4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:17-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 09:14-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /eu/22.05/eu-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
24 msgid_plural "({age} years)"
28 #: Koha/Database/Columns.pm:168
29 msgid "Additional subfields (XML)"
30 msgstr "Azpieremu gehigarriak (XML)"
32 #: Koha/Database/Columns.pm:73
36 #: Koha/Database/Columns.pm:74
40 #: Koha/Database/Columns.pm:211
42 msgid "Age restriction"
43 msgstr "Restricción de edad %s."
45 #: Koha/Database/Columns.pm:126
47 msgid "Allow auto-renewals"
48 msgstr "Berritze automatikoa"
50 #: Koha/Database/Columns.pm:87
51 msgid "Alternate address: Address"
52 msgstr "Ordezko helbidea: Helbidea"
54 #: Koha/Database/Columns.pm:88
55 msgid "Alternate address: Address 2"
56 msgstr "Ordezko helbidea: Helbidea 2"
58 #: Koha/Database/Columns.pm:89
59 msgid "Alternate address: City"
60 msgstr "Ordezko helbidea: Hiria"
62 #: Koha/Database/Columns.pm:92
63 msgid "Alternate address: Country"
64 msgstr "Ordezko helbidea: Probintzia"
66 #: Koha/Database/Columns.pm:94
67 msgid "Alternate address: Email"
68 msgstr "Ordezko helbidea: Helbide elektronikoa"
70 #: Koha/Database/Columns.pm:93
71 msgid "Alternate address: Phone"
72 msgstr "Ordezko helbidea: Telefonoa"
74 #: Koha/Database/Columns.pm:90
75 msgid "Alternate address: State"
76 msgstr "Ordezko helbidea: Herrialdea"
78 #: Koha/Database/Columns.pm:85
79 msgid "Alternate address: Street number"
80 msgstr "Ordezko helbidea: Kalearen zenbakia"
82 #: Koha/Database/Columns.pm:86
83 msgid "Alternate address: Street type"
84 msgstr "Ordezko helbidea: Kale mota"
86 #: Koha/Database/Columns.pm:91
87 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
88 msgstr "Ordezko helbidea: ZIP/Posta-kodea"
90 #: Koha/Database/Columns.pm:98
91 msgid "Alternate contact: Address"
92 msgstr "Ordezko kontaktua: Helbidea"
94 #: Koha/Database/Columns.pm:99
95 msgid "Alternate contact: Address 2"
96 msgstr "Ordezko kontaktua: Helbidea 2"
98 #: Koha/Database/Columns.pm:100
99 msgid "Alternate contact: City"
100 msgstr "Ordezko kontaktua: Hiria"
102 #: Koha/Database/Columns.pm:106
103 msgid "Alternate contact: Country"
104 msgstr "Ordezko kontaktua: Probintzia"
106 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
107 msgid "Alternate contact: First name"
108 msgstr "Ordezko kontaktua: Izena"
110 #: Koha/Database/Columns.pm:95
111 msgid "Alternate contact: Note"
112 msgstr "Ordezko kontaktua: Hoharra"
114 #: Koha/Database/Columns.pm:107
115 msgid "Alternate contact: Phone"
116 msgstr "Ordezko kontaktua: Telefonoa"
118 #: Koha/Database/Columns.pm:104
119 msgid "Alternate contact: State"
120 msgstr "Ordezko kontaktua: Herrialdea"
122 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
123 msgid "Alternate contact: Surname"
124 msgstr "Ordezko kontaktua: Abizena"
126 #: Koha/Database/Columns.pm:103
127 msgid "Alternate contact: Title"
128 msgstr "Ordezko kontaktua: Izenburua"
130 #: Koha/Database/Columns.pm:105
131 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
132 msgstr "Ordezko kontaktua: ZIP/Posta-kodea"
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
137 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
139 msgstr "Errore bat jazo da zure zerrenda ezabatzerakoan"
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
142 #, fuzzy, perl-brace-format
144 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
145 msgstr "Errore bat jazo da zure zerrenda igotzerakoan."
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
148 #, fuzzy, perl-brace-format
149 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
150 msgstr "Errore bat jazo da zure zerrenda igotzerakoan."
