "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha "
380
381 #. For the first occurrence,
382 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
385 #, c-format
386 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
387 msgstr "%s Si tiene cualquier pregunta, envíe un correo a "
388
389 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
391 #, c-format
392 msgid "%s Internet user critics"
393 msgstr "%s Críticas de usuarios de Internet"
394
395 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
398 #, c-format
399 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
400 msgstr "%s Las notas de ejemplares no se han habilitado. Por favor contacte a la biblioteca. %s "
401
402 #. %1$s:  ELSE 
403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
404 #, c-format
405 msgid "%s Item in transit to "
406 msgstr "%s Ejemplar en tránsito a "
407
408 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
410 #, c-format
411 msgid "%s Item waiting at "
412 msgstr "%s Ítem esperando en "
413
414 #. %1$s:  issues_count | html 
415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
416 #, c-format
417 msgid "%s Item(s) checked out"
418 msgstr "%s Ejemplar(es) prestado(s)"
419
420 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
421 #. %2$s:  ELSE 
422 #. %3$s:  END 
423 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
424 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
425 #. %6$s:  ELSE 
426 #. %7$s:  END 
427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
428 #, c-format
429 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
430 msgstr "%s Entrar a tu cuenta%s Acceso al catálogo desactivado %s &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
431
432 #. For the first occurrence,
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  provider.description | html 
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
438 #, c-format
439 msgid "%s Log in with %s "
440 msgstr "%s Iniciar sesión con %s "
441
442 #. %1$s:  IF !holds 
443 #. %2$s:  ELSE 
444 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
446 #, c-format
447 msgid "%s No data available %s %s "
448 msgstr "%s No hay datos disponibles %s %s "
449
450 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
451 #. %2$s:  LibraryName | html 
452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
453 #, c-format
454 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
455 msgstr "%s Sin resultados para ello en el catálogo %s. "
456
457 #. %1$s:  ELSE 
458 #. %2$s:  END # / IF results 
459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
460 #, c-format
461 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
462 msgstr "%s No hay resultados, intente cambiar los filtros. %s "
463
464 #. %1$s:  ELSE 
465 #. %2$s:  END 
466 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
467 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
468 #. %5$s:  END 
469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
470 #, c-format
471 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
472 msgstr "%s Sin título %s %s%s,%s "
473
474 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
476 #, c-format
477 msgid "%s Not allowed "
478 msgstr "%s No permitido "
479
480 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
482 #, c-format
483 msgid "%s Professional critics"
484 msgstr "%s Críticos profesionales"
485
486 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
488 #, c-format
489 msgid "%s Quotations"
490 msgstr "%s Citas"
491
492 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
493 #. %2$s:  END 
494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
495 #, c-format
496 msgid "%s Renewal not allowed %s "
497 msgstr "%s No se permite la renovación %s "
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
501 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
502 #. %3$s:  ELSE 
503 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
504 #. %5$s:  END 
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
507 #, c-format
508 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
509 msgstr "%s Restricción agregada por los procesos de retraso %s %s %s %s "
510
511 #. %1$s:  LibraryName | html 
512 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
513 #. %3$s:  query_desc | html 
514 #. %4$s:  END 
515 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
516 #. %6$s:  limit_desc | html 
517 #. %7$s:  END 
518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
519 #, c-format
520 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
521 msgstr "%s Buscar %spara '%s'%s%s&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'%s"
522
523 #. LINK
524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
525 msgid "%s Search RSS feed"
526 msgstr "%s Buscar en fuente RSS"
527
528 #. %1$s:  LibraryName | html 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
530 #, c-format
531 msgid "%s Self check-in"
532 msgstr "%s Auto-devolución"
533
534 #. %1$s:  LibraryName | html 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
536 #, c-format
537 msgid "%s Self checkout system"
538 msgstr "%s Sistema de auto-préstamo"
539
540 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
542 #, c-format
543 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
544 msgstr "%s El enlace en el que hizo clic no es válido o ha caducado. "
545
546 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
547 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
549 #, c-format
550 msgid "%s The passwords do not match. %s "
551 msgstr "%s Las contraseñas no coinciden. %s  "
552
553 #. %1$s:  IF error 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
557 #, c-format
558 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
559 msgstr "%s Este ppn no se encuentra en el servicio idref. %s %s "
560
561 #. %1$s:  ELSE 
562 #. %2$s:  END 
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
564 #, c-format
565 msgid "%s This record has no items. %s "
566 msgstr "%s Este registro no posee ejemplares. %s "
567
568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
570 #, c-format
571 msgid "%s Video extracts"
572 msgstr "%s Extractos de vídeo"
573
574 #. %1$s:  ELSE 
575 #. %2$s:  END 
576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
577 #, c-format
578 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
579 msgstr "%s Usted no especificó ningún criterio de búsqueda. %s "
580
581 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
584 #, c-format
585 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
586 msgstr "%s Usted nunca ha pedido prestado algo de esta biblioteca. %s "
587
588 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
590 #, c-format
591 msgid "%s holdings"
592 msgstr "%s existencias"
593
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
598 #, c-format
599 msgid "%s items are on order."
600 msgstr "%s ítems están pedidos."
601
602 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
603 #. %2$s:  total | html 
604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
605 #, c-format
606 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
607 msgstr "%s de %s resultados cargados, refine su búsqueda para ver otros registros"
608
609 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
611 #, c-format
612 msgid "%s per day"
613 msgstr "%s por día"
614
615 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
617 #, c-format
618 msgid "%s per hour"
619 msgstr "%s por hora"
620
621 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
622 #. %2$s:  IF authtypetext 
623 #. %3$s:  authtypetext | html 
624 #. %4$s:  END 
625 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
626 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
627 #. %7$s:  ELSE 
628 #. %8$s:  END 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
630 #, c-format
631 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
632 msgstr "%s%s (%s)%s &rsaquo; Búsqueda de autoridades &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
643 #, c-format
644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
645 msgstr "%s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
646
647 #. LINK
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
650 msgstr "%s%s%sCatálogo en línea%s Koha comentarios recientes"
651
652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
654 #. %3$s:  ELSE 
655 #. %4$s:  END 
656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
657 #, c-format
658 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
659 msgstr "%s%s%sCatálogo de biblioteca%s"
660
661 #. %1$s:  IF meta.value 
662 #. %2$s:  meta.value | html 
663 #. %3$s:  ELSE 
664 #. %4$s:  END 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
666 #, c-format
667 msgid "%s%s%sN/A%s"
668 msgstr "%s%s%sN/D%s"
669
670 #. %1$s:  IF page 
671 #. %2$s:  page.title | html 
672 #. %3$s:  ELSE 
673 #. %4$s:  END 
674 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
675 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
676 #. %7$s:  ELSE 
677 #. %8$s:  END 
678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
679 #, c-format
680 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
681 msgstr "%s%s%sError en página%s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
682
683 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
684 #. %2$s:  USE Koha 
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
686 #, c-format
687 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
688 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
689
690 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
691 #. %2$s:  ELSE 
692 #. %3$s:  END 
693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
694 #, c-format
695 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
696 msgstr "%s%sCatálogo en línea%s Koha"
697
698 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
699 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
700 #. %3$s:  ELSE 
701 #. %4$s:  END 
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
703 #, c-format
704 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
705 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
706
707 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
708 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
709 #. %3$s:  END 
710 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
711 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
712 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
713 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
714 #. %8$s:  END 
715 #. %9$s:  END 
716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
717 #, c-format
718 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
719 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s hasta %s %s %s "
720
721 #. For the first occurrence,
722 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
723 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
727 #, c-format
728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
729 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
730
731 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
732 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
734 #, c-format
735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
737
738 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
739 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
740 #. %3$s:  review.reviewid | html 
741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
742 #, c-format
743 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
744 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
745
746 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
748 #, c-format
749 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
750 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
751
752 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
753 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
755 #, c-format
756 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
757 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
758
759 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
760 #. %2$s:  query_cgi | html 
761 #. %3$s:  limit_cgi | html 
762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
763 #, c-format
764 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
765 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
766
767 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
768 #. %2$s:  query_cgi | html 
769 #. %3$s:  limit_cgi | html 
770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
771 #, c-format
772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
774
775 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
776 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
778 #, c-format
779 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
780 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
781
782 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
784 #, c-format
785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
787
788 #. %1$s:  IF ( total ) 
789 #. %2$s:  ELSE 
790 #. %3$s:  END 
791 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
792 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
793 #. %6$s:  ELSE 
794 #. %7$s:  END 
795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
796 #, c-format
797 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
798 msgstr "%sResultados de búsqueda de autoridades%sNo se encontraron resultados%s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
799
800 #. %1$s:  IF op == 'view' 
801 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
802 #. %3$s:  ELSE 
803 #. %4$s:  END 
804 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
805 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
806 #. %7$s:  ELSE 
807 #. %8$s:  END 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
809 #, c-format
810 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
811 msgstr "%sContenidos de %s%sTus listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
812
813 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
814 #. %2$s:  END 
815 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
816 #. %4$s:  END 
817 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
818 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
819 #. %7$s:  ELSE 
820 #. %8$s:  END 
821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
822 #, c-format
823 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
824 msgstr "%sIngrese una nueva sugerencia de compra%s %sSugerencias de compra%s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
825
826 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
827 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
828 #. %3$s:  END 
829 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
830 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
831 #. %6$s:  ELSE 
832 #. %7$s:  END 
833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
834 #, c-format
835 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
836 msgstr "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de suscripción %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
837
838 #. %1$s:  ELSE 
839 #. %2$s:  END 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
841 #, c-format
842 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
843 msgstr "%sEsta autoridad no está utilizada en ningún registro.%s "
844
845 #. %1$s:  ELSE 
846 #. %2$s:  END 
847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
848 #, c-format
849 msgid "%sThis record has no items.%s "
850 msgstr "%sEste registro no tiene ítems.%s "
851
852 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
853 #. %2$s:  ELSE 
854 #. %3$s:  END 
855 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
856 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
857 #. %6$s:  ELSE 
858 #. %7$s:  END 
859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
860 #, c-format
861 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
862 msgstr "%sActualizar sus datos personales%sRegistrar una nueva cuenta%s &rsaquo; %s%s%sKoha en linea%s catálogo"
863
864 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
865 #. %2$s:  END 
866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
867 #, c-format
868 msgid "%sYes%s "
869 msgstr "%sSi%s "
870
871 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
872 #. %2$s:  ELSE 
873 #. %3$s:  END 
874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
875 #, c-format
876 msgid "%sYes%sNo%s "
877 msgstr "%sSi%sNo%s "
878
879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
881 #, c-format
882 msgid "&lt;&lt; Previous"
883 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
884
885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
886 #, c-format
887 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
888 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
889
890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
891 #, c-format
892 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
893 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
894
895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
896 #, c-format
897 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
898 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
899
900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
901 #, c-format
902 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
903 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
906 #, c-format
907 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
908 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
909
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
911 #, c-format
912 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
913 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
914
915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
917 #, c-format
918 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
919 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
920
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
922 #, c-format
923 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
924 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
925
926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
927 #, c-format
928 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
929 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
930
931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
932 #, c-format
933 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
934 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
935
936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
937 #, c-format
938 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
939 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
940
941 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
942 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
944 #, c-format
945 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
946 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (con tasa de %s)"
947
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
949 #, c-format
950 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
951 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de autor"
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
954 #, c-format
955 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
956 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de conferencia"
957
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
959 #, c-format
960 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
961 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nombre de conferencia"
962
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
964 #, c-format
965 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
966 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre corporativo"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
969 #, c-format
970 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
971 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
972
973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
974 #, c-format
975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
977
978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
979 #, c-format
980 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
981 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palabra clave"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
984 #, c-format
985 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
986 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre personal"
987
988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
989 #, c-format
990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nombre personal"
992
993 # Subject la BNE en su MARC Español lo traduce como "materia". y broader terms sería traducido como "términos genéricos"
994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
995 #, c-format
996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia y términos genéricos"
998
999 # Subject la BNE en su MARC Español lo traduce como "materia". y narrower terms sería traducido como "términos específicos"
1000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1001 #, c-format
1002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia y términos específicos"
1004
1005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1006 #, c-format
1007 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1008 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia y términos relacionados"
1009
1010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1011 #, c-format
1012 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1013 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia en frase"
1014
1015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1016 #, c-format
1017 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1018 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
1019
1020 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
1022 #, c-format
1023 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1024 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1025
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1028 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1029 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1030 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1031 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1032 #. %6$s:  END 
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
1038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1039 #, c-format
1040 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1041 msgstr "( %s de %s renovaciones restantes %s / %s de %s renovaciones restantes antes de que el ítem tenga que pasar por la biblioteca %s )"
1042
1043 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1045 #, c-format
1046 msgid "(%s biblios)"
1047 msgstr "(%s registros bibliográficos)"
1048
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s:  overdues_count | html 
1051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1055 #, c-format
1056 msgid "(%s total)"
1057 msgstr "(%s total)"
1058
1059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1060 #, c-format
1061 msgid "(Accruing)"
1062 msgstr "(Acumulado)"
1063
1064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1065 #, c-format
1066 msgid "(Acronym)"
1067 msgstr "(Acrónimo)"
1068
1069 #. For the first occurrence,
1070 #. SCRIPT
1071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1072 msgid "(All)"
1073 msgstr "(Todo)"
1074
1075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1076 #, c-format
1077 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1078 msgstr "(El código de barras no se encontró en la base de datos, por favor consulte al personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1079
1080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1081 #, c-format
1082 msgid "(Broader heading)"
1083 msgstr "(Encabezamiento genérico)"
1084
1085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1086 #, c-format
1087 msgid "(Cancelled)"
1088 msgstr "(Cancelado)"
1089
1090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1091 #, c-format
1092 msgid "(Checked out)"
1093 msgstr "(Prestado)"
1094
1095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1096 #, c-format
1097 msgid "(Earlier heading)"
1098 msgstr "(Cabecera anterior)"
1099
1100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1101 #, c-format
1102 msgid "(Forgiven)"
1103 msgstr "(Perdonado)"
1104
1105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1106 #, c-format
1107 msgid "(Hides shelf browser)"
1108 msgstr "(Oculta el navegador de estanterías)"
1109
1110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1111 #, c-format
1112 msgid "(Immediate parent body)"
1113 msgstr "(Órgano superior inmediato)"
1114
1115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1116 #, c-format
1117 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1118 msgstr "(El ítem está retirado y, debido a las políticas, el préstamo está bloqueado, por favor consulte al personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1119
1120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1121 #, c-format
1122 msgid "(Later heading)"
1123 msgstr "(Cabecera posterior)"
1124
1125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1126 #, c-format
1127 msgid "(Lost)"
1128 msgstr "(Perdido)"
1129
1130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1131 #, c-format
1132 msgid "(Musical composition)"
1133 msgstr "(Composición musical)"
1134
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1136 #, c-format
1137 msgid "(Narrower heading)"
1138 msgstr "(Encabezamiento específico)"
1139
1140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1142 #, c-format
1143 msgid "(Not supported by Koha)"
1144 msgstr "(Sin soporte por Koha)"
1145
1146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1150 #, c-format
1151 msgid "(Not supported yet)"
1152 msgstr "(No soportado todavía)"
1153
1154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
1155 #, c-format
1156 msgid "(On-site checkout)"
1157 msgstr "(Préstamo in situ)"
1158
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
1160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
1161 #, c-format
1162 msgid "(Opens below)"
1163 msgstr "(Abre debajo)"
1164
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1176 #, c-format
1177 msgid "(Optional)"
1178 msgstr "(Opcional)"
1179
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1184 #, c-format
1185 msgid "(Optional, default 0)"
1186 msgstr "(Opcional, por defecto 0)"
1187
1188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1189 #, c-format
1190 msgid "(Optional, default 1)"
1191 msgstr "(Opcional, por defecto 1)"
1192
1193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1195 #, c-format
1196 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1197 msgstr "(Tenga en cuenta: puede haber un retraso en el restablecimiento de su cuenta si envía sus datos en línea)."
1198
1199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1200 #, c-format
1201 msgid "(Refunded)"
1202 msgstr "(Reintegrado)"
1203
1204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1205 #, c-format
1206 msgid "(Replaced)"
1207 msgstr "(Reemplazado)"
1208
1209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1231 #, c-format
1232 msgid "(Required)"
1233 msgstr "(Requerido)"
1234
1235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1236 #, c-format
1237 msgid "(Returned)"
1238 msgstr "(Devuelto)"
1239
1240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1241 #, c-format
1242 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1243 msgstr "(El libro no está actualmente en préstamo, consulte al personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1244
1245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1246 #, c-format
1247 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1248 msgstr "(El ítem no puede devolverse en la terminal de auto-servicio, consulte al personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1249
1250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1251 #, c-format
1252 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1253 msgstr "(El ítem no puede devolverse en esta biblioteca, consulte al personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1254
1255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1256 #, c-format
1257 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1258 msgstr "(Hubo un problema al devolver este ítem, consulte al personal de biblioteca para obtener ayuda)"
1259
1260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1264 #, c-format
1265 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1266 msgstr "(Utilice OAI-PMH en su lugar)"
1267
1268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1269 #, c-format
1270 msgid "(Use OPAC instead)"
1271 msgstr "(Usar en cambio OPAC)"
1272
1273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1275 #, c-format
1276 msgid "(Use SRU instead)"
1277 msgstr "(Usar en cambio SRU)"
1278
1279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1280 #, c-format
1281 msgid "(Voided)"
1282 msgstr "(Anulado)"
1283
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
1286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1287 #, c-format
1288 msgid "(done)"
1289 msgstr "(hecho)"
1290
1291 #. SCRIPT
1292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1293 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1294 msgstr "(filtrado de _MAX_ entradas totales)"
1295
1296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1297 #, c-format
1298 msgid "(on hold)"
1299 msgstr "(reservado)"
1300
1301 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
1303 #, c-format
1304 msgid "(only %s)"
1305 msgstr "(solo %s)"
1306
1307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
1308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
1309 #, c-format
1310 msgid "(overdue)"
1311 msgstr "(con retraso)"
1312
1313 #. For the first occurrence,
1314 #. %1$s:  priority | html 
1315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
1317 #, c-format
1318 msgid "(priority %s)"
1319 msgstr "(prioridad %s)"
1320
1321 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1322 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1323 #. %3$s:  END 
1324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1325 #, c-format
1326 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1327 msgstr "(búsquedas relacionadas: %s%s%s)"
1328
1329 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1330 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1331 #. %3$s:  END 
1332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
1333 #, c-format
1334 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1335 msgstr "(búsquedas relacionadas:%s %s%s)."
1336
1337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1341 #, c-format
1342 msgid "(remove)"
1343 msgstr "(remover)"
1344
1345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1347 #, c-format
1348 msgid "-- Choose --"
1349 msgstr "-- Escoja --"
1350
1351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1353 #, c-format
1354 msgid "-- Choose format --"
1355 msgstr "-- Elegir formato --"
1356
1357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1358 #, c-format
1359 msgid "-- none -- "
1360 msgstr "-- Ninguno -- "
1361
1362 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1363 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1365 #, c-format
1366 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1367 msgstr ". %s ¡Esta cuenta ha sido bloqueada! %s "
1368
1369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1370 #, c-format
1371 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1372 msgstr ". Haga clic en \"Confirme su sugerencia\" para ignorar este mensaje."
1373
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1375 #, c-format
1376 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1377 msgstr ". Una vez haya confirmado la eliminación, nadie podrá recuperar la lista!"
1378
1379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1380 #, c-format
1381 msgid ". Please contact the library for more information."
1382 msgstr ". Por favor contacte la biblioteca para más información."
1383
1384 #. %1$s:  ELSE 
1385 #. %2$s:  END 
1386 #. %3$s:  END 
1387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1388 #, c-format
1389 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1390 msgstr ".%sUsted tiene multas.%s %s "
1391
1392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1393 #, c-format
1394 msgid "...or..."
1395 msgstr "...o..."
1396
1397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1398 #, c-format
1399 msgid "0.00"
1400 msgstr "0.00"
1401
1402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1403 #, c-format
1404 msgid "000 "
1405 msgstr "000 "
1406
1407 #. SPAN
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1411 msgid "0000-00-00"
1412 msgstr "0000-00-00"
1413
1414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
1416 #, c-format
1417 msgid "1 item is on order."
1418 msgstr "1 ítem está pedido."
1419
1420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1421 #, c-format
1422 msgid "10 titles"
1423 msgstr "10 títulos"
1424
1425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1426 #, c-format
1427 msgid "100 titles"
1428 msgstr "100 títulos"
1429
1430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1432 #, c-format
1433 msgid "12 months"
1434 msgstr "12 meses"
1435
1436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1437 #, c-format
1438 msgid "15 titles"
1439 msgstr "15 títulos"
1440
1441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
1442 #, c-format
1443 msgid "20 titles"
1444 msgstr "20 títulos"
1445
1446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
1447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
1448 #, c-format
1449 msgid "3 months"
1450 msgstr "3 meses"
1451
1452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
1453 #, c-format
1454 msgid "30 titles"
1455 msgstr "30 títulos"
1456
1457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
1458 #, c-format
1459 msgid "40 titles"
1460 msgstr "40 títulos"
1461
1462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
1463 #, c-format
1464 msgid "50 titles"
1465 msgstr "50 títulos"
1466
1467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
1468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
1469 #, c-format
1470 msgid "6 months"
1471 msgstr "6 meses"
1472
1473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
1474 #, c-format
1475 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
1476 msgstr ": Esta solicitud es válida solamente si usted se encuentra en buena situación con la biblioteca. Una vez que se presente la solicitud, usted no puede pedir prestado materiales a la biblioteca."
1477
1478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
1479 #, c-format
1480 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
1481 msgstr "Un correo electrónico de confirmación será enviado en breve a la dirección de correo electrónico "
1482
1483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1484 #, c-format
1485 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
1486 msgstr "Un costo de reserva fue cargado a su cuenta por la recogida de este ítem."
1487
1488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
1489 #, c-format
1490 msgid "A librarian"
1491 msgstr "Un bibliotecario"
1492
1493 #. %1$s:  message_value | html 
1494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
1495 #, c-format
1496 msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
1497 msgstr ""
1498 "Un pago con el ID de transacción '%s' ha sido generado hacia una cuenta."
1499
1500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1501 #, c-format
1502 msgid "A similar document already exists: "
1503 msgstr "Ya existe un documento similar: "
1504
1505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1506 #, c-format
1507 msgid "A specific item"
1508 msgstr "Un ítem específico"
1509
1510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
1511 #, c-format
1512 msgid "About the author"
1513 msgstr "Acerca del autor"
1514
1515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
1516 #, c-format
1517 msgid "Abstracts/summaries"
1518 msgstr "Resúmenes/sumarios"
1519
1520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
1521 #, c-format
1522 msgid "Accept"
1523 msgstr "Aceptar"
1524
1525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
1526 #, c-format
1527 msgid "Accepted by the library"
1528 msgstr "Aceptado por la biblioteca"
1529
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
1531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
1532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1533 #, c-format
1534 msgid "Access denied"
1535 msgstr "Acceso denegado"
1536
1537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
1538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1539 #, c-format
1540 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
1541 msgstr "De acuerdo con nuestros registros, no disponemos de información de contacto actualizada. Por favor, póngase en contacto con la biblioteca. "
1542
1543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
1544 #, c-format
1545 msgid "Account creation fee"
1546 msgstr "Cargo por creación de cuenta"
1547
1548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
1549 #, c-format
1550 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
1551 msgstr "La identificación de la cuenta solamente con esta dirección de correo electrónico es ambigua. "
1552
1553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
1554 #, c-format
1555 msgid "Account payment"
1556 msgstr "Pago de la cuenta"
1557
1558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
1559 #, c-format
1560 msgid "Account renewal fee"
1561 msgstr "Cargo por renovación de cuenta"
1562
1563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
1564 #, c-format
1565 msgid "Acquired in the last:"
1566 msgstr "Adquirido en los últimos:"
1567
1568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
1569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
1570 #, c-format
1571 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
1572 msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos a viejos"
1573
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
1576 #, c-format
1577 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
1578 msgstr "Fecha de adquisición: Viejos a nuevos"
1579
1580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
1581 #, c-format
1582 msgid "Acronym"
1583 msgstr "Acrónimo"
1584
1585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
1586 #, c-format
1587 msgid "Actions"
1588 msgstr "Acciones"
1589
1590 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
1596 msgid "Add"
1597 msgstr "Agregar"
1598
1599 #. %1$s:  total | html 
1600 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
1601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
1602 #, c-format
1603 msgid "Add %s items to %s"
1604 msgstr "Agregar %s ítems a %s"
1605
1606 #. A
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
1608 msgid "Add another field"
1609 msgstr "Agregar otro campo"
1610
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1613 #, c-format
1614 msgid "Add note"
1615 msgstr "Agregar nota"
1616
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
1618 #, c-format
1619 msgid "Add tag"
1620 msgstr "Agregar etiqueta"
1621
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1623 #, c-format
1624 msgid "Add tag(s)"
1625 msgstr "Agregar etiquetas"
1626
1627 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
1628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1629 #, c-format
1630 msgid "Add to %s"
1631 msgstr "Agregar a %s"
1632
1633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
1634 #, c-format
1635 msgid "Add to a list"
1636 msgstr "Agregar a una lista"
1637
1638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
1639 #, c-format
1640 msgid "Add to a new list:"
1641 msgstr "Agregar a una nueva lista:"
1642
1643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1644 #, c-format
1645 msgid "Add to cart"
1646 msgstr "Agregar al carrito"
1647
1648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
1649 #, c-format
1650 msgid "Add to list:"
1651 msgstr "Agregar a la lista:"
1652
1653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1654 #, c-format
1655 msgid "Add to your cart"
1656 msgstr "Agregar a su carrito"
1657
1658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1660 #. %3$s:  ELSE 
1661 #. %4$s:  END 
1662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1663 #, c-format
1664 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1665 msgstr "Agregar a su lista &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
1666
1667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
1668 #, c-format
1669 msgid "Add to..."
1670 msgstr "Agregar a..."
1671
1672 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1674 #, c-format
1675 msgid "Added %s by"
1676 msgstr "Agregado %s por"
1677
1678 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1680 #, c-format
1681 msgid "Added %s by you"
1682 msgstr "Agregado %s por usted"
1683
1684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
1685 #, c-format
1686 msgid "Additional content types for books/printed materials"
1687 msgstr "Tipos de contenido adicionales para libros/material impreso"
1688
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
1690 #, c-format
1691 msgid "Additional information"
1692 msgstr "Información adicional"
1693
1694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
1696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
1697 #, c-format
1698 msgid "Address 2:"
1699 msgstr "Dirección 2:"
1700
1701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
1702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
1703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
1704 #, c-format
1705 msgid "Address:"
1706 msgstr "Dirección:"
1707
1708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
1709 #, c-format
1710 msgid "Adolescent"
1711 msgstr "Adolescente"
1712
1713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
1714 #, c-format
1715 msgid "Adult"
1716 msgstr "Adulto"
1717
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
1719 #, c-format
1720 msgid "Advance notice"
1721 msgstr "Aviso previo"
1722
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
1726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
1727 #, c-format
1728 msgid "Advanced search"
1729 msgstr "Búsqueda avanzada"
1730
1731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1733 #. %3$s:  ELSE 
1734 #. %4$s:  END 
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1736 #, c-format
1737 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1738 msgstr "Busqueda avanzada &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
1739
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
1741 #, c-format
1742 msgid "Alert staff of your arrival "
1743 msgstr "Notificar al personal de la biblioteca al arribar "
1744
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1747 #, c-format
1748 msgid "All"
1749 msgstr "Todo"
1750
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
1752 #, c-format
1753 msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
1754 msgstr "Todo material para préstamo está sujeto a reclamo si está prestado y es necesario para alguien más. Le pediremos a la persona a la cual se le prestó este ítem que lo regrese para que usted pueda utilizarlo."
1755
1756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
1757 #, c-format
1758 msgid "All collections"
1759 msgstr "Todas las colecciones"
1760
1761 #. SCRIPT
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1763 msgid "All holds will be suspended."
1764 msgstr "Todas las reservas serán suspendidas."
1765
1766 #. SCRIPT
1767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1768 msgid "All holds will resume."
1769 msgstr "Todas las reservas se reanudarán."
1770
1771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
1772 #, c-format
1773 msgid "All item types"
1774 msgstr "Todos los tipos de ítem"
1775
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
1777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
1779 #, c-format
1780 msgid "All libraries"
1781 msgstr "Todas las bibliotecas"
1782
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
1784 #, c-format
1785 msgid "All tags"
1786 msgstr "Todas las etiquetas"
1787
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
1789 #, c-format
1790 msgid "Allow auto-renewal: "
1791 msgstr "Permitir auto-renovación: "
1792
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
1794 #, c-format
1795 msgid "Allow changes to contents from: "
1796 msgstr "Permitir cambios a los contenidos de: "
1797
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
1799 #, c-format
1800 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
1801 msgstr "¿Permitir a su garante revisar sus préstamos actuales?"
1802
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
1805 #, c-format
1806 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
1807 msgstr "¿Permitir a su responsable revisar sus préstamos actuales?"
1808
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
1810 #, c-format
1811 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
1812 msgstr "¿Permitir a su garante revisar sus multas actuales?"
1813
1814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
1815 #, c-format
1816 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
1817 msgstr "Notar que debe devolver todos sus préstamos antes que expire su carné."
1818
1819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
1820 #, c-format
1821 msgid "Alternate address"
1822 msgstr "Dirección alternativa"
1823
1824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
1825 #, c-format
1826 msgid "Alternate address information: "
1827 msgstr "Información de dirección alternativa: "
1828
1829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
1830 #, c-format
1831 msgid "Alternate contact"
1832 msgstr "Contacto alternativo"
1833
1834 #. SCRIPT
1835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
1836 msgid "Always available"
1837 msgstr "Siempre disponible"
1838
1839 #. A
1840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
1841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
1842 msgid "Amazon cover image"
1843 msgstr "Imagen de portada de Amazon"
1844
1845 #. SCRIPT
1846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
1847 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
1848 msgstr "Cubierta de Amazon (<a href='%s'>ver imagen original</a>)"
1849
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
1854 #, c-format
1855 msgid "Amount"
1856 msgstr "Monto"
1857
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
1860 #, c-format
1861 msgid "Amount outstanding"
1862 msgstr "Monto pendiente"
1863
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
1865 #, c-format
1866 msgid "Amount to pay: "
1867 msgstr "Monto a pagar: "
1868
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
1874 #, c-format
1875 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1876 msgstr "Un error ha ocurido &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
1877
1878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
1879 #, c-format
1880 msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
1881 msgstr "Ha ocurrido un error al intentar hacer un reclamo. Por favor contacte a su biblioteca."
1882
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
1884 #, c-format
1885 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
1886 msgstr "Ha ocurrido un error mientras se enviaba el enlace de recuperación de contraseña. "
1887
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
1889 #, c-format
1890 msgid "An error has occurred."
1891 msgstr "Ha ocurrido un error."
1892
1893 #. %1$s:  shelfname | html 
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
1895 #, c-format
1896 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
1897 msgstr "Se ha producido un error al crear la lista. El nombre %s ya existe."
1898
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
1900 #, c-format
1901 msgid "An error occurred when creating this list."
1902 msgstr "Se ha producido un error en la creación de esta lista."
1903
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
1905 #, c-format
1906 msgid "An error occurred when deleting this list."
1907 msgstr "Se ha producido un error en la eliminación de esta lista."
1908
1909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
1910 #, c-format
1911 msgid "An error occurred when updating this list."
1912 msgstr "Se ha producido un error en la actualización de esta lista."
1913
1914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
1915 #, c-format
1916 msgid "An error occurred while processing your request."
1917 msgstr "Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud."
1918
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
1920 #, c-format
1921 msgid "An error occurred, please try again. "
1922 msgstr "Se ha producido un error, por favor inténtelo nuevamente. "
1923
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
1925 #, c-format
1926 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
1927 msgstr "Un enlace interno en nuestra página web principal del catálogo se ​​ha roto y la página no existe."
1928
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
1930 #, c-format
1931 msgid "An invitation to share list "
1932 msgstr "Una invitación para compartir la lista "
1933
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
1935 #, c-format
1936 msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
1937 msgstr "Se produjo un error desconocido. Por favor intente nuevamente o contacte a la biblioteca por ayuda."
1938
1939 # Refiere a un ejemplo del campo Cualquiera en opción 'Mapeo de campo de búsqueda SRU'
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
1941 #, c-format
1942 msgid "Any"
1943 msgstr "Cualquiera"
1944
1945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
1946 #, c-format
1947 msgid "Any audience"
1948 msgstr "Cualquier audiencia"
1949
1950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
1951 #, c-format
1952 msgid "Any content"
1953 msgstr "Cualquier contenido"
1954
1955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
1956 #, c-format
1957 msgid "Any format"
1958 msgstr "Cualquier formato"
1959
1960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
1961 #, c-format
1962 msgid "Any item "
1963 msgstr "Cualquier ítem "
1964
1965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
1966 #, c-format
1967 msgid "Any item group"
1968 msgstr "Cualquier grupo de ítems"
1969
1970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
1971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
1972 #, c-format
1973 msgid "Any item type"
1974 msgstr "Cualquier tipo de ítem"
1975
1976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
1977 #, c-format
1978 msgid "Anyone seeing this list"
1979 msgstr "Cualquiera que vea esta lista"
1980
1981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
1982 #, c-format
1983 msgid "Apply field weights to search "
1984 msgstr "Aplicar peso a los campos en la búsqueda"
1985
1986 #. SCRIPT
1987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1988 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
1989 msgstr "¿Está seguro que desea cancelar esta solicitud de artículo?"
1990
1991 #. For the first occurrence,
1992 #. SCRIPT
1993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
1995 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
1996 msgstr "¿Está seguro que desea cancelar esta reserva?"
1997
1998 #. SCRIPT
1999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2000 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2001 msgstr "¿Está seguro de querer prestar esta éste ítem?"
2002
2003 #. SCRIPT
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2005 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2006 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar las entradas seleccionadas del historial de búsqueda?"
2007
2008 #. SCRIPT
2009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2010 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2011 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la(s) etiqueta(s) seleccionadas?"
2012
2013 #. SCRIPT
2014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2015 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2016 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar estas sugerencias?"
2017
2018 #. For the first occurrence,
2019 #. SCRIPT
2020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2021 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2022 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta lista?"
2023
2024 #. SCRIPT
2025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2026 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2027 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta sugerencia?"
2028
2029 #. SCRIPT
2030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2031 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2032 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar su historial de búsqueda?"
2033
2034 #. SCRIPT
2035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2036 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2037 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este mensaje?"
2038
2039 #. SCRIPT
2040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2041 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2042 msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar el uso compartido? Ya no tendrá acceso a la lista."
2043
2044 #. SCRIPT
2045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2046 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2047 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos ítems de la lista?"
2048
2049 #. SCRIPT
2050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2051 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2052 msgstr "¿Está seguro de querer remover este ejemplar de la lista?"
2053
2054 #. For the first occurrence,
2055 #. SCRIPT
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2058 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2059 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este reclamo?"
2060
2061 #. SCRIPT
2062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2063 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2064 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar lo que compartió?"
2065
2066 #. SCRIPT
2067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2068 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2069 msgstr "¿Está seguro que desea solicitar cancelación de esta reserva?"
2070
2071 #. SCRIPT
2072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2073 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2074 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar todas las reservas suspendidas?"
2075
2076 #. SCRIPT
2077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2078 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2079 msgstr "¿Está seguro de querer devolver éste ítem?"
2080
2081 #. SCRIPT
2082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2083 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2084 msgstr "¿Está seguro de querer suspender todas las reservas?"
2085
2086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2087 #, c-format
2088 msgid "Arrived"
2089 msgstr "Recibido"
2090
2091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2092 #, c-format
2093 msgid "Article request fee"
2094 msgstr "Cargo por solicitud de artículo"
2095
2096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
2097 #, c-format
2098 msgid "Article requests"
2099 msgstr "Solicitud de artículos"
2100
2101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
2102 #, c-format
2103 msgid "Article requests "
2104 msgstr "Solicitud de artículos"
2105
2106 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2108 #, c-format
2109 msgid "Article requests (%s)"
2110 msgstr "Solicitud de artículos (%s)"
2111
2112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2113 #, c-format
2114 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2115 msgstr "Como propietario de una lista, usted no puede aceptar una invitación para compartirlo."
2116
2117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2118 #, c-format
2119 msgid "Ask for a discharge"
2120 msgstr "Pregunte por la generación de libre de deuda"
2121
2122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2123 #, c-format
2124 msgid "Ask for discharge"
2125 msgstr "Pregunte por su certificado de libre de deuda"
2126
2127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2128 #, c-format
2129 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2130 msgstr "En cualquier paso, al hacer clic en el botón 'Cancelar' se borrarán los códigos de barras escaneados y se volverá a comenzar."
2131
2132 #. OPTION
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2134 msgid "At least one item is available at this library"
2135 msgstr "Al menos un ítem está disponible en esta biblioteca"
2136
2137 #. For the first occurrence,
2138 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2141 #, c-format
2142 msgid "At library: %s"
2143 msgstr "En la biblioteca: %s"
2144
2145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2146 #, c-format
2147 msgid "Audience"
2148 msgstr "Audiencia"
2149
2150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2151 #, c-format
2152 msgid "Audiovisual profile:"
2153 msgstr "Perfil audiovisual:"
2154
2155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2158 #, c-format
2159 msgid "AuthenticatePatron"
2160 msgstr "AuthenticatePatron"
2161
2162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2163 #, c-format
2164 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2165 msgstr "Autentica las credenciales de ingreso de un usuario y devuelve el identificador del usuario."
