1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-11-19 12:04+0000\n"
11 "Last-Translator: Päivi <paivi.knuutinen@jns.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1447934648.000000\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
31 msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
59 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
62 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
65 #. %1$s: data.branchname |html
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
68 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 #. %1$s: data.branchname |html
72 #. %2$s: data.category_description |html
73 #. %3$s: data.category_type |html
74 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
78 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
82 #. %1$s: data.category_description |html
83 #. %2$s: data.category_type |html
84 #. %3$s: data.branchname |html
85 #. %4$s: data.dateexpiry
86 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
90 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
91 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
93 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
94 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
96 #. %1$s: data.category_description |html
97 #. %2$s: data.category_type |html
98 #. %3$s: data.branchname |html
99 #. %4$s: data.dateexpiry
100 #. %5$s: IF data.overdues
101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
104 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
105 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
107 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
108 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
113 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
114 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
116 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
117 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
118 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
121 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
122 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
126 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
127 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
130 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
131 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
135 #. %2$s: data.cardnumber | html
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
138 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
139 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
163 msgid "# of % selected"
164 msgstr "# / % valittu"
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
168 msgid "# of Students"
169 msgstr "Opiskelijoita"
171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
173 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
174 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
178 msgid "%% matches any number of characters"
179 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
181 #. %1$s: - USE Branches -
182 #. %2$s: - USE Koha -
183 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
184 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
185 #. %5$s: biblio.title |html
186 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
188 #. %8$s: biblio.author |html
189 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
190 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
191 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
192 #. %12$s: item.barcode |html
193 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
194 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
195 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
196 #. %16$s: item.location |html
197 #. %17$s: item.stocknumber |html
198 #. %18$s: item.status |html
199 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
200 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
205 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
207 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
208 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
211 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
212 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
213 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
214 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
215 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
217 #. %8$s: size = q.size - 1
218 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
221 #. %12$s: params.c = c.$j
223 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
226 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
229 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
233 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
234 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
236 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
237 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
243 #. %5$s: BLOCK language
245 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
246 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
247 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
248 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
249 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
250 #. %12$s: CASE ['heb']
251 #. %13$s: CASE ['ara']
252 #. %14$s: CASE ['gre']
253 #. %15$s: CASE ['grc']
258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
261 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
262 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
264 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %shebrea "
265 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
267 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
268 #. %2$s: IF default_messaging.size
269 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
270 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
271 #. %5$s: IF ( transport.transport )
272 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
273 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
274 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
275 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
276 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
277 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
283 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
284 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
286 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
287 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s: "
289 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
290 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
291 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
292 #. %4$s: SWITCH frequnit
295 #. %7$s: CASE 'month'
299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
301 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
302 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
304 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
305 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
306 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
307 #. %4$s: SWITCH module
308 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
309 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
310 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
311 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
312 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
313 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
314 #. %11$s: CASE 'LETTER'
315 #. %12$s: CASE 'FINES'
316 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
317 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
318 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
323 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
324 #. %21$s: SWITCH action
326 #. %23$s: CASE 'DELETE'
327 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
328 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
329 #. %26$s: CASE 'RETURN'
330 #. %27$s: CASE 'CREATE'
335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
338 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
339 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
340 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
342 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
343 "%sKausijulkaisut %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
344 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
345 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %s%s %s %s "
347 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
348 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
349 #. %3$s: - BLOCK area_name -
350 #. %4$s: - SWITCH area -
351 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
352 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
353 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
354 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
355 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
361 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
364 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
367 #. %1$s: IF basket.basketgroup
368 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
369 #. %3$s: IF basketgroup.closed
370 #. %4$s: basketgroup.name
372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
374 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
375 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
384 msgid "%s %s %s %s None %s "
385 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
389 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
390 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
392 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
394 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
395 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
396 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
398 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
400 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
402 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
404 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
406 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
411 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
412 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
414 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
415 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
417 #. %1$s: USE KohaDates
418 #. %2$s: - BLOCK area_name -
419 #. %3$s: - SWITCH area -
420 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
421 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
422 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
423 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
424 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
425 #. %9$s: - CASE 'SER' -
428 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
432 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
433 "%sSerials %s %s %s "
435 "%s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
436 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
438 #. %1$s: INCLUDE actions
439 #. %2$s: INCLUDE fail
441 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
444 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
445 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
447 #. %1$s: INCLUDE actions
448 #. %2$s: INCLUDE fail
450 #. %4$s: IF ( errornoitem )
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
453 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
454 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
456 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
457 #. %2$s: resultsloo.author
460 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
461 #. %6$s: resultsloo.isbn
463 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
464 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
466 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
467 #. %12$s: resultsloo.publishercode
469 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
470 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
472 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
473 #. %18$s: resultsloo.edition
475 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
476 #. %21$s: resultsloo.place
478 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
479 #. %24$s: resultsloo.pages
481 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
482 #. %27$s: resultsloo.item('size')
484 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
488 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
489 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
491 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
492 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
495 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
496 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
500 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
506 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
507 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
510 "%s %s %s › Muuta asiakastyypin määrettä %s › Lisää "
511 "asiakastyyppin määre %s %s %s › Vahvista asiakastyypin määreen poisto "
515 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
516 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
520 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
526 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
527 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
530 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden osumasääntöä %s › Lisää tietueen "
531 "osuvuusmääritys %s %s %s › Vahvista tietueen osuvuusmäärityksen "
532 "poisto "%s" %s "
535 #. For the first occurrence,
536 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
537 #. %2$s: basketgroup.name
539 #. %4$s: basketgroup.id
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
544 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
545 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
547 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
548 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
549 #. %3$s: span_title = BLOCK
550 #. %4$s: order.parent_ordernumber
553 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
554 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
555 #. %9$s: span_title = BLOCK
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
561 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
562 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
563 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
564 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
567 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
568 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
569 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
570 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
572 #. %1$s: IF ccode_label
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
578 msgid "%s %s %s Collection %s "
579 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
581 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
582 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
583 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
586 msgid "%s %s %s Item waiting at "
587 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
589 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
590 #. %2$s: FOR error IN errors
591 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
594 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
595 msgstr "%s %s %s MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty "
597 #. %1$s: IF basketbranchname
598 #. %2$s: basketbranchname
601 #. %5$s: IF branches_loop.size
602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
604 msgid "%s %s %s No library %s %s "
605 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
609 #. %2$s: basket.basketname
611 #. %4$s: basket.basketno
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
616 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
617 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
619 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
620 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
625 msgid "%s %s %s No other items. %s "
626 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
630 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
631 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
632 #. %5$s: item.notforloanvalue
635 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
636 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
639 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
643 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
646 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
650 #. %2$s: SWITCH unit.type
651 #. %3$s: CASE 'POINT'
652 #. %4$s: CASE 'AGATE'
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
660 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
663 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
665 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
666 #. %2$s: BLOCK ServerType
667 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
668 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
673 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
674 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
677 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
678 #. %3$s: CASE 'surname'
679 #. %4$s: CASE 'firstname'
680 #. %5$s: CASE 'branchcode'
681 #. %6$s: CASE 'categorycode'
683 #. %8$s: CASE 'state'
684 #. %9$s: CASE 'zipcode'
685 #. %10$s: CASE 'country'
686 #. %11$s: CASE 'sort1'
687 #. %12$s: CASE 'sort2'
688 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
689 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
690 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
695 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
696 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
697 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
699 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s Valtio "
700 "%s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s Rekisteröimispäivä: "
701 "%s Poistuu käytöstä: %s Huomautus: %s "
703 #. For the first occurrence,
704 #. %1$s: IF serial.publisheddate
705 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
713 msgid "%s %s %s Unknown %s "
714 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
717 #. %2$s: IF close_form
718 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
722 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
723 "Please create a new active budget and retry. "
725 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, ei ole aktiivista "
726 "budjettia. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
728 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
729 #. %2$s: savedreport.report_name
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
734 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
735 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
737 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
747 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
748 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
750 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
753 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
754 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
759 msgid "%s %s %s unknown %s "
760 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
763 #. %2$s: USE Branches
764 #. %3$s: USE KohaDates
766 #. %5$s: iTotalRecords
767 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
768 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
769 #. %8$s: data.cardnumber |html
770 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
771 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
772 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
776 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
777 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
778 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
780 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
781 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
782 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
784 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
787 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
788 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
793 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
797 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
800 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
803 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
812 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
813 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
817 #. %3$s: IF flagloo.yes
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
823 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
824 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
826 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
827 #. %2$s: - SWITCH element -
828 #. %3$s: - CASE 'layout' -
829 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
830 #. %5$s: - CASE 'template' -
831 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
832 #. %7$s: - CASE 'profile' -
833 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
834 #. %9$s: - CASE 'batch' -
835 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
838 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
842 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
843 "%sBatches %s %s %s "
845 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
846 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s "
848 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
849 #. %2$s: - SWITCH element -
850 #. %3$s: - CASE 'layout' -
851 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
852 #. %5$s: - CASE 'template' -
853 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
854 #. %7$s: - CASE 'profile' -
855 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
856 #. %9$s: - CASE 'batch' -
857 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
858 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
861 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
862 #. %15$s: - SWITCH element -
863 #. %16$s: - CASE 'layout' -
864 #. %17$s: - CASE 'template' -
865 #. %18$s: - CASE 'profile' -
866 #. %19$s: - CASE 'batch' -
869 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
873 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
874 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
877 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
878 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
879 "%seräajot %s %s %s "
881 #. %1$s: IF ( test_term )
882 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
884 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
886 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
893 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
894 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
896 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
897 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
899 #. %1$s: item.biblio.title
900 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
901 #. %3$s: item.barcode
902 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
905 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
906 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
908 #. %1$s: item.biblio.title
909 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
910 #. %3$s: item.barcode
911 #. %4$s: borrower.firstname
912 #. %5$s: borrower.surname
913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
915 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
916 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
918 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
919 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
920 #. %3$s: item.barcode
921 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
925 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
928 "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaa eikä voi uusia ennen %s. "
930 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
931 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
932 #. %3$s: item.barcode
933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
935 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
936 msgstr "%s %s ( %s ) on ajastettu automaattiseen uusintaan. "
938 #. For the first occurrence,
939 #. %1$s: basket.total_items
940 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
941 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
946 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
947 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
949 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
950 #. %2$s: current_matcher_code
951 #. %3$s: current_matcher_description
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
957 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
958 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
961 #. %2$s: basketgroup.name
963 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
964 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
965 #. %6$s: basketgroup.name
969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
971 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
972 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
974 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
975 #. %2$s: loo.description
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
978 msgid "%s %s (default)"
979 msgstr "%s %s (oletus)"
981 #. %1$s: record.biblionumber
982 #. %2$s: IF loop.first
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
986 msgid "%s %s (record kept) %s "
987 msgstr "%s %s (record kept) %s "
989 #. %1$s: SWITCH m.code
990 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
991 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
992 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
993 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
994 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
995 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
996 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
1003 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1004 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1005 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1006 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
1007 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
1008 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
1011 "%s %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa päivitettäessä. Ehkä arvo on "
1012 "jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua arvoa lisättäessä. Ehkä "
1013 "arvo tai kategoria on jo olemassa. %s Virhe tapahtui tätä auktorisoitua "
1014 "arvoa poistettaessa. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo päivitettiin "
1015 "onnistuneesti. %s Auktorisoitu arvo lisättiin onnistuneesti. %s Auktorisoitu "
1016 "arvo poistettiin onnistuneesti. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo olemassa. %s "
1019 #. %1$s: SWITCH m.code
1020 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1021 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1022 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1023 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1024 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1025 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1026 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1033 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1034 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1035 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1036 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1037 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1039 "%s %s Kaupunkia päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1040 "Kaupunkia lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s "
1041 "Kaupunkia poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kaupunki "
1042 "päivitettiin onnistuneesti. %s Kaupunki lisättiin onnistuneesti. %s Kaupunki "
1043 "poistettiin onnistuneesti. %s Tämä kaupunki on jo olemassa. %s %s %s "
1045 #. %1$s: SWITCH m.code
1046 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1047 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1048 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1049 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1050 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1051 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1052 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
1059 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1060 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1061 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1062 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1063 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1064 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1066 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1067 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1068 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1069 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1070 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1071 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1073 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1074 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1075 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1076 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1077 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1078 #. %6$s: CASE "Return From" -
1079 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1080 #. %8$s: CASE "Return To" -
1081 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1082 #. %10$s: CASE "Branch" -
1083 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1084 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1085 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1086 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1087 #. %15$s: loopfilte.filter
1088 #. %16$s: CASE "Day" -
1089 #. %17$s: loopfilte.filter
1090 #. %18$s: CASE "Month" -
1091 #. %19$s: loopfilte.filter
1092 #. %20$s: CASE "Year" -
1093 #. %21$s: loopfilte.filter
1094 #. %22$s: CASE # default case -
1095 #. %23$s: loopfilte.crit
1096 #. %24$s: loopfilte.filter
1098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1101 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1102 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1103 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1105 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1106 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1107 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1110 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1111 #. %3$s: totalToAnonymize
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1114 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1115 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
1118 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1121 msgid "%s %s Data deleted "
1122 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1125 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1128 msgid "%s %s Data recorded "
1129 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1131 #. For the first occurrence,
1132 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1133 #. %2$s: CASE 'default'
1134 #. %3$s: CASE 'never'
1135 #. %4$s: CASE 'forever'
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1140 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1141 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1143 #. %1$s: IF ( ERROR )
1144 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1150 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1153 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
1155 #. For the first occurrence,
1157 #. %2$s: CASE 'email'
1158 #. %3$s: CASE 'print'
1160 #. %5$s: CASE 'feed'
1161 #. %6$s: CASE 'phone'
1165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1168 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1170 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1176 msgid "%s %s Item being transferred to "
1177 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1180 #. %2$s: CASE 'itype'
1181 #. %3$s: CASE 'ccode'
1182 #. %4$s: CASE 'location'
1183 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1184 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1191 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1192 "Holding library %s %s %s "
1194 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1195 "Sijaintikirjasto %s %s %s "
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1199 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1200 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1202 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1203 #. %2$s: CASE "koha"
1204 #. %3$s: CASE "slip"
1207 #. %6$s: opac_new.lang
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1211 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1213 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Asiakasliittymä (%s) %s "
1216 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1217 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1220 msgid "%s %s Lost (%s)"
1221 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1223 #. %1$s: SWITCH d.type
1224 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1225 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1226 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1227 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1231 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1233 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1242 msgstr "%s %s Nro %s"
1245 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1247 #. %4$s: # display the search results
1248 #. %5$s: IF ( total )
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1251 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1252 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1259 msgid "%s %s None defined %s "
1260 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1263 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1264 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1268 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1269 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1276 msgid "%s %s Not on hold %s "
1277 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1280 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1281 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1284 msgid "%s %s On order (%s)"
1285 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1287 #. %1$s: SET status_found = 0
1288 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1289 #. %3$s: SET status_found = 1
1290 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1291 #. %5$s: SET status_found = 1
1292 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1293 #. %7$s: SET status_found = 1
1294 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1295 #. %9$s: SET status_found = 1
1297 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1298 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1300 #. %14$s: SET status_found = 1
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1307 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1310 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1313 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1327 #. %15$s: loopfilte.filter
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1331 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1332 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1333 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1335 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1336 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1337 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1339 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1340 #. %2$s: countSubscrip
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1345 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1346 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1348 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1349 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1350 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1355 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1356 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1357 "narrower/related terms. %s "
1359 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1360 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1363 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1364 #. %3$s: message.biblionumber
1365 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1366 #. %5$s: message.authid
1367 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1368 #. %7$s: message.biblionumber
1369 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1370 #. %9$s: message.biblionumber
1371 #. %10$s: message.reserve_id
1372 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1373 #. %12$s: message.biblionumber
1374 #. %13$s: message.itemnumber
1375 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1376 #. %15$s: message.biblionumber
1377 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1378 #. %17$s: message.authid
1379 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1380 #. %19$s: message.biblionumber
1381 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1382 #. %21$s: message.authid
1384 #. %23$s: IF message.error
1385 #. %24$s: message.error
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1390 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1391 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1392 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1393 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1394 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1395 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1396 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1397 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1398 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1400 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
1401 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
1402 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
1403 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
1404 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
1405 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
1406 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
1407 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
1409 #. %1$s: SWITCH m.code
1410 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1414 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1416 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Tällä nimekkeellä on jo hankintaehdotus ("
1419 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1423 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1424 msgstr "%s %s Tämä aineistolaji on jo olemassa. %s "
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1431 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1432 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1435 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1437 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1438 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1440 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1441 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1443 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1446 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1450 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1451 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1453 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1454 "peruuttaa kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1458 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1459 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1460 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1461 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1465 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1466 msgstr "%s %s Odottaa kirjastossa %s %s asti %s %s "
1469 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1470 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1473 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1474 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1476 #. %1$s: SWITCH m.code
1477 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1478 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1485 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1488 "%s %s Sinulla ei valitettavasti ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä "
1489 "listaa ei ole olemassa. %s %s %s "
1491 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1492 #. %2$s: selectall = 1
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1496 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1499 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1503 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1506 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1507 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1508 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1510 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1511 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1516 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1520 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1521 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1522 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1523 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1525 "%s %s kirjastossa%skäsittelyssä %s %s %s lähtien %s %s %s (tehty %s) %s %s "
1526 "%s [%% UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item."
1527 "onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item."
1528 "transfertwhen or item.reservedate ) %%] Saatavana %s %s "
1530 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1531 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1532 #. %3$s: rule.hardduedate
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1535 msgid "%s %s before %s "
1536 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1538 #. For the first occurrence,
1539 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1540 #. %2$s: branch_limitations.size
1542 #. %4$s: branch_limitations.size
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1547 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1548 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1550 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1551 #. %2$s: loo.branches.size
1553 #. %4$s: loo.branches.size
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1560 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1562 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1564 #. %1$s: title |html
1565 #. %2$s: IF ( author )
1566 #. %3$s: author |html
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1570 msgid "%s %s by %s%s"
1571 msgstr "%s %s / %s%s"
1573 #. %1$s: title |html
1574 #. %2$s: IF ( author )
1577 #. %5$s: biblionumber
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1580 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1581 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1585 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1589 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1591 #. %1$s: holdsfirstname
1592 #. %2$s: holdssurname
1593 #. %3$s: waiting_holds
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1596 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1597 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1599 #. %1$s: borrower.firstname
1600 #. %2$s: borrower.surname
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1603 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1604 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1607 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1611 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1613 #. %1$s: IF ( total )
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1619 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1621 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1626 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1628 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1633 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1634 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1636 #. For the first occurrence,
1638 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1647 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1650 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1653 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1654 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
1656 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1657 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1658 #. %2$s: looptable.looptable_first
1659 #. %3$s: looptable.looptable_last
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1663 msgid "%s %s to %s %s "
1664 msgstr "%s %s - %s %s "
1667 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1668 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1669 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1670 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1672 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1675 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1676 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1678 #. %1$s: USE KohaDates
1681 #. %4$s: iTotalRecords
1682 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1683 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1688 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1689 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1691 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1692 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1695 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1697 #. %4$s: iTotalRecords
1698 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1699 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1700 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1704 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1705 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1707 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1708 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1710 #. %1$s: r.budget.budget_id
1711 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1712 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1713 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1717 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1718 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
1721 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1722 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1726 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1727 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
1730 #. %2$s: IF ( slip )
1735 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1738 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1739 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
1741 #. %1$s: SWITCH type
1742 #. %2$s: CASE 'earlier'
1743 #. %3$s: CASE 'later'
1744 #. %4$s: CASE 'acronym'
1745 #. %5$s: CASE 'musical'
1746 #. %6$s: CASE 'broader'
1747 #. %7$s: CASE 'narrower'
1748 #. %8$s: CASE 'parent'
1751 #. %11$s: type | html
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1757 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1758 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1761 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1762 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1764 #. %1$s: record.biblionumber
1765 #. %2$s: IF record.reference
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1769 msgid "%s %s(ref)%s "
1770 msgstr "%s %s(ref)%s "
1773 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1779 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1780 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1782 # olisko inventointi näin.
1783 #. %1$s: error.barcode
1784 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1786 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1788 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1790 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1795 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1796 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1799 "%s %s: viivakoodia ei löydy%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se "
1800 "oli hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut "
1804 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1807 msgid "%s %s; ISBN:"
1808 msgstr "%s %s; ISBN:"
1810 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1820 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1822 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
1823 "%sTilastoyksikkö %s "
1826 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1827 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1828 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1829 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1830 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1831 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1832 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1833 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1835 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1836 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1842 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1843 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1845 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1846 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s "
1848 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1849 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1852 msgid "%s %sERROR: "
1853 msgstr "%s %sVIRHE: "
1855 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1856 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1857 #. %3$s: tagfield | html
1858 #. %4$s: authtypecode |html
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1865 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1866 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1868 #. %1$s: IF ( label_ids )
1869 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1870 #. %3$s: label_count
1872 #. %5$s: label_count
1874 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1875 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1878 #. %11$s: item_count
1881 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1882 #. %15$s: multi_batch_count
1884 #. %17$s: multi_batch_count
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1890 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1891 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1893 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1894 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1896 #. %1$s: IF ( label_ids )
1897 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1902 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1903 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1904 #. %9$s: borrower_count
1906 #. %11$s: borrower_count
1909 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1910 #. %15$s: multi_batch_count
1912 #. %17$s: multi_batch_count
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1918 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1919 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1922 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1923 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1924 "%s joukkoa vietävänä%s %s "
1927 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1931 msgstr "%s %sISBN :"
1934 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1938 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1941 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1942 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1944 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1946 #. %3$s: CASE 'ordered'
1947 #. %4$s: CASE 'partial'
1948 #. %5$s: CASE 'complete'
1949 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1953 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1955 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1957 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1959 #. %3$s: CASE 'ordered'
1960 #. %4$s: CASE 'partial'
1961 #. %5$s: CASE 'complete'
1962 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1966 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1968 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1970 #. %1$s: selected=relationship
1971 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1974 msgid "%s %sNone specified"
1975 msgstr "%s %sEi määritelty"
1977 #. For the first occurrence,
1978 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1980 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1981 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1982 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1990 #. %13$s: account.accounttype
1992 #. %15$s: - IF account.description
1993 #. %16$s: account.description
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1999 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2000 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2001 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2003 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2004 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2005 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s "
2007 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2009 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2010 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2011 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2019 #. %13$s: CASE 'Rent'
2020 #. %14$s: CASE 'FOR'
2022 #. %16$s: CASE 'PAY'
2027 #. %21$s: line.accounttype
2029 #. %23$s: - IF line.description
2030 #. %24$s: line.description
2032 #. %26$s: IF line.title
2033 #. %27$s: line.title
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
2038 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2039 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2040 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2041 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2042 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2044 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2045 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2046 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2047 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2048 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2050 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2052 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2053 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2054 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2062 #. %13$s: CASE 'Rent'
2063 #. %14$s: CASE 'FOR'
2065 #. %16$s: CASE 'PAY'
2070 #. %21$s: account.accounttype
2072 #. %23$s: - IF account.description
2073 #. %24$s: account.description
2075 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
2079 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2080 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2081 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2082 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
2083 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2085 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2086 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2087 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %sKertyvä maksu %sLainausmaksu "
2088 "%sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu %sMaksu %sAnnettu "
2089 "anteeksi %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2091 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2092 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2093 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2094 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2095 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2096 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2097 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2099 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
2102 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2103 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2107 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
2111 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
2112 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
2114 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
2115 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2118 #. %2$s: IF (errcode==2)
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2121 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2123 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
2125 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2126 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2127 #. %3$s: tagfield | html
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
2134 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2135 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2137 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2138 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2141 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2142 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2145 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2148 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2149 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2150 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2152 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2153 #. %10$s: itemloo.reservedate
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2158 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2159 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2161 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2162 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2165 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2166 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2171 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2172 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2178 msgid "%s %s Description: "
2179 msgstr "%s %s Description: "
2181 #. %1$s: IF ( editcategory )
2182 #. %2$s: IF ( categorycode )
2183 #. %3$s: categorycode
2186 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2187 #. %7$s: categorycode
2188 #. %8$s: ELSIF ( add )
2189 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2191 #. %11$s: branchcode
2193 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2194 #. %14$s: branchcode
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2199 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2200 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2201 "deletion of library '%s' %s "
2203 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
2204 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
2205 "poisto tietokannasta%s"
2208 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2209 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2213 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2214 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2218 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2222 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2223 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2224 "deletion of classification source "
2226 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
2227 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
2228 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
2230 #. %1$s: IF ( add_form )
2231 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2234 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2235 #. %6$s: frameworktext
2236 #. %7$s: frameworkcode
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2241 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2242 "framework for %s (%s)? %s "
2244 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
2245 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
2247 #. %1$s: IF ( add_form )
2248 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2251 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2256 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2257 "authority type %s "
2259 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2260 "auktoriteettityypin poisto%s"
2262 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2263 #. %2$s: IF city.cityid
2266 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2271 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2273 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
2275 #. %1$s: IF ( add_form )
2276 #. %2$s: IF ( searchfield )
2279 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2280 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2281 #. %7$s: searchfield
2282 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2287 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2288 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2290 "%s › %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s › Tieto "
2291 "tallennettu %s › Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s › "
2292 "Tieto poistettu %s"
2294 # filing rule = sääntö
2295 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2298 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2299 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2303 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2304 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2307 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2308 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2310 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2313 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2314 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2318 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2319 #. %4$s: authtypecode
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2328 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2330 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
2331 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
2335 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2336 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2339 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2340 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2345 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2348 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2349 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s: IF ( do_it )
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2357 msgid "%s › Results%s"
2358 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2360 #. %1$s: IF ( run_report )
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2364 msgid "%s › Results%s "
2365 msgstr "%s › Tulokset%s "
2367 #. %1$s: IF location
2370 #. %4$s: IF ( callnumber )
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2375 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2376 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2378 #. %1$s: IF location
2381 #. %4$s: IF ( callnumber )
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2386 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2387 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2389 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2390 #. %2$s: lateorder.latesince
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2393 msgid "%s (%s days)"
2394 msgstr "%s (%s päivää)"
2396 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2397 #. %2$s: issue.item.barcode
2398 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2401 msgid "%s (%s). Due on %s"
2402 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
2406 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2412 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2413 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2415 #. For the first occurrence,
2416 #. %1$s: basketgroup.name
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2421 msgstr "%s (suljettu)"
2423 #. %1$s: r.budget.budget_name
2424 #. %2$s: r.budget.budget_id
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2428 msgstr "%s (tunnus=%s)"
2430 #. %1$s: r.budget.budget_name
2431 #. %2$s: r.budget.budget_id
2432 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2433 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2434 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2438 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2439 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
2441 #. For the first occurrence,
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2446 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2447 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2453 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2456 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
2457 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2463 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2464 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2467 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2468 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2471 #. For the first occurrence,
2472 #. %1$s: budget.b_txt
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2478 msgid "%s (inactive)"
2479 msgstr "%s (ei käytössä)"
2484 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2487 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2488 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
2490 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2492 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2493 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2495 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2498 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2499 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2501 #. %1$s: riloo.duedate
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2504 msgid "%s (overdue)"
2505 msgstr "%s (myöhässä)"
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2510 msgid "%s (probably OK if blank)"
2511 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2513 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2515 #. %3$s: IF books_loo.title
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2518 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2519 msgstr "%s (saap.)%s %s "
2521 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2523 #. %3$s: IF (order.title)
2524 #. %4$s: order.title |html
2525 #. %5$s: IF order.author
2526 #. %6$s: order.author
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2531 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2532 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
2534 #. %1$s: booksellerphone
2535 #. %2$s: booksellerfax
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2538 msgid "%s / Fax: %s"
2539 msgstr "%s / Faksi: %s"
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2549 #. %2$s: item.datedue
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2552 msgid "%s : due %s "
2553 msgstr "%s : erääntyy %s "
2555 #. %1$s: IF ( active )
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2560 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2561 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2563 #. For the first occurrence,
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2568 msgid "%s Add incoming record"
2569 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2571 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2572 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2574 #. %4$s: nomatch_action
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2580 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2581 "processed) %s %s %s %s "
2583 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2584 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2589 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2590 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuva tietue löytyy"
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2595 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2596 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos osuvaa tietuetta ei löydy"
2598 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2601 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2602 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2604 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2609 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2610 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
2612 #. For the first occurrence,
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2617 msgid "%s Address 2:"
2618 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2620 #. For the first occurrence,
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2627 msgid "%s Address 2: "
2628 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2630 #. For the first occurrence,
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2638 #. For the first occurrence,
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2645 msgid "%s Address: "
2646 msgstr "%s Osoite: "
2648 #. %1$s: IF checkout_info.AGE_RESTRICTION
2649 #. %2$s: checkout_info.AGE_RESTRICTION
2651 #. %4$s: IF checkout_info.RENEW_ISSUE
2653 #. %6$s: IF checkout_info.RESERVE_WAITING
2655 #. %8$s: IF checkout_info.RESERVED
2657 #. %10$s: IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER
2658 #. %11$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2661 #. %14$s: IF checkout_info.TOO_MANY
2663 #. %16$s: IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2664 #. %17$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2668 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2669 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2670 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2671 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2672 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2675 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2677 #. %3$s: opac_new.branchname
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2681 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2682 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2687 msgid "%s Always add items"
2688 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2690 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2691 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2692 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2693 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2695 #. %6$s: item_action
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2701 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2702 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2704 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2705 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2707 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2712 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2713 "administrator to resolve this problem. %s "
2715 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
2716 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s: ERROR.CORERR
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2723 msgid "%s An unknown error has occurred."
2724 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2726 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2727 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2728 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2736 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2738 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2741 #. %1$s: IF (del_biblio)
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2747 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2748 "not be deleted. %s "
2749 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2754 msgid "%s Card number: "
2755 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2757 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2758 #. %2$s: categorycode |html
2760 #. %4$s: categorycode |html
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2765 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2768 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2769 "kategorian poisto %s %s "
2771 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2772 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2776 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2777 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s Nide kadonnut %s "
2779 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2780 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2783 msgid "%s Checked out (%s),"
2784 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2791 msgid "%s Checked out to %s %s "
2792 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2794 #. For the first occurrence,
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2799 msgid "%s Checkout(s)"
2800 msgstr "Lainassa (%s)"
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2805 msgid "%s Circulation note: "
2808 #. For the first occurrence,
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2816 #. For the first occurrence,
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2828 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2829 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2830 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2831 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2832 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2834 #. %8$s: batch_lis.import_status
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2841 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2844 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2847 #. %1$s: IF data.closed
2848 #. %2$s: ELSIF data.expired
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2852 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2853 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2855 #. %1$s: IF invoice.closedate
2856 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2861 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2862 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2867 msgid "%s Confirm password: "
2868 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2870 #. For the first occurrence,
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2875 msgid "%s Contact note: "
2876 msgstr "%s Yhteystieto: "
2878 #. For the first occurrence,
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2886 #. For the first occurrence,
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2893 msgid "%s Country: "
2896 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2897 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2902 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2903 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2908 msgid "%s Date of birth: "
2909 msgstr "%s Syntymäaika: "
2911 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2912 #. %2$s: humanbranch
2915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2918 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2919 "and fine rules for all libraries %s "
2921 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2922 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2924 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2926 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2928 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2930 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2932 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2934 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2935 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2938 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2939 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2940 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2942 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2946 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2947 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2949 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
2950 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s€%s%s %s arvolla "
2954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2956 msgid "%s Disabled %s "
2957 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2959 #. For the first occurrence,
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2965 msgstr "%s Sähköposti: "
2967 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2971 msgstr "%s Käytössä "
2973 #. %1$s: IF ( error )
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2982 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2983 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2991 #. %1$s: IF ( areas )
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2994 msgid "%s Filter by area "
2995 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2997 #. For the first occurrence,
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3002 msgid "%s First name:"
3003 msgstr "%s Etunimi:"
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3008 msgid "%s First name: "
3009 msgstr "%s Etunimi: "
3011 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3013 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3015 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
3019 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3021 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3022 "Merkitään kadonneeksi %s "
3024 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3026 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3028 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
3032 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3034 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3035 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
3037 #. For the first occurrence,
3038 #. %1$s: authtypecode
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
3042 msgid "%s Framework"
3043 msgstr "%s Luettelointipohja"
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
3048 msgid "%s From any library "
3049 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3051 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3052 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
3057 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3059 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
3064 msgid "%s From home library "
3065 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3067 #. %1$s: IF budget_period_id
3068 #. %2$s: budget_period_description
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
3073 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3074 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3076 #. For the first occurrence,
3077 #. %1$s: holds_count
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
3082 msgstr "Varaukset (%s)"
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
3087 msgid "%s Hold(s) over"
3088 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
3090 #. %1$s: reservecount
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
3093 msgid "%s Hold(s) waiting"
3094 msgstr "%s Noutoa odottavia"
3096 #. For the first occurrence,
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3101 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3102 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3107 msgid "%s Ignore items"
3108 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3110 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3111 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
3112 #. %3$s: itemloo.transfertto
3113 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
3117 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3118 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s, lähtien %s %s "
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
3123 msgid "%s Initials: "
3124 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
3129 msgid "%s Item floats "
3130 msgstr "%s Nide on matkalla "
3133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
3135 msgid "%s Item returns home "
3136 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
3138 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3139 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3140 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
3146 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3147 "Error - unknown option %s "
3149 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
3150 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
3155 msgid "%s Item returns to issuing library "
3156 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
3158 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3159 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3160 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3161 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3162 #. %5$s: item_notforloan_lib
3165 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
3170 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3171 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3173 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3174 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3176 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3177 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3178 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3179 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3180 #. %5$s: item_notforloan_lib
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3185 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3187 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3190 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3195 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3196 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3200 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3201 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3204 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3205 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3207 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3209 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3210 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3211 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3212 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3213 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3214 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3218 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3220 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3222 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3224 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3226 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3228 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3230 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3232 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3233 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3235 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3236 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3238 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3240 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3242 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3246 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3247 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3248 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3249 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3250 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3251 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3252 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3253 "checked out. %s %s "
3255 "%s Paikallinen käyttö tallennettu %s %s %s Aineistolajia ei lainata. %s %s "
3256 "Nidettä ei lainata %s(%s)%s. %s %s %s Nide on poistettu kierrosta %s %s "
3257 "Niteessä on rajoituksia %s %s Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen %s %s "
3258 "Kirjastokortti on kadonnut %s %s Asiakkaalla on lainauskielto %s %s Ei "
3259 "uusintakertoja jäljellä %s %s Asiakkaan tili on vanhentunut %s %s Tämä nide "
3260 "kuuluu kirjastolle %s eikä sitä voi lainata tästä paikasta. %s %s "
3261 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on kiellossa %s päivää. %s %s "
3262 "Lainaus on ESTETTY koska asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja %s %s Liian "
3263 "monta lainaa. %s %s "
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3269 msgid "%s Mail %s | "
3270 msgstr "%s Posti %s | "
3272 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3277 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3278 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
3280 #. %1$s: IF ( searchfield )
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3285 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3286 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
3288 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3293 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3294 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
3296 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3301 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3302 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3304 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3309 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3310 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
3312 #. %1$s: IF ( modify )
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3315 msgid "%s Modify subscription for "
3316 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
3318 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3322 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3323 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA %s "
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3329 msgid "%s New course %s"
3330 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
3333 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3334 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3338 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3339 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3345 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3346 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3352 msgid "%s No active budgets %s "
3353 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
3355 #. For the first occurrence,
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3361 msgid "%s No barcode %s "
3362 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
3364 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3365 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3367 #. %4$s: failureMessage
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3371 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3373 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3378 msgid "%s No holds allowed "
3379 msgstr "%s Ei varattavissa "
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3385 msgid "%s No inactive budgets %s "
3386 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
3388 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3389 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3390 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3392 #. %5$s: failureMessage
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3397 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3398 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3400 "%s Annetulla viivakoodilla ei löydy nidettä %s Nide on jo toisessa "
3401 "siirtokokoelmassa %s Nide on jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
3403 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3404 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3406 #. %4$s: failureMessage
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3411 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3414 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
3415 "kokoelmassa %s %s %s "
3417 #. For the first occurrence,
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3423 msgid "%s No limitation %s "
3424 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3426 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3427 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3428 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3430 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3432 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3433 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3434 #. %9$s: biblio.match_score
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3438 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3441 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3442 "(pisteytys = %s): "
3444 #. For the first occurrence,
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3450 msgid "%s No results found %s "
3451 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3453 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3454 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3455 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3457 #. %5$s: failureMessage
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3462 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3465 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
3468 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3473 msgstr "%s Ei mitään "
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3479 msgid "%s Not defined yet %s "
3480 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3482 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3483 #. %2$s: error.value
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3490 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3491 "be merged at a time. %s %s %s "
3493 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3494 "kerrallaan. %s %s %s "
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3499 msgid "%s OPAC note: "
3500 msgstr "%s Huomautus (näkyy asiakasliittymässä): "
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3509 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3514 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3515 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3517 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3518 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3519 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3520 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3525 msgid "%s Other name: "
3526 msgstr "%s Muu nimi: "
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3531 msgid "%s Other phone: "
3532 msgstr "%s Muu puhelin: "
3534 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3535 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3538 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3539 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3541 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3546 msgstr "%s Omistaja "
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3551 msgid "%s Owner and users "
3552 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3557 msgid "%s Owner, users and library "
3558 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3560 #. For the first occurrence,
3562 #. %2$s: current_page
3563 #. %3$s: total_pages
3564 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3569 msgid "%s Page %s / %s %s "
3570 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3575 msgid "%s Password: "
3576 msgstr "%s Salasana: "
3578 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3579 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3580 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3581 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3582 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3583 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3584 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3586 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3589 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3591 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3593 #. For the first occurrence,
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3612 msgid "%s Primary email: "
3613 msgstr "%s Sähköposti: "
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3618 msgid "%s Primary phone: "
3619 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3624 #. %4$s: IF op == 'view'
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3627 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3628 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3630 #. %1$s: IF datereceived
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3633 msgid "%s Receipt summary for "
3634 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3636 #. For the first occurrence,
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3643 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3644 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3649 msgid "%s Registration date: "
3650 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3655 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3656 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3658 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3659 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3660 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3662 #. %5$s: overlay_action
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3668 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3669 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3671 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3672 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3677 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3678 msgstr "%s Korvaa niteet, jos osuva tietue löytyy"
3680 #. %1$s: IF ( reserved )
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3684 msgid "%s Reserve found for %s ("
3685 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3687 #. For the first occurrence,
3688 #. %1$s: debarments.size
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3692 msgid "%s Restrictions"
3693 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3698 msgid "%s Salutation: "
3699 msgstr "%s Titteli: "
3701 #. %1$s: IF searchfield
3702 #. %2$s: searchfield
3705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3707 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3708 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3713 msgid "%s Secondary email: "
3714 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3719 msgid "%s Secondary phone: "
3720 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3722 #. %1$s: IF skip_serialseq
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3728 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3729 "is kept when an irregularity is found. %s "
3731 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
3732 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
3734 #. %1$s: batche.label_count
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3737 msgid "%s Single Cards "
3738 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3740 #. %1$s: batche.card_count
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3743 msgid "%s Single Patron Cards"
3744 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3746 #. %1$s: batche.label_count
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3749 msgid "%s Single cards "
3750 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3752 #. %1$s: batche.card_count
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3755 msgid "%s Single patron cards"
3756 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3762 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3768 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3772 #. %2$s: matches.join("")
3773 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3774 #. %4$s: matches.join("")
3775 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3776 #. %6$s: matches.join("")
3777 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3778 #. %8$s: matches.join("")
3780 #. %10$s: serial.serialseq
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3785 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3786 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3788 #. For the first occurrence,
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3794 msgstr "%s Osavaltio:"
3796 #. For the first occurrence,
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3804 msgstr "%s Osavaltio: "
3806 #. For the first occurrence,
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3811 msgid "%s Street number: "
3812 msgstr "%s Katuosoitenumero: "
3814 #. For the first occurrence,
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3819 msgid "%s Street type: "
3820 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3822 #. %1$s: IF ( renew )
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3825 msgid "%s Subscription renewed. "
3826 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3828 #. For the first occurrence,
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3834 msgstr "%s Sukunimi:"
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3839 msgid "%s Surname: "
3840 msgstr "%s Sukunimi: "
3844 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3845 #. %4$s: loo.kohafield
3847 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3850 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3853 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3854 #. %13$s: loo.seealso
3856 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3858 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3860 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3861 #. %20$s: loo.authorised_value
3863 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3864 #. %23$s: loo.authtypecode
3866 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3867 #. %26$s: loo.value_builder
3869 #. %28$s: IF ( loo.link )
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3876 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3877 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3878 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3881 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3882 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3883 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3884 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3886 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3887 #. %2$s: IF ( card_element )
3888 #. %3$s: card_element
3892 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3893 #. %8$s: IF ( card_element )
3894 #. %9$s: card_element
3895 #. %10$s: element_id
3896 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3900 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3901 #. %16$s: IF ( element_id )
3902 #. %17$s: card_element
3903 #. %18$s: element_id
3905 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3906 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3910 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3911 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3912 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3913 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3914 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3915 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3916 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3917 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3918 "code was supplied. Please "
3920 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3921 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3922 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3923 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3924 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3925 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3926 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3927 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3928 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3929 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3932 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3933 #. %2$s: error.value
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3940 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3943 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3946 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3947 #. %2$s: error.value
3948 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3955 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3956 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3957 "merging. %s %s %s "
3959 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3960 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3963 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3964 #. %2$s: message.mmtid
3965 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3966 #. %4$s: message.biblionumber
3967 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3968 #. %6$s: message.authid
3969 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3973 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3974 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3975 "does not exist in the database. %s The biblio "
3977 "%s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto on kielletty. %s "
3978 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitunnusta %s ei ole "
3979 "tietokannassa. %s Nimeke "
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3985 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3986 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3990 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3991 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3992 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3994 #. %7$s: report.total_success
3995 #. %8$s: report.total_records
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
4000 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4001 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4002 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4004 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4005 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4006 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4008 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
4011 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4012 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
4017 msgid "%s There is no city defined. "
4018 msgstr "%s Kaupunkia ei ole määritelty. "
4022 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
4026 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4027 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
4033 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4034 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4036 #. %1$s: ELSIF search_done
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4040 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4041 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4045 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
4046 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4048 #. %6$s: report.total_success
4049 #. %7$s: report.total_records
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
4054 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
4055 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
4056 "errors occurred. %s "
4058 "%s Yhtään tietuetunnusta ei ole määritelty. %s %s %s Kaikki tietueet on "
4059 "muokattu onnistuneesti! %s %s / %s tietueet on muokattu onnistuneesti. "
4060 "Joitain virheitä tapahtui. %s "
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4070 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4071 "using the table configuration in this module. %s "
4073 "%s Tässä modulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä modulissa ei "
4074 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4080 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
4083 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4084 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4086 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
4087 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
4089 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
4090 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
4095 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
4096 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
4098 "%s Niteellä on kadonnut-tila \"%s\". %s %s Asiakkaalla on maksamattomia "
4099 "maksuja varauksista, lainoista, tms. %s. %s "
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
4105 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4106 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4108 #. For the first occurrence,
4109 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4111 #. %3$s: rule.maxissueqty
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
4118 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4119 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
4124 msgid "%s Username: "
4125 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
4130 msgid "%s Waiting to be pulled "
4131 msgstr "%s Odottaa noutoa "
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4140 msgid "%s Yes %s No %s "
4141 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4143 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4144 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
4148 msgstr "%s Kyllä%s, "
4150 #. %1$s: IF searchfield
4151 #. %2$s: searchfield
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
4154 msgid "%s You Searched for %s"
4155 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4157 #. %1$s: IF ( searchfield )
4158 #. %2$s: searchfield
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4161 msgid "%s You searched for %s"
4162 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4166 #. %3$s: ELSIF searchfield
4167 #. %4$s: searchfield
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
4171 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4172 msgstr "%s Hakutietueesi oli %s %s Hait %s %s "
4176 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
4177 #. %4$s: IF op == 'view'
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
4180 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
4181 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4183 #. For the first occurrence,
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4188 msgid "%s Zip/Postal code:"
4189 msgstr "%s Postinumero:"
4191 #. For the first occurrence,
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
4198 msgid "%s Zip/Postal code: "
4199 msgstr "%s Postinumero: "
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
4205 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4206 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4207 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4208 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4210 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
4211 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
4212 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
4213 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
4215 #. %1$s: BLOCK showreference
4216 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
4217 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
4218 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
4219 #. %5$s: SWITCH type
4220 #. %6$s: CASE 'broader'
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
4224 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4225 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4226 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4228 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
4229 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
4230 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
4232 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4233 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
4238 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4239 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4240 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4241 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4242 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4244 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
4245 "authorised value category default: the default authorised value to select "
4246 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
4247 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
4248 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4250 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4251 #. %2$s: rule.hardduedate
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4254 msgid "%s after %s "
4255 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4259 msgid "%s already in your cart"
4260 msgstr "%s on jo korissasi"
4262 #. %1$s: item.countanalytics
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4265 msgid "%s analytics"
4266 msgstr "%s analytics"
4269 #. %1$s: multi_batch_count
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4272 msgid "%s batch(es) to export."
4273 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
4275 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4281 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4282 #. %2$s: loopro.author
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4289 #. For the first occurrence,
4290 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4291 #. %2$s: reserveloo.author
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4299 #. %1$s: IF books_loo.author
4300 #. %2$s: books_loo.author
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4305 msgid "%s by %s%s %s "
4306 msgstr "%s / %s%s %s "
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4310 #. %2$s: ordersloo.author
4312 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4313 #. %5$s: ordersloo.isbn
4315 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4319 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4320 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
4322 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4324 #. %3$s: biblio.author |html
4326 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4327 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4328 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4329 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4332 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4333 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4339 msgstr "%s kalenteri"
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4344 msgid "%s can't be opened"
4345 msgstr "%s ei aukea"
4347 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4348 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4349 #. %3$s: missing_critical.key
4350 #. %4$s: missing_critical.value
4352 #. %6$s: missing_critical.key
4353 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4354 #. %8$s: missing_critical.value
4355 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4356 #. %10$s: missing_critical.value
4359 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4360 #. %14$s: missing_critical.surname
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4365 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4366 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4367 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4368 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4370 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
4371 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
4372 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
4373 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
4374 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4379 msgid "%s data added"
4380 msgstr "%s lisäys tehty"
4382 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4384 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4386 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4388 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4390 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4392 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4394 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4396 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4398 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4400 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4402 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4407 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4408 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4410 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
4411 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
4412 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
4414 #. %1$s: deliverytime
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4423 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4426 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4432 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4433 "permissions to delete this record."
4435 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
4436 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4441 msgid "%s directories processed."
4442 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4447 msgid "%s directories scanned."
4448 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
4450 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4452 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4455 msgid "%s disabled %s %s "
4456 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
4458 #. For the first occurrence,
4459 #. %1$s: duplicate_count
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4463 msgid "%s duplicate item(s) found"
4464 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4471 msgid "%s failed to unpack."
4472 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4478 msgstr "%s kohteelle "
4480 #. %1$s: IF searchmember
4481 #. %2$s: searchmember
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4485 msgid "%s for '%s'%s"
4486 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
4488 #. For the first occurrence,
4489 #. %1$s: authtypecode |html
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4495 msgid "%s framework"
4496 msgstr "%s luettelointipohja"
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s: books_loo.holds
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4503 msgid "%s hold(s) left"
4504 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4509 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4512 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4514 #. %1$s: LoginBranchname
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4518 msgstr "%s kokoelmat"
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4523 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4525 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4530 msgid "%s image file"
4533 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4536 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4537 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4542 msgid "%s images found"
4543 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4546 #. %2$s: IF ( lastimported )
4547 #. %3$s: lastimported
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4551 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4552 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4554 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4555 #. %2$s: reserveloo.branch
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4559 msgstr "%s kirjastossa %s "
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4563 msgid "%s in tab %s"
4564 msgstr "%s kentässä %s"
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4568 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4569 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4573 msgid "%s is permitted!"
4574 msgstr "%s on sallittu!"
4577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4578 msgid "%s is prohibited!"
4579 msgstr "%s on kielletty!"
4581 #. %1$s: irregular_issues
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4585 msgstr "%s numeroa "
4588 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4589 #. %3$s: IF st == subtype
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4592 msgid "%s issues %s %s "
4593 msgstr "%s numeroa %s %s "
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4597 msgid "%s item mandatory fields empty"
4598 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4603 msgid "%s item records found and staged"
4604 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4608 msgid "%s item(s) added to your cart"
4609 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4614 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4615 "deleting this record."
4617 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4618 "ennen kuin poistat tietueen."
4620 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4623 msgid "%s item(s) attached."
4624 msgstr "%s nidettä liitetty."
4626 #. %1$s: not_deleted_items
4627 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4628 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4632 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4633 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4635 #. %1$s: deleted_items
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4638 msgid "%s item(s) deleted."
4639 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4641 #. For the first occurrence,
4642 #. %1$s: books_loo.items
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4646 msgid "%s item(s) left"
4647 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4649 #. %1$s: modified_items
4650 #. %2$s: modified_fields
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4653 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4654 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4656 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4658 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4659 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4664 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4665 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
4667 #. %1$s: moddatecount
4668 #. %2$s: date | $KohaDates
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4671 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4673 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4678 msgid "%s lines found."
4679 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4681 #. For the first occurrence,
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4686 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4687 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4695 msgid "%s months %s%s %s "
4696 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
4698 #. %1$s: alreadyindb
4699 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4700 #. %3$s: lastalreadyindb
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4705 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4708 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4709 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4712 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4713 #. %3$s: lastinvalid
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4718 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4720 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4728 msgstr "%s / %s tietueesta"
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4732 msgid "%s of %s renewals remaining"
4733 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
4735 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4745 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4746 #. %2$s: rule.hardduedate
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4752 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4757 msgid "%s on %s until %s"
4758 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4764 msgstr "%s lainassa:"
4766 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4767 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4772 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4773 msgstr "%s %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4778 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4779 "delete this record."
4781 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4782 "poistaaksesi tämän tietueen."
4784 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4787 msgid "%s order(s) attached."
4788 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4790 #. For the first occurrence,
4791 #. %1$s: books_loo.biblios
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4795 msgid "%s order(s) left"
4796 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4798 #. %1$s: overwritten
4799 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4800 #. %3$s: lastoverwritten
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4804 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4805 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4810 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4811 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4816 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4817 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4822 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4824 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4826 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4832 #. %1$s: TAB.tab_title
4833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4835 msgid "%s preferences"
4836 msgstr "%s oletusarvot"
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4841 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4842 "check the server log for more details."
4844 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4849 msgid "%s quotes saved."
4850 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4852 #. %1$s: errcon.server
4854 #. %3$s: errcon.error
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4857 msgid "%s record %s: %s"
4858 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
4860 #. For the first occurrence,
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4865 msgid "%s record(s)"
4866 msgstr "%s tietue(tta)"
4868 #. %1$s: deleted_records
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4871 msgid "%s record(s) deleted."
4872 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4877 msgid "%s records in file"
4878 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4880 #. %1$s: import_errors
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4883 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4884 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4889 msgid "%s records parsed"
4890 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4895 msgid "%s records staged"
4896 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4899 #. %2$s: matcher_code
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4903 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4906 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4907 "aineistoluettelossa "%s""
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4912 msgid "%s records(s)"
4913 msgstr "%s tietue(tta)"
4916 #. %2$s: IF ( query_desc )
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4919 msgid "%s result(s) found %sfor "
4920 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4925 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4926 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
4928 #. %1$s: breeding_count
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4931 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4932 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4934 #. For the first occurrence,
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4939 msgid "%s results found"
4940 msgstr "löytyi %s osumaa"
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4945 msgid "%s results found "
4946 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4951 msgid "%s shipments"
4952 msgstr "%s lähetystä"
4954 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4957 msgid "%s subscription(s) attached."