152 #: Koha/Database/Columns.pm:185
156 #: Koha/Database/Columns.pm:132
160 #: Koha/Database/Columns.pm:191
161 msgid "Biblio number"
162 msgstr "Erregistro zenbakia"
164 #: Koha/Database/Columns.pm:130
165 msgid "Biblio number (internal)"
166 msgstr "Erregistro zenbakia (barrurako)"
168 #: Koha/Database/Columns.pm:195
169 msgid "Biblio-level item type"
170 msgstr "Maila bibliografikoa item mota"
172 #: Koha/Database/Columns.pm:190
173 msgid "Biblioitem number"
174 msgstr "Item bibliografiko zenbakia"
176 #: Koha/Database/Columns.pm:131
177 msgid "Biblioitem number (internal)"
178 msgstr "Item bibliografiko zenbakia (barrukoa)"
180 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
181 msgid "Borrower number"
182 msgstr "Bazkide zenbakia "
184 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
186 msgstr "Katalogo zenbakia"
188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
190 msgctxt "Cancel hold button"
192 msgstr "Bertan behera utzi"
194 #: Koha/Database/Columns.pm:108
196 msgstr "Número de Carnet"
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
202 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
204 msgstr "Maileguan hartuta"
206 #: Koha/Database/Columns.pm:116
208 msgid "Circulation note"
209 msgstr "Zirkulazio oharra:"
211 #: Koha/Database/Columns.pm:75
215 #: Koha/Database/Columns.pm:194
216 msgid "Classification"
219 #: Koha/Database/Columns.pm:161
221 msgstr "Material mota"
223 #: Koha/Database/Columns.pm:123
227 #: Koha/Database/Columns.pm:170
229 msgstr "Copia número "
231 #: Koha/Database/Columns.pm:78
235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
237 msgctxt "patron restriction created on"
239 msgstr "erlazionatuta"
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
244 msgctxt "basket created by"
248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
250 msgctxt "basket created by"
252 msgstr "Nork sortua:"
254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
257 msgctxt "purchase suggestion created by"
259 msgstr "Nork sortua:"
261 #: Koha/Database/Columns.pm:186
262 msgid "Creation date"
265 #: Koha/Database/Columns.pm:157
266 msgid "Current library"
267 msgstr "Uneko liburutegia"
269 #: Koha/Database/Columns.pm:165
274 #: Koha/Database/Columns.pm:164
275 msgid "Damaged status"
276 msgstr "Matxuraren egoera"
278 #: Koha/Database/Columns.pm:133
279 msgid "Date acquired"
280 msgstr "Jasotze-data"
282 #: Koha/Database/Columns.pm:139
283 msgid "Date last checked out"
284 msgstr "Azken maileguaren data"
286 #: Koha/Database/Columns.pm:140
287 msgid "Date last seen"
288 msgstr "Azken aldiz ikusia"
290 #: Koha/Database/Columns.pm:66
291 msgid "Date of birth"
292 msgstr "Jaiotze data"
294 #: Koha/Database/Columns.pm:198
295 msgid "Dewey/classification"
296 msgstr "Dewey/sailkapena"
298 #: Koha/Database/Columns.pm:142
300 msgstr "Itzultze data"
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
304 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
305 msgstr "Actualmente no hay %s disponibles."
307 #: Koha/Database/Columns.pm:217
309 msgstr "Amaiera data"
311 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
312 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
315 #: Koha/Database/Columns.pm:114
317 msgstr "Fecha de vencimiento "
319 #: Koha/Database/Columns.pm:84
323 #: Koha/Database/Columns.pm:65
327 #: Koha/Database/Columns.pm:184
328 msgid "Framework code"
329 msgstr "Lan orriaren kodea"
331 #: Koha/Database/Columns.pm:69
335 #: Koha/Database/Columns.pm:120
337 msgid "Gone no address flag"
338 msgstr "helbiderik gabe joan da"
340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
344 msgstr[0] "Erreserbatua"
345 msgstr[1] "Erreserbatua"
347 #: Koha/Database/Columns.pm:109
349 msgstr "Jatorri-liburutegia"
351 #: Koha/Database/Columns.pm:196
355 #: Koha/Database/Columns.pm:197
359 #: Koha/Database/Columns.pm:205
360 msgid "Illustrations"
361 msgstr "Ilustraciones"
363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
365 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
370 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
373 #: Koha/Database/Columns.pm:67
375 msgstr "Hitz-hasierak"
377 #: Koha/Database/Columns.pm:156
378 msgid "Internal note"
379 msgstr "Barne oharra:"
381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
383 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
386 #: Koha/Database/Columns.pm:163
387 msgid "Inventory number"
388 msgstr "Inbentariaketa zenbakia"
390 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
392 msgstr "Item kaltetua"
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
396 msgid "Item does not belong to your library"
397 msgstr ": Los ítems no pertenecen a su biblioteca."