2166
2167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2183 #, c-format
2184 msgid "Author"
2185 msgstr "Autor"
2186
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2191 #, c-format
2192 msgid "Author (A-Z)"
2193 msgstr "Autor (A-Z)"
2194
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2199 #, c-format
2200 msgid "Author (Z-A)"
2201 msgstr "Autor (Z-A)"
2202
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2204 #, c-format
2205 msgid "Author identifiers"
2206 msgstr "Identificadores de autor"
2207
2208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2209 #, c-format
2210 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2211 msgstr "Notas de autor provistas por Syndetics"
2212
2213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2214 #, c-format
2215 msgid "Author(s)"
2216 msgstr "Autor(es)"
2217
2218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2223 #, c-format
2224 msgid "Author:"
2225 msgstr "Autor:"
2226
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2228 #, c-format
2229 msgid "Authority"
2230 msgstr "Autoridad"
2231
2232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2238 #, c-format
2239 msgid "Authority search"
2240 msgstr "Búsqueda de autoridad"
2241
2242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2243 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2244 #. %3$s:  ELSE 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2247 #, c-format
2248 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2249 msgstr "Busqueda de autoridad &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
2250
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2253 #, c-format
2254 msgid "Authority search results"
2255 msgstr "Resultados de búsqueda de autoridad"
2256
2257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2258 #, c-format
2259 msgid "Authority type: "
2260 msgstr "Tipo de autoridad: "
2261
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2263 #, c-format
2264 msgid "Authorized headings"
2265 msgstr "Encabezamientos autorizados"
2266
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2268 #, c-format
2269 msgid "Authors"
2270 msgstr "Autores"
2271
2272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2273 #, c-format
2274 msgid "Auto renewal"
2275 msgstr "Auto-renovación"
2276
2277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2278 #, c-format
2279 msgid "Auto-renewal"
2280 msgstr "Auto-renovación"
2281
2282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2283 #, c-format
2284 msgid "Automatic renewal"
2285 msgstr "Renovación automática"
2286
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2288 #, c-format
2289 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2290 msgstr "La renovación automática falló, tiene multas sin pagar."
2291
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2293 #, c-format
2294 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2295 msgstr "La renovación automática falló, su cuenta ha expirado."
2296
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2298 #, c-format
2299 msgid "Availability"
2300 msgstr "Disponibilidad"
2301
2302 #. For the first occurrence,
2303 #. SCRIPT
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2305 msgid "Availability:"
2306 msgstr "Disponibilidad:"
2307
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
2309 #, c-format
2310 msgid "Availability: "
2311 msgstr "Disponibilidad: "
2312
2313 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2315 #, c-format
2316 msgid "Available %s"
2317 msgstr "Disponible %s"
2318
2319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2320 #, c-format
2321 msgid "Available in the library"
2322 msgstr "Disponible en la biblioteca"
2323
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2325 #, c-format
2326 msgid "Available issues"
2327 msgstr "Ejemplares disponibles"
2328
2329 #. For the first occurrence,
2330 #. %1$s:  rating_avg | html 
2331 #. %2$s:  ratings.count | html 
2332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2334 #, c-format
2335 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2336 msgstr "Valoración media: %s (%s votos)"
2337
2338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2339 #, c-format
2340 msgid "Awards:"
2341 msgstr "Premios:"
2342
2343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2344 #, c-format
2345 msgid "BE CAREFUL"
2346 msgstr "SEA CUIDADOSO"
2347
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2349 #, c-format
2350 msgid "BIBTEX"
2351 msgstr "BIBTEX"
2352
2353 # Broader term = término genérico
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2355 #, c-format
2356 msgid "BT"
2357 msgstr "TG"
2358
2359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2361 #, c-format
2362 msgid "Back to lists"
2363 msgstr "Volver las listas"
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2366 #, c-format
2367 msgid "Back to results"
2368 msgstr "Volver a resultados"
2369
2370 #. A
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2372 msgid "Back to the results search list"
2373 msgstr "Volver a la lista de resultados de búsqueda"
2374
2375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2376 #, c-format
2377 msgid "Backends"
2378 msgstr "Backends"
2379
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2391 #, c-format
2392 msgid "Barcode"
2393 msgstr "Código de barras"
2394
2395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
2397 #, c-format
2398 msgid "Barcode:"
2399 msgstr "Código de barras:"
2400
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
2402 #, c-format
2403 msgid "Barcodes"
2404 msgstr "Códigos de barras"
2405
2406 #. %1$s:  END 
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2408 #, c-format
2409 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2410 msgstr "Asegúrese de utilizar el enlace del correo electrónico, o contacte al personal de la biblioteca para asistencia. %s "
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
2416 #, c-format
2417 msgid "BibTeX"
2418 msgstr "BibTex"
2419
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
2421 #, c-format
2422 msgid "Bibliographies"
2423 msgstr "Bibliografías"
2424
2425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
2426 #, c-format
2427 msgid "Biography"
2428 msgstr "Biografía"
2429
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2431 #, c-format
2432 msgid "Blocked"
2433 msgstr "Bloqueado"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2436 #, c-format
2437 msgid "Blocked record"
2438 msgstr "Registro bloqueado"
2439
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
2441 #, c-format
2442 msgid "Bound"
2443 msgstr "Encuadernada"
2444
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
2446 #, c-format
2447 msgid "Braille"
2448 msgstr "Braille"
2449
2450 #. NAV
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2512 msgid "Breadcrumb"
2513 msgstr "Breadcrumb"
2514
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
2516 #, c-format
2517 msgid "Brief display"
2518 msgstr "Visualización breve"
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
2522 #, c-format
2523 msgid "Brief history"
2524 msgstr "Breve historia"
2525
2526 # Biblioteca Nacional de España (BNE) utiliza como: "Término genérico" ejemplo en MARC: 150$a Química 550 $w g $a Ciencias
2527 #. ABBR
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2529 msgid "Broader Term"
2530 msgstr "Término genérico"
2531
2532 # Biblioteca Nacional de España (BNE) utiliza como: "Término genérico" ejemplo en MARC: 150$a Química 550 $w g $a Ciencias
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
2534 #, c-format
2535 msgid "Broader heading"
2536 msgstr "Encabezamiento genérico"
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
2539 #, c-format
2540 msgid "Browse by hierarchy"
2541 msgstr "Explorar por jerarquía"
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
2545 #, c-format
2546 msgid "Browse our catalog"
2547 msgstr "Explore nuestro catálogo"
2548
2549 #. For the first occurrence,
2550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2551 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2552 #. %3$s:  ELSE 
2553 #. %4$s:  END 
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
2556 #, c-format
2557 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2558 msgstr "Navega nuestro catálogo &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
2559
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2562 #, c-format
2563 msgid "Browse results"
2564 msgstr "Navegar resultados"
2565
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
2570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
2571 #, c-format
2572 msgid "Browse search"
2573 msgstr "Búsqueda en explorador"
2574
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
2577 #, c-format
2578 msgid "Browse shelf"
2579 msgstr "Navegar estantería"
2580
2581 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
2582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
2583 #, c-format
2584 msgid "Browsing %s shelves"
2585 msgstr "Navegando %s estanterías"
2586
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
2589 #, c-format
2590 msgid "CAS login"
2591 msgstr "Usuario CAS"
2592
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
2594 #, c-format
2595 msgid "CD audio"
2596 msgstr "CD de audio"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
2599 #, c-format
2600 msgid "CD software"
2601 msgstr "CD de software"
2602
2603 #. SCRIPT
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
2605 msgid "CSV"
2606 msgstr "CSV"
2607
2608 #. For the first occurrence,
2609 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
2610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
2614 #, c-format
2615 msgid "CSV - %s"
2616 msgstr "CSV - %s"
2617
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2638 #, c-format
2639 msgid "Call number"
2640 msgstr "Signatura"
2641
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
2643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2644 #, c-format
2645 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2646 msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
2647
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
2650 #, c-format
2651 msgid "Call number (A-Z)"
2652 msgstr "Signatura topográfica (A-Z)"
2653
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2656 #, c-format
2657 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2658 msgstr "Signatura topográfica (Z-A a 9-0)"
2659
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
2662 #, c-format
2663 msgid "Call number (Z-A)"
2664 msgstr "Signatura topográfica (Z-A)"
2665
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
2667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2669 #, c-format
2670 msgid "Call number:"
2671 msgstr "Signatura:"
2672
2673 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
2675 #, c-format
2676 msgid "Call number: %s"
2677 msgstr "Signatura topográfica: %s"
2678
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
2680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
2681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
2682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
2709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
2715 #, c-format
2716 msgid "Cancel"
2717 msgstr "Cancelar"
2718
2719 #. A
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2722 #, c-format
2723 msgid "Cancel email notification"
2724 msgstr "Cancelar la notificación por email"
2725
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2727 #, c-format
2728 msgid "Cancel email notification "
2729 msgstr "Cancelar la notificación por email "
2730
2731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
2732 #, c-format
2733 msgid "Cancel enrollment "
2734 msgstr "Cancelar inscripción "
2735
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
2737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
2738 #, c-format
2739 msgid "Cancel rating"
2740 msgstr "Cancelar calificación"
2741
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
2743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
2744 #, c-format
2745 msgid "Cancel rating."
2746 msgstr "Cancelar calificación."
2747
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
2749 #, c-format
2750 msgid "Cancel this pickup"
2751 msgstr "Cancelar este turno"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2756 #, c-format
2757 msgid "CancelHold"
2758 msgstr "Cancelar reserva"
2759
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2761 #, c-format
2762 msgid "CancelRecall "
2763 msgstr "Cancelar reclamo "
2764
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
2766 #, c-format
2767 msgid "Canceled"
2768 msgstr "Cancelado"
2769
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
2771 #, c-format
2772 msgid "Cancellation date"
2773 msgstr "Fecha de cancelación"
2774
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
2776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
2777 #, c-format
2778 msgid "Cancelled"
2779 msgstr "Cancelada"
2780
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
2782 #, c-format
2783 msgid "Cancelled charge"
2784 msgstr "Cargo cancelado"
2785
2786 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
2787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
2788 #, c-format
2789 msgid "Cancelled on %s"
2790 msgstr "Cancelado en %s"
2791
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2793 #, c-format
2794 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2795 msgstr "Cancela una solicitud de reserva activa del usuario."
2796
2797 #. INPUT type=radio name=checkitem
2798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
2799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
2800 msgid "Cannot be put on hold"
2801 msgstr "No se puede reservar"
2802
2803 #. IMG
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
2805 msgid "Cannot be recalled"
2806 msgstr "No puede reclamarse"
2807
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2809 #, c-format
2810 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
2811 msgstr "No se puede transferir a la biblioteca de retiro"
2812
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
2814 #, c-format
2815 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
2816 msgstr "No se pudo crear un turno de retiro/devolución para este día, es un feriado."
2817
2818 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
2820 #, c-format
2821 msgid "Card number can be up to %s characters."
2822 msgstr "El número de carné debe tener por lo menos %s caracteres."
2823
2824 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2825 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
2827 #, c-format
2828 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2829 msgstr "El número de carné debe estar entre %s y %s caracteres."
2830
2831 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2833 #, c-format
2834 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2835 msgstr "El número de carné debe ser exactamente de %s caracteres."
2836
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
2838 #, c-format
2839 msgid "Card number:"
2840 msgstr "Número de carné:"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
2844 #, c-format
2845 msgid "Cart"
2846 msgstr "Carrito"
2847
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
2849 #, c-format
2850 msgid "Cassette recording"
2851 msgstr "Casete de audio"
2852
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2854 #, c-format
2855 msgid "Catalog"
2856 msgstr "Catálogo"
2857
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
2859 #, c-format
2860 msgid "Catalogs"
2861 msgstr "Catálogos"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
2866 #, c-format
2867 msgid "Category:"
2868 msgstr "Categoría:"
2869
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
2871 #, c-format
2872 msgid "Change "
2873 msgstr "Modificar "
2874
2875 #. INPUT type=submit
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
2878 #, c-format
2879 msgid "Change password"
2880 msgstr "Cambiar contraseña"
2881
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
2883 #, c-format
2884 msgid "Change pickup location for "
2885 msgstr "Cambiar ubicación de retiro/devolución"
2886
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
2889 #, c-format
2890 msgid "Change your password"
2891 msgstr "Cambie su contraseña"
2892
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
2894 #, c-format
2895 msgid "Change your password "
2896 msgstr "Cambie su contraseña "
2897
2898 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2899 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2900 #. %3$s:  ELSE 
2901 #. %4$s:  END 
2902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
2903 #, c-format
2904 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2905 msgstr "Cambiar su contraseña &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
2906
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
2908 #, c-format
2909 msgid "Chapters"
2910 msgstr "Capítulos"
2911
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
2914 #, c-format
2915 msgid "Chapters:"
2916 msgstr "Capítulos:"
2917
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
2921 #, c-format
2922 msgid "Charges"
2923 msgstr "Cargos"
2924
2925 #. For the first occurrence,
2926 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
2929 #, c-format
2930 msgid "Charges (%s)"
2931 msgstr "Cargos (%s)"
2932
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2935 #, c-format
2936 msgid "Check in"
2937 msgstr "Devolución"
2938
2939 #. INPUT type=submit name=confirm
2940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
2941 msgid "Check in item"
2942 msgstr "Devolver ejemplar"
2943
2944 #. SCRIPT
2945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2946 msgid "Check out"
2947 msgstr "Préstamo"
2948
2949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
2950 #, c-format
2951 msgid "Check out or renew an item:"
2952 msgstr "Retirar o renovar un ítem:"
2953
2954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
2955 #, c-format
2956 msgid "Check out, return, or renew an item:"
2957 msgstr "Prestar, devolver o renovar un ítem:"
2958
2959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2960 #, c-format
2961 msgid "Check-in date:"
2962 msgstr "Fecha de devolución:"
2963
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2965 #, c-format
2966 msgid "Checked by the library"
2967 msgstr "Revisado por la biblioteca"
2968
2969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2970 #, c-format
2971 msgid "Checked in"
2972 msgstr "Devuelto"
2973
2974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
2976 #, c-format
2977 msgid "Checked out"
2978 msgstr "Prestado"
2979
2980 #. %1$s:  issues_count | html 
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2982 #, c-format
2983 msgid "Checked out (%s)"
2984 msgstr "Prestado (%s)"
2985
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
2987 #, c-format
2988 msgid "Checked out on"
2989 msgstr "Prestado el"
2990
2991 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
2992 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
2993 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
2994 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
2995 #. %5$s:  END 
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
2997 #, c-format
2998 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
2999 msgstr "Prestado a %s %s %s(%s)%s"
3000
3001 #. SCRIPT
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3003 msgid "Checked out until %s"
3004 msgstr "Prestado hasta %s"
3005
3006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3008 #, c-format
3009 msgid "Checkout"
3010 msgstr "Prestar"
3011
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3015 #, c-format
3016 msgid "Checkout history"
3017 msgstr "Historial de préstamos"
3018
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
3020 #, c-format
3021 msgid "Checkout note"
3022 msgstr "Nota de préstamo"
3023
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3027 #, c-format
3028 msgid "Checkouts"
3029 msgstr "Préstamos"
3030
3031 #. %1$s:  issues_count | html 
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3033 #, c-format
3034 msgid "Checkouts (%s)"
3035 msgstr "Préstamos (%s)"
3036
3037 #. %1$s:  borrowername | html 
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3039 #, c-format
3040 msgid "Checkouts for %s "
3041 msgstr "Préstamos de %s "
3042
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3044 #, c-format
3045 msgid "Checkouts: "
3046 msgstr "Prestamos: "
3047
3048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3049 #, c-format
3050 msgid "Choose action"
3051 msgstr "Elegir acción"
3052
3053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3054 #, c-format
3055 msgid "Choose format"
3056 msgstr "Elegir formato"
3057
3058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3059 #, c-format
3060 msgid "Circulating"
3061 msgstr "Prestando"
3062
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3064 #, c-format
3065 msgid "Citation"
3066 msgstr "Citación"
3067
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3071 #, c-format
3072 msgid "City:"
3073 msgstr "Ciudad:"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3076 #, c-format
3077 msgid "Claimed"
3078 msgstr "Reclamado"
3079
3080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3081 #, c-format
3082 msgid "Classification"
3083 msgstr "Clasificación"
3084
3085 #. INPUT type=reset
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3090 #, c-format
3091 msgid "Clear"
3092 msgstr "Limpiar"
3093
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3099 #, c-format
3100 msgid "Clear all"
3101 msgstr "Limpiar todo"
3102
3103 #. SCRIPT
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3105 msgid "Clear date"
3106 msgstr "Limpiar fecha"
3107
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3110 #, c-format
3111 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3112 msgstr "Borrar fecha para suspender indefinidamente"
3113
3114 #. For the first occurrence,
3115 #. SCRIPT
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3118 msgid "Clear filter"
3119 msgstr "Limpiar filtro"
3120
3121 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3123 #, c-format
3124 msgid "Click here if you're not %s"
3125 msgstr "Haga clic aquí si usted no es %s"
3126
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3128 #, c-format
3129 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3130 msgstr "Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes"
3131
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3133 #, c-format
3134 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3135 msgstr "Haga clic en el botón 'Devolución' para confirmar."
3136
3137 #. H1
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3139 msgid "Click to expand this role"
3140 msgstr "Haga clic para expandir este rol"
3141
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3146 #, c-format
3147 msgid "Click to open in new window"
3148 msgstr "Haga clic para abrir en una nueva ventana"
3149
3150 #. DIV
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
3153 msgid "Click to view in Google Books"
3154 msgstr "Haga clic para ver en Google Books"
3155
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3170 #, c-format
3171 msgid "Close"
3172 msgstr "Cerrar"
3173
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3175 #, c-format
3176 msgid "Close shelf browser "
3177 msgstr "Cerrar el navegador de estanterías "
3178
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3180 #, c-format
3181 msgid "Close this window"
3182 msgstr "Cerrar esta ventana"
3183
3184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3185 #, c-format
3186 msgid "Close this window."
3187 msgstr "Cerrar esta ventana."
3188
3189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3190 #, c-format
3191 msgid "Close window"
3192 msgstr "Cerrar ventana"
3193
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3195 #, c-format
3196 msgid "Clubs"
3197 msgstr "Clubes"
3198
3199 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3200 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3202 #, c-format
3203 msgid "Clubs (%s/%s) "
3204 msgstr "Clubs (%s/%s) "
3205
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3207 #, c-format
3208 msgid "Clubs currently enrolled in"
3209 msgstr "Clubes en los que está actualmente inscrito"
3210
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3212 #, c-format
3213 msgid "Clubs you can enroll in"
3214 msgstr "Clubes en los que puedes inscribirte"
3215
3216 #. SCRIPT
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3218 msgid "Coce image from Amazon.com"
3219 msgstr "Imagen Coce desde Amazon.com"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3223 msgid "Coce image from Google Books"
3224 msgstr "Imagen Coce desde Google Books"
3225
3226 #. SCRIPT
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3228 msgid "Coce image from Open Library"
3229 msgstr "Imagen Coce desde Open Library"
3230
3231 #. A
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3233 msgid "Collect items you are interested in"
3234 msgstr "Reunir ítems en los que esta interesado"
3235
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3244 #, c-format
3245 msgid "Collection"
3246 msgstr "Colección"
3247
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3249 #, c-format
3250 msgid "Collection library:"
3251 msgstr "Colección de la biblioteca:"
3252
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3256 #, c-format
3257 msgid "Collection title:"
3258 msgstr "Título de colección:"
3259
3260 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3262 #, c-format
3263 msgid "Collection: %s"
3264 msgstr "Colección: %s"
3265
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3267 #, c-format
3268 msgid "Collections"
3269 msgstr "Colecciones"
3270
3271 #. SCRIPT
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3273 msgid "Columns"
3274 msgstr "Columnas"
3275
3276 #. SCRIPT
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3278 msgid "Columns settings"
3279 msgstr "Configuración de columnas"
3280
3281 #. For the first occurrence,
3282 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3286 #, c-format
3287 msgid "Comment by %s"
3288 msgstr "Comentado por %s"
3289
3290 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3291 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3293 #, c-format
3294 msgid "Comment by %s %s"
3295 msgstr "Comentado por %s %s"
3296
3297 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3298 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3299 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3301 #, c-format
3302 msgid "Comment by %s %s %s"
3303 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3304
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3307 #, c-format
3308 msgid "Comment:"
3309 msgstr "Comentario:"
3310
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3313 #, c-format
3314 msgid "Comments"
3315 msgstr "Comentarios"
3316
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3318 #, c-format
3319 msgid "Comments on "
3320 msgstr "Comentarios sobre "
3321
3322 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3323 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3324 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3325 #. %4$s:  ELSE 
3326 #. %5$s:  END 
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3328 #, c-format
3329 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3330 msgstr "Comentarios sobre %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3331
3332 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3334 #, c-format
3335 msgid "Comments%s"
3336 msgstr "Comentarios%s"
3337
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
3339 #, c-format
3340 msgid "Completed"
3341 msgstr "Completado"
3342
3343 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3345 #, c-format
3346 msgid "Components (%s)"
3347 msgstr "Componentes (%s)"
3348
3349 #. INPUT type=submit
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3351 msgid "Confirm"
3352 msgstr "Confirmar"
3353
3354 #. INPUT type=submit
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3356 msgid "Confirm hold"
3357 msgstr "Confirmar reserva"
3358
3359 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3360 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3362 #, c-format
3363 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3364 msgstr "Confirmar reservas para:%s (%s)"
3365
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3368 #, c-format
3369 msgid "Confirm new password:"
3370 msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
3371
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3373 #, c-format
3374 msgid "Confirm password:"
3375 msgstr "Confirmar contraseña:"
3376
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3378 #, c-format
3379 msgid "Confirm primary email:"
3380 msgstr "Confirme el email principal:"
3381
3382 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3383 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3385 #, c-format
3386 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3387 msgstr "Confirmar reclamos para:%s (%s)"
3388
3389 #. INPUT type=submit
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3391 msgid "Confirm your suggestion"
3392 msgstr "Confirme su sugerencia"
3393
3394 #. For the first occurrence,
3395 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
3398 #, c-format
3399 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
3400 msgstr "Felicitaciones, ha ahorrado un total de %s al utilizar la biblioteca. "
3401
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
3403 #, c-format
3404 msgid "Consents"
3405 msgstr "Consentimientos"
3406
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3408 #, c-format
3409 msgid "Contact information"
3410 msgstr "Información de contacto"
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
3414 #, c-format
3415 msgid "Contact information: "
3416 msgstr "Información de contacto: "
3417
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
3419 #, c-format
3420 msgid "Contact note:"
3421 msgstr "Nota de contacto:"
3422
3423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3424 #, c-format
3425 msgid "Content"
3426 msgstr "Contenido"
3427
3428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3429 #, c-format
3430 msgid "Content Cafe"
3431 msgstr "Café de contenidos"
3432
3433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
3434 #, c-format
3435 msgid "Contents"
3436 msgstr "Contenidos"
3437
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3439 #, c-format
3440 msgid "Contents of &nbsp;"
3441 msgstr "Contenidos de &nbsp;"
3442
3443 #. SCRIPT
3444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3445 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3446 msgstr "Copiado %d filas al portapapeles"
3447
3448 #. SCRIPT
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3450 msgid "Copied one row to clipboard"
3451 msgstr "Copiado al portapeles una fila"
3452
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3455 #, c-format
3456 msgid "Copy"
3457 msgstr "Copiar"
3458
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3463 #, c-format
3464 msgid "Copy number"
3465 msgstr "Copia número"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3469 msgid "Copy to clipboard"
3470 msgstr "Copiar al portapapeles"
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
3473 #, c-format
3474 msgid "Copyright"
3475 msgstr "Copyright"
3476
3477 #. OPTGROUP
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
3479 msgid "Copyright date"
3480 msgstr "Fecha de copyright"
3481
3482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
3483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
3484 #, c-format
3485 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3486 msgstr "Fecha de copyright (nuevos a viejos)"
3487
3488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
3490 #, c-format
3491 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3492 msgstr "Fecha de copyright (viejos a nuevos)"
3493
3494 #. DIV
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
3498 #, c-format
3499 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
3500 msgstr "Copyright o año de publicación, por ejemplo: 2022"
3501
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3503 #, c-format
3504 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
3505 msgstr "No puede crear una nueva lista. Verifique si el nombre es único."
3506
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3510 #, c-format
3511 msgid "Country:"
3512 msgstr "País:"
3513
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3515 #, c-format
3516 msgid "Course #"
3517 msgstr "Curso #"
3518
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3520 #, c-format
3521 msgid "Course number:"
3522 msgstr "Número de curso:"
3523
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
3527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3528 #, c-format
3529 msgid "Course reserves"
3530 msgstr "Reservas para cursos"
3531
3532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3533 #, c-format
3534 msgid "Course reserves for "
3535 msgstr "Reservas para cursos para "
3536
3537 #. %1$s:  course.course_name | html 
3538 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3539 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3540 #. %4$s:  ELSE 
3541 #. %5$s:  END 
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3543 #, c-format
3544 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3545 msgstr "Reservas de cursos para %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3546
3547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3548 #, c-format
3549 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3550 msgstr "Reservas para cursos para &nbsp;"
3551
3552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3555 #, c-format
3556 msgid "Courses"
3557 msgstr "Cursos"
3558
3559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3561 #. %3$s:  ELSE 
3562 #. %4$s:  END 
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3564 #, c-format
3565 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3566 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3567
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
3571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3575 #, c-format
3576 msgid "Cover image"
3577 msgstr "Imagen de cubierta"
3578
3579 #. SCRIPT
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3581 msgid "Cover image source unknown"
3582 msgstr "Imágen de cubierta de fuente desconocida"
3583
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3585 #, c-format
3586 msgid "Create a new list"
3587 msgstr "Crear nueva lista"
3588
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3591 #, c-format
3592 msgid "Create a new request "
3593 msgstr "Crear una nueva solicitud "
3594
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
3596 #, c-format
3597 msgid "Create new list"
3598 msgstr "Crear nueva lista"
3599
3600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3602 #, c-format
3603 msgid "Created"
3604 msgstr "Creado"
3605
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3607 #, c-format
3608 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3609 msgstr "Crea, para un usuario, un requerimiento de reserva a nivel de título para un registro bibliográfico en Koha."
3610
3611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3612 #, c-format
3613 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3614 msgstr "Crea, para un usuario, una reserva a nivel de ejemplar específico de un registro bibliográfico en Koha."
3615
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
3617 #, c-format
3618 msgid "Credit"
3619 msgstr "Crédito"
3620
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
3622 #, c-format
3623 msgid "Credit has been voided"
3624 msgstr "El crédito ha sido anulado"
3625
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3627 #, c-format
3628 msgid "Credits"
3629 msgstr "Créditos"
3630
3631 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
3633 #, c-format
3634 msgid "Credits (%s)"
3635 msgstr "Créditos (%s)"
3636
3637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
3638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
3640 #, c-format
3641 msgid "Curbside pickups"
3642 msgstr "Turno de retiro/devolución"
3643
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3645 #, c-format
3646 msgid "Current library"
3647 msgstr "Biblioteca actual"
3648
3649 #. A
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3652 msgid "Current page: Page %s"
3653 msgstr "Página actual: Página %s"
3654
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
3657 #, c-format
3658 msgid "Current password:"
3659 msgstr "Contraseña actual:"
3660
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3665 #, c-format
3666 msgid "Current session"
3667 msgstr "Sesión actual"
3668
3669 #. SCRIPT
3670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3671 msgid "Currently available"
3672 msgstr "Actualmente disponible"
3673
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
3675 #, c-format
3676 msgid "Currently in local use"
3677 msgstr "Actualmente en uso local"
3678
3679 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3680 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3681 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3682 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3683 #. %5$s:  END 
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
3685 #, c-format
3686 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3687 msgstr "Actualmente en uso local por %s %s %s(%s)%s"
3688
3689 #. SCRIPT
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3691 msgid "Currently unavailable"
3692 msgstr "Actualmente no disponible"
3693
3694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3695 #, c-format
3696 msgid "Curriculum"
3697 msgstr "Currículum"
3698
3699 #. A
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3704 #, c-format
3705 msgid "Custom cover image"
3706 msgstr "Imagen de portada propia"
3707
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
3709 #, c-format
3710 msgid "Custom search filters"
3711 msgstr "Filtros de búsqueda personalizados"
3712
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
3714 #, c-format
3715 msgid "DVD video / Videodisc"
3716 msgstr "Vídeo en DVD / Videodisco"
3717
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
3719 #, c-format
3720 msgid "Daily rental fee"
3721 msgstr "Cargo diario por alquiler"
3722
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
3724 #, c-format
3725 msgid "Data privacy policy consent"
3726 msgstr "Consentimiento de la política de privacidad"
3727
3728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
3736 #, c-format
3737 msgid "Date"
3738 msgstr "Fecha"
3739
3740 #. OPTGROUP
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
3745 #, c-format
3746 msgid "Date added"
3747 msgstr "Fecha de agregado"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
3751 #, c-format
3752 msgid "Date added (newest to oldest)"
3753 msgstr "Fecha de ingreso (nuevos a viejos)"
3754
3755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
3757 #, c-format
3758 msgid "Date added (oldest to newest)"
3759 msgstr "Fecha de ingreso (viejos a nuevos)"
3760
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
3762 #, c-format
3763 msgid "Date added:"
3764 msgstr "Añadido en fecha:"
3765
3766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
3767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3768 #, c-format
3769 msgid "Date due"
3770 msgstr "Fecha de vencimiento"
3771
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3775 #, c-format
3776 msgid "Date due:"
3777 msgstr "Fecha de vencimiento:"
3778
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
3780 #, c-format
3781 msgid "Date enrolled"
3782 msgstr "Fecha de inscripción"
3783
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3785 #, c-format
3786 msgid "Date of birth:"
3787 msgstr "Fecha de nacimiento:"
3788
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
3790 #, c-format
3791 msgid "Date received"
3792 msgstr "Fecha de recepción"
3793
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
3797 #, c-format
3798 msgid "Date:"
3799 msgstr "Fecha:"
3800
3801 #. OPTGROUP
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3803 msgid "Dates"
3804 msgstr "Fechas"
3805
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
3807 #, c-format
3808 msgid "Days in advance"
3809 msgstr "Días por adelantado"
3810
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
3814 #, c-format
3815 msgid "Default"
3816 msgstr "Predeterminado"
3817
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
3819 #, c-format
3820 msgid "Default sorting"
3821 msgstr "Orden predeterminado"
3822
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
3824 #, c-format
3825 msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
3826 msgstr "Predeterminado: guardar mi historial según leyes locales. Esta es la opción predeterminada: la biblioteca almacenará su historial durante el tiempo permitido por las leyes locales."
3827
3828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
3829 #, c-format
3830 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3831 msgstr "Define el esquema de metadatos con el cual se retornan los registros, valores posibles: "
3832
3833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
3834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
3835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
3836 #, c-format
3837 msgid "Delete"
3838 msgstr "Borrar"
3839
3840 #. INPUT type=submit
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
3842 msgid "Delete checkout and hold history"
3843 msgstr "Eliminar historial de préstamos y reservas"
3844
3845 #. INPUT type=submit
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
3847 msgid "Delete checkout history"
3848 msgstr "Eliminar historial de préstamos"
3849
3850 #. INPUT type=submit
3851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
3852 msgid "Delete hold history"
3853 msgstr "Eliminar historial de reservas"
3854
3855 #. INPUT type=submit
3856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
3857 msgid "Delete selected"
3858 msgstr "Eliminar seleccionados"
3859
3860 #. INPUT type=submit
3861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
3862 msgid "Delete selected tags"
3863 msgstr "Eliminar etiquetas seleccionadas"
3864
3865 #. INPUT type=submit
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3867 msgid "Delete this list"
3868 msgstr "Eliminar esta lista"
3869
3870 #. A
3871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3873 msgid "Delete your search history"
3874 msgstr "Eliminar historial de búsqueda"
3875
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
3877 #, c-format
3878 msgid "Department:"
3879 msgstr "Departamento:"
3880
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
3882 #, c-format
3883 msgid "Dept."
3884 msgstr "Depto."
3885
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3890 #, c-format
3891 msgid "Description"
3892 msgstr "Descripción"
3893
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
3896 #, c-format
3897 msgid "Details"
3898 msgstr "Detalle"
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  bibliotitle | html 
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
3905 #, c-format
3906 msgid "Details for %s"
3907 msgstr "Detalles para %s"
3908
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
3910 #, c-format
3911 msgid "Details for: "
3912 msgstr "Detalles para: "
3913
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s:  biblio.title | html 
3916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
3918 #, c-format
3919 msgid "Details for: %s"
3920 msgstr "Detalles para: %s"
3921
3922 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3923 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3924 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3925 #. %4$s:  ELSE 
3926 #. %5$s:  END 
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
3928 #, c-format
3929 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3930 msgstr "Detalles de: %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3931
3932 #. %1$s:  request.backend | html 
3933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
3934 #, c-format
3935 msgid "Details from %s"
3936 msgstr "Detalles de la %s"
3937
3938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
3939 #, c-format
3940 msgid "Details from library"
3941 msgstr "Detalles de la biblioteca"
3942
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
3944 #, c-format
3945 msgid "Dewey"
3946 msgstr "Dewey"
3947
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
3949 #, c-format
3950 msgid "Dictionaries"
3951 msgstr "Diccionarios"
3952
3953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
3954 #, c-format
3955 msgid "Did you mean:"
3956 msgstr "Quizá quiso decir:"
3957
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
3959 #, c-format
3960 msgid "Digests only "
3961 msgstr "Solamente resumen "
3962
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
3964 #, c-format
3965 msgid "Digital scan"
3966 msgstr "Escaneo"
3967
3968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
3969 #, c-format
3970 msgid "Directories"
3971 msgstr "Directorios"
3972
3973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
3974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
3975 #, c-format
3976 msgid "Discharge"
3977 msgstr "Generar libre de deuda"
3978
3979 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3980 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3981 #. %3$s:  ELSE 
3982 #. %4$s:  END 
3983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
3984 #, c-format
3985 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3986 msgstr "Libre de deuda &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3987
3988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
3989 #, c-format
3990 msgid "Discographies"
3991 msgstr "Discografías"
3992
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
3994 #, c-format
3995 msgid "Discount"
3996 msgstr "Descuento"
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
3999 #, c-format
4000 msgid "Dismiss"
4001 msgstr "Descartar"
4002
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4004 #, c-format
4005 msgid "Display news for: "
4006 msgstr "Mostrar las noticias para: "
4007
4008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4009 #, c-format
4010 msgid "Displaying availability results"
4011 msgstr "Mostrando resultados de disponibilidad"
4012
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
4014 #, c-format
4015 msgid "Do not suspend"
4016 msgstr "No suspender"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4019 #, c-format
4020 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4021 msgstr "¿Desea recibir un email cuando recibamos un nuevo número de esta suscripción?"
4022
4023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4024 #, c-format
4025 msgid "Don't have a library card?"
4026 msgstr "¿No tiene carné de la biblioteca?"
4027
4028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4029 #, c-format
4030 msgid "Don't have a password yet?"
4031 msgstr "¿No tiene una contraseña aún?"
4032
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4036 #, c-format
4037 msgid "Don't have an account? "
4038 msgstr "¿No tiene una cuenta? "
4039
4040 #. SCRIPT
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4042 msgid "Download"
4043 msgstr "Bajar"
4044
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4047 #, c-format
4048 msgid "Download "
4049 msgstr "Descargar "
4050
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4052 #, c-format
4053 msgid "Download cart"
4054 msgstr "Descargar carrito"
4055
4056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4057 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4058 #. %3$s:  ELSE 
4059 #. %4$s:  END 
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4061 #, c-format
4062 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4063 msgstr "Descargar carrito &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4067 #, c-format
4068 msgid "Download list "
4069 msgstr "Descargar lista "
4070
4071 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4072 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4073 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4074 #. %4$s:  ELSE 
4075 #. %5$s:  END 
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4077 #, c-format
4078 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4079 msgstr "Descargar lista %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4082 #, c-format
4083 msgid "Download list unsuccessful"
4084 msgstr "Descarga de lista no exitosa "
4085
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4087 #, c-format
4088 msgid "Dublin Core"
4089 msgstr "Dublin Core"
4090
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
4094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4095 #, c-format
4096 msgid "Due"
4097 msgstr "Devolución"
4098
4099 #. For the first occurrence,
4100 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4103 #, c-format
4104 msgid "Due %s"
4105 msgstr "Vencimiento %s"
4106
4107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4109 #, c-format
4110 msgid "Due date"
4111 msgstr "Fecha de vencimiento"
4112
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4114 #, c-format
4115 msgid "Due date is not valid."
4116 msgstr "La fecha de vencimiento no es válida."
4117
4118 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4120 #, c-format
4121 msgid "Due to be returned by %s"
4122 msgstr "A ser devuelto por %s"
4123
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4125 #, c-format
4126 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4127 msgstr "ERROR: Error interno: solicitud de reserva incompleta. "
4128
4129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4130 #, c-format
4131 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4132 msgstr "ERROR: No se ha especificado ID de registro. "
4133
4134 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4136 #, c-format
4137 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4138 msgstr "ERROR: No hay registro correspondiente al ID del registro %s. "
4139
4140 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4142 #, c-format
4143 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4144 msgstr "ERROR: No puede eliminar la etiqueta %s."