4958 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4960 #. For the first occurrence,
4961 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4965 msgid "%s subscription(s) left"
4966 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
4968 #. %1$s: suggestions_count
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4971 msgid "%s suggestions waiting. "
4972 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4980 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4985 msgstr "%s asiakkaalle "
4988 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4992 msgstr "%s tilataan"
4994 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4997 msgid "%s unavailable:"
4998 msgstr "%s ei saatavilla:"
5001 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5002 #. %3$s: IF st == subtype
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
5005 msgid "%s weeks %s %s "
5006 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
5011 msgid "%s will expire before "
5012 msgstr "%s vanhenee ennen "
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
5024 #. %1$s: - USE CGI -
5025 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
5028 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5029 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5030 #. %7$s: - UNLESS loop.last
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5036 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5037 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5039 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5040 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5042 #. For the first occurrence,
5045 #. %3$s: iTotalRecords
5046 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5047 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5048 #. %6$s: data.cardnumber
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5054 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5055 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5057 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5058 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5061 #. %2$s: riloo.duedate
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
5067 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5068 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5072 #. %3$s: IF ( searchfield )
5073 #. %4$s: searchfield
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
5076 msgid "%s%s %s You searched for %s"
5077 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
5079 #. %1$s: USE KohaDates
5080 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
5081 #. %3$s: FOREACH o IN orders
5082 #. %4$s: o.orderdate
5083 #. %5$s: o.latesince
5084 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
5085 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
5087 #. %9$s: IF o.author
5090 #. %12$s: IF o.publisher
5091 #. %13$s: o.publisher
5093 #. %15$s: o.unitpricesupplier
5094 #. %16$s: o.quantity_to_receive
5095 #. %17$s: o.subtotal
5097 #. %19$s: o.basketname
5098 #. %20$s: o.basketno
5099 #. %21$s: o.claims_count
5100 #. %22$s: o.claimed_date
5102 #. %24$s: orders.size
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
5106 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
5107 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
5110 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
5111 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
5114 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
5115 #. %2$s: totalToAnonymize
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
5120 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
5121 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria hämärretään"
5123 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5124 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
5125 #. %2$s: totalToDelete
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
5130 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
5131 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
5134 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5136 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
5139 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5140 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5142 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5143 #. %2$s: frameworktext
5144 #. %3$s: frameworkcode
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
5149 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5150 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5152 #. %1$s: IF ( Supplier )
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5157 msgid "%s%s : %sLate orders"
5158 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5161 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5165 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5168 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5169 #. %3$s: LibraryName
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5173 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5174 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
5177 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5178 #. %3$s: LibraryName
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5182 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5183 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5185 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5186 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5188 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5189 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5191 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5192 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5196 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5197 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5199 #. For the first occurrence,
5200 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5201 #. %2$s: batche.label_count
5203 #. %4$s: batche.label_count
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
5208 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5209 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5211 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5212 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5213 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5214 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5215 #. %5$s: loopro.object
5217 #. %7$s: loopro.object
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
5222 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5223 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5225 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5226 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5228 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5229 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5230 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5231 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5233 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5234 #. %10$s: itemsloo.pages
5236 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5237 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5239 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5240 #. %16$s: itemsloo.isbn
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
5244 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5245 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5248 #. %2$s: data.overdues
5250 #. %4$s: data.issues
5251 #. %5$s: IF data.fines < 0
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
5254 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5255 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
5257 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5258 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5259 #. %3$s: memberfirstname
5261 #. %5$s: membersurname
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
5266 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5267 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5269 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5270 #. %2$s: letter.content.length
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5275 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5276 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
5278 #. For the first occurrence,
5279 #. %1$s: IF lette.branchname
5280 #. %2$s: lette.branchname
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5286 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5287 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
5289 #. %1$s: IF ( phone )
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5295 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5296 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
5298 #. %1$s: IF ( email )
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5304 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5305 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
5307 #. %1$s: IF ( comments )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5313 msgid "%s%s%s(none)%s"
5314 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5316 #. %1$s: searchfield
5318 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5325 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5326 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
5328 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5329 #. %2$s: frameworkcode
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5334 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5335 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
5337 #. %1$s: IF ( lastdate )
5338 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5343 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5344 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
5346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5347 #. %2$s: LibraryNameTitle
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5352 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5353 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
5355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5356 #. %2$s: LibraryNameTitle
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5363 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s: IF ( template_id )
5367 #. %2$s: template_id
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5373 msgid "%s%s%sN/A%s "
5374 msgstr "%s%s%sMuu%s "
5376 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5377 #. %2$s: loopro.title
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5382 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5383 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
5385 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5386 #. %2$s: loopro.barcode
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5391 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5392 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
5394 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5395 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5400 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5401 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
5403 #. %1$s: IF ( slip )
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5409 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5410 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
5412 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5413 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5418 msgid "%s%s%sNo title%s"
5419 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
5421 #. For the first occurrence,
5423 #. %2$s: IF limit_desc
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5427 msgid "%s%s with limit(s): "
5428 msgstr "%s%s rajauksella: "
5430 #. For the first occurrence,
5431 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5432 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5433 #. %3$s: suggestions_loo.author
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5438 msgid "%s%s, by %s%s"
5439 msgstr "%s%s / %s%s"
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. %1$s: surnamesuggestedby
5443 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5444 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5449 msgid "%s%s, %s%s ("
5450 msgstr "%s%s, %s%s ("
5453 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5454 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5456 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5459 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5460 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
5462 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5463 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5466 msgid "%s%sModify tag "
5467 msgstr "%s%sMuokkaa "
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5474 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5475 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
5477 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5478 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5480 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5483 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5484 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5486 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5487 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5489 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5492 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5493 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
5496 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5498 #. %4$s: hiddencount
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5501 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5502 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5504 #. %1$s: IF op == 'edit'
5505 #. %2$s: PROCESS ServerType
5506 #. %3$s: server.servername
5508 #. %5$s: IF op == 'add'
5509 #. %6$s: PROCESS ServerType
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5513 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5515 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
5518 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5519 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5520 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5525 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5526 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5532 msgid "%s(deleted patron)%s "
5533 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5535 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5540 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5541 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
5543 #. For the first occurrence,
5544 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5552 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5553 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5555 #. %1$s: loo.kohafield
5557 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5560 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5563 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5565 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5567 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5571 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5572 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5574 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5575 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5577 #. For the first occurrence,
5578 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5579 #. %2$s: item_loo.author
5581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5587 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5588 #. %2$s: overdueloo.author
5590 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5591 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5595 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5596 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5598 #. For the first occurrence,
5599 #. %1$s: IF ( item.author )
5600 #. %2$s: item.author
5602 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5606 msgid "%s, by %s%s%s- "
5607 msgstr "%s / %s%s%s- "
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5615 #. %1$s: errcon.server
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5619 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5620 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
5622 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5627 msgid "%sActive%sInactive%s"
5628 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5634 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5635 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5637 #. %1$s: IF ( opadd )
5638 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5641 #. %5$s: IF (firstname)
5644 #. %8$s: IF (surname)
5647 #. %11$s: IF ( categoryname )
5648 #. %12$s: categoryname
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5664 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5665 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5667 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
5668 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
5671 #. %1$s: IF ( opadd )
5672 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5675 #. %5$s: IF ( categoryname )
5676 #. %6$s: categoryname
5689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5692 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5693 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5695 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
5696 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
5698 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5703 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5704 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5706 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5711 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5712 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5720 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5721 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5724 msgid "%sChecked out to %s "
5725 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5727 #. %1$s: IF humanbranch
5728 #. %2$s: humanbranch
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5734 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5737 "%sLainausraja asiakastyypeittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5738 "asiakastyypeittäin%s"
5740 #. %1$s: IF (errcode==1)
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5743 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5745 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5747 #. %1$s: IF ( value.default )
5749 #. %3$s: value.display_value |html
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5753 msgid "%sDefault%s%s%s"
5754 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5756 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5759 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5760 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5762 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5764 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5766 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5771 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5772 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5773 "from this barcode.%s "
5775 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5776 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5779 #. %1$s: IF course_id
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5784 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5785 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5787 #. %1$s: IF ( categorycode )
5788 #. %2$s: categorycode
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5793 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5794 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5796 #. %1$s: IF ( layout_id )
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5801 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5802 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
5804 #. %1$s: IF ( layout_id )
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5809 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5810 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
5812 #. %1$s: IF (template_id)
5815 #. %4$s: IF (template_id)
5816 #. %5$s: template_id
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5820 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5821 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
5823 #. %1$s: IF ( layout_id )
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5828 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5829 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
5831 #. %1$s: IF (profile_id)
5834 #. %4$s: IF (profile_id)
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5839 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5840 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
5842 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5846 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5848 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5850 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5852 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5854 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5856 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5858 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5860 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5862 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5864 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5866 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5868 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5869 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5870 #. %23$s: serialslis.claimdate
5873 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5878 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5879 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5880 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5882 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5883 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5884 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5887 #. For the first occurrence,
5888 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5890 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5892 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5894 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5896 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5898 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5900 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5902 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5904 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5906 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5908 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5910 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5917 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5918 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5919 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5921 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5922 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5923 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5926 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5927 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5933 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5934 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5936 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5937 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5943 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5944 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5946 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5947 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5952 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5953 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
5955 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5957 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5959 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5963 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5964 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5966 #. For the first occurrence,
5967 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5969 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5974 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5975 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5977 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5979 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5983 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5984 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5986 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5991 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5992 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5994 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5999 msgid "%sHidden%sShown%s"
6000 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6002 #. %1$s: BLOCK subject
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6007 msgstr "%sVaraus:%s "
6009 #. %1$s: IF humanbranch
6010 #. %2$s: humanbranch
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
6015 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6017 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6020 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6021 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6022 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6023 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6024 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6025 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
6031 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6032 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6034 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6035 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6037 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6038 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
6042 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6043 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6045 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6046 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6047 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6052 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6053 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6055 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6056 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6059 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6060 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6066 msgstr "%sHaun rajaus "
6068 #. %1$s: IF ( modify )
6071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6073 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6074 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
6076 #. %1$s: IF ( action_modify )
6078 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6080 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6084 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6085 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6087 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
6092 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6093 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6095 #. %1$s: IF ( modify )
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
6100 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6101 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6103 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6105 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
6109 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6110 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6112 #. %1$s: IF ( budget_id )
6115 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6116 #. %5$s: budget_name
6117 #. %6$s: budget_period_description
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
6121 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6122 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
6124 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6126 #. %3$s: basketname|html
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
6130 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6131 msgstr "%sUusi %sTilaus %s (%s) kirjastolle "
6133 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
6138 msgid "%sNew library%sModify library%s"
6139 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
6141 #. %1$s: IF record.permanent
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
6147 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
6153 msgstr "%sEi mitään"
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
6159 msgid "%sNot checked out%s"
6160 msgstr "%sEi lainassa%s"
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
6167 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6168 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
6170 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
6175 msgid "%sOverdue!%s %s"
6176 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
6178 #. %1$s: - BLOCK subject -
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
6182 msgid "%sOverdue:%s "
6183 msgstr "%sMyöhässä:%s "
6185 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
6188 msgid "%sParsing upload file "
6189 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
6191 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
6193 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
6195 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
6197 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
6199 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
6201 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
6203 #. %13$s: IF ( s.reason )
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
6209 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6210 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6211 "library%s %s(%s)%s "
6213 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
6214 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
6216 #. %1$s: IF ( reserved )
6219 #. %4$s: IF ( waiting )
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
6224 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6225 "and then attempt transfer: %s "
6227 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6228 "and then attempt transfer: %s"
6230 #. %1$s: IF ( available )
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
6233 msgid "%sShowing only "
6236 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
6241 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6242 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
6244 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6246 #. %3$s: IF errors.no_file
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
6251 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6252 "select a file to upload.%s "
6253 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
6255 #. %1$s: IF errors.empty_upload
6257 #. %3$s: IF errors.no_file
6259 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6264 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6265 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6267 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
6268 "skriptin parametri.%s "
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
6274 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6275 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
6281 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6282 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
6288 msgid "%sThis record has no items.%s "
6289 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
6291 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
6292 #. %2$s: FEEDBAC.backend
6293 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
6294 #. %4$s: FEEDBAC.value
6296 #. %6$s: FEEDBAC.name
6297 #. %7$s: FEEDBAC.value
6299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6301 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6302 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
6304 #. For the first occurrence,
6305 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6311 msgid "%sYes%s %s"
6312 msgstr "%sKyllä%s %s"
6314 #. For the first occurrence,
6315 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6335 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
6337 #. %1$s: IF field.searchable
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6342 msgid "%sYes%sNo%s "
6343 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
6345 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6348 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6351 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6352 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
6354 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6357 msgid "%sa - Earlier heading"
6358 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6365 msgstr "%s lista:%s"
6367 #. %1$s: IF ( issn )
6370 #. %4$s: IF ( issn )
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6373 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6374 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
6376 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6377 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6384 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6387 msgid "%sb - Later heading"
6388 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
6390 #. %1$s: IF ( reser.author )
6391 #. %2$s: reser.author
6393 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6396 msgid "%sby %s%s %s ("
6397 msgstr "%s / %s%s %s ("
6399 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6400 #. %2$s: result_se.author
6402 #. %4$s: result_se.itemtype
6403 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6404 #. %6$s: result_se.publishercode
6406 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6407 #. %9$s: result_se.place
6409 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6410 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6412 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6413 #. %15$s: result_se.pages
6415 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6418 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6419 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6421 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6426 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6427 msgstr "%skokoelmakoodit%saineistolajit%s: "
6429 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6432 msgid "%sd - Acronym"
6433 msgstr "%sd - Lyhenne"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6439 msgid "%sdefault%s framework"
6440 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6446 msgid "%sdefault%s framework. "
6447 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
6449 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6450 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6451 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6452 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6454 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6458 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6459 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
6461 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6464 msgid "%sf - Musical composition"
6465 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
6467 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6470 msgid "%sg - Broader term"
6471 msgstr "%sg - Laajempi termi"
6473 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6476 msgid "%sh - Narrower term"
6477 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6484 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6487 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6490 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6493 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6494 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
6496 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6499 msgid "%sn - Not applicable"
6500 msgstr "%sn - Soveltumaton"
6503 #. For the first occurrence,
6504 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6511 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6514 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6515 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6517 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6518 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6519 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6520 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6522 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6526 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6527 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6529 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6532 msgid "%st - Immediate parent body"
6533 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6535 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6536 #. %2$s: lateorder.quantity
6537 #. %3$s: lateorder.subtotal
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6541 msgstr "%sx%s = %s "
6543 #. %1$s: IF ( loo.active )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6553 "Български (Bulgarian) "
6556 "Български (bulgaria) "
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6562 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6565 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6571 "Українська "
6572 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6574 "Українська "
6575 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6579 msgid "עברית (Hebrew)"
6580 msgstr "עברית (heprea)"
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6584 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6585 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6589 msgid "فارسى (Persian)"
6590 msgstr "فارسى (farsi)"
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6594 msgid "中文 (Chinese)"
6595 msgstr "中文 (kiina)"
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6599 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6600 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6605 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6607 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6611 msgid "日本語 (Japanese)"
6612 msgstr "日本語 (japani)"
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6616 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6617 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6621 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6622 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6626 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6627 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6631 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6632 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6637 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6638 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6640 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6641 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6645 msgid "한국어 (Korean)"
6646 msgstr "한국어 (korea)"
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6651 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6652 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6654 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
6655 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6659 msgid "čeština (Czech)"
6660 msgstr "čeština (tsekki)"
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6664 msgid "<< Back to suggestions"
6665 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6674 msgid "<< Previous"
6675 msgstr "<< Edellinen"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6679 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6680 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6685 msgid "<upload_path>"
6686 msgstr "<upload_path>"
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6690 msgid " Sub report:"
6691 msgstr " Sub report:"
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6695 msgid " Author as phrase"
6696 msgstr " Tekijä fraasina"
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6701 msgid " Call number"
6702 msgstr " Luokka"
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6706 msgid " Conference name"
6707 msgstr " Kokouksen nimi"
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6711 msgid " Conference name as phrase"
6712 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6716 msgid " Corporate name"
6717 msgstr " Yhteisön nimi"
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6721 msgid " Corporate name as phrase"
6722 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6726 msgid " ISBN"
6727 msgstr " ISBN"
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6731 msgid " ISSN"
6732 msgstr " ISSN"
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6736 msgid " Keyword as phrase"
6737 msgstr " Fraasihaku"
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6741 msgid " Personal name"
6742 msgstr " Henkilönnimi"
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6746 msgid " Personal name as phrase"
6747 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6751 msgid " Series title"
6752 msgstr " Sarjan nimeke"
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6756 msgid " Subject and broader terms"
6757 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6761 msgid " Subject and narrower terms"
6762 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6766 msgid " Subject and related terms"
6767 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6771 msgid " Subject as phrase"
6772 msgstr " Asiasana fraasina"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6776 msgid " Title as phrase"
6777 msgstr " Nimeke fraasina"
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6781 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6782 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6786 msgid " Show inactive funds:"
6787 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6793 msgid " Show inactive:"
6794 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6798 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6799 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6802 #. %2$s: IF ( else )
6803 #. %3$s: tagfield | html
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6807 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6808 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6811 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6812 #. %3$s: tagsubfield
6814 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6816 #. %7$s: IF ( add_form )
6817 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6818 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6827 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6828 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6830 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6831 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6833 #. %1$s: IF ( add_form )
6834 #. %2$s: IF ( basketno )
6837 #. %5$s: booksellername
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6842 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6844 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6846 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6850 msgid "› %s Add a new collection %s "
6851 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
6853 #. %1$s: IF course_name
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6856 msgid "› %s Edit "
6857 msgstr "› %s Muokkaa "
6859 #. For the first occurrence,
6860 #. %1$s: IF batch_id
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6867 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6868 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6877 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6878 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6880 #. %1$s: IF datereceived
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6883 msgid "› %s Receipt summary for "
6884 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
6886 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6889 #. %4$s: authtypetext
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6894 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6896 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6899 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6903 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6904 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6906 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6910 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6911 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6913 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6917 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6918 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6920 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6924 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6925 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6930 msgid "› %s calendar"
6931 msgstr "› %s Kalenteri"
6934 #. %2$s: IF step == 2
6936 #. %4$s: IF step == 3
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6940 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6941 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6943 #. %1$s: IF op == 'list'
6944 #. %2$s: IF budget_period_id
6945 #. %3$s: budget_period_description
6949 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6952 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6953 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6955 #. %1$s: IF ( add_form )
6956 #. %2$s: IF ( searchfield )
6957 #. %3$s: searchfield
6961 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6965 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6967 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6969 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6970 #. %2$s: categorycode |html
6972 #. %4$s: categorycode |html
6975 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6979 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6982 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6985 #. %1$s: IF step == 1
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6989 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6990 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6997 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6998 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7000 #. For the first occurrence,
7001 #. %1$s: IF ( template_id )
7002 #. %2$s: template_id
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7012 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7013 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7015 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
7018 msgid "› %sEditing "
7019 msgstr "› %sMuokataan "
7021 #. %1$s: IF ( authid )
7023 #. %3$s: authtypetext
7025 #. %5$s: authtypetext
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
7029 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7031 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7032 "auktoriteettitietue %s%s"
7034 #. %1$s: IF ( action_modify )
7036 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7038 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7041 #. %8$s: IF op == 'list'
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7046 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7047 "%s%s %sAuthorized values%s"
7049 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7050 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7052 #. %1$s: IF ( categorycode )
7053 #. %2$s: categorycode |html
7057 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
7060 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7061 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
7063 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7064 #. %2$s: contractname
7068 #. %6$s: IF ( add_validate )
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7071 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7073 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
7075 #. %1$s: IF ( budget_id )
7076 #. %2$s: IF ( budget_name )
7077 #. %3$s: budget_name
7082 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
7085 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7086 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7088 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7089 #. %2$s: ordernumber
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
7094 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7095 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7097 #. %1$s: IF ( modify )
7098 #. %2$s: searchfield
7102 #. %6$s: IF ( add_validate )
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7106 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7108 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
7110 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7112 #. %3$s: basketname|html
7115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
7117 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7118 msgstr "› %sUusi %sTilaus %s (%s) kohteelle %s"
7120 #. %1$s: IF ( opsearch )
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7124 msgid "› %sOrder from external source%s"
7125 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
7127 #. %1$s: IF ( newpassword )
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
7132 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7133 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
7135 #. %1$s: IF ( display_list )
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
7139 msgid "› %sPatron attribute types%s"
7140 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
7142 #. %1$s: IF (unknowuser)
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
7150 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7152 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
7155 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7157 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
7161 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7162 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
7164 #. %1$s: IF ( unknowuser )
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
7172 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7173 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
7175 #. %1$s: IF ( pay_individual )
7176 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
7178 #. %4$s: IF ( selected_accts )
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
7185 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7186 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7188 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
7189 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
7191 #. %1$s: IF ( display_list )
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
7195 msgid "› %sRecord matching rules%s"
7196 msgstr "› %sTietueiden osuvuussäännöt%s"
7198 #. %1$s: IF ( saved1 )
7199 #. %2$s: ELSIF ( create )
7200 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
7203 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
7204 msgstr "› %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7208 msgid "› About Koha"
7209 msgstr "› Tietoa Kohasta"
7211 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
7214 msgid "› Account for %s"
7215 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
7219 msgid "› Add / modify list"
7220 msgstr "› Lisää / muokkaa listaa"
7222 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7225 msgid "› Add a new OAI set%s"
7226 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
7228 #. %1$s: booksellername |html
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7231 msgid "› Add basket group for %s"
7232 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
7236 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
7237 #. %4$s: IF ( total )
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
7240 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
7241 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
7245 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7248 msgid "› Add notice%s%s%s "
7249 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7253 msgid "› Add or remove items"
7254 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7258 msgid "› Add order from a subscription"
7259 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
7263 msgid "› Add order from a suggestion"
7264 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
7266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
7268 msgid "› Add orders from iso2709 file"
7269 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
7273 msgid "› Add patrons"
7274 msgstr "› Lisää asiakkaita"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7278 msgid "› Add reserves for "
7279 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
7282 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
7285 msgid "› Add suggestion %s %s "
7286 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
7290 msgid "› Administration"
7291 msgstr "› Ylläpito"
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
7295 msgid "› Advanced search"
7296 msgstr "› Tarkka haku"
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7300 msgid "› Alert subscribers for "
7301 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7305 msgid "› Attach an item to "
7306 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
7310 msgid "› Audio alerts"
7311 msgstr "› Äänihälytykset"
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7315 msgid "› Authorities"
7316 msgstr "› Auktoriteetit"
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7320 msgid "› Authority search results"
7321 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7325 msgid "› Basket grouping"
7326 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
7328 # sumea termit tuntemattomia...
7329 #. %1$s: import_batch_id
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7334 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7336 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7341 msgid "› CSV export profiles "
7342 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7346 msgid "› Cancel order"
7347 msgstr "› Peru tilaus "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7353 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7354 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7358 msgid "› Cannot delete patron"
7359 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7363 msgid "› Cataloging"
7364 msgstr "› Luettelointi"
7367 #. %2$s: IF op == 'list'
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7371 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7372 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
7374 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7379 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7381 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7386 msgid "› Check expiration "
7387 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7391 msgid "› Check in"
7392 msgstr "› Palautus"
7394 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7397 msgid "› Checkout history for "
7398 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7402 msgid "› Circulation"
7403 msgstr "› Lainauskierto"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7407 msgid "› Circulation and fine rules"
7408 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
7410 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7413 msgid "› Circulation history for %s"
7414 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
7416 #. %1$s: title |html
7417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7419 msgid "› Circulation statistics for %s"
7420 msgstr "› Lainatilastot: %s"
7422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7424 msgid "› Claims"
7425 msgstr "› Reklamointi"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7429 msgid "› Clone issuing rules"
7430 msgstr "› Kopioi saapumisvalvontatiedot"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7434 msgid "› Columns settings"
7435 msgstr "› Sarakeasetukset"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7439 msgid "› Compare matched records "
7440 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
7442 #. %1$s: contractnumber
7444 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7447 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7448 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
7450 #. %1$s: searchfield
7452 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7455 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7456 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
7458 #. %1$s: searchfield
7460 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7463 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7464 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
7466 #. %1$s: tagsubfield
7468 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7471 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7472 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
7474 #. %1$s: searchfield
7475 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7478 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7479 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7487 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7488 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7492 msgid "› Confirm holds"
7493 msgstr "› Vahvista varaukset"
7498 #. %4$s: IF ( else )
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7503 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7504 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
7507 #. %2$s: IF ( else )
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7511 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7512 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7516 msgid "› Course details for "
7517 msgstr "› Kurssitiedot: "
7520 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7523 msgid "› Data added%s %s "
7524 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7529 msgid "› Data deleted %s "
7530 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7533 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7536 msgid "› Data recorded %s %s "
7537 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7542 msgid "› Delete fund? %s "
7543 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7548 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7551 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7552 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7554 #. %1$s: subscriptionid
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7557 msgid "› Details for subscription #%s"
7558 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7562 msgid "› Did you mean?"
7563 msgstr "› Tarkoititko?"
7566 #. %2$s: IF close_form
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7569 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7570 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7574 msgid "› Duplicate warning"
7575 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7579 msgid "› Edit "
7580 msgstr "› Muokkaa "
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7585 msgid "› Edit %s "
7586 msgstr "› Muokkaa %s "
7588 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7591 msgid "› Edit SQL report %s"
7592 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7598 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7599 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7601 #. %1$s: suggestionid
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7605 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7606 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7610 msgid "› Editor"
7611 msgstr "› Muokkaa "
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7615 msgid "› Error 400"
7616 msgstr "› Virhekoodi 400"
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7620 msgid "› Error 401"
7621 msgstr "› Virhekoodi 401"
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7625 msgid "› Error 402"
7626 msgstr "› Virhekoodi 402"
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7630 msgid "› Error 403"
7631 msgstr "› Virhekoodi 403"
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7635 msgid "› Error 404"
7636 msgstr "› Virhekoodi 404"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7640 msgid "› Error 405"
7641 msgstr "› Virhekoodi 405"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7645 msgid "› Error 500"
7646 msgstr "› Virhekoodi 500"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7650 msgid "› Files"
7651 msgstr "› Tiedostot"
7653 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7656 msgid "› Files for %s"
7657 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7661 msgid "› Hold ratios"
7662 msgstr "› Varauksia per nide"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7666 msgid "› Holds to pull"
7667 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7671 msgid "› Images "
7672 msgstr "› Kuvat "
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7676 msgid "› Images for "
7677 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7681 msgid "› Invoices"
7682 msgstr "› Laskutus"
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7686 msgid "› Item circulation alerts "
7687 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7691 msgid "› Item details for "
7692 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7696 msgid "› Item search "
7697 msgstr "› Nidehaku "
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7701 msgid "› Items search fields "
7702 msgstr "› Nidehaun kentät "
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7706 msgid "› Items with no checkouts"
7707 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7711 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7712 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7716 msgid "› Label creator "
7717 msgstr "› Tarrojen luonti "
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7721 msgid "› Link a host item to "
7722 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7724 #. %1$s: IF ( total )
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7730 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7732 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7737 msgid "› MARC export"
7738 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7742 msgid "› MARC modification templates"
7743 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7747 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7748 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7752 msgid "› Manual credit"
7753 msgstr "› Luo maksu"
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7757 msgid "› Manual invoice"
7758 msgstr "› Käsinlaskutus"
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7763 msgid "› Merging records"
7764 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7771 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7772 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7778 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7779 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7784 msgid "› Modify notice%s "
7785 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7787 #. %1$s: searchfield
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7791 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7792 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7798 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7799 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7803 #. %3$s: IF ( add_validate )
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7806 msgid "› New printer%s%s %s "
7807 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
7810 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7813 msgid "› Notice added%s%s "
7814 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7818 msgid "› Notice triggers"
7819 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7823 msgid "› Offline circulation"
7824 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7829 msgid "› Ordered - %s"
7830 msgstr "› Tilattu - %s"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7835 msgid "› Overdues as of %s"
7836 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7838 #. %1$s: LoginBranchname
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7841 msgid "› Overdues at %s"
7842 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7845 #. %2$s: IF ( else )
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7849 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7850 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7854 msgid "› Patron card creator "
7855 msgstr "› Kirjastokortit "
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7859 msgid "› Patron lists"
7860 msgstr "› Asiakaslistat"
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7864 msgid "› Patrons with no checkouts"
7865 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7867 #. %1$s: borrower.firstname
7868 #. %2$s: borrower.surname
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7871 msgid "› Pay fines for %s %s"
7872 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7876 msgid "› Pending discharge requests"
7877 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7881 msgid "› Pending on-site checkouts"
7882 msgstr "› Odottavat on-site -lainat"
7884 #. %1$s: title |html
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7887 msgid "› Place a hold on %s"
7888 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7892 msgid "› Plugins "
7893 msgstr "› Lisäosat "
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7897 msgid "› Plugins disabled "
7898 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7902 msgid "› Preview routing list"
7903 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
7906 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7909 msgid "› Printer added%s %s "
7910 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
7913 #. %2$s: IF ( else )
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7917 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7918 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7920 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7923 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7924 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7928 msgid "› Quick spine label creator"
7929 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7933 msgid "› Quote Editor"
7934 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7938 msgid "› Quote uploader"
7939 msgstr "› Sitaattien tuonti"
7942 #. %2$s: IF ( invoice )
7945 #. %5$s: ordernumber
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7948 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7950 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7955 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7956 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7960 msgid "› Renew"
7961 msgstr "› Uusinta"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7965 msgid "› Reports"
7966 msgstr "› Raportit"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7970 msgid "› Reserve "
7971 msgstr "› Varanto "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7977 msgid "› Results %s Logs %s "
7978 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7980 # sumea termit tuntemattomia...
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7985 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7986 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7992 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7993 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7999 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8000 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8004 msgid "› Results for tag "
8005 msgstr "› Tulokset tagille "
8007 # sumea termit tuntemattomia...
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8012 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8013 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8015 # sumea termit tuntemattomia...
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
8020 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8021 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8023 # sumea termit tuntemattomia...
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8028 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8029 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
8035 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8036 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
8042 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8043 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
8049 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8050 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8056 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8057 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
8063 msgid "› Results%sInventory%s"
8064 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8066 # niteet vai nimekkeet?
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
8071 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
8072 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
8078 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
8079 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
8083 msgid "› Rotating collections"
8084 msgstr "› Siirtokokoelmat"
8086 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
8089 msgid "› SQL view %s"
8090 msgstr "› SQL-näkymä%s"
8092 #. %1$s: IF ( query_desc )
8093 #. %2$s: query_desc |html
8095 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8096 #. %5$s: limit_desc | html
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8100 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
8101 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8105 msgid "› Search existing records"
8106 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8110 msgid "› Search for vendor "
8111 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
8115 msgid "› Search history "
8116 msgstr "› Hakuhistoria "
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8121 msgid "› Search results%s"
8122 msgstr "› Hakutulos%s"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8128 msgid "› Search results%sOrder search%s"
8129 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
8135 msgid "› Search results%sPatrons%s"
8136 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8142 msgid "› Search results%sSerials %s "
8143 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8147 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
8148 msgstr "› Search the Norwegian national patron database"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8152 msgid "› Send SMS message"
8153 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
8155 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
8158 msgid "› Sent notices for %s"
8159 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
8163 msgid "› Serial collection information for "
8164 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
8168 msgid "› Serial edition "
8169 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8174 msgid "› Serials "
8175 msgstr "› Kausijulkaisut "
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8179 msgid "› Serials subscriptions stats"
8180 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
8184 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
8185 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
8191 msgid "› Set permissions for %s, %s"
8192 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
8194 #. %1$s: suggestionid
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
8199 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8200 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8205 msgid "› Spent - %s"
8206 msgstr "› Käytetty - %s"
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
8210 msgid "› Statistics"
8211 msgstr "› Tilastot"
8214 #. %2$s: IF ( build1 )
8215 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
8216 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
8217 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
8218 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
8219 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
8225 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
8226 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
8227 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
8229 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
8230 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
8231 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
8235 #. %2$s: IF ( else )
8236 #. %3$s: tagfield | html
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
8240 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8241 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
8245 msgid "› Subject search results"
8246 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
8248 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
8251 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
8252 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8256 msgid "› Subscription history"
8257 msgstr "› Tilaushistoria"
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8261 msgid "› Subscription information for "
8262 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
8266 msgid "› System preferences"
8267 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
8271 msgid "› Tags"
8272 msgstr "› Tagit"
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8276 msgid "› Till reconciliation "
8277 msgstr "› Tilitys "
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8281 msgid "› Tools"
8282 msgstr "› Työkalut"
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
8286 msgid "› Transfer collection"
8287 msgstr "› Siirtokokoelma"
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
8291 msgid "› Transfers"
8292 msgstr "› Kuljetukset"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8296 msgid "› Transfers to your library"
8297 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
8301 msgid "› Transport cost matrix"
8302 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
8304 #. %1$s: booksellername
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
8309 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8311 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
8316 msgid "› Update patron records"
8317 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8327 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8328 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8332 msgid "› Upload Plugins "
8333 msgstr "› Lisää lisäosia "
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8339 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8340 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8346 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8347 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
8349 #. %1$s: IF ( status )
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8354 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8355 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
8358 #. %2$s: IF ( else )
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8362 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8363 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
8366 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8369 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8370 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8387 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8388 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8391 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8393 #. %4$s: IF ( else )
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8397 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8398 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8403 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8404 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8405 "administrator about options)."
8407 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
8408 "järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat jo "
8409 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista)."
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8416 #. %1$s: borrower_branchname
8417 #. %2$s: borrower_branchcode
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8420 msgid "'s home library (%s / %s )"
8421 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
8423 #. For the first occurrence,
8424 #. %1$s: rescardnumber
8425 #. %2$s: resbranchname
8426 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8430 msgid "(%s) at %s since %s"
8431 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
8433 #. %1$s: message.barcode
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8437 msgstr "(%s) käyttäjälle "
8439 #. %1$s: message.barcode
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8443 msgstr "(%s) käyttäjältä "
8445 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8448 msgid "(%s) has been on hold for "
8449 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
8451 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8454 msgid "(%s) has been waiting for "
8455 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
8457 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8460 msgid "(%s) is checked out to "
8461 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
8463 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8466 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8467 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
8469 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
8470 #. %1$s: message.barcode
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8474 msgstr "(%s) asiakkaalle "
8476 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8477 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8478 #. %3$s: w.biblio.author | html
8480 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8481 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8483 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8486 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8487 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
8489 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
8490 #. %1$s: issued_cardnumber
8491 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8495 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8496 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8520 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8521 msgstr "(3.6 Release Maintainer)"
8523 #. %1$s: field.authorised_value_category
8525 #. %3$s: IF field.marcfield
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8528 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8529 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8533 msgid "(Create label batch)"
8534 msgstr "(Tee tarrat)"
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8538 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8539 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8543 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8544 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8548 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8549 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8553 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8554 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
8556 #. %1$s: budget_period_description
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8560 msgid "(Current: %s - %s)"
8561 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8565 msgid "(Database) Documentation manager:"
8566 msgstr "(Tietokanta) Dokumentaatio manager:"
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8577 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8578 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8583 msgstr "(Suodatettu. "
8585 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8586 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8587 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8593 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8594 "date ranges as needed. )"
8596 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8597 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8601 msgid "(Indonesian)"
8602 msgstr "(indonesia)"
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8608 msgstr "(Ei mitään)"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8613 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8615 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
8617 #. %1$s: biblionumber
8619 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8622 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8623 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8625 #. %1$s: biblionumber
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8630 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8631 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8641 msgstr "(verollinen)"
8643 #. %1$s: subscriptionsnumber
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8646 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8647 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8649 #. For the first occurrence,
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8653 msgstr "(Tuntematon)"
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8657 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8659 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8662 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8668 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8669 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8673 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8674 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8681 msgstr "(tarkistetaan)"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8685 msgid "(default if none is defined)"
8686 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8691 msgid "(deprecated). It will default to "
8692 msgstr "(hylätty). Oletusarvo on "
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8696 msgid "(e.g., 5338644143)"
8697 msgstr "(esim., 5338644143)"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8701 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8702 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8706 msgid "(enter amount in numerals) "
8707 msgstr "(anna numeroina) "
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8712 msgid "(exclusive) "
8713 msgstr "(ei sisälly) "
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8718 msgid "(fast cataloging)"
8719 msgstr "(nopea luettelointi)"
8721 #. For the first occurrence,
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8725 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8726 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8731 msgid "(full reindex required). "
8732 msgstr "(täysi uudelleenindeksointi vaaditaan). "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8736 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8737 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8742 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8743 "authorized value list)"
8745 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8750 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8751 "authorized value list) "
8753 "(Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8758 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8760 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8770 msgid "(inclusive) "
8771 msgstr "(sisältyy) "
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8776 msgid "(inclusive) to "
8777 msgstr "(sisältyy) tähän "
8779 #. For the first occurrence,
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8790 msgid "(items.itemcallnumber) "
8791 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8793 #. For the first occurrence,
8794 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8798 msgid "(modified on %s)"
8799 msgstr "(muokattu %s)"
8801 #. For the first occurrence,
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8804 msgid "(must be a number greater than 0)"
8805 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8810 msgstr "(ei koskaan)"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8814 msgid "(no library)"
8815 msgstr "(ei kirjastoa)"
8817 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8818 #. %2$s: relate.related_search
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8822 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8823 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8827 msgid "(see online help)"
8828 msgstr "(katso online-ohje)"
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8832 msgid "(select a library) "
8833 msgstr "(valitse kirjasto) "
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8837 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8838 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8842 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8843 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8846 #. For the first occurrence,
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8852 msgid ") %s No basket group %s "
8853 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8857 msgid ") is currently restricted."
8858 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8862 msgid ") is not checked out to a patron."
8863 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8865 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8868 msgid ") now due on %s "
8869 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8871 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8878 #. %1$s: borrower.firstname
8879 #. %2$s: borrower.surname
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8882 msgid ") renewed for %s %s ( "
8883 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8888 msgid ") you selected does not exist. "
8889 msgstr ") ei ole olemassa. "
8892 #. %2$s: IF ( waiting )
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8897 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8898 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8902 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8903 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8906 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8907 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8909 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8910 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8917 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8919 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8923 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8924 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8933 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8934 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8938 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8939 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8944 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8947 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, asiakasliittymän kori, "
8948 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8952 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8953 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8957 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8958 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8962 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8964 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8965 "toimittaminen ja ylläpito)"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8969 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8970 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8974 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8975 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8979 msgid ", Please transfer this item. "
8980 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8985 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8986 msgstr ", mutta järjestelmäsi näyttää edelleen olevan "
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8990 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8991 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8995 msgid "- Budget code cannot be blank"
8996 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9000 msgid "- Budget name cannot be blank"
9001 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
9005 msgid "- Budget parent is current budget"
9006 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9010 msgid "- End date missing or invalid."
9011 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
9013 #. For the first occurrence,
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9017 msgid "- First publication date is not defined"
9018 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9020 #. For the first occurrence,
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9024 msgid "- Frequency is not defined"
9025 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
9029 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9031 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9035 msgid "- Name missing"
9036 msgstr "- Nimi puuttuu"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
9040 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9041 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9043 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
9047 msgstr "- Ei mitään -"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9051 msgid "- Please select an item to place a hold"
9052 msgstr "- Valitse varattava nide"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9056 msgid "- Start date missing or invalid."
9057 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9061 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
9062 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9066 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
9067 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9072 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
9075 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9080 msgid "- category type missing"
9081 msgstr "- tunnus puuttuu"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9085 msgid "- categorycode missing"
9086 msgstr "- kategoriakoodi puuttuu"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9090 msgid "- description missing"
9091 msgstr "- kuvaus puuttuu"
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9095 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
9096 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
9100 msgid "- upperagelimit is not a number"
9101 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
9107 msgstr "-- Kaikki --"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
9111 msgid "-- Choose -- "
9112 msgstr "-- Valitse -- "
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
9116 msgid "-- Choose One --"
9117 msgstr "-- Valitse yksi --"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9121 msgid "-- Choose a reason -- "
9122 msgstr "-- Valitse syy -- "
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
9126 msgid "-- Choose a status --"
9127 msgstr "-- Valitse tila --"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9132 msgid "-- Choose format --"
9133 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
9138 msgstr "-- ei mikään -- "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
9143 msgid "-- please choose --"
9144 msgstr "-- valitse --"
9146 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9149 msgid ". %s Checkouts are "
9150 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
9152 #. For the first occurrence,
9153 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
9165 msgid ". Deletion is not possible."
9166 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
9170 msgid ". Deletion not possible "
9171 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
9175 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
9176 msgstr ". Palataan entiseen laskentaan. "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
9181 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9182 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
9184 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9185 "sijaan asettamalla <zebra_auth_index_mode> "
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
9190 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
9191 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
9193 ". GRS-1 tuki on hylätty ja poistuu tulevissa julkaisuissa. Käytä DOM sen "
9194 "sijaan asettamalla <zebra_bib_index_mode> "
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9199 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9200 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9201 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9203 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
9204 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
9205 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
9207 #. %1$s: minPasswordLength
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
9210 msgid ". Password must be at least %s characters."
9211 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
9215 msgid ". Please re-enter the new password."
9216 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9221 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9222 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
9226 msgid ". See highlighted items "
9227 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
9231 msgid ". Some database servers require "
9232 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
9236 msgid ". That will modify "
9237 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
9242 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9243 "like a date string. "
9245 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
9246 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
9251 msgstr ". Käyttäjä "
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
9255 msgid ". You can try a different search or "
9256 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
9258 #. For the first occurrence,
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
9264 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9265 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
9270 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
9271 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
9277 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9278 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
9298 msgstr "Lainassa (0)"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
9304 msgstr "Varaukset (0)"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9309 msgid "0 to disable"
9310 msgstr "0=ei käytössä"
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9339 #. META http-equiv=Refresh
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9341 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9342 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9344 #. META http-equiv=Refresh
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9346 msgid "0; url=booksellers.pl"
9347 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9354 #. META http-equiv=refresh
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9356 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9357 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9385 msgid ": %sa list:%s"
9386 msgstr ": %s listaan:%s"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9392 msgid ": Barcode must be unique."
9393 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9397 msgid ": The items do not belong to your library."
9398 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9405 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9407 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9413 msgid ": item has a waiting hold."
9414 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9418 msgid ": item has linked "
9419 msgstr ": nide on linkitetty "
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9425 msgid ": item is checked out."
9426 msgstr ": nide on lainassa."
9428 #. %1$s: HTML5MediaParent
9429 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9430 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9431 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9432 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9434 #. %7$s: HTML5MediaParent
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9438 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9439 "by your browser.] "
9441 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
9444 #. INPUT type=button name=back
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9450 msgstr "<< Takaisin"
9452 #. INPUT type=button name=delete
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9457 #. INPUT type=button
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9461 msgstr "<< Edellinen"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9466 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9467 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9471 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9472 msgstr "<h3>Sisäinen hakuvirhe</h3>"
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9477 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9478 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9482 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9483 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9487 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9488 msgstr "Oletuskirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa."
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9492 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9493 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9497 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9498 msgstr "Kirje, jossa koodi '%s' on jo olemassa kohteelle '%s'."
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9502 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9503 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9507 msgid "A pattern with this name already exists."
9508 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9512 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9513 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9517 msgid "A. Sassmannshausen"
9518 msgstr "A. Sassmannshausen"
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9522 msgid "AJAX error (%s alert)"
9523 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9527 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9528 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9532 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9533 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9537 msgid "ALL items fields MUST :"
9538 msgstr "KAIKKIEN niteiden kenttien TÄYTYY: "
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9559 msgstr "Aaron Wells"
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9563 msgid "Abby Robertson"
9564 msgstr "Abby Robertson"
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9571 msgstr "Tietoja Kohasta"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9575 msgid "Abstracts / Summaries"
9576 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9597 msgid "Accepted by:"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9602 msgid "Accepted date from:"
9603 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
9605 #. %1$s: message.amount
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9608 msgid "Accepted payment (%s) from "
9609 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9613 msgid "Access this report from the: "
9614 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9618 msgid "Access to all librarian functions"
9619 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9623 msgid "Accession date (inclusive): "
9624 msgstr "Vastaanottopvm: "
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9628 msgid "Accession date:"
9629 msgstr "Vastaanottopvm:"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9642 msgid "Account fines and payments"
9643 msgstr "Tilitystiedot"
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9647 msgid "Account management fee"
9648 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9653 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9654 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9655 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9656 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9657 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9659 "Tilinumero,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9660 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9661 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9662 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän "
9663 "laskutuspaikka,Tilauksen toimituspaikka,Tilauksen laskutuspaikka "
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9668 msgid "Account number: "
9669 msgstr "Tilinumero: "
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9676 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9677 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9683 msgid "Account type"
9684 msgstr "Tilin tyyppi"
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9690 msgid "Accounting details"
9691 msgstr "Tilitystiedot"
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9704 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9705 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9710 msgid "Acquisition date"
9711 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9715 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9716 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9721 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9722 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9727 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9728 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9733 msgid "Acquisition details"
9734 msgstr "Hankintatiedot"
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9740 msgid "Acquisition information"
9741 msgstr "Hankintatiedot"
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9746 msgid "Acquisition parameters"
9747 msgstr "Hankinnan asetukset"
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9751 msgid "Acquisition tables"
9752 msgstr "Hankinnan taulut"
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9787 msgid "Acquisitions"
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9793 msgid "Acquisitions statistics"
9794 msgstr "Hankintatilastot"
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9798 msgid "Acquisitions statistics "
9799 msgstr "Hankintatilastot "
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9818 msgid "Action if matching record found:"
9819 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9823 msgid "Action if matching record found: "
9824 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9829 msgid "Action if no match found:"
9830 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9834 msgid "Action if no match is found: "
9835 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9873 msgid "Actions for this template"
9874 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9883 msgid "Activate filters"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9889 msgid "Activate sync: "
9890 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9903 msgid "Active budgets"
9904 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9909 msgstr "Aktiivinen: "
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9914 msgstr "Todellinen hinta"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9918 msgid "Actual cost tax exc."
9919 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9923 msgid "Actual cost tax inc."
9924 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9928 msgid "Actual cost:"
9929 msgstr "Todellinen hinta:"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9934 msgid "Actual cost: "
9935 msgstr "Todellinen hinta: "
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9963 msgstr "Lisää kohteeseen "
9966 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9969 msgid "Add %s items to %s"
9970 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9972 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9974 msgid "Add & duplicate"
9975 msgstr "Lisää ja kopioi"
9977 #. %1$s: booksellername
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9980 msgid "Add a basket to %s"
9981 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9985 msgid "Add a contract"
9986 msgstr "Lisää sopimus"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9990 msgid "Add a mapping"
9991 msgstr "Lisää kenttänimi"
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9995 msgid "Add a message for:"
9996 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
10000 msgid "Add a new OAI set"
10001 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
10005 msgid "Add a new action"
10006 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
10010 msgid "Add a new field"
10011 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10015 msgid "Add a new group"
10016 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10018 #. For the first occurrence,
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10022 msgid "Add a new message"
10023 msgstr "Lisää uusi viesti"
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
10027 msgid "Add a new upload"
10028 msgstr "Lisää uusi lataus"
10030 #. INPUT type=submit
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
10033 msgstr "Lisää toiminto"
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
10037 msgid "Add an attribute"
10038 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
10042 msgid "Add an item"
10043 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
10047 msgid "Add an item to "
10048 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10052 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10053 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10055 #. INPUT type=button
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10057 msgid "Add another condition"
10058 msgstr "Lisää tila"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
10062 msgid "Add another contact"
10063 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
10067 msgid "Add another field"
10068 msgstr "Lisää kenttä"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
10072 msgid "Add basket group for "
10073 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
10078 msgstr "Lisää nimeketietue"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
10084 msgstr "Lisää budjetti"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
10088 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10089 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
10093 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10094 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10096 #. INPUT type=button
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
10098 msgid "Add checked"
10099 msgstr "Lisää valitut"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
10104 msgstr "Lisää lapsi"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
10108 msgid "Add child fund"
10109 msgstr "Lisää alitili"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
10113 msgid "Add classification source"
10114 msgstr "Lisää luokituslähde"
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
10118 msgid "Add course reserves"
10119 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10121 #. INPUT type=submit name=add
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
10128 msgid "Add description"
10129 msgstr "Lisää kuvaus"
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
10134 msgstr "Lisää kenttä"
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
10138 msgid "Add filing rule"
10139 msgstr "Lisää luokitussääntö"
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
10144 msgstr "Lisää tili"
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
10149 msgid "Add internal note"
10150 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
10152 #. For the first occurrence,
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
10157 msgstr "Lisää nide"
10159 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
10162 msgid "Add item %s"
10163 msgstr "Lisää nide %s"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
10167 msgid "Add item type"
10168 msgstr "Lisää aineistolaji"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
10172 msgid "Add item(s)"
10173 msgstr "Lisää niteet"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
10178 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
10179 "via patron search."
10181 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10182 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
10187 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10189 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
10190 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
10194 msgid "Add items: scan barcode"
10195 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
10202 msgid "Add manual restriction"
10203 msgstr "Lisää rajoitus"
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
10210 msgid "Add match check"
10211 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
10218 msgid "Add match point"
10219 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
10221 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
10223 msgid "Add multiple items"
10224 msgstr "Lisätään niteitä"
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
10228 msgid "Add new alert"
10229 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10233 msgid "Add new collection"
10234 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
10242 msgid "Add new definition"
10243 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10247 msgid "Add new group"
10248 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10252 msgid "Add new holiday"
10253 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10257 msgid "Add offline circulations to queue"
10258 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10262 msgid "Add or modify patrons"
10263 msgstr "Lisätä tai muokata asiakkaita"
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10268 msgid "Add or remove items"
10269 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
10274 msgstr "Lisää tilaus"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10278 msgid "Add order to basket"
10279 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10283 msgid "Add order to basket %s"
10284 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
10289 msgstr "Lisää tilauksia"
10293 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10296 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10297 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10301 msgid "Add patron attribute type"
10302 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10306 msgid "Add patron(s)"
10307 msgstr "Lisää asiakkaita"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10312 msgid "Add patrons"
10313 msgstr "Lisää asiakkaita"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10317 msgid "Add patrons "
10318 msgstr "Lisää asiakkaita "
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10323 msgstr "Lisää sitaatti"
10325 #. INPUT type=button
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10327 msgid "Add recipients"
10328 msgstr "Lisää vastaanottajia"
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10332 msgid "Add record matching rule"
10333 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10337 msgid "Add reserves"
10338 msgstr "Lisää varantoja"
10340 #. INPUT type=submit
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10342 msgid "Add restriction"
10343 msgstr "Lisää rajoitus"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10347 msgid "Add selected patrons to:"
10348 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10352 msgid "Add subscription fields"
10353 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
10355 #. INPUT type=submit
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10357 msgid "Add this field"
10358 msgstr "Lisää tämä kenttä"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10363 msgstr "Lisää kohteeseen "
10365 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10369 msgstr "Lisää tähän %s"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10374 msgid "Add to a list"
10375 msgstr "Lisää listaan"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10379 msgid "Add to a new list:"
10380 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10385 msgid "Add to basket"
10386 msgstr "Lisää tilaukseen"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10390 msgid "Add to cart"
10391 msgstr "Lisää koriin"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10395 msgid "Add to list"
10396 msgstr "Lisää listaan"
10398 #. INPUT type=submit
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10400 msgid "Add to offline circulation queue"
10401 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
10403 #. For the first occurrence,
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10408 msgstr "Lisää tähän:"
10410 #. INPUT type=button
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10414 msgstr "Lisää käyttäjä"
10416 #. INPUT type=button
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10419 msgstr "Lisää käyttäjiä"
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10424 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10429 msgid "Add vendor note"
10430 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10434 msgid "Add, edit and delete courses"
10435 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10439 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10440 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10444 msgid "Add/Edit items"
10445 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10450 msgstr "Lisää/Päivitä"
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10457 #. %1$s: added_source
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10460 msgid "Added classification source %s"
10461 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
10463 #. %1$s: added_rule
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10466 msgid "Added filing rule %s"
10467 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10471 msgid "Added on or after date: "
10472 msgstr "Lisäyspvm: "
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10476 msgid "Added on or before date: "
10477 msgstr "Lisäyspvm: "
10479 #. %1$s: added_attribute_type
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10482 msgid "Added patron attribute type "%s""
10483 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
10485 #. %1$s: added_matching_rule
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10488 msgid "Added record matching rule "%s""
10489 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10496 #. %1$s: authtypetext
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10499 msgid "Adding authority %s"
10500 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10504 msgid "Additional SRU options: "
10505 msgstr "Muut SRU-valinnat"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10510 msgid "Additional attributes and identifiers"
10511 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10515 msgid "Additional authors:"
10516 msgstr "Muut tekijät:"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10520 msgid "Additional content types"
10521 msgstr "Muut sisältötyypit"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10525 msgid "Additional fields"
10526 msgstr "Muut kentät"
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10530 msgid "Additional fields for subscriptions"
10531 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10535 msgid "Additional fields:"
10536 msgstr "Muut kentät:"
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10541 msgid "Additional parameters"
10542 msgstr "Muut parametrit"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10546 msgid "Additional subfields (XML)"
10547 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10551 msgid "Additional thanks to..."
10552 msgstr "Lisäkiitokset..."
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10557 msgid "Additional tools"
10558 msgstr "Muut työkalut"
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10562 msgid "Additional values for manual invoice types"
10563 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10585 msgid "Address 2: "
10586 msgstr "Osoite 2: "
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10591 msgid "Address in question"
10592 msgstr "Osoite epävarma"
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10596 msgid "Address line 1: "
10597 msgstr "1. osoiterivi: "
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10601 msgid "Address line 2: "
10602 msgstr "2. osoiterivi: "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10606 msgid "Address line 3: "
10607 msgstr "3. osoiterivi: "
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10663 msgid "Administration"
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10668 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10669 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10673 msgid "Administration tables"
10674 msgstr "Ylläpidon taulut"
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10679 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10683 msgid "Adrien Saurat"
10684 msgstr "Adrien Saurat"
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10695 msgid "Advanced »"
10696 msgstr "Tarkka haku"
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10700 msgid "Advanced constraints"
10701 msgstr "Muut rajoitukset"
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10705 msgid "Advanced constraints:"
10706 msgstr "Muut rajoitukset"
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10710 msgid "Advanced editor"
10711 msgstr "Tarkka haku"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10715 msgid "Advanced prediction pattern"
10716 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10725 msgid "Advanced search"
10726 msgstr "Tarkka haku"
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10732 msgstr "on jälkeen"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10736 msgid "Age required"
10737 msgstr "Vaadittu ikä"
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10742 msgid "Age required: "
10743 msgstr "Vaadittu ikä: "
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10747 msgid "Age restricted"
10748 msgstr "Ikä rajoitettu"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10752 msgid "Age restriction"
10753 msgstr "Ikärajoitus"
10755 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10758 msgid "Age restriction %s."
10759 msgstr "Ikärajoitus %s."
10761 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10762 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10766 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10767 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10776 msgid "Alan Millar"
10777 msgstr "Alan Millar"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10781 msgid "Albany Senior High School"
10782 msgstr "Albany Senior High School"
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10786 msgid "Albert Oller"
10787 msgstr "Albert Oller"
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10791 msgid "Aleisha Amohia"
10792 msgstr "Aleisha Amohia"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10796 msgid "Aleksa Vujicic"
10797 msgstr "Aleksa Vujicic"
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10807 msgid "Alert subscribers for "
10808 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10813 msgstr "Varoitukset "
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10817 msgid "Alex Arnaud"
10818 msgstr "Alex Arnaud"
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10822 msgid "Alexandra Horsman"
10823 msgstr "Alexandra Horsman"
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10876 msgid "All authority types"
10877 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10879 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10880 #. %1$s: IF ( branchname )
10881 #. %2$s: branchname
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10885 msgid "All available funds%s for %s%s"
10886 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10892 msgid "All branches"
10893 msgstr "Kaikki kirjastot"
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10897 msgid "All budgets"
10898 msgstr "Kaikki budjetit"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10902 msgid "All collection codes"
10903 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10908 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10912 msgid "All dependencies installed."
10913 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10924 msgstr "Kaikki tilit"
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10928 msgid "All images come from "
10929 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10933 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10934 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10938 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10940 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10945 msgid "All item types"
10946 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10961 msgid "All libraries"
10962 msgstr "Kaikki kirjastot"
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10966 msgid "All locations"
10967 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10972 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10973 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10975 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10978 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10979 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10983 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10984 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-modulit näyttää olevan asennettu."
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10988 msgid "All selected"
10989 msgstr "Kaikki valitut"
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10993 msgid "All shelving locations"
10994 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10998 msgid "All statuses"
10999 msgstr "Kaikki tilat"
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
11004 msgstr "Kaikki tagit"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11008 msgid "All vendors"
11009 msgstr "Kaikki toimittajat"
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
11013 msgid "Allen Reinmeyer"
11014 msgstr "Allen Reinmeyer"
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11028 msgid "Allow access to the reports module"
11029 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
11033 msgid "Allow password: "
11034 msgstr "Salli salasana: "
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11038 msgid "Allow public downloads:"
11039 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11043 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11044 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
11048 msgid "Allow transfer?"
11049 msgstr "Salli kuljetus?"
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
11053 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
11054 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
11058 msgid "Already received"
11059 msgstr "On jo vastaanotettu"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
11063 msgid "Already validated discharges"
11064 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
11070 msgid "Alternate address"
11071 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11076 msgid "Alternate address: Address"
11077 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11082 msgid "Alternate address: Address 2"
11083 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11088 msgid "Alternate address: City"
11089 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11093 msgid "Alternate address: Contact note"
11094 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11098 msgid "Alternate address: Country"
11099 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11104 msgid "Alternate address: Email"
11105 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11110 msgid "Alternate address: Phone"
11111 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11116 msgid "Alternate address: State"
11117 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
11122 msgid "Alternate address: Street number"
11123 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11128 msgid "Alternate address: Street type"
11129 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11134 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
11135 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11140 msgid "Alternate contact"
11141 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11146 msgid "Alternate contact: Address"
11147 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11152 msgid "Alternate contact: Address 2"
11153 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11158 msgid "Alternate contact: City"
11159 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11164 msgid "Alternate contact: Country"
11165 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
11170 msgid "Alternate contact: First name"
11171 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11175 msgid "Alternate contact: Note"
11176 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11181 msgid "Alternate contact: Phone"
11182 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11187 msgid "Alternate contact: State"
11188 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11193 msgid "Alternate contact: Surname"
11194 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11198 msgid "Alternate contact: Title"
11199 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11203 msgid "Alternate contact: Zip code"
11204 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11208 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
11209 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
11213 msgid "Alternative contact"
11214 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
11219 msgid "Alternative phone: "
11220 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
11224 msgid "Always show checkouts immediately"
11225 msgstr "Näytä aina lainaukset heti"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
11229 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11230 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
11236 msgstr "Amit Gupta"
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
11256 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11257 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
11264 msgid "Amount outstanding"
11265 msgstr "Maksettava"
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
11278 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11281 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11282 "tilastotarkoituksiin"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
11288 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11290 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
11291 "tilastotarkoituksiin"
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11301 msgid "An error has occurred!"
11304 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11307 msgid "An error has occurred. %s "
11308 msgstr "Virhe! %s "
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11312 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11313 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11317 msgid "An error occurred on deleting this image"
11318 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11322 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
11323 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
11328 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11329 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11334 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11335 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11340 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11347 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11348 "the error log for details. "
11349 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11352 #. %2$s: label_element
11353 #. %3$s: element_id
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11357 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11358 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11359 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11363 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11365 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11369 msgid "An unknown error has occurred."