399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
401 msgid "Item has a waiting hold"
402 msgstr ": itemak erreserba bat du hartzeko"
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
406 msgid "Item has linked analytics"
407 msgstr ": Elementua maileguan hartu da "
409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
411 msgid "Item is checked out"
412 msgstr "Ítem prestados"
414 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
418 #: Koha/Database/Columns.pm:179
420 msgstr "Item zenbakia"
422 #: Koha/Database/Columns.pm:129
423 msgid "Item number (internal)"
424 msgstr "Item zenbakia (baarrukoa)"
426 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
427 msgid "Item withdrawn"
428 msgstr "Erretiratua ("
430 #: Koha/Database/Columns.pm:180
432 msgstr "Elementu mota"
434 #: Koha/Database/Columns.pm:162
435 msgid "Koha itemtype"
436 msgstr "Koha item mota"
438 #: Koha/Database/Columns.pm:144
440 msgid "Koha normalized classification for sorting"
441 msgstr "Aldatu sailkapen iturrak"
443 #: Koha/Database/Columns.pm:210
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
448 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
451 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
455 #: Koha/Database/Columns.pm:220
459 #: Koha/Database/Columns.pm:121
461 msgid "Lost card flag"
462 msgstr "Galdutako txartela"
464 #: Koha/Database/Columns.pm:147
469 #: Koha/Database/Columns.pm:146
472 msgstr "Galduta egoera:"
474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
476 msgid "Mappings have been reset successfully."
477 msgstr "Se han grabado correspondencias"
479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
481 msgid "Mappings updated successfully."
482 msgstr "Bilduma ondo ezabatu da"
484 #: Koha/Database/Columns.pm:166
485 msgid "Materials specified"
486 msgstr "Zehaztutako materialak"
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
490 msgid "Mobile phone number"
491 msgstr "Telefono zenbakia"
493 #: Koha/Database/Columns.pm:187
494 msgid "Modification date"
495 msgstr "Modifikazio data"
497 #: Koha/Database/Columns.pm:171
500 msgstr "Ez dago egoerarik"
502 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
504 msgstr "Ezin da mailegatu"
506 #: Koha/Database/Columns.pm:207
510 #: Koha/Database/Columns.pm:193
514 #: Koha/Database/Columns.pm:206
516 msgid "Number of pages"
517 msgstr "Saski kopurua"
519 #: Koha/Database/Columns.pm:115
523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
545 #: Koha/Database/Columns.pm:68
548 msgstr "%s Beste izen bat:"
550 #: Koha/Database/Columns.pm:81
553 msgstr "Otro teléfono: "
555 #: Koha/Database/Columns.pm:118
559 #: Koha/Database/Columns.pm:110
560 msgid "Patron category"
561 msgstr "Bazkide kategoria"
563 #: Koha/Database/Columns.pm:218
565 msgstr "Aldizkakotasuna"
567 #: Koha/Database/Columns.pm:135
569 msgid "Permanent library"
570 msgstr "Uneko liburutegia"