4145
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4147 #, c-format
4148 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4149 msgstr "ERROR: Debe ingresar a su cuenta para completar esta acción."
4150
4151 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4153 #, c-format
4154 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4155 msgstr "ERROR: Parámetro ilegal %s"
4156
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4158 #, c-format
4159 msgid "Earlier heading"
4160 msgstr "Cabecera anterior"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4164 #, c-format
4165 msgid "Edit"
4166 msgstr "Editar"
4167
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4169 #, c-format
4170 msgid "Edit issue note"
4171 msgstr "Editar la nota de préstamo"
4172
4173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4175 #, c-format
4176 msgid "Edit list"
4177 msgstr "Editar lista"
4178
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4180 #, c-format
4181 msgid "Edit list &nbsp;"
4182 msgstr "Editar lista &nbsp;"
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4186 #, c-format
4187 msgid "Edit note"
4188 msgstr "Editar nota"
4189
4190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4191 #, c-format
4192 msgid "Editing "
4193 msgstr "Revisión "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  title | html 
4197 #. %2$s:  author | html 
4198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4200 #, c-format
4201 msgid "Editing issue note for %s %s"
4202 msgstr "Edición de la nota de préstamo para %s %s"
4203
4204 #. %1$s:  title | html 
4205 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4206 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4207 #. %4$s:  ELSE 
4208 #. %5$s:  END 
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4210 #, c-format
4211 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4212 msgstr "Edición de la nota de préstamo para %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4213
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4215 #, c-format
4216 msgid "Editions"
4217 msgstr "Ediciones"
4218
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4221 #, c-format
4222 msgid "Email"
4223 msgstr "Correo electrónico"
4224
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4228 #, c-format
4229 msgid "Email address:"
4230 msgstr "Correo electrónico:"
4231
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4234 #, c-format
4235 msgid "Email:"
4236 msgstr "E-Mail:"
4237
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4239 #, c-format
4240 msgid "Emails do not match! "
4241 msgstr "¡Los emails no coinciden! "
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4244 #, c-format
4245 msgid "Empty"
4246 msgstr "Vacío"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4249 #, c-format
4250 msgid "Empty and close"
4251 msgstr "Vaciar y cerrar"
4252
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
4254 #, c-format
4255 msgid "Encyclopedias "
4256 msgstr "Enciclopedias "
4257
4258 #. SCRIPT
4259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4260 msgid "End session"
4261 msgstr "Finalizar la sesión"
4262
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4264 #, c-format
4265 msgid "EndNote"
4266 msgstr "EndNote"
4267
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4269 #, c-format
4270 msgid "English"
4271 msgstr "Inglés"
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4274 #, c-format
4275 msgid "Enhanced content: "
4276 msgstr "Contenido mejorado: "
4277
4278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4279 #, c-format
4280 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4281 msgstr "Descripciones mejoradas de Syndetics:"
4282
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4284 #, c-format
4285 msgid "Enroll "
4286 msgstr "Inscribirse "
4287
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4289 #, c-format
4290 msgid "Enroll in "
4291 msgstr "Inscribirse en "
4292
4293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4294 #, c-format
4295 msgid "Enrollment"
4296 msgstr "Inscripción"
4297
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4299 #, c-format
4300 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4301 msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
4302
4303 #. INPUT type=text name=q
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4306 msgid "Enter search terms"
4307 msgstr "Ingrese términos de búsqueda"
4308
4309 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4310 #. %2$s:  END 
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4312 #, c-format
4313 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4314 msgstr ""
4315 "Ingrese su ID de usuario%s y su contraseña%s, y haga clic en el botón de "
4316 "enviar (o presione la tecla Enter)."
4317
4318 #. For the first occurrence,
4319 #. %1$s:  authtypetext | html 
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4322 #, c-format
4323 msgid "Entry %s"
4324 msgstr "Entrada %s"
4325
4326 #. %1$s:  authtypetext | html 
4327 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4328 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4329 #. %4$s:  ELSE 
4330 #. %5$s:  END 
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4332 #, c-format
4333 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4334 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4335
4336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4337 #, c-format
4338 msgid "Enumeration"
4339 msgstr "Enumeración"
4340
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4343 #, c-format
4344 msgid "Error"
4345 msgstr "Error"
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  errno | html 
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4351 #, c-format
4352 msgid "Error %s"
4353 msgstr "Error %s"
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  error_type | html 
4357 #. %2$s:  error_info | html 
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4360 #, c-format
4361 msgid "Error %s: %s"
4362 msgstr "Error %s: %s"
4363
4364 #. SCRIPT
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4366 msgid "Error searching %s collection"
4367 msgstr "Error de la búsqueda en la colección %s"
4368
4369 #. SCRIPT
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4371 msgid "Error searching OverDrive collection."
4372 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive."
4373
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4375 #, c-format
4376 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4377 msgstr "Error al realizar la reserva, por favor comuníquese con la biblioteca"
4378
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4380 #, c-format
4381 msgid "Error while loading stylesheet."
4382 msgstr "Error al cargar la hoja de estilos."
4383
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4385 #, c-format
4386 msgid "Error while parsing input."
4387 msgstr "Error al analizar la entrada."
4388
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4390 #, c-format
4391 msgid "Error while parsing stylesheet."
4392 msgstr "Error al analizar la hoja de estilos."
4393
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4395 #, c-format
4396 msgid "Error while transforming input."
4397 msgstr "Error al transformar la entrada."
4398
4399 #. SCRIPT
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4401 msgid "Error! Adding tags failed at"
4402 msgstr "¡Error! La adición de etiquetas falló en"
4403
4404 #. SCRIPT
4405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4406 msgid "Error! Illegal parameter"
4407 msgstr "¡Error! Parámetro ilegal"
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4410 #, c-format
4411 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4412 msgstr "Error! No puede agregar un comentario vacío. Agregue contenido o cancele."
4413
4414 #. SCRIPT
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4416 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4417 msgstr "Error! No puede eliminar la etiqueta"
4418
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4420 #, c-format
4421 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4422 msgstr "Error! Su comentario contenía código enteramente ilegal. NO ha sido agregado."
4423
4424 #. SCRIPT
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4426 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4427 msgstr "Error! Su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido agregada. Intente nuevamente con texto plano."
4428
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
4432 #, c-format
4433 msgid "Error:"
4434 msgstr "Error:"
4435
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
4437 #, c-format
4438 msgid "Error: "
4439 msgstr "Error: "
4440
4441 #. %1$s:  fail | html 
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4443 #, c-format
4444 msgid "Error: %s"
4445 msgstr "Error: %s"
4446
4447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
4449 #, c-format
4450 msgid "Error: Userid is not valid"
4451 msgstr "Error: El ID de usuario no es válido"
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4454 #, c-format
4455 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4456 msgstr "Error: no podemos encontrar este registro bibliográfico."
4457
4458 #. SCRIPT
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4460 msgid "Errors: "
4461 msgstr "Errores: "
4462
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4464 #, c-format
4465 msgid "Exact "
4466 msgstr "Exacto "
4467
4468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
4471 #, c-format
4472 msgid "Example Call"
4473 msgstr "Llamada de ejemplo"
4474
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
4476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
4477 #, c-format
4478 msgid "Example Response"
4479 msgstr "Respuesta de ejemplo"
4480
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
4484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
4486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4490 #, c-format
4491 msgid "Example call"
4492 msgstr "Llamada de ejemplo"
4493
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
4497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
4501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
4504 #, c-format
4505 msgid "Example response"
4506 msgstr "Ejemplo de respuesta"
4507
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4509 #, c-format
4510 msgid "Excerpt"
4511 msgstr "Extracto"
4512
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4514 #, c-format
4515 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4516 msgstr "Extracto provisto por Syndetics"
4517
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
4519 #, c-format
4520 msgid "Expected"
4521 msgstr "En espera"
4522
4523 #. SCRIPT
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
4525 msgid "Expecting a specific item selection."
4526 msgstr "Esperando una selección de un ítem específico."
4527
4528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4529 #, c-format
4530 msgid "Expiration date"
4531 msgstr "Fecha de vencimiento"
4532
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4534 #, c-format
4535 msgid "Expiration date:"
4536 msgstr "Fecha de vencimiento:"
4537
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
4543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
4544 #, c-format
4545 msgid "Expiration:"
4546 msgstr "Vencimiento:"
4547
4548 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
4549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
4550 #, c-format
4551 msgid "Expired on %s"
4552 msgstr "Vencido en %s"
4553
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4557 #, c-format
4558 msgid "Expires on"
4559 msgstr "Vence el"
4560
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
4562 #, c-format
4563 msgid "Explain "
4564 msgstr "Explique "
4565
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
4567 #, c-format
4568 msgid "Export"
4569 msgstr "Exportar"
4570
4571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
4572 #, c-format
4573 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4574 msgstr "Exportando a Dublin Core..."
4575
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4577 #, c-format
4578 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4579 msgstr "Extiende la fecha de vencimiento para un préstamo existente de un usuario."
4580
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4583 #, c-format
4584 msgid "Fax"
4585 msgstr "Fax"
4586
4587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
4588 #, c-format
4589 msgid "Fax:"
4590 msgstr "Fax:"
4591
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
4593 #, c-format
4594 msgid "Fax: "
4595 msgstr "Fax: "
4596
4597 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4598 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4600 #, c-format
4601 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4602 msgstr "Cargo para el tipo de ítem '%s': %s"
4603
4604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
4605 #, c-format
4606 msgid "Female:"
4607 msgstr "Femenino:"
4608
4609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
4610 #, c-format
4611 msgid "Fewer options"
4612 msgstr "Menos opciones"
4613
4614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4615 #, c-format
4616 msgid "Fiction"
4617 msgstr "Ficción"
4618
4619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
4620 #, c-format
4621 msgid "Fiction notes:"
4622 msgstr "Nota de Ficción:"
4623
4624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
4625 #, c-format
4626 msgid "Filmographies"
4627 msgstr "Filmografías"
4628
4629 #. SCRIPT
4630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4631 msgid "Filter paid transactions"
4632 msgstr "Filtrar transacciones pagadas"
4633
4634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
4635 #, c-format
4636 msgid "Fine"
4637 msgstr "Multa"
4638
4639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4640 #, c-format
4641 msgid "Fine amount"
4642 msgstr "Monto de la multa"
4643
4644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
4646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4647 #, c-format
4648 msgid "Fines"
4649 msgstr "Multas"
4650
4651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4652 #, c-format
4653 msgid "Fines and charges"
4654 msgstr "Multas y cargos"
4655
4656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
4657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
4658 #, c-format
4659 msgid "Fines:"
4660 msgstr "Multas:"
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
4664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
4665 #, c-format
4666 msgid "Finish"
4667 msgstr "Finalizar"
4668
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4670 #, c-format
4671 msgid "Finish enrollment"
4672 msgstr "Finalizar la inscripción"
4673
4674 #. For the first occurrence,
4675 #. SCRIPT
4676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4678 #, c-format
4679 msgid "First"
4680 msgstr "Primero"
4681
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4684 #, c-format
4685 msgid "First name:"
4686 msgstr "Nombre:"
4687
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4689 #, c-format
4690 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4691 msgstr "Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado en y antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado en y después de 2008."
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4694 #, c-format
4695 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4696 msgstr "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con estos datos. Por favor ingrese y cambien su contraseña."
4697
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4699 #, c-format
4700 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4701 msgstr "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con estos datos. Por favor, inicie sesión."
4702
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
4705 #, c-format
4706 msgid "Forever"
4707 msgstr "Siempre"
4708
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
4710 #, c-format
4711 msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
4712 msgstr "Para siempre: almacenar mi historial sin límite. Esta es la opción para usuarios que deseen preservar qué están leyendo o han reservado."
4713
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
4715 #, c-format
4716 msgid "Forgiven"
4717 msgstr "Perdonado"
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
4724 #, c-format
4725 msgid "Forgot your password?"
4726 msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
4727
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4730 #, c-format
4731 msgid "Forgotten password recovery"
4732 msgstr "Recuperación de contraseña olvidada"
4733
4734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4736 #. %3$s:  ELSE 
4737 #. %4$s:  END 
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4739 #, c-format
4740 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4741 msgstr "Recuperación de contraseña olvidada &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4742
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
4745 #, c-format
4746 msgid "Format"
4747 msgstr "Formato"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
4750 #, c-format
4751 msgid "Format:"
4752 msgstr "Formato:"
4753
4754 #. SCRIPT
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4756 msgid "Found"
4757 msgstr "Encontrado"
4758
4759 #. SCRIPT
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4761 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4762 msgstr "Se encontraron %s resultados en la colección de la biblioteca %s"
4763
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4765 #, c-format
4766 msgid "Found in Open Library:"
4767 msgstr "Encontrado en Open Library:"
4768
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
4770 #, c-format
4771 msgid "French"
4772 msgstr "Francés"
4773
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4775 #, c-format
4776 msgid "From: "
4777 msgstr "Desde: "
4778
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
4781 #, c-format
4782 msgid "Fulfilled"
4783 msgstr "Completado"
4784
4785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
4787 #, c-format
4788 msgid "Full history"
4789 msgstr "Historia completa"
4790
4791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
4792 #, c-format
4793 msgid "Full subscription history"
4794 msgstr "Historial completo de suscripción"
4795
4796 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
4798 #, c-format
4799 msgid "Full subscription history for %s"
4800 msgstr "Historial completo de suscripción para %s"
4801
4802 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4803 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4804 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4805 #. %4$s:  ELSE 
4806 #. %5$s:  END 
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
4808 #, c-format
4809 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4810 msgstr "Historial completo de suscripción para %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4811
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
4813 #, c-format
4814 msgid "Fuzzy "
4815 msgstr "Confuso"
4816
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4818 #, c-format
4819 msgid "General"
4820 msgstr "General"
4821
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
4823 #, c-format
4824 msgid "German"
4825 msgstr "Alemán"
4826
4827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
4828 #, c-format
4829 msgid "Get new password recovery link"
4830 msgstr "Obtenga un nuevo enlace de recuperación de contraseña"
4831
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4834 #, c-format
4835 msgid "Get your discharge"
4836 msgstr "Obtenga su generación libre de deuda"
4837
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
4841 #, c-format
4842 msgid "GetAuthorityRecords"
4843 msgstr "GetAuthorityRecords"
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
4846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
4848 #, c-format
4849 msgid "GetAvailability"
4850 msgstr "GetAvailability"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4855 #, c-format
4856 msgid "GetPatronInfo"
4857 msgstr "GetPatronInfo"
4858
4859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
4862 #, c-format
4863 msgid "GetPatronStatus"
4864 msgstr "GetPatronStatus"
4865
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
4868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
4869 #, c-format
4870 msgid "GetRecords"
4871 msgstr "GetRecords"
4872
4873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4876 #, c-format
4877 msgid "GetServices"
4878 msgstr "GetServices"
4879
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
4881 #, c-format
4882 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4883 msgstr "Dada un lista de identificadores de registros de autoridades, devuelve una lista de objetos de registros que contienen los registros de autoridades. El usuario de la función puede requerir un esquema de metadatos específico para los objetos de registros."
4884
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
4886 #, c-format
4887 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4888 msgstr "Dada un lista de identificadores de registros, devuelve una lista de objetos de registros que contienen información bibliográfica, así como existencias asociadas e información de ejemplares. Quien hace la llamada puede requerir un esquema de metadatos específico para los objetos de registros retornados. Esta función se comporta de forma similar a HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregación de datos, pero permite una búsqueda rápida, en tiempo real, por identificador bibliográfico."
4889
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
4891 #, c-format
4892 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
4893 msgstr "Dado un conjunto de identificadores bibliográficos o de ejemplares, devuelve una lista con la disponibilidad y signatura de los ejemplares asociados con los identificadores."
4894
4895 #. INPUT type=submit name=save
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
4899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4902 #, c-format
4903 msgid "Go"
4904 msgstr "Ir"
4905
4906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
4907 #, c-format
4908 msgid "Go to OPAC"
4909 msgstr "Ir al OPAC"
4910
4911 #. LI
4912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4914 msgid "Go to detail"
4915 msgstr "Ir a detalles"
4916
4917 #. A
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
4919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
4920 msgid "Go to page %s"
4921 msgstr "Ir a la página %s"
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
4924 #, c-format
4925 msgid "Go to staff interface"
4926 msgstr "Ir a la interfaz administrativa"
4927
4928 #. A
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4930 msgid "Go to the first page"
4931 msgstr "Ir a la primera página"
4932
4933 #. A
4934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
4935 msgid "Go to the last page"
4936 msgstr "Ir a la última página"
4937
4938 #. A
4939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
4941 msgid "Go to the next page"
4942 msgstr "Ir a la página siguiente"
4943
4944 #. A
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
4946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
4947 msgid "Go to the previous page"
4948 msgstr "Ir a la página anterior"
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4952 #, c-format
4953 msgid "Go to your account page"
4954 msgstr "Ir a la página de su cuenta"
4955
4956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4958 #, c-format
4959 msgid "Go to your contact information"
4960 msgstr "Ir a su información de contacto"
4961
4962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
4963 #, c-format
4964 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4965 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
4966
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4968 #, c-format
4969 msgid "Google login"
4970 msgstr "Usuario de Google:"
4971
4972 #. OPTGROUP
4973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
4974 msgid "Groups"
4975 msgstr "Grupos"
4976
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
4978 #, c-format
4979 msgid "Groups of libraries"
4980 msgstr "Grupos de bibliotecas"
4981
4982 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
4983 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
4984 #. %3$s:  g.firstname | html 
4985 #. %4$s:  g.middle_name | html 
4986 #. %5$s:  g.surname | html 
4987 #. %6$s: - IF ! loop.last 
4988 #. %7$s:  END 
4989 #. %8$s:  END 
4990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4991 #, c-format
4992 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
4993 msgstr "Garantizado por %s %s %s %s %s %s, %s %s "
4994
4995 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
4996 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
4997 #. %3$s:  g.firstname | html 
4998 #. %4$s:  g.surname | html 
4999 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5000 #. %6$s:  END 
5001 #. %7$s:  END 
5002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5003 #, c-format
5004 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5005 msgstr "Garantizado por %s %s %s %s %s, %s %s "
5006
5007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
5008 #, c-format
5009 msgid "Handbooks"
5010 msgstr "Manuales"
5011
5012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5013 #, c-format
5014 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5015 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5016
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5018 #, c-format
5019 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5020 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5021
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5023 #, c-format
5024 msgid "HarvestExpandedRecords "
5025 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5026
5027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5028 #, c-format
5029 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5030 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5031
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5033 #, c-format
5034 msgid "Heading ascendant"
5035 msgstr "Ascendente por cabecera"
5036
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5038 #, c-format
5039 msgid "Heading descendant"
5040 msgstr "Descendente por cabecera"
5041
5042 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5044 #, c-format
5045 msgid "Hello, %s "
5046 msgstr "Hola, %s "
5047
5048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5050 #, c-format
5051 msgid "Help"
5052 msgstr "Ayuda"
5053
5054 #. SCRIPT
5055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5056 msgid "Hide options"
5057 msgstr "Ocultar opciones"
5058
5059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5060 #, c-format
5061 msgid "Hide unholdable items"
5062 msgstr "Ocultar items no reservables"
5063
5064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5065 #, c-format
5066 msgid "Hide window"
5067 msgstr "Ocultar ventana"
5068
5069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
5070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5071 #, c-format
5072 msgid "Highlight"
5073 msgstr "Resaltar"
5074
5075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5076 #, c-format
5077 msgid "Hold date"
5078 msgstr "Fecha de reserva"
5079
5080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5081 #, c-format
5082 msgid "Hold date:"
5083 msgstr "Fecha de reserva:"
5084
5085 #. SCRIPT
5086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5087 msgid "Hold expiration date should be filled."
5088 msgstr "La fecha de expiración de la reserva debe ser completada."
5089
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5091 #, c-format
5092 msgid "Hold fee"
5093 msgstr "Costo de reserva"
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5096 #, c-format
5097 msgid "Hold filled"
5098 msgstr "Reserva completada"
5099
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5101 #, c-format
5102 msgid "Hold not needed after:"
5103 msgstr "Reserva no necesaria después de:"
5104
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5106 #, c-format
5107 msgid "Hold notes:"
5108 msgstr "Notas de la reserva:"
5109
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5111 #, c-format
5112 msgid "Hold reminder"
5113 msgstr "Recordatorio de reserva"
5114
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5116 #, c-format
5117 msgid "Hold requests"
5118 msgstr "Reservas"
5119
5120 #. SCRIPT
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5122 msgid "Hold start date should be filled."
5123 msgstr "La fecha de inicio de la reserva debe ser completada."
5124
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5126 #, c-format
5127 msgid "Hold starts on date:"
5128 msgstr "La reserva comienza el día:"
5129
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5131 #, c-format
5132 msgid "Hold waiting too long"
5133 msgstr "Reserva demasiado tiempo en espera"
5134
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5138 #, c-format
5139 msgid "HoldItem"
5140 msgstr "HoldItem"
5141
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5145 #, c-format
5146 msgid "HoldTitle"
5147 msgstr "HoldTitle"
5148
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5150 #, c-format
5151 msgid "Holding libraries"
5152 msgstr "Bibliotecas depositarias"
5153
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5157 #, c-format
5158 msgid "Holdings"
5159 msgstr "Existencias"
5160
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5162 #, c-format
5163 msgid "Holdings:"
5164 msgstr "Existencias:"
5165
5166 #. SCRIPT
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5168 msgid "Holds"
5169 msgstr "Reservas"
5170
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5172 #, c-format
5173 msgid "Holds "
5174 msgstr "Reservas "
5175
5176 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5178 #, c-format
5179 msgid "Holds (%s)"
5180 msgstr "Reservas (%s)"
5181
5182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5183 #, c-format
5184 msgid "Holds are not allowed from your library"
5185 msgstr "No se permiten reservas desde su biblioteca"
5186
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5190 #, c-format
5191 msgid "Holds history"
5192 msgstr "Historial de reservas"
5193
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5258 #, c-format
5259 msgid "Home"
5260 msgstr "Inicio"
5261
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5263 #, c-format
5264 msgid "Home libraries"
5265 msgstr "Bibliotecas de origen"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5271 #, c-format
5272 msgid "Home library"
5273 msgstr "Biblioteca de origen"
5274
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5277 #, c-format
5278 msgid "Home library:"
5279 msgstr "Biblioteca de origen:"
5280
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5282 #, c-format
5283 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5284 msgstr "Estoy de acuerdo con su tratamiento de mis datos personales como se describe en el"
5285
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5287 #, c-format
5288 msgid "I have read the "
5289 msgstr "He leído el"
5290
5291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5292 #, c-format
5293 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5294 msgstr "Problema de configuración del módulo PI. Contacte al administrador."
5295
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5310 #, c-format
5311 msgid "ILS-DI"
5312 msgstr "ILS-DI"
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5315 #, c-format
5316 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5317 msgstr "Dirección IP desde donde se realiza el requerimiento del usuario final"
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
5324 #, c-format
5325 msgid "ISBD"
5326 msgstr "ISBD"
5327
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
5332 #, c-format
5333 msgid "ISBD view"
5334 msgstr "Vista ISBD"
5335
5336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5338 #. %3$s:  ELSE 
5339 #. %4$s:  END 
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5341 #, c-format
5342 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5343 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
5344
5345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5350 #, c-format
5351 msgid "ISBN"
5352 msgstr "ISBN"
5353
5354 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5356 #, c-format
5357 msgid "ISBN:%s"
5358 msgstr "ISBN:%s"
5359
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5363 #, c-format
5364 msgid "ISSN"
5365 msgstr "ISSN"
5366
5367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
5368 #, c-format
5369 msgid "Identifiers"
5370 msgstr "Identificadores"
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
5373 #, c-format
5374 msgid "Identity"
5375 msgstr "Identidad"
5376
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5378 #, c-format
5379 msgid "If this is an error, please contact the library."
5380 msgstr "Si esto es un error, por favor, contacte a la biblioteca."
5381
5382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5383 #, c-format
5384 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5385 msgstr "Si esto es un error, por favor lleve su carné al puesto de circulación a su biblioteca local y el error será corregido."
5386
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5388 #, c-format
5389 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5390 msgstr "Si es la primera vez que utiliza el sistema de auto-préstamo, o si el sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que desee hacer referencia a esta guía para comenzar."
5391
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5393 #, c-format
5394 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5395 msgstr "Si no encuentra lo que está buscando, puede "
5396
5397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5398 #, c-format
5399 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5400 msgstr "Si no recibe este correo electrónico, puede requerir uno nuevo: "
5401
5402 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
5404 #, c-format
5405 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5406 msgstr "Si no hace clic en el botón 'Finalizar' , su sesión expirará en %s segundos."
5407
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
5409 #, c-format
5410 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5411 msgstr "Si no se introduce una contraseña, se creará una contraseña generada por el sistema."
5412
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5414 #, c-format
5415 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5416 msgstr "Si no tiene una cuenta CAS, pero sí tienen una cuenta local, usted todavía puede iniciar sesión: "
5417
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5421 #, c-format
5422 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5423 msgstr "Si no tiene una cuenta Google, pero sí tienen una cuenta local, usted todavía puede iniciar sesión: "
5424
5425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
5426 #, c-format
5427 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5428 msgstr "Si no posee una cuenta Shibboleth, pero usted tiene una cuenta CAS, usted puede utilizar la cuenta CAS."
5429
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
5431 #, c-format
5432 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5433 msgstr "Si no tiene una cuenta Shibboleth, pero tiene una cuenta local, entonces puede iniciar sesión a continuación."
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
5438 #, c-format
5439 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
5440 msgstr "Si no tiene una cuenta externa, pero tiene una cuenta local, todavía puede iniciar sesión: "
5441
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
5443 #, c-format
5444 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5445 msgstr "Si no posee carné de la biblioteca, pase por la administración de su biblioteca local y asóciese."
5446
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
5448 #, c-format
5449 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5450 msgstr "Si todavía no tiene contraseña, pase por el mostrador de circulación la próxima vez que venga a la biblioteca. Se le proporcionará una."
5451
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5453 #, c-format
5454 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5455 msgstr "Si usted tiene una cuenta CAS, por favor, seleccione por cual desea autenticarse:"
5456
5457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5458 #, c-format
5459 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5460 msgstr "Si tiene una cuenta CAS, usted puede utilizar esa cuenta a continuación."
5461
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
5463 #, c-format
5464 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5465 msgstr "Si usted tiene una cuenta local, puede utilizar esa cuenta a continuación."
5466
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5468 #, c-format
5469 msgid "If you want to, you can try to "
5470 msgstr "Si lo desea, puede intentar "
5471
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
5473 #, c-format
5474 msgid "Image from Amazon.com"
5475 msgstr "Imagen de Amazon.com"
5476
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5479 #, c-format
5480 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5481 msgstr "Imágen de Baker & Taylor"
5482
5483 #. A
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5486 #, c-format
5487 msgid "Image from Coce"
5488 msgstr "Imagen de Coce"
5489
5490 #. SCRIPT
5491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5492 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5493 msgstr "Imágen de Google Books (<a href='%s'>ver imagen original</a>)"
5494
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
5496 #, c-format
5497 msgid "Image from Google Jackets"
5498 msgstr "Imagen de Google Jackets"
5499
5500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5501 #, c-format
5502 msgid "Image from OpenLibrary"
5503 msgstr "Imagen de OpenLibrary"
5504
5505 #. SCRIPT
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5507 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5508 msgstr "Imagen de OpenLibrary (<a href='%s'>ver imagen original</a>)"
5509
5510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5512 #, c-format
5513 msgid "Image from Syndetics"
5514 msgstr "Imagen de Syndetics"
5515
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
5518 #, c-format
5519 msgid "Images"
5520 msgstr "Imágenes"
5521
5522 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
5523 #. %2$s:  biblio.author | html 
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
5525 #, c-format
5526 msgid "Images for %s %s "
5527 msgstr "Imágenes para %s %s "
5528
5529 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5530 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5531 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5532 #. %4$s:  ELSE 
5533 #. %5$s:  END 
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5535 #, c-format
5536 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5537 msgstr "Imágenes para: %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
5538
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
5540 #, c-format
5541 msgid "Immediate deletion"
5542 msgstr "Supresión inmediata"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
5545 #, c-format
5546 msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
5547 msgstr "Eliminar inmediatamente mi historial de préstamos y reservas. Esta acción no puede ser revertida."
5548
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
5550 #, c-format
5551 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
5552 msgstr "Eliminar inmediatamente mi historial de préstamos. Esta acción no puede ser revertida."
5553
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
5555 #, c-format
5556 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
5557 msgstr "Eliminar inmediatamente mi historial de reservas. Esta acción no puede ser revertida."
5558
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
5560 #, c-format
5561 msgid "In"
5562 msgstr "En"
5563
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
5565 #, c-format
5566 msgid "In bundle: "
5567 msgstr "En paquete: "
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
5570 #, c-format
5571 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
5572 msgstr ""
5573 "Para mantenerlo conectado, necesitamos su consentimiento para procesar datos "
5574 "personales tal y como se especifica en la política de privacidad enlazada a "
5575 "continuación."
5576
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
5578 #, c-format
5579 msgid "In transit"
5580 msgstr "En tránsito"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
5584 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
5585 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
5586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
5587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
5588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
5589 #, c-format
5590 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5591 msgstr "En tránsito de %s a %s desde %s"
5592
5593 #. For the first occurrence,
5594 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
5595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
5596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
5597 #, c-format
5598 msgid "In transit to %s"
5599 msgstr "En tránsito a %s"
5600
5601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
5603 #, c-format
5604 msgid "In your cart"
5605 msgstr "En su carrito"
5606
5607 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
5609 #, c-format
5610 msgid "In: %s "
5611 msgstr "En: %s "
5612
5613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5614 #, c-format
5615 msgid "Indexes"
5616 msgstr "Índices"
5617
5618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
5619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5620 #, c-format
5621 msgid "Information"
5622 msgstr "Información"
5623
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
5625 #, c-format
5626 msgid "Initials:"
5627 msgstr "Iniciales:"
5628
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5630 #, c-format
5631 msgid "Instructors"
5632 msgstr "Instructores"
5633
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5635 #, c-format
5636 msgid "Instructors:"
5637 msgstr "Instructores:"
5638
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5640 #, c-format
5641 msgid "Interlibrary loan item availability"
5642 msgstr "Disponibilidad de préstamo interbibliotecario"
5643
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
5645 #, c-format
5646 msgid "Interlibrary loan ready"
5647 msgstr "Préstamo interbibliotecario listo"
5648
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
5650 #, c-format
5651 msgid "Interlibrary loan request"
5652 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario"
5653
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
5658 #, c-format
5659 msgid "Interlibrary loan requests"
5660 msgstr "Solicitudes de préstamo interbibliotecario"
5661
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
5663 #, c-format
5664 msgid "Interlibrary loan unavailable"
5665 msgstr "Préstamo interbibliotecario no disponible"
5666
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
5668 #, c-format
5669 msgid "Interlibrary loan updated"
5670 msgstr "Préstamo interbibliotecario actualizado"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5673 #, c-format
5674 msgid "Invalid shelf number."
5675 msgstr "Signatura topográfica inválida."
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
5678 #, c-format
5679 msgid "Issue"
5680 msgstr "Ítem"
5681
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
5683 #, c-format
5684 msgid "Issue #"
5685 msgstr "Préstamo #"
5686
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
5688 #, c-format
5689 msgid "Issue renews"
5690 msgstr "Renovaciones"
5691
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
5694 #, c-format
5695 msgid "Issue:"
5696 msgstr "Número:"
5697
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
5700 #, c-format
5701 msgid "Issues for a subscription"
5702 msgstr "Ejemplares para una suscripción"
5703
5704 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5705 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5706 #. %3$s:  ELSE 
5707 #. %4$s:  END 
5708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
5709 #, c-format
5710 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5711 msgstr "Números de una suscripción &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
5712
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
5714 #, c-format
5715 msgid "Issues summary"
5716 msgstr "Resumen de ítems"
5717
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5719 #, c-format
5720 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5721 msgstr "Es demasiado pronto posterior de la fecha de préstamo para que este ítem pueda ser renovado."
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
5724 #, c-format
5725 msgid "Italian"
5726 msgstr "Italiano"
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
5729 #, c-format
5730 msgid "Item URI"
5731 msgstr "Ítem URI"
5732
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5734 #, c-format
5735 msgid "Item already issued to other borrower."
5736 msgstr "El ítem ya se encuentra prestado a otro usuario."
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5739 #, c-format
5740 msgid "Item call number"
5741 msgstr "Signatura topográfica del ítem"
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
5744 #, c-format
5745 msgid "Item cannot be checked out."
5746 msgstr "El ejemplar no puede ser prestado."
5747
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5749 #, c-format
5750 msgid "Item check-in"
5751 msgstr "Devolución"
5752
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
5754 #, c-format
5755 msgid "Item checked in"
5756 msgstr "Ítem devuelto"
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
5759 #, c-format
5760 msgid "Item checked out"
5761 msgstr "Ítem prestado"
5762
5763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
5764 #, c-format
5765 msgid "Item checkout"
5766 msgstr "Préstamo"
5767
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
5769 #, c-format
5770 msgid "Item checkout and renewal"
5771 msgstr "Devolución o renovación"
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
5774 #, c-format
5775 msgid "Item damaged"
5776 msgstr "Ítem dañado"
5777
5778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5779 #, c-format
5780 msgid "Item details"
5781 msgstr "Detalles del ítem"
5782
5783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
5784 #, c-format
5785 msgid "Item due"
5786 msgstr "Vencimiento"
5787
5788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
5789 #, c-format
5790 msgid "Item hold queue priority"
5791 msgstr "Prioridad de la cola de reserva de ejemplar"
5792
5793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
5794 #, c-format
5795 msgid "Item holds"
5796 msgstr "Reserva de ítems"
5797
5798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
5799 #, c-format
5800 msgid "Item in processing"
5801 msgstr "Ítem en proceso"
5802
5803 #. %1$s:  branch_name| $raw 
5804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
5805 #, c-format
5806 msgid "Item in transit from %s since"
5807 msgstr "En tránsito de %s desde"
5808
5809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
5810 #, c-format
5811 msgid "Item is damaged"
5812 msgstr "Ítem dañado"
5813
5814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
5815 #, c-format
5816 msgid "Item lost"
5817 msgstr "Ítem perdido"
5818
5819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5820 #, c-format
5821 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5822 msgstr "El ítem debe ser devuelto en el mostrador de circulación."
5823
5824 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5826 #, c-format
5827 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
5828 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca. %s renovaciones restantes"
5829
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5831 #, c-format
5832 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5833 msgstr "Ítem no devuelto: por favor consulte al personal de circulación para asistencia"
5834
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
5836 #, c-format
5837 msgid "Item not renewed"
5838 msgstr "Ítem no renovado"
5839
5840 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
5842 #, c-format
5843 msgid "Item on hold: %s"
5844 msgstr "Ejemplar reservado: %s"
5845
5846 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
5848 #, c-format
5849 msgid "Item recalled: %s"
5850 msgstr "Ítem reclamado: %s"
5851
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5853 #, c-format
5854 msgid "Item renewal is not allowed."
5855 msgstr "No se permite la renovación del ítem."