11370 msgstr "Tuntematon virhe."
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11375 msgstr "Kausijulkaisut"
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11379 msgid "Analyze items"
11380 msgstr "Nideanalyysi"
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11384 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11385 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11389 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11390 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11394 msgid "Andrew Chilton"
11395 msgstr "Andrew Chilton"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11399 msgid "Andrew Elwell"
11400 msgstr "Andrew Elwell"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11404 msgid "Andrew Hooper"
11405 msgstr "Andrew Hooper"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11409 msgid "Andrew Moore"
11410 msgstr "Andrew Moore"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11414 msgid "Anonymize checkout history"
11415 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11419 msgid "Another pattern with this name already exists."
11420 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11424 msgid "Antoine Farnault"
11425 msgstr "Antoine Farnault"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11454 msgid "Any Category code"
11455 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11459 msgid "Any audience"
11460 msgstr "Kohdeyleisö"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11465 msgid "Any category code"
11466 msgstr "Mikä tahansa luokka"
11468 #. For the first occurrence,
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11472 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11473 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11477 msgid "Any content"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11483 msgstr "Materiaali"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11489 msgid "Any item type"
11490 msgstr "Mikä tahansa"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11497 msgid "Any library"
11498 msgstr "Kaikki kirjastot"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11502 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11504 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11510 msgstr "Kaikki fraasit"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11514 msgid "Any status except cancelled"
11515 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11520 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11525 msgstr "Mikä sana tahansa"
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11530 msgstr "Mikä tahansa: "
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11535 msgstr "Mistä tahansa: "
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11539 msgid "Apache License v2.0"
11540 msgstr "Apache License v2.0"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11544 msgid "Apache version: "
11545 msgstr "Apache versio:"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11549 msgid "Appear in position: "
11550 msgstr "Näyttöjärjestys: "
11552 #. %1$s: num_with_matches
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11555 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11556 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
11558 #. INPUT type=submit
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11560 msgid "Apply different matching rules"
11561 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
11563 #. INPUT type=submit
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11565 msgid "Apply directly"
11566 msgstr "Tallenna tietokantaan"
11568 #. INPUT type=submit
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11571 msgid "Apply filter"
11574 #. INPUT type=submit
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11576 msgid "Apply filter(s)"
11579 #. For the first occurrence,
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11591 #. For the first occurrence,
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11598 msgstr "Hyväksytty"
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11602 msgid "Approved comments"
11603 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11607 msgid "Approved tags"
11608 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11615 #. For the first occurrence,
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11625 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11626 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11630 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11631 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
11633 #. %1$s: ordernumber
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11636 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11637 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11641 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11642 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11644 #. %1$s: basketname|html
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11647 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11648 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11652 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11653 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11657 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11658 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
11660 #. For the first occurrence,
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11663 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11664 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11668 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11669 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11673 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11674 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11678 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11679 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut hakuhistoriasi?"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11683 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11684 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11688 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11689 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11693 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11694 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11698 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11703 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11704 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11708 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11709 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
11711 #. For the first occurrence,
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11715 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11716 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11720 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11721 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11726 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11727 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11731 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11732 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11736 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11737 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11741 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11742 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11746 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11747 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11751 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11752 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11756 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11757 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11761 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11762 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11766 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11767 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11771 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11772 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11777 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11778 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11780 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11785 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11786 "patron database? This cannot be undone."
11788 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11792 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11793 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11798 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11799 "cannot be undone."
11801 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11806 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11808 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11813 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11815 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11819 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11820 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11824 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11825 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11829 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11830 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11834 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11835 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11837 #. For the first occurrence,
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11841 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11842 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11846 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11847 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11851 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11852 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11854 #. For the first occurrence,
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11859 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11860 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11864 msgid "Are you sure you want to do this?"
11865 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11869 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11870 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11874 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11875 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11879 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11880 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11884 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11885 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11889 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11890 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11894 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11895 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11899 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11900 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11904 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11905 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11909 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11910 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11914 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11915 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11919 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11920 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11924 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11925 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
11927 #. For the first occurrence,
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11931 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11932 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11937 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11940 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11946 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11949 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11950 "ei voi peruuttaa."
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11955 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11958 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11960 #. For the first occurrence,
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11964 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11965 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11969 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11970 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11984 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11985 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11989 msgid "Arnaud Laurin"
11990 msgstr "Arnaud Laurin"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
12000 #. %1$s: IF ( mysql )
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12003 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12005 "Kysy tai tee muutoksia käyttäjän oikeuksiin. Tarvitsetko apua? Katso %s"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
12012 #. For the first occurrence,
12013 #. %1$s: subscription.branchname
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
12017 msgid "At library: %s"
12018 msgstr "Kirjastossa: %s"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
12022 msgid "Athens County Public Libraries"
12023 msgstr "Athens County Public Libraries"
12025 #. %1$s: bibliotitle |html
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12028 msgid "Attach an item to %s"
12029 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
12031 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12034 msgid "Attach an item%s to "
12035 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
12037 #. INPUT type=submit
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12039 msgid "Attach another item"
12040 msgstr "Liitä toinen nide"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
12044 msgid "Attach item"
12045 msgstr "Liitä nide"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
12049 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12050 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12059 msgid "Attila Kinali"
12060 msgstr "Attila Kinali"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
12064 msgid "Attribute: "
12065 msgstr "Ominaisuus: "
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
12070 msgid "Audio alerts"
12071 msgstr "Äänihälytykset"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12078 #. For the first occurrence,
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
12090 msgstr "Auktorisointi"
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
12094 msgid "Auth field copied"
12095 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
12100 msgstr "Auktorisointi"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
12104 msgid "Auth value:"
12105 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
12111 msgstr "Auktoriteettitunnus"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12144 msgid "Author (A-Z)"
12145 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12150 msgid "Author (Z-A)"
12151 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
12155 msgid "Author (any): "
12156 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
12160 msgid "Author (corporate): "
12161 msgstr "Nimi (yhteisö): "
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
12165 msgid "Author (meeting/conference): "
12166 msgstr "Nimi (kokous): "
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
12170 msgid "Author (personal): "
12171 msgstr "Nimi (henkilö): "
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
12178 #. For the first occurrence,
12179 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12180 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
12182 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
12183 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
12185 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
12186 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
12187 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
12188 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
12190 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
12197 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12198 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12230 msgstr "Tekijä: %s"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12234 msgid "Authorised value category"
12235 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12239 msgid "Authorised value category: "
12240 msgstr "Auktorisoidun arvon kategoria: "
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12245 msgid "Authorised values category"
12246 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12257 msgid "Authorities"
12258 msgstr "Auktoriteetit"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12262 msgid "Authorities tables"
12263 msgstr "Auktoriteettitaulut"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12268 msgid "Authorities: "
12269 msgstr "Auktoriteetit: "
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12277 msgstr "Auktoriteetti"
12280 #. %2$s: authtypetext
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12283 msgid "Authority #%s (%s)"
12284 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
12286 #. %1$s: loopro.object
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12289 msgid "Authority %s"
12290 msgstr "Auktoriteetti %s"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12294 msgid "Authority Control"
12295 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
12297 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12298 #. %2$s: authtypecode
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12303 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12305 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
12308 #. %1$s: tagfield | html
12309 #. %2$s: authtypecode | html
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12312 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12314 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
12316 #. %1$s: tagfield | html
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12319 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12320 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12324 msgid "Authority Type"
12325 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12329 msgid "Authority field to copy: "
12330 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12335 msgid "Authority record"
12336 msgstr "Auktoriteettitietue"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12340 msgid "Authority search"
12341 msgstr "Auktoriteettihaku"
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12346 msgid "Authority search results"
12347 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12351 msgid "Authority type"
12352 msgstr "Auktoriteettityyppi"
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12358 msgid "Authority type: "
12359 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12368 msgid "Authority types"
12369 msgstr "Auktoriteettityypit"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12374 msgstr "Auktoriteetti:"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12379 msgstr "Auktorisoitu"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12383 msgid "Authorized value"
12384 msgstr "Auktorisoitu arvo"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12388 msgid "Authorized value category: "
12389 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12394 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12395 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12396 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12398 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
12399 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
12400 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12405 msgid "Authorized value:"
12406 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12412 msgid "Authorized value: "
12413 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12420 msgid "Authorized values"
12421 msgstr "Auktorisoidut arvot"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12426 msgid "Authorized values for category %s:"
12427 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12434 #. INPUT type=button
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12436 msgid "Auto-fill row"
12437 msgstr "Täytä rivi"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12443 msgid "Automatic renewal"
12444 msgstr "Automaattinen uusinta"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12448 msgid "Availability"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12453 msgid "Available call numbers"
12454 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12458 msgid "Available copy"
12459 msgstr "Saatavana niteet"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12463 msgid "Available copy numbers"
12464 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12469 msgid "Available enumeration"
12470 msgstr "Numerointi"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12474 msgid "Available itypes"
12475 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12479 msgid "Available locations"
12480 msgstr "Saatavilla paikoissa"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12485 msgid "Available since"
12486 msgstr "Saatavilla lähtien"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12491 msgid "Average checkout period"
12492 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12496 msgid "Average checkout period statistics"
12497 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12502 msgid "Average loan time"
12503 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12518 msgid "BSD License"
12519 msgstr "BSD -lisenssi"
12521 #. %1$s: heading | html
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12537 #. For the first occurrence,
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12543 msgstr "Takapuoli %s "
12545 #. INPUT type=submit
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12547 msgid "Back to System Preferences"
12548 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12552 msgid "Back to Tools"
12553 msgstr "Takaisin työkaluihin"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12558 msgid "Back to biblio"
12559 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12598 msgstr "Viivakoodi"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12604 msgstr "Viivakoodi %s"
12606 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12607 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12608 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12612 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12613 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
12615 #. For the first occurrence,
12616 #. %1$s: overduesloo.barcode
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12620 msgid "Barcode : %s "
12621 msgstr "Viivakoodi : %s "
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12626 msgid "Barcode file: "
12627 msgstr "Viivakooditiedosto: "
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12632 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12633 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12637 msgid "Barcode submitted"
12638 msgstr "Viivakoodi syötetty"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12642 msgid "Barcode type"
12643 msgstr "Viivakoodityyppi"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12647 msgid "Barcode type: "
12648 msgstr "Viivakoodityyppi: "
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12655 msgstr "Viivakoodi:"
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12664 msgstr "Viivakoodi: "
12666 #. For the first occurrence,
12667 #. %1$s: issueloo.barcode
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12672 msgid "Barcode: %s"
12673 msgstr "Viivakoodi: %s"
12675 #. For the first occurrence,
12676 #. %1$s: reserveloo.barcode
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12681 msgid "Barcode: %s "
12682 msgstr "Viivakoodi: %s "
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12686 msgid "Barcodes not found"
12687 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12691 msgid "Barry Cannon"
12692 msgstr "Barry Cannon"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12696 msgid "Bart Jorgensen"
12697 msgstr "Bart Jorgensen"
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12701 msgid "Barton Chittenden"
12702 msgstr "Barton Chittenden"
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12706 msgid "Base-level allocated"
12707 msgstr "Perustaso jyvitetty"
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12711 msgid "Base-level available"
12712 msgstr "Perustaso käytettävissä"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12716 msgid "Base-level ordered"
12717 msgstr "Perustaso tilattu"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12721 msgid "Base-level spent"
12722 msgstr "Perustaso käytetty"
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12726 msgid "Basic constraints"
12727 msgstr "Perusrajoitukset"
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12732 msgid "Basic parameters"
12733 msgstr "Perusasetukset"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12747 #. For the first occurrence,
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12759 #. %1$s: basketname|html
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12763 msgid "Basket %s (%s)"
12764 msgstr "Tilaus %s (%s)"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12769 msgstr "Tilaus (#)"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12778 msgid "Basket created by: "
12779 msgstr "Tilauksen tekijä: "
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12783 msgid "Basket creator"
12784 msgstr "Tilauksen tekijä"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12788 msgid "Basket deleted"
12789 msgstr "Tilaus poistettu"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12793 msgid "Basket details"
12794 msgstr "Tilauksen tiedot"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12803 msgid "Basket group"
12804 msgstr "Tilausryhmä"
12807 #. %2$s: basketgroupid
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12810 msgid "Basket group %s (%s) for "
12811 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12815 msgid "Basket group billing place:"
12816 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12820 msgid "Basket group delivery placename:"
12821 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12825 msgid "Basket group name :"
12826 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12830 msgid "Basket group name:"
12831 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12835 msgid "Basket group search"
12836 msgstr "Tilausryhmähaku"
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12841 msgid "Basket group:"
12842 msgstr "Tilausryhmä:"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12846 msgid "Basket grouping"
12847 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12851 msgid "Basket grouping for "
12852 msgstr "Tilausryhmä: "
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12856 msgid "Basket groups"
12857 msgstr "Tilausryhmät"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12861 msgid "Basket name: "
12862 msgstr "Tilauksen nimi: "
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12866 msgid "Basket search"
12867 msgstr "Tilauksen haku"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12878 msgid "Basketgroup: "
12879 msgstr "Tilausryhmä: "
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12886 #. %1$s: booksellertoname
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12889 msgid "Baskets for %s"
12890 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12894 msgid "Baskets in this group:"
12895 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12906 msgstr "Eräajon tunnus"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12911 msgid "Batch check out"
12912 msgstr "Eräajon tarkistus "
12914 #. %1$s: IF borrowernumber
12915 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12919 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12921 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
12923 #. %1$s: IF borrowernumber
12924 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12928 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12929 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12934 msgid "Batch delete"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12939 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12940 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12942 #. %1$s: IF ( del )
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12947 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12948 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12956 msgid "Batch item deletion"
12957 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12961 msgid "Batch item deletion results"
12962 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12970 msgid "Batch item modification"
12971 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12975 msgid "Batch item modification results"
12976 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12982 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12983 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12990 msgid "Batch patron modification"
12991 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12995 msgid "Batch patrons modification"
12996 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
13000 msgid "Batch patrons results"
13001 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
13008 msgid "Batch record deletion"
13009 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13016 msgid "Batch record modification"
13017 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
13028 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13029 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13031 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13032 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
13037 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13038 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13040 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
13041 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13052 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13053 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13054 "administrator and located in your "
13056 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
13057 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
13061 msgid "Beginning date:"
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
13067 msgid "Begins with"
13068 msgstr "Alkaa numerolla"
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
13077 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13078 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
13082 msgid "Benjamin Rokseth"
13083 msgstr "Benjamin Rokseth"
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
13087 msgid "Bernardo González Kriegel"
13088 msgstr "Bernardo González Kriegel"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
13093 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13096 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
13101 msgid "BibLibre, France"
13102 msgstr "BibLibre, France"
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13112 #. %1$s: loopro.object
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
13116 msgstr "Tietue: %s"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
13121 msgid "Biblio count"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13126 msgid "Biblio number"
13127 msgstr "Tietuenumero"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13131 msgid "Biblio number (internal)"
13132 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13136 msgid "Biblio-level item type"
13137 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
13148 msgid "Bibliographic"
13149 msgstr "Bibliografia"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
13153 msgid "Bibliographic data to print"
13154 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
13160 msgid "Bibliographic information"
13161 msgstr "Aineiston tiedot"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
13166 msgid "Bibliographic record"
13167 msgstr "Bibliografinen tietue"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
13172 msgid "Bibliographic record %s"
13173 msgstr "Nimeketietue %s"
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
13177 msgid "Bibliographic: "
13178 msgstr "Bibliografinen: "
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
13182 msgid "Bibliographies"
13183 msgstr "Bibliografiat"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
13187 msgid "Biblioitem number"
13188 msgstr "Tietuenumero"
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
13192 msgid "Biblioitem number (internal)"
13193 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
13199 msgid "Biblionumber"
13200 msgstr "Tietuenumero:"
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
13204 msgid "Biblionumber:"
13205 msgstr "Tietuenumero:"
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
13209 msgid "Biblios in reservoir"
13210 msgstr "Tietueita säilössä"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13219 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13220 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13222 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13227 msgid "Bill to: %s %s "
13228 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13234 msgid "Billing date"
13235 msgstr "Laskutuspvm"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13240 msgid "Billing date:"
13241 msgstr "Laskutuspvm:"
13243 #. %1$s: IF billingdateto
13244 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13245 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13247 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13251 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13252 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
13254 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13257 msgid "Billing date: All until %s "
13258 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13263 msgid "Billing place"
13264 msgstr "Laskutuspaikka:"
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13271 msgid "Billing place:"
13272 msgstr "Laskutuspaikka:"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13277 msgstr "Elämäkerta"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
13282 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13284 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13294 msgid "Block expired patrons"
13295 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13304 msgid "Book drop mode"
13305 msgstr "Palautuslaatikkotila"
13307 #. %1$s: dropboxdate
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13310 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13311 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13316 msgstr "Kirjatili:"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13320 msgid "Bookseller invoice no: "
13321 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13336 msgid "Borrower '%s' added."
13337 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13341 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13342 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13347 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13349 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13353 msgid "Borrower name"
13354 msgstr "Asiakkaan nimi"
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13363 msgid "Borrower number"
13364 msgstr "Asiakkaan ID"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13369 msgid "Borrowernumber: "
13370 msgstr "Asiakkaan ID: "
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13374 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13375 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13380 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13383 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13389 msgstr "Pistekirjoitus"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13399 msgid "Branches limitation"
13400 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13405 msgid "Branches limitation: "
13406 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13411 msgid "Branches limitations"
13412 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13416 msgid "Brandon Haveman"
13417 msgstr "Brandon Haveman"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13421 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13422 msgstr "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13426 msgid "Brendan Gallagher"
13427 msgstr "Brendan Gallagher"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13431 msgid "Brendon Ford"
13432 msgstr "Brendon Ford"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13436 msgid "Brett Wilkins"
13437 msgstr "Brett Wilkins"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13441 msgid "Brian Engard"
13442 msgstr "Brian Engard"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13446 msgid "Brian Harrington"
13447 msgstr "Brian Harrington"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13451 msgid "Brian Norris"
13452 msgstr "Brian Norris"
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13456 msgid "Brice Sanchez"
13457 msgstr "Brice Sanchez"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13461 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13462 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13466 msgid "Brief display"
13467 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13471 msgid "Brig C. McCoy"
13472 msgstr "Brig C. McCoy"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13476 msgid "Brooke Johnson"
13477 msgstr "Brooke Johnson"
13479 #. For the first occurrence,
13480 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13484 msgid "Browse by last name: %s "
13485 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13489 msgid "Browse system logs"
13490 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13495 msgid "Browse the system logs"
13496 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13500 msgid "Bruno Toumi"
13501 msgstr "Bruno Toumi"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13508 #. For the first occurrence,
13509 #. %1$s: budget.budget_period_description
13510 #. %2$s: budget.budget_period_id
13511 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13516 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13517 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13521 msgid "Budget description missing"
13522 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13527 msgstr "Budjetin tunnus"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13532 msgid "Budget name"
13533 msgstr "Budjetin nimi"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13538 msgid "Budget period description"
13539 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13549 msgid "Budgeted cost: "
13550 msgstr "Budjetoitu hinta: "
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13569 msgid "Budgets administration"
13570 msgstr "Budjettien hallinta"
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13574 msgid "Bug wranglers:"
13575 msgstr "Bug wranglers:"
13577 #. INPUT type=submit
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13579 msgid "Build a new report"
13580 msgstr "Luo uusi raportti"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13584 msgid "Build a new report?"
13585 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13595 msgid "Build a report"
13596 msgstr "Luo raportti"
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13600 msgid "Build and run reports"
13601 msgstr "Luo ja aja raportteja"
13603 #. INPUT type=submit name=submit
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13612 msgid "Built-in offline circulation interface"
13613 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13637 msgid "ByWater Solutions, USA"
13638 msgstr "ByWater Solutions, USA"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13647 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13648 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
13659 #. %10$s: interface
13660 #. %11$s: interface
13661 #. %12$s: interface
13662 #. %13$s: interface
13663 #. %14$s: themelang
13664 #. %15$s: themelang
13665 #. %16$s: themelang
13666 #. %17$s: themelang
13667 #. %18$s: themelang
13668 #. %19$s: interface
13669 #. %20$s: themelang
13670 #. %21$s: themelang
13671 #. %22$s: interface
13672 #. %23$s: interface
13673 #. %24$s: interface
13674 #. %25$s: interface
13675 #. %26$s: interface
13676 #. %27$s: interface
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13680 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13681 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13682 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13683 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13684 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13685 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13686 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13687 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13688 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13689 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13690 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13691 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13692 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13693 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13696 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13697 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13698 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13699 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13700 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13701 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13702 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13703 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13704 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13705 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13706 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13707 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13708 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, jotka vaativat käyttäjältä online-"
13709 "yhteyttä. NETWORK: * # Resurssit, jotka voidaa korvata, jos käyttäjä on "
13710 "yhteydettömässä tilassa FALLBACK: "
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13730 msgstr "Musiikki-CD"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13734 msgid "CD software"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13745 #. For the first occurrence,
13746 #. %1$s: csv_profile.profile
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13757 msgid "CSV profile: "
13758 msgstr "CSV-profiili: "
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13763 msgid "CSV profiles"
13764 msgstr "CSV-profiilit"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13769 msgid "CSV separator: "
13770 msgstr "CSV erotinmerkki: "
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13774 msgid "Cache expiry (seconds)"
13775 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13781 msgid "Cache expiry:"
13782 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
13784 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13785 #. %2$s: from | $KohaDates
13786 #. %3$s: to | $KohaDates
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13789 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13790 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13800 msgid "Calendar information"
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13807 msgid "Call Number"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13812 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13813 msgstr "Luokka (nouseva)"
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13863 msgid "Call number"
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13868 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13869 msgstr "Luokka (nouseva)"
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13874 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13875 msgstr "Luokka (laskeva)"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13879 msgid "Call number range"
13880 msgstr "Luokkaväli"
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13886 msgid "Call number:"
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13891 msgid "Call numbers"
13892 msgstr "Hyllypaikat"
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13896 msgid "Call numbers browser"
13897 msgstr "Luokkanumeroselaus"
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13904 #. %1$s: subscription.callnumber
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13907 msgid "Callnumber: %s "
13908 msgstr "Luokka: %s "
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13912 msgid "Calyx, Australia"
13913 msgstr "Calyx, Australia"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13917 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13918 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13922 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13923 msgstr "Näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13925 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13926 #. %2$s: error.cardnumber
13928 #. %4$s: error.borrowernumber
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13931 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13933 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s "
13934 "(Lainaajanumero: %s) "
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13938 msgid "Can't cancel receipt "
13939 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13944 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13946 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13952 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13954 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13959 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13961 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13966 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13968 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13973 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13974 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13979 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13980 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13985 msgid "Can't delete order"
13986 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13991 msgid "Can't delete order and catalog record"
13992 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13997 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13998 "this order cancel holds first"
14000 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
14001 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
14006 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14007 "this order cancel holds first"
14009 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
14010 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14014 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14016 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14020 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14022 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
14168 msgid "Cancel Upload"
14169 msgstr "Peru lataus"
14171 #. INPUT type=submit
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
14174 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
14176 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
14180 msgid "Cancel and return to order"
14181 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
14185 msgid "Cancel edit"
14186 msgstr "Peru muokkaus"
14188 #. INPUT type=submit
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
14190 msgid "Cancel filter"
14191 msgstr "Peruuta suodatus"
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
14200 msgid "Cancel hold"
14201 msgstr "Peruuta varaus"
14203 #. INPUT type=submit
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
14205 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
14206 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
14208 #. INPUT type=submit
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
14210 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
14211 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
14213 #. INPUT type=submit name=submit
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14216 msgid "Cancel marked holds"
14217 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14221 msgid "Cancel merge"
14222 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
14224 #. INPUT type=button
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
14226 msgid "Cancel modifications"
14227 msgstr "Peruuta muutokset"
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14231 msgid "Cancel notification"
14232 msgstr "Peruuta ilmoitus"
14234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14236 msgid "Cancel receipt"
14237 msgstr "Peruuta kuitti"
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14241 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14242 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14247 msgid "Cancel transfer"
14248 msgstr "Peruuta kuljetus"
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14252 msgid "Cancellation Date"
14253 msgstr "Peruutuspvm"
14255 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14259 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14260 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14266 msgstr "Peruutettu"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14271 msgstr "Peruutettu "
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14275 msgid "Cancelled orders"
14276 msgstr "Peruutetut tilaukset"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14283 msgid "Cannot Delete"
14284 msgstr "Ei voi poistaa"
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14289 msgid "Cannot add patron"
14290 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14295 msgid "Cannot be ordered"
14296 msgstr "Ei voi tilata"
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14300 msgid "Cannot be put on hold"
14301 msgstr "Ei voi varata"
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14306 msgid "Cannot be toggled"
14307 msgstr "Ei voi vaihtaa"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14311 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14312 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14317 msgid "Cannot check in"
14318 msgstr "Ei voi palauttaa"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14322 msgid "Cannot check out"
14323 msgstr "Ei voi lainata"
14325 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14328 msgid "Cannot check out! %s "
14329 msgstr "Ei voi lainata! %s "
14331 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14334 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14335 msgstr "Ei voi lainata! %s "
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14342 msgid "Cannot delete"
14343 msgstr "Ei voi poistaa"
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14347 msgid "Cannot delete budget"
14348 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
14350 #. %1$s: budget_period_description
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14353 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14354 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14358 msgid "Cannot delete currency "
14359 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14363 msgid "Cannot delete filing rule "
14364 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14368 msgid "Cannot delete item type"
14369 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14373 msgid "Cannot delete patron"
14374 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14379 msgid "Cannot edit"
14380 msgstr "Ei voi muokata"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14384 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14385 msgstr "Ei voi muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14389 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14390 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
14392 #. For the first occurrence,
14393 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14397 msgid "Cannot open %s to read."
14398 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14402 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14404 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14409 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14410 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14414 msgid "Cannot place hold"
14415 msgstr "Ei varattavissa"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14419 msgid "Cannot place hold on some items"
14420 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14425 msgid "Cannot place hold:"
14426 msgstr "Ei varattavissa:"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14430 msgid "Cannot process file as an image."
14431 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14436 msgid "Cannot renew:"
14437 msgstr "Ei voi uusia:"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14441 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14442 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14446 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14447 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14451 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14452 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14472 msgstr "Kirjastokorttierä"
14474 #. %1$s: batche.batch_id
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14477 msgid "Card batch number %s"
14478 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
14480 #. %1$s: batche.batch_id
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14483 msgid "Card batch number %s "
14484 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s "
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14488 msgid "Card batches"
14489 msgstr "Kirjastokorttierät"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14493 msgid "Card height:"
14494 msgstr "Kortin korkeus:"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14501 msgid "Card number"
14502 msgstr "Kortin numero"
14504 #. %1$s: cardnumber
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14507 msgid "Card number : %s"
14508 msgstr "Kortin numero : %s"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14512 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14513 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14518 msgid "Card number: "
14519 msgstr "Korttinumero: "
14521 #. %1$s: cardnumber
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14524 msgid "Card number: %s"
14525 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14529 msgid "Card template"
14530 msgstr "Kortin luontipohja"
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14534 msgid "Card templates"
14535 msgstr "Kortin luontipohjat"
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14539 msgid "Card width:"
14540 msgstr "Kortin leveys:"
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14547 msgstr "Kirjastokortin numero"
14549 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14550 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14551 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14556 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14559 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14564 msgid "Cardnumber already in use."
14565 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14569 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14570 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14574 msgid "Cardnumbers not found"
14575 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14588 msgstr "CAS-kirjautuminen"
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14592 msgid "Cassette recording"
14593 msgstr "Kasettiäänite"
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14624 msgid "Catalog by Item Type"
14625 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14630 msgid "Catalog by item type"
14631 msgstr "Luettelo aineistoittain"
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14635 msgid "Catalog details"
14636 msgstr "Luettelon tiedot"
14638 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14641 msgid "Catalog details %s "
14642 msgstr "Luettelon tiedot %s "
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14646 msgid "Catalog search"
14647 msgstr "Luettelohaku"
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14653 msgid "Catalog statistics"
14654 msgstr "Luettelon tilastot"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14668 msgstr "Luettelointi"
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14672 msgid "Cataloging editor"
14673 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14677 msgid "Cataloging search"
14678 msgstr "Luettelointihaku"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14683 msgstr "Luettelot, kuvastot"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14687 msgid "Catalogue tables"
14688 msgstr "Luettelon taulut"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14692 msgid "Cataloguing tables"
14693 msgstr "Luetteloinnin taulut"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14697 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14698 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14714 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14715 msgstr "Kategoriaa ei voitu lisätä, tyyppikoodi on jo käytössä"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14720 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14721 msgstr "Kategoriaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14725 msgid "Category code"
14726 msgstr "Tyyppikoodi"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14730 msgid "Category code unknown."
14731 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14735 msgid "Category code:"
14736 msgstr "Tyyppikoodi:"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14743 msgid "Category code: "
14744 msgstr "Tyyppikoodi: "
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14748 msgid "Category name"
14749 msgstr "Luokkatyypin nimi"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14754 msgid "Category type: "
14755 msgstr "Luokkatyyppi: "
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14776 #. For the first occurrence,
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14781 msgid "Category: %s"
14782 msgstr "Tyyppi: %s"
14784 #. %1$s: categoryname
14785 #. %2$s: categorycode
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14788 msgid "Category: %s (%s)"
14789 msgstr "Typpi: %s (%s)"
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14793 msgid "Categorycode"
14794 msgstr "Tyyppikoodi"
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14800 msgid "Cell value "
14801 msgstr "Solun arvo "
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14806 msgid "Cells contain estimated values only."
14807 msgstr "Solut sisältävät vain arvioituja lukuja."
14809 #. For the first occurrence,
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14817 #. INPUT type=submit
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14819 msgid "Change basket group"
14820 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14822 #. INPUT type=submit
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14824 msgid "Change basketgroup"
14825 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14829 msgid "Change framework: "
14830 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14835 msgid "Change internal note"
14836 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14840 msgid "Change item status"
14841 msgstr "Muuta niteen tilaa"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14845 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14846 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14850 msgid "Change order"
14851 msgstr "Muuta järjestystä"
14853 #. %1$s: ordernumber
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14856 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14857 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
14859 #. %1$s: ordernumber
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14862 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14863 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14867 msgid "Change password"
14868 msgstr "Vaihda salasana"
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14874 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14875 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14879 msgid "Change vendor note"
14880 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14884 msgid "Changed action if matching record found"
14885 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14889 msgid "Changed action if no match found"
14890 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14894 msgid "Changed item processing option"
14895 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14903 msgstr "Muutettu. "
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14907 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14908 msgstr "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka ovat "
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14912 msgid "Character encoding: "
14913 msgstr "Merkistökoodaus: "
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14930 msgid "Charge type"
14931 msgstr "Maksutyyppi"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14935 msgid "Charge when?"
14936 msgstr "Veloitusajankohta?"
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14940 msgid "Charles Farmer"
14941 msgstr "Charles Farmer"
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14946 msgstr "Valitse kaikki"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14953 #. INPUT type=submit
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14966 msgstr "Valitse kaikki"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14971 msgid "Check expiration"
14972 msgstr "Tarkista loppuminen"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14976 msgid "Check for embedded item record data?"
14977 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14996 #. For the first occurrence,
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
15001 msgid "Check in message"
15002 msgstr "Palautusviesti"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
15006 msgid "Check lists"
15007 msgstr "Tarkista listat"
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
15013 msgid "Check logs for more details."
15014 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
15045 #. INPUT type=submit name=x
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
15047 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
15048 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
15052 msgid "Check out and check in items"
15053 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
15055 #. For the first occurrence,
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15058 msgid "Check out message"
15059 msgstr "Lainausviesti"
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
15063 msgid "Check out to this patron"
15064 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
15068 msgid "Check that your database is running."
15069 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
15073 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
15075 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
15080 msgid "Check the expiration of a serial"
15081 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
15085 msgid "Check the hostname setting in "
15086 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
15088 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
15090 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
15091 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
15093 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
15095 msgid "Check to delete this field"
15096 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
15100 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
15101 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle asiakasliittymässä."
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
15106 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
15107 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
15109 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
15110 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
15114 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
15115 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
15120 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
15122 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
15126 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
15127 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
15131 msgid "Check your database settings in "
15132 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
15142 msgid "Check-in date from"
15143 msgstr "Palautuspvm alkaen"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15147 msgid "Check-in date from:"
15148 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
15158 msgstr "Tarkistettu"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15163 msgstr "Palautettu"
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
15167 msgid "Checked in "
15168 msgstr "Palautettu "
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15172 msgid "Checked in item."
15173 msgstr "Palautetut niteet."
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
15180 msgid "Checked out"
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
15185 msgid "Checked out "
15189 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
15190 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15193 msgid "Checked out %s %s %s by "
15194 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15199 msgid "Checked out %s times"
15200 msgstr "Lainattu %s kertaa"
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
15210 msgid "Checked out from"
15211 msgstr "Lainauspiste"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15220 msgid "Checked out on"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
15225 msgid "Checked out today"
15226 msgstr "Tänään lainatut"
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
15230 msgid "Checked out: "
15231 msgstr "Lainattu: "
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15236 msgid "Checked-in items"
15237 msgstr "Palautetut niteet"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15246 msgid "Checkin message"
15247 msgstr "Palautusviesti"
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15251 msgid "Checkin message type: "
15252 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15256 msgid "Checkin message: "
15257 msgstr "Palautusviesti: "
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15262 msgstr "Palautuspvm"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15266 msgid "Checking out to "
15267 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
15269 #. For the first occurrence,
15270 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
15274 msgid "Checking out to %s"
15275 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15280 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15281 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15284 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
15285 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15291 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15292 "the values of that field on all selected patrons"
15294 "Laittamalla valinta kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa "
15295 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15306 msgid "Checkout count"
15307 msgstr "Lainauksia"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15311 msgid "Checkout count:"
15312 msgstr "Lainauksien määrä:"
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15316 msgid "Checkout date"
15317 msgstr "Lainauspvm"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15321 msgid "Checkout date from:"
15322 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15326 msgid "Checkout date from: "
15327 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15331 msgid "Checkout history"
15332 msgstr "Lainaushistoria"
15334 #. %1$s: title |html
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15337 msgid "Checkout history for %s"
15338 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15342 msgid "Checkout on"
15345 #. INPUT type=submit
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15347 msgid "Checkout or renew"
15348 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15352 msgid "Checkout status:"
15353 msgstr "Lainaustila:"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15367 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15368 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15373 msgid "Checkouts by patron category"
15374 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
15376 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15377 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15381 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15382 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15387 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15388 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15391 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
15392 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15420 msgid "Choose .koc file: "
15421 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15425 msgid "Choose Adult category "
15426 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15430 msgid "Choose Hemisphere:"
15431 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15435 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15436 msgstr "Klikkaa OK jos varmasti haluat poistaa tämän palvelimen "
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15440 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15441 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15446 msgid "Choose a file "
15447 msgstr "Valitse tiedosto "
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15451 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15452 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15456 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15457 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15461 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15462 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15467 msgid "Choose an icon:"
15468 msgstr "Valitse ikoni:"
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15472 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15473 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15477 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15478 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15482 msgid "Choose layout type: "
15483 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15487 msgid "Choose library:"
15488 msgstr "Valitse kirjasto:"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15492 msgid "Choose list"
15493 msgstr "Valitse lista"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15498 msgstr "Valitse jompikumpi"
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15503 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15504 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15506 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
15507 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15512 msgid "Choose order of text fields to print"
15513 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15517 msgid "Choose the file to add to the basket"
15518 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15522 msgid "Choose this record"
15523 msgstr "Valitse tämä tietue"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15527 msgid "Choose time"
15528 msgstr "Valitse aika"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15533 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15534 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15536 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty asiakasliittymän toiminnoista "
15537 "(esim. uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15541 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15542 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15546 msgid "Choose your library:"
15547 msgstr "Valitse kirjasto:"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15559 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15560 msgstr "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15564 msgid "Chris Cormack"
15565 msgstr "Chris Cormack"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15570 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15571 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15573 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15574 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15578 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15579 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15583 msgid "Christophe Croullebois"
15584 msgstr "Christophe Croullebois"
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15588 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15589 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15593 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15594 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15598 msgid "Christopher Hyde"
15599 msgstr "Christopher Hyde"
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15603 msgid "Cindy Murdock Ames"
15604 msgstr "Cindy Murdock Ames"
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15645 msgid "Circulation"
15646 msgstr "Lainaus ja palautus"
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15651 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15652 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15653 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15654 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15655 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15656 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15657 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15658 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15659 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15660 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15661 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15662 "symbol by National Park Service "
15664 "Lainaus ja palautus (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Asiakkaat "
15665 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15666 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Haku (\"magnifying glass\") symbol by "
15667 "Philipp Suess ; Listat (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15668 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15669 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Kurssivarannot (\"stack of books\") "
15670 "symbol by Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\"price tag\") symbol by the Noun "
15671 "Project ; Auktoriteetit (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Kausijulkaisut "
15672 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Hankinta (\"present\") symbol by "
15673 "David Goodger ; Raportit (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; Ylläpito "
15674 "(\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Työkalut (\"wrench\") symbol by "
15675 "National Park Service "
15677 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15680 msgid "Circulation History for %s"
15681 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15685 msgid "Circulation Reports"
15686 msgstr "Lainausraportit"
15688 #. %1$s: branch_name
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15691 msgid "Circulation alerts for %s"
15692 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15697 msgid "Circulation and fines rules"
15698 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15704 msgid "Circulation history"
15705 msgstr "Lainaushistoria"
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15709 msgid "Circulation note"
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15714 msgid "Circulation note: "
15715 msgstr "Huomautukset: "
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15719 msgid "Circulation records were last synced on: "
15720 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15726 msgid "Circulation statistics"
15727 msgstr "Lainaustilastot"
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15731 msgid "Circulation tables"
15732 msgstr "Lainauksen taulut"
15734 #. %1$s: LoginBranchname
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15737 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15738 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15754 msgid "Cities and towns"
15755 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15769 msgstr "Kuntatunnus"
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15774 msgstr "Kuntatunnus: "
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15779 msgstr "Kuntatunnus"
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15783 msgid "City search:"
15784 msgstr "Kuntahaku: "
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15797 msgid "Claim acquisition"
15798 msgstr "Reklamoi hankinta"
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15803 msgstr "Reklamointipvm"
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15807 msgid "Claim missing serials"
15808 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
15810 #. INPUT type=submit
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15812 msgid "Claim order"
15813 msgstr "Reklamoi tilaus"
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15818 msgid "Claim serial issue"
15819 msgstr "Reklamoi lehden numero"
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15823 msgid "Claim using notice: "
15824 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15833 msgstr "Reklamoitu"
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15837 msgid "Claimed date"
15838 msgstr "Reklamointipvm"
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15844 msgstr "Reklamaatiot"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15849 msgid "Claims count"
15850 msgstr "Reklamaatioiden määrä"
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15854 msgid "Claire Hernandez"
15855 msgstr "Claire Hernandez"
15857 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15866 msgid "ClassSources"
15867 msgstr "Luokituslähteet"
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15872 msgid "Classification"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15877 msgid "Classification filing rules"
15878 msgstr "Luokitusoppaat"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15882 msgid "Classification source code missing"
15883 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15888 msgid "Classification source code: "
15889 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15896 msgid "Classification sources"
15897 msgstr "Luokituslähteet"
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15901 msgid "Classification:"
15904 #. For the first occurrence,
15905 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15909 msgid "Classification: %s "
15910 msgstr "Luokitus: %s "
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15914 msgid "Claudia Forsman"
15915 msgstr "Claudia Forsman"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15920 msgstr "Clay Fouts"
15922 #. INPUT type=submit
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15929 msgid "Clean patron records"
15930 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15932 #. %1$s: import_batch_id
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15935 msgid "Cleaned import batch #%s"
15936 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15938 #. For the first occurrence,
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15983 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15988 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15989 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15998 msgstr "Tyhjennä päiväys"
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
16002 msgid "Clear field"
16003 msgstr "Tyhjennä kenttä"
16005 #. INPUT type=reset
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
16007 msgid "Clear filters"
16008 msgstr "Poista suodatin"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
16012 msgid "Clear on loan"
16013 msgstr "Poista lainassa-tila"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
16018 msgid "Clear screen"
16019 msgstr "Tyhjennä näyttö"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
16025 msgid "Clear search form"
16026 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
16030 msgid "Clear used authorities"
16031 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
16039 msgid "Click 'Next' to continue "
16040 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
16042 #. For the first occurrence,
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
16046 msgid "Click ID to select/deselect quote"
16047 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinnan"
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
16051 msgid "Click Save to finish."
16052 msgstr "Klikkaa Tallenna."
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
16057 msgid "Click here to define a printer profile."
16058 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
16062 msgid "Click here to go back to booksellers page"
16063 msgstr "Klikkaa tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
16068 msgid "Click here to see the merged record."
16069 msgstr "Klikkaa tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
16073 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
16074 msgstr "Klikkaa 'Lopetus' kun valmis ja lataa Kohan virkailijatyökalu. "
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
16078 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
16079 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
16085 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
16088 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
16089 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
16093 msgid "Click on individual cells to edit."
16094 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
16099 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16100 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
16102 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
16103 "poistoa varten; Klikkaa ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
16104 "valitut sitaatit."
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
16109 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
16110 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
16112 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Klikkaaa "
16113 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
16118 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
16119 "Enter> key to save the quote. "
16121 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
16122 "tallentaaksesi se. "
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
16127 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
16128 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
16132 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
16133 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi tuodut eräajot."
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16137 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
16138 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
16143 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
16146 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
16147 "valita useita sitaatteja."
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
16152 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
16153 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
16158 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
16159 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
16164 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
16167 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
16168 "tiedostossa olevia sitaatteja."
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
16173 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
16176 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
16181 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
16182 msgstr "Klikkaa päiväystä lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
16184 #. INPUT type=submit
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
16186 msgid "Click to \"Unmap\""
16187 msgstr "Klikkaa \"Irroita liitos\""
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
16191 msgid "Click to Edit"
16192 msgstr "Klikkaa \"Muokkaa\""
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
16197 msgid "Click to Expand this Tag"
16198 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä kenttä"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
16203 msgid "Click to add item"
16204 msgstr "Klikkaa Lisää tietue"
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16208 msgid "Click to collapse this section"
16209 msgstr "Klikkaa sulkeaksi tämä osio"
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
16213 msgid "Click to edit"
16214 msgstr "Klikkaa Muokkaa"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
16218 msgid "Click to expand this section"
16219 msgstr "Klikkaa aukaistaksesi tämä osio"
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
16223 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
16224 msgstr "Klikkaa tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
16228 msgid "Click to recheck dependencies "
16229 msgstr "Klikkaa Tarkista riippuvuudet "
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16244 msgid "Clone these rules to:"
16245 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16254 msgid "Clone this subfield"
16255 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
16257 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16258 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16259 #. %3$s: frombranchname
16261 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16262 #. %6$s: tobranchname
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16267 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16268 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16272 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16273 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
16292 #. INPUT type=button
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16294 msgid "Close and print"
16295 msgstr "Sulje ja tulosta"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16299 msgid "Close basket group"
16300 msgstr "Sulje tilausryhmä"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16304 msgid "Close budget "
16305 msgstr "Sulje budjetti "
16307 #. INPUT type=button
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16309 msgid "Close help window"
16310 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16314 msgid "Close this basket"
16315 msgstr "Sulje tämä tilaus"
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16321 msgid "Close this menu"
16322 msgstr "Sulje tämä valikko"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16326 msgid "Close this window."
16327 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
16329 #. INPUT type=button
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16334 msgid "Close window"
16335 msgstr "Sulje ikkuna"
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16349 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16352 msgid "Closed (%s)"
16353 msgstr "Päättynyt (%s)"
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16357 msgid "Closed on %s"
16358 msgstr "Päättynyt %s"
16360 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16363 msgid "Closed on %s."
16364 msgstr "Päättynyt %s."
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16402 msgid "CodeMirror editing library"
16403 msgstr "CodeMirror editing library"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16407 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16408 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16413 msgid "Collapse all"
16414 msgstr "Supista kaikki"
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16419 msgstr "Supistettu"
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16424 msgid "Collect from patron: "
16425 msgstr "Peri asiakkaalta: "
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16449 msgid "Collection "
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16458 msgid "Collection code"
16459 msgstr "Kokoelmakoodi"
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16463 msgid "Collection code:"
16464 msgstr "Kokoelmakoodi:"
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16468 msgid "Collection deleted successfully"
16469 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16473 msgid "Collection failed to be deleted"
16474 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16480 msgid "Collection title:"
16481 msgstr "Kokoelman nimi:"
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16485 msgid "Collection transferred successfully"
16486 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16490 msgid "Collection:"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16495 msgid "Collection: "
16496 msgstr "Kokoelma: "
16498 #. For the first occurrence,
16499 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16503 msgid "Collection: %s "
16504 msgstr "Kokoelma: %s "
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16514 msgstr "Kaksoispiste (:)"
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16533 msgid "Column name"
16534 msgstr "Sarakkeen nimi"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16549 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16550 "columns will be ignored. "
16552 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
16553 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16558 msgid "Columns settings"
16559 msgstr "Sarakeasetukset"
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16563 msgid "Coming from"
16566 #. %1$s: branchesloo.branchname
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16569 msgid "Coming from %s"
16570 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16583 msgstr "Pilkku (,)"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16587 msgid "Comma separated text"
16588 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16600 msgstr "Kommentti "
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16612 msgstr "Kommentti: "
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16617 msgstr "Kommentoija "
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16631 msgid "Comments about this file: "
16632 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16636 msgid "Comments awaiting moderation"
16637 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16641 msgid "Comments pending approval"
16642 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16647 msgstr "Kommentit:"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16651 msgid "Compact view"
16652 msgstr "Tiivis näkymä"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16656 msgid "Company details"
16657 msgstr "Yrityksen tiedot"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16661 msgid "Company name: "
16662 msgstr "Yrityksen nimi: "
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16666 msgid "Compare barcodes list to results: "
16667 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16671 msgid "Complete view"
16672 msgstr "Näytä kaikki"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16676 msgid "Completed import of records"
16677 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16681 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16682 msgstr "Asetukset ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16692 msgid "Configure columns"
16693 msgstr "Määrittele sarakkeet"
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16697 msgid "Configure plugins"
16698 msgstr "Liitännäisten asetukset"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16702 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16703 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16707 msgid "Configuring "
16708 msgstr "Määritellään "
16710 #. INPUT type=submit
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16721 msgid "Confirm custom report"
16722 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16726 msgid "Confirm delete: "
16727 msgstr "Vahvista poisto: "
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16732 msgid "Confirm deletion"
16733 msgstr "Vahvista poisto"
16735 #. %1$s: branchname
16736 #. %2$s: branchcode
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16739 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16740 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
16742 #. %1$s: searchfield
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16745 msgid "Confirm deletion of %s?"
16746 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16750 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16751 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16755 msgid "Confirm deletion of classification source "
16756 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
16758 #. %1$s: contractnumber
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16761 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16762 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16766 msgid "Confirm deletion of currency "
16767 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto "
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16771 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16772 msgstr "Vahvista säännön poisto "
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16776 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16777 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16781 msgid "Confirm deletion of printer "
16782 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16786 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16787 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
16789 #. %1$s: tagsubfield
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16792 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16793 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16797 msgid "Confirm deletion of tag "
16798 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16802 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16803 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
16805 #. INPUT type=submit
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16807 msgid "Confirm hold"
16808 msgstr "Vahvista varaus"
16810 #. INPUT type=submit
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16812 msgid "Confirm hold and transfer"
16813 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16817 msgid "Confirm holds"
16818 msgstr "Vahvista varaukset"
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16822 msgid "Confirm new password:"
16823 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16827 msgid "Congratulations, installation complete"
16828 msgstr "Asennus on valmis"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16834 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16835 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16839 msgid "Connection established."
16840 msgstr "Yhteys muodostettu."
16842 #. For the first occurrence,
16843 #. %1$s: errcon.server
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16848 msgid "Connection failed to %s"
16849 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
16851 #. For the first occurrence,
16852 #. %1$s: errcon.server
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16856 msgid "Connection timeout to %s"
16857 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16861 msgid "Connor Dewar"
16862 msgstr "Connor Dewar"
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16866 msgid "Connor Fraser"
16867 msgstr "Connor Fraser"
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16871 msgid "Considered lost"
16872 msgstr "On kadonnut"
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16877 msgstr "Rajoitukset"
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16882 msgid "Constraints"
16883 msgstr "Rajoitukset"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16889 msgstr "Yhteystiedot"
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16893 msgid "Contact about late issues?"
16894 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16898 msgid "Contact about late orders?"
16899 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16904 msgid "Contact details"
16905 msgstr "Yhteystiedot"
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16909 msgid "Contact information"
16910 msgstr "Yhteystiedot"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16914 msgid "Contact name: "
16915 msgstr "Yhteystiedot: "
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16919 msgid "Contact note: "
16920 msgstr "Yhteystietohuomautus: "
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16925 msgstr "Yhteystiedot: "
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16929 msgid "Contact: First name"
16930 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16934 msgid "Contact: Last name"
16935 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16939 msgid "Contact: Relationship"
16940 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16944 msgid "Contact: Title"
16945 msgstr "Yhteystieto: Titteli "
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16950 msgstr "Yhteystiedot"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16967 msgid "Contents of "
16970 #. INPUT type=submit
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16983 msgid "Continue to log in to Koha"
16984 msgstr "Jatka kirjautumalla Kohaan"
16986 #. INPUT type=submit
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16988 msgid "Continue without marking >>"
16989 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16998 msgid "Contract deleted"
16999 msgstr "Sopimus poistettu"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
17003 msgid "Contract description:"
17004 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
17008 msgid "Contract end date:"
17009 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
17014 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
17016 "Sopimusta ei ole poistettu. Ehkä tähän sopimukseen linkitetty tilaus on "
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
17021 msgid "Contract id "
17022 msgstr "Sopimustunnus "
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
17027 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
17028 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
17031 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
17032 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
17039 msgid "Contract name:"
17040 msgstr "Sopimuksen nimi:"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
17044 msgid "Contract number:"
17045 msgstr "Sopimusnumero:"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
17049 msgid "Contract number: "
17050 msgstr "Sopimusnumero: "
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
17054 msgid "Contract start date:"
17055 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
17059 msgid "Contract(s)"
17060 msgstr "Sopimukset"
17062 #. %1$s: booksellername
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
17065 msgid "Contract(s) of %s"
17066 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
17080 msgstr "Sopimukset"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17084 msgid "Contributing companies and institutions"
17085 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
17090 msgid "Control no.: "
17091 msgstr "Kontrollinumero: "
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
17097 msgid "Control no: "
17098 msgstr "Kontrollinumero: "
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
17102 msgid "Control number:"
17103 msgstr "Sopimusnumero:"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
17108 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
17109 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
17110 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
17111 "of history kept is controlled by the cronjob "
17113 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin uuden asiakkaan lainahistoriaa "
17114 "pidetään. \"Ei koskaan\" hämärtää historian palautettaessa, ja \"Aina\" "
17115 "säilyttää lainahistorian aina. Kun asetuksena \"Oletus\", historian pituus "
17116 "määritellään cronjobissa "
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17120 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
17121 msgstr "Konvertoi tietueen MARCiin käyttäen seuraavaa lisäosaa: "
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
17139 msgid "Copy and replace"
17140 msgstr "Kopioi ja korvaa"
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
17144 msgid "Copy holidays to:"
17145 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
17149 msgid "Copy notice"
17150 msgstr "Nidehuomautus"
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
17162 msgid "Copy number"
17163 msgstr "Nidenumero"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17167 msgid "Copy number:"
17168 msgstr "Nidenumero:"
17170 #. %1$s: branchloo.branchname
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
17174 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
17178 msgid "Copy to all libraries"
17179 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17185 msgstr "Julkaisuvuosi"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
17189 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17190 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
17194 msgid "Copyright © 2008 "
17195 msgstr "Copyright © 2008 "
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
17201 msgid "Copyright date:"
17204 #. For the first occurrence,
17205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
17209 msgid "Copyright year: %s "
17210 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
17215 msgstr "Copyright:"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
17219 msgid "Copyright: "
17220 msgstr "Copyright: "
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
17225 msgid "Copyrightdate"
17226 msgstr "Julkaisuaika"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17230 msgid "Corey Fuimaono"
17231 msgstr "Corey Fuimaono"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
17235 msgid "Cory Jaeger"
17236 msgstr "Cory Jaeger"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17240 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17241 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17246 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17247 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17249 "Painotus (hinta) on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi "
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17254 msgid "Could not add a new patron."
17255 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
17257 #. %1$s: duplicate_code_error
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17261 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17262 "code already exists. "
17264 "Asiakasryhmän määrettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
17267 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17268 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17272 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17273 "by %s patron records"
17275 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä "
17276 "käyttää %s asiakastietuetta."
17278 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17282 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17283 "absent from the database."
17285 "Asiakasryhmän määreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei "
17286 "löytynyt tietokannasta."
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17290 msgid "Could not find a system preference named "
17291 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
17296 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17297 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17299 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
17300 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17310 msgid "Count holds"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17315 msgid "Count items"
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17320 msgid "Count of checkouts"
17321 msgstr "Lainojen määrä"
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17325 msgid "Count total items"
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17331 msgid "Count unique biblios"
17332 msgstr "Laske erilliset tietueet"
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17336 msgid "Count unique borrowers"
17337 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17342 msgid "Count unique items"
17343 msgstr "Laske erilliset niteet"
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17364 msgid "Courier New"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17374 msgid "Course Reserves"
17375 msgstr "Kurssivarasto"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17379 msgid "Course name"
17380 msgstr "Kurssin nimi"
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17384 msgid "Course name:"
17385 msgstr "Kurssin nimi:"
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17389 msgid "Course number"
17390 msgstr "Kurssin numero"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17394 msgid "Course number:"
17395 msgstr "Kurssin numero:"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17407 msgid "Course reserves"
17408 msgstr "Kurssivarasto"
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17417 msgid "Crawford County Federated Library System"
17418 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17420 #. INPUT type=submit
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17427 msgid "Create SQL reports"
17428 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17432 msgid "Create a new category"
17433 msgstr "Luo uusi kategoria"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17437 msgid "Create a new city"
17438 msgstr "Luo uusi kaupunki"
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17442 msgid "Create a new list"
17443 msgstr "Luo uusi lista"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17447 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17448 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17452 msgid "Create a new subscription"
17453 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17457 msgid "Create a new template"
17458 msgstr "Luo uusi pohja"
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17462 msgid "Create analytics"
17463 msgstr "Luo analytiikka"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17468 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17469 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17471 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
17472 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17477 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17478 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17479 "for the MARC editor."