572 #: Koha/Database/Columns.pm:160
574 msgid "Permanent shelving location"
575 msgstr "Apaleko kokaleku guztiak"
577 #: Koha/Database/Columns.pm:209
579 msgid "Place of publication"
580 msgstr "hitzaldi argitalpena"
582 #: Koha/Database/Columns.pm:136
586 #: Koha/Database/Columns.pm:138
587 msgid "Price effective from"
590 #: Koha/Database/Columns.pm:82
592 msgid "Primary email"
593 msgstr "Email principal:"
595 #: Koha/Database/Columns.pm:79
597 msgid "Primary phone"
598 msgstr "Teléfono principal: "
600 #: Koha/Database/Columns.pm:125
602 msgid "Privacy settings"
603 msgstr "Profilaren ezarpenak"
605 #: Koha/Database/Columns.pm:155
607 msgstr "Ohar publikoa"
609 #: Koha/Database/Columns.pm:200
610 msgid "Publication date"
611 msgstr "Argitaratze data"
613 #: Koha/Database/Columns.pm:201
615 msgstr "Argitaletxea"
617 #: Koha/Database/Columns.pm:113
618 msgid "Registration date"
619 msgstr "Fecha de registro"
621 #: Koha/Database/Columns.pm:70
626 #: Koha/Database/Columns.pm:137
627 msgid "Replacement price"
628 msgstr "Ordezte prezioa"
630 #: Koha/Database/Columns.pm:122
632 msgid "Restricted [until] flag"
635 #: Koha/Database/Columns.pm:63
640 #: Koha/Database/Columns.pm:83
642 msgid "Secondary email"
643 msgstr "Email secundario: "
645 #: Koha/Database/Columns.pm:80
647 msgid "Secondary phone"
648 msgstr "Bigarren telefonoa: "
650 #: Koha/Database/Columns.pm:169
652 msgid "Serial enumeraton/chronology"
653 msgstr "Aldizkako argitalpenen zerrendapena:"
655 #: Koha/Database/Columns.pm:141
657 msgid "Shelving control number"
658 msgstr "Hasierako txartel zenbakia"
660 #: Koha/Database/Columns.pm:159
661 msgid "Shelving location"
662 msgstr "Apaleko kokalekua"
664 #: Koha/Database/Columns.pm:208
668 #: Koha/Database/Columns.pm:111
673 #: Koha/Database/Columns.pm:112
678 #: Koha/Database/Columns.pm:134
680 msgid "Source of acquisition"
681 msgstr "Forma de la composición "
683 #: Koha/Database/Columns.pm:143
685 msgid "Source of classification / shelving scheme"
686 msgstr "Aldatu sailkapen iturrak"
688 #: Koha/Database/Columns.pm:216
690 msgstr "Hasiera data"
692 #: Koha/Database/Columns.pm:76
696 #: Koha/Database/Columns.pm:174
698 msgid "Statistics date and time"
699 msgstr "Estatistika 1 eginda, noiz:"
701 #: Koha/Database/Columns.pm:71
703 msgid "Street number"
704 msgstr "%s Kale zenbakia:"
706 #: Koha/Database/Columns.pm:72
709 msgstr "%s Kale mota:"
711 #: Koha/Database/Columns.pm:199
713 msgid "Sub classification"
716 #: Koha/Database/Columns.pm:64
720 #: Koha/Database/Columns.pm:119
722 msgid "System permissions"
723 msgstr "Ezarri baimenak"
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
742 #, fuzzy, perl-brace-format
743 msgctxt "pluralization"
744 msgid "There is one archived suggestion."
745 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
746 msgstr[0] "Ez dago erosketa-iradokizunik."
747 msgstr[1] "Ez dago erosketa-iradokizunik."