5856
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5858 #, c-format
5859 msgid "Item renewed"
5860 msgstr "Ítem renovado"
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5873 #, c-format
5874 msgid "Item type"
5875 msgstr "Tipo de ítem"
5876
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5881 #, c-format
5882 msgid "Item type:"
5883 msgstr "Tipo de ítem:"
5884
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
5887 #, c-format
5888 msgid "Item type: "
5889 msgstr "Tipo de ítem: "
5890
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
5892 #, c-format
5893 msgid "Item types"
5894 msgstr "Tipos de ítem"
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
5897 #, c-format
5898 msgid "Item withdrawn"
5899 msgstr "Ítem retirado"
5900
5901 #. SCRIPT
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5903 msgid "Items available:"
5904 msgstr "Ítems disponibles:"
5905
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5907 #, c-format
5908 msgid "Items in catalog"
5909 msgstr "Ejemplares en el catálogo"
5910
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
5912 #, c-format
5913 msgid "Items in your cart"
5914 msgstr "Ejemplares en su carrito"
5915
5916 #. SCRIPT
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5918 msgid "Items on this list:"
5919 msgstr "Ítems en esta lista:"
5920
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5922 #, c-format
5923 msgid "Juvenile"
5924 msgstr "Juvenil"
5925
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
5927 #, c-format
5928 msgid "Keyword"
5929 msgstr "Palabra clave"
5930
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5935 #, c-format
5936 msgid "Koha"
5937 msgstr "Koha"
5938
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
5943 msgid "Koha %s"
5944 msgstr "Koha %s"
5945
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
5947 #, c-format
5948 msgid "Koha Wiki"
5949 msgstr "Wiki de Koha"
5950
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
5953 #, c-format
5954 msgid "Koha administrator"
5955 msgstr "Administrador de Koha"
5956
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
5958 #, c-format
5959 msgid "Koha home"
5960 msgstr "Inicio"
5961
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
5963 #, c-format
5964 msgid "LCCN"
5965 msgstr "LCCN"
5966
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5968 #, c-format
5969 msgid "LCCN:"
5970 msgstr "LCCN:"
5971
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5973 #, c-format
5974 msgid "Language"
5975 msgstr "Idioma"
5976
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
5979 #, c-format
5980 msgid "Languages"
5981 msgstr "Idiomas"
5982
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
5984 #, c-format
5985 msgid "Languages:"
5986 msgstr "Idiomas:"
5987
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5989 #, c-format
5990 msgid "Large print"
5991 msgstr "Impresión grande"
5992
5993 #. SCRIPT
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5995 msgid "Last"
5996 msgstr "Último"
5997
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5999 #, c-format
6000 msgid "Last "
6001 msgstr "Último "
6002
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6005 #, c-format
6006 msgid "Last location"
6007 msgstr "Última ubicación"
6008
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6010 #, c-format
6011 msgid "Last updated"
6012 msgstr "Última actualización"
6013
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6015 #, c-format
6016 msgid "Last updated:"
6017 msgstr "Última actualización:"
6018
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6020 #, c-format
6021 msgid "Late"
6022 msgstr "Retrasado"
6023
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6025 #, c-format
6026 msgid "Later heading"
6027 msgstr "Cabecera posterior"
6028
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6030 #, c-format
6031 msgid "Latest serials"
6032 msgstr "Últimas publicaciones periódicas"
6033
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
6035 #, c-format
6036 msgid "Law reports and digests"
6037 msgstr "Compendios e informes legales"
6038
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6040 #, c-format
6041 msgid "Legal articles"
6042 msgstr "Artículos jurídicos"
6043
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6045 #, c-format
6046 msgid "Legal cases and case notes"
6047 msgstr "Casos jurídicos y notas del caso"
6048
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6050 #, c-format
6051 msgid "Legislation"
6052 msgstr "Legislación"
6053
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6055 #, c-format
6056 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6057 msgstr "Nivel 1: Interfaces de descubrimiento básicas"
6058
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6060 #, c-format
6061 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6062 msgstr "Nivel 2: Suplemento de OPAC elemental"
6063
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6065 #, c-format
6066 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6067 msgstr "Nivel 3: Alternativa de OPAC elemental"
6068
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6070 #, c-format
6071 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6072 msgstr "Nivel 4: Plataformas de descubrimiento específicas/robustas"
6073
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6079 #, c-format
6080 msgid "Libraries"
6081 msgstr "Bibliotecas"
6082
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6088 #, c-format
6089 msgid "Library"
6090 msgstr "Biblioteca"
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6093 #, c-format
6094 msgid "Library card number:"
6095 msgstr "Número de carné de biblioteca:"
6096
6097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6099 #, c-format
6100 msgid "Library catalog"
6101 msgstr "Catálogo de biblioteca"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6104 #, c-format
6105 msgid "Library is not a valid pickup location"
6106 msgstr "La biblioteca no es un lugar de retiro valido"
6107
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6110 #, c-format
6111 msgid "Library:"
6112 msgstr "Biblioteca:"
6113
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6115 #, c-format
6116 msgid "Library: "
6117 msgstr "Biblioteca: "
6118
6119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
6120 #, c-format
6121 msgid "Limit to any of the following:"
6122 msgstr "Limitar a cualquiera de los siguientes:"
6123
6124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6125 #, c-format
6126 msgid "Limit to currently available items"
6127 msgstr "Limitar a ítems actualmente disponibles"
6128
6129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6130 #, c-format
6131 msgid "Limit to:"
6132 msgstr "Limitar a:"
6133
6134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6135 #, c-format
6136 msgid "Limit to: "
6137 msgstr "Limitar a: "
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6140 #, c-format
6141 msgid "Link"
6142 msgstr "Enlazar"
6143
6144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
6146 #, c-format
6147 msgid "Links"
6148 msgstr "Enlaces"
6149
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6151 #, c-format
6152 msgid "List created."
6153 msgstr "Lista creada."
6154
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6156 #, c-format
6157 msgid "List deleted."
6158 msgstr "Lista borrada."
6159
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6161 #, c-format
6162 msgid "List name"
6163 msgstr "Nombre de lista"
6164
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6167 #, c-format
6168 msgid "List name:"
6169 msgstr "Nombre de la lista:"
6170
6171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6172 #, c-format
6173 msgid "List name: "
6174 msgstr "Nombre de la lista: "
6175
6176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6177 #, c-format
6178 msgid "List updated."
6179 msgstr "Lista actualizada."
6180
6181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6182 #, c-format
6183 msgid "List(s) this item appears in: "
6184 msgstr "Lista(s) en las que aparece este ítem: "
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6192 #, c-format
6193 msgid "Lists"
6194 msgstr "Listas"
6195
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
6197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6198 #, c-format
6199 msgid "Lists:"
6200 msgstr "Listas:"
6201
6202 #. For the first occurrence,
6203 #. SCRIPT
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6206 #, c-format
6207 msgid "Loading"
6208 msgstr "Cargando"
6209
6210 #. For the first occurrence,
6211 #. SCRIPT
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6215 msgid "Loading..."
6216 msgstr "Cargando..."
6217
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
6219 #, c-format
6220 msgid "Loading... "
6221 msgstr "Cargando... "
6222
6223 #. A
6224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
6231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6232 #, c-format
6233 msgid "Local cover image"
6234 msgstr "Imagen de cubierta local"
6235
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6239 #, c-format
6240 msgid "Local login"
6241 msgstr "Usuario local"
6242
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6245 #, c-format
6246 msgid "Location"
6247 msgstr "Ubicación"
6248
6249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6250 #, c-format
6251 msgid "Location (Status)"
6252 msgstr "Ubicación (estatus)"
6253
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6255 #, c-format
6256 msgid "Location and availability:"
6257 msgstr "Ubicación y disponibilidad:"
6258
6259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6260 #, c-format
6261 msgid "Location(s) (Status)"
6262 msgstr "Ubicación(es) (Estado)"
6263
6264 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6266 #, c-format
6267 msgid "Location: %s"
6268 msgstr "Ubicación: %s"
6269
6270 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6271 #. %2$s:  END 
6272 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
6274 #, c-format
6275 msgid "Location: %s %s %s "
6276 msgstr "Ubicación: %s %s %s "
6277
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
6279 #, c-format
6280 msgid "Locations"
6281 msgstr "Ubicaciones"
6282
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
6289 #, c-format
6290 msgid "Log in"
6291 msgstr "Ingresar"
6292
6293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6294 #, c-format
6295 msgid "Log in to add tags"
6296 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas"
6297
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6300 #, c-format
6301 msgid "Log in to add tags."
6302 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas."
6303
6304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
6306 #, c-format
6307 msgid "Log in to create a new list"
6308 msgstr "Ingrese para crear una nueva lista"
6309
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6311 #, c-format
6312 msgid "Log in to create your own lists"
6313 msgstr "Ingrese para crear sus propias listas"
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6317 #, c-format
6318 msgid "Log in to see your own saved tags."
6319 msgstr "Ingrese para ver sus etiquetas guardadas."
6320
6321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
6324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
6329 #, c-format
6330 msgid "Log in to your account"
6331 msgstr "Ingresar a su cuenta"
6332
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6334 #, c-format
6335 msgid "Log in to your account."
6336 msgstr "Ingresar a su cuenta."
6337
6338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6340 #, c-format
6341 msgid "Log in to your account:"
6342 msgstr "Ingrese a su cuenta:"
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6345 #, c-format
6346 msgid "Log in using a CAS account."
6347 msgstr "Inicie sesión utilizando una cuenta de usuario CAS."
6348
6349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6350 #, c-format
6351 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6352 msgstr "Iniciar sesión utilizando una cuenta de usuario Shibboleth"
6353
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6355 #, c-format
6356 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6357 msgstr "Inicie sesión utilizando una cuenta de usuario Shibboleth"
6358
6359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
6362 #, c-format
6363 msgid "Log in with Google"
6364 msgstr "Iniciar sesión con Google"
6365
6366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6367 #, c-format
6368 msgid "Log in."
6369 msgstr "Iniciar sesión."
6370
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
6373 #, c-format
6374 msgid "Log out"
6375 msgstr "Salir"
6376
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6378 #, c-format
6379 msgid "Log out "
6380 msgstr "Salir "
6381
6382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
6384 #, c-format
6385 msgid "Log out and try again with a different user."
6386 msgstr "Cierre sesión e intente de nuevo con un usuario diferente."
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
6389 #, c-format
6390 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6391 msgstr "La biblioteca no ha autorizado el ingreso al catálogo."
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6395 #, c-format
6396 msgid "Login"
6397 msgstr "Usuario"
6398
6399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6400 #, c-format
6401 msgid "Login page"
6402 msgstr "Página de inicio de sesión"
6403
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
6410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
6411 #, c-format
6412 msgid "Login:"
6413 msgstr "Usuario:"
6414
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6416 #, c-format
6417 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6418 msgstr "Busca un usuario en el ILS por un identificador, y retorna el identificador del ILS para ese usuario, conocido también como, identificador del usuario."
6419
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6423 #, c-format
6424 msgid "LookupPatron"
6425 msgstr "LookupPatron"
6426
6427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
6428 #, c-format
6429 msgid "Lost item"
6430 msgstr "Ítem perdido"
6431
6432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
6433 #, c-format
6434 msgid "Lost item fee refund"
6435 msgstr "Reembolso de cargo por ítem perdido"
6436
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
6438 #, c-format
6439 msgid "Lost item processing fee"
6440 msgstr "Cargo administrativo por pérdida de ítem"
6441
6442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
6443 #, c-format
6444 msgid "Lost item processing fee refund"
6445 msgstr "Reembolso de cargo administrativo por pérdida de ítem"
6446
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
6448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6451 #, c-format
6452 msgid "MARC"
6453 msgstr "MARC"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6456 #, c-format
6457 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
6458 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
6461 #, c-format
6462 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6463 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6464
6465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6466 #, c-format
6467 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6468 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6469
6470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6471 #, c-format
6472 msgid "MARC Card View"
6473 msgstr "Vista tarjeta MARC"
6474
6475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6476 #, c-format
6477 msgid "MARC View"
6478 msgstr "Vista MARC"
6479
6480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6481 #, c-format
6482 msgid "MARC details"
6483 msgstr "Detalles MARC"
6484
6485 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6486 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6487 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6488 #. %4$s:  ELSE 
6489 #. %5$s:  END 
6490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6491 #, c-format
6492 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6493 msgstr "Detalles MARC para registro. %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
6494
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6501 #, c-format
6502 msgid "MARC view"
6503 msgstr "Vista MARC"
6504
6505 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6507 #, c-format
6508 msgid "MARC view: %s"
6509 msgstr "Vista MARC: %s"
6510
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
6513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
6514 #, c-format
6515 msgid "MARCXML"
6516 msgstr "MARCXML"
6517
6518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
6519 #, c-format
6520 msgid "MODS (XML)"
6521 msgstr "MODS (XML)"
6522
6523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
6524 #, c-format
6525 msgid "Main address"
6526 msgstr "Dirección principal"
6527
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
6530 #, c-format
6531 msgid "Main contact method:"
6532 msgstr "Método de contacto principal:"
6533
6534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6536 #, c-format
6537 msgid "Make a "
6538 msgstr "Hacer una "
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
6541 #, c-format
6542 msgid "Make an "
6543 msgstr "Hacer una "
6544
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6546 #, c-format
6547 msgid "Make payment"
6548 msgstr "Realizar pago"
6549
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
6551 #, c-format
6552 msgid "Male:"
6553 msgstr "Masculino:"
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
6556 #, c-format
6557 msgid "Managed by"
6558 msgstr "Administrado por"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
6561 #, c-format
6562 msgid "Managed by:"
6563 msgstr "Administrado por:"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
6566 #, c-format
6567 msgid "Manual fee"
6568 msgstr "Cargo manual"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
6571 #, c-format
6572 msgid "Match:"
6573 msgstr "Coincidencia:"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6576 #, c-format
6577 msgid "Materials specified"
6578 msgstr "Materiales especificados"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6582 #, c-format
6583 msgid "Message sent"
6584 msgstr "Mensaje enviado"
6585
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6587 #, c-format
6588 msgid "Message: "
6589 msgstr "Mensaje: "
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6592 #, c-format
6593 msgid "Messages for you"
6594 msgstr "Mensajes para usted"
6595
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
6597 #, c-format
6598 msgid "Messaging"
6599 msgstr "Su mensajería"
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6602 #, c-format
6603 msgid "Middle name:"
6604 msgstr "Nombre intermedio:"
6605
6606 #. SCRIPT
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6608 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6609 msgstr "El monto mínimo necesario para este servicio es de %s"
6610
6611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
6612 #, c-format
6613 msgid "Missing"
6614 msgstr "Faltante"
6615
6616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
6617 #, c-format
6618 msgid "Missing (damaged)"
6619 msgstr "Faltante (dañado)"
6620
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
6622 #, c-format
6623 msgid "Missing (lost)"
6624 msgstr "Faltante (perdido)"
6625
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
6627 #, c-format
6628 msgid "Missing (never received)"
6629 msgstr "Faltante (nunca recibido)"
6630
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
6632 #, c-format
6633 msgid "Missing (sold out)"
6634 msgstr "Faltante (agotado)"
6635
6636 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6638 #, c-format
6639 msgid "Missing issues: %s "
6640 msgstr "Ejemplares faltantes: %s "
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6643 #, c-format
6644 msgid "Modify"
6645 msgstr "Modificar"
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
6649 #, c-format
6650 msgid "More details"
6651 msgstr "Más detalles"
6652
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
6654 #, c-format
6655 msgid "More options"
6656 msgstr "Más opciones"
6657
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
6659 #, c-format
6660 msgid "More searches "
6661 msgstr "Más búsquedas "
6662
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
6665 #, c-format
6666 msgid "Most popular"
6667 msgstr "Más populares"
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6670 #, c-format
6671 msgid "Most popular titles"
6672 msgstr "Títulos más populares"
6673
6674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6675 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6676 #. %3$s:  ELSE 
6677 #. %4$s:  END 
6678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6679 #, c-format
6680 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6681 msgstr "Títulos más populares &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
6682
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
6684 #, c-format
6685 msgid "Musical composition"
6686 msgstr "Composición musical"
6687
6688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
6689 #, c-format
6690 msgid "Musical recording"
6691 msgstr "Grabación de sonidos musicales"
6692
6693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6697 #, c-format
6698 msgid "N/A"
6699 msgstr "N/A"
6700
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
6702 #, c-format
6703 msgid "NEW"
6704 msgstr "NUEVO"
6705
6706 # Narrower term = términos específicos
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6708 #, c-format
6709 msgid "NT"
6710 msgstr "TE"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6715 #, c-format
6716 msgid "Name"
6717 msgstr "Nombre"
6718
6719 # Esto si concuerda con la explicación que hice en %sh - Broader term
6720 #. ABBR
6721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6722 msgid "Narrower Term"
6723 msgstr "Término específico"
6724
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
6726 #, c-format
6727 msgid "Narrower heading"
6728 msgstr "Encabezamiento específico"
6729
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6732 #, c-format
6733 msgid "Never"
6734 msgstr "Nunca"
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
6738 #, c-format
6739 msgid "Never expires "
6740 msgstr "Nunca caduca "
6741
6742 #. %1$s:  END 
6743 #. %2$s:  ELSE 
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
6745 #, c-format
6746 msgid "Never expires %s %s "
6747 msgstr "Nunca expira %s %s "
6748
6749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
6750 #, c-format
6751 msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
6752 msgstr "Nunca: Eliminar mi historial inmediatamente. Esto eliminará todo registro del ítem prestado al ser devuelto, e historial de reservas al ser llenadas o canceladas."
6753
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
6755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
6756 #, c-format
6757 msgid "New"
6758 msgstr "Nuevo"
6759
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
6761 #, c-format
6762 msgid "New card"
6763 msgstr "Nuevo carné"
6764
6765 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6767 #, c-format
6768 msgid "New comment on %s"
6769 msgstr "Nuevo comentario para %s"
6770
6771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6773 #, c-format
6774 msgid "New interlibrary loan request"
6775 msgstr "Nueva solicitud de préstamo interbibliotecario"
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6781 #, c-format
6782 msgid "New list"
6783 msgstr "Nueva lista"
6784
6785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
6786 #, c-format
6787 msgid "New owner: "
6788 msgstr "Nuevo propietario: "
6789
6790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
6791 #, c-format
6792 msgid "New password must not be the same as old password."
6793 msgstr "La nueva contraseña no debe ser la misma que la anterior."
6794
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
6798 #, c-format
6799 msgid "New password:"
6800 msgstr "Nueva contraseña:"
6801
6802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
6803 #, c-format
6804 msgid "New pickup location:"
6805 msgstr "Nueva ubicación de retiro/devolución:"
6806
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
6809 #, c-format
6810 msgid "New purchase suggestion"
6811 msgstr "Nueva sugerencia de compra"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
6814 #, c-format
6815 msgid "New search"
6816 msgstr "Nueva búsqueda"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
6820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
6821 #, c-format
6822 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6823 msgstr "Nuevas etiquetas, separadas por una coma:"
6824
6825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
6826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
6827 #, c-format
6828 msgid "New tag:"
6829 msgstr "Nueva etiqueta:"
6830
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6832 #, c-format
6833 msgid "News"
6834 msgstr "Noticias"
6835
6836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6837 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6838 #. %3$s:  ELSE 
6839 #. %4$s:  END 
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6841 #, c-format
6842 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6843 msgstr "Noticias de %s%s%sla biblioteca%s"
6844
6845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6850 #, c-format
6851 msgid "Next"
6852 msgstr "Siguiente"
6853
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6858 #, c-format
6859 msgid "Next "
6860 msgstr "Siguiente "
6861
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6863 #, c-format
6864 msgid "Next &gt;&gt;"
6865 msgstr "Siguiente &gt;&gt;"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6868 #, c-format
6869 msgid "Next available item"
6870 msgstr "Siguiente ítem disponible"
6871
6872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6873 #, c-format
6874 msgid "Next available item from item group: "
6875 msgstr "Próximo disponible del grupo de items: "
6876
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
6883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
6886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
6888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6889 #, c-format
6890 msgid "No"
6891 msgstr "No"
6892
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6895 #, c-format
6896 msgid "No "
6897 msgstr "No "
6898
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
6900 #, c-format
6901 msgid "No XSLT file passed."
6902 msgstr "No se indicó archivo XSLT."
6903
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
6905 #, c-format
6906 msgid "No account was found with the provided information."
6907 msgstr "No se encontró una cuenta con la información proporcionada."
6908
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
6910 #, c-format
6911 msgid "No article requests can be made for this record. "
6912 msgstr "No se pueden hacer solicitudes de artículos para este registro. "
6913
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
6915 #, c-format
6916 msgid "No changes were made."
6917 msgstr "No se han realizaron cambios."
6918
6919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6920 #, c-format
6921 msgid "No checkout history to delete"
6922 msgstr "No hay historial de lectura que eliminar"
6923
6924 #. For the first occurrence,
6925 #. SCRIPT
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6927 msgid "No checkouts"
6928 msgstr "Sin préstamos"
6929
6930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
6935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
6938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
6940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
6948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6966 #, c-format
6967 msgid "No cover image available"
6968 msgstr "No hay imagen de cubierta disponible"
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
6971 #, c-format
6972 msgid "No curbside pickups."
6973 msgstr "No hay turnos de retiro/devolución."
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6977 msgid "No data available in table"
6978 msgstr "No hay datos disponibles en tabla"
6979
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6981 #, c-format
6982 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
6983 msgstr "No se encontró email para los usuarios que aceptaron compartir"
6984
6985 #. SCRIPT
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6987 msgid "No entries to show"
6988 msgstr "No hay entradas para mostrar"
6989
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
6991 #, c-format
6992 msgid "No hold history to delete"
6993 msgstr "No hay historial de reservas que eliminar"
6994
6995 #. SCRIPT
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6997 msgid "No holds"
6998 msgstr "Sin reservas"
6999
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7001 #, c-format
7002 msgid "No holds are allowed on this item"
7003 msgstr "No se permiten reservas en este ítem"
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7006 #, c-format
7007 msgid "No items available."
7008 msgstr "No hay ítems disponibles."
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7013 #, c-format
7014 msgid "No limit"
7015 msgstr "Sin límite"
7016
7017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7018 #, c-format
7019 msgid "No longer renewable"
7020 msgstr "No renovable"
7021
7022 #. SCRIPT
7023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7024 msgid "No matching records found"
7025 msgstr "No se encontraron registros coincidentes"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7028 #, c-format
7029 msgid "No news to display."
7030 msgstr "No hay noticias para mostrar."
7031
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7033 #, c-format
7034 msgid "No operation parameter has been passed."
7035 msgstr "Ningún parámetro de operación ha sido aprobado."
7036
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7038 #, c-format
7039 msgid "No other items."
7040 msgstr "No hay otros ítems."
7041
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7043 #, c-format
7044 msgid "No physical items for this record"
7045 msgstr "No hay ítems correspondientes a este registro"
7046
7047 #. For the first occurrence,
7048 #. SCRIPT
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7050 msgid "No pickup time defined for this day."
7051 msgstr "No hay horarios disponibles para turnos hoy."
7052
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7054 #, c-format
7055 msgid "No private lists"
7056 msgstr "No hay listas privadas"
7057
7058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7059 #, c-format
7060 msgid "No private lists."
7061 msgstr "Ninguna lista privada."
7062
7063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7064 #, c-format
7065 msgid "No public lists."
7066 msgstr "No hay listas públicas."
7067
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7069 #, c-format
7070 msgid "No recalls have been made."
7071 msgstr "No se han hecho reclamos."
7072
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7074 #, c-format
7075 msgid "No record was removed."
7076 msgstr "Ningún registro fue removido."
7077
7078 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7080 #, c-format
7081 msgid "No renewal before %s"
7082 msgstr "No renovable antes de %s"
7083
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7085 #, c-format
7086 msgid "No renewals allowed"
7087 msgstr "No se permiten renovaciones"
7088
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
7090 #, c-format
7091 msgid "No renewals left"
7092 msgstr "No mas renovaciones posibles"
7093
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7095 #, c-format
7096 msgid "No reserves have been selected for this course."
7097 msgstr "No se han seleccionado reservas para este curso."
7098
7099 #. SCRIPT
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7101 msgid "No results found in the library's %s collection"
7102 msgstr "No se han encontrado resultados en la colección de la biblioteca %s"
7103
7104 #. SCRIPT
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7106 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7107 msgstr "No se han encontrado resultados en la colección de la biblioteca OverDrive."
7108
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
7110 #, c-format
7111 msgid "No results found!"
7112 msgstr "No se encontraron resultados!"
7113
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7115 #, c-format
7116 msgid "No string to transform."
7117 msgstr "Ninguna cadena de caracteres a transformar."
7118
7119 #. SCRIPT
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7121 msgid "No suggestion was selected"
7122 msgstr "No se seleccionó ninguna sugerencia"
7123
7124 #. SCRIPT
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7126 msgid "No tag was specified."
7127 msgstr "No se especificó etiqueta."
7128
7129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7130 #, c-format
7131 msgid "No tags from this library for this title."
7132 msgstr "No hay etiquetas de esta biblioteca para este título."
7133
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7135 #, c-format
7136 msgid "No valid pickup location"
7137 msgstr "Ningún lugar de retiro válido"
7138
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7140 #, c-format
7141 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7142 msgstr "No, no estoy de acuerdo. Por favor, elimine mi cuenta dentro de un tiempo razonable."
7143
7144 #. SCRIPT
7145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7146 msgid "No, do not cancel article request"
7147 msgstr "No, no cancelar solicitud de artículo"
7148
7149 #. SCRIPT
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7151 msgid "No, do not cancel hold"
7152 msgstr "No, no cancelar reserva"
7153
7154 #. SCRIPT
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7156 msgid "No, do not delete"
7157 msgstr "No, no eliminar"
7158
7159 #. SCRIPT
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7161 msgid "No, do not delete suggestion"
7162 msgstr "No, no eliminar sugerencia"
7163
7164 #. SCRIPT
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7166 msgid "No, do not delete suggestions"
7167 msgstr "No, no eliminar sugerencias"
7168
7169 #. SCRIPT
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7171 msgid "No, do not remove sharing"
7172 msgstr "No, no eliminar acceso compartido"
7173
7174 #. SCRIPT
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7176 msgid "No, do not resume holds"
7177 msgstr "No, no reanudar reservas"
7178
7179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7180 #, c-format
7181 msgid "Nobody"
7182 msgstr "Nadie"
7183
7184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7185 #, c-format
7186 msgid "Non-fiction"
7187 msgstr "No ficción"
7188
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
7190 #, c-format
7191 msgid "Non-musical recording"
7192 msgstr "Grabación sonora no musical"
7193
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7196 #, c-format
7197 msgid "None"
7198 msgstr "Ninguno"
7199
7200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7201 #, c-format
7202 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7203 msgstr "Ninguna de las bibliotecas está disponible para la ubicación de recogida."
7204
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7206 #, c-format
7207 msgid "None specified:"
7208 msgstr "Ninguno especificado:"
7209
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7217 #, c-format
7218 msgid "Normal view"
7219 msgstr "Vista normal"
7220
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
7222 #, c-format
7223 msgid "Not allowed "
7224 msgstr "No permitido "
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7227 #, c-format
7228 msgid "Not available"
7229 msgstr "No disponible"
7230
7231 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7233 #, c-format
7234 msgid "Not checked in %s"
7235 msgstr "No ha sido devuelto %s"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
7238 #, c-format
7239 msgid "Not finding what you're looking for? "
7240 msgstr "¿No encuentras lo que estás buscando? "
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7243 #, c-format
7244 msgid "Not for loan"
7245 msgstr "No para préstamo"
7246
7247 #. For the first occurrence,
7248 #. %1$s:  IF restricted_lib 
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
7251 #, c-format
7252 msgid "Not for loan %s"
7253 msgstr "No para préstamo %s"
7254
7255 #. For the first occurrence,
7256 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7259 #, c-format
7260 msgid "Not for loan (%s)"
7261 msgstr "No para préstamo (%s)"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7264 #, c-format
7265 msgid "Not holdable"
7266 msgstr "No reservable"
7267
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
7269 #, c-format
7270 msgid "Not on hold"
7271 msgstr "No está reservado"
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7274 #, c-format
7275 msgid "Not renewable"
7276 msgstr "No renovable"
7277
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7279 #, c-format
7280 msgid "Not renewable "
7281 msgstr "No renovable "
7282
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7284 #, c-format
7285 msgid "Not what you expected? Check for "
7286 msgstr "¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando "
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7290 #, c-format
7291 msgid "Note"
7292 msgstr "Nota"
7293
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7295 #, c-format
7296 msgid "Note:"
7297 msgstr "Nota:"
7298
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
7300 #, c-format
7301 msgid "Note: "
7302 msgstr "Nota: "
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7305 #, c-format
7306 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7307 msgstr "Nota: La política de biblioteca no permite reservar/hacer retiro de un ítem disponible localmente. Por favor, vaya a la biblioteca para solicitar estos ítems"
7308
7309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7310 #, c-format
7311 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7312 msgstr "Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice."
7313
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7315 #, c-format
7316 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7317 msgstr "Nota: Su comentario debe ser aprobado por un bibliotecario. "
7318
7319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7321 #, c-format
7322 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7323 msgstr "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas."
7324
7325 #. SCRIPT
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7327 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7328 msgstr "Nota: solo puede etiquetar un ítem con determinado término una vez. Vea 'Mis Etiquetas' para ver sus etiquetas actuales."
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7331 #, c-format
7332 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7333 msgstr "Nota: su comentario contenía código ilegal. Ha sido guardado sin el mismo, como se muestra. Puede continuar editando, o cancelar y retener el comentario tal como está."
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
7336 #, c-format
7337 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
7338 msgstr "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido."
7339
7340 #. SCRIPT
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7342 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7343 msgstr "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido. La etiqueta fue agregada como "
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
7346 #, c-format
7347 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
7348 msgstr "Nota: su etiqueta era en su totalidad código. NO ha sido agregada."
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
7355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
7359 #, c-format
7360 msgid "Notes"
7361 msgstr "Notas"
7362
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7364 #, c-format
7365 msgid "Notes/Comments"
7366 msgstr "Notas/comentarios"
7367
7368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7374 #, c-format
7375 msgid "Notes:"
7376 msgstr "Notas:"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7379 #, c-format
7380 msgid "Nothing"
7381 msgstr "Nada"
7382
7383 #. SCRIPT
7384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7385 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7386 msgstr "No ha sido seleccionado nada. Marque el recuadro de cada ítem que Usted quiera seleccionar"
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7390 #, c-format
7391 msgid "Notice:"
7392 msgstr "Aviso:"
7393
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
7395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
7397 #, c-format
7398 msgid "Novelist Select"
7399 msgstr "Novelist Select"
7400
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7402 #, c-format
7403 msgid "Novelist Select: "
7404 msgstr "Novelist Select: "
7405
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
7407 #, c-format
7408 msgid "Number"
7409 msgstr "Número"
7410
7411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7412 #, c-format
7413 msgid "Number of holds: "
7414 msgstr "Número de reservas: "
7415
7416 #. For the first occurrence,
7417 #. %1$s:  count | html 
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
7419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
7420 #, c-format
7421 msgid "Number of records used in: %s"
7422 msgstr "Número de registros utilizados en: %s"
7423
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
7425 #, c-format
7426 msgid "OAI-DC"
7427 msgstr "OAI-DC"
7428
7429 #. INPUT type=submit
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7432 msgid "OK"
7433 msgstr "OK"
7434
7435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
7436 #, c-format
7437 msgid "OR"
7438 msgstr "OR"
7439
7440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
7441 #, c-format
7442 msgid "ORCID: "
7443 msgstr "ORCID:"
7444
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7448 #, c-format
7449 msgid "On hold"
7450 msgstr "Reservado"
7451
7452 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
7454 #, c-format
7455 msgid "On hold for patron expected at %s"
7456 msgstr "Reservado para un usuario, esperado en %s"
7457
7458 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7459 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
7461 #, c-format
7462 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7463 msgstr "Reservado para el usuario, esperado en %s desde %s"
7464
7465 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
7466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
7467 #, c-format
7468 msgid "On order"
7469 msgstr "Pedido"
7470
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7472 #, c-format
7473 msgid "On-site checkouts"
7474 msgstr "Préstamos in situ"
7475
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7478 #, c-format
7479 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7480 msgstr "Una vez que la biblioteca haya procesado esas sugerencias podrá ingresar mas."
7481
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7483 #, c-format
7484 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
7485 msgstr "Una o más reservas no fueron hechas debido a los siguientes errores:"
7486
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
7488 #, c-format
7489 msgid "Online resources:"
7490 msgstr "Recursos en línea:"
7491
7492 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
7494 #, c-format
7495 msgid "Only %s results are shown: "
7496 msgstr "Sólo se muestran %s resultados: "
7497
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7499 #, c-format
7500 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7501 msgstr "Solo algunos campos (marcados en rojo) son requeridos, pero mientras más información provea, más fácil le resultará a los bibliotecarios encontrar el ejemplar requerido. El campo \"Notas\" puede utilizarse para proveer cualquier información adicional."
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7505 #, c-format
7506 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7507 msgstr "Sólo ítems disponibles para préstamo o referencia"
7508
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7511 #, c-format
7512 msgid "Order by author"
7513 msgstr "Ordenar por authro"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7517 #, c-format
7518 msgid "Order by date"
7519 msgstr "Ordenar por fecha"
7520
7521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7523 #, c-format
7524 msgid "Order by title"
7525 msgstr "Ordenar por título"
7526
7527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7528 #, c-format
7529 msgid "Order by: "
7530 msgstr "Ordenado por: "
7531
7532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
7533 #, c-format
7534 msgid "Ordered by the library"
7535 msgstr "Pedido por la biblioteca"
7536
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7538 #, c-format
7539 msgid "Other editions"
7540 msgstr "Otras ediciones"
7541
7542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7543 #, c-format
7544 msgid "Other editions of this work"
7545 msgstr "Otras ediciones de este trabajo"
7546
7547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
7548 #, c-format
7549 msgid "Other forms:"
7550 msgstr "Otras formas:"
7551
7552 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7554 #, c-format
7555 msgid "Other holdings %s"
7556 msgstr "Otras existencias %s"
7557
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7559 #, c-format
7560 msgid "Other names:"
7561 msgstr "Otros nombres:"
7562
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
7565 #, c-format
7566 msgid "Other phone"
7567 msgstr "Otro teléfono"
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7570 #, c-format
7571 msgid "Other phone:"
7572 msgstr "Móvil:"
7573
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7575 #, c-format
7576 msgid "Other:"
7577 msgstr "Otros:"
7578
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
7580 #, c-format
7581 msgid "Out for binding"
7582 msgstr "Retirado para encuadernar"
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
7585 #, c-format
7586 msgid "OutputIntermediateFormat "
7587 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7588
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7590 #, c-format
7591 msgid "OutputRewritablePage "
7592 msgstr "OutputRewritablePage "
7593
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
7595 #, c-format
7596 msgid "OverDrive account"
7597 msgstr "Cuenta OverDrive"
7598
7599 #. For the first occurrence,
7600 #. %1$s:  q | html 
7601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7603 #, c-format
7604 msgid "OverDrive search for '%s'"
7605 msgstr "Búsqueda OverDrive para '%s'"
7606
7607 #. %1$s:  q | html 
7608 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7609 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7610 #. %4$s:  ELSE 
7611 #. %5$s:  END 
7612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7613 #, c-format
7614 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7615 msgstr "Búsqueda OverDrive de '%s' &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
7616
7617 #. %1$s:  priority | html 
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7619 #, c-format
7620 msgid "Overall queue priority: %s"
7621 msgstr "Prioridad de la cola de reserva: %s"
7622
7623 #. %1$s:  overdues_count | html 
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
7625 #, c-format
7626 msgid "Overdue (%s)"
7627 msgstr "Retrasos (%s)"
7628
7629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7631 #, c-format
7632 msgid "Overdue to be returned"
7633 msgstr "Retraso a ser devuelto"
7634
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7636 #, c-format
7637 msgid "Overdues "
7638 msgstr "Retrasos "
7639
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
7641 #, c-format
7642 msgid "Overpayment refund"
7643 msgstr "Reembolso por sobrepago"
7644
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7647 #, c-format
7648 msgid "Owner only"
7649 msgstr "Solo propietario"
7650
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
7652 #, c-format
7653 msgid "Page error"
7654 msgstr "Error en la página"
7655
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
7658 #, c-format
7659 msgid "Pages"
7660 msgstr "Páginas"
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
7664 #, c-format
7665 msgid "Pages:"
7666 msgstr "Páginas:"
7667
7668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7680 #, c-format
7681 msgid "Parameters"
7682 msgstr "Parámetros"
7683
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7685 #, c-format
7686 msgid "Password"
7687 msgstr "Contraseña"
7688
7689 #. For the first occurrence,
7690 #. SCRIPT
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7693 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7694 msgstr "La contraseña contiene espacios iniciales y/o finales"
7695
7696 #. For the first occurrence,
7697 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
7700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
7702 #, c-format
7703 msgid "Password must be at least %s characters long."
7704 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres."
7705
7706 #. For the first occurrence,
7707 #. SCRIPT
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7710 msgid "Password must contain at least %s characters"
7711 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres"
7712
7713 #. For the first occurrence,
7714 #. SCRIPT
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7717 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7718 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres, incluyendo MAYÚSCULAS, minúsculas y números"
7719
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
7724 #, c-format
7725 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7726 msgstr "La contraseña debe tener al menos un dígito, una minúscula y una mayúscula."
7727
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
7732 #, c-format
7733 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7734 msgstr "La contraseña no debe contener espacios en blanco iniciales o finales."
7735
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7737 #, c-format
7738 msgid "Password not valid"
7739 msgstr "Contraseña inválida"
7740
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7742 #, c-format
7743 msgid "Password recovery"
7744 msgstr "Recuperación de contraseña"
7745
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7747 #, c-format
7748 msgid "Password updated"
7749 msgstr "Contraseña actualizada"
7750
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7759 #, c-format
7760 msgid "Password:"
7761 msgstr "Contraseña:"
7762
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7764 #, c-format
7765 msgid "Passwords do not match! "
7766 msgstr "¡Las contraseñas no coinciden! "
7767
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
7770 #, c-format
7771 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
7772 msgstr "Las contraseñas no coinciden. Por favor vuelva a ingresar su contraseña."