17481 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
17482 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien "
17485 #. %1$s: authtypecode
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17488 msgid "Create authority framework for %s using "
17489 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
17491 #. %1$s: frameworkcode
17492 #. %2$s: frameworktext
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17495 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17496 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17500 msgid "Create from SQL"
17501 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17509 msgid "Create manual credit"
17510 msgstr "Luo hyvitys"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17518 msgid "Create manual invoice"
17519 msgstr "Lisää maksu"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17523 msgid "Create new authority"
17524 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
17526 #. INPUT type=submit
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17528 msgid "Create new invoice anyway"
17529 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17533 msgid "Create new record"
17534 msgstr "Luo uusi tietue"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17538 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17540 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17544 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17545 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17549 msgid "Create printable patron cards"
17550 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17554 msgid "Create record"
17555 msgstr "Luo tietue"
17557 #. INPUT type=submit name=submit
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17561 msgid "Create report from SQL"
17562 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17567 msgid "Create routing list"
17568 msgstr "Luo kiertolista"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17572 msgid "Create routing list for "
17573 msgstr "Luo kiertolista "
17575 #. INPUT type=submit
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17577 msgid "Create template"
17578 msgstr "Luo Uusi pohja"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17588 msgid "Created by:"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17593 msgid "Created by: "
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17601 msgid "Creation date"
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17606 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17607 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17611 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17612 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17621 msgid "Credit type: "
17622 msgstr "Maksun tyyppi: "
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17657 msgid "Ctrl-Shift-X"
17658 msgstr "Ctrl-Shift-X"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17668 msgstr "Rahayksiköt"
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17672 msgid "Currencies & Exchange rates"
17673 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17679 msgid "Currencies and exchange rates"
17680 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17684 msgid "Currencies search:"
17685 msgstr "Rahayksikköhaku:"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17691 msgstr "Rahayksikkö"
17693 #. For the first occurrence,
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17698 msgid "Currency = %s"
17699 msgstr "Rahayksikkö = %s"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17703 msgid "Currency deleted"
17704 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17712 msgstr "Rahayksikkö:"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17719 msgstr "Rahayksikkö: "
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17724 msgid "Current checkouts allowed"
17725 msgstr "Lainoja sallittu"
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17731 msgid "Current library"
17732 msgstr "Nykyinen kirjasto"
17734 #. For the first occurrence,
17735 #. %1$s: LoginBranchname
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17741 msgid "Current library: %s"
17742 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17749 msgid "Current location"
17750 msgstr "Nykyinen paikka"
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17754 msgid "Current location:"
17755 msgstr "Nykyinen paikka:"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17760 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17761 msgstr "On-site lainoja sallittu"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17765 msgid "Current renewals:"
17766 msgstr "Uusintoja:"
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17770 msgid "Current server time is:"
17771 msgstr "Palvelimen aika:"
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17776 msgid "Current session"
17777 msgstr "Nykyinen istunto"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17781 msgid "Current terms"
17782 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
17784 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17787 msgid "Currently available %s"
17788 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17792 msgid "Currently available batches"
17793 msgstr "Saatavilla olevat eräajot."
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17797 msgid "Currently available layouts"
17798 msgstr "Saatavilla olevat näkymät"
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17802 msgid "Currently available profiles"
17803 msgstr "Saatavilla olevat profiilit"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17807 msgid "Currently available templates"
17808 msgstr "Saatavilla olevat tallennuspohjat"
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17813 msgid "Currently in local use %s "
17814 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s"
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17819 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17822 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17828 msgstr "Opinto-ohjelma"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17832 msgid "Custom search fields"
17833 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17837 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17838 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17842 msgid "Dænsk (Danish)"
17843 msgstr "Dænsk (tanska)"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17857 msgid "DVD video / Videodisc"
17858 msgstr "DVD-video / Videolevy"
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17865 msgstr "Vahingoittunut"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17869 msgid "Damaged status"
17870 msgstr "Vahingoittunut"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17874 msgid "Damaged status:"
17875 msgstr "Vahingoittunut:"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17884 msgid "Daniel Banzli"
17885 msgstr "Daniel Banzli"
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17889 msgid "Daniel Barker"
17890 msgstr "Daniel Barker"
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17894 msgid "Daniel Grobani"
17895 msgstr "Daniel Grobani"
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17899 msgid "Daniel Holth"
17900 msgstr "Daniel Holth"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17904 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17905 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17909 msgid "Daniel Sweeney"
17910 msgstr "Daniel Sweeney"
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17914 msgid "Danny Bouman"
17915 msgstr "Danny Bouman"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17919 msgid "Darrell Ulm"
17920 msgstr "Darrell Ulm"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17928 msgid "Data deleted"
17929 msgstr "Tieto poistettu"
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17934 msgstr "Virheellinen tieto"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17938 msgid "Data fields"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17945 msgid "Data recorded"
17946 msgstr "Tieto tallennettu"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17956 msgstr "Tietokanta"
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17961 msgstr "Tietokanta "
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17965 msgid "Database settings:"
17966 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17970 msgid "Database tables created"
17971 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17976 msgstr "Tietokanta: "
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
18013 msgid "Date acquired"
18014 msgstr "Hankintapvm"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
18024 msgid "Date arrived"
18025 msgstr "Saapumispvm"
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
18041 #. For the first occurrence,
18042 #. %1$s: issueloo.date_due
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
18047 msgid "Date due: %s"
18048 msgstr "Eräpäivä: %s"
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
18052 msgid "Date formats should match your system preference, and "
18053 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
18062 msgid "Date last checked out"
18063 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
18068 msgid "Date last seen"
18069 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
18080 msgid "Date of birth"
18081 msgstr "Syntymäaika"
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
18085 msgid "Date of birth is invalid."
18086 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
18091 msgid "Date of birth:"
18092 msgstr "Syntymäaika:"
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
18096 msgid "Date of enrollment is invalid."
18097 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
18101 msgid "Date of expiration is invalid."
18102 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18106 msgid "Date of transfer"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
18113 msgid "Date ordered "
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
18118 msgid "Date published"
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
18123 msgid "Date published "
18124 msgstr "Julkaistu "
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
18128 msgid "Date published (text) "
18129 msgstr "Julkaistu "
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
18139 msgid "Date received"
18140 msgstr "Vastaanottopvm"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
18145 msgid "Date received "
18146 msgstr "Vastaanottopvm "
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
18150 msgid "Date received: "
18151 msgstr "Vastaanottopvm: "
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
18156 msgstr "Loppupäivä"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
18189 msgid "Date: from "
18190 msgstr "Pvm: alkaen "
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
18195 msgstr "Päivämäärät"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18200 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
18201 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18205 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
18206 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18210 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
18211 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
18215 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
18216 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
18220 msgid "David Birmingham"
18221 msgstr "David Birmingham"
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
18226 msgstr "David Cook"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
18230 msgid "David Goldfein"
18231 msgstr "David Goldfein"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
18235 msgid "David Strainchamps"
18236 msgstr "David Strainchamps"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18251 msgid "Day of week"
18252 msgstr "Viikonpäivä"
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18257 msgstr "Päivä/Kuukausi"
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18274 msgid "Days in advance"
18275 msgstr "Päivää etukäteen"
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18279 msgid "DeAndre Carroll"
18280 msgstr "DeAndre Carroll"
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18284 msgid "Deactivate filters"
18285 msgstr "Poista suodattimia"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18292 #. For the first occurrence,
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18324 msgid "Default accounting details"
18325 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
18327 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18328 #. %2$s: humanbranch
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18332 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18334 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18338 msgid "Default font"
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18354 msgid "Default framework"
18355 msgstr "Oletusluettelointipohja"
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18359 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18360 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakastyypille"
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18364 msgid "Default privacy"
18365 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18370 msgid "Default privacy: "
18371 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18376 msgid "Default value:"
18377 msgstr "Oletusarvo:"
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18381 msgid "Default values"
18382 msgstr "Oletusarvot"
18384 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18388 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18389 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18394 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18395 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18398 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne kuten "
18399 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
18400 "käsitellään lisäosien kautta"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18404 msgid "Define categories and authorized values for them."
18405 msgstr "Määrittele kategorioita ja niille auktorisoituja arvoja."
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18410 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18411 "categories, and item types"
18413 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
18414 "aineistolajien mukaan"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18418 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18419 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18424 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18425 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18427 "Määrittele luokituslähteet (eli luokitusopas), jota kokoelmassasi käytetään. "
18428 "Määrittele myös luokkien järjestämisen säännöt."
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18432 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18433 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18438 msgid "Define days when the library is closed"
18439 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18444 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18447 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
18448 "asiakastietueille"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18452 msgid "Define funds within your budgets"
18453 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18457 msgid "Define item types used for circulation rules."
18458 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18462 msgid "Define libraries and groups."
18463 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18467 msgid "Define mappings"
18468 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18472 msgid "Define notices"
18473 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18478 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18480 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
18481 "olevista lainoista)"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18485 msgid "Define patron categories."
18486 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18491 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18492 "libraries, patron categories, and item types"
18494 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
18495 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18499 msgid "Define the holidays for:"
18500 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18505 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18506 "to find some datas independently of the framework."
18508 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet, avainsanoja käytetään "
18509 "joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen tallennuspohjasta."
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18514 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18515 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18516 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18519 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
18520 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
18521 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18525 msgid "Define transport costs between branches"
18526 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18530 msgid "Define which events trigger which sounds"
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18535 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18536 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18540 msgid "Define your budgets"
18541 msgstr "Määrittele budjetit"
18543 #. %1$s: IF ( branch )
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18549 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18551 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18555 msgid "Defining transport costs between libraries "
18556 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18561 msgstr "Määritelmä"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18565 msgid "Definition description:"
18566 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18570 msgid "Definition name:"
18571 msgstr "Määritelmän nimi:"
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18575 msgid "DejaVu Sans Mono"
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18583 #. %1$s: ERRORDELAY
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18588 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18589 "be only numerical characters. "
18591 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18597 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18599 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
18601 #. For the first occurrence,
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18709 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18711 msgid "Delete ALL submitted items"
18712 msgstr "Poista KAIKKI"
18714 #. %1$s: city.city_name
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18717 msgid "Delete City \"%s?\""
18718 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
18720 #. INPUT type=submit name=submit
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18722 msgid "Delete Definition"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18727 msgid "Delete Images"
18728 msgstr "Poista kuvat"
18730 #. INPUT type=submit
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18732 msgid "Delete Library"
18733 msgstr "Poista kirjasto"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18737 msgid "Delete [% field.name %] field"
18738 msgstr "Poista [% field.name %] kenttä"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18742 msgid "Delete a batch of items"
18743 msgstr "Poista niteitä eräajona"
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18747 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18748 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18754 msgstr "Poista kaikki"
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18759 msgid "Delete all items"
18760 msgstr "Poista kaikki niteet"
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18764 msgid "Delete all items at once"
18765 msgstr "Poista kaikki niteet"
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18769 msgid "Delete an existing subscription"
18770 msgstr "Poista lehtitilaus"
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18774 msgid "Delete basket"
18775 msgstr "Poista tilaus"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18780 msgid "Delete basket and orders"
18781 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18785 msgid "Delete basket group"
18786 msgstr "Poista tilausryhmä"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18790 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18791 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18795 msgid "Delete batch"
18796 msgstr "Poista tilaus"
18798 #. For the first occurrence,
18799 #. %1$s: budget_period_description
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18803 msgid "Delete budget '%s'?"
18804 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
18806 #. INPUT type=submit
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18808 msgid "Delete classification source"
18809 msgstr "Poista luokituslähde"
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18813 msgid "Delete contact"
18814 msgstr "Poista yhteystieto"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18818 msgid "Delete course"
18819 msgstr "Poista kurssi"
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18824 msgid "Delete current field"
18825 msgstr "Poista tämä kenttä"
18827 #. INPUT type=submit
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18829 msgid "Delete filing rule"
18830 msgstr "Poista luokitussääntö"
18832 #. %1$s: frameworktext
18833 #. %2$s: frameworkcode
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18836 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18837 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
18839 #. %1$s: budget_name
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18842 msgid "Delete fund %s?"
18843 msgstr "Poista rahasto %s?"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18847 msgid "Delete image"
18848 msgstr "Poista kuva"
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18853 msgid "Delete item type '%s'?"
18854 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18859 msgid "Delete items in a batch"
18860 msgstr "Poista niteet eräajossa"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18864 msgid "Delete list"
18865 msgstr "Poista lista"
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18870 msgid "Delete local"
18871 msgstr "Poista paikallinen"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18876 msgid "Delete local and remote"
18877 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18882 msgid "Delete macro"
18883 msgstr "Poista asiakkaita"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18888 msgid "Delete notice?"
18889 msgstr "Poista ilmoitus?"
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18894 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18897 "Poista vanhat asiakkaat ja hämärrä lainahistoria (poistaa asiakkaan "
18898 "lainaushistorian)"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18904 msgid "Delete order"
18905 msgstr "Poista tilaus"
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18910 msgid "Delete order and catalog record"
18911 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
18913 #. INPUT type=submit
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18915 msgid "Delete patron attribute type"
18916 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18920 msgid "Delete patrons"
18921 msgstr "Poista asiakkaita"
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18925 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18926 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18930 msgid "Delete public lists"
18931 msgstr "Poista julkiset listat"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18936 msgid "Delete quote(s)"
18937 msgstr "Poista sitaatit"
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18942 msgid "Delete record"
18943 msgstr "Poista tietue"
18945 #. INPUT type=submit
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18947 msgid "Delete record matching rule"
18948 msgstr "Poista nimene joka"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18952 msgid "Delete records if no items remain."
18953 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18957 msgid "Delete remote"
18958 msgstr "Poista etäyhteys"
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18965 msgid "Delete selected"
18966 msgstr "Poista valitut"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18970 msgid "Delete selected alerts"
18971 msgstr "Poista valitut tietueet"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18976 msgid "Delete selected items"
18977 msgstr "Poista valitut"
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18981 msgid "Delete selected profile ?"
18982 msgstr "Poista valittu profiili?"
18984 #. INPUT type=submit
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18986 msgid "Delete selected records"
18987 msgstr "Poista valitut tietueet"
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18991 msgid "Delete stop word "
18992 msgstr "Poista hukkasana "
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18996 msgid "Delete subfield "
18997 msgstr "Poista osakenttä "
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
19001 msgid "Delete subscription"
19002 msgstr "Poista lehtitilaus"
19004 #. INPUT type=submit
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
19006 msgid "Delete template"
19007 msgstr "Poista pohja"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
19011 msgid "Delete the exceptions on a range"
19012 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
19016 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
19017 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
19021 msgid "Delete the single holidays on a range"
19022 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
19024 #. INPUT type=submit
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19026 msgid "Delete this Item Type"
19027 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
19034 msgid "Delete this Tag"
19035 msgstr "Poista tämä kenttä"
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
19039 msgid "Delete this basket"
19040 msgstr "Poista tämä tilaus"
19042 #. INPUT type=submit
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
19044 msgid "Delete this category"
19045 msgstr "Poista tämä kategoria"
19047 #. INPUT type=submit
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
19049 msgid "Delete this contract"
19050 msgstr "Poista tämä sopimus"
19052 #. INPUT type=submit
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
19054 msgid "Delete this currency"
19055 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19059 msgid "Delete this exception."
19060 msgstr "Poista tämä poikkeus."
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
19064 msgid "Delete this field"
19065 msgstr "Poista tämä kenttä"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
19069 msgid "Delete this holiday"
19070 msgstr "Poista tämä päivä"
19072 #. For the first occurrence,
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19075 msgid "Delete this holiday."
19076 msgstr "Poista tämä päivä."
19078 #. INPUT type=submit
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
19080 msgid "Delete this printer"
19081 msgstr "Poista tämä tulostin"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
19085 msgid "Delete this saved report"
19086 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
19091 msgid "Delete this subfield"
19092 msgstr "Poista tämä osakenttä"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
19097 msgid "Delete this translation"
19098 msgstr "Poista tämä sopimus"
19100 #. For the first occurrence,
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
19107 msgid "Delete user"
19108 msgstr "Poista käyttäjä"
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
19113 msgid "Delete vendor"
19114 msgstr "Poista toimittaja?"
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
19127 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
19128 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
19130 #. %1$s: deleted_source
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
19133 msgid "Deleted classification source %s"
19134 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
19136 #. %1$s: deleted_rule
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
19139 msgid "Deleted filing rule %s"
19140 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
19142 #. %1$s: deleted_attribute_type
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
19145 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
19146 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
19148 #. %1$s: deleted_matching_rule
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
19151 msgid "Deleted record matching rule "%s""
19152 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
19158 msgstr "Poistettu."
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
19162 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
19163 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
19168 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
19169 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
19174 msgid "Delimiter: "
19175 msgstr "Kenttäerotin: "
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
19185 msgid "Delivery comment:"
19186 msgstr "Toimituskommentti:"
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
19191 msgid "Delivery place"
19192 msgstr "Toimituspaikka:"
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
19200 msgid "Delivery place:"
19201 msgstr "Toimituspaikka:"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
19206 msgid "Delivery time: "
19207 msgstr "Toimitusaika: "
19209 #. For the first occurrence,
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19230 msgid "Department:"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19275 msgid "Description"
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19280 msgid "Description (OPAC)"
19281 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä)"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19285 msgid "Description (OPAC): "
19286 msgstr "Kuvaus (asiakasliittymässä): "
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19290 msgid "Description is required"
19291 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
19293 #. For the first occurrence,
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19299 msgid "Description missing"
19300 msgstr "Kuvaus puuttuu"
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19307 msgid "Description of charges"
19308 msgstr "Maksun kuvaus"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19321 msgid "Description:"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19341 msgid "Description: "
19344 #. For the first occurrence,
19345 #. %1$s: liblibrarian
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19349 msgid "Description: %s"
19350 msgstr "Kuvaus: %s"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19354 msgid "Descriptions"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19359 msgid "Destination library:"
19360 msgstr "Kohdekirjasto:"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19364 msgid "Destination library: "
19365 msgstr "Kohdekirjasto: "
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19369 msgid "Destination record"
19370 msgstr "Kohdetietue"
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19387 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19388 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19390 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19391 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19400 msgid "Dewey number:"
19401 msgstr "Deweynumero:"
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19405 msgid "Dewey/classification"
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19422 #. For the first occurrence,
19423 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19428 msgstr "Dewey: %s "
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19432 msgid "Dictionaries"
19433 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19447 msgid "Dictionary "
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19452 msgid "Dictionary definitions"
19453 msgstr "Sanastomääritelmät"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19457 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19458 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19462 msgid "Did you mean: "
19463 msgstr "Tarkoititko: "
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19472 msgid "Did you mean?"
19473 msgstr "Tarkoititko?"
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19482 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19483 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19487 msgid "Digests only "
19488 msgstr "Vain koosteilmoitus "
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19492 msgid "Directories"
19493 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19497 msgid "Disabled for %s"
19498 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19502 msgid "Disabled for all"
19503 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19510 msgstr "Velattomuusilmoitus"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19514 msgid "Discharge requests pending"
19515 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19519 msgid "Discographies"
19520 msgstr "Diskografiat"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19537 msgid "Display children too."
19538 msgstr "Näytä myös osakohteet."
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19542 msgid "Display detail for this authority"
19543 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19547 msgid "Display detail for this biblio"
19548 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19552 msgid "Display detail for this item"
19553 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19557 msgid "Display from: "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19563 msgid "Display height: "
19564 msgstr "Näyttökorkeus: "
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19568 msgid "Display in OPAC: "
19569 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19573 msgid "Display in check-out: "
19574 msgstr "Näytä lainattaessa: "
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19578 msgid "Display location"
19579 msgstr "Näyttöpaikka"
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19583 msgid "Display location:"
19584 msgstr "Näyttöpaikka:"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19588 msgid "Display member details."
19589 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19593 msgid "Display only used tags/subfields"
19594 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19600 msgid "Display order"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19605 msgid "Display order:"
19606 msgstr "Järjestys:"
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19610 msgid "Display statistics for:"
19611 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19615 msgid "Display them"
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19620 msgid "Display to: "
19621 msgstr "Loppupvm: "
19623 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19625 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19627 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19629 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19633 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19635 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
19638 #. INPUT type=submit
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19640 msgid "Do Not Delete"
19641 msgstr "Älä poista"
19643 #. INPUT type=submit
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19645 msgid "Do not Delete"
19646 msgstr "Älä poista"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19652 msgid "Do not allow"
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19657 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19658 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19663 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19666 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19671 msgid "Do not look for matching records"
19672 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19676 msgid "Do not notify"
19677 msgstr "Ei ilmoitusta"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19681 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19682 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19687 msgid "Do not use."
19688 msgstr "Älä käytä."
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19692 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19693 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19697 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19698 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19703 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19704 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19705 "export option to make a backup"
19707 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
19708 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19713 msgid "Do you want to confirm this order?"
19714 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19718 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19719 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19724 msgid "Document type:"
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19729 msgid "Don't allow"
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19735 msgid "Don't block "
19738 #. INPUT type=submit
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19741 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19742 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19747 msgid "Don't export fields"
19748 msgstr "Älä tuo kenttiä"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19752 msgid "Don't export fields:"
19753 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19757 msgid "Don't export items"
19758 msgstr "Älä tuo niteitä"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19765 msgid "Don't include tax"
19768 #. For the first occurrence,
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19787 msgid "Donovan Jones"
19788 msgstr "Donovan Jones"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19792 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19793 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19797 msgid "Doug Dearden"
19798 msgstr "Doug Dearden"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19812 #. INPUT type=submit name=save
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19814 msgid "Download Record"
19815 msgstr "Lataa tietue"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19819 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19820 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19826 msgid "Download as CSV"
19827 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19833 msgid "Download as PDF"
19834 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19840 msgid "Download as XML"
19841 msgstr "Lataa XML-muodossa"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19845 msgid "Download cart"
19846 msgstr "Lataa lista"
19848 #. INPUT type=submit
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19850 msgid "Download configuration"
19851 msgstr "Latauksen asetukset"
19853 #. INPUT type=submit
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19855 msgid "Download database"
19856 msgstr "Lataa tietokanta"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19860 msgid "Download file of all overdues"
19861 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19865 msgid "Download file of displayed overdues"
19866 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19870 msgid "Download list"
19871 msgstr "Lataa lista"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19875 msgid "Download list "
19876 msgstr "Lataa lista "
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19880 msgid "Download records"
19881 msgstr "Lataa tietueet"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19885 msgid "Download selected claims"
19886 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19890 msgid "Download the report: "
19891 msgstr "Lataa raportti: "
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19895 msgid "Downloading records, please wait..."
19896 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19900 msgid "Draw guide boxes: "
19901 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19906 msgid "Dublin Core (XML)"
19907 msgstr "Dublin Core (XML)"
19909 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19913 msgstr "Eräpäivä %s"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19932 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19933 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19937 msgid "Due date hidden not formatted"
19938 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19942 msgid "Duncan Tyler"
19943 msgstr "Duncan Tyler"
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19956 msgid "Duplicate budget"
19957 msgstr "Kopioi budjetti"
19959 #. %1$s: budget_period_description
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19962 msgid "Duplicate budget %s"
19963 msgstr "Kopioi budjetti %s"
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19967 msgid "Duplicate current template"
19968 msgstr "Kopioi tämä pohja"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19972 msgid "Duplicate patron record?"
19973 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19978 msgid "Duplicate record suspected"
19979 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19983 msgid "Duplicate this saved report"
19984 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
19986 #. For the first occurrence,
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19990 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19991 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19996 msgid "Duplicate warning"
19997 msgstr "Kopiovaroitus"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
20021 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20022 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
20026 msgid "ERROR - unknown"
20027 msgstr "Tuntematon virhe"
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
20044 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
20045 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
20054 msgid "EXAMPLE plugin"
20055 msgstr "ESIMERKKI lisäosa"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
20060 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
20061 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
20065 msgid "Earliest hold date"
20066 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
20070 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20071 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
20075 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20076 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
20078 #. For the first occurrence,
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
20170 msgid "Edit Details"
20171 msgstr "Muokkaa tietoja"
20173 #. %1$s: itemnumber
20174 #. %2$s: IF ( barcode )
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
20179 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
20180 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
20185 msgstr "Muokkaa niteitä"
20187 #. INPUT type=button name=back
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
20191 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
20195 msgid "Edit SQL report"
20196 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
20200 msgid "Edit [% field.name %] field"
20201 msgstr "Muokkaa [% field.name %] kenttä"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20205 msgid "Edit action %s"
20206 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
20211 msgstr "Muokkaa hälytystä"
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20215 msgid "Edit an existing subscription"
20216 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20221 msgid "Edit as new (duplicate)"
20222 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20226 msgid "Edit authorities"
20227 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20231 msgid "Edit authority"
20232 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
20236 msgid "Edit basket"
20237 msgstr "Muokkaa tilausta"
20239 #. %1$s: basketname
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20242 msgid "Edit basket %s"
20243 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
20246 #. %2$s: basketgroupid
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20249 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20250 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20254 msgid "Edit biblio"
20255 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20257 #. %1$s: budget_period_description
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20260 msgid "Edit budget %s"
20261 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20266 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20267 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20271 msgid "Edit collection "
20272 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20276 msgid "Edit course"
20277 msgstr "Muokkaa kurssia"
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20281 msgid "Edit existing profile"
20282 msgstr "Muokkaa profiilia"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20287 msgstr "Muokkaa osakenttiä "
20289 #. INPUT type=submit
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20292 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20296 msgid "Edit history"
20297 msgstr "Muokkaa historiaa"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20301 msgid "Edit in host"
20302 msgstr "Muokkaa palvelimella"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20310 msgstr "Muokkaa niteitä"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20315 msgid "Edit items in batch"
20316 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20320 msgid "Edit label template"
20321 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20326 msgstr "Muokkaa listaa"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20331 msgstr "Muokkaa listaa "
20333 #. INPUT type=button
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20336 msgstr "Muokkaa omistajaa"
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20340 msgid "Edit patrons"
20341 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20345 msgid "Edit printer profile"
20346 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
20348 #. %1$s: suggestionid
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20351 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20352 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20356 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20357 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20361 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20362 msgstr "Muokata sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20370 msgid "Edit record"
20371 msgstr "Muokkaa tietuetta"
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20376 msgid "Edit routing list"
20377 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20381 msgid "Edit routing list "
20382 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
20384 #. %1$s: subscription.routingedit
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20387 msgid "Edit routing list (%s)"
20388 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20392 msgid "Edit routing list for "
20393 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
20395 #. For the first occurrence,
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20400 msgid "Edit search"
20401 msgstr "Muokkaa hakua"
20403 #. INPUT type=submit
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20405 msgid "Edit serials"
20406 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
20408 #. INPUT type=submit
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20411 msgid "Edit subfields"
20412 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20416 msgid "Edit subscription"
20417 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20421 msgid "Edit this field"
20422 msgstr "Muokkaa tätä kenttää"
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20427 msgid "Edit this holiday"
20428 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20432 msgid "Edit vendor"
20433 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20437 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20442 msgid "Editing new full record"
20443 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20447 msgid "Editing new record"
20448 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20452 msgid "Editing search result"
20453 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
20455 #. For the first occurrence,
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20470 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20473 msgid "Edition: %s"
20474 msgstr "Painos: %s"
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20489 msgid "Edmund Balnaves"
20490 msgstr "Edmund Balnaves"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20494 msgid "Edward Allen"
20495 msgstr "Edward Allen"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20500 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20501 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20505 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20506 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20516 msgstr "Sähköposti"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20521 msgid "Email address:"
20522 msgstr "Sähköposti:"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20528 msgid "Email has been sent."
20529 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20534 msgstr "Sähköposti:"
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20542 msgstr "Sähköposti: "
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20547 msgstr "Emma Heath"
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20551 msgid "Empty and close"
20552 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20562 msgstr "Aktivoitu?"
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20571 msgid "Encoding (z3950 can send"
20572 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20582 msgid "Encyclopedias "
20583 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20588 msgstr "Päättymispvm: "
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20601 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20602 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20606 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20607 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
20609 #. For the first occurrence,
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20612 msgid "End date missing"
20613 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20627 msgstr "Loppupvm: "
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20631 msgid "End date: *"
20632 msgstr "Loppupvm: *"
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20636 msgid "End of date range"
20637 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20641 msgid "End of interval"
20642 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20651 msgid "Enhanced content"
20652 msgstr "Sisältölaajennukset"
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20656 msgid "Enhanced content settings"
20657 msgstr "Muun sisällön asetukset"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20661 msgid "Enrollment fee"
20662 msgstr "Rekisteröintimaksu"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20667 msgid "Enrollment fee: "
20668 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20672 msgid "Enrollment period"
20673 msgstr "Voimassaoloaika"
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20678 msgid "Enrollment period: "
20679 msgstr "Voimassaoloaika: "
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20689 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20691 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20695 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20696 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20700 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20701 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20706 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20707 "Example, for a website itemtype : "
20709 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
20710 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20714 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20715 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20719 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20721 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20726 msgid "Enter any authority field:"
20727 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20731 msgid "Enter any heading:"
20732 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20736 msgid "Enter authorized heading:"
20737 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20741 msgid "Enter barcode: "
20742 msgstr "Syötä viivakoodi: "
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20747 msgid "Enter biblionumber:"
20748 msgstr "Syötä tietuenumero:"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20752 msgid "Enter by barcode"
20753 msgstr "Syötä viivakoodi"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20757 msgid "Enter by itemnumber"
20758 msgstr "Syötä nidetunnus"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20762 msgid "Enter cover biblionumber: "
20763 msgstr "Syötä tietuenumero: "
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20769 msgid "Enter item barcode:"
20770 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20776 msgid "Enter item barcode: "
20777 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20782 msgid "Enter parameters for report %s:"
20783 msgstr "Parametrit raportille %s:"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20790 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20791 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20795 msgid "Enter patron card number:"
20796 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20800 msgid "Enter patron cardnumber: "
20801 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20822 msgid "Enter search keywords:"
20823 msgstr "Syötä hakusanat:"
20825 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20828 msgid "Enter search terms"
20829 msgstr "Syötä hakusanat"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20833 msgid "Enter starting card number: "
20834 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20838 msgid "Enter starting card position: "
20839 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20843 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20844 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20848 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20849 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
20851 #. INPUT type=text name=q
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20867 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20868 msgstr "Syötä hakusanat."
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20879 msgid "Enumeration"
20880 msgstr "Numerointi"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20890 msgstr "Eric Olsen"
20892 #. For the first occurrence,
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20937 msgid "Error adding items:"
20938 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20942 msgid "Error analysis:"
20943 msgstr "Virheen arviointi:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20947 msgid "Error downloading the file"
20948 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20952 msgid "Error importing the framework %s"
20953 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
20955 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20958 msgid "Error message from Zebra: %s "
20959 msgstr "Zebra-virhe: %s "
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20965 msgid "Error saving item"
20966 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20972 msgid "Error saving items"
20973 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20997 #. For the first occurrence,
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
21006 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
21007 #. %2$s: errse.serialseq
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
21010 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
21011 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
21015 msgid "Error: Required news title missing!"
21016 msgstr "Virhe: Vaadittava uutisen otsikko puuttuu!"
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
21021 msgid "Error: Server with id %s not found"
21022 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
21026 msgid "Error: no field value specified."
21027 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
21031 msgid "Error; your data might not have been saved"
21032 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
21034 #. For the first occurrence,
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
21039 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
21040 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
21044 msgid "Errors occurred:"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
21049 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21050 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21055 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21056 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21058 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
21059 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
21063 msgid "Espace\\Temps"
21064 msgstr "Espace\\Temps"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
21069 msgstr "Arvioitu hinta"
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
21073 msgid "Estimated cost per unit "
21074 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
21078 msgid "Estimated delivery date"
21079 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
21083 msgid "Estimated delivery date from: "
21084 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
21088 msgid "Estimated delivery date:"
21089 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
21093 msgid "Estimated priority:"
21094 msgstr "Arvioitu järjestys:"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
21101 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
21111 msgid "Everything went OK, update done."
21112 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
21116 msgid "Evonne Cheung"
21117 msgstr "Evonne Cheung"
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
21122 msgstr "On yhtäkuin"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
21127 msgid "Example: 5.00"
21128 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
21133 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
21136 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
21137 "number=serial.serialseq"
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
21141 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21142 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21146 msgid "Exception: %s"
21147 msgstr "Poikkeus: %s"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
21152 msgstr "Poikkeukset"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
21156 msgid "Execute SQL reports"
21157 msgstr "Tuota SQL-raportti"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
21161 msgid "Execute overdue items report"
21162 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
21166 msgid "Existing holds"
21167 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
21171 msgid "Existing patrons"
21172 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
21178 msgstr "Avaa kaikki"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
21190 msgid "Expected on"
21191 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
21195 msgid "Experimental features"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21212 msgid "Expiration date"
21213 msgstr "Vanhentumispvm"
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21219 msgid "Expiration date: "
21220 msgstr "Vanhentumispvm: "
21222 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
21225 msgid "Expiration date: %s"
21226 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21232 msgid "Expiration:"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21237 msgid "Expiration: "
21238 msgstr "Vanhenee: "
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21242 msgid "Expired? / Closed?"
21243 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21248 msgid "Expires before:"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21260 msgid "Expiring before:"
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21266 msgid "Expiry date"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21271 msgid "Explanation"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21276 msgid "Explanation: "
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21313 #. %1$s: loo.frameworktext
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21316 msgid "Export %s framework"
21317 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
21319 #. INPUT type=button
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21322 msgid "Export as CSV"
21323 msgstr "Vie CSV-muodossa"
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21328 msgid "Export authority records"
21329 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21333 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21334 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21339 msgid "Export bibliographic records"
21340 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21344 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21345 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21349 msgid "Export card batch"
21350 msgstr "Vie korttieräajo"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21354 msgid "Export checkouts using format:"
21355 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21359 msgid "Export configuration"
21360 msgstr "Vie asetuksia"
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21365 msgid "Export data"
21366 msgstr "Vie tietoja"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21370 msgid "Export database"
21371 msgstr "Vie tietokanta"
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21375 msgid "Export default framework"
21376 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21381 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21384 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
21385 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21389 msgid "Export full batch"
21390 msgstr "Vie eräajon tiedot"
21392 #. For the first occurrence,
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21396 msgid "Export patron cards"
21397 msgstr "Vie kirjastokortteja"
21399 #. INPUT type=button
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21401 msgid "Export selected"
21402 msgstr "Vie valitut"
21404 #. INPUT type=button
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21406 msgid "Export selected batches"
21407 msgstr "Vie valitut eräajot"
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21411 msgid "Export selected card(s)"
21412 msgstr "Vie valitut kortit"
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21416 msgid "Export selected items"
21417 msgstr "Vie valitut niteet"
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21422 msgid "Export this basket as CSV"
21423 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21427 msgid "Export this basket group as CSV"
21428 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21432 msgid "Export to CSV file: "
21433 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21438 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21439 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21445 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21447 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21452 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21453 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21457 msgid "Export today's checked in barcodes"
21458 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
21460 #. For the first occurrence,
21461 #. %1$s: label_count
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21465 msgid "Exporting %s cards(s)."
21466 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21475 msgid "Fabio Tiana"
21476 msgstr "Fabio Tiana"
21478 #. For the first occurrence,
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21485 msgstr "Epäonnistui"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21490 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21491 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, onko nimi jo olemassa."
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21495 msgid "Failed to add item with barcode "
21496 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui!"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21500 msgid "Failed to add scheduled task"
21501 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21505 msgid "Failed to apply different matching rule"
21506 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21510 msgid "Failed to delete field."
21511 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21515 msgid "Failed to remove item with barcode "
21516 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21520 msgid "Failed to transfer collection"
21521 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21525 msgid "Failed to unzip archive."
21526 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21530 msgid "Failed to update field."
21531 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21540 msgid "FamFamFam Site"
21541 msgstr "FamFamFam Site"
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21545 msgid "Famfamfam iconset"
21546 msgstr "Famfamfam ikonit"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21552 msgid "Fast cataloging"
21553 msgstr "Pikaluettelointi"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21572 #. %1$s: branche.branchfax |html
21574 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21577 msgid "Fax: %s%s %s "
21578 msgstr "Faksi: %s%s %s "
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21585 #. For the first occurrence,
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21595 msgid "Fee receipt"
21596 msgstr "Maksukuitti"
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21605 msgid "Fees & Charges:"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21617 msgid "Fernando Canizo"
21618 msgstr "Fernando Canizo"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21623 msgstr "Kaunokirjallisuus"
21625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21632 #. For the first occurrence,
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21636 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21637 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21659 msgid "Field name: "
21660 msgstr "Kentän nimi: "
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21665 msgid "Field separator: "
21666 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
21668 #. %1$s: field_added.label
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21671 msgid "Field successfully added: %s "
21672 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21676 msgid "Field successfully deleted. "
21677 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
21679 #. %1$s: field_updated.label
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21682 msgid "Field successfully updated: %s "
21683 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21687 msgid "Field to use for record matching"
21688 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21692 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21693 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21698 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21699 "location_description and permanent_location_description show description "
21702 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21703 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21708 msgid "Fields to display in report:"
21709 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21715 msgstr "Tiedosto : "
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21720 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21721 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21723 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
21724 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21729 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21730 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21732 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
21733 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa."
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21737 msgid "File could not be created. Check permissions."
21738 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21742 msgid "File could not be deleted."
21743 msgstr "Tiedostoa ei voinut poistaa."
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21747 msgid "File could not be read."
21748 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21753 msgid "File format: "
21754 msgstr "Tiedostomuoto: "
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21758 msgid "File has been deleted."
21759 msgstr "Tiedosto on poistettu."
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21766 msgstr "Tiedostonimi"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21773 msgstr "Tiedostonimi:"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21778 msgstr "Tiedostotyyppi"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21793 msgstr "Tiedosto: "
21795 #. %1$s: SOURCE_FILE
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21799 msgstr "Tiedosto: %s"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21804 msgid "FileSaver library"
21805 msgstr "Aseta kirjasto"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21810 msgstr "Tiedostonimi"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21821 msgid "Files attached to invoice"
21822 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
21824 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21827 msgid "Files for %s"
21828 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
21830 #. %1$s: invoicenumber | html
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21833 msgid "Files for invoice: %s"
21834 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21838 msgid "Filing Rule"
21839 msgstr "Luokitusopas"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21843 msgid "Filing routine: "
21844 msgstr "Luokitussysteemi: "
21846 #. For the first occurrence,
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21850 msgid "Filing rule code missing"
21851 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21856 msgid "Filing rule code: "
21857 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21861 msgid "Filing rule: "
21862 msgstr "Luokitussääntö: "
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21866 msgid "Filmographies"
21867 msgstr "Filmografiat"
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21890 msgid "Filter barcode"
21891 msgstr "Viivakoodi"
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21895 msgid "Filter by: "
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21900 msgid "Filter location"
21901 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21910 msgid "Filter paid transactions"
21911 msgstr "Lähetystapahtumat"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21916 msgid "Filter results:"
21917 msgstr "Rajaa hakua:"
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21930 msgid "Filtered on:"
21931 msgstr "Suodatettu:"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21938 msgstr "Suodattimet"
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21943 msgstr "Suodattimet :"
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21956 msgid "Fine amount"
21957 msgstr "Maksun määrä"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21961 msgid "Fine amount: "
21962 msgstr "Yhteensä: "
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21967 msgid "Fine charging interval"
21968 msgstr "Maksun veloituksen väli"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21973 msgid "Fine grace period"
21974 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21985 msgid "Fines & Charges"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21990 msgid "Fines & charges"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21995 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21996 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
22000 msgid "Fines for returned items are forgiven."
22001 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
22003 #. INPUT type=submit name=submit
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
22010 #. INPUT type=submit
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
22012 msgid "Finish receiving"
22013 msgstr "Lopeta vastaanotto"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
22017 msgid "Finlay Thompson"
22018 msgstr "Finlay Thompson"
22020 #. For the first occurrence,
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
22026 msgstr "Ensimmäinen"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
22030 msgid "First arrival:"
22031 msgstr "Ensimmäinen numero:"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
22035 msgid "First issue publication date"
22036 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
22040 msgid "First issue publication date:"
22041 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22056 msgid "First name: "
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22077 msgid "Florian Bischof"
22078 msgstr "Florian Bischof"
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
22083 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
22084 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22089 msgid "Following required fields are missing:"
22090 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
22095 msgid "Following required subfields are missing:"
22096 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
22101 msgid "Font Awesome"
22102 msgstr "Kirjainkoko: "
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
22109 msgid "Font size: "
22110 msgstr "Kirjainkoko: "
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
22127 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
22128 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
22132 msgid "For the selected operations: "
22133 msgstr "Valituille toiminnoille: "
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
22138 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
22139 "patron's category. "
22141 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
22142 "asiakastyypistä. "
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
22147 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
22148 "of a given category can make, regardless of the item type. "
22150 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
22151 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
22156 msgstr "Kirjastolle:"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
22165 msgid "Force checkout if a limitation exists"
22166 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
22175 #. %1$s: holdfor_firstname
22176 #. %2$s: holdfor_surname
22177 #. %3$s: holdfor_cardnumber
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
22180 msgid "Forget %s %s (%s)"
22181 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
22185 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
22186 msgstr "Anna anteeksi maksut poistetuilta varauksilta"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
22190 msgid "Forgive fines on return: "
22191 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
22195 msgid "Forgive overdue charges"
22196 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22201 msgstr "Maksun mitätöinti"
22203 #. For the first occurrence,
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22218 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22219 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22223 msgid "Form not submitted: word missing"
22224 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22243 #. %1$s: total_rows
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22246 msgid "Found %s results."
22247 msgstr "Ei hakutuloksia %s ."
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22258 msgid "Framework code"
22259 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22264 msgid "Framework code: "
22265 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22270 msgid "Framework description"
22271 msgstr "Pohjan kuvaus"
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22275 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22277 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
22278 "MARC-muokkauksen asetukset"
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22283 msgstr "Luettelointipohja:"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22287 msgid "Français (French) "
22288 msgstr "Français (ranska)"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22292 msgid "Francesca Moore"
22293 msgstr "Francesca Moore"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22297 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22298 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22302 msgid "Francois Marier"
22303 msgstr "Francois Marier"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22307 msgid "Fred Pierre"
22308 msgstr "Fred Pierre"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22312 msgid "Frederic Durand"
22313 msgstr "Frederic Durand"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22324 msgid "Frequencies"
22325 msgstr "Ilmestymistiheys"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22330 msgstr "Ilmestymistiheys"
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22335 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22336 "consider entering an issue count rather than a time period."
22338 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
22339 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22346 msgstr "Ilmestymistiheys:"
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22353 #. For the first occurrence,
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22370 msgid "Fridolin Somers"
22371 msgstr "Fridolin Somers"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22375 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22376 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22380 msgid "Friedrich zur Hellen"
22381 msgstr "Friedrich zur Hellen"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22411 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22415 msgid "From a new (empty) record"
22416 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22420 msgid "From a staged file"
22421 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22425 msgid "From a subscription"
22426 msgstr "Lehtitilauksesta"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22430 msgid "From a suggestion"
22431 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22435 msgid "From an existing record: "
22436 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22440 msgid "From an external source"
22441 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22445 msgid "From any library"
22446 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22450 msgid "From any library:"
22451 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22455 msgid "From authid: "
22456 msgstr "Authid:stä: "
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22460 msgid "From biblio number: "
22461 msgstr "Tietuenumerosta: "
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22465 msgid "From call number:"
22466 msgstr "Niteen hyllypaikasta:"
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22476 msgid "From home library"
22477 msgstr "Kotikirjastosta"
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22481 msgid "From home library:"
22482 msgstr "Kotikirjastosta:"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22486 msgid "From item call number: "
22487 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22491 msgid "From titles with highest hold ratios"
22492 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22496 msgid "From vendor: "
22497 msgstr "Toimittaja: "
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22521 msgid "Frère Sébastien Marie"
22522 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22526 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22527 msgstr "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22531 msgid "Frédérick Capovilla"
22532 msgstr "Frédérick Capovilla"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22555 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22556 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22560 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22561 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22565 msgid "Fund amount:"
22566 msgstr "Tilin käyttö:"
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22578 msgid "Fund code: "
22579 msgstr "Tilikoodi: "
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22583 msgid "Fund filters"
22584 msgstr "Tilisuodatus"
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22593 msgid "Fund list of budget "
22594 msgstr "Muokkaa budjettilistaa"
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22598 msgid "Fund locked"
22599 msgstr "Tili lukittu"
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22607 msgstr "Tilin nimi"
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22611 msgid "Fund name: "
22612 msgstr "Tilin nimi:"
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22616 msgid "Fund parent: "
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22621 msgid "Fund remaining"
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22626 msgid "Fund search"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22654 #. For the first occurrence,
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22675 msgid "Fyneworks.com"
22676 msgstr "Fyneworks.com"
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22681 msgid "GPL License"
22682 msgstr "GPL License"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22705 msgid "Gaetan Boisson"
22706 msgstr "Gaetan Boisson"
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22710 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22711 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22716 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22717 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22719 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22720 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22725 msgid "Gap between columns:"
22726 msgstr "Sarakkeiden väli:"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22731 msgid "Gap between rows:"
22732 msgstr "Rivien väli:"
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22736 msgid "Garry Collum"
22737 msgstr "Garry Collum"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22741 msgid "Geauga County Public Library"
22742 msgstr "Geauga County Public Library"
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22754 msgstr "Sukupuoli:"
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22763 msgid "General settings"
22764 msgstr "Yleiset asetukset"
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22768 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22769 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
22771 #. INPUT type=submit name=discharge
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22773 msgid "Generate discharge"
22774 msgstr "Luo seuraava"
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22778 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22779 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
22781 #. INPUT type=button
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22783 msgid "Generate next"
22784 msgstr "Luo seuraava"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22788 msgid "Genevieve Plantin"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22794 msgid "Gestion des index MACLES"
22795 msgstr "Gestion des index MACLES"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22799 msgid "Get Firefox add-on"
22800 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22804 msgid "Get desktop application"
22805 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22809 msgid "Get help on current subfield"
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22819 msgid "Glen Stewart"
22820 msgstr "Glen Stewart"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22824 msgid "Global system preferences"
22825 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22829 msgid "Glyphicons Free"
22830 msgstr "Glyphicons Free"
22832 #. INPUT type=submit
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22854 msgstr "Siirry loppuun"
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22861 msgstr "Siirry alas"
22863 #. For the first occurrence,
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22868 msgid "Go to advanced search"
22869 msgstr "Tarkka haku"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22874 msgid "Go to item details"
22875 msgstr "Niteen tiedot"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22879 msgid "Go to item search"
22880 msgstr "Nimekehaku"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22886 msgid "Go to page : "
22887 msgstr "Siirry sivulle : "
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22891 msgid "Go to receipt page"
22892 msgstr "Siirry kuittisivulle"
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22897 msgid "Go to record detail page"
22898 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22905 msgstr "Siirry alkuun"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22912 msgstr "Siirry ylös"
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22916 msgid "Gone no address flag"
22917 msgstr "Tarkista osoite"
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22922 msgid "Grace period:"
22923 msgstr "Odotusaika:"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22927 msgid "Greg Barniskis"
22928 msgstr "Greg Barniskis"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22939 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22940 "category 'PA_CLASS')"
22942 "Ryhmitä ominaisuustyypit otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
22943 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
22945 #. INPUT type=text name=group
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22948 msgstr "Ryhmäkoodi"
22950 #. INPUT type=text name=groupdesc
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22960 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22962 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22967 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22968 msgstr "Ryhmä(t): %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22972 msgid "Groups of libraries: "
22973 msgstr "Kirjastoryhmät: "
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22978 msgid "Guarantees:"
22979 msgstr "Huollettavat:"
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22983 msgid "Guarantor borrower number"
22984 msgstr "Takaajan lainaajanro"
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22988 msgid "Guarantor information"
22989 msgstr "Takaajan tiedot"
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
23000 msgstr "Reunukset:"
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
23008 msgid "Guided reports"
23009 msgstr "Ohjatut raportit"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
23015 msgid "Guided reports wizard"
23016 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
23021 msgstr "Gynn Lomax"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
23026 msgstr "H. Passini"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
23030 msgid "HTML message:"
23031 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23036 msgstr "Käsikirjat"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
23041 msgid "Hard due date"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
23051 msgid "Header row could not be parsed"
23052 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
23068 msgid "Heading A-Z"
23069 msgstr "Otsikko A-Ö"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
23080 msgid "Heading Z-A"
23081 msgstr "Otsikko Ö-A"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
23085 msgid "Heading match: "
23086 msgstr "Otsikkosopivuus: "
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
23097 msgstr "Ohjeen syöttö"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23101 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23102 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
23106 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
23107 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty korisi."
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
23112 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
23113 msgstr "Tässä on asiakasliittymästä lähetetty listasi, nimeltään %s."
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
23123 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
23124 msgstr "Hei, olet katsomassa ESIMERKKI lisäosan käynnistämisen tulosta."
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
23129 msgid "Hidden by default"
23130 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23136 msgstr "Näytä MARC"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
23143 msgstr "Piilota kaikki"
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
23149 msgid "Hide all columns"
23150 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
23154 msgid "Hide in OPAC"
23155 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
23159 msgid "Hide in OPAC: "
23160 msgstr "Näytä asiakasliittymässä: "
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
23165 msgid "Hide inactive budgets"
23166 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
23170 msgid "Hide or show columns for tables."
23171 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
23175 msgid "Hide window"
23176 msgstr "Piilota ikkuna"
23178 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
23179 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
23183 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
23186 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
23187 "Lainataanko silti?"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23197 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23198 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23199 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23201 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi olla "
23202 "hyödyllinen vanhalle tilaukselle tai olemassaolevan historian siivouksessa. "
23203 "Muokkaa noita kenttiä varovasti, sillä tuleva vastaanotto päivittää niitä "
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23223 msgid "History OPAC note:"
23224 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (asiakasliittymässä):"
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23228 msgid "History end date:"
23229 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23233 msgid "History staff note:"
23234 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23238 msgid "History start date:"
23239 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
23243 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23244 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23271 msgid "Hold details"
23272 msgstr "Varauksen tiedot"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23276 msgid "Hold expires on date:"
23277 msgstr "Varaus vanhenee:"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23282 msgstr "Varausmaksu"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23288 msgstr "Varausmaksu: "
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23305 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23306 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
23308 #. %1$s: nextreservtitle
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23311 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23312 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23316 msgid "Hold found: "
23317 msgstr "Varaus löytyi: "
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23321 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23322 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23326 msgid "Hold needing transfer found: "
23327 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23331 msgid "Hold placed by : "
23332 msgstr "Varauksen tekijä: "
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23337 msgid "Hold policy"
23338 msgstr "Varaussääntö"
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23343 msgstr "Varauksia per nide"
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23347 msgid "Hold ratio:"
23348 msgstr "Varauksia per nide:"
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23352 msgid "Hold ratios"
23353 msgstr "Varauksia per nide"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23357 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23358 msgstr "Varauksia per nide"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23362 msgid "Hold starts on date:"
23363 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23367 msgid "Hold status "
23368 msgstr "Varauksen tila "
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23372 msgid "Holding branch"
23373 msgstr "Omistajakirjasto"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23378 msgid "Holding libraries"
23379 msgstr "Omistajakirjastot"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23388 msgid "Holding library"
23389 msgstr "Omistajakirjasto"
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23393 msgid "Holding library:"
23394 msgstr "Omistajakirjasto:"
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23404 msgstr "Kokoelmat:"
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23419 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23423 msgstr "Varauksia (%s)"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23428 msgid "Holds allowed (count)"
23429 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23434 msgid "Holds awaiting pickup"
23435 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
23438 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23441 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23442 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
23444 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23447 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23448 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23454 msgid "Holds queue"
23455 msgstr "Varausjono"
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23461 msgid "Holds statistics"
23462 msgstr "Varaustilastot"
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23466 msgid "Holds to pull"
23467 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
23469 #. %1$s: IF ( run_report )
23470 #. %2$s: from | $KohaDates
23471 #. %3$s: to | $KohaDates
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23475 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23476 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23480 msgid "Holds waiting:"
23481 msgstr "Odottavia varauksia:"
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23487 msgstr "Varauksia:"
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23491 msgid "Holger Meißner"
23492 msgstr "Holger Meißner"
23494 #. For the first occurrence,
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23499 msgid "Holiday exception"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23504 msgid "Holiday only on this day"
23505 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23509 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23510 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23514 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23515 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
23517 #. For the first occurrence,
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23522 msgid "Holiday repeating weekly"
23523 msgstr "Toistuu viikottain"
23525 #. For the first occurrence,
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23530 msgid "Holiday repeating yearly"
23531 msgstr "Toistuu vuosittain"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23535 msgid "Holidays on a range"
23536 msgstr "Kiinni aikavälillä"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23540 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23541 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23788 #. %1$s: IF ( do_it )
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23794 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23796 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
23797 "%sHyväksy tageja%s"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23801 msgid "Home branch"
23802 msgstr "Kotikirjasto"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23807 msgid "Home libraries"
23808 msgstr "Kotikirjastot"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23827 msgid "Home library"
23828 msgstr "Kotikirjasto"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23832 msgid "Home library (branchcode)"
23833 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23837 msgid "Home library unknown."
23838 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23842 msgid "Home library:"
23843 msgstr "Kotikirjasto:"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23847 msgid "Home library: %s"
23848 msgstr "Kotikirjasto: %s"
23850 #. %1$s: IF ( branchname )
23851 #. %2$s: branchname
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23857 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23858 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23865 msgid "Horizontal: "
23866 msgstr "Vaakasuunnassa: "
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23870 msgid "Horowhenua Library Trust"
23871 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23875 msgid "Host records"
23876 msgstr "Emotietueet"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23880 msgid "Hostname/Port"
23881 msgstr "Palvelin/Portti"
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23886 msgstr "Palvelin: "
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23901 #. For the first occurrence,
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23905 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23906 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23910 msgid "How to process items: "
23911 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23915 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23916 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23922 msgstr "HTML-kenttä"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23931 msgid "Hugh Davenport"
23932 msgstr "Hugh Davenport"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23936 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23937 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23941 msgid "I encountered some problems."
23942 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23946 msgid "I received this from you:"
23947 msgstr "Sain tämän sinulta:"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23951 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23952 msgstr "Näytän takaisin mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23972 msgid "IM_notification.ogg"
23973 msgstr "IM_notification.ogg"
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23977 msgid "INPUT SAVED"
23978 msgstr "SYÖTTÖ TALLENNETTU"
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23982 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23983 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
24002 msgid "IP address has changed, please log in again "
24003 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
24007 msgid "IP address has changed. Please log in again "
24008 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
24013 msgstr "IP-osoite: "
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
24037 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
24038 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
24043 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
24044 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
24048 msgid "ISBN, author or title :"
24049 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
24051 #. %1$s: isbneanissn
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
24054 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24055 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
24081 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
24087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
24093 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
24095 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
24100 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24101 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
24116 msgstr "ISO 8859-1"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
24120 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
24121 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
24131 msgstr "ISO-koodi: "
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
24135 msgid "ISO2709 with items"
24136 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
24140 msgid "ISO2709 without items"
24141 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
24194 msgid "ITEMS OVERDUE"
24195 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
24199 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24200 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24215 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24216 "new one or overwrite the old one."
24218 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
24219 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24224 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24225 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24226 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24228 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
24229 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
24230 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24235 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24236 "already exists for a library, no change is made."
24238 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
24239 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24244 msgid "If empty, English is used"
24245 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24250 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24251 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24256 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24257 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24258 "and a colon should precede each value. For example: "
24260 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
24261 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
24262 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. Esimerkiksi: "
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24266 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24267 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24271 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24272 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24277 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24278 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24281 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
24282 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24287 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24288 "you can check corresponding boxes below. "
24290 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
24291 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24295 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24296 msgstr "Jos tämä ei ole mitä odotit, mene "
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24300 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24301 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaa 5 sekunnissa, klikkaa "
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24307 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24308 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24310 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24316 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24318 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan! "
24320 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24323 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24324 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, %s ole hyvä "
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24329 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24330 "a delay value is required."