749 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
754 #: Koha/Database/Columns.pm:213
758 #: Koha/Database/Columns.pm:151
759 msgid "Total checkouts"
760 msgstr "Total de préstamos: "
762 #: Koha/Database/Columns.pm:153
765 msgstr "Guztizko kostua"
767 #: Koha/Database/Columns.pm:152
769 msgid "Total renewals"
770 msgstr "Uneko berritzeak:"
772 #: Koha/Database/Columns.pm:177
776 #: Koha/Database/Columns.pm:212
780 #: Koha/Database/Columns.pm:167
782 msgid "Uniform Resource Identifier"
783 msgstr "Identifikatzaile esklusiboa:"
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
787 msgid "Unknown reason"
790 #: Koha/Database/Columns.pm:154
792 msgid "Use restrictions"
793 msgstr "%s Murrizketak"
795 #: Koha/Database/Columns.pm:117
798 msgstr "Erabiltzailea: "
800 #: Koha/Database/Columns.pm:176
804 #: Koha/Database/Columns.pm:202
807 msgstr "Itzultze data"
809 #: Koha/Database/Columns.pm:203
811 msgid "Volume information"
812 msgstr "Información del ítem"
814 #: Koha/Database/Columns.pm:192
816 msgid "Volume number"
817 msgstr "Ikastaroaren zenbakia"
819 #: Koha/Database/Columns.pm:149
822 msgstr "Erretiratua ("
824 #: Koha/Database/Columns.pm:148
826 msgid "Withdrawn status"
827 msgstr "Erretiratutako egoera:"
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
831 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
835 #: Koha/Database/Columns.pm:77
837 msgid "ZIP/Postal code"
838 msgstr "%s ZIP/Posta-kodea:"
840 #: Koha/Database/Columns.pm:224
845 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
848 msgstr "Ez eskuragarria"
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
853 msgid_plural "baskets"
857 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
858 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
859 msgid "bowed string instruments"
862 #: Koha/Database/Columns.pm:232
865 msgstr "Todas las sedes"
867 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
868 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
869 msgid "brass instruments"
872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
875 msgid_plural "checkouts"
876 msgstr[0] "Maileguan hartu"
877 msgstr[1] "Maileguan hartu"
879 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
880 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
884 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
885 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
886 msgid "choral voices"
889 #: Koha/Database/Columns.pm:228
891 msgid "collectiontitle"
892 msgstr "Bilduma izenburua:"
894 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
895 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
899 #: Koha/Database/Columns.pm:225
901 msgid "copyrightdate"
902 msgstr "Copyright data:"
904 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
905 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
906 msgid "devices, other performers"
909 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
910 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
911 msgid "electro-acoustic instruments"
914 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
915 msgid "electroacoustic music"
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
919 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
920 msgid "ensemble instruments"
923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
926 msgid_plural "holds pending"
927 msgstr[0] "egin gabe"
928 msgstr[1] "egin gabe"
930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
933 msgid_plural "holds waiting"
934 msgstr[0] "Hartzeko prest dauden erreserbak:"
935 msgstr[1] "Hartzeko prest dauden erreserbak:"
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
938 msgid "instrumental music"
941 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
942 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
943 msgid "instruments total"
946 #: Koha/Database/Columns.pm:226
950 #: Koha/Database/Columns.pm:231
953 msgstr "Elementu mota"
955 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
956 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
957 msgid "keyboard instruments"
960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
964 msgid_plural "messages"
968 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
969 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
970 msgid "miscellaneous, other instruments"
973 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
974 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
977 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
978 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
979 msgid "not available"
980 msgstr "ez eskuragarri"
982 #: Koha/Database/Columns.pm:234
985 msgstr "Zirkulazio oharra"
987 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
988 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
992 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
993 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
999 msgid_plural "overdues"
1000 msgstr[0] "Atzerapenak "
1001 msgstr[1] "Atzerapenak "
1004 #: Koha/Database/Columns.pm:233
1006 msgid "patronreason"
1007 msgstr "patrons.pref"
1009 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1010 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1011 msgid "percussion instruments"
1014 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1016 msgid "performers total"
1019 #: Koha/Database/Columns.pm:229
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
1025 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
1026 msgid "plucked string instruments"
1029 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1031 msgid "publishercode"
1032 msgstr ", argitaratzailea"
1034 #: Koha/Database/Columns.pm:230
1039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
1042 msgid_plural "records"
1043 msgstr[0] "#erregistroak"
1044 msgstr[1] "#erregistroak"
1046 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
1047 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
1048 msgid "solo instruments"
1051 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
1052 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1058 msgid "subscription"
1059 msgid_plural "subscriptions"
1063 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1064 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1067 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1071 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1072 msgid "vocal a cappella music"
1075 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1076 msgid "vocal and instrumental music"
1079 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1080 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1081 msgid "voices total"
1084 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1085 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1086 msgid "wind instruments"
1089 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1090 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1091 msgid "woodwind instruments"
1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1096 #, fuzzy, perl-brace-format
1097 msgid "{count} item"
1098 msgid_plural "{count} items"
1099 msgstr[0] "Kontu mota"
1100 msgstr[1] "Kontu mota"
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1103 #, perl-brace-format
1104 msgid "{count} library limitation"
1105 msgid_plural "{count} library limitations"
1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1110 #, perl-brace-format
1111 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1112 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."