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
7775 #, c-format
7776 msgid "Patent document"
7777 msgstr "Documento de patente"
7778
7779 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7781 #, c-format
7782 msgid "Patron comment on %s"
7783 msgstr "Comentarios de usuario sobre %s"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7786 #, c-format
7787 msgid "Pay selected fines and charges"
7788 msgstr "Pague las multas y cargos seleccionados"
7789
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
7791 #, c-format
7792 msgid "Payment"
7793 msgstr "Pago"
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7796 #, c-format
7797 msgid "Payment applied:"
7798 msgstr "Aplicación del pago:"
7799
7800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
7801 #, c-format
7802 msgid "Payment from library to patron"
7803 msgstr "Pago de la biblioteca al usuario"
7804
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7806 #, c-format
7807 msgid "Payment method"
7808 msgstr "Método de pago"
7809
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
7813 #, c-format
7814 msgid "Pending"
7815 msgstr "Pendiente"
7816
7817 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
7819 #, c-format
7820 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
7821 msgstr "Pendiente del próximo ítem disponible de tipo '%s'"
7822
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
7824 #, c-format
7825 msgid "Pending hold"
7826 msgstr "Reserva pendiente"
7827
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
7829 #, c-format
7830 msgid "Pending recall"
7831 msgstr "Reclamo pendiente"
7832
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
7834 #, c-format
7835 msgid "Permitted staff only"
7836 msgstr "Solo para personal habilitado"
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
7839 #, c-format
7840 msgid "Personal details"
7841 msgstr "Sus detalles personales"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
7845 #, c-format
7846 msgid "Phone"
7847 msgstr "Teléfono"
7848
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
7851 #, c-format
7852 msgid "Phone:"
7853 msgstr "Teléfono:"
7854
7855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
7856 #, c-format
7857 msgid "Phone: "
7858 msgstr "Teléfono: "
7859
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
7861 #, c-format
7862 msgid "Photocopy"
7863 msgstr "Fotocopia"
7864
7865 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
7867 #, c-format
7868 msgid "Pick up by %s"
7869 msgstr "Retirado por %s"
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
7873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
7874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
7875 #, c-format
7876 msgid "Pick up location:"
7877 msgstr "Lugar de retiro:"
7878
7879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
7880 #, c-format
7881 msgid "Pickup date:"
7882 msgstr "Lugar de retiro:"
7883
7884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
7885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
7886 #, c-format
7887 msgid "Pickup library"
7888 msgstr "Biblioteca de retiro"
7889
7890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
7891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
7892 #, c-format
7893 msgid "Pickup library:"
7894 msgstr "Biblioteca de retiro:"
7895
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7899 #, c-format
7900 msgid "Pickup location"
7901 msgstr "Ubicación de retiro"
7902
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
7904 #, c-format
7905 msgid "Pickup location:"
7906 msgstr "Ubicación de retiro:"
7907
7908 #. SCRIPT
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7910 msgid "Place a hold on"
7911 msgstr "Hacer una reserva de"
7912
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
7914 #, c-format
7915 msgid "Place a hold on "
7916 msgstr "Hacer una reserva de "
7917
7918 #. SCRIPT
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7920 msgid "Place a hold on: "
7921 msgstr "Hacer una reserva de: "
7922
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
7924 #, c-format
7925 msgid "Place a recall on "
7926 msgstr "Iniciar un reclamo sobre "
7927
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
7929 #, c-format
7930 msgid "Place article request"
7931 msgstr "Hacer una solicitud del artículo"
7932
7933 #. %1$s:  biblio.title | html 
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
7935 #, c-format
7936 msgid "Place article request for %s"
7937 msgstr "Coloque una solicitud del artículo para %s"
7938
7939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
7947 #, c-format
7948 msgid "Place hold"
7949 msgstr "Hacer reserva"
7950
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7952 #, c-format
7953 msgid "Place hold "
7954 msgstr "Reservar "
7955
7956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
7958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
7959 #, c-format
7960 msgid "Place recall"
7961 msgstr "Iniciar un reclamo"
7962
7963 #. INPUT type=submit
7964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
7965 msgid "Place request"
7966 msgstr "Solicitud"
7967
7968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
7969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
7973 #, c-format
7974 msgid "Placed on"
7975 msgstr "Puesto en"
7976
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
7978 #, c-format
7979 msgid "Places"
7980 msgstr "Lugares"
7981
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
7984 #, c-format
7985 msgid "Placing a hold"
7986 msgstr "Reservando"
7987
7988 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7989 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7990 #. %3$s:  ELSE 
7991 #. %4$s:  END 
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
7993 #, c-format
7994 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7995 msgstr "Hacer una reserva &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
7996
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
7998 #, c-format
7999 msgid "Play media "
8000 msgstr "Reproducir multimedia "
8001
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8003 #, c-format
8004 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
8005 msgstr "Por favor, note que el personal de la biblioteca no puede actualizar estos valores por usted: es su privacidad!"
8006
8007 #. For the first occurrence,
8008 #. SCRIPT
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8011 msgid "Please choose a download format"
8012 msgstr "Por favor, elija un formato de descarga"
8013
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8015 #, c-format
8016 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8017 msgstr "Por favor, seleccione por cual desea autenticarse: "
8018
8019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8020 #, c-format
8021 msgid "Please choose your privacy rule:"
8022 msgstr "Por favor elija su regla de privacidad:"
8023
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8025 #, c-format
8026 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
8027 msgstr "Por favor, haga clic en el enlace de este correo electrónico para finalizar el proceso de restablecimiento de su contraseña. "
8028
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8030 #, c-format
8031 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
8032 msgstr "Por favor, confirme que usted no desea recibir un correo electrónico cuando llegue un nuevo número para esta suscripción."
8033
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8035 #, c-format
8036 msgid "Please confirm the checkout:"
8037 msgstr "Por favor confirme el préstamo:"
8038
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8040 #, c-format
8041 msgid "Please confirm your registration"
8042 msgstr "Por favor confirme su registro"
8043
8044 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8045 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8046 #. %3$s:  ELSE 
8047 #. %4$s:  END 
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8049 #, c-format
8050 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8051 msgstr "Por favor confirme su registro &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8055 #, c-format
8056 msgid "Please contact a librarian for details."
8057 msgstr "Por favor, póngase en contacto con un bibliotecario para más información."
8058
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8060 #, c-format
8061 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
8062 msgstr "Por favor, contacte a un miembro del personal si no está seguro de su proveedor de servicios móviles, o no ve a su proveedor en esta lista."
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8065 #, c-format
8066 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8067 msgstr "Por favor, contacte a la biblioteca si necesita más asistencia."
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8071 #, c-format
8072 msgid "Please correct and resubmit."
8073 msgstr "Por favor, corrija y reenvíe."
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8076 #, c-format
8077 msgid "Please describe your concerns: "
8078 msgstr "Por favor describa el incidente: "
8079
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8082 #, c-format
8083 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8084 msgstr "Por favor, no use este correo electrónico para solicitar o renovar libros."
8085
8086 #. SCRIPT
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8088 msgid "Please enter a valid URL."
8089 msgstr "Por favor ingrese una URL válida."
8090
8091 #. SCRIPT
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8093 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8094 msgstr "Por favor ingrese una fecha válida (ISO)."
8095
8096 #. SCRIPT
8097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8098 msgid "Please enter a valid date."
8099 msgstr "Por favor ingrese una fecha válida."
8100
8101 #. SCRIPT
8102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8103 msgid "Please enter a valid email address."
8104 msgstr "Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida."
8105
8106 #. SCRIPT
8107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8108 msgid "Please enter a valid number."
8109 msgstr "Por favor ingreso un número válido."
8110
8111 #. SCRIPT
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8113 msgid "Please enter a valid phone number."
8114 msgstr "Por favor ingreso un número de teléfono válido."
8115
8116 #. SCRIPT
8117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8118 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8119 msgstr "Por favor ingrese un valor entre {0} y {1} caracteres de largo."
8120
8121 #. SCRIPT
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8123 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8124 msgstr "Por favor ingrese un valor entre {0} y {1}."
8125
8126 #. SCRIPT
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8128 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8129 msgstr "Por favor ingrese un valor mayor que o igual a {0}."
8130
8131 #. SCRIPT
8132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8133 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8134 msgstr "Por favor ingrese un valor menor que o igual a {0}."
8135
8136 #. SCRIPT
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8138 msgid "Please enter at least {0} characters."
8139 msgstr "Por favor ingrese al menos {0} caracteres."
8140
8141 #. SCRIPT
8142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8143 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8144 msgstr "Por favor ingrese no más de {0} caracteres."
8145
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8147 #, c-format
8148 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
8149 msgstr "Por favor sólo ingresar números. Anteponer + si el número incluye el código de país."
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8153 msgid "Please enter only digits."
8154 msgstr "Por favor ingrese solo dígitos."
8155
8156 #. For the first occurrence,
8157 #. SCRIPT
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8160 msgid "Please enter the same password as above"
8161 msgstr "Por favor ingrese la misma contraseña de arriba"
8162
8163 #. SCRIPT
8164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8165 msgid "Please enter the same value again."
8166 msgstr "Por favor ingrese el mismo valor nuevamente."
8167
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8169 #, c-format
8170 msgid "Please enter your card number:"
8171 msgstr "Introduzca su número de usuario:"
8172
8173 #. SCRIPT
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8175 msgid "Please fill in at least one field."
8176 msgstr "Por favor llene al menos un campo."
8177
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8179 #, c-format
8180 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
8181 msgstr "Por favor, complete este formulario para hacer una sugerencia de compra. Recibirá un correo electrónico cuando la biblioteca procese su sugerencia."
8182
8183 #. SCRIPT
8184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8185 msgid "Please fix this field."
8186 msgstr "Por favor arregle este campo."
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8189 #, c-format
8190 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8191 msgstr "Por favor, ingrese al catálogo e intente nuevamente. "
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8194 #, c-format
8195 msgid "Please log-in to account to update your password."
8196 msgstr "Por favor reingrese a su cuenta para actualizar la contraseña."
8197
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8199 #, c-format
8200 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8201 msgstr "Por favor, note que la información sobre cualquier libro prestado debe ser almacenada por la biblioteca independientemente de la opción de privacidad que usted escoja."
8202
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
8204 #, c-format
8205 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8206 msgstr "Por favor, note que el ingreso con la cuenta Google solo funcionará si está utilizando la dirección de correo electrónico registrada con esta biblioteca."
8207
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8209 #, c-format
8210 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8211 msgstr "Por favor, note que a la última persona en devolver un ejemplar se le hace un seguimiento por ejemplares devueltos con daños."
8212
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
8219 #, c-format
8220 msgid "Please note:"
8221 msgstr "Por favor, tenga en cuenta:"
8222
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8226 #, c-format
8227 msgid "Please note: "
8228 msgstr "Por favor, tenga en cuenta: "
8229
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
8231 #, c-format
8232 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8233 msgstr "Guarde su consentimiento a continuación o cierre la sesión. ¡Gracias!"
8234
8235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8236 #, c-format
8237 msgid "Please see a member of the library staff."
8238 msgstr "Por favor contacte al personal de la biblioteca."
8239
8240 #. SCRIPT
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
8242 msgid "Please select a date and a pickup time"
8243 msgstr "Por favor, seleccionar una fecha y hora del turno de retiro/devolución"
8244
8245 #. SCRIPT
8246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8247 msgid "Please select a specific item for this article request."
8248 msgstr "Por favor, seleccione un ejemplar específico para esta solicitud del artículo."
8249
8250 #. SCRIPT
8251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8252 msgid "Please select a tag to delete."
8253 msgstr "Por favor, seleccione una etiqueta para eliminar."
8254
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8256 #, c-format
8257 msgid "Please try again later."
8258 msgstr "Por favor, intente de nuevo más tarde."
8259
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8261 #, c-format
8262 msgid "Please try again with plain text."
8263 msgstr "Por favor, trate nuevamente con texto plano."
8264
8265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
8266 #, c-format
8267 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8268 msgstr "Por favor, ingrese los siguientes caracteres en el cuadro precedente: "
8269
8270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8271 #, c-format
8272 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8273 msgstr "Por favor utilice el campo 'Usuario' también."
8274
8275 #. OPTGROUP
8276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8277 msgid "Popularity"
8278 msgstr "Popularidad"
8279
8280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8282 #, c-format
8283 msgid "Popularity (least to most)"
8284 msgstr "Popularidad (menor a mayor)"
8285
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8288 #, c-format
8289 msgid "Popularity (most to least)"
8290 msgstr "Popularidad (mayor a menor)"
8291
8292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8293 #, c-format
8294 msgid "Post your comments on this title. "
8295 msgstr "Agregue sus comentarios en este título. "
8296
8297 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8299 #, c-format
8300 msgid "Powered by %s "
8301 msgstr "Con tecnología %s "
8302
8303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8304 #, c-format
8305 msgid "Pre-adolescent"
8306 msgstr "Pre-adolescente"
8307
8308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
8309 #, c-format
8310 msgid "Preferred form: "
8311 msgstr "Forma preferida: "
8312
8313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
8314 #, c-format
8315 msgid "Preferred language for notices: "
8316 msgstr "Idioma preferido para los avisos: "
8317
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
8319 #, c-format
8320 msgid "Preschool"
8321 msgstr "Preescolar"
8322
8323 #. SCRIPT
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8325 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8326 msgstr "Presione <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar los datos de la tabla<br>al portapapeles de su sistema.<br><br>Para cancelar, haga clic en este mensaje o presione escape."
8327
8328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
8329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
8330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8335 #, c-format
8336 msgid "Previous"
8337 msgstr "Previo"
8338
8339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8340 #, c-format
8341 msgid "Previous "
8342 msgstr "Previo "
8343
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
8345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
8348 #, c-format
8349 msgid "Previous sessions"
8350 msgstr "Sesión anterior"
8351
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8353 #, c-format
8354 msgid "Primary"
8355 msgstr "Primaria"
8356
8357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8359 #, c-format
8360 msgid "Primary email"
8361 msgstr "Email principal"
8362
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8364 #, c-format
8365 msgid "Primary email:"
8366 msgstr "Email principal:"
8367
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
8370 #, c-format
8371 msgid "Primary phone"
8372 msgstr "Teléfono principal"
8373
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8375 #, c-format
8376 msgid "Primary phone:"
8377 msgstr "Teléfono principal:"
8378
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
8382 #, c-format
8383 msgid "Print"
8384 msgstr "Imprimir"
8385
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8387 #, c-format
8388 msgid "Print list"
8389 msgstr "Imprimir lista"
8390
8391 #. SCRIPT
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
8393 msgid "Print receipt and end session"
8394 msgstr "Imprima el recibo y finalice la sesión"
8395
8396 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8397 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8398 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8399 #. %4$s:  ELSE 
8400 #. %5$s:  END 
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8402 #, c-format
8403 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8404 msgstr "Imprimir recibo para %s &rsaquo; Auto-préstamo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8407 #, c-format
8408 msgid "Priority"
8409 msgstr "Prioridad"
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
8412 #, c-format
8413 msgid "Priority:"
8414 msgstr "Prioridad:"
8415
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
8418 #, c-format
8419 msgid "Privacy"
8420 msgstr "Privacidad"
8421
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
8423 #, c-format
8424 msgid "Privacy policy consents"
8425 msgstr "Consentimiento de la política de privacidad"
8426
8427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
8428 #, c-format
8429 msgid "Privacy rule"
8430 msgstr "Reglas de privacidad"
8431
8432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8436 #, c-format
8437 msgid "Private"
8438 msgstr "Privada"
8439
8440 #. OPTGROUP
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8442 msgid "Private lists"
8443 msgstr "Listas privadas"
8444
8445 #. OPTGROUP
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8447 msgid "Private lists shared with me"
8448 msgstr "Listas privadas compartidas conmigo"
8449
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8451 #, c-format
8452 msgid "Problem found on page: "
8453 msgstr "Problema encontrado en la página:"
8454
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8456 #, c-format
8457 msgid "Processing"
8458 msgstr "Procesando"
8459
8460 #. SCRIPT
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8462 msgid "Processing..."
8463 msgstr "Procesando..."
8464
8465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
8466 #, c-format
8467 msgid "Programmed texts"
8468 msgstr "Textos programados"
8469
8470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
8471 #, c-format
8472 msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
8473 msgstr "Error de programación, item-status.inc debe ser llamado con un object Koha::Item."
8474
8475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8476 #, c-format
8477 msgid "Pronouns:"
8478 msgstr "Pronombres:"
8479
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8481 #, c-format
8482 msgid "Provider:"
8483 msgstr "Proveedor:"
8484
8485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
8489 #, c-format
8490 msgid "Public"
8491 msgstr "Pública"
8492
8493 #. OPTGROUP
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
8497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8502 #, c-format
8503 msgid "Public lists"
8504 msgstr "Listas públicas"
8505
8506 #. OPTGROUP
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
8508 msgid "Public lists:"
8509 msgstr "Listas públicas:"
8510
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8512 #, c-format
8513 msgid "Publication date"
8514 msgstr "Fecha de publicación"
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8517 #, c-format
8518 msgid "Publication date range"
8519 msgstr "Rango de fecha de publicación"
8520
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
8524 #, c-format
8525 msgid "Publication place:"
8526 msgstr "Lugar de publicación:"
8527
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8531 #, c-format
8532 msgid "Publication year:"
8533 msgstr "Año de publicación:"
8534
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8537 #, c-format
8538 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8539 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Nuevos a viejos"
8540
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8543 #, c-format
8544 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8545 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Viejos a nuevos"
8546
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
8548 #, c-format
8549 msgid "Publication:"
8550 msgstr "Publicación:"
8551
8552 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8553 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8555 #, c-format
8556 msgid "Published on %s %s by "
8557 msgstr "Publicado en %s %s por "
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
8561 #, c-format
8562 msgid "Publisher"
8563 msgstr "Editor"
8564
8565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8566 #, c-format
8567 msgid "Publisher location"
8568 msgstr "Ubicación de editorial"
8569
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8573 #, c-format
8574 msgid "Publisher:"
8575 msgstr "Editor:"
8576
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
8578 #, c-format
8579 msgid "Publons: "
8580 msgstr "Publicación:"
8581
8582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
8583 #, c-format
8584 msgid "Purchase"
8585 msgstr "Compra"
8586
8587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
8592 #, c-format
8593 msgid "Purchase suggestions"
8594 msgstr "Sugerencias de compra"
8595
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
8598 #, c-format
8599 msgid "Quantity:"
8600 msgstr "Cantidad:"
8601
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
8603 #, c-format
8604 msgid "Quote of the day"
8605 msgstr "Frase del día"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
8608 #, c-format
8609 msgid "RIS"
8610 msgstr "RIS"
8611
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
8616 #, c-format
8617 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8618 msgstr "Formato RIS (Zotero, EndNote, others)"
8619
8620 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
8622 #, c-format
8623 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
8624 msgstr "Canal RSS para %s y novedades globales de biblioteca"
8625
8626 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
8628 #, c-format
8629 msgid "RSS feed for %s library news"
8630 msgstr "Canal RSS para novedades de la biblioteca %s"
8631
8632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8633 #, c-format
8634 msgid "RSS feed for library news"
8635 msgstr "Canal RSS para novedades de la biblioteca"
8636
8637 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8639 #, c-format
8640 msgid "RSS feed for public list %s"
8641 msgstr "Canal RSS par lista pública %s"
8642
8643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
8644 #, c-format
8645 msgid "RSS feed for system-wide library news"
8646 msgstr "Canal RSS para novedades globales de biblioteca"
8647
8648 # Related term = término relacionado
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8650 #, c-format
8651 msgid "RT"
8652 msgstr "TR"
8653
8654 #. INPUT type=submit name=rate_button
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8657 msgid "Rate me"
8658 msgstr "Valóreme"
8659
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8661 #, c-format
8662 msgid "Re-type new password:"
8663 msgstr "Reingrese nueva contraseña:"
8664
8665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
8667 #, c-format
8668 msgid "Ready for pickup"
8669 msgstr "Listo para retiro"
8670
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8672 #, c-format
8673 msgid "Really fuzzy "
8674 msgstr "Realmente confuso "
8675
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8678 #, c-format
8679 msgid "Reason for suggestion: "
8680 msgstr "Razón de la sugerencia: "
8681
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8683 #, c-format
8684 msgid "Recall"
8685 msgstr "Reclamar"
8686
8687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8689 #. %3$s:  ELSE 
8690 #. %4$s:  END 
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
8692 #, c-format
8693 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8694 msgstr "Reclamo &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8695
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
8697 #, c-format
8698 msgid "Recall a specific item"
8699 msgstr "Reclamar un ejemplar específico"
8700
8701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
8703 #, c-format
8704 msgid "Recall date:"
8705 msgstr "Fecha de reclamo:"
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
8708 #, c-format
8709 msgid "Recall next available item"
8710 msgstr "Reclamar el siguiente ítem disponible"
8711
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
8713 #, c-format
8714 msgid "Recall not needed after:"
8715 msgstr "Reclamo no necesario después de:"
8716
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
8718 #, c-format
8719 msgid "RecallItem "
8720 msgstr "RetirarEjemplar"
8721
8722 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
8724 #, c-format
8725 msgid "Recalled by patron expected at %s"
8726 msgstr "Reclamado por el usuario, esperado en %s"
8727
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8729 #, c-format
8730 msgid "Recalls "
8731 msgstr "Reclamos "
8732
8733 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
8734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8735 #, c-format
8736 msgid "Recalls (%s)"
8737 msgstr "Reclamos (%s)"
8738
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
8740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
8741 #, c-format
8742 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
8743 msgstr "Los reclamos no se han habilitado. Por favor contacte a la biblioteca."
8744
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
8746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
8747 #, c-format
8748 msgid "Recalls history"
8749 msgstr "Historia de reclamos"
8750
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8752 #, c-format
8753 msgid "Received date"
8754 msgstr "Fecha de recepión"
8755
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
8758 #, c-format
8759 msgid "Recent comments"
8760 msgstr "Comentarios recientes"
8761
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8763 #, c-format
8764 msgid "Recent comments "
8765 msgstr "Comentarios recientes "
8766
8767 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8768 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8769 #. %3$s:  ELSE 
8770 #. %4$s:  END 
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8772 #, c-format
8773 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8774 msgstr "Comentarios recientes &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8775
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
8777 #, c-format
8778 msgid "Record URL"
8779 msgstr "URL de registro"
8780
8781 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8782 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8783 #. %3$s:  ELSE 
8784 #. %4$s:  END 
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8786 #, c-format
8787 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8788 msgstr "Registro bloqueado &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8789
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8791 #, c-format
8792 msgid "Record not found"
8793 msgstr "Registro no encontrado"
8794
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8796 #, c-format
8797 msgid "Record title"
8798 msgstr "Título del registro"
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
8801 #, c-format
8802 msgid "RecordedBooks account"
8803 msgstr "Cuenta de RecordedBooks"
8804
8805 #. For the first occurrence,
8806 #. %1$s:  q | html 
8807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8809 #, c-format
8810 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8811 msgstr "Búsqueda RecordedBooks para '%s'"
8812
8813 #. %1$s:  q | html 
8814 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8815 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8816 #. %4$s:  ELSE 
8817 #. %5$s:  END 
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8819 #, c-format
8820 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8821 msgstr "Búsqueda RecordedBooks de '%s' &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8822
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8824 #, c-format
8825 msgid "Records"
8826 msgstr "Registros"
8827
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
8829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8831 #, c-format
8832 msgid "Refine your search"
8833 msgstr "Refinar su búsqueda"
8834
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
8836 #, c-format
8837 msgid "Refund"
8838 msgstr "Reembolsar"
8839
8840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8843 #, c-format
8844 msgid "Register a new account"
8845 msgstr "Registrar una nueva cuenta"
8846
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
8850 #, c-format
8851 msgid "Register here."
8852 msgstr "Registrarse aquí."
8853
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8855 #, c-format
8856 msgid "Registration complete"
8857 msgstr "Registro completado"
8858
8859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8860 #, c-format
8861 msgid "Registration complete!"
8862 msgstr "¡Registro completado!"
8863
8864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8865 #, c-format
8866 msgid "Registration invalid!"
8867 msgstr "¡Registro inválido!"
8868
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8870 #, c-format
8871 msgid "Regular print"
8872 msgstr "Impresión normal"
8873
8874 # related term = término relacionado
8875 #. ABBR
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8877 msgid "Related Term"
8878 msgstr "Término relacionado"
8879
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8881 #, c-format
8882 msgid "Relative"
8883 msgstr "Relativo"
8884
8885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8886 #, c-format
8887 msgid "Relative issues"
8888 msgstr "Préstamos de parientes"
8889
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8891 #, c-format
8892 msgid "Relatives' charges"
8893 msgstr "Multas de parientes"
8894
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8896 #, c-format
8897 msgid "Relatives' checkouts"
8898 msgstr "Préstamos de parientes"
8899
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8901 #, c-format
8902 msgid "Relevance"
8903 msgstr "Relevancia"
8904
8905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
8906 #, c-format
8907 msgid "Remove"
8908 msgstr "Eliminar"
8909
8910 #. A
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
8912 msgid "Remove facet %s"
8913 msgstr "Retirar faceta %s"
8914
8915 #. A
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8917 msgid "Remove field"
8918 msgstr "Quitar campo"
8919
8920 #. SCRIPT
8921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8922 msgid "Remove from list"
8923 msgstr "Eliminar de la lista"
8924
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
8926 #, c-format
8927 msgid "Remove from this list"
8928 msgstr "Eliminar de esta lista"
8929
8930 #. INPUT type=submit
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
8932 msgid "Remove selected items"
8933 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
8934
8935 #. INPUT type=submit
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
8940 msgid "Remove selected searches"
8941 msgstr "Elimine búsquedas seleccionadas"
8942
8943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
8944 #, c-format
8945 msgid "Remove share"
8946 msgstr "Retirar compartir"
8947
8948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
8949 #, c-format
8950 msgid "Remove share "
8951 msgstr "Retirar compartir "
8952
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
8955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
8956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
8961 #, c-format
8962 msgid "Renew"
8963 msgstr "Renovar"
8964
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
8966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8968 #, c-format
8969 msgid "Renew all"
8970 msgstr "Renovar todos"
8971
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
8974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
8976 #, c-format
8977 msgid "Renew item"
8978 msgstr "Renovar ejemplar"
8979
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8983 #, c-format
8984 msgid "Renew selected"
8985 msgstr "Renovar seleccionados"
8986
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
8988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
8989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
8990 #, c-format
8991 msgid "RenewLoan"
8992 msgstr "RenovarPrestamo"
8993
8994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
8995 #, c-format
8996 msgid "Renewal of daily rental item"
8997 msgstr "Renovación de ítem de alquiler diario"
8998
8999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9000 #, c-format
9001 msgid "Renewal of rental item"
9002 msgstr "Renovación de ítem de alquiler"
9003
9004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9005 #, c-format
9006 msgid "Renewed!"
9007 msgstr "¡Renovado!"
9008
9009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9010 #, c-format
9011 msgid "Rental fee"
9012 msgstr "Costo de alquiler"
9013
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9016 #, c-format
9017 msgid "Report a concern"
9018 msgstr "Reportar un incidente"
9019
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9026 #, c-format
9027 msgid "Report a problem"
9028 msgstr "Informar de un problema"
9029
9030 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9031 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9032 #. %3$s:  ELSE 
9033 #. %4$s:  END 
9034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9035 #, c-format
9036 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9037 msgstr "Reportar problema &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9038
9039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9040 #, c-format
9041 msgid "Report issues and broken links"
9042 msgstr "Informar problemas y enlaces rotos"
9043
9044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9045 #, c-format
9046 msgid "Request ID"
9047 msgstr "ID de solicitud"
9048
9049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9050 #, c-format
9051 msgid "Request ID:"
9052 msgstr "ID de solicitud:"
9053
9054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9057 #, c-format
9058 msgid "Request article"
9059 msgstr "Solicitud de artículo"
9060
9061 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9062 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9063 #. %3$s:  ELSE 
9064 #. %4$s:  END 
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9066 #, c-format
9067 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9068 msgstr "Solicitar artículo &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9069
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9071 #, c-format
9072 msgid "Request cancellation"
9073 msgstr "Solicitar cancelación"
9074
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9077 #, c-format
9078 msgid "Request placed"
9079 msgstr "Solicitud realizada"
9080
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9082 #, c-format
9083 msgid "Request placed:"
9084 msgstr "Solicitud realizada:"
9085
9086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9087 #, c-format
9088 msgid "Request specific item group:"
9089 msgstr "Solicitar grupo de ítems específico:"
9090
9091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9092 #, c-format
9093 msgid "Request specific item type:"
9094 msgstr "Solicitud de tipo de ítem específico:"
9095
9096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9097 #, c-format
9098 msgid "Request type"
9099 msgstr "Tipo de solicitud"
9100
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9102 #, c-format
9103 msgid "Request type:"
9104 msgstr "Tipo de solicitud:"
9105
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9107 #, c-format
9108 msgid "Request updated"
9109 msgstr "Solicitud actualizada"
9110
9111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9114 #, c-format
9115 msgid "Requested"
9116 msgstr "Solicitado"
9117
9118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9119 #, c-format
9120 msgid "Requested from"
9121 msgstr "Solicitado desde"
9122
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9124 #, c-format
9125 msgid "Requested from:"
9126 msgstr "Solicitado desde:"
9127
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9129 #, c-format
9130 msgid "Requested item type"
9131 msgstr "Tipo de ítem solicitado"
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9134 #, c-format
9135 msgid "Requested item:"
9136 msgstr "Ítem solicitado:"
9137
9138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9139 #, c-format
9140 msgid "Requests"
9141 msgstr "Solicitudes"
9142
9143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
9185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
9187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
9191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9222 #, c-format
9223 msgid "Required"
9224 msgstr "Requerido"
9225
9226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9230 #, c-format
9231 msgid "Reset your password"
9232 msgstr "Cambie su contraseña"
9233
9234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9235 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9236 #. %3$s:  ELSE 
9237 #. %4$s:  END 
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9239 #, c-format
9240 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9241 msgstr "Cambie su contraseña &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha "
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9244 #, c-format
9245 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9246 msgstr "El cambio de contraseña no está habilitado por la biblioteca."
9247
9248 #. INPUT type=submit
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9250 msgid "Resort list"
9251 msgstr "Reordenar lista"
9252
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9261 #, c-format
9262 msgid "Results"
9263 msgstr "Resultados"
9264
9265 #. %1$s:  from | html 
9266 #. %2$s:  to | html 
9267 #. %3$s:  total | html 
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9269 #, c-format
9270 msgid "Results %s to %s of %s"
9271 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
9272
9273 #. %1$s:  ms_value | html 
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
9275 #, c-format
9276 msgid "Results of search for '%s'"
9277 msgstr "Resultados de la búsqueda para '%s'"
9278
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9280 #, c-format
9281 msgid "Results per page: "
9282 msgstr "Resultados por página: "
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9285 #, c-format
9286 msgid "Resume"
9287 msgstr "Reanudar"
9288
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
9290 #, c-format
9291 msgid "Resume all suspended holds"
9292 msgstr "Reanudar todas las reservas suspendidas"
9293
9294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
9295 #, c-format
9296 msgid "Resume hold"
9297 msgstr "Reanudar reserva"
9298
9299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9301 #, c-format
9302 msgid "Return"
9303 msgstr "Devolución"
9304
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
9307 #, c-format
9308 msgid "Return this item"
9309 msgstr "Devolver este ejemplar"
9310
9311 #. %1$s:  biblio.title | html 
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
9313 #, c-format
9314 msgid "Return to %s"
9315 msgstr "Devolver a %s"
9316
9317 #. INPUT type=submit name=confirm
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9319 msgid "Return to account summary"
9320 msgstr "Volver a resumen de cuenta"
9321
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9323 #, c-format
9324 msgid "Return to fine details"
9325 msgstr "Regresar a los detalles de multas"
9326
9327 #. INPUT type=submit
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9329 msgid "Return to my account"
9330 msgstr "Volver a mi cuenta"
9331
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9333 #, c-format
9334 msgid "Return to the catalog home page."
9335 msgstr "Regresar a la página principal del catálogo."
9336
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
9338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9339 #, c-format
9340 msgid "Return to the last advanced search"
9341 msgstr "Regresar a la última búsqueda avanzada"
9342
9343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9344 #, c-format
9345 msgid "Return to the main page"
9346 msgstr "Regresar a la página principal"
9347
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
9349 #, c-format
9350 msgid "Return to the self-checkout"
9351 msgstr "Regresar al auto-préstamo"
9352
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9355 #, c-format
9356 msgid "Return to your lists"
9357 msgstr "Regresar a sus listas"
9358
9359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
9360 #, c-format
9361 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9362 msgstr "Devuelve información de estado sobre un usuario de Koha."
9363
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9365 #, c-format
9366 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
9367 msgstr "Devuelve información acerca de los servicios disponibles sobre un determinado ítem para un usuario particular."
9368
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
9370 #, c-format
9371 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
9372 msgstr "Devuelve información específica sobre el usuario, basado en las opciones da la consulta. Esta función puede devolver opcionalmente información de contacto, multas, reservas, préstamos y mensajes del usuario."
9373
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9377 #, c-format
9378 msgid "Reviews"
9379 msgstr "Revisiones"
9380
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9382 #, c-format
9383 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9384 msgstr "Comentarios de LibraryThing.com:"
9385
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
9387 #, c-format
9388 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9389 msgstr "Reseñas proporcionadas por Syndetics"
9390
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
9394 #, c-format
9395 msgid "Routing lists"
9396 msgstr "Listas de circulación"
9397
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
9399 #, c-format
9400 msgid "SMS"
9401 msgstr "SMS"
9402
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9404 #, c-format
9405 msgid "SMS number:"
9406 msgstr "Número SMS:"
9407
9408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
9409 #, c-format
9410 msgid "SMS provider:"
9411 msgstr "Proveedores de SMS:"
9412
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
9414 #, c-format
9415 msgid "SRW-DC"
9416 msgstr "SRW-DC"
9417
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9419 #, c-format
9420 msgid "Salutation:"
9421 msgstr "Saludo:"
9422
9423 #. INPUT type=submit
9424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
9432 #, c-format
9433 msgid "Save"
9434 msgstr "Guardar"
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9437 #, c-format
9438 msgid "Save changes"
9439 msgstr "Guardar cambios"
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
9442 #, c-format
9443 msgid "Save record "
9444 msgstr "Guardar registro "
9445
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
9447 #, c-format
9448 msgid "Save to another list"
9449 msgstr "Guardar en otra lista"
9450
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
9452 #, c-format
9453 msgid "Save to lists"
9454 msgstr "Guardar en listas"
9455
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
9457 #, c-format
9458 msgid "Save to your lists"
9459 msgstr "Guardar en sus listas"
9460
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9463 #, c-format
9464 msgid "Scan"
9465 msgstr "Escanear"
9466
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
9468 #, c-format
9469 msgid "Scan "
9470 msgstr "Escanear"
9471
9472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9473 #, c-format
9474 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9475 msgstr "Escanear un nuevo ejemplar o ingresar su código de barras:"
9476
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9478 #, c-format
9479 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9480 msgstr "Escanee cada ítem y espere que la página se recargue antes de escanear el siguiente. El ítem prestado debería figurar en su lista de préstamos. El botón de envío sólo es necesario en caso de introducir manualmente el código de barras."
9481
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
9483 #, c-format
9484 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9485 msgstr "Escanee cada elemento o ingrese su código de barras. Se mostrará una lista con los códigos de barras ingresados."
9486
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
9488 #, c-format
9489 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9490 msgstr "Escanear el ítem o ingrese el código de barras:"
9491
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
9493 #, c-format
9494 msgid "Schedule"
9495 msgstr "Horario"
9496
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
9498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
9499 #, c-format
9500 msgid "Schedule a pickup"
9501 msgstr "Planificar retiro/devolución"
9502
9503 #. INPUT type=submit
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
9505 msgid "Schedule pickup"
9506 msgstr "Planificar retiro/devolución"
9507
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
9509 #, c-format
9510 msgid "ScopusID: "
9511 msgstr "ScopusID:"
9512
9513 #. INPUT type=submit name=do
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
9518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
9523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9526 #, c-format
9527 msgid "Search"
9528 msgstr "Buscar"
9529
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
9531 #, c-format
9532 msgid "Search "
9533 msgstr "Buscar "
9534
9535 #. LINK
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
9537 msgid "Search %s"
9538 msgstr "Buscar %s"
9539
9540 #. SCRIPT
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
9542 msgid "Search course reserves"
9543 msgstr "Buscar reservas para cursos"
9544
9545 #. SCRIPT
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9547 msgid "Search courses"
9548 msgstr "Buscar cursos"
9549
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
9551 #, c-format
9552 msgid "Search for this title in:"
9553 msgstr "Buscar este título en:"
9554
9555 #. A
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
9557 msgid "Search for works by this author"
9558 msgstr "Buscar trabajos de este autor"
9559
9560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
9563 #, c-format
9564 msgid "Search for:"
9565 msgstr "Buscar por:"
9566
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
9572 #, c-format
9573 msgid "Search history"
9574 msgstr "Historial de búsqueda"
9575
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9577 #, c-format
9578 msgid "Search options:"
9579 msgstr "Opciones de búsqueda"
9580
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9582 #, c-format
9583 msgid "Search results"
9584 msgstr "Resultados de la búsqueda"
9585
9586 #. NAV
9587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9593 msgid "Search results pagination"
9594 msgstr "Paginación de resultados de la búsqueda"
9595
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9598 #, c-format
9599 msgid "Search suggestions"
9600 msgstr "Buscar sugerencias"
9601
9602 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9603 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9604 #. %3$s:  ELSE 
9605 #. %4$s:  END 
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9607 #, c-format
9608 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9609 msgstr "Buscar en el %s%s%scatálogo en línea%s Koha"
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9612 #, c-format
9613 msgid "Search type:"
9614 msgstr "Tipo de búsqueda:"
9615
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9617 #, c-format
9618 msgid "Search unsuccessful"
9619 msgstr "Búsqueda no exitosa"
9620
9621 #. SCRIPT
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9623 msgid "Search:"
9624 msgstr "Buscar:"
9625
9626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
9627 #, c-format
9628 msgid "SearchCourseReserves "
9629 msgstr "BuscarReservadeCursos"
9630
9631 #. SCRIPT
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9633 msgid "Searching %s..."
9634 msgstr "Buscando %s..."