24332 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
24333 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24338 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24339 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24341 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
24342 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
24345 #. INPUT type=submit
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24352 msgstr "Älä huomioi"
24354 #. INPUT type=submit
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24356 msgid "Ignore and continue"
24357 msgstr "Jatka huomioimatta"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24361 msgid "Ignore and return to transfers: "
24362 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24366 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24367 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24374 #. %1$s: stopwords_removed
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24377 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24378 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24382 msgid "Illustrations"
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24404 msgstr "Kuvan tunnus"
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24409 msgstr "Kuvatiedosto"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24413 msgid "Image name: "
24414 msgstr "Kuvan nimi: "
24416 #. %1$s: IMAGE_NAME
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24419 msgid "Image name: %s"
24420 msgstr "Kuvan nimi: %s"
24422 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24426 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24427 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
24429 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24433 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24434 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24443 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24444 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24446 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
24447 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
24449 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24453 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24454 "the error log for more details. %s"
24456 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
24458 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24461 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24462 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
24464 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24468 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24469 "maximum size). %s"
24470 msgstr "Kuvaa ei tuotu, koska tiedosto on liian iso. %s"
24472 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24475 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24476 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
24478 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24482 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24483 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24488 msgid "Image source: "
24489 msgstr "Kuvalähde: "
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24493 msgid "Image successfully uploaded"
24494 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24498 msgid "Image upload results :"
24499 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24504 msgid "Image(s) successfully deleted"
24505 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24523 msgid "Images for "
24524 msgstr "Kuvat kohteelle "
24526 #. For the first occurrence,
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24543 #. %1$s: loo.frameworkcode
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24547 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24548 "(.csv, .xml, .ods)"
24550 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
24551 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
24553 #. INPUT type=submit
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24561 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24562 "details (used only if no information is filled for the item):"
24564 "Tuo kaikki tilauksen valitut nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaan "
24565 "(käytetään vain, jos mitään tietoja ei ole täytetty nimekkeille):"
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24570 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24571 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24575 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24581 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24582 "file (.csv, .xml, .ods)"
24584 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
24585 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24590 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24593 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
24594 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24598 msgid "Import into the borrowers table"
24599 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24604 msgid "Import patron data"
24605 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24612 msgid "Import patrons"
24613 msgstr "Tuo asiakkaita"
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24617 msgid "Import quotes"
24618 msgstr "Tuo sitaatteja"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24622 msgid "Import record..."
24623 msgstr "Tuo tietue..."
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24627 msgid "Import results :"
24628 msgstr "Tuonnin tulos :"
24630 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24632 msgid "Import this batch into the catalog"
24633 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
24635 #. INPUT type=submit
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24637 msgid "Import this patron"
24638 msgstr "Tuo asiakkaita"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24648 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24649 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24654 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24656 "Kohassa tämä tyypillisesti tarkoittaa, että Koha-tiimi työskentelee uuden "
24657 "ominaisuuden parissa"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24666 msgid "In framework:"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24671 msgid "In months: "
24672 msgstr "Kuukausissa: "
24674 #. For the first occurrence,
24675 #. %1$s: OPACBaseURL
24676 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24680 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24681 msgstr "Asiakasliittymässä: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24686 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24687 "records must be up-to-date on this computer: "
24689 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
24690 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24695 msgstr "Kuljetettavana"
24697 #. %1$s: item.transfertfrom
24698 #. %2$s: item.transfertto
24699 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24702 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24703 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24711 msgstr "Ei käytössä"
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24715 msgid "Inactive budgets"
24716 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24720 msgid "Include expired subscriptions: "
24721 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24728 msgid "Include tax"
24729 msgstr "Verollinen"
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24733 msgid "Included ordered:"
24734 msgstr "Sisältäen tilaukset:"
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24739 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24742 "Sisältää verkkotunnusosuude, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24747 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24748 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24754 msgstr "Ei määritelty"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24759 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24760 "with an IP address that doesn't match your library. "
24762 "IndependentBranches ja Autolocation ovat päällä ja olet kirjautumassa IP-"
24763 "osoitteesta, joka ei täsmää kirjastoosi. "
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24767 msgid "Indexed in:"
24768 msgstr "Indeksointi:"
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24773 msgstr "Hakemistot, indeksit"
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24777 msgid "Individual libraries:"
24778 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24783 msgid "Indranil Das Gupta"
24784 msgstr "Indranil Das Gupta"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24806 msgid "Information"
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24811 msgid "Information "
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24818 msgstr "Nimikirjaimet"
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24824 msgstr "Nimikirjaimet: "
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24830 msgid "Inner counter"
24831 msgstr "Sisempi laskuri"
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24835 msgid "Inner counter "
24836 msgstr "Sisempi laskuri "
24838 #. INPUT type=button name=insert
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24845 msgid "Insert delimiter (‡)"
24846 msgstr "Lisää erotin (‡)"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24850 msgid "Insert line break"
24851 msgstr "Lisää rivinvaihto"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24855 msgid "Installation complete."
24856 msgstr "Asennus on valmis."
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24861 msgid "Instructions"
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24866 msgid "Instructor search:"
24867 msgstr "Luennoitsijahaku:"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24872 msgid "Instructors"
24873 msgstr "Luennoitsijat"
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24877 msgid "Instructors:"
24878 msgstr "Luennoitsijat:"
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24884 msgid "Insufficient privileges."
24885 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24891 msgstr "Kokonaisluku"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24895 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24896 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24900 msgid "Internal note"
24901 msgstr "Sisäinen huomautus"
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24906 msgid "Internal note:"
24907 msgstr "Sisäinen huomautus:"
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24916 msgid "Internal note: "
24917 msgstr "Sisäinen huomautus: "
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24921 msgid "Internationalization and localization"
24922 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24931 msgid "Into an application"
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24937 msgid "Into an application "
24938 msgstr "Ohjelmaan "
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24944 msgid "Into an application: "
24945 msgstr "Ohjelmaan: "
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24955 msgid "Invalid authority type"
24956 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24960 msgid "Invalid collection id"
24961 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24965 msgid "Invalid course!"
24966 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24970 msgid "Invalid day entered in field %s"
24971 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24975 msgid "Invalid indicators"
24976 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24980 msgid "Invalid month entered in field %s"
24981 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24985 msgid "Invalid record"
24986 msgstr "Epäkelpo tietue"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24990 msgid "Invalid tag number"
24991 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24996 msgid "Invalid username or password"
24997 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25002 msgid "Invalid value for %s"
25003 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
25007 msgid "Invalid year entered in field %s"
25008 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
25013 msgstr "Inventaario"
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
25017 msgid "Inventory date:"
25018 msgstr "Inventaariopvm:"
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
25028 msgid "Inventory number"
25029 msgstr "Inventaarionumero"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
25033 msgid "Inventory/Stocktaking"
25034 msgstr "Inventaario"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
25039 msgid "Inventory/stocktaking"
25040 msgstr "Inventaario"
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
25051 msgid "Invoice amount"
25052 msgstr "Laskusumma"
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
25056 msgid "Invoice details"
25057 msgstr "Laskun tiedot"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
25061 msgid "Invoice has been modified"
25062 msgstr "Laskua on muutettu"
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
25066 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
25067 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
25071 msgid "Invoice item price includes tax: "
25072 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
25078 msgid "Invoice no."
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
25083 msgid "Invoice no.: "
25084 msgstr "Laskunro: "
25086 #. %1$s: invoicenumber
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
25089 msgid "Invoice no.: %s"
25090 msgstr "Laskunro: %s"
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
25094 msgid "Invoice no:"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
25101 msgid "Invoice number"
25102 msgstr "Laskun numero"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
25106 msgid "Invoice number reverse"
25107 msgstr "Laskun numeron peruutus"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
25114 msgid "Invoice number:"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
25120 msgid "Invoice prices are: "
25121 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
25125 msgid "Invoice prices:"
25126 msgstr "Laskuhinnat:"
25128 #. %1$s: invoicenumber
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
25131 msgid "Invoice: %s"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25145 msgid "Irma Birchall"
25146 msgstr "Irma Birchall"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
25150 msgid "Irregularity:"
25151 msgstr "Epäsäännöllinen:"
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
25157 msgstr "On verkko-osoite:"
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
25161 msgid "Is hidden by default"
25162 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
25166 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
25167 msgstr "Lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
25172 msgid "Is this a duplicate of "
25173 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
25177 msgid "Isaac Brodsky"
25178 msgstr "Isaac Brodsky"
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
25198 msgid "Issue history"
25199 msgstr "Numerohistoria"
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
25204 msgid "Issue number"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
25225 msgid "Issues per unit"
25226 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25230 msgid "Issues per unit is required"
25231 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25235 msgid "Issues summary"
25236 msgstr "Numeroyhteenveto"
25238 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
25241 msgid "Issuing items to %s"
25242 msgstr "Lainataan niteitä asiakkaalle %s"
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
25246 msgid "Issuing rules"
25247 msgstr "Numerointisäännöt"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25251 msgid "It began on "
25254 #. INPUT type=submit
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25256 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25257 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
25262 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25263 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25265 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25266 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25286 #. For the first occurrence,
25287 #. %1$s: loopro.object
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25296 msgid "Item barcode:"
25297 msgstr "Niteen viivakoodi:"
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25302 msgid "Item call number"
25303 msgstr "Niteen luokka"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25307 msgid "Item callnumber between: "
25308 msgstr "Niteen luokka välillä: "
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25312 msgid "Item callnumber:"
25313 msgstr "Niteen luokka:"
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25317 msgid "Item checked out"
25318 msgstr "Nide lainattu"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25324 msgid "Item circulation alerts"
25325 msgstr "Nidekierron huomautukset"
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25329 msgid "Item consigned:"
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25341 msgid "Item details"
25342 msgstr "Niteen tiedot"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25346 msgid "Item floats"
25347 msgstr "Nide kelluu"
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25351 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25352 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25356 msgid "Item has been withdrawn"
25357 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25361 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25362 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25366 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25367 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25371 msgid "Item holding library:"
25372 msgstr "Niteen sijainti:"
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25376 msgid "Item home library:"
25377 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25382 msgid "Item information"
25383 msgstr "Nidetiedot"
25385 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25386 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25387 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25390 msgid "Item information %s%s %s "
25391 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25395 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25396 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> kirjastosta %s kirjastoon %s"
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25400 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25401 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25405 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25406 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25410 msgid "Item is already at destination library."
25411 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25415 msgid "Item is restricted"
25416 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25420 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25421 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25425 msgid "Item is withdrawn."
25426 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25430 msgid "Item is withdrawn. "
25431 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25436 msgid "Item level holds"
25437 msgstr "Nidevaraukset"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25441 msgid "Item missing"
25442 msgstr "Nide puuttuu"
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25446 msgid "Item not checked out."
25447 msgstr "Nide ei ole lainassa."
25449 #. For the first occurrence,
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25452 msgid "Item not found."
25453 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25458 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25461 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
25462 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25466 msgid "Item number"
25467 msgstr "Nidenumero"
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25471 msgid "Item number (internal)"
25472 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25476 msgid "Item number file: "
25477 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25482 msgid "Item processing:"
25483 msgstr "Niteen käsittely:"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25487 msgid "Item records were last synced on: "
25488 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25492 msgid "Item renewed:"
25493 msgstr "Nide uusittu:"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25497 msgid "Item returns home"
25498 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25502 msgid "Item returns to issuing library"
25503 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25507 msgid "Item search"
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25512 msgid "Item search results"
25513 msgstr "Nidehaun tulokset"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25517 msgid "Item should have been scanned"
25518 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25522 msgid "Item should not have been scanned"
25523 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
25525 #. %1$s: reqbrchname
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25528 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25529 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25533 msgid "Item sorting"
25534 msgstr "Nidejärjestys"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25538 msgid "Item statuses"
25539 msgstr "Niteen tilat"
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25544 msgstr "Nidekenttä"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25548 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25586 msgstr "Aineistolaji"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25592 msgstr "Aineistolaji "
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25596 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25597 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25607 msgstr "Aineistolaji:"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25617 msgid "Item type: "
25618 msgstr "Aineistolaji: "
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25630 msgstr "Aineistolajit"
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25634 msgid "Item types administration"
25635 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25639 msgid "Item was lost, now found."
25640 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
25642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25644 msgid "Item was on loan to "
25645 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25649 msgid "Item with barcode "
25650 msgstr "Niteen viivakoodi "
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25655 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25656 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25666 msgstr "Nidenumero"
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25681 msgid "Items available"
25682 msgstr "Niteitä saatavilla"
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25686 msgid "Items checked out"
25687 msgstr "Niteitä lainassa"
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25692 msgid "Items expected"
25693 msgstr "Odotetaan niteitä"
25695 #. %1$s: title |html
25696 #. %2$s: IF ( author )
25699 #. %5$s: biblionumber
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25702 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25703 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25710 #. For the first occurrence,
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25715 msgid "Items in batch number %s"
25716 msgstr "Niteet erässä %s"
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25720 msgid "Items in your cart: %s"
25721 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25727 msgstr "Nide lista"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25732 msgstr "Kadonneet niteet"
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25736 msgid "Items needed"
25737 msgstr "Tarvitaan niteitä"
25739 #. %1$s: field.label
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25742 msgid "Items search field: %s"
25743 msgstr "Hakukentät: %s"
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25750 msgid "Items search fields"
25751 msgstr "Hakukentät"
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25758 msgid "Items with no checkouts"
25759 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25777 msgstr "Aineistolaji"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25782 msgstr "Aineistolaji"
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25787 msgstr "Ivan Brown"
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25791 msgid "Jacek Ablewicz"
25792 msgstr "Jacek Ablewicz"
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25796 msgid "James Winter"
25797 msgstr "James Winter"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25806 msgid "Jane Wagner"
25807 msgstr "Jane Wagner"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25811 msgid "Janet McGowan"
25812 msgstr "Janet McGowan"
25814 #. For the first occurrence,
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25824 msgid "Janusz Kaczmarek"
25825 msgstr "Janusz Kaczmarek"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25829 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25830 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25834 msgid "Jason Etheridge"
25835 msgstr "Jason Etheridge"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25840 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25841 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25850 msgid "Jeremy Crabtree"
25851 msgstr "Jeremy Crabtree"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25855 msgid "Jerome Charaoui"
25856 msgstr "Jerome Charaoui"
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25860 msgid "Jesse Maseto"
25861 msgstr "Jesse Maseto"
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25865 msgid "Jesse Weaver"
25866 msgstr "Jesse Weaver"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25882 msgid "Job progress: "
25883 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25887 msgid "Jobs already entered"
25888 msgstr "Ajettavat tehtävät"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25892 msgid "Joe Atzberger"
25893 msgstr "Joe Atzberger"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25898 msgstr "John Beppu"
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25902 msgid "John Copeland"
25903 msgstr "John Copeland"
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25907 msgid "John Seymour"
25908 msgstr "John Seymour"
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25917 msgid "Jonathan Druart"
25918 msgstr "Jonathan Druart"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25922 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25923 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25927 msgid "Jono Mingard"
25928 msgstr "Jono Mingard"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25932 msgid "Joonas Kylmälä"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25937 msgid "Jorgia Kelsey"
25938 msgstr "Jorgia Kelsey"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25942 msgid "Josef Moravec"
25943 msgstr "Josef Moravec"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25947 msgid "Joseph Alway"
25948 msgstr "Joseph Alway"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25952 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25953 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25958 msgstr "Joy Nelson"
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25962 msgid "Juan Romay Sieira"
25963 msgstr "Juan Romay Sieira"
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25967 msgid "Juhani Seppälä"
25968 msgstr "Juhani Seppälä"
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25977 msgid "Julian Fiol"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25982 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25985 #. For the first occurrence,
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25998 #. For the first occurrence,
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
26014 msgstr "Lapset ja nuoret"
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
26018 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26019 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
26023 msgid "Karam Qubsi"
26024 msgstr "Karam Qubsi"
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26028 msgid "Karl Menzies"
26029 msgstr "Karl Menzies"
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
26033 msgid "Kate Henderson"
26034 msgstr "Kate Henderson"
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
26038 msgid "Kathryn Tyree"
26039 msgstr "Kathryn Tyree"
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
26043 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
26044 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
26048 msgid "Katrin Fischer"
26049 msgstr "Katrin Fischer"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
26053 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26054 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
26056 #. %1$s: budget_period_description
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
26060 msgid "Keep current (%s - %s)"
26061 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
26066 msgid "Keep issue number"
26067 msgstr "Säilytä numerointi"
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
26072 msgstr "Kenza Zaki"
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
26081 msgid "Keyboard shortcuts "
26082 msgstr "Pikanäppäimet "
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
26094 msgid "Keyword (any): "
26095 msgstr "Sanahaku: "
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
26099 msgid "Keyword search"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
26104 msgid "Keyword to MARC mapping"
26105 msgstr "MARC-kenttänimet"
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
26115 msgstr "Sanahaku: "
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
26120 msgid "Keywords to MARC mapping"
26121 msgstr "MARC-kenttänimet"
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
26130 msgid "Kip DeGraaf"
26131 msgstr "Kip DeGraaf"
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
26142 #. %1$s: - Koha.Version.release -
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
26145 msgid "Koha %s installer"
26146 msgstr "Koha %s asennus"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
26151 msgid "Koha › %s merge"
26152 msgstr "Koha › Liitä %s"
26154 #. For the first occurrence,
26155 #. %1$s: IF ( nopermission )
26157 #. %3$s: IF ( timed_out )
26159 #. %5$s: IF ( different_ip )
26161 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
26163 #. %9$s: IF ( loginprompt )
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
26169 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
26170 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
26172 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
26173 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
26175 #. %1$s: IF op == 'view'
26176 #. %2$s: shelf.shelfname | html
26179 #. %5$s: IF op == 'add_form'
26181 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
26182 #. %8$s: shelf.shelfname | html
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
26187 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
26188 "list%s%s › Edit list %s%s"
26190 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
26191 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
26195 msgid "Koha › About Koha"
26196 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
26198 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
26204 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
26205 "order internal note %s "
26207 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
26212 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
26213 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
26217 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
26218 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru tilaus"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26222 msgid "Koha › Acquisitions"
26223 msgstr "Koha › Hankinnat"
26225 #. %1$s: IF ( op_save )
26226 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26227 #. %3$s: suggestionid
26230 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26231 #. %7$s: suggestionid
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26237 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26238 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26239 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26241 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
26242 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
26243 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
26246 #. %1$s: IF ( add_form )
26247 #. %2$s: IF ( basketno )
26248 #. %3$s: basketname
26250 #. %5$s: booksellername
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26256 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26259 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
26260 "toimittajalle %s %s %s "
26262 #. %1$s: IF ( date )
26264 #. %3$s: IF ( invoice )
26267 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26274 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26275 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26277 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s tästä %s"
26278 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
26280 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26282 #. %3$s: basketname|html
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26287 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26288 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilaus %s (%s) - %s"
26290 #. %1$s: IF ( opsearch )
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26296 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26297 "external source › Search results%s"
26299 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
26300 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
26302 #. %1$s: IF ( order_loop )
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26308 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26311 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
26314 #. %1$s: IF ( booksellername )
26315 #. %2$s: booksellername
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26321 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26322 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26324 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
26325 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26329 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26331 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
26334 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26335 #. %3$s: ordernumber
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26341 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26342 "details (line #%s)%sNew order%s"
26344 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
26345 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26351 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26352 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
26354 #. %1$s: IF ( add_form )
26355 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26356 #. %3$s: contractname
26360 #. %7$s: IF ( else )
26361 #. %8$s: booksellername
26363 #. %10$s: IF ( add_validate )
26365 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26366 #. %13$s: contractnumber
26368 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26373 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26374 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26375 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26377 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
26378 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
26379 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
26381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26383 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26384 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
26386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26388 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26389 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26393 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26394 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26398 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26399 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
26401 #. %1$s: IF ( batch_details )
26402 #. %2$s: import_batch_id
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26408 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26409 "Batch %s %s › Batch list %s "
26411 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
26412 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26416 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26417 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
26420 #. %2$s: IF ( invoice )
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26426 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26427 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26432 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26433 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26437 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26438 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26442 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26443 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26447 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26448 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26452 msgid "Koha › Add to list"
26453 msgstr "Koha › Lisää listaan"
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26457 msgid "Koha › Administration"
26458 msgstr "Koha › Ylläpito"
26460 #. %1$s: IF ( add_form )
26464 #. %5$s: IF ( else )
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26470 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26471 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26473 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
26474 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
26476 #. %1$s: IF ( add_form )
26477 #. %2$s: IF ( modify )
26478 #. %3$s: searchfield
26482 #. %7$s: IF ( add_validate )
26484 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26485 #. %10$s: searchfield
26486 #. %11$s: searchfield
26488 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26490 #. %15$s: IF ( else )
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26495 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26496 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26497 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26498 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26499 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26501 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
26502 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
26503 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
26504 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
26505 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
26507 #. %1$s: IF ( add_form )
26508 #. %2$s: IF ( searchfield )
26509 #. %3$s: searchfield
26513 #. %7$s: IF ( add_validate )
26515 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26516 #. %10$s: searchfield
26518 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26520 #. %14$s: IF ( else )
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26525 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26526 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26527 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26528 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26530 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
26531 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
26532 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
26533 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
26535 #. %1$s: IF op =='add_form'
26536 #. %2$s: IF city.cityid
26540 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26547 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26548 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26550 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
26551 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
26554 #. %1$s: IF ( add_form )
26556 #. %3$s: searchfield
26558 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26559 #. %6$s: searchfield
26561 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26563 #. %10$s: IF ( else )
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26568 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26569 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26570 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26572 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
26573 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
26574 "%s %sMARC-pohjat%s"
26576 #. %1$s: IF ( op_new )
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26582 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26583 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26585 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
26586 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26590 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26591 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
26593 #. %1$s: IF ( add_form )
26594 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26595 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26596 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26597 #. %5$s: authtypecode
26601 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26602 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26603 #. %11$s: authtypecode
26611 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26612 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26613 #. %21$s: authtypecode
26617 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26618 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26619 #. %27$s: authtypecode
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26626 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26627 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26628 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26629 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26630 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26633 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
26634 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
26635 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
26636 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
26637 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
26638 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26642 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26644 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
26646 #. %1$s: IF ( add_form )
26647 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26650 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26655 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26656 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26657 "authority type %s "
26659 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
26660 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
26662 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26663 #. %2$s: IF ( action_modify )
26665 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26667 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26673 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26674 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26677 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
26678 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
26679 "Uusi kategoria%s %s "
26681 #. %1$s: IF ( add_form )
26682 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26683 #. %3$s: budget_period_description
26687 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26689 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26690 #. %10$s: budget_period_description
26692 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26694 #. %14$s: IF close_form
26695 #. %15$s: budget_period_description
26697 #. %17$s: IF closed
26698 #. %18$s: budget_period_description
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26703 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26704 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26705 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26706 "Budget %s closed %s "
26708 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
26709 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
26710 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
26711 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
26713 #. %1$s: budget_period_description
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26718 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26719 "Planning for %s by %s"
26721 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
26722 "budjetille %s / %s"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26726 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26727 msgstr "Koha › Ylläpito › Lainauksen ja maksujen säännöt"
26730 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26731 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26735 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26736 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26740 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26741 #. %12$s: class_source
26742 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26743 #. %14$s: sort_rule
26744 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26745 #. %16$s: sort_rule
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26750 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26751 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26752 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26753 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26754 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26756 "Koha › Ylläpito › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
26757 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
26758 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
26759 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
26760 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26764 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26765 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
26767 #. %1$s: IF ( add_form )
26768 #. %2$s: IF ( searchfield )
26769 #. %3$s: searchfield
26773 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26774 #. %8$s: searchfield
26776 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26778 #. %12$s: IF ( else )
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26783 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26784 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26785 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26787 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
26788 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
26789 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26793 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26794 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
26796 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26797 #. %2$s: IF ( budget_id )
26798 #. %3$s: IF ( budget_name )
26799 #. %4$s: budget_name
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26807 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26810 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
26811 "%sLisää tili %s%s"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26816 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26819 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi säännöt"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26823 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26824 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
26826 #. %1$s: IF ( add_form )
26827 #. %2$s: IF ( itemtype )
26832 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26833 #. %8$s: IF ( total )
26839 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26844 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26845 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26846 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26848 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
26849 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
26850 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26856 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26857 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26861 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26862 msgstr "Koha › Ylläpito › Avainsanan liittäminen MARC-kenttään"
26864 #. %1$s: IF ( editcategory )
26865 #. %2$s: IF ( categorycode )
26866 #. %3$s: categorycode
26869 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26870 #. %7$s: categorycode
26871 #. %8$s: ELSIF ( add )
26872 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26874 #. %11$s: branchcode
26876 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26877 #. %14$s: branchcode
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26882 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26883 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26884 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26887 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
26888 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
26889 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26895 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26896 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
26898 #. %1$s: IF ( total )
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26905 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26906 "Configuration OK!%s"
26908 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
26911 #. %1$s: IF ( add_form )
26912 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26915 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26916 #. %6$s: frameworktext
26917 #. %7$s: frameworkcode
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26922 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26923 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26925 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
26926 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26932 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26934 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
26937 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26938 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26942 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26943 #. %7$s: code |html
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26948 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26949 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26950 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26952 "Koha › Ylläpito › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
26953 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
26954 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
26955 "%s" poisto %s "
26957 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26958 #. %2$s: IF ( categorycode )
26959 #. %3$s: categorycode |html
26963 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26964 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26965 #. %9$s: categorycode |html
26967 #. %11$s: categorycode |html
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26973 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26974 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26975 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26977 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
26978 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %s%s Ei poistettavissa: ryhmä %s käytössä%sVahvista "
26979 "ryhmän '%s' poisto%s%s "
26981 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26982 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26986 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26992 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26993 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26994 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26996 "Koha › Ylläpito › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
26997 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
26998 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
27002 msgid "Koha › Administration › System preferences"
27003 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
27007 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
27008 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
27010 #. %1$s: IF op == 'edit'
27011 #. %2$s: PROCESS ServerType
27012 #. %3$s: server.servername
27014 #. %5$s: IF op == 'add'
27015 #. %6$s: PROCESS ServerType
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
27020 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
27021 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
27023 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
27024 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
27026 #. %1$s: IF ( add_form )
27027 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
27028 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
27034 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
27035 #. %10$s: tagsubfield
27037 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
27039 #. %14$s: IF ( else )
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
27044 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
27045 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
27046 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
27047 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
27049 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
27050 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
27051 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
27052 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
27057 msgid "Koha › Authorities"
27058 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
27060 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
27063 #. %4$s: authtypetext
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
27068 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
27069 "for authority #%s (%s) %s "
27071 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
27072 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
27074 #. %1$s: IF ( authid )
27076 #. %3$s: authtypetext
27078 #. %5$s: authtypetext
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
27083 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
27086 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
27087 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
27091 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
27092 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
27096 msgid "Koha › Authority details"
27097 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
27101 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
27102 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
27104 #. %1$s: booksellername |html
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
27107 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
27108 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
27112 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
27113 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
27115 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27117 #. %3$s: title |html
27118 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27119 #. %5$s: subtitl.subfield
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
27125 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
27128 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
27131 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
27138 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
27140 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
27143 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27145 #. %3$s: bibliotitle
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
27150 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
27153 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
27156 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
27158 #. %3$s: bibliotitle
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
27163 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
27165 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
27168 #. %1$s: IF ( searchdesc )
27169 #. %2$s: IF ( query_desc )
27170 #. %3$s: query_desc | html
27172 #. %5$s: IF ( limit_desc )
27173 #. %6$s: limit_desc | html
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
27180 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
27181 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
27183 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
27184 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
27188 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
27189 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
27191 #. %1$s: title |html
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
27194 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
27195 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
27197 #. %1$s: biblio.title |html
27198 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27199 #. %3$s: subtitl.subfield
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
27203 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
27204 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
27207 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
27208 #. %3$s: subtitl.subfield
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
27212 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
27213 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
27217 msgid "Koha › Catalog › Item search"
27218 msgstr "Koha › Luettelo › Nimekehaku"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
27222 msgid "Koha › Catalog › Search history"
27223 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
27227 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
27228 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
27232 msgid "Koha › Cataloging"
27233 msgstr "Koha › Luettelointi"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27238 msgid "Koha › Cataloging › "
27239 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
27241 #. %1$s: title |html
27242 #. %2$s: IF ( author )
27245 #. %5$s: biblionumber
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
27249 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
27251 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
27253 #. %1$s: IF ( biblionumber )
27254 #. %2$s: title |html
27255 #. %3$s: biblionumber
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27261 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27264 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27269 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27270 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27274 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27275 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27280 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27281 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27285 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27286 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27291 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27292 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27296 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27297 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27301 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27302 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27306 msgid "Koha › Choose Adult category"
27307 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27312 msgid "Koha › Circulation"
27313 msgstr "Etusivu › Lainaus"
27315 #. %1$s: IF borrowernumber
27316 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27321 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27324 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
27325 "asiakkaalle %s %s "
27327 #. %1$s: IF borrowernumber
27328 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27332 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27333 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27337 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27339 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
27342 #. %1$s: title |html
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27345 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27346 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
27348 #. %1$s: title |html
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27351 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27352 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27356 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27357 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27361 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27363 "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuittitulostus"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27367 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27369 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
27371 #. %1$s: title |html
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27374 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27375 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27379 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27380 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27384 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27385 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27389 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27390 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
27392 #. %1$s: todaysdate
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27395 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27396 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27400 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27401 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27405 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27407 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
27409 #. %1$s: LoginBranchname
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27412 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27413 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27417 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27418 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat lainaukset"
27420 #. %1$s: title |html
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27423 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27424 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27428 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27429 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27433 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27434 msgstr "Koha › Lainaus › Tilastot"
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27439 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27440 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27444 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27445 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27449 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27450 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27455 msgid "Koha › Course reserves"
27456 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
27458 #. %1$s: IF course_name
27459 #. %2$s: course_name
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27464 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27465 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27470 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27471 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
27473 #. %1$s: course.course_name
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27476 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27477 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27481 msgid "Koha › Download cart"
27482 msgstr "Koha › Lataa kori"
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27486 msgid "Koha › Download shelf"
27487 msgstr "Koha › Lataa lista"
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27491 msgid "Koha › Error"
27492 msgstr "Koha › Virhe"
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27496 msgid "Koha › Error 401"
27497 msgstr "Koha › Virhe 401"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27501 msgid "Koha › Error 402"
27502 msgstr "Koha › Virhe 402"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27506 msgid "Koha › Error 403"
27507 msgstr "Koha › Virhe 403"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27511 msgid "Koha › Error 404"
27512 msgstr "Koha › Virhe 404"
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27516 msgid "Koha › Error 405"
27517 msgstr "Koha › Virhe 405"
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27521 msgid "Koha › Error 500"
27522 msgstr "Koha › Virhe 500"
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27526 msgid "Koha › Labels"
27527 msgstr "Koha › Tarrat"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27531 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27532 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27536 msgid "Koha › Localization"
27537 msgstr "Etusivu › Lainaus"
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27541 msgid "Koha › Patron search"
27542 msgstr "Koha › Asiakashaku"
27544 #. %1$s: IF ( searching )
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27548 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27549 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27554 msgid "Koha › Patrons › %s"
27555 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
27557 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27559 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27564 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27567 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
27568 "asiakkaasta %s %s "
27570 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27572 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27577 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27580 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
27581 "asiakkaalle %s %s "
27583 #. %1$s: IF ( opadd )
27584 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27587 #. %5$s: IF (firstname)
27590 #. %8$s: IF (surname)
27593 #. %11$s: IF ( categoryname )
27594 #. %12$s: categoryname
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27610 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27611 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27613 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
27614 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
27615 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
27617 #. %1$s: IF ( newpassword )
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27625 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27628 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
27629 "asiakkaalle %s, %s%s"
27631 #. %1$s: IF (unknowuser)
27635 #. %5$s: cardnumber
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27640 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27643 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
27644 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
27646 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27649 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27650 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
27652 #. %1$s: borrower.firstname
27653 #. %2$s: borrower.surname
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27656 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27657 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27661 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27662 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27666 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27667 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
27669 #. %1$s: borrower.firstname
27670 #. %2$s: borrower.surname
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27673 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27674 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27678 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27679 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
27681 #. %1$s: borrowernumber
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27684 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27685 msgstr "Koha › Jäsenet › Tulosta kuitti: %s"
27687 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27690 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27691 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27697 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27698 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27702 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27703 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27707 msgid "Koha › Reports"
27708 msgstr "Koha › Raportit"
27710 #. %1$s: IF ( do_it )
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27716 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27717 "%s› Acquisitions statistics%s"
27719 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
27720 "%s› Hankintatilastot%s"
27722 #. %1$s: IF ( do_it )
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27728 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27729 "%s› Catalog statistics%s"
27731 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
27732 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
27734 #. %1$s: IF ( do_it )
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27740 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27741 "%s› Patrons statistics%s"
27743 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
27744 "%s› Asiakastilastot%s"
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27748 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27749 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27753 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27754 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27758 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27759 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
27761 #. %1$s: IF ( do_it )
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27766 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27767 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27771 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27772 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
27774 #. %1$s: IF ( saved1 )
27775 #. %2$s: ELSIF ( create )
27776 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27777 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27779 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27780 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27782 #. %9$s: IF ( build1 )
27783 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27784 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27785 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27786 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27787 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27793 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27794 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27795 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27796 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27797 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27798 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27801 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
27802 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
27803 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
27804 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia "
27805 "%s› Tee raportti, vaihe %s / 6: %sValitse tilastoryhmä %sValitse "
27806 "raporttityyppi %sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset "
27807 "%sValitse yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi "
27808 "näyttöjärjestys %s %s "
27810 #. %1$s: IF ( do_it )
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27814 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27815 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27819 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27820 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27824 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27825 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
27827 #. %1$s: IF ( do_it )
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27832 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27834 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27838 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27839 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27843 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27844 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27848 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27849 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27853 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27854 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27858 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27859 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27864 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27865 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
27867 #. For the first occurrence,
27868 #. %1$s: biblionumber
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27873 msgid "Koha › Serials %s"
27874 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
27876 #. %1$s: title |html
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27883 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27886 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
27889 #. %1$s: IF ( modify )
27890 #. %2$s: bibliotitle |html
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27896 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27899 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
27902 #. %1$s: bibliotitle
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27905 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27907 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27911 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27912 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27916 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27917 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista päättyminen"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27921 msgid "Koha › Serials › Claims"
27922 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
27924 #. %1$s: subscriptionid
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27927 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27928 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27932 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27933 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
27935 #. %1$s: IF op == "list"
27936 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27944 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27945 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27948 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
27949 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27953 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27954 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27958 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27959 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27963 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27964 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27968 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27969 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27973 msgid "Koha › Serials › Search results"
27974 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27978 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27979 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
27981 #. %1$s: bibliotitle
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27984 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27986 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
27988 #. %1$s: bibliotitle
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27991 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27992 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27996 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27997 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
27999 #. %1$s: bibliotitle
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
28002 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
28003 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
28005 #. %1$s: biblionumber
28006 #. %2$s: bibliotitle
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
28010 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
28013 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
28016 #. %1$s: subscriptionid
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
28019 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
28020 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
28022 #. %1$s: IF ( add_form )
28023 #. %2$s: IF ( searchfield )
28026 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
28027 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
28028 #. %7$s: searchfield
28029 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
28034 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
28035 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
28036 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
28038 "Koha › Järjestelmänhallinta › Hukkasanat %s› %sMuokkaa"
28039 "%sUusi%s hukkasana %s› Tallennettu %s› Poista hukkasana '%s' ? "
28040 "%s› Poistettu %s "
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
28045 msgid "Koha › Tools"
28046 msgstr "Koha › Työkalut"
28048 #. %1$s: IF ( do_it )
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
28053 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
28055 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
28057 #. %1$s: branchname
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
28060 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
28061 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
28063 #. %1$s: IF ( del )
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
28069 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
28072 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto -eräajo%sTietojen muutos -"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
28077 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
28078 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poisto -eräajo"
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
28082 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
28083 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos -eräajo"
28085 #. %1$s: IF step == 2
28087 #. %3$s: IF step == 3
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
28092 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
28093 "Confirm%s%s› Finished%s"
28095 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
28096 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
28100 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
28101 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
28105 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
28106 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto -eräajo"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
28110 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
28111 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
28115 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
28116 msgstr "Koha › Työkalut › CSV vientiasetukset"
28118 #. %1$s: IF ( status )
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
28124 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
28125 "Comments awaiting moderation%s"
28127 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
28128 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
28130 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
28134 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
28135 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
28139 msgid "Koha › Tools › Inventory"
28140 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
28144 msgid "Koha › Tools › Label creator"
28145 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
28147 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
28150 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
28152 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarrojen hallinta"
28154 #. %1$s: IF batch_id
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
28161 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
28164 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
28165 "› %sMuokkaa (%s)%sLuo%s"
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
28170 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
28172 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
28174 #. %1$s: IF ( layout_id )
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
28181 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
28184 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
28185 "› %sMuokkaa%sLuo%s"
28187 #. %1$s: IF ( profile_id )
28188 #. %2$s: profile_id
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
28194 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
28197 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
28198 "› %sMuokkaa (%s)%sLuo%s"
28200 #. %1$s: IF ( template_id )
28201 #. %2$s: template_id
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
28207 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
28208 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28210 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
28211 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
28215 msgid "Koha › Tools › MARC export"
28216 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
28220 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
28221 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
28223 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28224 #. %2$s: import_batch_id
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
28229 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
28232 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
28233 "tietueita %s › Erä #%s %s "
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
28238 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
28241 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
28242 "tietueita › Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
28246 msgid "Koha › Tools › News"
28247 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
28251 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
28252 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
28254 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
28255 #. %2$s: IF ( modify )
28259 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28261 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28266 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28267 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28269 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
28270 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
28271 "Vahvista poisto%s"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28276 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
28277 "printing/exporting"
28279 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Korttien "
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28284 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28285 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
28287 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28290 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28291 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
28293 #. %1$s: IF batch_id
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28300 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28301 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28303 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
28304 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28308 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28309 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
28311 #. %1$s: IF ( layout_id )
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28318 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28319 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28321 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
28322 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
28324 #. %1$s: IF ( profile_id )
28325 #. %2$s: profile_id
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28331 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28332 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28334 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
28335 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
28337 #. %1$s: IF (template_id)
28338 #. %2$s: template_id
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28344 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28345 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28347 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
28348 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28353 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28356 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28360 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28361 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28367 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28369 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28374 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
28375 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › Uusi lista"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28379 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28380 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28385 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28386 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Lataa Lisäosa "
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28390 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28391 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28395 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28396 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28400 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28401 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28405 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28406 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
28408 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28410 #. %3$s: editColTitle
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28415 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28416 "collection %s Edit collection %s %s "
28418 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
28419 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmia %s %s"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28425 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28426 "’ Add or remove items"
28428 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
28429 "Lisää/Poista niteitä"
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28434 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28437 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28441 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28442 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28446 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28447 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28451 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28453 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
28456 #. %1$s: IF ( do_it )
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28462 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28464 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
28465 "%sTarkasta tagit%s"
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28469 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28470 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28474 msgid "Koha › Tools › Upload"
28475 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28479 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28480 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28484 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28485 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
28487 #. %1$s: bookselname
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28490 msgid "Koha › Vendor %s"
28491 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28495 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28496 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28500 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28501 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28505 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28506 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28510 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28511 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28515 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28516 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28520 msgid "Koha 3.22 release team"
28521 msgstr "Kohan 3.22 kehittäjätiimi"
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28525 msgid "Koha SAB CINECA"
28526 msgstr "Koha SAB CINECA"
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28531 msgid "Koha administration"
28532 msgstr "Kohan ylläpito"
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28537 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28538 "password unchanged."
28540 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
28541 "halua vaihtaa salasanaa."
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28546 msgid "Koha database schema"
28547 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28551 msgid "Koha development team"
28552 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28559 msgstr "Koha-kenttä"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28564 msgid "Koha field:"
28565 msgstr "Koha-kenttä:"
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28569 msgid "Koha full call number"
28570 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28574 msgid "Koha history timeline"
28575 msgstr "Kohan historian aikajana"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28579 msgid "Koha internal"
28580 msgstr "Koha internal"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28585 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28586 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28587 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28590 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
28591 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
28592 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28596 msgid "Koha itemtype"
28597 msgstr "Kohan aineistolaji"
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28602 msgstr "Kohan linkki:"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28606 msgid "Koha module:"
28607 msgstr "Kohan osio:"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28611 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28612 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28617 msgid "Koha offline circulation"
28618 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28622 msgid "Koha plugins"
28623 msgstr "Kohan lisäosat"
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28627 msgid "Koha report library"
28628 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28632 msgid "Koha reports library"
28633 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28637 msgid "Koha staff client"
28638 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28643 msgstr "Koha-tiimi"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28647 msgid "Koha to MARC Mapping"
28648 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28653 msgid "Koha to MARC mapping"
28654 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28659 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28660 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28664 msgid "Koha version: "
28665 msgstr "Kohan versio: "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28669 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28670 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28679 msgid "Koustubha Kale"
28680 msgstr "Koustubha Kale"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28684 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28685 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28694 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28699 msgid "LC Call No: "
28700 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28704 msgid "LC call number:"
28705 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka: "
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28712 msgid "LC call number: "
28713 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28730 #. For the first occurrence,
28731 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28743 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28744 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28764 #. %1$s: batche.batch_id
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28767 msgid "Label Batch Number %s"
28768 msgstr "Tarraerä %s"
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28772 msgid "Label batch"
28773 msgstr "Tarrojen eräajo"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28777 msgid "Label batches"
28778 msgstr "Tarrojen eräajot"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28788 msgid "Label creator"
28789 msgstr "Tarramuokkain"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28793 msgid "Label for lib: "
28794 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28798 msgid "Label for opac: "
28799 msgstr "Kuvaus asiakasliittymässä: "
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28803 msgid "Label height:"
28804 msgstr "Tarran korkeus:"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28808 msgid "Label number"
28809 msgstr "Tarranumero"
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28813 msgid "Label template"
28814 msgstr "Tarrapohja"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28818 msgid "Label templates"
28819 msgstr "Tarrapohjat"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28823 msgid "Label width:"
28824 msgstr "Tarran leveys:"
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28828 msgid "Labeled MARC"
28829 msgstr "Otsikoitu MARC"
28831 #. %1$s: biblionumber
28832 #. %2$s: bibliotitle
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28835 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28836 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28871 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28876 msgid "Large print"
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28882 msgstr "Suuri teksti"
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28886 msgid "Lari Taskula"
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28891 msgid "Larry Baerveldt"
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28896 msgid "Lars Wirzenius"
28897 msgstr "Lars Wirzenius"
28899 #. For the first occurrence,
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28908 msgid "Last Updated"
28909 msgstr "Viimeksi päivitetty"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28913 msgid "Last borrowed:"
28914 msgstr "Viimeksi lainattu:"
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28918 msgid "Last borrower:"
28919 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28924 msgid "Last changed:"
28925 msgstr "Viimeisin päivitys: "
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28929 msgid "Last checkout date:"
28930 msgstr "Lainauspvm:"
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28934 msgid "Last displayed"
28935 msgstr "Näytetty viimeksi"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28939 msgid "Last location"
28940 msgstr "Viimeisin paikka"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28944 msgid "Last renewal of subscription was "
28945 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28951 msgstr "Viimeksi nähty"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28960 msgid "Last sync: "
28961 msgstr "Synkronoitu: "
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28965 msgid "Last updated"
28966 msgstr "Viimeisin päivitys"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28970 msgid "Last updated: "
28971 msgstr "Viimeisin päivitys: "
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28975 msgid "Last value "
28976 msgstr "Viimeisin arvo "
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28990 msgid "Late orders"
28991 msgstr "Myöhässä olevat"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28995 msgid "Latina (Latin)"
28996 msgstr "Latina (latina)"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
29000 msgid "Law reports and digests"
29001 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
29013 msgstr "Asettelun tunnus"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
29018 msgid "Layout name: "
29019 msgstr "Asettelun nimi: "
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
29031 msgid "Leave a message"
29032 msgstr "Jätä viesti"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
29036 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
29037 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
29041 msgid "Left on order "
29042 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
29047 msgid "Left page margin:"
29048 msgstr "Sivun vasen reunus:"
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
29052 msgid "Left text margin:"
29053 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
29057 msgid "Legal articles"
29058 msgstr "Artiklat, pykälät"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
29062 msgid "Legal cases and case notes"
29063 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
29068 msgstr "Selitykset"
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
29073 msgstr "Selitykset"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29077 msgid "Legislation"
29078 msgstr "Lait, säädökset"
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
29114 msgid "LibLime, USA"
29115 msgstr "LibLime, USA"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
29120 msgstr "Virkailija"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
29124 msgid "Librarian identity:"
29125 msgstr "Virkailijatunnus:"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
29132 msgid "Librarian interface"
29133 msgstr "Virkailijatyökalu"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
29138 msgstr "Virkailija:"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
29150 msgid "Libraries and groups"
29151 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
29155 msgid "Libraries limitation: "
29156 msgstr "Kirjastorajoitus: "
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
29207 #. %1$s: branchcode
29208 #. %2$s: branchname
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
29211 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
29212 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
29216 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
29217 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
29222 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
29225 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
29231 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
29234 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
29239 msgid "Library category added"
29240 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
29244 msgid "Library category deleted"
29245 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
29249 msgid "Library category modified"
29250 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
29255 msgid "Library code: "
29256 msgstr "Kirjaston tunnus: "
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
29260 msgid "Library deleted"
29261 msgstr "Kirjasto poistettu"
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
29265 msgid "Library is invalid."
29266 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
29270 msgid "Library management"
29271 msgstr "Kirjastonhallinta"
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
29275 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
29276 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu — tunnus tai nimi puuttuu"
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29280 msgid "Library of the patron:"
29281 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
29285 msgid "Library saved"
29286 msgstr "Kirjasto tallennettu"
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
29290 msgid "Library set-up"
29291 msgstr "Kirjaston asetukset"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29296 msgid "Library transfer limits"
29297 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
29302 msgid "Library use"
29303 msgstr "Kirjastotiedot"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29308 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
29310 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto — Ole hyvä ja syötä uniikki "
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29353 msgstr "Kirjasto: "
29355 #. For the first occurrence,
29356 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29360 msgid "Library: %s"
29361 msgstr "Kirjasto: %s"
29363 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29364 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29367 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29368 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29372 msgid "Libriotech, Norway"
29373 msgstr "Libriotech, Norway"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29383 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29384 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29385 "items_batchmod is still required)"
29387 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
29388 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
29389 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29393 msgid "Limit collection code to: "
29394 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29399 "Limit item modification to subfields defined in the "
29400 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29401 "is still required)"
29403 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
29404 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
29405 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29409 msgid "Limit item type to: "
29410 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29415 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29416 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29417 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29419 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
29420 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
29421 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
29422 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29426 msgid "Limit to any of the following:"
29427 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29447 msgstr "Rajoitukset"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29454 #. For the first occurrence,
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29464 msgid "Link to host item"
29465 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29479 msgid "List Fields"
29480 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29485 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29490 msgid "List deleted with success."
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29495 msgid "List fields"
29496 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29500 msgid "List inserted with success."
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29505 msgid "List item price includes tax: "
29506 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29510 msgid "List member:"
29511 msgstr "Listan jäsen:"
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29517 msgstr "Listan nimi"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29521 msgid "List name: "
29522 msgstr "Listan nimi: "
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29527 msgid "List prices are: "
29528 msgstr "Listahinnat ovat: "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29532 msgid "List prices:"
29533 msgstr "Listahinnat:"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29537 msgid "List updated with success."
29538 msgstr "päivitys onnistui"
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29553 msgid "Lists that include this title: "
29554 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29564 msgid "LoC classification"
29565 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
29567 #. For the first occurrence,
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29584 msgid "Loading data..."
29585 msgstr "Ladataan tietoja..."
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29589 msgid "Loading page %s, please wait..."
29590 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29594 msgid "Loading records, please wait..."
29595 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29601 msgid "Loading, please wait..."
29602 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
29604 #. For the first occurrence,
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29613 msgstr "Ladataan..."
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29617 msgid "Loading... you may continue scanning."
29618 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29622 msgid "Loan length"
29623 msgstr "Lainan kesto"
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29628 msgid "Loan period"
29629 msgstr "Laina-aika"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29634 msgstr "Paikalliset tiedot"
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29639 msgid "Local catalog"
29640 msgstr "Pikaluettelointi"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29644 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29645 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29650 msgid "Local number"
29651 msgstr "Tarranumero"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29656 msgstr "Paikalliset tiedot"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29660 msgid "Local use preferences"
29661 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29666 msgid "Local use recorded"
29667 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29677 msgstr "Paikalliset tiedot:"
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29706 msgid "Location and availability"
29707 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29711 msgid "Location(s)"
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29725 msgstr "Hyllypaikat"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29729 msgid "Lock budget: "
29730 msgstr "Lukitse budjetti: "
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29743 msgstr "Kirjaudu sisään"
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29747 msgid "Log in as a different user"
29748 msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29753 msgstr "Kirjaudu ulos"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29759 msgstr "Lokien katselu"
29761 #. INPUT type=submit
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29771 msgstr "Lokitiedostot"
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29775 msgid "Look for existing records in catalog?"
29776 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29793 msgstr "Kortti kadonnut"
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29797 msgid "Lost card flag"
29798 msgstr "Kortti kadonnut"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29803 msgstr "Katoamiskoodi"
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29808 msgstr "Kadonnut aineisto"
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29815 msgstr "Kadonnut aineisto"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29819 msgid "Lost items in staff client"
29820 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29824 msgid "Lost items in staff client: "
29825 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29839 msgid "Lost status"
29840 msgstr "Kadonnut-tila"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29844 msgid "Lost status:"
29845 msgstr "Kadonnut-tila:"
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29849 msgid "Lost status: "
29850 msgstr "Kadonnut: "
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29855 msgstr "Kadonnut: "
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29864 msgid "Lower left X coordinate: "
29865 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29874 msgid "Lower left Y coordinate: "
29875 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29879 msgid "Lucida Console"
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29885 msgstr "Māori"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29890 msgstr "MADS (XML)"
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29925 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29926 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29930 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29931 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29937 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29938 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29947 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29948 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29952 msgid "MARC Card View"
29953 msgstr "MARC -korttinäkymä"
29955 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29956 #. %2$s: frameworktext
29957 #. %3$s: frameworkcode
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29962 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29963 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29968 msgid "MARC Preview:"
29969 msgstr "MARC esikatselu:"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29974 msgstr "MARC-tiedot"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29978 msgid "MARC XML blob"
29979 msgstr "MARC XML-data"
29981 #. %1$s: biblionumber
29982 #. %2$s: bibliotitle |html
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29985 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29986 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29991 msgid "MARC bibliographic framework"
29992 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29997 msgid "MARC bibliographic framework test"
29998 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
30010 msgstr "MARC-kenttä"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
30014 msgid "MARC field: "
30015 msgstr "MARC-kenttä: "
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
30022 msgid "MARC frameworks"
30023 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
30025 #. %1$s: marcflavour
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
30028 msgid "MARC frameworks: %s"
30029 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
30034 msgid "MARC modification templates"
30035 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
30040 msgid "MARC preview"
30041 msgstr "MARC esikatselu"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
30045 msgid "MARC staging results :"
30046 msgstr "Tuonnin tulokset: "
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
30052 msgid "MARC structure"
30053 msgstr "MARC-rakenne"
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
30059 msgid "MARC subfield"
30060 msgstr "MARC-osakenttä"
30062 #. %1$s: tagfield | html
30063 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
30064 #. %3$s: frameworkcode
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
30070 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
30071 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
30075 msgid "MARC subfield: "
30076 msgstr "MARC-osakenttä: "
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
30080 msgid "MARC21/USMARC"
30081 msgstr "MARC21/USMARC"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
30095 msgid "MIT License"
30096 msgstr "MIT License"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
30103 msgid "MIT license"
30104 msgstr "MIT license"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
30108 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30109 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
30115 msgstr "MODS (XML)"
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
30130 msgid "Magnus Enger"
30131 msgstr "Magnus Enger"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
30135 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30136 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
30146 msgid "Main address"
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
30151 msgid "Main entry ($a only): "
30152 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
30156 msgid "Main entry: "
30157 msgstr "Pääkirjaus: "
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
30162 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
30163 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
30164 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
30165 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
30170 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
30171 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
30172 "will not affect August 1-10 in other years."
30173 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
30178 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
30179 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
30181 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
30182 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
30187 msgid "Make budget active: "
30188 msgstr "Aktivoi budjetti: "
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
30193 msgid "Make payment"
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
30199 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
30200 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
30201 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
30213 msgstr "Käsittelijä"
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
30219 msgstr "Käsittele "
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
30224 msgid "Manage CSV export profiles"
30225 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
30229 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
30230 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
30234 msgid "Manage MARC modification templates"
30235 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
30239 msgid "Manage OAI Sets"
30240 msgstr "OAI-joukot"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
30244 msgid "Manage Patron Image"
30245 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
30249 msgid "Manage all budgets"
30250 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
30254 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
30255 msgstr "Hallinnoi kaikkia tilauksia niiden rajoituksista huolimatta"
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
30259 msgid "Manage budget plannings"
30260 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
30264 msgid "Manage budgets"
30265 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
30269 msgid "Manage contracts"
30270 msgstr "Sopimusten hallinta"
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
30274 msgid "Manage custom fields for items search"
30275 msgstr "Aineistohaun kentät"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
30279 msgid "Manage frequencies "
30280 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30285 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30286 "administrator email, and templates."
30288 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
30289 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
30293 msgid "Manage invoice files"
30294 msgstr "Laskujen hallinnointi"
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30298 msgid "Manage lists of patrons."