9635
9636 #. SCRIPT
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9638 msgid "Searching OverDrive..."
9639 msgstr "Buscando en OverDrive..."
9640
9641 #. INPUT type=text name=q
9642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9643 msgid "Searching in %s only"
9644 msgstr "Buscando solamente en %s"
9645
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9648 #, c-format
9649 msgid "Secondary email"
9650 msgstr "Email secundario"
9651
9652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9653 #, c-format
9654 msgid "Secondary email:"
9655 msgstr "Email secundario:"
9656
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
9658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
9659 #, c-format
9660 msgid "Secondary phone"
9661 msgstr "Teléfono secundario"
9662
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9664 #, c-format
9665 msgid "Secondary phone:"
9666 msgstr "Teléfono secundario:"
9667
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9669 #, c-format
9670 msgid "Section"
9671 msgstr "Sección"
9672
9673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9674 #, c-format
9675 msgid "Section:"
9676 msgstr "Sección:"
9677
9678 #. IMG
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
9680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
9681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
9683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
9684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
9686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
9689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9690 msgid "See Baker & Taylor"
9691 msgstr "Ver Baker & Taylor"
9692
9693 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
9694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
9695 #, c-format
9696 msgid "See also:"
9697 msgstr "Ver además:"
9698
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
9700 #, c-format
9701 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
9702 msgstr "Ver de (forma no preferida) se incluyen encabezados "
9703
9704 #. A
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9706 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9707 msgstr "Ver: %s%s%sbiblio siguiente%s"
9708
9709 #. A
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9711 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9712 msgstr "Ver: %s%s%sbiblio anterior%s"
9713
9714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9715 #, c-format
9716 msgid "Select a download format"
9717 msgstr "Seleccione un formato de descarga"
9718
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
9720 #, c-format
9721 msgid "Select a library"
9722 msgstr "Seleccionar una biblioteca:"
9723
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9725 #, c-format
9726 msgid "Select a list"
9727 msgstr "Seleccionar una lista"
9728
9729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9732 #, c-format
9733 msgid "Select a specific item:"
9734 msgstr "Seleccione un ejemplar específico:"
9735
9736 #. SCRIPT
9737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9738 msgid "Select a time"
9739 msgstr "Seleccionar una hora"
9740
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9747 #, c-format
9748 msgid "Select all"
9749 msgstr "Seleccionar todo"
9750
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9752 #, c-format
9753 msgid "Select none"
9754 msgstr "No seleccionar nada"
9755
9756 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9760 msgid "Select search result: %s"
9761 msgstr "Seleccionar resultado de búsqueda: %s"
9762
9763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9765 #, c-format
9766 msgid "Select searches to: "
9767 msgstr "Seleccionar búsquedas para: "
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
9770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9771 #, c-format
9772 msgid "Select suggestions to: "
9773 msgstr "Seleccionar sugerencias para: "
9774
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9776 #, c-format
9777 msgid "Select the item(s) to search"
9778 msgstr "Seleccionar ejemplar(es) a buscar"
9779
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
9781 #, c-format
9782 msgid "Select titles to:"
9783 msgstr "Seleccionar títulos para:"
9784
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9790 #, c-format
9791 msgid "Select titles to: "
9792 msgstr "Seleccionar títulos para: "
9793
9794 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9795 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9796 #. %3$s:  ELSE 
9797 #. %4$s:  END 
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9799 #, c-format
9800 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9801 msgstr "Auto-devolución &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9802
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
9804 #, c-format
9805 msgid "Self check-in help"
9806 msgstr "Ayuda de auto-devolución"
9807
9808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9809 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9810 #. %3$s:  ELSE 
9811 #. %4$s:  END 
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9813 #, c-format
9814 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9815 msgstr "Auto-préstamo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9816
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
9818 #, c-format
9819 msgid "Self checkout help"
9820 msgstr "Ayuda de auto-préstamo"
9821
9822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9823 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9824 #. %3$s:  ELSE 
9825 #. %4$s:  END 
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
9827 #, c-format
9828 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9829 msgstr "Ayuda de auto-préstamo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9830
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9835 #, c-format
9836 msgid "Send"
9837 msgstr "Enviar"
9838
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9840 #, c-format
9841 msgid "Send email"
9842 msgstr "Enviar correo electrónico"
9843
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9845 #, c-format
9846 msgid "Send list"
9847 msgstr "Enviar lista"
9848
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9850 #, c-format
9851 msgid "Send problem report to: "
9852 msgstr "Enviar el informe del problema a: "
9853
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
9855 #, c-format
9856 msgid "Send to device"
9857 msgstr "Enviar al dispositivo"
9858
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
9860 #, c-format
9861 msgid "Sending your cart"
9862 msgstr "Enviar su carrito"
9863
9864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9866 #. %3$s:  ELSE 
9867 #. %4$s:  END 
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9869 #, c-format
9870 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9871 msgstr "Enviando su carrito &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
9874 #, c-format
9875 msgid "Sending your list"
9876 msgstr "Enviar su lista"
9877
9878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9879 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9880 #. %3$s:  ELSE 
9881 #. %4$s:  END 
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9883 #, c-format
9884 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9885 msgstr "Enviando su lista &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9886
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
9888 #, c-format
9889 msgid "Serial"
9890 msgstr "Publicación periódica"
9891
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
9893 #, c-format
9894 msgid "Serial collection"
9895 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
9896
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
9898 #, c-format
9899 msgid "Serial collection "
9900 msgstr "Colección de publicaciones periódicas "
9901
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9903 #, c-format
9904 msgid "Serial collections"
9905 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
9906
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9910 #, c-format
9911 msgid "Series"
9912 msgstr "Series"
9913
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9915 #, c-format
9916 msgid "Series information:"
9917 msgstr "Información de serie:"
9918
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
9920 #, c-format
9921 msgid "Series title"
9922 msgstr "Título de la serie"
9923
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9926 #, c-format
9927 msgid "Session lost"
9928 msgstr "Sesión perdida"
9929
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
9931 #, c-format
9932 msgid "Settings updated"
9933 msgstr "Parámetros actualizados"
9934
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9937 #, c-format
9938 msgid "Share"
9939 msgstr "Compartir"
9940
9941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
9942 #, c-format
9943 msgid "Share a list"
9944 msgstr "Compartir una lista"
9945
9946 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9947 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9948 #. %3$s:  ELSE 
9949 #. %4$s:  END 
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
9951 #, c-format
9952 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9953 msgstr "Compartir lista &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
9956 #, c-format
9957 msgid "Share a list with another patron"
9958 msgstr "Comparta una lista con otro usuario"
9959
9960 #. A
9961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9962 msgid "Share by email"
9963 msgstr "Compartir por correo electrónico"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
9966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9967 #, c-format
9968 msgid "Share list"
9969 msgstr "Compartir lista"
9970
9971 #. A
9972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
9973 msgid "Share on Facebook"
9974 msgstr "Compartir en Facebook"
9975
9976 #. A
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
9978 msgid "Share on LinkedIn"
9979 msgstr "Compartir en LinkedIn"
9980
9981 #. A
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
9983 msgid "Share on Twitter"
9984 msgstr "Compartir en Twitter"
9985
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
9987 #, c-format
9988 msgid "Shared"
9989 msgstr "Compartida"
9990
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9993 #, c-format
9994 msgid "Shelving location"
9995 msgstr "Ubicación en estantería"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
9998 #, c-format
9999 msgid "Shelving location:"
10000 msgstr "Ubicación en estantería:"
10001
10002 # Shibboleth Login no queda claro pero es sobre los grupos de ingreso en EBSCO Host
10003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10004 #, c-format
10005 msgid "Shibboleth Login"
10006 msgstr "Iniciar sesión Shibboleth"
10007
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10009 #, c-format
10010 msgid "Shibboleth login"
10011 msgstr "Iniciar sesión Shibboleth"
10012
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10014 #, c-format
10015 msgid "Show"
10016 msgstr "Mostrar"
10017
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10019 #, c-format
10020 msgid "Show 50 items"
10021 msgstr "Mostrar 50 ítems"
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10025 msgid "Show _MENU_ entries"
10026 msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
10027
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10032 #, c-format
10033 msgid "Show all items"
10034 msgstr "Mostrar todos los ítems:"
10035
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10037 #, c-format
10038 msgid "Show all news"
10039 msgstr "Mostrar todas las noticias"
10040
10041 #. SCRIPT
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10043 msgid "Show all transactions"
10044 msgstr "Mostrar todas las transiciones"
10045
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10047 #, c-format
10048 msgid "Show last 50 items"
10049 msgstr "Mostrar los últimos 50 ejemplares"
10050
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10052 #, c-format
10053 msgid "Show less"
10054 msgstr "Mostrar menos"
10055
10056 #. A
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10058 msgid "Show lists"
10059 msgstr "Mostrar listas"
10060
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10062 #, c-format
10063 msgid "Show more"
10064 msgstr "Mostrar más"
10065
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10068 #, c-format
10069 msgid "Show more options"
10070 msgstr "Mostrar más opciones"
10071
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10073 #, c-format
10074 msgid "Show the top "
10075 msgstr "Mostrar los primeros "
10076
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10078 #, c-format
10079 msgid "Show unholdable items"
10080 msgstr "Mostrar items no reservables"
10081
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10083 #, c-format
10084 msgid "Show year: "
10085 msgstr "Mostrar año: "
10086
10087 #. %1$s:  resultcount | html 
10088 #. %2$s:  total | html 
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10090 #, c-format
10091 msgid "Showing %s of about %s results"
10092 msgstr "Mostrando %s de aproximadamente %s resultados"
10093
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10095 #, c-format
10096 msgid "Showing 50 items. "
10097 msgstr "Mostrando 50 ítems. "
10098
10099 #. SCRIPT
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10101 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10102 msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_"
10103
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10106 #, c-format
10107 msgid "Showing all items. "
10108 msgstr "Mostrando todos los ejemplares. "
10109
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10111 #, c-format
10112 msgid "Showing last 50 items. "
10113 msgstr "Mostrando últimos 50 ejemplares. "
10114
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10116 #, c-format
10117 msgid "Showing only available items"
10118 msgstr "Mostrar ítems actualmente disponibles"
10119
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10121 #, c-format
10122 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10123 msgstr "Ingrese para ver la disponibilidad y retirar ítems o hacer reservas"
10124
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10126 #, c-format
10127 msgid "Similar items"
10128 msgstr "Ejemplares similares"
10129
10130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10131 #, c-format
10132 msgid "Simple DC-RDF"
10133 msgstr "DC-RDF simple"
10134
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
10136 #, c-format
10137 msgid "Skip to main content"
10138 msgstr "Saltar al contenido principal"
10139
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10141 #, c-format
10142 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10143 msgstr "Algunos cargos por mensajes de texto se pueden generar al utilizar este servicio. Por favor, consulte con su proveedor de servicios móviles si tiene alguna pregunta. "
10144
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
10146 #, c-format
10147 msgid "Something else"
10148 msgstr "Algo más"
10149
10150 #. %1$s:  failaddress | html 
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10152 #, c-format
10153 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
10154 msgstr "Algo salió mal al procesar las siguientes direcciones. Por favor verifíquelas. Estas son: %s"
10155
10156 #. For the first occurrence,
10157 #. SCRIPT
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10159 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10160 msgstr "Algo salió mal. La nota no se ha guardado"
10161
10162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10163 #, c-format
10164 msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
10165 msgstr "Ha sucedido un problema al enviar el reporte. Por favor contacte a su biblioteca."
10166
10167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10168 #, c-format
10169 msgid "Sorry"
10170 msgstr "Lo sentimos"
10171
10172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
10173 #, c-format
10174 msgid "Sorry,"
10175 msgstr "Lo sentimos,"
10176
10177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10178 #, c-format
10179 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
10180 msgstr "Lo sentimos, pero no podemos aceptar esta clave. La invitación puede haber expirado. Póngase en contacto con el usuario que le envió la invitación."
10181
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10183 #, c-format
10184 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10185 msgstr "Lo sentimos, pero no introdujo una dirección de correo electrónico válida."
10186
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10188 #, c-format
10189 msgid "Sorry, no suggestions."
10190 msgstr "Disculpe, no hay sugerencias."
10191
10192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10193 #, c-format
10194 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10195 msgstr "Lo sentimos, no es posible reservar ninguno de estos títulos. "
10196
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10198 #, c-format
10199 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10200 msgstr "Lo sentimos, solo el creador de este comentario tiene permitido cambiarlo."
10201
10202 #. SCRIPT
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10204 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10205 msgstr "Lo lamentamos, la vista sencilla no está disponible temporalmente"
10206
10207 #. SCRIPT
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10209 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10210 msgstr "Lo sentimos, las etiquetas no están habilitadas en este sistema."
10211
10212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
10213 #, c-format
10214 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
10215 msgstr "Lo sentimos, la cuenta CAS también falló. Si usted tiene una cuenta local puede utilizarla a continuación."
10216
10217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
10218 #, c-format
10219 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10220 msgstr "Lo sentimos, el ingreso CAS a fallado."
10221
10222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10223 #, c-format
10224 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10225 msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no se encuentra disponible"
10226
10227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
10228 #, c-format
10229 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10230 msgstr "Lo sentimos, el sistema considera que no tiene permisos para acceder a esta página. "
10231
10232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10233 #, c-format
10234 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10235 msgstr "Disculpe, no hay resultados. Intente un término de búsqueda diferente."
10236
10237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10238 #, c-format
10239 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10240 msgstr "Lo sentimos, este ejemplar no puede prestarse en esta estación."
10241
10242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10243 #, c-format
10244 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10245 msgstr "Lo sentimos, esta estación de auto-devolución ha perdido autentificación. Por favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
10246
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10248 #, c-format
10249 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10250 msgstr "Lo sentimos, esta estación de auto préstamo ha perdido autenticación. Por favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
10251
10252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10253 #, c-format
10254 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10255 msgstr "Lo sentimos, usted es demasiado joven para reservar este ítem."
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10258 #, c-format
10259 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10260 msgstr "Lo sentimos, usted no puede agregar ítems a esta lista."
10261
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10263 #, c-format
10264 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10265 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer reservas."
10266
10267 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10269 #, c-format
10270 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10271 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más de %s reservas. "
10272
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
10274 #, c-format
10275 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10276 msgstr "Lo sentimos, el ingreso con Google ha fallado. "
10277
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
10279 #, c-format
10280 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10281 msgstr "Lo sentimos, tu identidad Shibboleth no coincide con una identidad válida de la biblioteca."
10282
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10284 #, c-format
10285 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
10286 msgstr "Lo sentimos, tu identidad Shibboleth no coincide con una identidad válida de la biblioteca. Si usted tiene una cuenta local, puede utilizarla a continuación."
10287
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10289 #, c-format
10290 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10291 msgstr "Lo sentimos, tu contraseña no puede ser cambiada en línea."
10292
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10294 #, c-format
10295 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10296 msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado. Por favor ingrese nuevamente."
10297
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10300 #, c-format
10301 msgid "Sort"
10302 msgstr "Ordenar"
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
10306 #, c-format
10307 msgid "Sort by:"
10308 msgstr "Ordenar por:"
10309
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
10311 #, c-format
10312 msgid "Sort by: "
10313 msgstr "Ordenar por : "
10314
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
10316 #, c-format
10317 msgid "Sort this list by: "
10318 msgstr "Ordenar esta lista por: "
10319
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10321 #, c-format
10322 msgid "Source"
10323 msgstr "Fuente"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
10326 #, c-format
10327 msgid "Spanish"
10328 msgstr "Español"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10331 #, c-format
10332 msgid "Specialized"
10333 msgstr "Especializado"
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
10336 #, c-format
10337 msgid "Staff only"
10338 msgstr "Solo para personal"
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10342 #, c-format
10343 msgid "Standard number"
10344 msgstr "Numero estándar"
10345
10346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10350 #, c-format
10351 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10352 msgstr "Número estándar (ISBN, ISSN u Otro):"
10353
10354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
10355 #, c-format
10356 msgid "Star ratings"
10357 msgstr "Valoración"
10358
10359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
10362 #, c-format
10363 msgid "State:"
10364 msgstr "Estado:"
10365
10366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
10367 #, c-format
10368 msgid "Statistics"
10369 msgstr "Estadísticas"
10370
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
10378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
10380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10383 #, c-format
10384 msgid "Status"
10385 msgstr "Estado"
10386
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
10390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
10392 #, c-format
10393 msgid "Status:"
10394 msgstr "Estado:"
10395
10396 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10397 #. %2$s:  END 
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10399 #, c-format
10400 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
10401 msgstr "Paso Uno: Introduzca su ID de usuario%s y contraseña%s"
10402
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10404 #, c-format
10405 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10406 msgstr "Paso tres: Haga clic en el botón 'Finalizar'"
10407
10408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10409 #, c-format
10410 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10411 msgstr "Paso Dos: Escanee el código de barras de cada ítem, uno a la vez"
10412
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
10414 #, c-format
10415 msgid "Stopped"
10416 msgstr "Detenido"
10417
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
10420 #, c-format
10421 msgid "Street number:"
10422 msgstr "Número de calle:"
10423
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10426 #, c-format
10427 msgid "Street type:"
10428 msgstr "Tipo de calle:"
10429
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
10434 #, c-format
10435 msgid "Subject"
10436 msgstr "Tema"
10437
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10441 #, c-format
10442 msgid "Subject cloud"
10443 msgstr "Nube de temas"
10444
10445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10447 #. %3$s:  ELSE 
10448 #. %4$s:  END 
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10450 #, c-format
10451 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10452 msgstr "Nube de temas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
10453
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
10455 #, c-format
10456 msgid "Subject(s)"
10457 msgstr "Tema(s)"
10458
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10460 #, c-format
10461 msgid "Subject: "
10462 msgstr "Tema: "
10463
10464 #. INPUT type=submit
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
10472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10473 #, c-format
10474 msgid "Submit"
10475 msgstr "Enviar"
10476
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
10479 #, c-format
10480 msgid "Submit "
10481 msgstr "Enviar "
10482
10483 #. INPUT type=submit
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10485 msgid "Submit and close this window"
10486 msgstr "Enviar y cerrar esta ventana"
10487
10488 #. INPUT type=submit
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10491 msgid "Submit changes"
10492 msgstr "Enviar cambios"
10493
10494 #. INPUT type=submit
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10496 msgid "Submit modifications"
10497 msgstr "Enviar modificaciones"
10498
10499 #. INPUT type=submit
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
10502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10503 #, c-format
10504 msgid "Submit note"
10505 msgstr "Enviar nota"
10506
10507 #. INPUT type=submit
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
10509 msgid "Submit update request"
10510 msgstr "Enviar pedido de actualización"
10511
10512 #. INPUT type=submit
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
10514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10515 msgid "Submit your suggestion"
10516 msgstr "Envíe su sugerencia"
10517
10518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10520 #, c-format
10521 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10522 msgstr "Suscribirse a una alerta de suscripción"
10523
10524 #. A
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10527 #, c-format
10528 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10529 msgstr "Suscribirse a la notificación por correo electrónico de nuevos préstamos"
10530
10531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10532 #, c-format
10533 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10534 msgstr "Suscribirse a la notificación por correo electrónico de nuevos préstamos"
10535
10536 #. A
10537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10538 msgid "Subscribe to recent comments"
10539 msgstr "Suscribirse a los comentarios recientes"
10540
10541 #. A
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10544 msgid "Subscribe to this list"
10545 msgstr "Suscribirse a la lista"
10546
10547 #. A
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
10556 msgid "Subscribe to this search"
10557 msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
10558
10559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
10560 #, c-format
10561 msgid "Subscription"
10562 msgstr "Suscripción"
10563
10564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10565 #, c-format
10566 msgid "Subscription alerts"
10567 msgstr "Alertas de suscripción"
10568
10569 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10570 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10571 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10572 #. %4$s:  ELSE 
10573 #. %5$s:  END 
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
10575 #, c-format
10576 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10577 msgstr "Suscripción desde: %s hasta:%s %s %s ahora (actual)%s"
10578
10579 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10581 #, c-format
10582 msgid "Subscription information for %s"
10583 msgstr "Información de la suscripción para %s"
10584
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10586 #, c-format
10587 msgid "Subscription title"
10588 msgstr "Título de suscripción"
10589
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
10591 #, c-format
10592 msgid "Subscription: "
10593 msgstr "Suscripción: "
10594
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
10596 #, c-format
10597 msgid "Subscriptions"
10598 msgstr "Suscripciones"
10599
10600 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
10602 #, c-format
10603 msgid "Subscriptions ( %s )"
10604 msgstr "Suscripciones ( %s )"
10605
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10608 #, c-format
10609 msgid "Sudoc"
10610 msgstr "Sudoc"
10611
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
10613 #, c-format
10614 msgid "Suggest for purchase"
10615 msgstr "Sugerir para compra"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
10618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
10619 #, c-format
10620 msgid "Suggested by anyone"
10621 msgstr "Sugerido por cualquiera"
10622
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
10624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
10625 #, c-format
10626 msgid "Suggested by me"
10627 msgstr "Sugerido por mí"
10628
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10630 #, c-format
10631 msgid "Suggested by:"
10632 msgstr "Sugerido por:"
10633
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10635 #, c-format
10636 msgid "Suggested for"
10637 msgstr "Sugerido para"
10638
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
10640 #, c-format
10641 msgid "Suggested for:"
10642 msgstr "Sugerido para:"
10643
10644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
10645 #, c-format
10646 msgid "Suggested on"
10647 msgstr "Sugerido en"
10648
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
10650 #, c-format
10651 msgid "Suggestion declined"
10652 msgstr "Sugerencia rechazada"
10653
10654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10655 #, c-format
10656 msgid "Suggestions"
10657 msgstr "Sugerencias"
10658
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10661 #, c-format
10662 msgid "Summary"
10663 msgstr "Resumen"
10664
10665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
10667 #, c-format
10668 msgid "Surname:"
10669 msgstr "Apellido:"
10670
10671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10672 #, c-format
10673 msgid "Surveys"
10674 msgstr "Informe"
10675
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
10680 #, c-format
10681 msgid "Suspend"
10682 msgstr "Suspender"
10683
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
10685 #, c-format
10686 msgid "Suspend all holds"
10687 msgstr "Suspender todas la reservas"
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
10690 #, c-format
10691 msgid "Suspend hold"
10692 msgstr "Suspender reserva"
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
10695 #, c-format
10696 msgid "Suspend until:"
10697 msgstr "Suspender hasta:"
10698
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
10700 #, c-format
10701 msgid "Suspended"
10702 msgstr "Suspendida"
10703
10704 #. A
10705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10706 msgid "Switch languages"
10707 msgstr "Cambiar de idioma"
10708
10709 #. A
10710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
10712 msgid "Syndetics cover image"
10713 msgstr "Imagen de cubierta Syndetics"
10714
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10716 #, c-format
10717 msgid "System maintenance"
10718 msgstr "Mantenimiento del sistema"
10719
10720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
10722 #, c-format
10723 msgid "System-wide only"
10724 msgstr "Solo sistema completo"
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
10727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10728 #, c-format
10729 msgid "TOC"
10730 msgstr "TDC"
10731
10732 #. TH
10733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10734 msgid "Table of contents"
10735 msgstr "Tabla de contenidos"
10736
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
10738 #, c-format
10739 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10740 msgstr "Tabla de contenidos provista por Syndetics"
10741
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
10743 #, c-format
10744 msgid "Table of contents:"
10745 msgstr "Tabla de contenidos:"
10746
10747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10750 #, c-format
10751 msgid "Tag"
10752 msgstr "Campo"
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
10755 #, c-format
10756 msgid "Tag browser"
10757 msgstr "Navegador de etiquetas"
10758
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
10760 #, c-format
10761 msgid "Tag cloud"
10762 msgstr "Nube de etiquetas"
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
10765 #, c-format
10766 msgid "Tag status here."
10767 msgstr "Estado de etiqueta aquí."
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
10771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
10772 #, c-format
10773 msgid "Tag status here. "
10774 msgstr "Estado de etiqueta aquí. "
10775
10776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10777 #, c-format
10778 msgid "Tag:"
10779 msgstr "Campo:"
10780
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
10784 #, c-format
10785 msgid "Tags"
10786 msgstr "Etiquetas"
10787
10788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10789 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10790 #. %3$s:  ELSE 
10791 #. %4$s:  END 
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10793 #, c-format
10794 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10795 msgstr "Etiquetas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
10796
10797 #. For the first occurrence,
10798 #. SCRIPT
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10800 msgid "Tags added: "
10801 msgstr "Etiquetas agregadas: "
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
10804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
10805 #, c-format
10806 msgid "Tags from this library:"
10807 msgstr "Etiquetas de esta biblioteca:"
10808
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
10810 #, c-format
10811 msgid "Tags to show from other users:"
10812 msgstr "Etiquetas a mostrar de otros usuarios:"
10813
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
10815 #, c-format
10816 msgid "Tags to show:"
10817 msgstr "Etiquetas a mostrar:"
10818
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10821 #, c-format
10822 msgid "Tags:"
10823 msgstr "Etiquetas:"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
10826 #, c-format
10827 msgid "Technical reports"
10828 msgstr "Informes técnicos"
10829
10830 # ¿En qué módulo se da esto? porque puede significar Plazo en Course Reserve
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10833 #, c-format
10834 msgid "Term"
10835 msgstr "Término"
10836
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10838 #, c-format
10839 msgid "Term(s):"
10840 msgstr "Término(s):"
10841
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10843 #, c-format
10844 msgid "Thank you"
10845 msgstr "Gracias"
10846
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
10848 #, c-format
10849 msgid "Thank you!"
10850 msgstr "¡Gracias!"
10851
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
10853 #, c-format
10854 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10855 msgstr "El permiso \"Cualquiera\" no tiene ningún efecto real, mientras que esta lista es estrictamente privada."
10856
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
10858 #, c-format
10859 msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10860 msgstr ""
10861 "El permiso \"Solo para personal habilitado\" no tiene ningún efecto real "
10862 "mientras que esta lista sea estrictamente privada."
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
10865 #, c-format
10866 msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10867 msgstr "El permiso \"Solo para personal\" no tiene ningún efecto real mientras que esta lista sea estrictamente privada."
10868
10869 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10871 #, c-format
10872 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10873 msgstr "Los %s últimos números para esta suscripción:"
10874
10875 #. %1$s:  limit | html 
10876 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10877 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10878 #. %4$s:  END 
10879 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10880 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10881 #. %7$s:  END 
10882 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10883 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10884 #. %10$s:  ELSE 
10885 #. %11$s:  END 
10886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
10887 #, c-format
10888 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10889 msgstr "Los %s títulos más prestados %s %s %s %s en %s %s %s en los pasados %s meses %s de todo el tiempo %s "
10890
10891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10892 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10893 #. %3$s:  ELSE 
10894 #. %4$s:  END 
10895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
10896 #, c-format
10897 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
10898 msgstr "El catálogo %s%s%sKoha%s esta fuera de línea por mantenimiento. ¡Volveremos pronto!"
10899
10900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10901 #, c-format
10902 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10903 msgstr "El botón 'Finalizar' se presenta para comenzar de nuevo."
10904
10905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10906 #, c-format
10907 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10908 msgstr "La nube ISBD no está habilitada."
10909
10910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10911 #, c-format
10912 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10913 msgstr "La tabla de navegación está vacía. Esta característica no está completamente configurada. Vea la "
10914
10915 #. %1$s:  email_add | html 
10916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10917 #, c-format
10918 msgid "The cart was sent to: %s"
10919 msgstr "El carrito fue enviado a: %s"
10920
10921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10922 #, c-format
10923 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
10924 msgstr "El lugar de retiro elegido no está permitido"
10925
10926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
10927 #, c-format
10928 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
10929 msgstr "La funcionalidad de turnos de retiro/devolución no está habilitada para esta biblioteca."
10930
10931 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
10933 #, c-format
10934 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
10935 msgstr "La suscripción actual comenzó en %s y ha sido publicada"
10936
10937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
10938 #, c-format
10939 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10940 msgstr "La eliminación de su historial de lectura ha fallado, debido a una falla en la configuración de esta característica. Por favor ayude a arreglar el sistema informando a su biblioteca de este error"
10941
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
10943 #, c-format
10944 msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10945 msgstr "La eliminación de su historial de reservas ha fallado. Por favor ayude a arreglar el sistema informando a su biblioteca de este error"
10946
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
10948 #, c-format
10949 msgid "The entered card number is already in use."
10950 msgstr "El número de carné ingresado ya está en uso."
10951
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
10953 #, c-format
10954 msgid "The entered card number is the wrong length."
10955 msgstr "El número de carné ingresado tiene una longitud incorrecta."
10956
10957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10958 #, c-format
10959 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10960 msgstr "La característica para poder compartir listas no está en uso en esta biblioteca."
10961
10962 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
10964 #, c-format
10965 msgid "The first subscription was started on %s"
10966 msgstr "La primera suscripción comenzó en %s"
10967
10968 #. SCRIPT
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
10970 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10971 msgstr "Los siguientes campos son requeridos y no han sido llenados: "
10972
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10974 #, c-format
10975 msgid "The following fields contain invalid information:"
10976 msgstr "Los siguientes campos contienen información no válida:"
10977
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
10979 #, c-format
10980 msgid "The item has been added to the list."
10981 msgstr "El ejemplar ha sido agregado a la lista."
10982
10983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
10984 #, c-format
10985 msgid "The item has been removed from the list."
10986 msgstr "El ítem ha sido eliminado de la lista."
10987
10988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
10989 #, c-format
10990 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
10991 msgstr "El ejemplar no ha sido agregado a la lista. Por favor, verifique que el ejemplar no se encuentre ya en la lista."
10992
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
10994 #, c-format
10995 msgid "The library has been notified of your arrival."
10996 msgstr "La biblioteca ha sido notificada de su llegada."
10997
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
10999 #, c-format
11000 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11001 msgstr "La biblioteca ha deshabilitado la capacidad de sus usuarios para crear nuevas listas públicas. Si usted hace su lista privada, usted no será capaz de hacerla pública de nuevo."
11002
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11004 #, c-format
11005 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11006 msgstr "El enlace está roto y la página no existe."
11007
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11009 #, c-format
11010 msgid "The link is invalid."
11011 msgstr "El enlace no es válido."
11012
11013 #. %1$s:  email | html 
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11015 #, c-format
11016 msgid "The list was sent to: %s"
11017 msgstr "La lista fue enviada a: %s"
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11020 #, c-format
11021 msgid "The new owner could not be found anymore."
11022 msgstr "El nuevo propietario no pudo ser encontrado."
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11025 #, c-format
11026 msgid "The new owner has no share for this list."
11027 msgstr "El nuevo propietario no ha compartido esta lista."
11028
11029 #. %1$s:  op | html 
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11031 #, c-format
11032 msgid "The operation %s is not supported."
11033 msgstr "La operación %s no es soportada."
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11036 #, c-format
11037 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11038 msgstr "Los resultados de operación se mostrarán para cada código de barras ingresado."
11039
11040 #. %1$s:  username | html 
11041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11042 #, c-format
11043 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11044 msgstr "La contraseña ha sido cambiada para el usuario \"%s\"."
11045
11046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11047 #, c-format
11048 msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
11049 msgstr "El proceso de recuperación de contraseña ya ha sido iniciado para esta cuenta"
11050
11051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11052 #, c-format
11053 msgid "The record and its items are age restricted"
11054 msgstr "El registro y sus ítems están restringidos por edad"
11055
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11057 #, c-format
11058 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11059 msgstr "La sugerencia seleccionada ha sido eliminada."
11060
11061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
11062 #, c-format
11063 msgid "The share has been removed."
11064 msgstr "El valor ha sido removido."
11065
11066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
11067 #, c-format
11068 msgid "The share has not been removed."
11069 msgstr "El valor no ha sido removido."
11070
11071 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11073 #, c-format
11074 msgid "The subscription expired on %s"
11075 msgstr "Esta suscripción terminó en %s"
11076
11077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11078 #, c-format
11079 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
11080 msgstr "La sugerencia no se agregó. Una sugerencia con ese título ya existe ("
11081
11082 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11083 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11085 #, c-format
11086 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11087 msgstr "La sugerencia no se agregó. Ha alcanzado el límite de las sugerencias que puede realizar en este momento (%s en %s días)."
11088
11089 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11091 #, c-format
11092 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11093 msgstr "La sugerencia no se ha agregado. Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento (%s). Una vez que la biblioteca haya procesado esas sugerencias podrá hacer más."
11094
11095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11096 #, c-format
11097 msgid "The system does not recognize this barcode."
11098 msgstr "El sistema no reconoce este código de barras."
11099
11100 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11102 #, c-format
11103 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11104 msgstr "La etiqueta ha sido agregada como &quot;%s&quot;."
11105
11106 #. %1$s:  message_value | html 
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11108 #, c-format
11109 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
11110 msgstr "El ID de transacción '%s' para este pago no es válido."
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11113 #, c-format
11114 msgid "The userid "
11115 msgstr "El id de usuario "
11116
11117 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
11119 #, c-format
11120 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11121 msgstr "Hay %s suscripción(es) asociadas con este título."
11122
11123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11124 #, c-format
11125 msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
11126 msgstr "Hay ítems disponibles en la biblioteca, visítenos para verlos"
11127
11128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
11129 #, c-format
11130 msgid "There are no comments on this title."
11131 msgstr "No hay comentarios en este titulo."
11132
11133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11135 #, c-format
11136 msgid "There are no items available for recall."
11137 msgstr "No hay items disponibles para reclamo."
11138
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
11140 #, c-format
11141 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11142 msgstr "No hay ejemplares que puedan reservarse."
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
11145 #, c-format
11146 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
11147 msgstr "No hay mas turnos para retiro en este horario. Por favor elija otro."
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
11150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
11151 #, c-format
11152 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11153 msgstr "No hay sugerencias de compra pendientes que coincidan con su búsqueda."
11154
11155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
11156 #, c-format
11157 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11158 msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes."
11159
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
11161 #, c-format
11162 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11163 msgstr "No hay una longitud mínima o máxima de caracteres."
11164
11165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11166 #, c-format
11167 msgid "There was a problem with this operation:"
11168 msgstr "Hubo un problema con esta operación:"
11169
11170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11172 #, c-format
11173 msgid "There was a problem with your submission"
11174 msgstr "Hubo un problema con su envío"
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
11177 #, c-format
11178 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
11179 msgstr "Hubo un error al autenticar con el proveedor de identidad externo"
11180
11181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11182 #, c-format
11183 msgid "There was an error sending the cart."
11184 msgstr "Hubo problemas enviando el carrito."
11185
11186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11187 #, c-format
11188 msgid "There was an error sending the list."
11189 msgstr "Hubo un problema enviando la lista."
11190
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11193 #, c-format
11194 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
11195 msgstr "Ocurrieron problemas procesando su registro. Por favor contacte su biblioteca por ayuda."
11196
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11198 #, c-format
11199 msgid "Theses"
11200 msgstr "Tesis"
11201
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11203 #, c-format
11204 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
11205 msgstr "Esta &quot;nube&quot; muestra los temas más consultados en nuestro catálogo. Haga clic en cualquier tema para ver los ejemplares en nuestra colección."
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11208 #, c-format
11209 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11210 msgstr "Esta cuenta no tiene asociada una cuenta de correo válida."
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11213 #, c-format
11214 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
11215 msgstr "Este documento certifica que han devuelto todos los ítems prestados. A veces se solicita durante la transferencia de un legajo de una institución a otra. El certificado de libre deuda es enviado por nosotros a su institución. También lo encontrará disponible en su cuenta de lector."
11216
11217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11218 #, c-format
11219 msgid "This email address already exists in our database."
11220 msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya existe en la base de datos."
11221
11222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11223 #, c-format
11224 msgid "This feature is not enabled "
11225 msgstr "Esta característica no está habilitada "
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11229 msgid "This field is required."
11230 msgstr "Este campo es obligatorio."
11231
11232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11233 #, c-format
11234 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11235 msgstr "Este es un préstamo presencial, no puede ser renovado."
11236
11237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11238 #, c-format
11239 msgid "This is a serial"
11240 msgstr "Esta es una publicación periódica"
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11243 #, c-format
11244 msgid "This item belongs to another library."
11245 msgstr "Este ítem pertenece a otra biblioteca."
11246
11247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11248 #, c-format
11249 msgid "This item cannot yet be renewed."
11250 msgstr "Este ítem no se puede renovar aún."
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
11253 #, c-format
11254 msgid "This item does not exist."
11255 msgstr "Este ejemplar no existe."
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
11258 #, c-format
11259 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
11260 msgstr "Este ítem ha sido reclamado. Por favor devuélvalo en la nueva fecha de vencimiento."
11261
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11263 #, c-format
11264 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11265 msgstr "Este ejemplar se ha programado para una renovación automática y no puede ser renovado"
11266
11267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
11268 #, c-format
11269 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11270 msgstr "El ítem ha sido retirado de la colección."
11271
11272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11273 #, c-format
11274 msgid "This item is already checked out to you."
11275 msgstr "Este ejemplar ya está prestado a usted."
11276
11277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
11278 #, c-format
11279 msgid "This item is checked out to someone else."
11280 msgstr "Este ítem está prestado a alguien más."
11281
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11283 #, c-format
11284 msgid "This item is not for loan."
11285 msgstr "Este ítem no está para préstamo."
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
11288 #, c-format
11289 msgid "This item is on hold for another borrower."
11290 msgstr "Este ejemplar está reservado por otro usuario."
11291
11292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
11293 #, c-format
11294 msgid "This item is on hold for another patron."
11295 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
11296
11297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
11298 #, c-format
11299 msgid "This item is restricted."
11300 msgstr "Este ítem está restringido."
11301
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11303 #, c-format
11304 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11305 msgstr "Este ejemplar se ha programado para una renovación automática."
11306
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
11308 #, c-format
11309 msgid "This library card has been declared lost."
11310 msgstr "Su carné de biblioteca ha sido declarado perdido."
11311
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11313 #, c-format
11314 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11315 msgstr "Este enlace es válido por 2 días comenzando ahora. "
11316
11317 #. %1$s:  contents.count | html 
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
11319 #, c-format
11320 msgid "This list contains %s titles"
11321 msgstr "Esta lista contiene %s títulos"
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
11324 #, c-format
11325 msgid "This list does not exist."
11326 msgstr "Esta lista no existe."
11327
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
11329 #, c-format
11330 msgid "This list is empty."
11331 msgstr "Esta lista esta vacía."
11332
11333 #. SCRIPT
11334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11335 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11336 msgstr "Esta lista es compartida. Otros usuarios perderán el acceso a ella."
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11339 #, c-format
11340 msgid "This message can have the following reason(s):"
11341 msgstr "Este mensaje puede tener la(s) razón(es) siguiente(s):"
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
11344 #, c-format
11345 msgid "This news item does not exist. "
11346 msgstr "Este ítem de noticia no existe. "
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
11350 #, c-format
11351 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
11352 msgstr "Esta página contiene contenido mejorado visible cuando se habilita JavaScript o haciendo clic en "
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
11355 #, c-format
11356 msgid "This page does not exist. "
11357 msgstr "La página no existe."
11358
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
11360 #, c-format
11361 msgid "This patron does not have waiting holds."
11362 msgstr "No tiene reservas en espera."
11363
11364 #. %1$s:  items_count | html 
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11366 #, c-format
11367 msgid "This record has many physical items (%s). "
11368 msgstr "Este registro tiene muchos ejemplares físicos (%s). "
11369
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11371 #, c-format
11372 msgid "This subscription is closed."
11373 msgstr "Esta suscripción está cerrada."
11374
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11376 #, c-format
11377 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11378 msgstr "Este título no se puede solicitar debido a que ya se encuentra en su posesión."
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11381 #, c-format
11382 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
11383 msgstr "Este título no se puede solicitar debido a que ya tiene una reserva para este ítem."
11384
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
11386 #, c-format
11387 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
11388 msgstr "Este título no se puede solicitar debido a que Ud. ha superado el máximo de reservas por registro."
11389
11390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
11391 #, c-format
11392 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
11393 msgstr "Este título no se puede solicitar debido a que Ud. ha alcanzado el límite diario de reservas."
11394
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11396 #, c-format
11397 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
11398 msgstr "Este título no se puede solicitar debido a que Ud. ha alcanzado el máximo de reservas."
11399
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
11401 #, c-format
11402 msgid "This title cannot be requested."
11403 msgstr "Este título no se puede solicitar."
11404
11405 #. IMG
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
11408 msgid "Thumbnail"
11409 msgstr "Vista miniatura"
11410
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
11419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
11422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
11425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
11426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11435 #, c-format
11436 msgid "Title"
11437 msgstr "Título"
11438
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11443 #, c-format
11444 msgid "Title (A-Z)"
11445 msgstr "Título (A-Z)"
11446
11447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11451 #, c-format
11452 msgid "Title (Z-A)"
11453 msgstr "Título (Z-A)"
11454
11455 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
11457 #, c-format
11458 msgid "Title notes ( %s )"
11459 msgstr "Notas de título ( %s )"
11460
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
11462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
11463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11467 #, c-format
11468 msgid "Title:"
11469 msgstr "Título:"
11470
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
11473 #, c-format
11474 msgid "Title: "
11475 msgstr "Título: "
11476
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
11478 #, c-format
11479 msgid "Titles"
11480 msgstr "Títulos"
11481
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11483 #, c-format
11484 msgid "To log in, use the following credentials:"
11485 msgstr "Para iniciar sesión, utilice los siguientes credenciales:"
11486
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11488 #, c-format
11489 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11490 msgstr "Para hacer cambios a su registro por favor contacte a la biblioteca."
11491
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11493 #, c-format
11494 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11495 msgstr "Para informar sobre este error, por favor, póngase en contacto con el Administrador de Koha. "
11496
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
11498 #, c-format
11499 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11500 msgstr ""
11501 "Para informar sobre éste error, puede enviar un correo electrónico al "
11502 "administrador de Koha."
11503
11504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11505 #, c-format
11506 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11507 msgstr "Para restablecer su contraseña, ingrese su nombre de usuario o su dirección de correo electrónico. "
11508
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11513 #, c-format
11514 msgid "Toolbar control"
11515 msgstr "Control de barra de herramientas"
11516
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11518 #, c-format
11519 msgid "Top level"
11520 msgstr "Nivel principal"
11521
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
11523 #, c-format
11524 msgid "Topics"
11525 msgstr "Temas"
11526
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11529 #, c-format
11530 msgid "Total due"
11531 msgstr "Deuda total"
11532
11533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11534 #, c-format
11535 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11536 msgstr "Total adeudado si se aplican el/los crédito(s):"
11537
11538 #. %1$s:  holds_count | html 
11539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11540 #, c-format
11541 msgid "Total holds: %s"
11542 msgstr "Total de reservas: %s"
11543
11544 #. INPUT type=submit
11545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
11547 #, c-format
11548 msgid "Transfer"
11549 msgstr "Transferencia"
11550
11551 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
11552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11553 #, c-format
11554 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
11555 msgstr "Transferir a otro propietario la lista compartida '%s'"
11556
11557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
11558 #, c-format
11559 msgid "Treaties "
11560 msgstr "Tratados "
11561
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11566 #, c-format
11567 msgid "Type"
11568 msgstr "Tipo"
11569
11570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11571 #, c-format
11572 msgid "Type of heading"
11573 msgstr "Tipo de encabezamiento"
11574
11575 #. SCRIPT
11576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11577 msgid "Type:"
11578 msgstr "Tipo:"
11579
11580 # Used for = Usado por
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11582 #, c-format
11583 msgid "UF"
11584 msgstr "UP"
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
11587 #, c-format
11588 msgid "URL"
11589 msgstr "URL"
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
11592 #, c-format
11593 msgid "URL(s)"
11594 msgstr "URL(s)"
11595
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11597 #, c-format
11598 msgid "UTF-8"
11599 msgstr "UTF-8"
11600
11601 #. SCRIPT
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11603 msgid "Unable to add one or more tags."
11604 msgstr "No se pudo agregar una o más etiquetas."
11605
11606 #. SCRIPT
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11608 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11609 msgstr "¡No se puede cancelar la inscripción!"
11610
11611 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
11612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
11613 #, c-format
11614 msgid "Unable to check the items out to %s"
11615 msgstr "No se pueden prestar los items a %s"
11616
11617 #. SCRIPT
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
11619 msgid "Unable to create enrollment!"
11620 msgstr "¡No se puede crear la inscripción!"
11621
11622 #. For the first occurrence,
11623 #. SCRIPT
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
11625 msgid "Unable to update your setting!"
11626 msgstr "¡No se pudo actualizar su configuración!"
11627
11628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
11630 #, c-format
11631 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11632 msgstr "No disponible (perdido o faltante)"
11633
11634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
11635 #, c-format
11636 msgid "Unavailable issues"
11637 msgstr "Ejemplares no disponibles"
11638
11639 # He recibido quejas respecto de esta traducción. En cualquier caso el prefijo no debe llevar guión: http://www.rae.es/consultas/normas-de-escritura-de-los-prefijos-exmarido-ex-primer-ministro
11640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
11641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
11642 #, c-format
11643 msgid "Unhighlight"
11644 msgstr "De-resaltar"
11645
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
11647 #, c-format
11648 msgid "Unified title"
11649 msgstr "Título unificado"
11650
11651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
11653 #, c-format
11654 msgid "Unknown"
11655 msgstr "Desconocido"
11656
11657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
11658 #, c-format
11659 msgid "Unrecognized error."
11660 msgstr "Error no reconocido."
11661
11662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11664 #, c-format
11665 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11666 msgstr "Desuscribirse de una alerta de suscripción"
11667
11668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
11670 #, c-format
11671 msgid "Update"
11672 msgstr "Actualizar"
11673
11674 #. INPUT type=submit
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11676 msgid "Update auto-renewal preference"
11677 msgstr "Actualizar la preferencia de auto-renovación"
11678
11679 #. INPUT type=submit
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
11681 msgid "Update password"
11682 msgstr "Actualizar contraseña"
11683
11684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11686 #, c-format
11687 msgid "Update your contact information"
11688 msgstr "Actualizar su información de contacto"
11689
11690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11692 #, c-format
11693 msgid "Updated"
11694 msgstr "Actualizado"
11695
11696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11697 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11698 #. %3$s:  ELSE 
11699 #. %4$s:  END 
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11701 #, c-format
11702 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11703 msgstr "Actualizaciones enviadas &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
11704
11705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11706 #, c-format
11707 msgid "Updates to your record"
11708 msgstr "Actualizaciones a sus detalles"
11709
11710 #. TH
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
11712 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11713 msgstr "Usar esto para reportar problemas con los items que tenga prestados."
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
11716 #, c-format
11717 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11718 msgstr "Use la barra de menú superior para navegar en el Koha"
11719
11720 #. ABBR
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11722 msgid "Used For"
11723 msgstr "Usado por"
11724
11725 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
11727 #, c-format
11728 msgid "Used for/see from:"
11729 msgstr "Usado por/ver desde:"
11730
11731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
11732 #, c-format
11733 msgid "User summary"
11734 msgstr "Resumen de usuario"
11735
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11738 #, c-format
11739 msgid "Username:"
11740 msgstr "Nombre de usuario:"
11741
11742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11743 #, c-format
11744 msgid "Username: "
11745 msgstr "Nombre de usuario: "
11746
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11748 #, c-format
11749 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11750 msgstr "Normalmente la razón para congelar una cuenta es por viejos retrasos o cargos por daños. Si se muestra en su cuenta, por favor, póngase en contacto con la biblioteca."
11751
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
11753 #, c-format
11754 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11755 msgstr "Normalmente la razón para congelar una cuenta es por viejos retrasos o cargos por daños. Si su cuenta muestra que esta limpia, por favor, póngase en contacto con la biblioteca."
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
11758 #, c-format
11759 msgid "VHS tape / Videocassette"
11760 msgstr "Casete VHS/Videocasete"
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
11763 #, c-format
11764 msgid "VIAF: "
11765 msgstr "VIAF:"
11766
11767 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
11769 #, c-format
11770 msgid "Value is already in use (%s)"
11771 msgstr "Este valor ya se encuentra en uso (%s)"
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
11774 #, c-format
11775 msgid "Verification"
11776 msgstr "Verificación"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
11779 #, c-format
11780 msgid "Verification:"
11781 msgstr "Verificación:"
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11784 #, c-format
11785 msgid "View"
11786 msgstr "Ver"
11787
11788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11790 #, c-format
11791 msgid "View all"
11792 msgstr "Ver todo"
11793
11794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11795 #, c-format
11796 msgid "View all suggestions"
11797 msgstr "Ver todas las sugerencias"
11798
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11800 #, c-format
11801 msgid "View all the physical items."
11802 msgstr "Ver todos los ejemplares físicos."
11803
11804 #. A
11805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11806 msgid "View details for this title"
11807 msgstr "Ver detalles para este título"
11808
11809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11811 #, c-format
11812 msgid "View interlibrary loan request"
11813 msgstr "Ver solicitud de préstamo interbibliotecario"
11814
11815 #. A
11816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11818 msgid "View on Amazon.com"
11819 msgstr "Ver en Amazon.com"
11820
11821 #. A
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
11824 msgid "View record \"%s %s %s\""
11825 msgstr "Ver registro \"%s %s %s\""
11826
11827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11828 #, c-format
11829 msgid "View the requested item"
11830 msgstr "Ver ejemplar solicitado"
11831
11832 #. A
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
11835 msgid "View your search history"
11836 msgstr "Ver su historial de búsqueda"
11837
11838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
11839 #, c-format
11840 msgid "Visit web site"
11841 msgstr "Visitar sitio web"
11842
11843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
11844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
11845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
11847 #, c-format
11848 msgid "Vol info"
11849 msgstr "Info Vol"
11850
11851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11852 #, c-format
11853 msgid "Volume"
11854 msgstr "Volumen"
11855
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
11857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
11858 #, c-format
11859 msgid "Volume:"
11860 msgstr "Volumen:"
11861
11862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
11863 #, c-format
11864 msgid "Waiting"
11865 msgstr "En espera"
11866
11867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11868 #, c-format
11869 msgid "Waiting date"
11870 msgstr "Fecha de espera"
11871
11872 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
11873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
11874 #, c-format
11875 msgid "Waiting for patron at %s"
11876 msgstr "Esperando al usuario en %s"
11877
11878 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11879 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
11881 #, c-format
11882 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11883 msgstr "Esperando al usuario en %s desde %s"
11884
11885 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
11886 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
11887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
11888 #, c-format
11889 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
11890 msgstr "En al usuario en %s desde %s."
11891
11892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11893 #, c-format
11894 msgid "Warning"
11895 msgstr "Advertencia"
11896
11897 #. SCRIPT
11898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11899 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11900 msgstr "Advertencia: No puede deshacerse. Por favor confirmar nuevamente"
11901
11902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
11903 #, c-format
11904 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
11905 msgstr "Nos interesa mucho proteger su privacidad. En esta pantalla, puede definir durante cuanto tiempo preservaremos su historial de préstamos y reservas."
11906
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
11908 #, c-format
11909 msgid "Website"
11910 msgstr "Sitio web"
11911
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
11913 #, c-format
11914 msgid "Welcome, "
11915 msgstr "Bienvenido, "
11916
11917 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11919 #, c-format
11920 msgid "Welcome, %s"
11921 msgstr "Bienvenido/a, %s"
11922
11923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
11924 #, c-format
11925 msgid "What is a discharge?"
11926 msgstr "¿Qué es un certificado de libre deuda?"
11927
11928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
11929 #, c-format
11930 msgid "What's next?"
11931 msgstr "¿Qué será lo próximo?"
11932
11933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
11934 #, c-format
11935 msgid "Where:"
11936 msgstr "Donde:"
11937
11938 #. SCRIPT
11939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
11940 msgid "With selected searches: "
11941 msgstr "Con las búsquedas seleccionadas: "
11942
11943 #. SCRIPT
11944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
11945 msgid "With selected suggestions: "
11946 msgstr "Con sugerencia seleccionadas: "
11947
11948 #. For the first occurrence,
11949 #. SCRIPT
11950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
11951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11953 msgid "With selected titles: "
11954 msgstr "Con los títulos seleccionados: "
11955
11956 #. SCRIPT
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
11958 msgid "Would you like to print a receipt?"
11959 msgstr "¿Desea imprimir un recibo?"
11960
11961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
11962 #, c-format
11963 msgid "Writeoff"
11964 msgstr "Anular"
11965
11966 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11967 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11969 #, c-format
11970 msgid "Written on %s by %s"
11971 msgstr "Escrito el %s por %s"
11972
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
11974 #, c-format
11975 msgid "Wrong slot selected."
11976 msgstr "Turno erróneo seleccionado."
11977
11978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
11979 #, c-format
11980 msgid "XSLT file not found."
11981 msgstr "No se encontró el archivo XSLT."
11982
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
11984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
11986 #, c-format
11987 msgid "Year"
11988 msgstr "Año"
11989
11990 #. INPUT type=submit
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
11992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
11997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
12003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12004 #, c-format
12005 msgid "Yes"
12006 msgstr "Sí"
12007
12008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
12009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
12010 #, c-format
12011 msgid "Yes "
12012 msgstr "Sí "
12013
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
12015 #, c-format
12016 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
12017 msgstr "Sí (Ítem con retraso o perdido)"
12018
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
12020 #, c-format
12021 msgid "Yes (Rental fees)"
12022 msgstr "Si (Costo de alquiler)"
12023
12024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
12025 #, c-format
12026 msgid "Yes, I agree."
12027 msgstr "Sí estoy de acuerdo."
12028
12029 #. SCRIPT
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12031 msgid "Yes, cancel article request"
12032 msgstr "Sí, cancele la solicitud del artículo"
12033
12034 #. SCRIPT
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12036 msgid "Yes, cancel hold"
12037 msgstr "Sí, cancelar reserva"
12038
12039 #. SCRIPT
12040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12041 msgid "Yes, delete"
12042 msgstr "Sí, eliminar"
12043
12044 #. SCRIPT
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12046 msgid "Yes, delete suggestion"
12047 msgstr "Sí, eliminar la sugerencia"
12048
12049 #. SCRIPT
12050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12051 msgid "Yes, delete suggestions"
12052 msgstr "Sí, eliminar las sugerencias"
12053
12054 #. SCRIPT
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12056 msgid "Yes, remove sharing"
12057 msgstr "Sí, eliminar el acceso compartido"
12058
12059 #. SCRIPT
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12061 msgid "Yes, resume all holds"
12062 msgstr "Sí, reanudar todas las reservas"
12063
12064 #. SCRIPT
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12066 msgid "Yes, suspend all holds"
12067 msgstr "Sí, suspender todas la reservas"
12068
12069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12070 #, c-format
12071 msgid "You already have a hold for this item"
12072 msgstr "Ya tiene una reserva para este ítem"
12073
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
12075 #, c-format
12076 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
12077 msgstr "Ya tiene un turno de retiro/devolución agendado para esta biblioteca."
12078
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
12080 #, c-format
12081 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
12082 msgstr "Ya tiene un turno de retiro/devolución agendado para esta biblioteca."
12083
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
12085 #, c-format
12086 msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
12087 msgstr "Usted tiene al menos una reserva a nivel de ítem para este título. Todas las reservas subsiguientes deben ser a nivel de ítem."
12088
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
12090 #, c-format
12091 msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
12092 msgstr "Usted tiene al menos una reserva a nivel registro para este título. Todas las reservas subsiguientes deben ser a nivel registro."
12093
12094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12095 #, c-format
12096 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
12097 msgstr "¡Está accediendo a la auto-devolución desde una dirección IP diferente! Por favor inicie sesión nuevamente."
12098
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12100 #, c-format
12101 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
12102 msgstr "¡Está accediendo al auto-préstamo desde una dirección IP diferente! Por favor ingrese nuevamente."
12103
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12105 #, c-format
12106 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12107 msgstr "Usted no está listado en ninguna lista de circulación."
12108
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12110 #, c-format
12111 msgid "You are forbidden to view this page."
12112 msgstr "Tiene prohibido ver esta página."
12113
12114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12115 #, c-format
12116 msgid "You are from a different library"
12117 msgstr "Usted pertenece a otra biblioteca"
12118
12119 #. %1$s:  borrowername | html 
12120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12121 #, c-format
12122 msgid "You are logged in as %s."
12123 msgstr "Esta conectado como %s."
12124
12125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12126 #, c-format
12127 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12128 msgstr "Está conectado desde una dirección IP diferente. Por favor, ingrese de nuevamente."
12129
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
12131 #, c-format
12132 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12133 msgstr "No se le permite ver esta página directamente"
12134
12135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
12136 #, c-format
12137 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12138 msgstr "Usted no está autorizado para ver las sugerencias de compras pendientes."
12139
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12141 #, c-format
12142 msgid "You are not authorized to view this page."
12143 msgstr "No tiene autorización para ver esta página."
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12146 #, c-format
12147 msgid "You are not authorized to view this record."
12148 msgstr "No tiene autorización para ver este registro."
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12151 #, c-format
12152 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
12153 msgstr "Usted está suscrito a listas de circulación para los siguientes titulos. Si desea hacer cambios, por favor contacte a la biblioteca."
12154
12155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
12156 #, c-format
12157 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12158 msgstr "Puede agregar a sus listas desde los resultados de cualquier "
12159
12160 #. I
12161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
12162 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
12163 msgstr "Puede solicitar un resumen para reducir el número de mensajes. Los mensajes serán guardados y enviados como un solo mensaje."
12164
12165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12166 #, c-format
12167 msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
12168 msgstr "Puede eliminar todo su historial de préstamos y reservas inmediatamente haciendo clic aquí. "
12169
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12171 #, c-format
12172 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12173 msgstr "Sólo se puede compartir una lista si usted es el propietario."
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12176 #, c-format
12177 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12178 msgstr "Puede buscar en el catálogo usando el formulario de búsqueda en la parte superior de esta página."
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12181 #, c-format
12182 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12183 msgstr "Puede usar OAI-PMH ListRecords en lugar de este servicio."
12184
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12186 #, c-format
12187 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12188 msgstr "Puede utilizar el menú y enlaces en el tope de la página"
12189
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12191 #, c-format
12192 msgid "You can't change your password."
12193 msgstr "No puede modificar su contraseña."
12194
12195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12196 #, c-format
12197 msgid "You can't reset your password."
12198 msgstr "No puedes restablecer tu contraseña."
12199
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12202 #, c-format
12203 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
12204 msgstr "No se le puede generar la liberación de deuda, usted tiene préstamos. Por favor, regrese los ejemplares antes de solicitar que se le genere la liberación de la deuda."
12205
12206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12207 #, c-format
12208 msgid "You cannot place a recall on this item."
12209 msgstr "No puede hacer un reclamo para este ítem."
12210
12211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12213 #, c-format
12214 msgid "You cannot place any more suggestions"
12215 msgstr "No puede hacer más sugerencias"
12216
12217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12218 #, c-format
12219 msgid "You cannot renew this item again."
12220 msgstr "No puede renovar este ítem nuevamente."
12221
12222 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
12224 #, c-format
12225 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12226 msgstr "Usted no puede renovar sus libros en línea. Razón: %sSus multas exceden "
12227
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12229 #, c-format
12230 msgid "You cannot share a public list."
12231 msgstr "Usted no puede compartir una lista pública."
12232
12233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
12234 #, c-format
12235 msgid "You currently have no pending holds."
12236 msgstr "Actualmente no tienes ninguna reserva pendiente."
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
12239 #, c-format
12240 msgid "You currently have nothing checked out."
12241 msgstr "En este momento no tiene nada prestado."
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
12244 #, c-format
12245 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12246 msgstr "Usted debe actualmente multas y cargos que ascienden a:"
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
12249 #, c-format
12250 msgid "You did not specify any search criteria"
12251 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda"
12252
12253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
12254 #, c-format
12255 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12256 msgstr "Usted no tiene permiso para agregar un registro a esta lista."
12257
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
12259 #, c-format
12260 msgid "You do not have permission to create a new list."
12261 msgstr "No tiene permiso para crear una nueva lista."
12262
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
12264 #, c-format
12265 msgid "You do not have permission to delete this list."
12266 msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista."
12267
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12269 #, c-format
12270 msgid "You do not have permission to download this list."
12271 msgstr "No tiene permiso para descargar esta lista."
12272
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12274 #, c-format
12275 msgid "You do not have permission to send this list."
12276 msgstr "No tiene permiso para enviar esta lista."
12277
12278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
12279 #, c-format
12280 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
12281 msgstr "No tiene permiso para transferir esta lista."
12282
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
12284 #, c-format
12285 msgid "You do not have permission to update this list."
12286 msgstr "Usted no tiene permiso para actualizar esta lista."
12287
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12289 #, c-format
12290 msgid "You do not have permission to view this list."
12291 msgstr "Usted no tiene permiso para ver esta lista."
12292
12293 #. SCRIPT
12294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
12295 msgid "You don't have waiting holds at this library"
12296 msgstr "Usted no tiene reservas en espera en esta biblioteca"
12297
12298 #. For the first occurrence,
12299 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12300 #. %2$s:  END 
12301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
12303 #, c-format
12304 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
12305 msgstr "Ha ingresado un nombre de usuario o contraseña incorrecto. ¡Por favor, inténtelo de nuevo! Dese cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas%s y que su cuenta se bloqueará después de un número fijo de intentos fallidos de inicio de sesión%s. Por favor contacte con un miembro del personal si sigues teniendo problemas."
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12308 #, c-format
12309 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12310 msgstr "Ha seguido un enlace antiguo, ejemplo, a partir de un motor de búsqueda o un marcador."
12311
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
12313 #, c-format
12314 msgid "You have a credit of:"
12315 msgstr "Usted tiene un crédito de:"
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
12318 #, c-format
12319 msgid "You have already placed a "
12320 msgstr "Usted ya ha hecho un "
12321
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
12323 #, c-format
12324 msgid "You have already placed a recall on this title."
12325 msgstr "Usted ya ha hecho un reclamo para este título."
12326
12327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12328 #, c-format
12329 msgid "You have already requested this title."
12330 msgstr "Usted ya ha solicitado este título."
12331
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
12333 #, c-format
12334 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
12335 msgstr "Ha superado el número de reservas simultáneas para este registro"
12336
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
12338 #, c-format
12339 msgid "You have no article requests currently."
12340 msgstr "Actualmente no tienes ninguna solicitud de artículo."
12341
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12343 #, c-format
12344 msgid "You have no fines or charges"
12345 msgstr "No tiene multas o cargos"
12346
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12348 #, c-format
12349 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12350 msgstr "No tiene sugerencias de compras pendientes."
12351
12352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12353 #, c-format
12354 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12355 msgstr "No tiene sugerencias de compras pendientes. "
12356
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12358 #, c-format
12359 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
12360 msgstr "No ha llenado todos los campos requeridos. Por favor, complete todos los campos faltantes y reenvíe."
12361
12362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
12363 #, c-format
12364 msgid "You have nothing checked out"
12365 msgstr "No tiene nada prestado"
12366
12367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12368 #, c-format
12369 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
12370 msgstr "Ha alcanzado el límite de préstamos."
12371
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
12373 #, c-format
12374 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
12375 msgstr "Usted ha alcanzado el número máximo de reclamos de devolución posibles."
12376
12377 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
12379 #, c-format
12380 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12381 msgstr "Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento (%s)."
12382
12383 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
12385 #, c-format
12386 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
12387 msgstr "Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento (%s). Una vez que la biblioteca haya procesado esas sugerencias podrá hacer más."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
12390 #, c-format
12391 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12392 msgstr "Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento."
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12396 #, c-format
12397 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
12398 msgstr "Ha renovado este ítem la cantidad máxima de veces consecutivas sin pasar por la biblioteca."
12399
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12401 #, c-format
12402 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12403 msgstr "Ha renovado este ejemplar el número máximo de veces permitido."
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
12406 #, c-format
12407 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12408 msgstr "Se ha suscrito a notificación por correo electrónico en nuevos préstamos. "
12409
12410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12411 #, c-format
12412 msgid "You have successfully registered your new account."
12413 msgstr "Ha registrado exitosamente su nueva cuenta."
12414
12415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12416 #, c-format
12417 msgid "You have too many holds already"
12418 msgstr "Ya tiene demasiadas reservas"
12419
12420 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12422 #, c-format
12423 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12424 msgstr "Usted tiene multas pendiente de pago. Por un monto de: %s. "
12425
12426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
12427 #, c-format
12428 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
12429 msgstr "Usted indicó recientemente que no da su consentimiento y que procesaremos su solicitud pronto."
12430
12431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12432 #, c-format
12433 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
12434 msgstr "Usted ha hecho uso de un enlace externo a un ejemplar de catálogo que ya no está disponible."
12435
12436 #. For the first occurrence,
12437 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12438 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
12441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12442 #, c-format
12443 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12444 msgstr "Solo puede agregar hasta %s sugerencias en %s días."
12445
12446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
12447 #, c-format
12448 msgid "You may register here."
12449 msgstr "Usted puede registrarse aquí."
12450
12451 #. SCRIPT
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12453 msgid "You must be logged in to add tags."
12454 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para agregar etiquetas."
12455
12456 #. For the first occurrence,
12457 #. SCRIPT
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12459 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12460 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear o agregar a listas"
12461
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
12463 #, c-format
12464 msgid "You must be logged in to place a recall."
12465 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para hacer un reclamo."
12466
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
12468 #, c-format
12469 msgid "You must contact the library for assistance."
12470 msgstr "Debe contactar a la biblioteca para asistencia."
12471
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
12474 #, c-format
12475 msgid "You must contact the library to reset your password"
12476 msgstr "Debe contactar a la biblioteca para reestablecer su contraseña"
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12479 #, c-format
12480 msgid "You must have an email address to enroll"
12481 msgstr "Debe tener una dirección de correo electrónico para inscribirse"
12482
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
12484 #, c-format
12485 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12486 msgstr "Debes iniciar sesión si quieres suscribirte a notificaciones por correo electrónico de nuevos préstamos"
12487
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
12489 #, c-format
12490 msgid "You must reset your password via e-mail"
12491 msgstr "Debe restablecer su contraseña via correo electrónico"
12492
12493 #. INPUT type=checkbox name=digest
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
12496 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12497 msgstr "Debe seleccionar un transporte de resúmenes para seleccionar resúmenes"
12498
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12500 #, c-format
12501 msgid "You must select a library for pickup. "
12502 msgstr "Debe seleccionar una biblioteca para hacer el retiro. "
12503
12504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12505 #, c-format
12506 msgid "You must select at least one item. "
12507 msgstr "Debe seleccionar al menos un ejemplar. "
12508
12509 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12511 #, c-format
12512 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12513 msgstr "Posee deuda con la biblioteca %s y no puede retirar material."
12514
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
12516 #, c-format
12517 msgid "You reached your open article requests limit."
12518 msgstr "Ha alcanzado su límite de pedidos de artículos abiertos."
12519
12520 #. A
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
12523 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12524 msgstr "Ha buscado %s para '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s"
12525
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12527 #, c-format
12528 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12529 msgstr "Debería haber recibido un correo electrónico con un enlace para restablecer su contraseña. "
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12532 #, c-format
12533 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12534 msgstr "Ha intentado acceder a una página que requiere autenticación."
12535
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12537 #, c-format
12538 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
12539 msgstr "Ha ingresado caracteres incorrectos en la casilla antes de enviar. Intente nuevamente."
12540
12541 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
12543 #, c-format
12544 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
12545 msgstr "Se le cobrará un costo de reserva de %s por hacer esta reserva"
12546
12547 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
12549 #, c-format
12550 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
12551 msgstr "Se le cobrará un costo de reserva de %s cuando recoja este ítem"
12552
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
12554 #, c-format
12555 msgid "You will be charged with "
12556 msgstr "Le será cobrado "
12557
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
12559 #, c-format
12560 msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
12561 msgstr "Será notificado cuando su ítem se encuentre en espera para ser retirado en la biblioteca."
12562
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12564 #, c-format
12565 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
12566 msgstr "Usted recibirá una notificación por correo electrónico si alguien acepta lo que compartió antes de su expiración."
12567
12568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12569 #, c-format
12570 msgid "You will receive an email shortly. "
12571 msgstr "Recibirá un correo electrónico en breve. "
12572
12573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12574 #, c-format
12575 msgid "You've reached your daily holds limit"
12576 msgstr "Ha alcanzado su límite diario de reservas"
12577
12578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12579 #, c-format
12580 msgid "Your account"
12581 msgstr "Su cuenta"
12582
12583 #. For the first occurrence,
12584 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12587 #, c-format
12588 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12589 msgstr "Su cuenta ha sido congelada. %s Comentario: "
12590
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
12592 #, c-format
12593 msgid "Your account has been suspended."
12594 msgstr "¡Su cuenta ha sido suspendida!"
12595
12596 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12598 #, c-format
12599 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
12600 msgstr "Su cuenta ha caducado desde %s. Por favor, póngase en contacto con la biblioteca si desea renovar su cuenta."
12601
12602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12603 #, c-format
12604 msgid "Your account has expired."
12605 msgstr "Su cuenta ha expirado."
12606
12607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12608 #, c-format
12609 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12610 msgstr "Su cuenta ha expirado. Por favor contacte la biblioteca para más información."
12611
12612 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
12614 #, c-format
12615 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
12616 msgstr "Su cuenta tiene saldos y cargos pendientes por %s. Las reservas se han bloqueado ya que su balance de saldos está sobre el límite."
12617
12618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
12619 #, c-format
12620 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12621 msgstr "Su cuenta está congelada ya que ha sido liberada de deuda. "
12622
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12624 #, c-format
12625 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12626 msgstr "Su cuenta no se activará hasta que no siga el enlace provisto en el correo electrónico de confirmación."
12627
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
12629 #, c-format
12630 msgid "Your authority search history is empty."
12631 msgstr "Su historial de búsqueda autoridades está vacío."
12632
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
12634 #, c-format
12635 msgid "Your cart"
12636 msgstr "Su carrito"
12637
12638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12640 #. %3$s:  ELSE 
12641 #. %4$s:  END 
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
12643 #, c-format
12644 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12645 msgstr "Su carrito &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12646
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12648 #, c-format
12649 msgid "Your cart is empty."
12650 msgstr "Su carrito está vacío"
12651
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
12653 #, c-format
12654 msgid "Your catalog search history is empty."
12655 msgstr "Su historial de búsqueda del catálogo está vacío."
12656
12657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12659 #, c-format
12660 msgid "Your charges"
12661 msgstr "Sus cargos"
12662
12663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12665 #. %3$s:  ELSE 
12666 #. %4$s:  END 
12667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12668 #, c-format
12669 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12670 msgstr "Sus cargos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12671
12672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12673 #, c-format
12674 msgid "Your checkout history"
12675 msgstr "Su historial de préstamo"
12676
12677 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12678 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12679 #. %3$s:  ELSE 
12680 #. %4$s:  END 
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
12682 #, c-format
12683 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12684 msgstr "Su historia de préstamos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12685
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
12687 #, c-format
12688 msgid "Your checkout history has been deleted."
12689 msgstr "Su historial de lectura ha sido eliminado."
12690
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
12692 #, c-format
12693 msgid "Your comment"
12694 msgstr "Su comentario"
12695
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
12697 #, c-format
12698 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12699 msgstr "Su comentario (previsualizar, aprobación pendiente)"
12700
12701 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
12703 #, c-format
12704 msgid "Your consent was registered on %s."
12705 msgstr "Su consentimiento fue registrado en %s."
12706
12707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
12709 #, c-format
12710 msgid "Your consents"
12711 msgstr "Tus consentimientos"
12712
12713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12715 #. %3$s:  ELSE 
12716 #. %4$s:  END 
12717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
12718 #, c-format
12719 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12720 msgstr "Sus consentimientos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12721
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12723 #, c-format
12724 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12725 msgstr "Su información de contacto parece ser incompleta."
12726
12727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12728 #, c-format
12729 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12730 msgstr "Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca, y un empleado de la misma actualizará su registro lo antes posible."
12731
12732 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12733 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12734 #. %3$s:  ELSE 
12735 #. %4$s:  END 
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
12737 #, c-format
12738 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12739 msgstr "Sus turnos de retiro/devolución &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12740
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12742 #, c-format
12743 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
12744 msgstr "Su contraseña actual ha sido ingresada incorrectamente. Si este problema persiste, por favor contacte a la biblioteca para blanquear blanquear la contraseña."
12745
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12747 #, c-format
12748 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12749 msgstr "La petición de la generación de la liberación de deuda ha sido enviada. Su liberación de deuda estará disponible en esta página dentro de unos pocos días."
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12752 #, c-format
12753 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12754 msgstr "Su liberación de deuda estará disponible en esta página dentro de unos pocos días."
12755
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12757 #, c-format
12758 msgid "Your download should begin automatically."
12759 msgstr "Su descarga comenzará automáticamente."
12760
12761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12762 #, c-format
12763 msgid "Your hold history has been deleted."
12764 msgstr "Su historial de reservas ha sido eliminado."
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12767 #, c-format
12768 msgid "Your holds history"
12769 msgstr "Su historial de reservas"
12770
12771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12772 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12773 #. %3$s:  ELSE 
12774 #. %4$s:  END 
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12776 #, c-format
12777 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12778 msgstr "Su historial de reservas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12779
12780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12781 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12782 #. %3$s:  ELSE 
12783 #. %4$s:  END 
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12785 #, c-format
12786 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12787 msgstr "Sus solicitudes de préstamo interbibliotecario &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12788
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12790 #, c-format
12791 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12792 msgstr "Su carné de biblioteca ha sido marcado como perdido o robado."
12793
12794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
12795 #, c-format
12796 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12797 msgstr "Su carné de biblioteca ha sido marcado como perdido o robado. "
12798
12799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12800 #, c-format
12801 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12802 msgstr "Su carné de biblioteca ha expirado. Por favor, póngase en contacto con su bibliotecario si desea renovar su carné. "
12803
12804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
12805 #, c-format
12806 msgid "Your library card will expire on "
12807 msgstr "Su carné expirará el "
12808
12809 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12810 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12811 #. %3$s:  ELSE 
12812 #. %4$s:  END 
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
12814 #, c-format
12815 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12816 msgstr "Su biblioteca &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
12820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
12821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
12824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12825 #, c-format
12826 msgid "Your lists"
12827 msgstr "Sus listas"
12828
12829 #. OPTGROUP
12830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
12831 msgid "Your lists:"
12832 msgstr "Sus listas:"
12833
12834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12835 #, c-format
12836 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12837 msgstr "La renovación de su préstamo falló debido a la(s) siguiente(s) razón(es): "
12838
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
12842 #, c-format
12843 msgid "Your messaging settings"
12844 msgstr "Sus preferencias de mensajes"
12845
12846 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12847 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12848 #. %3$s:  ELSE 
12849 #. %4$s:  END 
12850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12851 #, c-format
12852 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12853 msgstr "Sus preferencias de mensajería &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12857 msgid "Your note about %s could not be saved."