30299 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30303 msgid "Manage marc modification templates"
30304 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30308 msgid "Manage numbering patterns "
30309 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30313 msgid "Manage orders"
30314 msgstr "Tilausten hallinta"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30319 msgid "Manage orders & basket"
30320 msgstr "Tilausten hallinta"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30324 msgid "Manage orders & basketgroups"
30325 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30329 msgid "Manage patrons fines and fees"
30330 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30334 msgid "Manage periods"
30335 msgstr "Hallinnoi kausia"
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30339 msgid "Manage plugins"
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30344 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30345 msgstr "Hallinnoi lisäosia (asenna / poista)"
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30349 msgid "Manage restrictions for accounts"
30350 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30355 msgid "Manage rotating collections"
30356 msgstr "Siirtokokoelmat"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30361 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30363 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
30364 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30368 msgid "Manage serial subscriptions"
30369 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30374 msgid "Manage staged MARC records"
30375 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
30377 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30378 #. %2$s: import_batch_id
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30382 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30383 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30387 msgid "Manage staged records"
30388 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30393 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30396 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
30397 "IndependentBranches on käytössä)"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30401 msgid "Manage suggestions"
30402 msgstr "Ehdotukset"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30406 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30408 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30412 msgid "Manage vendors"
30413 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30420 msgstr "Käsittelijä"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30424 msgid "Managed by - on"
30425 msgstr "Käsittelijä - pvm"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30431 msgid "Managed by:"
30432 msgstr "Käsittelijä:"
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30437 msgid "Managed in tab: "
30438 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30443 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30444 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30448 msgid "Management date from:"
30449 msgstr "Käsittelypvm:"
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30455 msgstr "Pakollinen"
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30462 msgid "Mandatory: "
30463 msgstr "Pakollinen: "
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30467 msgid "Manual credit"
30468 msgstr "Luo hyvitys"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30472 msgid "Manual history"
30473 msgstr "Käsinsyöttö"
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30477 msgid "Manual history: "
30478 msgstr "Käsinsyöttö: "
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30482 msgid "Manual invoice"
30483 msgstr "Lisää maksu"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30489 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30490 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
30492 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30495 msgid "Mappings for the %s"
30496 msgstr "Vastaavuudet %s"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30500 msgid "Mappings have been saved"
30501 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30510 msgid "Marc Balmer"
30511 msgstr "Marc Balmer"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30515 msgid "Marc Chantreux"
30516 msgstr "Marc Chantreux"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30522 msgstr "Marc Veron"
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30527 msgstr "MARC-kenttä"
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30531 msgid "Marc field: "
30532 msgstr "MARC-kentät: "
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30536 msgid "Marcel de Rooy"
30537 msgstr "Marcel de Rooy"
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30541 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30542 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30544 #. For the first occurrence,
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30554 msgid "Marco Gaiarin"
30555 msgstr "Marco Gaiarin"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30559 msgid "Mark Gavillet"
30560 msgstr "Mark Gavillet"
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30564 msgid "Mark Tompsett"
30565 msgstr "Mark Tompsett"
30567 #. INPUT type=submit
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30569 msgid "Mark seen and continue >>"
30570 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
30572 #. INPUT type=submit
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30574 msgid "Mark seen and quit"
30575 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30579 msgid "Mark selected as: "
30580 msgstr "Merkitse valitut: "
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30584 msgid "Mark the original budget as inactive"
30585 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30589 msgid "Martin Persson"
30590 msgstr "Martin Renvoize"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30594 msgid "Martin Renvoize"
30595 msgstr "Martin Renvoize"
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30599 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30600 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30604 msgid "Martin Stenberg"
30605 msgstr "Martin Renvoize"
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30609 msgid "Mason James"
30610 msgstr "Mason James"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30614 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30615 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30624 msgid "Match applied"
30625 msgstr "Osuma toteutettu"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30629 msgid "Match check "
30630 msgstr "Osumien tarkistus "
30632 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30635 msgid "Match check %s"
30636 msgstr "Osumien tarkistus %s"
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30640 msgid "Match check 1 | "
30641 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30645 msgid "Match details"
30646 msgstr "Osuman tiedot"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30650 msgid "Match found"
30651 msgstr "Osuma löytyi"
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30655 msgid "Match point "
30656 msgstr "Osumapiste "
30658 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30661 msgid "Match point %s | "
30662 msgstr "Osumapiste %s | "
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30666 msgid "Match point 1 | "
30667 msgstr "Osumapiste 1 | "
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30671 msgid "Match points"
30672 msgstr "Osuman pisteytys"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30676 msgid "Match threshold: "
30677 msgstr "Osumaraja: "
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30682 msgstr "Osumatyyppi"
30684 #. %1$s: record_lis.match_id
30685 #. %2$s: record_lis.match_score
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30688 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30689 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): "
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30693 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30694 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
30696 #. %1$s: record_lis.match_id
30697 #. %2$s: record_lis.match_score
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30700 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30701 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): "
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30705 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30706 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30710 msgid "Matching rule applied"
30711 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30715 msgid "Matching rule applied:"
30716 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30720 msgid "Matching rule code missing"
30721 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30726 msgid "Matching rule code: "
30727 msgstr "Osumasäännön koodi: "
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30733 msgid "Matchpoint components"
30734 msgstr "Osumapisteen osat"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30741 msgstr "Materiaalit"
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30746 msgid "Materials specified"
30747 msgstr "Eritellyt materiaalit"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30751 msgid "Materials specified:"
30752 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30756 msgid "Mathieu Saby"
30757 msgstr "Mathieu Saby"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30766 msgid "Matthew Hunt"
30767 msgstr "Matthew Hunt"
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30771 msgid "Matthias Meusburger"
30772 msgstr "Matthias Meusburger"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30776 msgid "Max length:"
30777 msgstr "Maksimipituus:"
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30782 msgid "Max. suspension duration (day)"
30783 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30787 msgid "Maxime Beaulieu"
30788 msgstr "Maxime Beaulieu"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30792 msgid "Maxime Pelletier"
30793 msgstr "Maxime Pelletier"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30797 msgid "Maximum Koha Version"
30798 msgstr "Suurin Koha-versio"
30800 #. For the first occurrence,
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30810 msgid "Md. Aftabuddin"
30811 msgstr "Md. Aftabuddin"
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30825 msgid "Meenakshi. R"
30826 msgstr "Meenakshi. R"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30830 msgid "Melia Meggs"
30831 msgstr "Melia Meggs"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30856 msgid "Merge invoices"
30857 msgstr "Yhdistä laskuja"
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30862 msgid "Merge reference"
30863 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30868 msgid "Merge selected"
30869 msgstr "Yhdistä valitut"
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30873 msgid "Merge selected invoices"
30874 msgstr "Yhdistä valitut"
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30879 msgid "Merging records"
30880 msgstr "Yhdistetään tietueita"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30884 msgid "Merging with authority: "
30885 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30889 msgid "Merllisia Manueli"
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30900 msgid "Message body:"
30901 msgstr "Viestin teksti:"
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30906 msgid "Message sent"
30907 msgstr "Viesti lähetetty"
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30911 msgid "Message subject:"
30912 msgstr "Viestin aihe:"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30926 msgid "Michael Hafen"
30927 msgstr "Michael Hafen"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30931 msgid "Michaes Herman"
30932 msgstr "Michaes Herman"
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30936 msgid "Microsecond"
30937 msgstr "Mikrosekuntia"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30941 msgid "Mike Hansen"
30942 msgstr "Mike Hansen"
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30946 msgid "Mike Johnson"
30947 msgstr "Mike Johnson"
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30951 msgid "Mike Mylonas"
30952 msgstr "Mike Mylonas"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30956 msgid "Millisecond"
30957 msgstr "Millisekuntia"
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30967 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30969 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30973 msgid "Minimum Koha Version"
30974 msgstr "Minimi Koha-versio"
30976 #. For the first occurrence,
30977 #. %1$s: minPasswordLength
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30981 msgid "Minimum password length: %s"
30982 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30999 msgid "Mirko Tietgen"
31000 msgstr "Mirko Tietgen"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
31017 msgid "Missing (damaged)"
31018 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
31026 msgid "Missing (lost)"
31027 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
31035 msgid "Missing (never received)"
31036 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
31044 msgid "Missing (sold out)"
31045 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31049 msgid "Missing control field contents"
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
31056 msgid "Missing issues"
31057 msgstr "Puuttuvat numerot"
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
31061 msgid "Missing issues:"
31062 msgstr "Puuttuvat numerot:"
31064 #. %1$s: subscription.missinglist
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
31067 msgid "Missing issues: %s "
31068 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31073 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
31074 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31079 msgid "Missing mandatory tag: "
31080 msgstr "Pakollinen: "
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
31089 msgid "Mobile phone number"
31090 msgstr "Kännykkänro"
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
31094 msgid "Moderate patron comments"
31095 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
31099 msgid "Moderate patron comments. "
31100 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
31105 msgid "Moderate patron tags"
31106 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
31111 msgid "Modification date"
31112 msgstr "Muokkauspvm"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
31118 msgid "Modification log"
31119 msgstr "Muutosloki"
31121 #. %1$s: edited_source
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
31124 msgid "Modified classification source %s"
31125 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
31127 #. %1$s: edited_rule
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
31130 msgid "Modified filing rule %s"
31131 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
31133 #. %1$s: edited_attribute_type
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
31136 msgid "Modified patron attribute type "%s""
31137 msgstr "Muokattu asiakasmääretyyppi "%s""
31139 #. %1$s: edited_matching_rule
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
31142 msgid "Modified record matching rule "%s""
31143 msgstr "Muokattu tietueiden osuvuussääntö "%s""
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
31155 #. %1$s: PROCESS ServerType
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
31158 msgid "Modify %s server"
31159 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
31164 msgid "Modify OAI set '%s'"
31165 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
31169 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
31170 msgstr "Muokkaa SRU hakukenttien osumia"
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
31174 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
31175 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
31179 msgid "Modify a city"
31180 msgstr "Muokkaa kuntaa"
31183 #. %2$s: authtypetext
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
31186 msgid "Modify authority #%s %s"
31187 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
31191 msgid "Modify budget "
31192 msgstr "Muokkaa budjettia"
31194 #. %1$s: budget_period_description
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
31197 msgid "Modify budget '%s'"
31198 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
31202 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
31204 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
31206 #. %1$s: categorycode |html
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
31209 msgid "Modify category %s"
31210 msgstr "Muokkaa kategoriaa %s"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
31214 msgid "Modify classification source"
31215 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
31217 #. %1$s: contractname
31218 #. %2$s: booksellername
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
31221 msgid "Modify contract %s for %s"
31222 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
31226 msgid "Modify field"
31227 msgstr "Muokkaa kenttää"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
31231 msgid "Modify filing rule"
31232 msgstr "Muokkaa luokitussääntöä"
31234 #. %1$s: description
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
31237 msgid "Modify frequency: %s"
31238 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
31242 msgid "Modify holds priority"
31243 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
31247 msgid "Modify item type"
31248 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
31252 msgid "Modify items in a batch"
31253 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
31257 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
31258 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
31262 msgid "Modify patron attribute type"
31263 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
31267 msgid "Modify patrons in batch"
31268 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
31270 #. INPUT type=button
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
31272 msgid "Modify pattern"
31273 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
31278 msgid "Modify pattern: %s"
31279 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31283 msgid "Modify printer"
31284 msgstr "Muokkaa tulostinta"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31288 msgid "Modify record matching rule"
31289 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31295 msgid "Modify record using the following template: "
31296 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31300 msgid "Modify selected items"
31301 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
31303 #. INPUT type=button
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31305 msgid "Modify selected records"
31306 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31310 msgid "Modify word"
31311 msgstr "Muokkaa sanaa"
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31323 msgid "Module current"
31324 msgstr "Tämänhetkinen osio"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31329 msgid "Module upgrade needed"
31330 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31347 #. For the first occurrence,
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31362 #. For the first occurrence,
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31379 msgstr "Kuukausi/päivä"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31384 msgstr "Kuukausi: "
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31388 msgid "Morag Hills"
31389 msgstr "Morag Hills"
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31395 msgstr "Muita toimintoja "
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31399 msgid "More details"
31400 msgstr "Lisää tietoja"
31402 #. For the first occurrence,
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31407 msgstr "Enemmän listoja"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31414 msgid "Most-circulated items"
31415 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31428 msgstr "Siirrä ylöspäin"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31432 msgid "Move action down"
31433 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31437 msgid "Move action to bottom"
31438 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31442 msgid "Move action to top"
31443 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31447 msgid "Move action up"
31448 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31453 msgid "Move alert down"
31454 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31459 msgid "Move alert to bottom"
31460 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31464 msgid "Move alert to top"
31465 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31469 msgid "Move alert up"
31470 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31474 msgid "Move hold down"
31475 msgstr "Siirrä varausta alas"
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31479 msgid "Move hold to bottom"
31480 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31484 msgid "Move hold to top"
31485 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31489 msgid "Move hold up"
31490 msgstr "Siirrä varausta ylös"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31494 msgid "Move remaining unspent funds"
31495 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31499 msgid "Move these patrons to the trash"
31500 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31504 msgid "Move to next position"
31505 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31509 msgid "Move to previous position"
31510 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
31512 #. INPUT type=submit
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31514 msgid "Move unreceived orders"
31515 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31520 msgstr "Siirretty!"
31522 #. INPUT type=button
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31525 msgid "Multi receiving"
31526 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31530 msgid "Musical recording"
31531 msgstr "Musiikkiäänite"
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31540 msgid "My checkouts"
31541 msgstr "Omat lainat"
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31546 msgstr "Oma Kirjasto"
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31550 msgid "MySQL version: "
31551 msgstr "MySQL versio: "
31553 #. INPUT type=submit
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31571 msgid "NOT CHECKED IN"
31572 msgstr "EI PALAUTETTU"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31577 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31578 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31580 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
31581 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31595 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31596 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31598 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
31599 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
31601 #. %1$s: heading | html
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31609 msgid "Nadia Nicolaides"
31610 msgstr "Nadia Nicolaides"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31614 msgid "Nahuel Angelinetti"
31615 msgstr "Nahuel Angelinetti"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31656 msgid "Name (any): "
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31661 msgid "Name is a required field!"
31662 msgstr "Nimi vaaditaan!"
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31668 msgid "Name of day"
31669 msgstr "Viikonpäivä"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31675 msgid "Name of month"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31682 msgid "Name of season"
31683 msgstr "Vuodenaika"
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31687 msgid "Name or ISSN: "
31688 msgstr "Nimi tai ISSN: "
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31692 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31693 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31697 msgid "Name or cardnumber:"
31698 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31702 msgid "Name the new definition"
31703 msgstr "Nimeä uusi määritys"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31749 msgid "Natalie Bennison"
31750 msgstr "Natalie Bennison"
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31754 msgid "Nate Curulla"
31755 msgstr "Nate Curulla"
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31759 msgid "Near East University"
31760 msgstr "Near East University"
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31764 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31765 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31769 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31770 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31774 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31775 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31783 msgstr "Ei koskaan"
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31805 #. %1$s: PROCESS ServerType
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31808 msgid "New %s server"
31809 msgstr "Uusi %s palvelin"
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31813 msgid "New CSV export profile"
31814 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31818 msgid "New SQL report"
31819 msgstr "Uusi SQL-raportti"
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31823 msgid "New SRU server"
31824 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31828 msgid "New Z39.50 server"
31829 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31833 msgid "New authority "
31834 msgstr "Uusi auktoriteetti "
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31838 msgid "New authority type"
31839 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31844 msgid "New authorized value for %s"
31845 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31850 msgstr "Uusi tilaus"
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31854 msgid "New basket group"
31855 msgstr "Uusi tilausryhmä"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31859 msgid "New batch patron modification"
31860 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31864 msgid "New batch patrons modification"
31865 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31870 msgid "New batch record deletion"
31871 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31876 msgid "New batch record modification"
31877 msgstr "Uusi eräajo tietueiden muokkaukseen"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31883 msgstr "Uusi budjetti"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31887 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31888 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31893 msgstr "Uusi kortti"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31899 msgid "New category"
31900 msgstr "Uusi luokka"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31904 msgid "New child record"
31905 msgstr "Uusi osakohde"
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31911 msgstr "Uusi kunta"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31915 msgid "New classification source"
31916 msgstr "Uusi luokituslähde"
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31920 msgid "New collection"
31921 msgstr "Uusi kokoelma"
31923 #. %1$s: booksellername
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31926 msgid "New contract for %s"
31927 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31932 msgstr "Uusi kurssi"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31936 msgid "New currency"
31937 msgstr "Uusi rahayksikkö"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31941 msgid "New definition"
31942 msgstr "Uusi määritelmä"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31952 msgstr "Uusi kenttä"
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31956 msgid "New field on next line"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31962 msgstr "Uudet kentät"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31966 msgid "New filing rule"
31967 msgstr "Uusi luokitusopas"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31971 msgid "New framework"
31972 msgstr "Uusi luettelointipohja"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31977 msgid "New frequency"
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31982 msgid "New from Z39.50"
31983 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31987 msgid "New from Z39.50/SRU"
31988 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
31990 #. %1$s: budget_period_description
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31993 msgid "New fund for %s"
31994 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31999 msgstr "Uusi ryhmä"
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
32003 msgid "New guided report"
32004 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
32013 msgid "New item type"
32014 msgstr "Uusi aineistolaji"
32016 #. %1$s: label_batch
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
32019 msgid "New label batch created: # %s "
32020 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
32024 msgid "New library"
32025 msgstr "Uusi kirjasto"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
32037 msgid "New line (\\n)"
32038 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
32043 msgstr "Uusi lista"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32047 msgid "New macro..."
32048 msgstr "Uusi makro..."
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
32053 msgstr "Uusi ilmoitus"
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
32057 msgid "New number pattern"
32058 msgstr "Uusi numerointikaava"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
32062 msgid "New numbering pattern"
32063 msgstr "Uusi numerointikaava"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
32067 msgid "New password:"
32068 msgstr "Uusi salasana:"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
32072 msgid "New patron "
32073 msgstr "Uusi asiakas "
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
32077 msgid "New patron attribute type"
32078 msgstr "Uusi määre"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
32082 msgid "New patron list"
32083 msgstr "Uusi asiakaslista"
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
32087 msgid "New preference"
32088 msgstr "Uusi asetus"
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
32093 msgid "New printer"
32094 msgstr "Uusi tulostin"
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
32098 msgid "New profile"
32099 msgstr "Uusi profiili"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
32104 msgid "New purchase suggestion"
32105 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
32111 msgstr "Uusi tietue"
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
32115 msgid "New record "
32116 msgstr "Uusi tietue "
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
32120 msgid "New record matching rule"
32121 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
32125 msgid "New report "
32126 msgstr "Uusi raportti "
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
32130 msgid "New routing list"
32131 msgstr "Uusi kiertolista"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
32141 msgstr "Uusi joukko"
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
32145 msgid "New stop word"
32146 msgstr "Uusi hukkasana"
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
32154 msgid "New subscription"
32155 msgstr "Uusi lehtitilaus"
32157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
32161 msgstr "Uusi kenttä"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
32165 msgid "New username:"
32166 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
32171 msgstr "Uusi toimittaja"
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
32193 #. For the first occurrence,
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
32217 msgid "Next >>"
32218 msgstr "Seuraava >>"
32220 #. INPUT type=button
32221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
32236 msgstr "Seuraava >>"
32238 #. INPUT type=button name=changepage_next
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
32242 msgstr "Seuraava sivu"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
32246 msgid "Next available"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
32251 msgid "Next issue publication date:"
32252 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
32254 #. INPUT type=button name=changepage_next
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
32257 msgstr "Seuraava sivu"
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32261 msgid "Next records"
32262 msgstr "Seuraavat tietueet"
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
32266 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32267 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32271 msgid "Nick Clemens"
32272 msgstr "Nick Clemens"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
32276 msgid "Nicolas Legrand"
32277 msgstr "Nicolas Legrand"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
32281 msgid "Nicolas Morin"
32282 msgstr "Nicolas Morin"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
32286 msgid "Nicole C. Engard"
32287 msgstr "Nicole C. Engard"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32291 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32292 msgstr "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32294 #. For the first occurrence,
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
32317 #. For the first occurrence,
32319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32332 msgid "No (default)"
32333 msgstr "Ei (oletus)"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32339 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32340 "ACQ, the items framework would be used"
32342 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
32343 "tunnuskoodi on ACQ. "
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32348 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32349 "ACQ, the items framework would be used "
32351 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
32352 "tunnuskoodi on ACQ. "
32354 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32357 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32358 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
32360 #. %1$s: errmsgloo.msg
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32363 msgid "No Item with barcode: %s"
32364 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32369 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32370 "frameworks supplied for English (en)"
32372 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
32373 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32378 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32379 "searches will go through the whole record. Continue?"
32381 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
32382 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32387 msgstr "Ei tilamääritystä"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32392 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32393 "with the category TERM."
32395 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt! Luo yksi tai useampi "
32396 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32402 msgid "No active currency is defined"
32403 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32407 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32408 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32413 msgid "No address stored."
32414 msgstr "Ei osoitetta."
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32418 msgid "No biblio has been removed."
32419 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32423 msgid "No categories have been defined. "
32424 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32429 msgid "No city stored."
32430 msgstr "Ei kuntaa."
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32434 msgid "No claims notice defined. "
32435 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32439 msgid "No columns selected!"
32440 msgstr "Valitse sarakkeet!"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32444 msgid "No comments have been approved."
32445 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32449 msgid "No comments to moderate."
32450 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32454 msgid "No cover image available"
32455 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
32457 #. For the first occurrence,
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32461 msgid "No data available in table"
32462 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32466 msgid "No database named "
32467 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32471 msgid "No descriptions"
32472 msgstr "Ei kuvauksia"
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32476 msgid "No email is configured for your user."
32477 msgstr "Käyttäjälle ei ole määritelty sähköpostiosoitetta."
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32482 msgid "No email stored."
32483 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
32485 #. For the first occurrence,
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32489 msgid "No entries to show"
32490 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32501 msgid "No fund found"
32502 msgstr "Tiliä ei löydy"
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32506 msgid "No funds to display for this search criteria"
32507 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32516 msgid "No groups defined."
32517 msgstr "Ei ryhmiä."
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32524 msgid "No holds allowed"
32525 msgstr "Ei varattavissa"
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32529 msgid "No holds allowed:"
32530 msgstr "Ei varattavissa:"
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32535 msgid "No holds found."
32536 msgstr "Ei varauksia."
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32542 msgstr "Ei kuvaa: "
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32546 msgid "No images are currently available. "
32547 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32551 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32552 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa. "
32554 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32557 msgid "No item found with barcode %s"
32558 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32562 msgid "No item matches this barcode"
32563 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32567 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32568 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32572 msgid "No item was selected"
32573 msgstr "Valitse nimeke"
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32578 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32580 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
32581 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
32583 #. %1$s: errmsgloo.msg
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32586 msgid "No item with barcode: %s"
32587 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32592 msgstr "Ei niteitä"
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32597 msgid "No items are available"
32598 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
32600 #. %1$s: looptable.coltitle
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32603 msgid "No items for %s"
32604 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32610 msgid "No items found."
32611 msgstr "Ei niteitä."
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32617 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32618 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
32620 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32625 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32626 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32627 "should be specified."
32629 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
32630 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
32631 "molemmat pitäisi olla määritelty."
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32637 msgstr "Ei rajoitusta"
32639 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32642 msgid "No log found %s for "
32643 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32647 msgid "No mappings have been defined for this set"
32648 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32657 msgid "No matches found"
32658 msgstr "Osumia ei löytynyt"
32660 #. For the first occurrence,
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32664 msgid "No matching records found"
32665 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32669 msgid "No matching reports found"
32670 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32674 msgid "No missing issues found."
32675 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32679 msgid "No more renewals possible"
32680 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32684 msgid "No news loaded"
32685 msgstr "Ei uutisia"
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32690 msgstr "Ei toimintoa"
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32694 msgid "No order selected"
32695 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32699 msgid "No orders yet"
32700 msgstr "Ei tilauksia"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32704 msgid "No outstanding charges"
32705 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32709 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32711 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32716 msgid "No patron matched "
32717 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32721 msgid "No patron may put this book on hold."
32722 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32726 msgid "No patron records have been actually removed"
32727 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32731 msgid "No patron records have been anonymized"
32732 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32736 msgid "No patron records have been removed"
32737 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32741 msgid "No patron with this name, please, try another"
32742 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32746 msgid "No pending baskets"
32747 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32751 msgid "No pending on-site checkout."
32752 msgstr "Ei odottavia on-site-lainauksia."
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32757 msgid "No phone stored."
32758 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32762 msgid "No physical items for this record"
32763 msgstr "Ei niteitä tällä tietueella"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32767 msgid "No plugins installed"
32768 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32772 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32773 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32777 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32778 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32786 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32790 msgid "No printers defined."
32791 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32795 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32796 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -napista."
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32801 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32804 "Yhtään tietuetta ei tuotu, koska kaikki vastasivat tietokannassa jo olemassa "
32805 "olevan tietueen kanssa."
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32809 msgid "No records have been staged."
32810 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32814 msgid "No records imported"
32815 msgstr "Yhtään tietuetta ei tuotu"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32820 msgid "No renewal before"
32821 msgstr "Ei uusintaa ennen"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32825 msgid "No renewal before %s"
32826 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32830 msgid "No results for your query"
32831 msgstr "Ei hakutuloksia"
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32838 msgid "No results found"
32839 msgstr "Ei hakutuloksia"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32843 msgid "No results found for "
32844 msgstr "Ei tuloksia haulle "
32846 #. %1$s: result.melding
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32850 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32852 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32857 msgid "No results found."
32858 msgstr "Ei hakutuloksia."
32860 #. %1$s: IF ( query_desc )
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32863 msgid "No results match your search %sfor "
32864 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32868 msgid "No results match your search for "
32869 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32873 msgid "No results."
32874 msgstr "Ei hakutuloksia."
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32879 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32880 "the samples supplied for English (en)"
32882 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
32883 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32887 msgid "No saved reports match your criteria. "
32888 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32892 msgid "No statistics to report"
32893 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32897 msgid "No system preferences matched your search for "
32898 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32902 msgid "No temporary directory found."
32903 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32907 msgid "No transfers to receive"
32908 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32912 msgid "No warnings."
32913 msgstr "Ei varoituksia."
32915 #. INPUT type=button
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32917 msgid "No, I don't confirm"
32918 msgstr "Ei, en vahvista"
32920 #. INPUT type=submit
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32922 msgid "No, do not Delete"
32923 msgstr "Ei, älä poista"
32925 #. INPUT type=submit
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32939 msgid "No, do not delete"
32940 msgstr "Ei, älä poista"
32942 #. INPUT type=submit
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32944 msgid "No, do not delete!"
32945 msgstr "Ei, älä poista!"
32947 #. INPUT type=submit
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32949 msgid "No, don't cancel"
32950 msgstr "Ei, älä peruuta"
32952 #. INPUT type=submit
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32954 msgid "No, don't check out (N)"
32955 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
32957 #. INPUT type=submit
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32959 msgid "No, don't close (N)"
32960 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
32962 #. INPUT type=submit
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32965 msgid "No, don't delete"
32966 msgstr "Ei, älä poista"
32968 #. INPUT type=submit
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32970 msgid "No, don't delete (N)"
32971 msgstr "Ei, älä poista (N)"
32973 #. INPUT type=submit
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32975 msgid "No, don't renew (N)"
32976 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32988 msgid "No. of items:"
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32993 msgid "No. of times checked out"
32994 msgstr "Lainauskertoja"
32996 #. INPUT type=button
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32998 msgid "No: Save as new authority"
32999 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
33001 #. INPUT type=button
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
33003 msgid "No: Save as new record"
33004 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
33008 msgid "Non fiction"
33009 msgstr "Tietokirjallisuus"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
33013 msgid "Non-musical recording"
33014 msgstr "Puheäänite"
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
33043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
33054 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
33055 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
33061 msgid "None specified "
33062 msgstr "Ei määritetty "
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
33066 msgid "Nonpublic note"
33067 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
33072 msgid "Nonpublic note:"
33073 msgstr "Viesti virkailijalle:"
33075 #. %1$s: internalnotes
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
33078 msgid "Nonpublic note: %s"
33079 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
33084 msgstr "Perustiedot"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
33089 msgstr "Normaalipäivä"
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
33093 msgid "Normal text"
33094 msgstr "Tavallinen teksti"
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
33106 msgid "Normalization rule: "
33107 msgstr "Normalisointisääntö: "
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
33111 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33112 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
33116 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33117 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
33127 msgid "Not Installed %s"
33128 msgstr "Ei asennettu %s"
33130 #. INPUT type=submit
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
33132 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
33133 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
33137 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
33138 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
33143 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
33146 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
33147 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
33151 msgid "Not allowed to delete own account"
33152 msgstr "Oman tilin poistaminen ei ole sallittua"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33156 msgid "Not allowed: overdue"
33157 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33161 msgid "Not allowed: patron restricted"
33162 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
33169 msgid "Not available"
33170 msgstr "Ei saatavilla"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
33174 msgid "Not checked out since: "
33175 msgstr "Lainattu viimeksi: "
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
33179 msgid "Not checked out."
33180 msgstr "Ei lainattu."
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
33188 msgid "Not for loan"
33189 msgstr "Ei lainattavissa"
33191 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
33192 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
33195 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
33196 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
33202 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
33203 "%s %s being available for loan %s "
33205 "Ei lainattavissa -tila päivitetty lähtien %s %s %s on saatavana lainaan %s "
33206 "to %s %s %s on saatavana lainaan %s "
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
33210 msgid "Not for loan: "
33211 msgstr "Ei lainattavissa: "
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
33215 msgid "Not published"
33216 msgstr "Ei julkaistu"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33220 msgid "Not renewable"
33221 msgstr "Ei uusittavissa"
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
33233 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
33234 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
33239 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
33240 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
33242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
33245 msgid "Note about the accompanying materials: "
33246 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33250 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
33251 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
33255 msgid "Note for OPAC"
33256 msgstr "Viesti asiakasliittymässä"
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
33260 msgid "Note for staff"
33261 msgstr "Viesti virkailijalle"
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33265 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33266 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33270 msgid "Note that if the system preference "
33271 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
33290 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33291 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33292 "or slow your system down."
33294 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
33295 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33299 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33300 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33305 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33311 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33313 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33318 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33319 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33320 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33321 "the bibliographic record"
33323 "Huom!: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
33324 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
33325 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
33326 "nimeketietueessa "
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
33330 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33331 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33360 #. For the first occurrence,
33361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33365 msgid "Notes : %s "
33366 msgstr "Viestit: %s "
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33370 msgid "Notes/Comments"
33371 msgstr "Huomautukset"
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33400 #. For the first occurrence,
33401 #. %1$s: reservenotes
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33406 msgstr "Viestit: %s"
33408 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33413 msgid "Notes: %s%s %s "
33414 msgstr "Viestit: %s%s %s "
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33419 msgid "Nothing found."
33420 msgstr "Mitään ei löytynyt."
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33424 msgid "Nothing found. "
33425 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
33427 #. For the first occurrence,
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33431 msgid "Nothing is selected."
33432 msgstr "Ei valittuja kohteita"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33436 msgid "Nothing to save"
33437 msgstr "Ei tallennettavaa"
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33450 msgstr "Ilmoitukset"
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33454 msgid "Notices & Slips"
33455 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33460 msgid "Notices & slips"
33461 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33465 msgid "Notices and Slips"
33466 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33470 msgid "Notification Date"
33471 msgstr "Ilmoituspvm"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33476 msgid "Notified by"
33477 msgstr "Ilmoittaja"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33491 #. For the first occurrence,
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33507 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33510 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33515 msgid "Num/Patrons"
33516 msgstr "Kpl/Asiakas"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33537 msgid "Number of baskets"
33538 msgstr "Tilausten määrä"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33542 msgid "Number of checkouts"
33543 msgstr "Lainauksien määrä"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33548 msgid "Number of columns:"
33549 msgstr "Sarakkeita:"
33551 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33554 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33555 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33559 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33560 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä asiakasliittymässä:"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33564 msgid "Number of issues to display to staff:"
33565 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33569 msgid "Number of issues to display to staff: "
33570 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33574 msgid "Number of issues to display to the public: "
33575 msgstr "Asiakasliittymässä näytettävien numeroiden määrä: "
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33579 msgid "Number of issues:"
33580 msgstr "Numeroita:"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33584 msgid "Number of items added"
33585 msgstr "Lisättyjä niteitä"
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33589 msgid "Number of items deleted"
33590 msgstr "Poistettuja niteitä"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33594 msgid "Number of items displayed"
33595 msgstr "Näytettyjä niteitä"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33599 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33600 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33604 msgid "Number of items replaced"
33605 msgstr "Korvattuja niteitä"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33609 msgid "Number of items to add : "
33610 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33614 msgid "Number of months:"
33615 msgstr "Kuukautta:"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33619 msgid "Number of months: "
33620 msgstr "Kuukautta: "
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33624 msgid "Number of num:"
33625 msgstr "Numeroita:"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33629 msgid "Number of pages"
33630 msgstr "Sivujen määrä"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33635 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33636 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33640 msgid "Number of records added"
33641 msgstr "Lisättyjä tietueita"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33645 msgid "Number of records changed back"
33646 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33650 msgid "Number of records deleted"
33651 msgstr "Poistettuja tietueita"
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33656 msgid "Number of records ignored"
33657 msgstr "Ohitettuja tietueita"
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33661 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33662 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33666 msgid "Number of records updated"
33667 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33671 msgid "Number of renewals"
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33677 msgid "Number of rows:"
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33682 msgid "Number of students:"
33683 msgstr "Opiskelijoita:"
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33687 msgid "Number of weeks:"
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33692 msgid "Number of weeks: "
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33697 msgid "Number pattern:"
33698 msgstr "Numerointitieto:"
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33702 msgid "Number patterns"
33703 msgstr "Numerointitiedot"
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33712 msgid "Numbering calculation"
33713 msgstr "Numeroinnin laskenta"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33717 msgid "Numbering formula"
33718 msgstr "Numerointikaava"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33724 msgid "Numbering formula:"
33725 msgstr "Numerointikaava:"
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33729 msgid "Numbering pattern"
33730 msgstr "Numerointikaava"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33734 msgid "Numbering pattern:"
33735 msgstr "Numerointikaava:"
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33739 msgid "Numbering patterns"
33740 msgstr "Numerointikaavat"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33744 msgid "Nuño López Ansótegui"
33745 msgstr "Nuño López Ansótegui"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33749 msgid "OAI set mappings"
33750 msgstr "OAI-ryhmien vastaavuudet"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33755 msgstr "OAI-ryhmät"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33762 msgid "OAI sets configuration"
33763 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33767 msgid "OD/Checkouts"
33768 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33776 #. INPUT type=submit name=submit
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33843 msgstr "Asiakasliittymä"
33845 #. For the first occurrence,
33846 #. %1$s: lang_lis.language
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33853 msgstr "Asiakasliittymä (%s)"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33857 msgid "OPAC Info: "
33858 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33862 msgid "OPAC and Koha news"
33863 msgstr "Asiakasliittymän ja Kohan uutisia"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33867 msgid "OPAC info: "
33868 msgstr "Asiakasliittymän tiedot: "
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33874 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä"
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33879 msgstr "Huomautus asiakasliittymässä:"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33884 msgstr "Asiakasliittymänäkymä:"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33888 msgid "OPAC/Staff login"
33889 msgstr "Kirjautumistunnus:"
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33893 msgid "OPACBaseURL"
33894 msgstr "OPACBaseURL"
33896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33899 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33902 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33905 #. INPUT type=button
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33919 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33920 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33930 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33931 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33933 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
33934 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33938 msgid "OS version ('uname -a'): "
33939 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33944 msgid "OVER THE LIMIT"
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33955 msgstr "ID-tunnus: "
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33959 msgid "Oblique title: "
33960 msgstr "Epäsuora otsikko: "
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33967 #. For the first occurrence,
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33975 #. For the first occurrence,
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33986 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33987 "transactions, but patron and item information will not be available."
33989 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
33990 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33998 msgid "Offline circulation"
33999 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
34003 msgid "Offline circulation file upload"
34004 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
34027 msgid "Olivier Crouzet"
34028 msgstr "Olivier Crouzet"
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
34032 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
34037 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34038 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
34058 msgid "On hold for"
34059 msgstr "Varattu asiakkaalle "
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
34064 msgid "On shelf holds allowed"
34065 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
34070 msgstr "Nimekkeelle "
34072 #. For the first occurrence,
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
34077 msgid "On-site checkout"
34078 msgstr "On-site lainaus"
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
34082 msgid "On-site checkouts"
34083 msgstr "On-site lainat"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
34087 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
34088 msgstr "Vain on-site lainat. Automaattinen eräpäivä: "
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
34097 msgid "One borrowernumber per line."
34098 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
34102 msgid "One number per line."
34103 msgstr "Yksi numero per rivi."
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
34107 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
34108 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
34112 msgid "One or more cell values is non-numeric"
34113 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
34117 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
34118 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
34122 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
34123 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
34127 msgid "Online Public Access Catalog"
34128 msgstr "Asiakasliittymä"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
34132 msgid "Online help"
34133 msgstr "Online-ohje"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
34137 msgid "Online resources:"
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
34142 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
34143 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
34148 msgstr "Vain nide:"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
34152 msgid "Only KPZ file format is supported."
34153 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
34157 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
34158 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
34162 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
34163 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
34167 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
34168 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
34173 msgstr "Vain nide "
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
34177 msgid "Only items currently available"
34178 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
34182 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
34183 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
34187 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
34188 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
34193 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
34194 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
34197 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
34206 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
34210 msgstr "Avoinna (%s)"
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
34214 msgid "Open Document Spreadsheet"
34215 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
34219 msgid "Open fresh record"
34220 msgstr "Avaa uusi tietue"
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
34229 msgid "Open in new window"
34230 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34244 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34249 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
34269 msgid "Optional module missing"
34270 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34284 msgid "Or enter a list of record numbers"
34285 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
34289 msgid "Or list barcodes one by one"
34290 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34294 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34295 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34299 msgid "Or scan items one by one"
34300 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34304 msgid "Or use a patron list"
34305 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34331 msgstr "Tilauksen hinta"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34335 msgid "Order cost search"
34336 msgstr "Tilausmaksuhaku"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34346 msgid "Order date:"
34347 msgstr "Tilauspvm:"
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34352 msgid "Order from external source"
34353 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34359 msgstr "Tilausrivi"
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34363 msgid "Order line (parent)"
34364 msgstr "Tilausrivi (emo)"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34368 msgid "Order line :"
34369 msgstr "Tilausrivi :"
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34373 msgid "Order line search"
34374 msgstr "Hankintahaku"
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34378 msgid "Order line:"
34379 msgstr "Tilausrivi:"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34383 msgid "Order number"
34384 msgstr "Tilausnumero"
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34388 msgid "Order status: "
34389 msgstr "Hankinnan tila: "
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34394 msgid "Order this one"
34395 msgstr "Tilaa tämä"
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34399 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34400 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34418 msgid "Ordered amount"
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34424 msgid "Ordering information"
34425 msgstr "Tilaustiedot"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34429 msgid "Ordernumber"
34430 msgstr "Tilausnumero"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34437 #. %1$s: booksellerfromname
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34440 msgid "Orders for %s"
34441 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34445 msgid "Orders from: "
34446 msgstr "Tilauksen tekijä: "
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34451 msgid "Orders search"
34452 msgstr "Hankintahaku"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34456 msgid "Orders with uncertain prices"
34457 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34461 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34462 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34467 msgid "Organization"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34472 msgid "Organization #:"
34473 msgstr "Yhteisö #:"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34478 msgid "Organization email: "
34479 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34483 msgid "Organization name: "
34484 msgstr "Yhteisön nimi: "
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34489 msgid "Organization phone: "
34490 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34494 msgid "Organize by: "
34495 msgstr "Järjestä: "
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34500 msgstr "Alkuperäiskappale"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34504 msgid "Original order line"
34505 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34515 msgid "Other action"
34516 msgstr "Muut toiminnot"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34520 msgid "Other course reserves"
34521 msgstr "Muut kurssivarannot"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34530 msgid "Other holdings"
34531 msgstr "Muut kokoelmat"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34535 msgid "Other holdings:"
34536 msgstr "Muut kokoelmat:"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34540 msgid "Other librarians"
34541 msgstr "Muut virkailijat"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34550 msgid "Other names"
34551 msgstr "Muut nimet"
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34555 msgid "Other options (choose one)"
34556 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34561 msgid "Other phone"
34562 msgstr "Muu puhelin"
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34569 msgid "Other phone: "
34570 msgstr "Muu puhelin: "
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34594 msgid "Output format"
34595 msgstr "Tulostusmuodot"
34597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34599 msgid "Output format "
34600 msgstr "Tulostusmuoto "
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34604 msgid "Output format:"
34605 msgstr "Tulostusmuoto:"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34609 msgid "Output to a file named: "
34610 msgstr "Tulostustiedosto: "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34620 msgid "Outstanding"
34621 msgstr "Maksettavaa"
34623 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34624 #. %2$s: chargesamount
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34628 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34629 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34639 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34640 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34644 msgid "Overdue notice required: "
34645 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34650 msgid "Overdue notice/status triggers"
34651 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34655 msgid "Overdue report"
34656 msgstr "Myöhästymisraportti"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34661 msgid "Overdue status"
34662 msgstr "Myöhästymistila"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34672 msgid "Overdues with fines"
34673 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34680 #. INPUT type=submit
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34684 msgid "Override and renew"
34685 msgstr "Ohita ja uusi laina"
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34689 msgid "Override blocked renewals"
34690 msgstr "Ohita uusintojen esto"
34692 #. INPUT type=submit
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34695 msgid "Override limit and renew"
34696 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34700 msgid "Override renewal limit:"
34701 msgstr "Ohita uusintaraja:"
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34705 msgid "Override restriction temporarily"
34706 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34710 msgid "Overwrite the existing one with this"
34711 msgstr "Korvaa vanha uudella"
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34715 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34730 msgstr "Omistaja: "
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34749 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34750 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34754 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34755 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34759 msgid "Pablo Bianchi"
34760 msgstr "Pablo Bianchi"
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34764 msgid "Packaging manager:"
34765 msgstr "Packaging manager:"
34767 #. For the first occurrence,
34768 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34769 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34773 msgid "Page %s %s "
34774 msgstr "Sivu %s %s "
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34779 msgid "Page height:"
34780 msgstr "Sivun korkeus:"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34784 msgid "Page side: "
34785 msgstr "Sivun puoli: "
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34790 msgid "Page width:"
34791 msgstr "Sivun leveys:"
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34795 msgid "Paid for (unused)"
34796 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34801 msgstr "Maksettu?:"
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34806 msgstr "Paperikaukalo"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34814 msgstr "Paperikaukalo:"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34819 msgid "Partially received"
34820 msgstr "Osittain vastaanotettu"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34824 msgid "Pasi Kallinen"
34825 msgstr "Pasi Kallinen"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34835 msgid "Password Updated"
34836 msgstr "Salasana päivitetty"
34838 #. For the first occurrence,
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34842 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34843 msgstr "Salasanassa on edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34847 msgid "Password is too short"
34848 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
34850 #. %1$s: minPasswordLength
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34853 msgid "Password must be at least %s characters long."
34854 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34867 msgstr "Salasana: "
34869 #. For the first occurrence,
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34874 msgid "Passwords do not match"
34875 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34879 msgid "Passwords do not match."
34880 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34884 msgid "Passwords will be displayed as text"
34885 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34889 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34890 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34894 msgid "Patent document"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34917 msgstr "Asiakasnro:"
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34921 msgid "Patron account flags"
34922 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34926 msgid "Patron activity"
34927 msgstr "Asiakastapahtumat"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34931 msgid "Patron attribute type code missing"
34932 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34937 msgid "Patron attribute type code: "
34938 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34945 msgid "Patron attribute types"
34946 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34951 msgid "Patron attributes"
34952 msgstr "Asiakasmääreet"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34956 msgid "Patron attributes: "
34957 msgstr "Asiakasmääreet: "
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34968 msgid "Patron card creator"
34969 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34976 msgid "Patron categories"
34977 msgstr "Asiakastyypit"
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34989 msgid "Patron category"
34990 msgstr "Asiakastyyppi"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34994 msgid "Patron category administration"
34995 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34999 msgid "Patron category:"
35000 msgstr "Asiakastyyppi:"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35006 msgid "Patron category: "
35007 msgstr "Asiakastyyppi: "
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
35011 msgid "Patron details"
35012 msgstr "Asiakkaan tiedot"
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
35016 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
35017 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35021 msgid "Patron fines are over limit: %s"
35022 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
35026 msgid "Patron flags:"
35027 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
35032 msgid "Patron has "
35033 msgstr "Asiakkaalla on "
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
35038 msgid "Patron has %s in fines."
35039 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
35041 #. %1$s: ItemsOnIssues
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
35044 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
35045 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
35047 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
35048 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
35052 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
35053 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
35055 #. %1$s: IF ( creditsamount )
35056 #. %2$s: creditsamount
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
35060 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
35061 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
35063 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
35066 msgid "Patron has a restriction until %s."
35067 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
35069 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
35074 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
35077 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
35082 msgid "Patron has an indefinite restriction"
35083 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto"
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
35087 msgid "Patron has an indefinite restriction."
35088 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35092 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
35094 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
35099 msgid "Patron has nothing checked out."
35100 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
35105 msgid "Patron has nothing on hold."
35106 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
35111 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
35112 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35116 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
35117 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
35121 msgid "Patron holds"
35122 msgstr "Asiakkaan varaukset"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
35126 msgid "Patron image failed to upload"
35127 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
35131 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
35132 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
35136 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
35137 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
35139 #. For the first occurrence,
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
35146 msgid "Patron is RESTRICTED"
35147 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
35151 msgid "Patron is an adult"
35152 msgstr "Asiakas on aikuinen"
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
35157 msgid "Patron is currently unrestricted."
35158 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35163 msgid "Patron is restricted"
35164 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
35168 msgid "Patron list: "
35169 msgstr "Asiakaslista: "
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
35177 msgid "Patron lists"
35178 msgstr "Asiakaslistat"
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
35182 msgid "Patron lists:"
35183 msgstr "Asiakaslistat:"
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
35188 msgid "Patron messaging preferences"
35189 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
35193 msgid "Patron name"
35194 msgstr "Asiakkaan nimi"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
35198 msgid "Patron not found"
35199 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
35203 msgid "Patron not found."
35204 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
35208 msgid "Patron not found:"
35209 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35213 msgid "Patron notification:"
35214 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
35219 msgid "Patron notification: "
35220 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
35224 msgid "Patron records were last synced on: "
35225 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
35229 msgid "Patron restrictions"
35230 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
35234 msgid "Patron search: "
35235 msgstr "Asiakashaku: "
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
35239 msgid "Patron selection"
35240 msgstr "Asiakasvalinta"
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
35245 msgid "Patron sort 1"
35246 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
35251 msgid "Patron sort 2"
35252 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
35256 msgid "Patron status"
35257 msgstr "Asiakkaan tila"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
35261 msgid "Patron types and categories"
35262 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
35264 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
35267 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
35268 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35273 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35274 "the local record was kept."
35276 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35277 "the local record was kept."
35279 #. For the first occurrence,
35280 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
35284 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35285 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
35287 #. For the first occurrence,
35288 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35289 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35291 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
35295 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35296 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35300 msgid "Patron's address in doubt"
35301 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
35308 msgid "Patron's address is in doubt"
35309 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35313 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35314 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
35318 msgid "Patron's address is in doubt."
35319 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35325 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35326 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35330 msgid "Patron's card has been reported lost."
35331 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
35333 #. %1$s: IF ( expiry )
35334 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
35338 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35339 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35343 msgid "Patron's card is expired"
35344 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35348 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35349 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35355 msgid "Patron's card is lost"
35356 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
35358 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
35361 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35362 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35366 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35367 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35416 msgid "Patrons and circulation"
35417 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35421 msgid "Patrons found for: "
35422 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35426 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35427 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35431 msgid "Patrons in list"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35437 msgid "Patrons requesting modifications"
35438 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35444 msgid "Patrons statistics"
35445 msgstr "Asiakastilastot"
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35449 msgid "Patrons tables"
35450 msgstr "Asiakastaulut"
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35454 msgid "Patrons to be added"
35455 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35460 msgid "Patrons who haven't checked out"
35461 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35465 msgid "Patrons with holds"
35466 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35471 msgid "Patrons with no checkouts"
35472 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35480 msgid "Patrons with the most checkouts"
35481 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35485 msgid "Pattern name:"
35486 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35490 msgid "Paul Poulain"
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35496 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35497 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35499 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35500 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35504 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35505 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35507 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35514 msgid "Pay all fines"
35515 msgstr "Maksa maksuja"
35517 #. INPUT type=submit name=paycollect
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35520 msgstr "Maksa tämä määrä"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35524 msgid "Pay an amount toward all fines"
35525 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35529 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35530 msgstr "Maksa valitut maksut"
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35534 msgid "Pay an individual fine"
35535 msgstr "Maksu maksuja"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35540 msgstr "Maksa maksu"
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35550 msgstr "Maksa maksuja"
35552 #. %1$s: borrower.firstname
35553 #. %2$s: borrower.surname
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35556 msgid "Pay fines for %s %s"
35557 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
35559 #. INPUT type=submit name=payselected
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35561 msgid "Pay selected"
35562 msgstr "Maksa valitut"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35566 msgid "Payment amount"
35567 msgstr "Maksusumma"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35571 msgid "Payment note"
35572 msgstr "Maksun selite"
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35576 msgid "Payment type"
35577 msgstr "Maksutyyppi"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35586 msgid "Peggy Thrasher"
35587 msgstr "Peggy Thrasher"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35603 msgid "Pending discharge requests"
35604 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35609 msgid "Pending offline circulation actions"
35610 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35615 msgid "Pending on-site checkouts"
35616 msgstr "Odottavat on-site lainat"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35620 msgid "Pending order"
35621 msgstr "Odottava tilaus"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35625 msgid "Pending orders"
35626 msgstr "Odottavat tilaukset"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35630 msgid "Pending suggestions"
35631 msgstr "Odottavat ehdotukset"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35635 msgid "Pending tags"
35636 msgstr "Odottavat asiasanat"
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35640 msgid "Perform a new search"
35641 msgstr "Tee uusi haku"
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35645 msgid "Perform batch deletion of items"
35646 msgstr "Vahvista niteiden eräpoisto"
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35650 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35651 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35655 msgid "Perform batch modification of items"
35656 msgstr "Vahvista niteiden erämuokkaus"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35660 msgid "Perform batch modification of patrons"
35661 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35665 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35666 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35671 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35672 msgstr "Inventoi luetteloa"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35677 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35678 "the AutoSelfCheckID"
35680 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
35681 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35688 #. %1$s: IF budget_period_total
35689 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35693 msgid "Period allocated %s%s%s "
35694 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35698 msgid "Periodicity"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35703 msgid "Perl @INC: "
35704 msgstr "Perl @INC: "
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35708 msgid "Perl interpreter: "
35709 msgstr "Perl interpreter: "
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35714 msgid "Perl modules"
35715 msgstr "Perl-moduulit"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35719 msgid "Perl version: "
35720 msgstr "Perl-versio: "
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35724 msgid "Permanent library"
35725 msgstr "Pysyvä kirjasto"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35729 msgid "Permanent shelving location"
35730 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35734 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35736 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35741 msgid "Permanently delete these patrons"
35742 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35746 msgid "Permissions: "
35747 msgstr "Käyttöoikeudet: "
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35751 msgid "Peter Crellan Kelly"
35752 msgstr "Peter Crellan Kelly"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35756 msgid "Peter Lorimer"
35757 msgstr "Peter Lorimer"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35761 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35762 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
35764 #. %1$s: branche.branchphone |html
35766 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35769 msgid "Ph: %s%s %s "
35770 msgstr "Puh: %s%s %s "
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35774 msgid "Philippe Jaillon"
35775 msgstr "Philippe Jaillon"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35788 msgid "Phone number"
35789 msgstr "Puhelinnumero"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35811 msgid "Physical address: "
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35816 msgid "Physical details:"
35819 #. INPUT type=submit name=pick
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35828 msgstr "Noutopaikka:"
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35833 msgstr "Noutopaikka:"
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35838 msgid "Pickup library"
35839 msgstr "Noutokirjasto"
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35843 msgid "Pickup library is different"
35844 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35848 msgid "Pierrick Le Gall"
35849 msgstr "Pierrick Le Gall"
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35853 msgid "Piotr Kowalski"
35854 msgstr "Piotr Kowalski"
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35858 msgid "Piotr Wejman"
35859 msgstr "Piotr Wejman"
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35872 msgstr "Pystyviiva (|)"
35874 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35875 #. %2$s: title |html
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35878 msgid "Place a hold on %s%s"
35879 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35883 msgid "Place a hold on a specific item"
35884 msgstr "Varaa tietty nide"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35888 msgid "Place a hold on the next available item "
35889 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35893 msgid "Place and modify holds for patrons"
35894 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35918 msgid "Place hold "
35921 #. For the first occurrence,
35922 #. %1$s: holdfor_firstname
35923 #. %2$s: holdfor_surname
35924 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35930 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35931 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35935 msgid "Place hold on this item?"
35936 msgstr "Varaa tämä nide?"
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35940 msgid "Place hold?"
35941 msgstr "Varaa tämä?"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35945 msgid "Place holds for patrons"
35946 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35950 msgid "Place of publication"
35951 msgstr "Julkaisupaikka"
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35964 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35968 msgstr "Suunnittele %s"
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35972 msgid "Plan by item types"
35973 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35977 msgid "Plan by libraries"
35978 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35982 msgid "Plan by months"
35983 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35987 msgid "Planned date"
35988 msgstr "Arvioitu pvm"
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35994 msgstr "Suunnittelu"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35999 msgstr "Suunnittelu "
36001 #. %1$s: budget_period_description
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
36005 msgid "Planning for %s by %s"
36006 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
36011 msgstr "Toista media"
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
36016 msgstr "Toista media"
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
36023 msgstr "Ole hyvä ja "
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
36027 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
36028 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36033 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
36035 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
36039 msgid "Please cancel the previous hold first"
36040 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36044 msgid "Please check at least one action"
36045 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
36049 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
36050 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
36052 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
36058 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
36059 "less than 30 days. %s %s "
36061 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse cache expiry ajaksi vähemmän "
36062 "kuin 30 päivää. %s %s "
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
36066 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
36067 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
36071 msgid "Please choose a file to upload"
36072 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
36076 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
36077 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
36081 msgid "Please choose a vendor."
36082 msgstr "Valitse toimittajat."
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
36086 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
36087 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
36091 msgid "Please choose at least one external target"
36092 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
36096 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
36097 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
36101 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
36102 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
36108 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
36109 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
36111 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
36112 "ja toinen tietue poistetaan."
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
36116 msgid "Please click 'Next' to continue "
36117 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36121 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
36122 msgstr "Klikkaa 'Seuraava' jatkaaksesi, jos tämä tieto on oikein "
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36126 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
36127 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
36131 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
36132 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
36137 msgid "Please confirm checkout"
36138 msgstr "Vahvista lainaus"
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
36142 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
36143 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
36147 msgid "Please contact your system administrator"
36148 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
36152 msgid "Please correct these errors and "
36153 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
36157 msgid "Please create the database before continuing."
36158 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
36162 msgid "Please define one"
36163 msgstr "Määrittele yksi"
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
36167 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
36168 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
36172 msgid "Please enable Javascript:"
36173 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
36177 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
36178 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
36182 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
36183 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
36187 msgid "Please enter a name for this pattern"
36188 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
36192 msgid "Please enter a number of items to create."
36193 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
36197 msgid "Please enter a search term."
36198 msgstr "Syötä hakuehto."
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36202 msgid "Please enter a valid URL."
36203 msgstr "Syötä verkko-osoite."
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36207 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
36208 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36212 msgid "Please enter a valid date."
36213 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36217 msgid "Please enter a valid email address."
36218 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36222 msgid "Please enter a valid number."
36223 msgstr "Syötä numero."
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36227 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
36228 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36232 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
36233 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36237 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
36238 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36242 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
36243 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
36247 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
36248 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36252 msgid "Please enter at least {0} characters."
36253 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36257 msgid "Please enter no more than {0} characters."
36258 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36262 msgid "Please enter only digits."
36263 msgstr "Syötä vain numeroita."
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36268 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36269 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36273 msgid "Please enter the same value again."
36274 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36278 msgid "Please enter your username and password:"
36279 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36283 msgid "Please fill at least one template."
36284 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36288 msgid "Please fix this field."
36289 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36293 msgid "Please log in again"
36294 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36299 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36300 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36301 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36302 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36306 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36307 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36313 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36314 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36315 "Reference Manager or ProCite."
36317 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
36318 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
36320 #. For the first occurrence,
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36324 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36325 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
36327 #. For the first occurrence,
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36331 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36332 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36337 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36338 "listed, please inform your systems administrator."
36340 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
36341 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36345 msgid "Please put the "
36346 msgstr "Ole hyvä, laita "
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36351 msgid "Please return "
36352 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
36354 #. %1$s: errmsgloo.msg
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36357 msgid "Please return item to home library: %s"
36358 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
36360 #. %1$s: errmsgloo.msg
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36363 msgid "Please return to %s"
36364 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
36366 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36370 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36371 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36373 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
36374 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36380 msgid "Please review the error log for more details."
36381 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36385 msgid "Please select ..."
36386 msgstr "Valitse ..."
36388 #. For the first occurrence,
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36392 msgid "Please select a %s."
36393 msgstr "Valitse %s."
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36397 msgid "Please select a modification template."
36398 msgstr "Valitse muokattava pohja."
36400 #. For the first occurrence,
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36405 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36406 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36410 msgid "Please select an ods or xml file"
36411 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36415 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36416 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36420 msgid "Please select at least label to delete."
36421 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36426 msgid "Please select at least one %s to %s."
36427 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
36429 #. For the first occurrence,
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36433 msgid "Please select at least one batch to export."
36434 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
36436 #. For the first occurrence,
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36439 msgid "Please select at least one card to export."
36440 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36444 msgid "Please select at least one issue."
36445 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36449 msgid "Please select at least one item to delete."
36450 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
36452 #. For the first occurrence,
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36456 msgid "Please select at least one item to export."
36457 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
36459 #. For the first occurrence,
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36463 msgid "Please select at least one item."
36464 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
36466 #. For the first occurrence,
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36469 msgid "Please select at least one label to export."
36470 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36475 msgid "Please select at least one patron to delete."
36476 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36480 msgid "Please select at least one record to process"
36481 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsittelyyn"
36484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36485 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36486 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36490 msgid "Please select image(s) to %s."
36491 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36496 msgid "Please select one %s to %s."
36497 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
36499 #. For the first occurrence,
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36503 msgid "Please select only one %s to %s."
36504 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36509 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36510 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36514 msgid "Please specify title and content for %s"
36515 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36519 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36520 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
36522 #. For the first occurrence,
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36526 msgid "Please upload a file first."
36527 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36533 msgid "Please verify that it exists."
36534 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36538 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36539 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36544 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36545 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36549 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36550 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36554 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36555 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36559 msgid "Plugin Version"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36579 msgid "Plugins disabled!"
36580 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
36582 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36583 #. %2$s: codes_loo.code
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36586 msgid "Policy for %s: %s"
36587 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36591 msgid "Polski (Polish)"
36592 msgstr "Polski (puola)"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36596 msgid "Polytechnic University"
36597 msgstr "Polytechnic University"
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36607 msgid "Popularity (least to most)"
36608 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36613 msgid "Popularity (most to least)"
36614 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36618 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36619 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36628 msgid "Português (Portuguese)"
36629 msgstr "Português (portugali)"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36635 msgstr "Asema/Titteli: "
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36639 msgid "Possible record corruption"
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36645 msgid "Postal address: "
36646 msgstr "Postiosoite: "
36648 #. %1$s: koha_new.newdate
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36651 msgid "Posted on %s "
36652 msgstr "Julkaistu %s "
36654 #. %1$s: koha_new.newdate
36655 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36658 msgid "Posted on %s%s by "
36659 msgstr "Julkaistu %s %s "
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36663 msgid "Pre-adolescent"
36664 msgstr "Yläasteikäiset"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36673 msgid "Predefined notes: "
36674 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36678 msgid "Prediction pattern"
36679 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36686 msgstr "Asetuksen nimi"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36690 msgid "Preferences and parameters"
36691 msgstr "Asetukset ja parametrit"
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36696 msgstr "Esikouluikäiset"
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36700 msgid "Preselected"
36701 msgstr "Ennaltavalitut"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36705 msgid "Preselected (searched by default): "
36706 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36720 msgstr "Esikatselu"
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36729 msgid "Preview MARC"
36730 msgstr "MARCin esikatselu"
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36735 msgid "Preview card"
36736 msgstr "Kortin esikatselu"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36740 msgid "Preview routing list for "
36741 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
36743 #. For the first occurrence,
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36752 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36755 msgid "Previous Page"
36756 msgstr "Edellinen sivu"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36760 msgid "Previous alerts"
36761 msgstr "Edelliset hälytykset"
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36766 msgid "Previous borrower:"
36767 msgstr "Edellinen lainaaja:"
36769 #. For the first occurrence,
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36774 msgid "Previous checkouts"
36775 msgstr "Edelliset lainat"
36777 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36779 msgid "Previous page"
36780 msgstr "Edellinen sivu"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36784 msgid "Previous records"
36785 msgstr "Edelliset tietueet"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36790 msgid "Previous sessions"
36791 msgstr "Edelliset istunnot"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36807 msgid "Price effective from"
36808 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36812 msgid "Price exc. taxes"
36813 msgstr "Veroton hinta"
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36817 msgid "Price inc. taxes"
36818 msgstr "Verollinen hinta"
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36834 msgstr "Ala-asteikäiset"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36839 msgid "Primary acquisitions contact"
36840 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36844 msgid "Primary email"
36845 msgstr "Sähköposti"
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36850 msgid "Primary email:"
36851 msgstr "Sähköposti:"
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36856 msgid "Primary phone"
36857 msgstr "Puhelinnumero"
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36864 msgid "Primary phone: "
36865 msgstr "Puhelinnumero: "
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36870 msgid "Primary serials contact"
36871 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36892 msgid "Print Notices for %s"
36893 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
36895 #. For the first occurrence,
36896 #. %1$s: cardnumber
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36901 msgid "Print Receipt for %s"
36902 msgstr "Tulosta kuitti %s"
36904 #. INPUT type=submit
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36906 msgid "Print and confirm"
36907 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36911 msgid "Print card number as barcode: "
36912 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36916 msgid "Print card number as text under barcode: "
36917 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36921 msgid "Print label"
36922 msgstr "Tulosta tarra"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36928 msgstr "Tulosta lista"
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36932 msgid "Print overdues"
36933 msgstr "Tulosta erääntyneet"
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36937 msgid "Print quick slip"
36938 msgstr "Tulosta pikakuitti"
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36945 msgstr "Tulosta kuitti"
36947 #. INPUT type=submit
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36951 msgid "Print slip and confirm"
36952 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
36954 #. INPUT type=submit
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36956 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36957 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36961 msgid "Print summary"
36962 msgstr "Tulosta yhteenveto"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36966 msgid "Print this basket group in PDF"
36967 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36971 msgid "Print this label"
36972 msgstr "Tulosta tämä tarra"
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36977 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36981 msgid "Printer added"
36982 msgstr "Tulostin lisätty"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36986 msgid "Printer deleted"
36987 msgstr "Tulostin poistettu"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36991 msgid "Printer name"
36992 msgstr "Tulostimen nimi"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36999 msgid "Printer name:"
37000 msgstr "Tulostimen nimi:"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
37005 msgid "Printer name: "
37006 msgstr "Tulostimen nimi: "
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
37011 msgid "Printer profile"
37012 msgstr "Tulostinprofiili"
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
37017 msgid "Printer profiles"
37018 msgstr "Tulostinprofiilit"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
37022 msgid "Printer search:"
37023 msgstr "Tulostinhaku: "
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
37028 msgstr "Tulostin: "
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
37037 msgstr "Tulostimet"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
37045 msgstr "Järjestys jonossa"
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
37049 msgid "Privacy Pref:"
37050 msgstr "Yksityisyysasetus:"
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
37054 msgid "Privacy settings"
37055 msgstr "Yksityisyysasetukset"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
37062 msgstr "Yksityinen"
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
37066 msgid "Private list:"
37067 msgstr "Yksityiset listat:"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
37071 msgid "Private lists"
37072 msgstr "Yksityiset listat"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
37076 msgid "Private lists shared with me"
37077 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
37081 msgid "Problem sending the cart..."
37082 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
37086 msgid "Problem sending the list..."
37087 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37094 #. INPUT type=button
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
37099 #. INPUT type=submit
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
37101 msgid "Process images"
37102 msgstr "Käsittele kuvat"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
37106 msgid "Processing "
37107 msgstr "Käsitellään "
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
37111 msgid "Processing authority records"
37112 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
37116 msgid "Processing bibliographic records"
37117 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
37119 #. For the first occurrence,
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
37125 msgid "Processing..."
37126 msgstr "Käsitellään..."
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
37131 msgid "Professional"
37132 msgstr "Ammattilainen"
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
37137 msgstr "Profiilin tunniste"
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
37142 msgid "Profile MARC fields: "
37143 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
37148 msgid "Profile SQL fields: "
37149 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
37154 msgid "Profile description: "
37155 msgstr "Profiilin kuvaus: "
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
37160 msgid "Profile name: "
37161 msgstr "Profiilin nimi: "
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
37166 msgid "Profile settings"
37167 msgstr "Profiiliasetukset"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
37172 msgid "Profile type: "
37173 msgstr "Profiilin tyyppi: "
37175 #. For the first occurrence,
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
37180 msgid "Profile unassigned %s "
37181 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
37197 msgid "Programmed texts"
37198 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
37207 msgid "Prosentient Systems, Australia"
37208 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
37221 msgid "Public list:"
37222 msgstr "Julkiset listat:"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
37229 msgid "Public lists"
37230 msgstr "Julkiset listat"
37232 #. For the first occurrence,
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
37236 msgid "Public lists:"
37237 msgstr "Julkiset listat:"
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37244 msgid "Public note"
37245 msgstr "Julkinen viesti"
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
37253 msgid "Public note:"
37254 msgstr "Julkinen viesti:"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37258 msgid "Public notes"
37259 msgstr "Julkiset viestit"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37269 msgid "Publication date"
37270 msgstr "Julkaisuvuosi"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37274 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37275 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37279 msgid "Publication date:"
37280 msgstr "Julkaisuaika:"
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37284 msgid "Publication date: "
37285 msgstr "Julkaisupvm: "
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37289 msgid "Publication details"
37290 msgstr "Julkaisun tiedot"
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37295 msgid "Publication place:"
37296 msgstr "Julkaisupaikka:"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37301 msgid "Publication year"
37302 msgstr "Julkaisuvuosi"
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37308 msgid "Publication year:"
37309 msgstr "Julkaisuvuosi:"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37314 msgid "Publication year: "
37315 msgstr "Julkaisuvuosi: "
37317 #. %1$s: publicationyear
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37320 msgid "Publication year: %s"
37321 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37326 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37327 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37332 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37333 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37338 msgid "Published by:"
37339 msgstr "Julkaisija:"
37341 #. For the first occurrence,
37342 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37343 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37344 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37346 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37347 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37349 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37350 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37355 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37356 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37360 msgid "Published date"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37365 msgid "Published date (text)"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37370 msgid "Published on"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37375 msgid "Published on (text)"
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37390 msgstr "Julkaisija"
37392 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37396 msgid "Publisher :%s%s "
37397 msgstr "Julkaisija :%s%s "
37399 #. %1$s: order.publishercode
37401 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37404 msgid "Publisher :%s%s %s "
37405 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37409 msgid "Publisher location"
37410 msgstr "Julkaisupaikka"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37414 msgid "Publisher number:"
37415 msgstr "Julkaisijan numero:"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37428 msgstr "Julkaisija:"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37433 msgid "Publisher: "
37434 msgstr "Julkaisutiedot: "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37439 msgid "Publisher: %s"
37440 msgstr "Julkaisija: %s"
37442 #. %1$s: loop_order.publishercode
37444 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37447 msgid "Publisher:%s%s %s "
37448 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37453 msgid "Pull this many items"
37454 msgstr "Hae näin monta nidettä"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37459 msgid "Purchase suggestions"
37460 msgstr "Hankintaehdotukset"
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37471 msgid "Quality assurance manager:"
37472 msgstr "Laadunvarmistus"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37476 msgid "Quality assurance team:"
37477 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37489 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37490 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37494 msgid "Quantity received"
37495 msgstr "Vastaanotettu"
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37499 msgid "Quantity received: "
37500 msgstr "Vastaanotettu: "
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37504 msgid "Quantity search"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37509 msgid "Quantity to receive: "
37510 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37534 msgid "Quick spine label creator"
37535 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37541 msgid "Quote editor"
37542 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37546 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37547 msgstr "Muokkaa sitaatteja asiakasliittymän Päivän sitaattia varten"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37551 msgid "Quote uploader"
37552 msgstr "Tuo sitaatteja"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37556 msgid "Réinitialiser"
37557 msgstr "Réinitialiser"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37571 msgid "RRP tax exc."
37572 msgstr "Veroton hinta"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37577 msgid "RRP tax inc."
37578 msgstr "Verollinen hinta"
37580 #. %1$s: heading | html
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37588 msgid "Rachel Dustin"
37589 msgstr "Rachel Dustin"
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37593 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37594 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37598 msgid "Rafal Kopaczka"
37599 msgstr "Rafal Kopaczka"
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37610 msgid "Rank (display order): "
37611 msgstr "Näyttöjärjestys: "
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37615 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37616 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37631 msgid "Raw (any): "
37632 msgstr "Raakahaku: "
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37642 msgid "Reason for suggestion: "
37643 msgstr "Ehdotuksen syy: "
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37647 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37648 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37655 msgstr "Vastaanota"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37659 msgid "Receive a new shipment"
37660 msgstr "Vastaanota"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37664 msgid "Receive date"
37668 #. %2$s: IF ( invoice )
37671 #. %5$s: ordernumber
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37674 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37675 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37679 msgid "Receive shipment"
37680 msgstr "Vastaanota tilaukset"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37684 msgid "Receive shipment from vendor "
37685 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37689 msgid "Receive shipments"
37690 msgstr "Vastaanota tilauksia"
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37695 msgstr "Vastaanotettu?"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37710 msgid "Received biblios"
37711 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37715 msgid "Received by:"
37716 msgstr "Vastaanottaja:"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37721 msgid "Received issues"
37722 msgstr "Saapuneita numeroita"
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37726 msgid "Received issues:"
37727 msgstr "Saapuneita numeroita:"
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37731 msgid "Received items"
37732 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37737 msgid "Received on"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37744 msgid "Received with thanks from %s %s "
37745 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37749 msgid "Receives claims for late issues"
37750 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37754 msgid "Receives claims for late orders"
37755 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37759 msgid "Receives overdue notices: "
37760 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
37762 #. INPUT type=submit
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37769 msgid "Recipients:"
37770 msgstr "Vastaanottajat:"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37779 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37781 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37786 msgid "Record matching rule:"
37787 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37794 msgid "Record matching rules"
37795 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37799 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37805 msgid "Record number list (one per line): "
37806 msgstr "Lista tietuenumeroista (numero per rivi): "
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37810 msgid "Record saved "
37811 msgstr "Tietue tallennettu "
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37815 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37822 msgid "Record type"
37823 msgstr "Tietuetyyppi"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37827 msgid "Record type:"
37828 msgstr "Tietuetyyppi:"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37833 msgid "Record type: "
37834 msgstr "Tietuetyyppi: "
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37843 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37844 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37853 msgid "Refine results"
37854 msgstr "Tarkenna tuloksia"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37858 msgid "Refine results:"
37859 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37863 msgid "Refine your search"
37864 msgstr "Tarkenna hakuasi"
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37869 msgstr "Palautukset"
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37880 msgid "Registration date"
37881 msgstr "Rekisteröintipvm"
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37886 msgid "Registration date: "
37887 msgstr "Rekisteröintipvm: "
37889 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37892 msgid "Registration date: %s"
37893 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37897 msgid "Regula Sebastiao"
37898 msgstr "Regula Sebastiao"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37902 msgid "Regular print"
37903 msgstr "Tekstiaineisto"
37905 #. For the first occurrence,
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37929 msgid "Rejected tags"
37930 msgstr "Hylätyt asiasanat"
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37934 msgid "Relationship"
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37939 msgid "Relationship information"
37940 msgstr "Suhdetiedot"
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37944 msgid "Relationship: "
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37950 msgid "Relatives' checkouts"
37951 msgstr "Perheen lainat"
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37955 msgid "Release maintainers:"
37956 msgstr "Release maintainers:"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37960 msgid "Release manager:"
37961 msgstr "Release manager:"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37966 msgstr "Osuvuuden mukaan"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37970 msgid "Remaining circulation permissions"
37971 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37975 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37976 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37980 msgid "Remaining system parameters permissions"
37981 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37985 msgid "Remember for next check in:"
37986 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37991 msgid "Remember for session:"
37992 msgstr "Muista istunnolle:"
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37996 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
38001 msgid "Reminder Date"
38002 msgstr "Muistutuspvm"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
38008 msgstr "Muistutus: "
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
38012 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
38013 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit!"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
38018 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
38019 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
38021 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
38022 "tilaukset, olemassaolevat varaukset ja liitetyt niteet!"
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
38026 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
38027 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja!"
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
38031 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
38032 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
38036 msgid "Remote image"
38037 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
38041 msgid "Remote image:"
38042 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
38046 msgid "Remote record deleted, local record kept"
38047 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
38070 msgid "Remove course reserves"
38071 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
38076 msgid "Remove duplicates"
38077 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
38081 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
38082 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
38087 msgid "Remove item from collection"
38088 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38092 msgid "Remove non-local items"
38093 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
38095 #. INPUT type=button
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
38097 msgid "Remove owner"
38098 msgstr "Poista omistaja"
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
38102 msgid "Remove restriction?"
38103 msgstr "Poista rajoitus?"
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
38108 msgid "Remove selected"
38109 msgstr "Poista valitut"
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
38113 msgid "Remove selected items"
38114 msgstr "Poista valitut"
38116 #. INPUT type=submit
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
38120 msgid "Remove selected patrons"
38121 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
38123 #. INPUT type=submit
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
38126 msgstr "Poista asiasana"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
38132 msgid "Remove this match check"
38133 msgstr "Poista tämä tarkistus"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
38139 msgid "Remove this match point"
38140 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
38165 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
38169 msgstr "Uusinta #%s"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
38173 msgid "Renew a subscription"
38174 msgstr "Uusi tämä tilaus"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
38179 msgstr "Uusi kaikki"
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38183 msgid "Renew failed:"
38184 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
38188 msgid "Renew or check in selected items"
38189 msgstr "Uusi tai palauta valittuja niteitä"
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
38194 msgid "Renew patron"
38195 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
38199 msgid "Renew this subscription"
38200 msgstr "Uusi tämä tilaus"
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
38209 msgid "Renewal due date:"
38210 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38215 msgid "Renewal period"
38216 msgstr "Uusinta-aika"
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
38221 msgid "Renewals allowed (count)"
38222 msgstr "Uusintoja jäljellä"
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38236 msgid "Renewed, due:"
38237 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
38241 msgid "Rental charge"
38242 msgstr "Lainausmaksu"
38244 #. %1$s: RENTALCHARGE
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38247 msgid "Rental charge for this item: %s"
38248 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38252 msgid "Rental charge:"
38253 msgstr "Lainausmaksu:"
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38257 msgid "Rental charge: "
38258 msgstr "Lainausmaksu: "
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38263 msgid "Rental discount (%%)"
38264 msgstr "Lainausalennus (%%)"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38272 msgstr "Avaa uudelleen"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38277 msgstr "Avaa uudelleen"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38281 msgid "Reopen this basket"
38282 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38286 msgid "Reopen this basket group"
38287 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38292 msgstr "Avaa uudelleen: "
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38297 msgstr "Korvaushinta"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38304 msgid "Repeat this Tag"
38305 msgstr "Toista tämä kenttä"
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38311 msgstr "Toistettava"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38319 msgid "Repeatable: "
38320 msgstr "Toistettava: "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38324 msgid "Replace all patron attributes"
38325 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38329 msgid "Replace existing covers"
38330 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38334 msgid "Replace only included patron attributes"
38335 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38339 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38340 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38344 msgid "Replace the current record's contents"
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38351 msgid "Replacement cost: "
38352 msgstr "Korvausmaksu: "
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38356 msgid "Replacement price"
38357 msgstr "Korvaushinta"
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38361 msgid "Replacement price:"
38362 msgstr "Korvaushinta:"
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38366 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38367 msgstr "Vastausosoite (jos eri kuin sähköposti): "
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38372 msgstr "Raportti: "
38374 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38378 msgstr "Raportti %s"
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38383 msgid "Report Plugins"
38384 msgstr "Raporttilisäosat"
38386 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38387 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38388 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38389 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38390 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38391 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38395 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38398 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
38399 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38403 msgid "Report group:"
38404 msgstr "Raportin ryhmä:"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38413 msgid "Report is public:"
38414 msgstr "Raportti on julkinen:"
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38418 msgid "Report name"
38419 msgstr "Raportin nimi"
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38423 msgid "Report name:"
38424 msgstr "Raportin nimi:"
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38429 msgid "Report name: "
38430 msgstr "Raportin nimi: "
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38434 msgid "Report subgroup:"
38435 msgstr "Raportin aliryhmä:"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38440 msgstr "Raportti: "
38442 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38445 msgid "Reported on %s"
38446 msgstr "Raportoitu %s"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38475 msgid "Reports Dictionary"
38476 msgstr "Raporttisanasto"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38481 msgid "Reports dictionary"
38482 msgstr "Raporttisanasto"
38484 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38485 #. %2$s: mainloo.branchname
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38489 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38490 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38494 msgid "Reports tables"
38495 msgstr "Raportin taulut"
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38505 msgid "Require.js JS module system"
38506 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38649 msgstr "Pakollinen tieto"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38653 msgid "Required field"
38654 msgstr "Vaadittu kenttä"
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38658 msgid "Required fields cannot be cleared"
38659 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38663 msgid "Required for staff login."
38664 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38668 msgid "Required match checks"
38669 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38673 msgid "Required module missing"
38674 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38678 msgid "Requires override of hold policy"
38679 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38683 msgid "Reserve cancelled"
38684 msgstr "Varaus peruttu"
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38688 msgid "Reserve found"
38689 msgstr "Varaus löydetty"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38696 #. INPUT type=reset
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38708 msgid "Reset filter"
38709 msgstr "Poista suodatus"
38711 #. INPUT type=submit name=submit
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38723 msgid "Restrict access to: "
38724 msgstr "Rajoita käyttö: "
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38733 msgstr "Rajoitettu"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38737 msgid "Restricted [until] flag"
38738 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38742 msgid "Restricted:"
38743 msgstr "Rajoitettu:"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38747 msgid "Restriction overridden temporarily"
38748 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38752 msgid "Restriction overridden temporarily."
38753 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38780 #. %3$s: IF ( total )
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38785 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38786 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38793 msgid "Results %s to %s of %s"
38794 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38801 msgid "Results %s to %s of %s "
38802 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38806 msgid "Results for Authority Records"
38807 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38811 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38812 msgstr "Results from the Norwegian national patron database"
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38816 msgid "Results per page :"
38817 msgstr "Tuloksia sivulla :"
38819 #. INPUT type=submit
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38822 msgid "Resume all suspended holds"
38823 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38827 msgid "Return date"
38828 msgstr "Palautuspvm"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38833 msgid "Return policy"
38834 msgstr "Palautussääntö"
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38839 msgid "Return to batch item deletion"
38840 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38844 msgid "Return to batch item modification"
38845 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38849 msgid "Return to issuing rules"
38850 msgstr "Palaa sääntöihin"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38854 msgid "Return to items search fields overview page"
38855 msgstr "Palaa niteen hakukentät -sivulle"
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38859 msgid "Return to patron detail"
38860 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38864 msgid "Return to previous page"
38865 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38869 msgid "Return to results"
38870 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38879 msgid "Return to rotating collections home"
38880 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38884 msgid "Return to sets management"
38885 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38889 msgid "Return to spine label printer"
38890 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38895 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38896 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38900 msgid "Return to the basket without making a new order."
38901 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38905 msgid "Return to tools"
38906 msgstr "Palaa työkaluihin"
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38910 msgid "Return to: "
38911 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38915 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38916 msgstr "Palautuspolku (jos eri kuin sähköposti): "
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38930 msgid "Revert waiting status"
38931 msgstr "Peruuta odottava -tila"
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38936 msgstr "Peruutettu"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38942 msgstr "Tarkastaja"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38947 msgstr "Arvostelut"
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38951 msgid "Ricardo Dias Marques"
38952 msgstr "Ricardo Dias Marques"
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38956 msgid "Richard Anderson"
38957 msgstr "Richard Anderson"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38961 msgid "Rick Welykochy"
38962 msgstr "Rick Welykochy"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38966 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38967 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38971 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38972 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38976 msgid "Robert Williams"
38977 msgstr "Robert Williams"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38981 msgid "Robin Sheat"
38982 msgstr "Robin Sheat"
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38986 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38987 msgstr "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38991 msgid "Rochelle Healy"
38992 msgstr "Rochelle Healy"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38997 msgstr "Roger Buck"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
39001 msgid "Rolando Isidoro"
39002 msgstr "Rolando Isidoro"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39006 msgid "Rollover at:"
39007 msgstr "Jakso vaihtuu:"
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
39012 msgstr "Jakso vaihtuu:"
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
39016 msgid "Română (Romanian)"
39017 msgstr "Română (romania)"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
39022 msgstr "Roman Amor"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39026 msgid "Romina Racca"
39027 msgstr "Romina Racca"
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
39031 msgid "Ron Wickersham"
39032 msgstr "Ron Wickersham"
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
39041 msgid "Rotating collections"
39042 msgstr "Siirtokokoelmat"
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
39053 msgid "Routing list"
39054 msgstr "Kiertolista"
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
39058 msgid "Routing lists"
39059 msgstr "Kiertolistat"
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
39078 msgid "Rows per page: "
39079 msgstr "Riviä sivulla: "
39081 #. %1$s: IF ( branch )
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
39087 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
39088 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39099 msgid "Run and edit macros"
39100 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
39105 msgstr "Aja raportti"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39110 msgstr "Aja raportti"
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
39114 msgid "Run report "
39115 msgstr "Aja raportti "
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
39119 msgid "Run reports"
39120 msgstr "Aja raportteja"
39122 #. INPUT type=submit
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
39124 msgid "Run the report"
39125 msgstr "Aja raportti"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
39129 msgid "Run this report"
39130 msgstr "Aja tämä raportti"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
39135 msgstr "Käynnistä työkalu"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
39139 msgid "Russel Garlick"
39140 msgstr "Russel Garlick"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
39144 msgid "Ryan Higgins"
39145 msgstr "Ryan Higgins"
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
39149 msgid "SAN-Ouest Provence"
39150 msgstr "SAN-Ouest Provence"
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
39154 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
39155 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
39164 msgid "SIL OFL 1.1"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
39169 msgid "SIP media type: "
39170 msgstr "SIP-aineistolaji: "
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
39175 msgstr "Tekstiviesti"
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
39179 msgid "SMS Messaging"
39180 msgstr "Tekstiviestit"
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
39184 msgid "SMS alert number"
39185 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
39190 msgid "SMS number:"
39191 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
39208 msgid "SRU Search fields mapping: "
39209 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
39213 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
39214 msgstr "ALOITUSPÄIVÄ:Tammikuu 1 2010,POLKU:Päivä"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
39228 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
39229 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
39233 msgid "Sam Sanders"
39234 msgstr "Sam Sanders"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
39238 msgid "Samanta Tello"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
39243 msgid "Samuel Crosby"
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
39256 #. For the first occurrence,
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39271 #. INPUT type=submit
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39353 #. INPUT type=button
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39355 msgid "Save Changes"
39356 msgstr "Tallenna muutokset"
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39360 msgid "Save Record"
39361 msgstr "Tallenna tietue"
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39366 msgstr "Tallenna raportti"
39368 #. For the first occurrence,
39369 #. %1$s: TAB.tab_title
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39373 msgid "Save all %s preferences"
39374 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39378 msgid "Save and continue editing"
39379 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39383 msgid "Save and edit items"
39384 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
39386 #. INPUT type=submit name=ok
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39388 msgid "Save and preview routing slip"
39389 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39393 msgid "Save and view record"
39394 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
39396 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39399 msgid "Save anyway"
39400 msgstr "Tallenna kuitenkin"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39404 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39409 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39412 #. INPUT type=button
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39414 msgid "Save as new pattern"
39415 msgstr "Tallenna uutena"
39417 #. INPUT type=submit
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39426 msgid "Save changes"
39427 msgstr "Tallenna muutokset"
39429 #. INPUT type=submit name=submit
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39431 msgid "Save compound"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39436 msgid "Save configuration"
39437 msgstr "Tallenna asetukset"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39441 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39446 msgid "Save quotes"
39447 msgstr "Tallenna sitaatit"
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39451 msgid "Save record"
39452 msgstr "Tallenna tietue"
39454 #. INPUT type=submit name=submit
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39457 msgid "Save report"
39458 msgstr "Tallenna raportti"
39460 #. INPUT type=submit
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39462 msgid "Save subscription"
39463 msgstr "Tallenna tilaus"
39465 #. INPUT type=submit
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39467 msgid "Save subscription history"
39468 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39473 msgid "Save to catalog"
39474 msgstr "Hae tietokannasta"
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39478 msgid "Save your custom report"
39479 msgstr "Tallenna raporttisi"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39484 msgstr "Tallennettu"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39488 msgid "Saved preference %s"
39489 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39493 msgid "Saved report results"
39494 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39503 msgid "Saved reports"
39504 msgstr "Tallennetut raportit"
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39508 msgid "Saved reports page"
39509 msgstr "Tallennetut raportit"
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39513 msgid "Saved results"
39514 msgstr "Tallennetut tulokset"
39516 #. For the first occurrence,
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39522 msgstr "Tallennetaan..."
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39526 msgid "Savitra Sirohi"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39531 msgid "Scale height (relative to card): "
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39536 msgid "Scale width (relative to card): "
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39541 msgid "Scan Index for: "
39542 msgstr "Hae indeksistä: "
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39550 msgid "Scan a barcode to check in:"
39551 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39555 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39556 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39560 msgid "Scan index:"
39561 msgstr "Hae indeksistä:"
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39565 msgid "Scan indexes"
39566 msgstr "Hae myös indekseistä"
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39576 msgid "Schedule tasks to run"
39577 msgstr "Ajasta tehtävä"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39581 msgid "Schedule this report to run using the: "
39582 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
39584 #. For the first occurrence,
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39587 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39588 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39592 msgid "Scheduler tool"
39593 msgstr "Ajastustyökalu"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39600 msgstr "Pisteytys: "
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39609 msgid "Sean Hamlin"
39612 #. INPUT type=submit
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39666 msgid "Search ISSN"
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39671 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39672 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39678 msgid "Search [% field.name %]"
39679 msgstr "Haku [% field.name %]"
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39683 msgid "Search all headings"
39684 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39688 msgid "Search between two dates"
39689 msgstr "Hae aikaväliltä"
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39693 msgid "Search by contract name or/and description:"
39694 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39698 msgid "Search by patron category name:"
39699 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39703 msgid "Search call number:"
39704 msgstr "Hae luokkaa:"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39709 msgid "Search callnumber"
39710 msgstr "Hae luokkaa"
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39715 msgid "Search category"
39716 msgstr "Hakutyyppi"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39720 msgid "Search cities"
39721 msgstr "Hae kuntia"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39725 msgid "Search claim count"
39726 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39730 msgid "Search claim date"
39731 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39735 msgid "Search contracts"
39736 msgstr "Hae sopimuksia"
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39740 msgid "Search currencies"
39741 msgstr "Hae rahayksikköjä"
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39745 msgid "Search existing notices:"
39746 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39750 msgid "Search existing records"
39751 msgstr "Hae tietueita"
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39755 msgid "Search expiration date"
39756 msgstr "Hae loppumispäivää"
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39760 msgid "Search expired, please try again"
39761 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39766 msgid "Search fields:"
39767 msgstr "Hakukentät:"
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39771 msgid "Search filters"
39772 msgstr "Haun rajaukset"
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39776 msgid "Search for "
39777 msgstr "Hakusanat "
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39781 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39782 msgstr "Hae tietue yhdistettäväksi uudessa ikkunassa"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39786 msgid "Search for a vendor"
39787 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39791 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39792 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39796 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39797 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39801 msgid "Search for another record"
39802 msgstr "Hae toinen tietue"
39804 #. %1$s: IF ( batch_id )
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39809 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39810 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39814 msgid "Search for patron"
39815 msgstr "Hae asiakkaita"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39819 msgid "Search for record"
39820 msgstr "Hae tietue"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39824 msgid "Search for tag:"
39825 msgstr "Hae kenttä:"
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39830 msgid "Search for this Author"
39831 msgstr "Hae tätä tekijää"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39835 msgid "Search funds"
39836 msgstr "Hae tileistä"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39840 msgid "Search funds:"
39841 msgstr "Hae tileistä:"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39846 msgid "Search history"
39847 msgstr "Hakuhistoria"
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39851 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39852 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39858 msgid "Search index: "
39859 msgstr "Hakuindeksi: "
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39863 msgid "Search issue number"
39864 msgstr "Etsi lehden numeroa"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39870 msgid "Search library"
39871 msgstr "Hakukirjasto"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39876 msgid "Search location"
39877 msgstr "Hakupaikka"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39881 msgid "Search main heading"
39882 msgstr "Hae pääotsikosta"
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39887 msgid "Search notes"
39888 msgstr "Hae viestejä"
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39892 msgid "Search notices"
39893 msgstr "Hae ilmoituksia"
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39902 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39903 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39907 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39908 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39912 msgid "Search options"
39913 msgstr "Haun asetukset"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39917 msgid "Search orders"
39918 msgstr "Hae tilauksia:"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39922 msgid "Search orders:"
39923 msgstr "Hae tilauksia:"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39927 msgid "Search patron categories"
39928 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39933 msgid "Search patrons"
39934 msgstr "Hae asiakkaita"
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39938 msgid "Search printers"
39939 msgstr "Hae tulostimista"
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39945 msgid "Search results"
39946 msgstr "Haun tulokset"
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39953 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39954 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39958 msgid "Search since"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39963 msgid "Search status"
39964 msgstr "Haun tila "
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39968 msgid "Search stop words"
39969 msgstr "Hae hukkasanoja"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39973 msgid "Search string matches: "
39974 msgstr "Hakusanatulokset: "
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39980 msgid "Search subscriptions"
39981 msgstr "Hae lehtitilauksia"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39986 msgid "Search subscriptions:"
39987 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39991 msgid "Search suggestions"
39992 msgstr "Hakuehdotuksia"
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39996 msgid "Search system preferences"
39997 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40003 msgid "Search targets "
40004 msgstr "Hakukohteet "
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
40008 msgid "Search term: "
40009 msgstr "Hakuehto: "
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
40014 msgid "Search the Norwegian national patron database"
40015 msgstr "Search the Norwegian national patron database"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
40036 msgid "Search the catalog"
40037 msgstr "Hae tietokannasta"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
40041 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
40042 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
40048 msgid "Search title"
40049 msgstr "Hae nimekkeestä"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
40053 msgid "Search to hold"
40054 msgstr "Hae ja varaa"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
40059 msgid "Search type:"
40060 msgstr "Hakutyyppi:"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40064 msgid "Search unavailable"
40065 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
40069 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
40070 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
40074 msgid "Search value: "
40075 msgstr "Hakuarvo: "
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
40079 msgid "Search vendor"
40080 msgstr "Hae toimittaja"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
40084 msgid "Search vendors:"
40085 msgstr "Hae toimittajia:"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
40089 msgid "Search was: "
40090 msgstr "Hakusi oli: "
40092 #. For the first occurrence,
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
40105 msgstr "Haettavissa"
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
40110 msgid "Searchable: "
40111 msgstr "Haettavissa: "
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
40122 msgstr "Vuodenaika"
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
40126 msgid "Sebastiaan Durand"
40127 msgstr "Sebastiaan Durand"
40129 #. For the first occurrence,
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
40139 msgid "Secondary email"
40140 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
40145 msgid "Secondary email: "
40146 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
40151 msgid "Secondary phone"
40152 msgstr "Toissijainen puh.nro"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
40157 msgid "Secondary phone: "
40158 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
40164 msgid "Seconds (default)"
40165 msgstr "Sekunnit (oletus)"
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
40180 msgid "See any subscription attached to this biblio"
40181 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
40185 msgid "See basket information"
40186 msgstr "Katso tilaustiedot"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40190 msgid "See invoice information"
40191 msgstr "Katso laskun tiedot"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
40195 msgid "See online help for advanced options"
40196 msgstr "Katso online-ohje lisätietoja varten"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40228 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40229 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40231 "Valitse 'Kaikki kirjastot' mikäli tämä auktorisoitu arvo näytetään "
40232 "kaikkialla. Mulloin valitse kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40237 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40238 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40240 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
40241 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40245 msgid "Select CSV profile:"
40246 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40250 msgid "Select MARC framework:"
40251 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40256 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40257 "each valid record staged for later import into the catalog."
40259 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
40260 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
40261 "aineistoluetteloon."
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40265 msgid "Select a borrower category"
40266 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40270 msgid "Select a budget"
40271 msgstr "Valitse budjetti"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40275 msgid "Select a category type"
40276 msgstr "Valitse kategoriatyyppi"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40280 msgid "Select a department"
40281 msgstr "Valitse osasto"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
40285 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
40286 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40292 msgid "Select a fund"
40293 msgstr "Valitse tili"
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40299 msgid "Select a layout to be applied: "
40300 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40304 msgid "Select a library"
40305 msgstr "Valitse kirjasto"
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40309 msgid "Select a library :"
40310 msgstr "Valitse kirjasto :"
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40315 msgid "Select a library : "
40316 msgstr "Valitse kirjasto : "
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40322 msgid "Select a library:"
40323 msgstr "Valitse kirjasto:"
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40328 msgid "Select a template"
40329 msgstr "Valitse pohja"
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40335 msgid "Select a template to be applied: "
40336 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40366 msgstr "Valitse kaikki"
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40370 msgid "Select all sample data"
40371 msgstr "Valitse kaikki näytedata"
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40375 msgid "Select an authority framework"
40376 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40380 msgid "Select an existing list"
40381 msgstr "Valitse lista"
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40386 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40387 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40389 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
40390 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40394 msgid "Select built-in sound"
40395 msgstr "Valitse sisäänrakennettu ääni"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40399 msgid "Select day: "
40400 msgstr "Valitse päivä: "
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40404 msgid "Select download format: "
40405 msgstr "Valitse latausmuoto: "
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40409 msgid "Select files: "
40410 msgstr "Valitse tiedostot: "
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40414 msgid "Select items you want to check"
40415 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40419 msgid "Select local databases"
40420 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40424 msgid "Select month:"
40425 msgstr "Valitse kuukausi:"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40429 msgid "Select none to see all libraries"
40430 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40434 msgid "Select note"
40435 msgstr "Valitse viesti"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40439 msgid "Select notice:"
40440 msgstr "Valitse huomautus:"
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40444 msgid "Select one or more images to delete. "
40445 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40449 msgid "Select planning type:"
40450 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40455 msgid "Select records to export "
40456 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40460 msgid "Select remote databases"
40461 msgstr "Valitse etätietokannat"
40463 #. For the first occurrence,
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40471 msgid "Select searches to: "
40472 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40476 msgid "Select table "
40477 msgstr "Valitse taulu "
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40481 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40482 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40486 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40487 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40491 msgid "Select the file to import: "
40492 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40496 msgid "Select the file to stage: "
40497 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40505 msgid "Select the file to upload: "
40506 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
40508 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40511 msgid "Select the host item to link%s to "
40512 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40516 msgid "Select to display or not:"
40517 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40521 msgid "Select to import"
40522 msgstr "Valitse tuotava"
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40526 msgid "Select without holds"
40527 msgstr "Valitse ilman varauksia"
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40531 msgid "Select without items"
40532 msgstr "Valitse ilman niteitä"
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40536 msgid "Select your MARC flavor"
40537 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40547 msgid "Selected items :"
40548 msgstr "Valitut niteet :"
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40552 msgid "Selecting Default Settings"
40553 msgstr "Valitse oletusasetukset"
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40558 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40559 "new issue is received."
40561 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
40562 "vastaanotetuista numeroista."
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40566 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40568 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon ylikirjoitat olemassa olevan tilin omistajan, "
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40586 msgid "Semi-colon (;)"
40587 msgstr "Puolipiste (;)"
40589 #. INPUT type=submit
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40597 #. INPUT type=submit
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40600 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40605 msgstr "Lähetä lista"
40607 #. INPUT type=submit name=submit
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40609 msgid "Send notification"
40610 msgstr "Lähetä ilmoitus"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40615 msgstr "Lähetä kohteelle"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40619 msgid "Sending your cart"
40620 msgstr "Lähetetään koriasi"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40624 msgid "Sending your list"
40625 msgstr "Lähetetään listaasi"
40627 #. For the first occurrence,
40628 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40632 msgid "Sent notices for %s"
40633 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40642 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40643 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40648 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40649 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40651 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
40652 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40656 msgid "Separator must be / in field %s"
40657 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
40659 #. For the first occurrence,
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40669 msgid "Serge Renaux"
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40674 msgid "Serhij Dubyk"
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40680 msgstr "Kausijulkaisu"
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40684 msgid "Serial collection"
40685 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
40687 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40690 msgid "Serial collection #%s"
40691 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40695 msgid "Serial collection information for "
40696 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40700 msgid "Serial edition "
40701 msgstr "Lehtitilaus "
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40705 msgid "Serial enumeration:"
40706 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40710 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40711 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40715 msgid "Serial number:"
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40720 msgid "Serial receipt creates an item record."
40721 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40725 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40726 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40730 msgid "Serial receive"
40731 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40735 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40736 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
40738 #. For the first occurrence,
40739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40743 msgid "Serial: %s "
40744 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40768 msgstr "Kausijulkaisut"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40773 msgid "Serials (routing list)"
40774 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40778 msgid "Serials planning"
40779 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40783 msgid "Serials receiving"
40784 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40789 msgid "Serials subscriptions"
40790 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40795 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40796 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40803 msgstr "Sarjajulkaisu"
40805 #. For the first occurrence,
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40811 msgid "Series title"
40812 msgstr "Sarjan nimeke"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40832 msgid "Server information"
40833 msgstr "Palvelimen tiedot"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40837 msgid "Server name: "
40838 msgstr "Palvelimen nimi: "
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40844 msgstr "Palvelimet:"
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40848 msgid "Session timed out, please log in again"
40849 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40853 msgid "Session timed out."
40854 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40858 msgid "Set all funds to zero"
40859 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40865 msgid "Set back to"
40866 msgstr "Aseta arvo täksi"
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40870 msgid "Set due date to expiry:"
40871 msgstr "Aseta eräpäivä:"
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40875 msgid "Set inventory date to:"
40876 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40884 msgid "Set library"
40885 msgstr "Aseta kirjasto"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40889 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40890 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40895 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40896 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40901 msgid "Set permissions"
40902 msgstr "Aseta oikeuksia"
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40908 msgid "Set permissions for %s, %s"
40909 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
40911 #. INPUT type=submit name=submit
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40915 msgstr "Aseta tila"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40919 msgid "Set to lowest priority"
40920 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
40922 #. For the first occurrence,
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40926 msgid "Set to patron"
40927 msgstr "Hae takaaja"
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40931 msgid "Set user permissions"
40932 msgstr "Aseta käyttäjän oikeudet"
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40937 msgstr "Asetukset: "
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40946 msgid "Shari Perkins"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40951 msgid "Sharon Moreland"
40952 msgstr "Sharon Moreland"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40965 msgstr "Risuaita (#)"
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40969 msgid "Shaun Evans"
40970 msgstr "Shaun Evans"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40974 msgid "Shelving control number"
40975 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40988 msgid "Shelving location"
40989 msgstr "Hyllypaikka"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40993 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40994 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40998 msgid "Shelving location selected: "
40999 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
41003 msgid "Shelving location:"
41004 msgstr "Hyllypaikka:"
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
41008 msgid "Shift-Enter"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41018 msgid "Shipment cost"
41019 msgstr "Lähetyskulut"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
41023 msgid "Shipment cost:"
41024 msgstr "Lähetyskulut:"
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
41029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
41032 msgid "Shipment date"
41033 msgstr "Lähetyspvm"
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
41037 msgid "Shipment date reverse"
41038 msgstr "Peruuta lähetyspäivä"
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
41043 msgid "Shipment date:"
41044 msgstr "Lähetyspvm:"
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
41048 msgid "Shipment date: "
41049 msgstr "Lähetyspvm: "
41051 #. %1$s: IF shipmentdateto
41052 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41053 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
41055 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
41059 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
41060 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
41062 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
41065 msgid "Shipment date: All until %s "
41066 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
41068 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
41071 msgid "Shipping cost for invoice %s"
41072 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41076 msgid "Shipping cost:"
41077 msgstr "Postituskulut:"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
41081 msgid "Shipping cost: "
41082 msgstr "Postituskulut: "
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
41087 msgid "Shopping Basket %s"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
41104 msgid "Show MARC tag documentation links"
41105 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
41107 #. For the first occurrence,
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41111 msgid "Show _MENU_ entries"
41112 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
41116 msgid "Show active baskets only"
41117 msgstr "Vain aktiiviset"
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
41121 msgid "Show active funds only"
41122 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
41126 msgid "Show actual/estimated values"
41127 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
41131 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
41132 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
41139 msgstr "Näytä kaikki"
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
41143 msgid "Show all baskets"
41144 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41150 msgid "Show all columns"
41151 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
41156 msgid "Show all details "
41157 msgstr "Näytä kaikki "
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
41162 msgid "Show all items"
41163 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
41165 #. For the first occurrence,
41166 #. %1$s: hiddencount
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
41170 msgid "Show all items (%s hidden)"
41171 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41175 msgid "Show all suggestions"
41176 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
41180 msgid "Show all transactions"
41181 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
41185 msgid "Show any items currently checked out:"
41186 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
41190 msgid "Show biblio"
41191 msgstr "Näytä tietue"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
41195 msgid "Show category: "
41196 msgstr "Näytä luokka: "
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
41200 msgid "Show checkouts"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41205 msgid "Show fields verbatim"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41210 msgid "Show help for this tag"
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41215 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
41220 msgid "Show in search pulldown: "
41221 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41226 msgid "Show inactive budgets"
41227 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41232 msgstr "Näytä enemmän"
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41237 msgid "Show my funds only"
41238 msgstr "Näytä vain omat tilit"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41242 msgid "Show only mine"
41243 msgstr "Näytä vain minun"
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41247 msgid "Show only renewed "
41248 msgstr "Näytä vain uusitut "
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41252 msgid "Show only subscriptions "
41253 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41258 msgid "Show subscriptions"
41259 msgstr "Hae lehtitilauksia"
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41264 msgstr "Näytä asiasanat"
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
41268 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41269 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41275 msgid "Show/hide columns:"
41276 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
41278 #. For the first occurrence,
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41282 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41283 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41294 msgid "Shows on transit slips"
41295 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41299 msgid "Silvia Simonetti"
41300 msgstr "Silvia Simonetti"
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41309 msgid "Simon Story"
41310 msgstr "Simon Story"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41319 msgid "Single holiday: %s"
41320 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41324 msgid "SingleBranchMode is ON."
41325 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41336 msgid "Skip issue number"
41337 msgstr "Ohita numerointi"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41341 msgid "Skip items on loan: "
41342 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41359 msgid "Social security or card number: "
41360 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41364 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41365 msgstr "Jotku Perl-modulit puuttuvat. Modulit punaisella "
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41370 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41371 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41372 "examples assume USD is the active currency. "
41374 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41375 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
41376 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen valuutta. "
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41380 msgid "Some fields are not valid:"
41381 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41386 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41387 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41388 "if you want that this feature works correctly."
41390 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
41391 "AnonymousPatron asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
41392 "lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41397 "Some records have not been automatically added because they match an "
41398 "existing record in your catalog:"
41400 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, sillä ne täsmäävät "
41401 "tietokannassa jo olevaan tietueeseen:"
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41405 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41406 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41410 msgid "Sonia Lemaire"
41411 msgstr "Sonia Lemaire"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41415 msgid "Sophie Meynieux"
41416 msgstr "Sophie Meynieux"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41420 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41421 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41425 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41426 msgstr "Valitan, CAS-kirjautuminen epäonnistui"
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41430 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41431 msgstr "Ei hakutuloksia."
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41435 msgid "Sorry, your request had no results."
41436 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41441 msgstr "Järjestyskenttä 1"
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41446 msgstr "Järjestyskenttä 2"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41451 msgstr "Järjestys: "
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41461 msgstr "Järjestys :"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41466 msgstr "Järjestys:"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41480 msgid "Sort field 1"
41481 msgstr "Järjestyskenttä 1"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41486 msgid "Sort field 1:"
41487 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41494 msgid "Sort field 2"
41495 msgstr "Järjestyskenttä 2"
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41500 msgid "Sort field 2:"
41501 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41505 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41506 msgstr "Lajittele [% label %] ([% sortorder %])"
41508 #. For the first occurrence,
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41512 msgid "Sort routine missing"
41513 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41517 msgid "Sort this list by: "
41518 msgstr "Järjestys: "
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41525 msgstr "Järjestys1"
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41532 msgstr "Järjestys2"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41541 msgid "Sorting routine"
41542 msgstr "Järjestäminen"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41549 #. For the first occurrence,
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41562 msgid "Source (incoming) record check field"
41563 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41567 msgid "Source in use?"
41568 msgstr "Lähde käytössä?"
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41572 msgid "Source library:"
41573 msgstr "Lähdekirjasto:"
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41577 msgid "Source of acquisition"
41578 msgstr "Hankintapaikka"
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41582 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41583 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41587 msgid "Source records"
41588 msgstr "Lähdetietueet"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41592 msgid "Southeastern University"
41593 msgstr "Southeastern University"
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41606 msgstr "Välilyönti ( )"
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41610 msgid "Special relationship: "
41611 msgstr "Erityissuhde: "
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41615 msgid "Special thanks to the following organizations"
41616 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41620 msgid "Specialized"
41621 msgstr "Erityisryhmä"
41623 #. For the first occurrence,
41624 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41628 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41629 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
41631 #. For the first occurrence,
41632 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41636 msgid "Specify due date %s: "
41637 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41641 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41642 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
41644 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41647 msgid "Specify return date %s: "
41648 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41659 msgid "Spent amount"
41660 msgstr "Käytetty rahaa"
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41664 msgid "Spine label"
41665 msgstr "Selkätarra"
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41669 msgid "Split call numbers: "
41670 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41679 msgid "Srdjan Jankovic"
41680 msgstr "Srdjan Jankovic"
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41684 msgid "Srikanth Dhondi"
41685 msgstr "Srikanth Dhondi"
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41689 msgid "Stacey Walker"
41690 msgstr "Stacey Walker"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41696 msgstr "Henkilökunta"
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41700 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41702 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
41703 "virkailijatyökalussa."
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41708 msgid "Staff client"
41709 msgstr "Virkailijatyökalu"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41713 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41714 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41721 msgstr "Virkailijan viesti"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41726 msgid "Staff note:"
41727 msgstr "Virkailijan viesti:"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41731 msgid "Stage MARC for import"
41732 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41739 msgid "Stage MARC records for import"
41740 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41744 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41745 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41749 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41750 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
41752 #. INPUT type=button
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41754 msgid "Stage for import"
41755 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41759 msgid "Stage records into the reservoir"
41760 msgstr "Vie tietueita säilöön"
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41771 msgid "Staged MARC management"
41772 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41776 msgid "Staged MARC record management"
41777 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41782 msgstr "Välivarastoitu:"
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41786 msgid "Stan Brinkerhoff"
41787 msgstr "Stan Brinkerhoff"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41801 msgid "Standard ID: "
41802 msgstr "Standarditunnus: "
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41809 msgid "Standard number"
41810 msgstr "Standardinumero"
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41814 msgid "Standard number:"
41815 msgstr "Standardinumero"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41819 msgid "Start Date: "
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41831 #. For the first occurrence,
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41834 msgid "Start date missing"
41835 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
41837 #. For the first occurrence,
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41840 msgid "Start date must be before end date"
41841 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41847 msgid "Start date:"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41855 msgid "Start date: "
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41860 msgid "Start date: *"
41861 msgstr "Alkupvm: *"
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41865 msgid "Start defining libraries"
41866 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41870 msgid "Start of date range"
41871 msgstr "Aikavälin alku"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41875 msgid "Start of interval"
41876 msgstr "Aikavälin alku"
41878 #. INPUT type=submit
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41880 msgid "Start search"
41881 msgstr "Aloita haku"
41883 #. INPUT type=text name=start_label
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41886 msgid "Starting card number"
41887 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
41889 #. INPUT type=text name=start_label
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41891 msgid "Starting label number"
41892 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
41894 #. For the first occurrence,
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41899 msgid "Starting with:"
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41906 msgid "Starts with"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41924 msgstr "Osavaltio: "
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41928 msgid "Statistic 1 done on: "
41929 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41935 msgid "Statistic 1: "
41936 msgstr "Tilasto 1: "
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41940 msgid "Statistic 2 done on: "
41941 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41947 msgid "Statistic 2: "
41948 msgstr "Tilasto 2: "
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41953 msgid "Statistical"
41954 msgstr "Tilastoyksikkö"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41966 msgid "Statistics date and time"
41967 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
41969 #. %1$s: UNLESS ( I )
41974 #. %6$s: cardnumber
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41977 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41978 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41983 msgid "Statistics wizards"
41984 msgstr "Tilastovelho"
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
42030 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
42031 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
42032 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
42034 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
42036 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
42038 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
42043 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
42045 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
42049 msgid "Statuses to describe a damaged item"
42050 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
42054 msgid "Statuses to describe a lost item"
42055 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
42059 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
42060 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
42064 msgid "Stefan Weil"
42065 msgstr "Stefan Weil"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
42069 msgid "Stefano Bargioni"
42070 msgstr "Stefano Bargioni"
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
42074 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
42075 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
42077 #. %1$s: IF (usecache)
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
42082 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
42083 "report visibility "
42085 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
42090 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
42091 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
42095 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
42096 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
42100 msgid "Step 2: Choose the area "
42101 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
42105 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
42106 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
42110 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
42111 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
42115 msgid "Step 3: Choose a column "
42116 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
42120 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
42121 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
42125 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
42126 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
42130 msgid "Step 4: Specify a value "
42131 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
42135 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
42136 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
42140 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
42141 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
42145 msgid "Step 5: Confirm definition"
42146 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
42150 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
42151 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42155 msgid "Stephanie Hogan"
42156 msgstr "Stephanie Hogan"
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
42160 msgid "Stephen Edwards"
42161 msgstr "Stephen Edwards"
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
42165 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42166 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
42170 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42171 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
42175 msgid "Steven Callender"
42176 msgstr "Steven Callender"
42178 #. For the first occurrence,
42179 #. %1$s: numberpending
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
42184 msgid "Still %s servers to search"
42185 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
42189 msgid "Stop word search:"
42190 msgstr "Hukkasanahaku:"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
42196 msgstr "Hukkasanat"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
42202 msgstr "Pysäytetty"
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
42207 msgid "Street Address"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
42213 msgid "Street address"
42214 msgstr "Katuosoite"
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
42219 msgid "Street number"
42220 msgstr "Katunumero"
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
42225 msgid "Street type"
42226 msgstr "Katutyyppi"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42230 msgid "Student count"
42231 msgstr "Opiskelijoita"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42235 msgid "Stéphane Delaune"
42236 msgstr "Stéphane Delaune"
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42245 msgid "Sub classification"
42246 msgstr "Alaluokitus"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42271 msgid "Subfield code:"
42272 msgstr "Osakentän koodi:"
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
42276 msgid "Subfield code: "
42277 msgstr "Osakentän koodi: "
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42282 msgid "Subfield separator: "
42283 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
42294 msgstr "Osakenttä:"
42296 #. %1$s: tagsubfield
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
42299 msgid "Subfield: %s"
42300 msgstr "Osakenttä: %s"
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42319 msgid "Subfields: "
42320 msgstr "Osakentät: "
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42327 #. INPUT type=text name=subgroup
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42329 msgid "Subgroup code"
42330 msgstr "Alaryhmän tunnus"
42332 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42334 msgid "Subgroup name"
42335 msgstr "Alaryhmän nimi"
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42357 msgid "Subject heading: "
42358 msgstr "Aiheotsikko: "
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42362 msgid "Subject headings"
42363 msgstr "Aiheotsikot"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42368 msgid "Subject phrase"
42369 msgstr "Aihefraasi"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42373 msgid "Subject search results"
42374 msgstr "Aihehaun tulokset"
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42378 msgid "Subject sub-division: "
42379 msgstr "Aiheen osat: "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42396 #. For the first occurrence,
42397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42401 msgid "Subject: %s "
42402 msgstr "Asiasana: %s "
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42407 msgstr "Asiasanat:"
42409 #. INPUT type=submit
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42496 #. INPUT type=submit
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42498 msgid "Submit your suggestion"
42499 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42503 msgid "Subscription #"
42506 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42509 msgid "Subscription #%s"
42510 msgstr "Tilaus #%s"
42512 #. %1$s: loopro.object
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42515 msgid "Subscription %s "
42516 msgstr "Tilaus %s "
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42520 msgid "Subscription ID: "
42521 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
42523 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42526 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42527 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42531 msgid "Subscription begin"
42532 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42537 msgid "Subscription closed %s "
42538 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42543 msgid "Subscription details"
42544 msgstr "Tilauksen tiedot"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42548 msgid "Subscription end"
42549 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42553 msgid "Subscription end date"
42554 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42558 msgid "Subscription end date:"
42559 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42563 msgid "Subscription expired"
42564 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
42566 #. %1$s: bibliotitle
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42571 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42572 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42577 msgid "Subscription history for %s"
42578 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42582 msgid "Subscription id"
42583 msgstr "Tilaustunnus"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42587 msgid "Subscription information for "
42588 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
42590 #. %1$s: biblionumber
42591 #. %2$s: bibliotitle
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42594 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42595 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42601 msgid "Subscription length:"
42602 msgstr "Tilauksen pituus:"
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42606 msgid "Subscription num."