12858 msgstr "No se pudo guardar su nota sobre %s."
12859
12860 #. SCRIPT
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12862 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12863 msgstr "Su nota sobre %s ha sido guardada y enviada a la biblioteca."
12864
12865 #. SCRIPT
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12867 msgid "Your note about %s was removed."
12868 msgstr "Su nota sobre %s fue removida."
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
12871 #, c-format
12872 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12873 msgstr "Su nota será mostrada al personal de la biblioteca cuando el ítem sea devuelto."
12874
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
12876 #, c-format
12877 msgid "Your options are: "
12878 msgstr "Sus opciones son: "
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12881 #, c-format
12882 msgid "Your password has been changed "
12883 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada "
12884
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12886 #, c-format
12887 msgid "Your password has expired!"
12888 msgstr "¡Su contraseña ha expirado!"
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
12891 #, c-format
12892 msgid "Your password has successfully been updated"
12893 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada exitosamente"
12894
12895 #. For the first occurrence,
12896 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12900 #, c-format
12901 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12902 msgstr "Su contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo."
12903
12904 #. For the first occurrence,
12905 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
12908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
12909 #, c-format
12910 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
12911 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres, incluyendo MAYÚSCULAS, minúsculas y números."
12912
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
12914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
12915 #, c-format
12916 msgid "Your payment"
12917 msgstr "Su pago"
12918
12919 #. %1$s:  message_value | html 
12920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12921 #, c-format
12922 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12923 msgstr "¡Su pago de $%s ha sido procesado satisfactoriamente!"
12924
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
12927 #, c-format
12928 msgid "Your personal details"
12929 msgstr "Sus detalles personales"
12930
12931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
12933 #, c-format
12934 msgid "Your pickups"
12935 msgstr "Sus turnos de retiro/devolución"
12936
12937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
12938 #, c-format
12939 msgid "Your priority: "
12940 msgstr "Su prioridad: "
12941
12942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12944 #, c-format
12945 msgid "Your privacy management"
12946 msgstr "Su administración de privacidad"
12947
12948 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12949 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12950 #. %3$s:  ELSE 
12951 #. %4$s:  END 
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
12953 #, c-format
12954 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12955 msgstr "Su gestión de privacidad &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
12956
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
12958 #, c-format
12959 msgid "Your privacy rules have been updated."
12960 msgstr "Sus reglas de privacidad han sido actualizadas."
12961
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
12963 #, c-format
12964 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
12965 msgstr "Su informe del problema ha sido enviado al administrador de Koha."
12966
12967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
12968 #, c-format
12969 msgid "Your problem report has been sent to the library."
12970 msgstr "Su informe del problema ha sido enviado a la biblioteca."
12971
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
12974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
12975 #, c-format
12976 msgid "Your purchase suggestions"
12977 msgstr "Sus sugerencias de compra"
12978
12979 #. For the first occurrence,
12980 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12983 #, c-format
12984 msgid "Your rating: %s."
12985 msgstr "Su valoración: %s."
12986
12987 #. %1$s:  due_interval | html 
12988 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
12989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
12990 #, c-format
12991 msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
12992 msgstr "Se ha ingresado su reclamo. Se ha solicitado al usuario que tiene prestado el ítem que lo regrese dentro de %s días, para %s."
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
12995 #, c-format
12996 msgid "Your recalls history"
12997 msgstr "Su historial de reclamos"
12998
12999 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13000 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13001 #. %3$s:  ELSE 
13002 #. %4$s:  END 
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13004 #, c-format
13005 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13006 msgstr "Su historial de reclamos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13007
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
13009 #, c-format
13010 msgid "Your request included no check-ins."
13011 msgstr "Su solicitud no incluyó devoluciones."
13012
13013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13014 #, c-format
13015 msgid "Your routing lists"
13016 msgstr "Sus listas de circulación"
13017
13018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13019 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13020 #. %3$s:  ELSE 
13021 #. %4$s:  END 
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13023 #, c-format
13024 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13025 msgstr "Sus listas de circulación &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13026
13027 #. %1$s:  IF hash 
13028 #. %2$s:  hash | html 
13029 #. %3$s:  END 
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13031 #, c-format
13032 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13033 msgstr "Su búsqueda %spara %s%s no fue exitosa. "
13034
13035 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13036 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13037 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13038 #. %4$s:  ELSE 
13039 #. %5$s:  END 
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13041 #, c-format
13042 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13043 msgstr "Su IDREF para búsquedas para ppn %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13044
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13046 #, c-format
13047 msgid "Your search history"
13048 msgstr "Su historial de búsqueda"
13049
13050 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13051 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13052 #. %3$s:  ELSE 
13053 #. %4$s:  END 
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13055 #, c-format
13056 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13057 msgstr "Su historial de búsquedas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13058
13059 #. %1$s:  total | html 
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13061 #, c-format
13062 msgid "Your search returned %s results. "
13063 msgstr "Su búsqueda retornó %s resultados. "
13064
13065 #. For the first occurrence,
13066 #. SCRIPT
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
13068 msgid "Your setting has been updated!"
13069 msgstr "¡Su configuración ha sido actualizada!"
13070
13071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13072 #, c-format
13073 msgid "Your suggestion has been submitted."
13074 msgstr "Su sugerencia ha sido enviada."
13075
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13078 #, c-format
13079 msgid "Your summary"
13080 msgstr "Su resumen"
13081
13082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13083 #, c-format
13084 msgid "Your tags"
13085 msgstr "Sus etiquetas"
13086
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13088 #, c-format
13089 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13090 msgstr "Sus datos actualizados han sido enviados y cuenta ha sido modificada."
13091
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13093 #, c-format
13094 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
13095 msgstr "Sus actualizaciones han sido enviadas. Un bibliotecario revisará sus actualizaciones antes de aplicarlas."
13096
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13098 #, c-format
13099 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13100 msgstr "Su id de usuario no se encuentra en la base de datos. Por favor, intente nuevamente."
13101
13102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
13105 #, c-format
13106 msgid "ZIP/Postal code:"
13107 msgstr "CP/Código postal:"
13108
13109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
13110 #, c-format
13111 msgid "[ More lists ]"
13112 msgstr "[ Más listas ]"
13113
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13115 #, c-format
13116 msgid "[ New list ]"
13117 msgstr "[ Nueva lista ]"
13118
13119 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
13121 #, c-format
13122 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13123 msgstr "[%s etiqueta no soportada por su navegador.]"
13124
13125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
13126 #, c-format
13127 msgid "[x]"
13128 msgstr "[x]"
13129
13130 # Es una lista de artículos
13131 #. SCRIPT
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13133 msgid "a an the"
13134 msgstr "el la los"
13135
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13138 #, c-format
13139 msgid "a list:"
13140 msgstr "una lista:"
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13144 #, c-format
13145 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13146 msgstr "un identificador indicando la ubicación donde enviar el ejemplar para ser recogido"
13147
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13149 #, c-format
13150 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13151 msgstr "un identificador utilizado para buscar el usuario en Koha"
13152
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13154 #, c-format
13155 msgid "and"
13156 msgstr "y"
13157
13158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13159 #, c-format
13160 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13161 msgstr "y estoy de acuerdo con el procesamiento de mis datos personales como se describe en los mismos."
13162
13163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13165 #, c-format
13166 msgid "bib"
13167 msgstr "bib"
13168
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13171 #, c-format
13172 msgid "bib_id"
13173 msgstr "bib_id"
13174
13175 #. IMG
13176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
13177 msgid "bonus"
13178 msgstr "incentivos"
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13181 #, c-format
13182 msgid "borrowernumber"
13183 msgstr "borrowernumber"
13184
13185 #. NAV
13186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
13187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
13188 msgid "breadcrumb"
13189 msgstr "miga"
13190
13191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
13192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
13193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13195 #, c-format
13196 msgid "by"
13197 msgstr "por"
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
13200 #, c-format
13201 msgid "by "
13202 msgstr "por "
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13205 #, c-format
13206 msgid "cancel your request"
13207 msgstr "cancelar su solicitud"
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13210 #, c-format
13211 msgid "cardnumber"
13212 msgstr "cardnumber"
13213
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
13215 #, c-format
13216 msgid "confirm email address"
13217 msgstr "confirme dirección de email"
13218
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13220 #, c-format
13221 msgid "contains"
13222 msgstr "contiene"
13223
13224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13225 #, c-format
13226 msgid "continue creating your request"
13227 msgstr "continúe creando su solicitud"
13228
13229 #. SPAN
13230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
13231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
13232 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13233 msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13234
13235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
13237 #, c-format
13238 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13239 msgstr "fecha a partir de la cual ya no es necesario el pedido de reserva"
13240
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13243 #, c-format
13244 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13245 msgstr "fecha a partir de la cual el ejemplar se devuelve al estante si no es recogido"
13246
13247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13248 #, c-format
13249 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
13250 msgstr "define el tipo de identificador de registro utilizado en la solicitud, valores posibles: "
13251
13252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13253 #, c-format
13254 msgid "desired_due_date"
13255 msgstr "desired_due_date"
13256
13257 # En el contexto es "<monto> due in fines and charges"
13258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
13259 #, c-format
13260 msgid "due in fines and charges "
13261 msgstr "deuda en multas y cargos"
13262
13263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
13264 #, c-format
13265 msgid "email"
13266 msgstr "email"
13267
13268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
13269 #, c-format
13270 msgid "email address"
13271 msgstr "correo electrónico"
13272
13273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
13274 #, c-format
13275 msgid "every 2 months"
13276 msgstr "cada 2 meses"
13277
13278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
13279 #, c-format
13280 msgid "every 2 weeks"
13281 msgstr "cada 2 semanas"
13282
13283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13284 #, c-format
13285 msgid "every 2 years"
13286 msgstr "cada 2 años"
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
13289 #, c-format
13290 msgid "every 3 weeks"
13291 msgstr "cada 3 semanas"
13292
13293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
13294 #, c-format
13295 msgid "every day"
13296 msgstr "cada día"
13297
13298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
13299 #, c-format
13300 msgid "every month"
13301 msgstr "mensualmente"
13302
13303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
13304 #, c-format
13305 msgid "every quarter"
13306 msgstr "cada trimestre"
13307
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
13309 #, c-format
13310 msgid "every week"
13311 msgstr "cada semana"
13312
13313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
13314 #, c-format
13315 msgid "every year"
13316 msgstr "cada año"
13317
13318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
13320 #, c-format
13321 msgid "expiry_date"
13322 msgstr "expiry_date"
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
13325 #, c-format
13326 msgid "firstname"
13327 msgstr "firstname"
13328
13329 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
13331 #, c-format
13332 msgid "for %s issues"
13333 msgstr "por %s fascículos"
13334
13335 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
13336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
13337 #, c-format
13338 msgid "for %s months"
13339 msgstr "por %s meses"
13340
13341 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
13342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
13343 #, c-format
13344 msgid "for %s weeks"
13345 msgstr "por %s semanas"
13346
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
13348 #, c-format
13349 msgid "for every request "
13350 msgstr "por cada solicitud "
13351
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13353 #, c-format
13354 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13355 msgstr "para más información sobre qué hace y cómo configurarlo."
13356
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
13359 #, c-format
13360 msgid "here"
13361 msgstr "aquí"
13362
13363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
13366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13367 #, c-format
13368 msgid "id"
13369 msgstr "id"
13370
13371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13374 #, c-format
13375 msgid "id_type"
13376 msgstr "id_type"
13377
13378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13379 #, c-format
13380 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13381 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13382
13383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
13384 #, c-format
13385 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13386 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13387
13388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
13389 #, c-format
13390 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13391 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13392
13393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
13394 #, c-format
13395 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13396 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13397
13398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
13399 #, c-format
13400 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13401 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13402
13403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13404 #, c-format
13405 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13406 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13407
13408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
13409 #, c-format
13410 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13411 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13412
13413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13414 #, c-format
13415 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13416 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13417
13418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
13419 #, c-format
13420 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13421 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13422
13423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13424 #, c-format
13425 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13426 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13427
13428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13429 #, c-format
13430 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13431 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13432
13433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13434 #, c-format
13435 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13436 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13437
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13439 #, c-format
13440 msgid "in any heading"
13441 msgstr "en cualquier encabezado"
13442
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13444 #, c-format
13445 msgid "in main entry"
13446 msgstr "en entrada principal"
13447
13448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13449 #, c-format
13450 msgid "in the complete record"
13451 msgstr "en el registro completo"
13452
13453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13454 #, c-format
13455 msgid "irregularly"
13456 msgstr "irregularmente"
13457
13458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13459 #, c-format
13460 msgid "is exactly"
13461 msgstr "es exactamente"
13462
13463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13466 #, c-format
13467 msgid "item"
13468 msgstr "ejemplar"
13469
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
13474 #, c-format
13475 msgid "item_id"
13476 msgstr "item_id"
13477
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13479 #, c-format
13480 msgid "items"
13481 msgstr "ítems"
13482
13483 #. ABBR
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
13485 msgid "koha:biblionumber:%s"
13486 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13487
13488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
13489 #, c-format
13490 msgid "language (Optional)"
13491 msgstr "idioma (Opcional)"
13492
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13494 #, c-format
13495 msgid "list of authority record identifiers"
13496 msgstr "lista de identificadores de registros de autoridad"
13497
13498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13499 #, c-format
13500 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13501 msgstr "lista de identificadores bibliográficos o de ejemplares"
13502
13503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
13504 #, c-format
13505 msgid "list of system record identifiers"
13506 msgstr "lista de identificadores de registro del sistema"
13507
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
13509 #, c-format
13510 msgid "log in using a different account"
13511 msgstr "inicie sesión utilizando una cuenta de usuario diferente"
13512
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
13514 #, c-format
13515 msgid "loop: "
13516 msgstr "loop: "
13517
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
13519 #, c-format
13520 msgid "negcap "
13521 msgstr "negcap "
13522
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13524 #, c-format
13525 msgid "not"
13526 msgstr "no"
13527
13528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
13529 #, c-format
13530 msgid "on Friday"
13531 msgstr "los viernes"
13532
13533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
13534 #, c-format
13535 msgid "on Monday"
13536 msgstr "los lunes"
13537
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
13539 #, c-format
13540 msgid "on Saturday"
13541 msgstr "los sábados"
13542
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
13544 #, c-format
13545 msgid "on Sunday"
13546 msgstr "los domingos"
13547
13548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
13549 #, c-format
13550 msgid "on Thursday"
13551 msgstr "los jueves"
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
13554 #, c-format
13555 msgid "on Tuesday"
13556 msgstr "los martes"
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
13559 #, c-format
13560 msgid "on Wednesday"
13561 msgstr "los miércoles"
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13564 #, c-format
13565 msgid "on this item. "
13566 msgstr "en este ítem. "
13567
13568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13569 #, c-format
13570 msgid "or"
13571 msgstr "o"
13572
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13574 #, c-format
13575 msgid "or "
13576 msgstr "o "
13577
13578 #. SCRIPT
13579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13580 msgid "out of"
13581 msgstr "fuera de"
13582
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
13585 #, c-format
13586 msgid "password"
13587 msgstr "contraseña"
13588
13589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
13596 #, c-format
13597 msgid "patron_id"
13598 msgstr "patron_id"
13599
13600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13602 #, c-format
13603 msgid "pickup_location"
13604 msgstr "pickup_location"
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
13607 #, c-format
13608 msgid "primary email address"
13609 msgstr "correo electrónico principal"
13610
13611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
13612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13613 #, c-format
13614 msgid "privacy policy"
13615 msgstr "política de privacidad"
13616
13617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
13618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
13619 #, c-format
13620 msgid "purchase suggestion"
13621 msgstr "sugerencia de compra"
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13624 #, c-format
13625 msgid "request_location"
13626 msgstr "request_location"
13627
13628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13629 #, c-format
13630 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13631 msgstr "solicita un formato particular o conjunto de formatos disponibles para reportes"
13632
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
13634 #, c-format
13635 msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
13636 msgstr "requiere un idioma particular para el resultado, el predeterminado es el de la cookie de idioma en caso de existir, el primer idioma en la lista de idiomas del opac o inglés"
13637
13638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13639 #, c-format
13640 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
13641 msgstr "solicita un nivel de detalle particular al informar disponibilidad, valores posibles: "
13642
13643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13644 #, c-format
13645 msgid "reserve"
13646 msgstr "reservar"
13647
13648 #. SCRIPT
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13650 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13651 msgstr "resultados de la colección de la biblioteca OverDrive."
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13654 #, c-format
13655 msgid "return_fmt"
13656 msgstr "return_fmt"
13657
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13659 #, c-format
13660 msgid "return_type"
13661 msgstr "return_type"
13662
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
13664 #, c-format
13665 msgid "schema"
13666 msgstr "esquema"
13667
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13669 #, c-format
13670 msgid "search"
13671 msgstr "buscar"
13672
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
13674 #, c-format
13675 msgid "secondary email address"
13676 msgstr "dirección de correo electrónico secundaria"
13677
13678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13679 #, c-format
13680 msgid "see also:"
13681 msgstr "ver además:"
13682
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
13684 #, c-format
13685 msgid "show all component parts"
13686 msgstr "mostrar todas las partes componentes"
13687
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
13689 #, c-format
13690 msgid "show_attributes"
13691 msgstr "show_attributes"
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13694 #, c-format
13695 msgid "show_contact"
13696 msgstr "show_contact"
13697
13698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13699 #, c-format
13700 msgid "show_fines"
13701 msgstr "show_fines"
13702
13703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13704 #, c-format
13705 msgid "show_holds"
13706 msgstr "show_holds"
13707
13708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
13709 #, c-format
13710 msgid "show_loans"
13711 msgstr "show_loans"
13712
13713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
13715 #, c-format
13716 msgid "since"
13717 msgstr "desde"
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13721 #, c-format
13722 msgid "site administrator"
13723 msgstr "administrador del sitio"
13724
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13726 #, c-format
13727 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13728 msgstr "especifica el esquema de metadatos de los registros a ser devueltos, valores posibles: "
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13732 #, c-format
13733 msgid "start_date"
13734 msgstr "start_date"
13735
13736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13737 #, c-format
13738 msgid "starts with"
13739 msgstr "comienza con"
13740
13741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13742 #, c-format
13743 msgid "subjects "
13744 msgstr "temas "
13745
13746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13747 #, c-format
13748 msgid "suggestions"
13749 msgstr "sugerencias"
13750
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
13752 #, c-format
13753 msgid "surname"
13754 msgstr "apellido"
13755
13756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13757 #, c-format
13758 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13759 msgstr "identificador del sistema de reservas (devuelto por GetRecords y GetPatronInfo en elemento 'reserve_id')"
13760
13761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13763 #, c-format
13764 msgid "system item identifier"
13765 msgstr "identificador de ítem del sistema"
13766
13767 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
13769 msgid "tagsel_button"
13770 msgstr "tagsel_button"
13771
13772 #. META http-equiv=Content-Type
13773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13780 msgid "text/html; charset=utf-8"
13781 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13782
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13785 #, c-format
13786 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
13787 msgstr "el identificador ILS para el registro bibliográfico sobre el cual se hizo la solicitud"
13788
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13791 #, c-format
13792 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13793 msgstr "el identificador ILS del usuario para el cual se hizo la solicitud"
13794
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13796 #, c-format
13797 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13798 msgstr "el identificador ILS para el ejemplar específico sobre el cual se hizo la solicitud"
13799
13800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13801 #, c-format
13802 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13803 msgstr "la fecha en que el usuario desea el ejemplar devuelto"
13804
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13806 #, c-format
13807 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13808 msgstr "el tipo del identificador, valores posibles: "
13809
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
13815 #, c-format
13816 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13817 msgstr "el identificador único de usuario en el ILS; el mismo identificador devuelto por LookupPatron o AuthenticatePatron"
13818
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13821 #, c-format
13822 msgid "there was a problem processing your payment"
13823 msgstr "hubo un problema al procesar su pago"
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
13826 #, c-format
13827 msgid "three times per week"
13828 msgstr "tres veces a la semana"
13829
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
13831 #, c-format
13832 msgid "to post a comment. "
13833 msgstr "para colocar un comentario. "
13834
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
13836 #, c-format
13837 msgid "total savings "
13838 msgstr "ahorros totales"
13839
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
13841 #, c-format
13842 msgid "twice per day"
13843 msgstr "dos veces por día"
13844
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
13846 #, c-format
13847 msgid "twice per year"
13848 msgstr "dos veces al año"
13849
13850 #. LINK
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
13852 msgid "unAPI"
13853 msgstr "unAPI"
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
13856 #, c-format
13857 msgid "until"
13858 msgstr "hasta"
13859
13860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
13861 #, c-format
13862 msgid "until "
13863 msgstr "hasta "
13864
13865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13866 #, c-format
13867 msgid "up to "
13868 msgstr "hasta "
13869
13870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13871 #, c-format
13872 msgid "used for/see from:"
13873 msgstr "Usado por:"
13874
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13876 #, c-format
13877 msgid "user's login identifier"
13878 msgstr "identificador de acceso del usuario"
13879
13880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
13881 #, c-format
13882 msgid "user's password"
13883 msgstr "contraseña del usuario"
13884
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13886 #, c-format
13887 msgid "userid"
13888 msgstr "userid"
13889
13890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
13891 #, c-format
13892 msgid "username"
13893 msgstr "nombre de usuario"
13894
13895 #. SCRIPT
13896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13897 msgid "view labeled"
13898 msgstr "vista etiquetada"
13899
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13902 #, c-format
13903 msgid "view plain"
13904 msgstr "vista simple"
13905
13906 #. SCRIPT
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13908 msgid "waiting holds:"
13909 msgstr "reservas en espera:"
13910
13911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
13912 #, c-format
13913 msgid "was not found in the database. Please try again."
13914 msgstr "no se encontró en la base de datos. Por favor, intente nuevamente."
13915
13916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13917 #, c-format
13918 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
13919 msgstr "si retornar o no información extendida de atributos de usuario en la respuesta"
13920
13921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13922 #, c-format
13923 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13924 msgstr "si retornar o no información sobre multas en la respuesta"
13925
13926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
13927 #, c-format
13928 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13929 msgstr "si retornar o no información sobre reservas en la respuesta"
13930
13931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
13932 #, c-format
13933 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13934 msgstr "si retornar o no información sobre préstamos en la respuesta"
13935
13936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
13937 #, c-format
13938 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13939 msgstr "si retornar o no información de contacto del usuario en la respuesta"
13940
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13942 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13943 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13944
13945 #. %1$s:  approvedaddress | html 
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
13947 #, c-format
13948 msgid "will be sent shortly to %s."
13949 msgstr "se enviará en breve a %s."
13950
13951 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
13953 #, c-format
13954 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
13955 msgstr "usted puede solamente realizar %s reservas más. Por favor, desactive las casillas de verificación de los ejemplares que no desea colocar en reserva. "
13956
13957 #. %1$s:  payment | html 
13958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
13959 #, c-format
13960 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13961 msgstr "su pago de %s ha sido aplicado a su cuenta"
13962
13963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13964 #, c-format
13965 msgid "×"
13966 msgstr "×"
13967
13968 # (GDPR) Reglamento General de Protección de Datos
13969 # (GDPR) General Data Protection Regulation
13970 #~ msgid "GDPR consent"
13971 #~ msgstr "Consentimiento GDPR"
13972
13973 # (GDPR) Reglamento General de Protección de Datos
13974 # (GDPR) General Data Protection Regulation
13975 #~ msgid "GDPR consents"
13976 #~ msgstr "Consentimeintos GDPR"
13977
13978 # Referente a Publicaciones seriadas. No tienen que ver con préstamo si no con publicación.
13979 #~ msgid "Not issued"
13980 #~ msgstr "No emitido"
13981
13982 #~ msgid "Payout"
13983 #~ msgstr "Pago"
13984
13985 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
13986 #~ msgstr "%s %s le ha enviado un carrito desde nuestro catálogo en línea."
13987
13988 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
13989 #~ msgstr "%s %s le ha enviado desde nuestro catálogo en línea, una lista llamada : %s."
13990
13991 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13992 #~ msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13993
13994 #~ msgid "Classification: %s "
13995 #~ msgstr "Clasificación: %s "
13996
13997 #~ msgid "Collection: %s "
13998 #~ msgstr "Colección: %s "
13999
14000 #~ msgid "Copyright year: %s "
14001 #~ msgstr "Año de copyright: %s "
14002
14003 #~ msgid "Dewey: %s "
14004 #~ msgstr "Dewey: %s "
14005
14006 #~ msgid "Hi,"
14007 #~ msgstr "Hola,"
14008
14009 #~ msgid "ISBN: %s "
14010 #~ msgstr "ISBN: %s "
14011
14012 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
14013 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
14014
14015 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14016 #~ msgstr "En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14017
14018 #, fuzzy
14019 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
14020 #~ msgstr "%s %s por %s %s %s %s "
14021
14022 #~ msgid "Items: "
14023 #~ msgstr "Ítems: "
14024
14025 #~ msgid "LCCN: %s "
14026 #~ msgstr "LCCN: %s "
14027
14028 #~ msgid "Notes : %s "
14029 #~ msgstr "Notas: %s "
14030
14031 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
14032 #~ msgstr "Tenga en cuenta que el archivo adjunto es un archivo de registros bibliográficos MARC que se pueden importar a un software bibliográfico personal como EndNote, Reference Manager o ProCite."
14033
14034 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
14035 #~ msgstr "Publicado por: %s %s en %s %s"
14036
14037 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14038 #~ msgstr "Publicado por: %s %s en %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14039
14040 #~ msgid "Serial: %s "
14041 #~ msgstr "Seriadas: %s "
14042
14043 #~ msgid "Subject: %s "
14044 #~ msgstr "Materia: %s "
14045
14046 #~ msgid "URL: %s "
14047 #~ msgstr "URL: %s "
14048
14049 #~ msgid "Unified title: %s "
14050 #~ msgstr "Título unificado: %s "
14051
14052 #~ msgid "Your cart "
14053 #~ msgstr "Su carrito "
14054
14055 #~ msgid "Your list : %s "
14056 #~ msgstr "Su lista: %s "
14057
14058 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14059 #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha &rsaquo; Su pago %s %s%s "
14060
14061 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14062 #~ msgstr "%s %s %s %s Ítem en tránsito desde "
14063
14064 #~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
14065 #~ msgstr "%s %s La nueva contraseña no debe ser la misma que la vieja. %s Las contraseñas no coinciden. Por favor reingrese su nueva contraseña. %s La contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud. %s La contraseña debe contener al menos un dígito, una minúscula y una mayúscula. %s La contraseña no debe contener espacios en blanco iniciales o finales. %s Ha ingresado un nombre de usuario o contraseña incorrectos. Por favor, intente nuevamente! Tenga en cuenta que las contraseñas son sensibles a las mayúsculas y minúsculas%s y que su cuenta será bloqueada luego de un número fijo de intentos fallidos%s. Por favor contacte al bibliotecario si el problema persiste. %s Por favor ingrese a su cuenta para actualizar su contraseña."
14066
14067 #~ msgid "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library news %s %s "
14068 #~ msgstr "%s %s Fuente RSS para %s las noticias de la biblioteca %s Fuente RSS para las noticias de la biblioteca %s %s %s Fuente RSS para %s y noticias de la biblioteca de todo el sistema %s RSS para noticias de la biblioteca de todo el sistema %s %s "
14069
14070 #~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
14071 #~ msgstr "%s %s Buscar además por términos específicos %s Buscar además por términos generales %s Buscar además por terminos relacionados %s "
14072
14073 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14074 #~ msgstr "%s %sCompartida%sPrivada%s %s Pública %s "
14075
14076 #~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14077 #~ msgstr "%s Agregado %s por usted %s %s Agregado %s por %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14078
14079 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
14080 #~ msgstr "%s Cumplido %s Cancelado %s Esperando %s En tránsito %s Pendiente %s "
14081
14082 #~ msgid "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s Expired on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
14083 #~ msgstr "%s En tránsito a %s %s Lista para retirar %s Retraso a ser devuelto %s Vencido en %s %s Cancelado en %s %s Completado %s Pedido %s "
14084
14085 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14086 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
14087
14088 #~ msgid "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s "
14089 #~ msgstr "%s No se han hecho reclamos. %s %s Los reclamos no se han habilitado. Por favor contacte a la biblioteca. %s "
14090
14091 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14092 #~ msgstr "%s En reserva %s No quedan renovaciones %s "
14093
14094 #~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
14095 #~ msgstr "%s Las contraseñas no coinciden. Por favor reingrese su nueva contraseña. %s %s La contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud. %s %s La contraseña debe contener al menos un dígito, una minúscula y una mayúscula. %s %s La contraseña no debe contener espacios en blanco iniciales o finales. %s %s Su contraseña actual fue introducida incorrectamente. Si este problema persiste, por favor pida al bibliotecario que restablezca la contraseña por usted. %s "
14096
14097 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
14098 #~ msgstr "%s Pendiente %s En proceso %s Nuevo %s Completado %s Cancelado %s "
14099
14100 #~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
14101 #~ msgstr "%s Sugerencias de compra %s %s Mis sugerencias de compra %s Sugerencias de compra %s %s "
14102
14103 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
14104 #~ msgstr "%s Los reclamos no se han habilitado. Por favor contacte a su biblioteca. %s No hay ítems disponibles para reclamar. "
14105
14106 #~ msgid "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for pickup %s "
14107 #~ msgstr "%s Requerido %s retrasado a ser devuelto %s En tránsito a %s %s Listo para retirar %s "
14108
14109 #~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
14110 #~ msgstr "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de suscripción %s "
14111
14112 #~ msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
14113 #~ msgstr "%s Esperando %s Reservado %s para usuario %s en %s esperado en %s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
14114
14115 #~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
14116 #~ msgstr "%s En espera para un usuario en %s desde %s. %s Reclamo por un usuario esperado en %s desde %s. %s "
14117
14118 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
14119 #~ msgstr "%s Si %s No %s "
14120
14121 #~ msgid "%s You have reached the maximum number of recalls on this record. %s There are no items available for recall. %s You cannot place a recall on this item. %s An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library. %s "
14122 #~ msgstr "%s Ha alcanzado el número máximo de reclamos para este registro. %s No hay ítems disponibles para reclamar. %s No puede hacer un reclamo sobre este ítem. %s Se produjo un error al intentar hacer un reclamo. Por favor contacte a su biblioteca. %s "
14123
14124 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
14125 #~ msgstr "%s%s %sejemplar%sejemplares%s%sVacío%s"
14126
14127 #~ msgid "%s, by %s%s "
14128 #~ msgstr "%s, por %s%s "
14129
14130 #~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
14131 #~ msgstr "%sNavegando %s Estantes%s %s, %s %sUbicación: %s%s %s, %s %sCódigo de colección: %s%s "
14132
14133 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
14134 #~ msgstr "%sCopia%sEscaneo%s"
14135
14136 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
14137 #~ msgstr "%sEsperado%s %sRecibido%s %sRetrasado%s %sExtraviado%s %sExtraviado (nunca se recibió)%s %sExtraviado (agotado)%s %sExtraviado (dañado)%s %sExtraviado (perdido)%s %sNo disponible%s %sEliminar%s %sReclamado%s %sDetenido%s "
14138
14139 #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
14140 #~ msgstr "%sVencimiento %sAviso anticipado %sReserva completada %sRecordatorio de reserva %sDevolución %s %s Préstamo y renovación %s Préstamo %s %sPréstamo interbibliotecario listo %sPréstamo interbibliotecario no disponible %sAuto-renovación %sDesconocido %s"
14141
14142 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
14143 #~ msgstr "%sTipo de ítem %sColección %sUbicación en estante %sOtro criterio %s "
14144
14145 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
14146 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
14147
14148 #~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
14149 #~ msgstr "%sRequerido %sComprobado por la biblioteca %sAceptado por la biblioteca %sPedido por la biblioteca %sSugerencia rechazada %sDisponible en la biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
14150
14151 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
14152 #~ msgstr "%sActualice su información de contacto%sIr a su información de contacto%s"
14153
14154 #~ msgid "%sby %s%s "
14155 #~ msgstr "%spor %s%s "
14156
14157 #~ msgid ": %sa list:%s"
14158 #~ msgstr ": %suna lista:%s"
14159
14160 #, fuzzy
14161 #~ msgid "Clear text"
14162 #~ msgstr "Limpiar fecha"
14163
14164 #~ msgid "Copyright date:"
14165 #~ msgstr "Fecha de Copyright:"
14166
14167 #~ msgid "Library default: %s"
14168 #~ msgstr "Predeterminado de biblioteca: %s"
14169
14170 #, fuzzy
14171 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
14172 #~ msgstr "No para préstamo (%s)"
14173
14174 #~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
14175 #~ msgstr "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas. %s Nota: su etiqueta contenía código inválido que ha sido eliminado. "
14176
14177 #~ msgid "Pick up location"
14178 #~ msgstr "Ubicación de retiro"
14179
14180 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
14181 #~ msgstr "Por favor, ingrese información adicional sobre el ejemplar solicitado:"
14182
14183 #~ msgid "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address we can send the email to. %s The process of password recovery has already been started for this account %s (\""
14184 #~ msgstr "Por favor, utilice también, el campo 'Ingresar'. %s Esta cuenta no tiene correo electrónico a donde podamos mandar el correo. %s El proceso de recuperación de contraseñas ya se ha iniciado para esta cuenta %s (\""
14185
14186 #~ msgid "Search also for broader subjects"
14187 #~ msgstr "Buscar también términos mas abarcativos"
14188
14189 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
14190 #~ msgstr "Buscar también términos mas específicos"
14191
14192 #~ msgid "Search also for related subjects"
14193 #~ msgstr "Buscar también términos relacionados"
14194
14195 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
14196 #~ msgstr "La suscripción actual comenzó en %s y se emite cada %s dos veces por día %s %s cada día %s %s tres veces por semana %s %s cada semana %s %s cada 2 semanas %s %s cada 3 semanas %s %s cada mes %s %s cada 2 meses %s %s cada cuatrimestre %s %s dos veces por año %s %s cada año %s %s cada 2 años %s %s irregularmente %s %s el lunes %s %s el martes %s %s el miércoles %s %s el jueves %s %s el viernes %s %s el sábado %s %s el domingo %s por %s%s ejemplares%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
14197
14198 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
14199 #~ msgstr "La etiqueta ha sido agregada como &quot;%s&quot;. %s Nota: su etiqueta estaba completamente compuesta por código. NO fue agregada. "
14200
14201 #~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
14202 #~ msgstr "Se produjo un problema con esta operación: %s ERROR: parámetro ilegal %s %s ERROR: Debe ingresar para completar esta acción. %s ERROR: No puede eliminar la etiqueta %s. "
14203
14204 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
14205 #~ msgstr "Se le han prestado demasiados ítems y no puede retirar ninguno más."
14206
14207 #~ msgid "Your rating: %s, "
14208 #~ msgstr "Su valoración: %s, "
14209
14210 #~ msgid "ask for a discharge"
14211 #~ msgstr "pregunte por su certificado de libre deuda"
14212
14213 #~ msgid "at"
14214 #~ msgstr "en"
14215
14216 #~ msgid "change your password"
14217 #~ msgstr "cambie su contraseña"
14218
14219 #~ msgid "expected at"
14220 #~ msgstr "en espera en"
14221
14222 #~ msgid "for"
14223 #~ msgstr "para"
14224
14225 #~ msgid "for patron"
14226 #~ msgstr "para el usuario"
14227
14228 #~ msgid "months"
14229 #~ msgstr "meses"
14230
14231 #~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14232 #~ msgstr "desde %s %s Ítem siendo procesado %s Suspendido %s hasta %s %s %s %s En espera del próximo ejemplar disponible del tipo de ejemplar '%s' %s Pendiente %s %s %s "
14233
14234 #~ msgid "weeks"
14235 #~ msgstr "semanas"
14236
14237 #~ msgid "your charges"
14238 #~ msgstr "sus cargos"
14239
14240 #~ msgid "your checkout history"
14241 #~ msgstr "Historial de préstamos"
14242
14243 #~ msgid "your consents"
14244 #~ msgstr "tus consentimientos"
14245
14246 #~ msgid "your holds history"
14247 #~ msgstr "Historial de reservas"
14248
14249 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
14250 #~ msgstr "sus solicitudes de préstamo interbibliotecario"
14251
14252 #~ msgid "your lists"
14253 #~ msgstr "Sus listas"
14254
14255 #~ msgid "your personal details"
14256 #~ msgstr "Sus detalles personales"
14257
14258 #~ msgid "your privacy"
14259 #~ msgstr "Su privacidad"
14260
14261 #~ msgid "your purchase suggestions"
14262 #~ msgstr "Sus sugerencias de compra"
14263
14264 #~ msgid "your recalls history"
14265 #~ msgstr "su historial de reclamos"
14266
14267 #~ msgid "your routing lists"
14268 #~ msgstr "sus listas de circulación"
14269
14270 #~ msgid "your search history"
14271 #~ msgstr "Su historial de búsqueda"
14272
14273 #~ msgid "your summary"
14274 #~ msgstr "Su resumen"
14275
14276 #~ msgid "your tags"
14277 #~ msgstr "Sus etiquetas"