42607 msgstr "Tilausnro."
42609 #. %1$s: bibliotitle
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42612 msgid "Subscription renewal for %s"
42613 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42617 msgid "Subscription start date"
42618 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42622 msgid "Subscription start date:"
42623 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42627 msgid "Subscription summaries"
42628 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42633 msgid "Subscription summary"
42634 msgstr "Tilauksen tiedot"
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42638 msgid "Subscription title"
42639 msgstr "Tilauksen nimeke"
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42644 msgid "Subscription will expire %s. "
42645 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42649 msgid "Subscription(s)"
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42654 msgid "Subscription:"
42655 msgstr "Lehtitilaus:"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42660 msgid "Subscriptions"
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42666 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42667 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42673 msgstr "Tilauksen nimeke"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42683 msgid "Subtotal for"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42688 msgid "Subtype limits"
42689 msgstr "Lisärajaukset"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42703 msgid "Success: Import reversed"
42704 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42708 msgid "Suggested by"
42709 msgstr "Ehdottanut"
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42713 msgid "Suggested by - on"
42714 msgstr "Ehdottaja - pvm"
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42718 msgid "Suggested by:"
42719 msgstr "Ehdottanut:"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42724 msgid "Suggested by: "
42725 msgstr "Ehdottanut: "
42727 #. For the first occurrence,
42728 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42729 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42730 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42736 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42737 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42741 msgid "Suggested date from:"
42742 msgstr "Ehdotuspäivä:"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42755 msgid "Suggestion accepted"
42756 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42761 msgid "Suggestion creation"
42762 msgstr "Ehdotus luotu"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42766 msgid "Suggestion information"
42767 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42774 msgid "Suggestion management"
42775 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42785 msgid "Suggestions"
42786 msgstr "Hankintaehdotukset"
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42790 msgid "Suggestions management"
42791 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42795 msgid "Suggestions pending approval"
42796 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42800 msgid "Suggestions search:"
42801 msgstr "Ehdotusten haku:"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42821 msgstr "Yhteenveto"
42825 #. %3$s: cardnumber
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42828 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42829 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42833 msgid "Summary search"
42834 msgstr "Yhteenvetohaku"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42840 msgstr "Yhteenveto: "
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42852 #. For the first occurrence,
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42870 msgstr "Sekalainen"
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42874 msgid "Supplemental issue "
42875 msgstr "Lisänumero "
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42879 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42897 msgstr "Sukunimi: "
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42902 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
42904 #. INPUT type=submit
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42907 msgid "Suspend all holds"
42908 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42913 msgid "Suspension in days (day)"
42914 msgstr "Keskeytys (päivää)"
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42918 msgid "Svenska (Swedish)"
42919 msgstr "Svenska (ruotsi)"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42923 msgid "Switch to advanced editor"
42924 msgstr "Tarkka haku"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42928 msgid "Switch to basic editor"
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42943 msgid "Sync status: "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42948 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42949 msgstr "Sync with the Norwegian national patron database:"
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42953 msgid "Synchronize"
42954 msgstr "Synkronoidaan"
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42963 msgid "Syntax (z3950 can send"
42964 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42968 msgid "System Preferences"
42969 msgstr "Järjestelmäasetukset"
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42973 msgid "System information"
42974 msgstr "Järjestelmätiedot"
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42978 msgid "System permissions"
42979 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42984 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42985 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42987 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan "
42988 "'BiblioAddsAuthorities' asetus myös."
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42993 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42994 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42995 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42997 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, but UseControlNumber "
42998 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Aseta se 'Älä käytä' tai muuten 'Show "
42999 "analytics' linkki virkailijatyökalussa ja asiakasliittymässä rikkoontuu."
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
43004 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
43005 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
43008 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta AnonymousPatron asetus on "
43009 "'0'. Aseta siihen kelvollinen lainaajanumero, jos haluat tämän ominaisuuden "
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
43014 msgid "System preference search:"
43015 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
43023 msgid "System preferences"
43024 msgstr "Järjestelmäasetukset"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
43028 msgid "Sèbastien Hinderer"
43029 msgstr "Sèbastien Hinderer"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
43034 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43035 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43038 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
43039 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
43069 msgstr "Välilehti:"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
43073 msgid "Tab separated text"
43074 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
43079 msgstr "Välilehti:"
43081 #. %1$s: subfield.tab
43082 #. %2$s: subfield.tagsubfield
43083 #. %3$s: subfield.liblibrarian
43084 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
43085 #. %5$s: subfield.kohafield
43087 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
43089 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
43091 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
43092 #. %12$s: subfield.seealso
43094 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
43095 #. %15$s: subfield.authorised_value
43097 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
43098 #. %18$s: subfield.authtypecode
43100 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
43101 #. %21$s: subfield.value_builder
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
43106 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
43109 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
43110 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
43114 msgid "Tabs in use"
43115 msgstr "Välilehden käytössä"
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
43132 msgid "Tabulation (\\t)"
43133 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43150 #. For the first occurrence,
43151 #. %1$s: tagfield | html
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
43155 msgid "Tag %s Subfield structure"
43156 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
43158 #. For the first occurrence,
43159 #. %1$s: tagfield | html
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
43163 msgid "Tag %s subfield structure"
43164 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
43168 msgid "Tag deleted"
43169 msgstr "Kenttä poistettu"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
43182 msgstr "Kentän muokkaus"
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43187 msgid "Tag has no subfields"
43188 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
43192 msgid "Tag moderation"
43193 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
43217 #. %1$s: searchfield
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
43221 msgstr "Kenttä: %s"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
43225 msgid "Tagged with:"
43226 msgstr "Avainsanat:"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43233 msgstr "Avainsanat"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
43237 msgid "Tags pending approval"
43238 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43244 msgstr "Avainsanat:"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
43248 msgid "Tamil, France"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43260 msgid "Target (database) record check field"
43261 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43268 msgid "Task scheduler"
43269 msgstr "Tehtävien ajastus"
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43273 msgid "Tax number registered:"
43274 msgstr "Veronumero:"
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43278 msgid "Tax number registered: "
43279 msgstr "Veronumero: "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43287 msgstr "Veroprosentti: "
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43291 msgid "Technical reports"
43292 msgstr "Tekniset raportit"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43296 msgid "Template ID"
43297 msgstr "Pohjan tunnus"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43302 msgid "Template ID:"
43303 msgstr "Pohjan tunnus:"
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43308 msgid "Template code:"
43309 msgstr "Pohjan koodi:"
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43314 msgid "Template description:"
43315 msgstr "Pohjan kuvaus:"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43319 msgid "Template name"
43320 msgstr "Pohjan nimi"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43327 msgid "Template name:"
43328 msgstr "Pohjan nimi:"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43339 msgstr "Mallipohjat"
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43358 msgid "Term/Phrase"
43359 msgstr "Sana/Fraasi"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43364 msgstr "Lukukausi:"
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43369 msgstr "Lukukausi: "
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43373 msgid "Terms summary"
43374 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43382 #. INPUT type=button
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43384 msgid "Test pattern"
43385 msgstr "Testaa kaavaa"
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43390 msgid "Test prediction pattern"
43391 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43396 msgstr "Tarkistetaan..."
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43400 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43416 msgid "Text alignment: "
43417 msgstr "Tekstin asettelu: "
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43421 msgid "Text fields"
43422 msgstr "Tekstikentät"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43427 msgid "Text for OPAC: "
43428 msgstr "Asiakasliittymän teksti: "
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43433 msgid "Text for librarian: "
43434 msgstr "Virkailijan teksti: "
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43438 msgid "Text for librarians: "
43439 msgstr "Virkailijan teksti: "
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43443 msgid "Text for opac: "
43444 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43448 msgid "Text justification: "
43449 msgstr "Tekstin asettelu: "
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43462 msgstr "Tekstikenttä"
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43471 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43476 msgid "Thatcher Rea"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43498 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43501 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43502 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43507 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43508 "Falling back to legacy facet calculation. "
43510 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
43511 "perittyä facettien laskentaa. "
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43516 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43517 "file. It should be set to "
43519 "The <zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43525 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43526 msgstr "The <zebra_auth_index_mode> on asetettu "
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43531 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43532 "file. It should be set to "
43534 "The <zebra_bib_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Se "
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43540 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43541 msgstr "The <zebra_bib_index_mode> on asetettu "
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43547 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43548 "for statistical purposes"
43550 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43556 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43557 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43562 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43563 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43567 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43568 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43572 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43573 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43577 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43578 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43582 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43583 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43587 msgid "The CSV profile has not been modified."
43588 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43592 msgid "The Noun Project"
43593 msgstr "The Noun Project"
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43597 msgid "The Noun Project icons"
43598 msgstr "The Noun Project icons"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43602 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43603 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43607 msgid "The alternative email is invalid."
43608 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on epäkelpo."
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43613 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43614 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43619 msgid "The authorized value category ("
43620 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43625 msgid "The barcode %s was not found."
43626 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
43628 #. %1$s: barcode |html
43629 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43630 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43633 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43634 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43638 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43639 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43644 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43647 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43652 msgid "The biblionumber "
43653 msgstr "Tietuenumero "
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43658 msgid "The cart was sent to: %s"
43659 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43663 msgid "The column "
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43669 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43670 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43671 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43672 "interface easily."
43674 "Koha-kenttä näyttää että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään. Koha voi "
43675 "käyttää MARC-näkymää tai Koha-näkymää. Tämä linkki varmistaa, että molemmat "
43676 "tietokannat ovat synkronoituja, vaikka voit muuttaa MARC-näkymästäKoha-"
43677 "näkymään helposti."
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43681 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43682 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43686 msgid "The destination should be filled."
43687 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
43689 #. %1$s: INVALID_DATE
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43692 msgid "The due date "%s" is invalid"
43693 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43697 msgid "The ending date is missing or invalid."
43698 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43702 msgid "The field has been deleted"
43703 msgstr "Kenttä on poistettu"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43707 msgid "The field has been inserted"
43708 msgstr "Kenttä on lisätty"
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43712 msgid "The field has been updated"
43713 msgstr "Kenttä on päivitetty"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43717 msgid "The field has not been deleted"
43718 msgstr "Kenttää ei poistettu"
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43722 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43727 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43733 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43734 "Therefore, you cannot add it."
43736 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43741 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43742 msgstr "Kentällä nidenumero TÄYTYY olla vastaavuus"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43746 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43747 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43752 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43754 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43761 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43762 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43764 "Sääntöä %s käytetään ainakin yhdessä luokituslähteessä. Poista se kaikista "
43765 "luokituslähteiden määrittelyistä ennen kuin yrität uudelleen. "
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43770 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43771 "are supplying in the import file."
43773 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
43774 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43779 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43780 "less than the third for the "
43782 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
43783 "viive pienempi kuin kolmannen."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43788 msgid "The following barcodes were found: "
43789 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43793 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43794 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43798 msgid "The following error was encountered:"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43803 msgid "The following errors have occurred:"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43808 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43813 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43814 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43819 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43821 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
43823 #. %1$s: FOREACH book IN options
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43826 msgid "The following items were found by searching: %s "
43827 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43831 msgid "The following items were modified:"
43832 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43837 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43840 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43845 msgid "The following records could not be deleted:"
43846 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43850 msgid "The import id number "
43851 msgstr "Tuonnin id-numero "
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43855 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43856 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43860 msgid "The item has been added to the list."
43861 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43865 msgid "The item has been removed from the list."
43866 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43871 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43875 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43878 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43879 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43883 msgid "The item has successfully been linked to "
43884 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43888 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43889 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43894 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43895 "whitespace characters from the library code"
43897 "Syötetty kirjastokoodi sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit "
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43903 msgid "The list was sent to: %s"
43904 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43908 msgid "The merge was successful. "
43909 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43913 msgid "The merging was successful. "
43914 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
43916 #. %1$s: profile_name
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43919 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43920 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
43922 #. %1$s: profile_name
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43925 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43926 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
43928 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43931 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43932 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43937 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43939 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43943 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43944 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43949 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43951 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43955 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43956 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43960 msgid "The order has been successfully canceled."
43961 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43966 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43967 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43972 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43973 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43975 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
43976 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43981 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43982 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43985 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
43986 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
43987 "sitten uudelleen. "
43989 #. For the first occurrence,
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43994 msgid "The page entered is not a number."
43995 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
43997 #. For the first occurrence,
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
44002 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
44003 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
44007 msgid "The password entered is too short"
44008 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44013 msgid "The passwords entered do not match"
44014 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
44019 msgid "The patron has a debt of %s."
44020 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
44022 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
44025 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
44026 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44031 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
44032 "circulate => self_checkout permission. "
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
44038 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
44039 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
44041 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
44042 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
44043 "itsepalvelulainaus. "
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
44047 msgid "The primary email is invalid."
44048 msgstr "Sähköpostiosoite on viallinen."
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
44053 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
44056 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
44059 #. For the first occurrence,
44060 #. %1$s: biblionumber
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
44066 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
44067 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
44072 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
44073 "found in this order:"
44075 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
44076 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
44080 msgid "The rules have been cloned."
44081 msgstr "Säännöt kopioitiin."
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
44085 msgid "The secondary email is invalid."
44086 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on viallinen."
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44090 msgid "The source field should be filled."
44091 msgstr "Lähdekenttä pitäisi olla täytetty."
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
44095 msgid "The source subfield should be filled for update."
44096 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
44101 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
44102 "Therefore, you cannot add it."
44104 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
44109 msgid "The subscription has linked issues"
44110 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44114 msgid "The subscription has linked items"
44115 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
44119 msgid "The subscription has not expired yet"
44120 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
44125 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
44126 "correct this before continuing circulation."
44128 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
44129 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
44134 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
44135 "value by one or more virtual hosts."
44137 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
44138 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
44142 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
44143 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44148 msgid "The upload file appears to be empty."
44149 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
44154 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
44156 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44161 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
44163 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
44179 #. For the first occurrence,
44180 #. %1$s: label_element_title
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
44184 msgid "There are no %s currently available."
44185 msgstr "Ei saatavilla: %s"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
44190 msgid "There are no authorized values defined for %s"
44191 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
44195 msgid "There are no collections currently defined."
44196 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
44201 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
44202 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
44206 msgid "There are no defined actions for this template."
44207 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
44211 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
44212 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
44216 msgid "There are no images for this record."
44217 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
44222 msgid "There are no items in this batch yet"
44223 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
44227 msgid "There are no items in this collection."
44228 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44232 msgid "There are no itemtypes defined"
44233 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
44237 msgid "There are no late orders."
44238 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
44242 msgid "There are no libraries defined. "
44243 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
44245 #. %1$s: IF ( frameworktext )
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
44248 msgid "There are no mappings for the %s"
44249 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
44253 msgid "There are no notices for this library."
44254 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
44258 msgid "There are no notices."
44259 msgstr "Ei ilmoituksia."
44261 #. %1$s: IF ( location )
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
44265 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
44266 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
44270 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
44272 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
44276 msgid "There are no pending discharge requests."
44277 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
44281 msgid "There are no pending offline operations."
44282 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
44286 msgid "There are no pending patron modifications."
44287 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44291 msgid "There are no saved matching rules."
44292 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44296 msgid "There are no saved patron attribute types."
44297 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
44301 msgid "There are no saved reports. "
44302 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
44306 msgid "There are no sets defined."
44307 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
44311 msgid "There are no statistics for this patron."
44312 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
44316 msgid "There are no titles tagged with the term "
44317 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44322 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44323 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
44327 msgid "There is no defined frequency."
44328 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
44332 msgid "There is no existing patterns."
44333 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44337 msgid "There is no open baskets for this supplier."
44338 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
44342 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44343 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44347 msgid "There is no record selected"
44348 msgstr "Ei valittua tietuetta"
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44352 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44353 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44357 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44358 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44364 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44365 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
44367 #. %1$s: err_length
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44370 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44371 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44375 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44376 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44380 msgid "There were problems with your submission"
44381 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44385 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44386 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44390 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44391 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44402 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44403 "\"Default\" library."
44405 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
44406 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44410 msgid "These are disabled for the current library."
44411 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44415 msgid "These are enabled."
44416 msgstr "Nämä ovat voimassa."
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44421 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44422 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44427 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44436 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44437 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44441 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44442 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
44444 #. %1$s: patrons_in_category
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44447 msgid "This category is used %s times"
44448 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44452 msgid "This course already has this item on reserve."
44453 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44458 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44459 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44466 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44468 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44472 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44473 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa, ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen."
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44477 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44478 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa, ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen."
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44484 msgid "This field is mandatory"
44485 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44489 msgid "This field is required."
44490 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44494 msgid "This file already exists (in this category)."
44495 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44500 msgid "This framework is used %s times"
44501 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
44503 #. %1$s: subscriptions.size
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44507 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44510 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44514 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44515 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44519 msgid "This fund has children"
44520 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44524 msgid "This invoice has no files attached."
44525 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44530 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44531 "existing invoice?"
44532 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44536 msgid "This is a serial subscription"
44537 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44542 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44543 "a list of anonymized loans, please run a report."
44545 "Tämä on nimetön asiakas, joten mitään lainahistoriaa ei ole näytettävänä. "
44546 "Saat listan hämärretyistä lainoista ajamalla raportin."
44548 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44551 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44553 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44557 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44558 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, se on on-site lainassa"
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44562 msgid "This item does not exist."
44563 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44567 msgid "This item has been added to your cart"
44568 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
44570 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44573 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44574 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
44577 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44582 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44583 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44587 msgid "This item is already in your cart"
44588 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44592 msgid "This item is on hold for another patron."
44593 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44598 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44601 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
44604 #. %1$s: branchname
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44607 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44608 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44612 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44613 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
44615 #. %1$s: collectionBranch
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44619 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44621 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44625 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44626 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
44628 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44631 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44632 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44636 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44638 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44642 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44643 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44647 msgid "This list does not exist."
44648 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44652 msgid "This member has no email"
44653 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44657 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44658 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44662 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44663 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44667 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44668 msgstr "Tämä viesti saattaa johtua jostakin seuraavasta syystä:"
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44672 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44674 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44679 msgid "This patron does not exist."
44680 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44684 msgid "This patron has no circulation history."
44685 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44689 msgid "This patron has no files attached."
44690 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44694 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44695 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44701 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44702 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44704 "Tämä asiakas on pyytänyt lainaushistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
44705 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
44707 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44710 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44711 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
44713 #. %1$s: subscriptions.size
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44717 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44719 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44723 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44724 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44729 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44731 "Tätä tietuetta ei voi poistaa, ainakin yksi nide on tällä hetkellä lainassa."
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44735 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44737 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44743 msgid "This record has no items"
44744 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44748 msgid "This record has no items."
44749 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44753 msgid "This record is used "
44754 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
44756 #. For the first occurrence,
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44761 msgid "This record is used %s times"
44762 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44767 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44770 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
44771 "paljon myöhässä olevia lainoja."
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44777 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44778 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44780 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
44781 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44787 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44788 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44792 msgid "This subfield will be deleted"
44793 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44797 msgid "This subscription depends on another supplier"
44798 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44802 msgid "This subscription is closed."
44803 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
44805 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44808 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44809 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44814 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44815 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44817 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
44818 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
44821 #. %1$s: field.marcfield
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44826 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44827 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44831 msgid "This vendor has no email"
44832 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44836 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44838 "Tällä toimittajalla ei ole määritelty sähköpostiosoitetta lehtien "
44839 "reklamointia varten."
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44844 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44845 "card layout editor. "
44847 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
44849 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44854 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44855 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44860 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44861 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44863 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
44864 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44869 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44870 "will be deleted but not the exceptions."
44872 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
44873 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44878 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44879 "exceptions will not be deleted."
44881 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
44882 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44887 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44888 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44889 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44891 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
44892 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
44893 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44898 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44899 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44900 "dates on which the holiday is repeated."
44902 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
44903 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44908 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44909 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44910 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44911 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44915 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44916 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44920 msgid "Thomas Wright"
44921 msgstr "Thomas Wright"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44925 msgid "Those items won't be deleted"
44926 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44930 msgid "Threshold missing"
44931 msgstr "Alaraja puuttuu"
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44942 msgstr "Esikatselu"
44944 #. For the first occurrence,
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44961 msgid "Till reconciliation"
44962 msgstr "Kassan täsmäytys"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44967 msgstr "Tim Hannah"
44969 #. For the first occurrence,
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44980 msgstr "Aikavyöhyke"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44995 msgstr "Aikakatkaisu"
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44999 msgid "Timeout (0 its like not set): "
45000 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
45010 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
45011 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
45015 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45016 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
45105 msgid "Title (A-Z)"
45106 msgstr "Nimeke (A-z)"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
45111 msgid "Title (Z-A)"
45112 msgstr "Nimeke (Z-A)"
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
45116 msgid "Title (any): "
45117 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
45121 msgid "Title (uniform): "
45122 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45126 msgid "Title cannot be empty"
45127 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45134 msgid "Title phrase"
45135 msgstr "Otsikkofraasi"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
45140 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
45141 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
45144 "Nimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokkanumero, "
45145 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat "
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
45186 msgstr "Otsikko: %s"
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
45195 msgid "Titles tagged with the term "
45196 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
45225 msgstr "Päivämäärään : "
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
45238 msgstr "Tiedostoon:"
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
45243 msgid "To a file: "
45244 msgstr "Tiedostoon: "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
45248 msgid "To authid: "
45249 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
45253 msgid "To biblio number: "
45254 msgstr "Tietuenumeroon: "
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
45258 msgid "To call number:"
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
45269 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
45270 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
45273 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
45274 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
45278 msgid "To item call number: "
45279 msgstr "Niteen luokkaan: "
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
45284 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
45286 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
45291 msgid "To notify on receiving:"
45292 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
45296 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
45297 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
45301 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
45303 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ole hyvä ja lähetä "
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
45311 msgid "To report this error, you can "
45312 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
45314 #. INPUT type=submit name=submit
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
45321 msgid "To screen in the browser:"
45322 msgstr "Selaimen näytölle:"
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45335 msgid "To screen into the browser: "
45336 msgstr "Selaimen näytölle: "
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
45343 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45345 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45372 msgstr "Tämä päivä"
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45376 msgid "Today's checkins"
45377 msgstr "Tänään palautetut"
45379 #. For the first occurrence,
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45384 msgid "Today's checkouts"
45385 msgstr "Tänään lainatut"
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45389 msgid "Today's notifications"
45390 msgstr "Ilmoitukset tänään"
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45394 msgid "Toggle lowest priority"
45395 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45399 msgid "Toggle set to lowest priority"
45400 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45404 msgid "Tom Houlker"
45405 msgstr "Tom Houlker"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45409 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45410 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45415 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45417 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45419 #. For the first occurrence,
45420 #. %1$s: current_loan_count
45421 #. %2$s: max_loans_allowed
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45425 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45426 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45432 msgid "Too many holds: "
45433 msgstr "Liian monta varausta: "
45435 #. %1$s: too_many_items
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45438 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45439 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
45441 #. %1$s: too_many_items
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45444 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45445 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
45447 #. %1$s: current_loan_count
45448 #. %2$s: max_loans_allowed
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45452 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45454 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45458 msgid "Tool Plugins"
45459 msgstr "Työkalulisäosat"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45523 msgstr "Työkalujen etusivu"
45525 #. %1$s: mainloo.limit
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45528 msgid "Top %s Most-circulated items"
45529 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45540 msgid "Top page margin:"
45541 msgstr "Sivun yläreunus:"
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45545 msgid "Top text margin:"
45546 msgstr "Tekstin yläreunus:"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45568 #. For the first occurrence,
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45574 msgstr "Yhteensä (%s)"
45576 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45579 msgid "Total (GST %s %%)"
45580 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
45582 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45585 msgid "Total (GST %s%%)"
45586 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
45588 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45591 msgid "Total (GST %s)"
45592 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45597 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45598 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
45600 #. %1$s: totalcredits
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45603 msgid "Total amount credits: %s"
45604 msgstr "Credit yhteensä: %s"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45609 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45610 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45614 msgid "Total amount outstanding: "
45615 msgstr "Saatavia yhteensä: "
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45620 msgid "Total amount paid: %s"
45621 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45625 msgid "Total amount payable:"
45626 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
45628 #. %1$s: totalrefund
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45631 msgid "Total amount refunds: %s"
45632 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45636 msgid "Total amount to be written off:"
45637 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45641 msgid "Total amount: "
45642 msgstr "Yhteensä: "
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45647 msgid "Total available"
45648 msgstr "Yhteensä saatavilla"
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45653 msgid "Total checkouts"
45654 msgstr "Yhteensä lainassa"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45658 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45659 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45663 msgid "Total checkouts:"
45664 msgstr "Yhteensä lainassa:"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45674 msgid "Total current checkouts allowed"
45675 msgstr "Maksimilainamäärä"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45680 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45681 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45697 msgid "Total due: %s"
45698 msgstr "Yhteensä: %s"
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45702 msgid "Total holds"
45703 msgstr "Varauksia yhteensä"
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45707 msgid "Total items in group"
45708 msgstr "Niteitä ryhmässä"
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45712 msgid "Total must be a number"
45713 msgstr "Vaatii numeron"
45715 #. %1$s: unlimited_total
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45718 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45719 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
45721 #. %1$s: totalwritten
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45724 msgid "Total number written off: %s charges"
45725 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45729 msgid "Total ordered"
45730 msgstr "Tilattu yhteensä"
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45734 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45735 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45739 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45740 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45745 msgid "Total paid: %s"
45746 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45750 msgid "Total renewals"
45751 msgstr "Uusintoja yhteensä"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45755 msgid "Total spent"
45756 msgstr "Käytetty yhteensä"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45760 msgid "Total tax exc."
45761 msgstr "Yhteensä (veroton)"
45763 #. For the first occurrence,
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45769 msgid "Total tax exc. (%s)"
45770 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45774 msgid "Total tax inc."
45775 msgstr "Yhteensä (+vero)"
45777 #. For the first occurrence,
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45783 msgid "Total tax inc. (%s)"
45784 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45789 msgid "Total written off: %s"
45790 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45796 msgstr "Yhteensä: "
45798 #. For the first occurrence,
45799 #. %1$s: basket.total
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45804 msgstr "Yhteensä: %s "
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45814 msgid "Transaction logs"
45815 msgstr "Tapahtumaloki"
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45828 #. INPUT type=submit
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45830 msgid "Transfer collection"
45831 msgstr "Siirtokokoelma"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45835 msgid "Transfer collection "
45836 msgstr "Siirrä kokoelma "
45838 #. %1$s: reser.diff
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45841 msgid "Transfer is %s days late"
45842 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45846 msgid "Transfer now?"
45847 msgstr "Siirrä nyt?"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45851 msgid "Transfer order to this basket?"
45852 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilaukseen?"
45854 #. %1$s: branchname
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45857 msgid "Transfer to %s"
45858 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45864 msgid "Transfer to:"
45865 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45869 msgid "Transferred from basket: "
45870 msgstr "Siirretty tilauksesta: "
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45874 msgid "Transferred items"
45875 msgstr "Siirretty aineisto"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45879 msgid "Transferred to basket: "
45880 msgstr "Siirretty tilaukseen: "
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45884 msgid "Transfers are "
45885 msgstr "Kuljetukset ovat "
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45890 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45891 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45895 msgid "Transfers to receive"
45896 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45900 msgid "Transform file to MARC:"
45901 msgstr "Muunna tiedosto MARCiin:"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45905 msgid "Translate into other languages"
45906 msgstr "Käännä muille kielille"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45910 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45916 msgid "Translation"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45921 msgid "Translation manager:"
45922 msgstr "Translation manager:"
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45926 msgid "Translation: "
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45931 msgid "Translations"
45932 msgstr "Käännökset"
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45937 msgid "Transport cost matrix"
45938 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45943 msgstr "Sopimukset"
45945 #. INPUT type=submit
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45947 msgid "Try again with a different barcode"
45948 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
45950 #. INPUT type=submit
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45956 msgid "Try another search"
45957 msgstr "Tee uusi haku"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45969 #. For the first occurrence,
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45986 msgid "Tumer Garip"
45987 msgstr "Tumer Garip"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45991 msgid "Two records must be selected for merging."
45992 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
46017 msgid "Type of procedure"
46018 msgstr "Toiminnon tyyppi"
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
46033 #. %1$s: heading | html
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46065 #. For the first occurrence,
46066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
46071 msgstr "WWW-osoite: %s "
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
46075 msgid "UTF-8 (Default)"
46076 msgstr "UTF-8 (oletus)"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
46080 msgid "Ulrich Kleiber"
46081 msgstr "Ulrich Kleiber"
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46085 msgid "Unable to check in"
46086 msgstr "Ei voi palauttaa"
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
46090 msgid "Unable to delete patron"
46091 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
46095 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
46096 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
46100 msgid "Unable to delete staff user"
46101 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
46105 msgid "Unable to save image to database."
46106 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
46115 msgid "Unauthorized user "
46116 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
46118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
46120 msgid "Unavailable (lost or missing)"
46121 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
46126 msgstr "Vahvistamaton"
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
46130 msgid "Uncertain price: "
46131 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
46137 msgid "Uncertain prices"
46138 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
46146 msgstr "Ei muutettu"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
46155 msgid "Uncheck all"
46156 msgstr "Tyhjennä valinnat"
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
46161 msgstr "Määrittelemätön"
46163 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
46165 msgid "Undo import into catalog"
46166 msgstr "Peruuta tuonti"
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
46171 msgid "Unfortunately, no backups are available."
46172 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
46176 msgid "Ungrouped baskets"
46177 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
46181 msgid "Unhighlight"
46182 msgstr "Poista korostus"
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
46186 msgid "Unified title"
46187 msgstr "Yhdistetty nimeke"
46189 #. For the first occurrence,
46190 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
46194 msgid "Unified title: %s "
46195 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
46199 msgid "Uniform Resource Identifier"
46200 msgstr "URL-osoite"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
46206 msgstr "Poista asennus"
46208 #. For the first occurrence,
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
46213 msgid "Unique holiday"
46214 msgstr "Yksittäinen"
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
46218 msgid "Unique holidays"
46219 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
46223 msgid "Unique identifier: "
46224 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
46238 msgstr "Yksikkömaksu"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
46242 msgid "Unit cost search"
46243 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
46247 msgid "Unit price "
46248 msgstr "Yksikköhinta "
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
46253 msgid "Units per issue"
46254 msgstr "Yksikköä per numero"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46258 msgid "Units per issue is required"
46259 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
46265 msgstr "Yksikköjä:"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
46272 msgstr "Yksikköjä: "
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46276 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46277 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
46281 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46282 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
46286 msgid "Unknown error."
46287 msgstr "Tuntematon virhe."
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
46291 msgid "Unknown plugin type "
46292 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46296 msgid "Unknown record type, cannot import"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46301 msgid "Unknown subfield"
46302 msgstr "Tuntematon osakenttä"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46307 msgid "Unknown tag"
46308 msgstr "(Tuntematon)"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46312 msgid "Unpacking completed"
46313 msgstr "Purkaminen tehty"
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46317 msgid "Unreceived orders"
46318 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46323 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46324 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46328 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46329 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46333 msgid "Unseen since"
46334 msgstr "Viimeksi nähty"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46339 msgstr "Pois päältä"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
46343 msgid "Unset lowest priority"
46344 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46348 msgid "Until date: "
46349 msgstr "Tähän päivään asti: "
46351 #. INPUT type=submit
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
46359 #. INPUT type=submit name=submit
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46362 msgstr "Päivitä SQL"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46366 msgid "Update action"
46367 msgstr "Päivitä toiminto"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46371 msgid "Update alert"
46372 msgstr "Päivitysraportti: "
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46376 msgid "Update all child funds with this owner "
46377 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46382 msgid "Update child to adult patron"
46383 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46387 msgid "Update errors :"
46388 msgstr "Päivitysvirheet: "
46390 #. INPUT type=submit name=submit
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46392 msgid "Update hold(s)"
46393 msgstr "Päivitä varaukset"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46397 msgid "Update item"
46398 msgstr "Päivitä nide"
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46402 msgid "Update patron records"
46403 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46407 msgid "Update report :"
46408 msgstr "Päivitysraportti: "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46412 msgid "Update succeeded"
46413 msgstr "Päivitys onnistui"
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46419 msgstr "Päivitä: %s"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46424 msgstr "Päivitetty:"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46428 msgid "Updating database structure"
46429 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46444 #. INPUT type=submit name=upload
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46447 msgid "Upload File"
46448 msgstr "Lähetä tiedosto"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46452 msgid "Upload Koha Plugin"
46453 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46458 msgid "Upload New File"
46459 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46463 msgid "Upload Patron Image"
46464 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46468 msgid "Upload a plugin"
46469 msgstr "Lähetä lisäosa"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46473 msgid "Upload another KOC file"
46474 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
46476 #. INPUT type=button
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46481 msgid "Upload file"
46482 msgstr "Lähetä tiedosto"
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46487 msgid "Upload file:"
46488 msgstr "Lähetä tiedosto:"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46492 msgid "Upload image"
46493 msgstr "Lähetä kuvia"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46498 msgid "Upload images"
46499 msgstr "Lähetä kuvia"
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46506 msgid "Upload local cover image"
46507 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46511 msgid "Upload local cover images"
46512 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46516 msgid "Upload more images"
46517 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46521 msgid "Upload new files"
46522 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46526 msgid "Upload offline circulation data"
46527 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46531 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46532 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46539 msgid "Upload patron images"
46540 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46545 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46546 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46550 msgid "Upload plugin"
46551 msgstr "Lataa lisäosa"
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46558 msgid "Upload progress: "
46559 msgstr "Lähetyksen tila: "
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46563 msgid "Upload quotes"
46564 msgstr "Tuo sitaatteja"
46566 #. For the first occurrence,
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46572 msgid "Upload status: "
46573 msgstr "Latauksen tila: "
46575 #. For the first occurrence,
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46579 msgid "Upload status: Cancelled "
46580 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46584 msgid "Upload transactions"
46585 msgstr "Lähetystapahtumat"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46596 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46597 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46601 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46603 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46607 msgid "Upper age limit"
46608 msgstr "Yläikäraja"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46613 msgid "Upperage limit: "
46616 #. %1$s: missing_module.usage
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46620 msgstr "Käyttö: %s "
46622 #. INPUT type=submit
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46624 msgid "Use Existing"
46625 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46630 msgid "Use MARC Modification Template:"
46631 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46635 msgid "Use a barcode file"
46636 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46645 msgstr "Käytä tiedostoa"
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46650 msgid "Use a file "
46651 msgstr "Käytä tiedostoa "
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46655 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46657 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46662 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46663 "will be deleted without warning !"
46664 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46668 msgid "Use default values"
46669 msgstr "Käytä oletusarvoja"
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46673 msgid "Use existing record"
46674 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
46676 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46678 msgid "Use for iso2709 exports"
46679 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46684 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46685 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46687 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
46688 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46692 msgid "Use report plugins"
46693 msgstr "Käyttää raportit-lisäosia"
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46697 msgid "Use restrictions"
46698 msgstr "Käyttörajoitukset"
46700 #. INPUT type=submit name=submit
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46705 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46709 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46710 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46715 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46716 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46717 "writing custom SQL reports."
46719 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus "
46720 "tarjoaa keskitien valmiin raportin ja SQL-kyselyn välille."
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46725 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46726 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46730 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46731 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46735 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46736 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
46738 #. For the first occurrence,
46739 #. %1$s: label_element
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46743 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46744 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46749 msgid "Use tool plugins"
46750 msgstr "Käytä työkalut-lisäosia"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46760 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46761 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46778 msgstr "Käytetään "
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46782 msgid "Useful resources"
46783 msgstr "Muut tiedot"
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46793 msgstr "Käyttäjäkoodi"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46798 msgstr "Käyttäjä ID"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46803 msgstr "Käyttäjä ID: "
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46813 msgstr "Käyttäjätunnus"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46817 msgid "Username/password already exists."
46818 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46824 msgstr "Käyttäjätunnus:"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46829 msgstr "Käyttäjätunnus: "
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46834 msgstr "Käyttäjät:"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46839 msgid "Using framework:"
46840 msgstr "Luettelointipohja:"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46844 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46845 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46849 msgid "VHS tape / Videocassette"
46850 msgstr "VHS / videokasetti"
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46855 msgstr "Tarkistettu"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46879 msgid "Values are comma-separated."
46880 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46884 msgid "Values for collection codes"
46885 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46889 msgid "Values for custom patron notes"
46890 msgstr "Asiakasviestien arvot"
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46894 msgid "Values for shelving locations"
46895 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46899 msgid "Variable name:"
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46904 msgid "Variable options:"
46905 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46909 msgid "Variable type:"
46910 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46916 msgstr "Muuttuja: "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46929 msgstr "Toimittaja"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46935 msgstr "Toimittaja "
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46939 msgid "Vendor detail page"
46940 msgstr "Toimittajan tiedot"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46944 msgid "Vendor details"
46945 msgstr "Toimittajan tiedot"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46949 msgid "Vendor invoice "
46950 msgstr "Toimittajan lasku "
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46955 msgstr "Toimittaja:"
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46959 msgid "Vendor is: "
46960 msgstr "Toimittaja: "
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46964 msgid "Vendor name : "
46965 msgstr "Toimittaja : "
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46969 msgid "Vendor not found"
46970 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46975 msgid "Vendor note:"
46976 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46985 msgid "Vendor note: "
46986 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46990 msgid "Vendor price must be a number"
46991 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46996 msgid "Vendor price: "
46997 msgstr "Toimittajan hinta: "
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
47001 msgid "Vendor search"
47002 msgstr "Toimittajahaku"
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
47006 msgid "Vendor search results"
47007 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
47021 msgstr "Toimittaja:"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
47033 msgstr "Toimittaja: "
47035 #. %1$s: suppliername
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
47039 msgstr "Toimittaja: %s"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
47043 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
47044 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
47048 msgid "Verify you want to delete patrons"
47049 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
47051 #. %1$s: missing_module.version
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
47054 msgid "Version: %s "
47055 msgstr "Versio: %s "
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
47063 msgstr "Pystysuunnassa: "
47065 #. INPUT type=submit
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47080 msgstr "Näytä kaikki"
47082 #. For the first occurrence,
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
47088 msgstr "Näytä MARC"
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
47092 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
47094 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
47098 msgid "View all libraries"
47099 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
47103 msgid "View analytics"
47104 msgstr "Katso analytiikka"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
47110 msgid "View dictionary"
47111 msgstr "Katso sanastoa"
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
47115 msgid "View existing record"
47116 msgstr "Näytä tietue"
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
47120 msgid "View final record"
47121 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
47125 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
47126 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
47130 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
47131 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
47135 msgid "View invoice"
47136 msgstr "Näytä lasku"
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
47141 msgstr "Katso tiedot"
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
47145 msgid "View item's checkout history"
47146 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
47150 msgid "View pending offline circulation actions"
47151 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
47157 msgid "View record"
47158 msgstr "Näytä tietue"
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
47163 msgid "View restrictions"
47164 msgstr "Näytä rajoitukset"
47166 #. INPUT type=submit
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
47168 msgid "View spine label"
47169 msgstr "Näytä selkätarra"
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
47173 msgid "View, manage, configure and run plugins."
47174 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja lisäosia."
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
47178 msgid "Viktor Sarge"
47179 msgstr "Viktor Sarge"
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
47183 msgid "Vincent Danjean"
47184 msgstr "Vincent Danjean"
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
47188 msgid "Visibility: "
47189 msgstr "Näkyvyys: "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47193 msgid "Vitor Fernandes"
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
47208 msgid "Volume date"
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
47213 msgid "Volume information"
47214 msgstr "Osan tiedot"
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
47218 msgid "Volume number"
47219 msgstr "Osan numero"
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47235 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
47236 msgstr "Odota kunnes järjestelmän ylläpito on tehty tai "
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
47252 msgid "Waiting Date"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47257 msgid "Ward van Wanrooij"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
47287 msgid "Warning at (%%): "
47288 msgstr "Varoituskohta (%%): "
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
47292 msgid "Warning at (amount): "
47293 msgstr "Varoituskohta (summa): "
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
47297 msgid "Warning regarding current user"
47298 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
47302 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
47303 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
47305 #. %1$s: encumbrance
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47308 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47309 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
47311 #. %1$s: expenditure
47312 #. %2$s: IF (currency)
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47317 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47318 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47323 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47324 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47328 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47329 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47334 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47335 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47337 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
47338 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47343 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47346 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47360 msgid "Warning: Duplicate organization"
47361 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47365 msgid "Warning: Duplicate patron"
47366 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47370 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47371 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
47373 #. For the first occurrence,
47374 #. %1$s: message.upload_version
47375 #. %2$s: message.current_version
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47380 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47381 "I'll try my best."
47383 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
47384 "versiosta %s. Yritän silti."
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47389 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47390 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47392 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
47393 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47398 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47400 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47405 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47407 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
47409 #. %1$s: message.badbarcode
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47413 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47414 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47419 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47421 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47425 msgid "Warning: no barcodes were found"
47426 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47431 msgstr "Varoitukset"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47435 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47436 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47440 msgid "Waylon Robertson"
47441 msgstr "Waylon Robertson"
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47450 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47451 msgstr "Olemme valmiita tekemään muutamia peruskonfiguraatioita. Ole hyvä "
47454 #. %2$s: kohaversion
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47457 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47458 msgstr "Päivitämme Kohan %s Kohaan %s, sinun täytyy "
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47462 msgid "Web installer › Step 1"
47463 msgstr "Web asentaja › Vaihe 1"
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47467 msgid "Web installer › Step 2"
47468 msgstr "Web asentaja › Vaihe 2"
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47472 msgid "Web installer › Step 3"
47473 msgstr "Web asentaja › Vaihe 3"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47478 msgid "Web services"
47479 msgstr "Verkkopalvelut"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47484 msgstr "WWW-osoite"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47490 msgstr "WWW-osoite: "
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47497 #. For the first occurrence,
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47505 msgstr "Keskiviikko"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47510 msgstr "Keskiviikko"
47512 #. For the first occurrence,
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47523 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47524 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47528 msgid "Weekly holiday: %s"
47529 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47538 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47539 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47543 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47544 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47548 msgid "What's next?"
47549 msgstr "What's next?"
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47554 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47555 "find and use the price of the currently active currency. "
47557 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
47558 "käyttää nykyisen aktiivisen valuutan hintoja. "
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47564 msgid "When more than"
47565 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47569 msgid "When there is an irregular issue:"
47570 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47574 msgid "When to charge"
47575 msgstr "Lainausmaksu"
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47580 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47581 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47583 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' alapuolelta prosessin "
47584 "aloittamiseksi. Sen valmistuminen kestää aikansa, ole kärsivällinen ja odota."
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47588 msgid "Why close an empty basket?"
47589 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47593 msgid "Will Stokes"
47594 msgstr "Will Stokes"
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47603 msgid "With framework : "
47604 msgstr "Luettelointipohja: "
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47608 msgid "With framework: "
47609 msgstr "Luettelointipohja: "
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47613 msgid "With selected searches: "
47614 msgstr "Valitut haut: "
47616 #. INPUT type=submit name=submit
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47619 msgstr "Poista kierrosta"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47625 msgstr "Pois kierrosta"
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47629 msgid "Withdrawn on"
47630 msgstr "Pois kierrosta"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47634 msgid "Withdrawn on:"
47635 msgstr "Pois kierrosta:"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47639 msgid "Withdrawn status"
47640 msgstr "Pois kierrosta"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47644 msgid "Withdrawn?:"
47645 msgstr "Pois kierrosta?:"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47654 msgid "Wolfgang Heymans"
47655 msgstr "Wolfgang Heymans"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47671 msgid "Working day"
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47677 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47678 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
47680 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47685 #. INPUT type=submit name=woall
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47687 msgid "Write off all"
47688 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47692 msgid "Write off an individual fine"
47693 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47697 msgid "Write off fines and fees"
47698 msgstr "Anna anteeksi maksut"
47700 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47702 msgid "Write off this charge"
47703 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47707 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47708 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47719 msgid "XML configuration file"
47720 msgstr "XML -asetustiedostossa"
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47724 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47725 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47729 msgid "Xercode, Spain"
47730 msgstr "Xercode, Spain"
47732 #. INPUT type=submit
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47742 #. For the first occurrence,
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47764 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47765 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47769 msgid "Yearly holiday: %s"
47770 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
47772 #. For the first occurrence,
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47803 #. INPUT type=submit
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47805 msgid "Yes, I confirm"
47806 msgstr "Kyllä, vahvistan"
47808 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47810 msgid "Yes, Print slip"
47811 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
47813 #. INPUT type=submit
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47815 msgid "Yes, cancel"
47816 msgstr "Kyllä, peruuta"
47818 #. INPUT type=submit
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47820 msgid "Yes, check out (Y)"
47821 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
47823 #. INPUT type=submit
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47825 msgid "Yes, close (Y)"
47826 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
47828 #. INPUT type=submit
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47837 msgid "Yes, delete"
47838 msgstr "Kyllä, poista"
47840 #. INPUT type=submit
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47842 msgid "Yes, delete (Y)"
47843 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
47845 #. INPUT type=submit
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47847 msgid "Yes, delete this framework!"
47848 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
47850 #. INPUT type=submit
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47853 msgid "Yes, delete this subfield"
47854 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
47856 #. INPUT type=submit
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47858 msgid "Yes, delete this tag"
47859 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
47861 #. INPUT type=submit
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47863 msgid "Yes, renew (Y)"
47864 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
47866 #. INPUT type=submit
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47868 msgid "Yes: Edit existing authority"
47869 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
47871 #. INPUT type=submit
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47873 msgid "Yes: Edit existing items"
47874 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
47876 #. INPUT type=submit
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47878 msgid "Yes: View existing items"
47879 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47889 msgid "Yohann Dufour"
47890 msgstr "Yohann Dufour"
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47894 msgid "You already have a list with that name!"
47895 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47899 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47900 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47904 msgid "You are about to install Koha."
47905 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47910 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47911 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47912 "using this account."
47914 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
47915 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47921 msgid "You are missing the "
47922 msgstr "Sinulta puuttuu "
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47927 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47928 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47933 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47934 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47938 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47939 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47943 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47944 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47948 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47949 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47953 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47954 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47958 msgid "You are not authorized to set permissions"
47959 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47963 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47964 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47968 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47969 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47973 msgid "You are only viewing one item. "
47974 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47979 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47980 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47982 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
47983 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47988 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47989 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47991 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
47992 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47997 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47998 "saved and sent as a single message."
48000 "Voit valita koosteviestin vähentämään viestien lukumäärää. Viestit "
48001 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
48006 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
48007 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
48008 "order will not be deleted)."
48010 "Voit valita nimeketietueen poiston jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
48011 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
48016 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
48017 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
48019 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Se voi olla hyödyllistä tietuetta "
48020 "luotaessa, muistuttaa mistä ehdotettu MARC-data tulee."
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
48025 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
48026 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
48029 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
48030 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
48031 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
48035 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
48036 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
48041 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
48042 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
48045 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
48046 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
48047 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
48052 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
48055 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
48059 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
48060 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48064 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
48065 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
48069 msgid "You can't create any orders unless you first "
48070 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48074 msgid "You can't receive any more items"
48075 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
48077 #. %1$s: errmsgloo.codeType
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48080 msgid "You cannot transfer items of %s "
48081 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48085 msgid "You did not specify any search criteria."
48086 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
48090 msgid "You didn't select any external target."
48091 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48096 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
48097 "on this computer."
48099 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
48104 msgid "You do not have permission to access this page. "
48105 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
48109 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
48111 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48115 msgid "You do not have permission to delete this list."
48116 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
48120 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
48121 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
48125 msgid "You do not have permission to update this list."
48126 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
48130 msgid "You do not have permission to view this list."
48131 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
48136 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
48137 "set to receive overdue notices."
48139 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
48140 "määritelty asiakasluokille."
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
48144 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
48151 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
48153 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
48158 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
48161 "Olet jo syöttänyt viivakoodin, ole hyvä ja odota lainauksen prosessia...."
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
48166 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
48167 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
48169 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
48170 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
48175 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
48177 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48183 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
48186 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
48192 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
48193 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48197 msgid "You have made changes to system preferences."
48198 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48203 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
48204 "cancel modifications."
48206 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
48207 "työsi tai peruuta muokkaukset."
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
48212 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
48213 "barcodes to your entire catalog."
48215 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
48216 "tiedostoa koko luetteloosi."
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48220 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
48221 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
48226 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
48229 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
48230 "zebra_bib_index_mode> ei ole asetettu "
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
48235 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
48236 "your configuration file. "
48238 "Olet asettanut UseQueryParser mutta 'queryparser_config' -määritys puuttuu "
48239 "konfiguraatiotiedostostasi. "
48241 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
48245 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
48246 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
48247 "configuration file. "
48249 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
48250 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi."
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
48255 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
48256 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
48259 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
48260 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
48266 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
48269 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48273 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
48274 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48279 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
48280 "that have not been uploaded."
48282 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
48283 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
48287 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
48293 msgstr "Sinun täytyy "
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
48297 msgid "You must be online to use these options."
48298 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48302 msgid "You must choose a first publication date"
48303 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48308 msgid "You must choose a sound!"
48309 msgstr "Valitse tili"
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48313 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
48314 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
48318 msgid "You must choose or create a biblio"
48319 msgstr "Valitse tai luo tietue"
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
48323 msgid "You must enter a date!"
48324 msgstr "Syötä päivämäärä!"
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48329 msgid "You must enter a selector!"
48330 msgstr "Syötä päivämäärä!"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48334 msgid "You must enter a term to search on "
48335 msgstr "Syötä haettava asiasana."
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48339 msgid "You must give your new patron list a name!"
48340 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
48342 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48345 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48346 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48350 msgid "You must select a fund"
48351 msgstr "Valitse tili"
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48356 msgid "You must select at least one record"
48357 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48361 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48362 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
48364 #. For the first occurrence,
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
48368 msgid "You must select checkout(s) to export"
48369 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48373 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48374 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
48378 msgid "You must select one or more reports to delete"
48379 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48383 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48384 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48389 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48390 "preference in order to use it."
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48396 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48397 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48402 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48403 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48407 msgid "You need to save the page before printing"
48408 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48413 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48420 msgid "You searched for "
48423 #. For the first occurrence,
48424 #. %1$s: IF ( title )
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48428 msgid "You searched for: %s"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48434 msgid "You searched on "
48437 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48441 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48442 "record in your catalog: %s"
48444 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48449 msgid "You should "
48450 msgstr "Sinun pitäisi "
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48455 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48456 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48461 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48462 "the phone templates."
48464 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification määritys käyttääksesi "
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48469 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48474 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48475 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48479 msgid "You'll have to treat them individually. "
48480 msgstr "Niitä täytyy käsitellä yksilöllisesti. "
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48485 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48486 "idea, and you are likely to encounter problems."
48488 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
48489 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48494 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48495 "Perl (at least Version 5.10)."
48497 "Perl-versiosi ei ole käytössä. Päivitä uudempaan Perl-versioon (ainakin "
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48502 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48503 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48507 msgid "Your authority search history is empty."
48508 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48522 msgid "Your cart is currently empty"
48523 msgstr "Korisi on tyhjä"
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48527 msgid "Your cart is empty."
48528 msgstr "Korisi on tyhjä"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48532 msgid "Your catalog search history is empty."
48533 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48538 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48539 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää olevan asetettu "
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48544 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48545 msgstr "Konfiguraatiosi näyttää edelleen olevan asetettu "
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48549 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48550 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48555 msgid "Your download should begin automatically."
48556 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48560 msgid "Your file was processed."
48561 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48565 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48566 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48570 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48571 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48576 msgid "Your list: %s "
48577 msgstr "Listasi: %s "
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48585 #. For the first occurrence,
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48589 msgid "Your lists:"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48594 msgid "Your message: "
48595 msgstr "Viestisi: "
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48599 msgid "Your notification has been sent."
48600 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48604 msgid "Your patron lists"
48605 msgstr "Asiakaslistat"
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48609 msgid "Your report has been saved"
48610 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48614 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48615 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48619 msgid "Your request gave the following results:"
48620 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48624 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48625 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48629 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48630 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48634 msgid "Your search returned no results."
48635 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48639 msgid "Z39.50 Authority search points"
48640 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
48642 #. INPUT type=button
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48644 msgid "Z39.50 Search"
48645 msgstr "Z39.50-haku"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48649 msgid "Z39.50 search"
48650 msgstr "Z39.50-haku"
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48656 msgid "Z39.50/SRU search"
48657 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48662 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48663 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin lisätty (%s)"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48668 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48669 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin poistettu (%s)"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48673 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48674 msgstr "Z39.50/SRU hakupalvelin:"
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48679 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48680 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48686 msgid "Z39.50/SRU servers"
48687 msgstr "Z39.50/SRU -palvelimet"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48691 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48692 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48697 msgstr "ZIP-tiedosto"
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48706 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48707 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48711 msgid "Zebra version: "
48712 msgstr "Zebra-versio: "
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48717 msgid "Zeno Tajoli"
48718 msgstr "Zeno Tajoli"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48724 msgstr "Postinumero"
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48730 msgid "Zip/Postal code"
48731 msgstr "Postinumero"
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48738 msgid "Zip/Postal code: "
48739 msgstr "Postinumero: "
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48743 msgid "Zip/postal code"
48744 msgstr "Postinumero"
48746 #. For the first occurrence,
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48752 msgid "[ New list ]"
48753 msgstr "[ Uusi lista ]"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48757 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48758 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48760 #. INPUT type=text name=time
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48762 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48763 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
48765 #. INPUT type=text name=time2
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48767 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48768 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
48770 #. INPUT type=button
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48772 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48773 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
48775 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48779 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48780 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
48782 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48785 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48786 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48788 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48791 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48792 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48794 #. INPUT type=text name=firstname
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48796 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48797 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48799 #. INPUT type=text name=initials
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48801 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48802 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48804 #. INPUT type=text name=othernames
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48806 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48807 msgstr "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48812 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48813 "before deleting this record."
48815 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
48816 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48822 msgid "[% direction %] sort"
48823 msgstr "[% direction %] järjestys"
48825 #. INPUT type=text name=discount
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48827 msgid "[% discount | format ("
48828 msgstr "[% discount | format ("
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48833 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48834 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48839 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48840 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48844 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48845 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48850 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48851 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48852 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48853 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48854 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48856 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48857 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48858 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48859 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48860 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48865 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48866 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48869 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48870 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48873 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48877 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48878 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48879 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48881 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48882 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep(categorycode)."
48885 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48889 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48890 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48891 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48892 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48893 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48895 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48896 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48897 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48898 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48899 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48903 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48904 msgstr "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48909 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48910 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48911 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48913 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48914 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48915 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48920 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48921 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48922 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48923 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48924 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48926 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48927 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48928 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48929 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48930 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48935 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48936 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48938 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48939 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48944 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48945 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48947 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48948 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48953 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48954 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48955 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48956 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48958 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48959 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48960 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48961 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48966 msgid "[Clear all]"
48967 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48979 msgid "[Edit Item]"
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48985 msgid "[Fewer options]"
48986 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
48988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48990 msgid "[Main page]"
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48996 msgid "[More options]"
48997 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
49002 msgid "[New search]"
49003 msgstr "[Uusi haku]"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
49007 msgid "[Overridden] "
49008 msgstr "[Ohitettu]"
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49012 msgid "[Previous page]"
49013 msgstr "[Edellinen sivu]"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
49018 msgid "[Select all]"
49019 msgstr "[Valitse kaikki]"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
49024 msgstr "[tyhjennä]"
49027 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
49029 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
49031 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
49033 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
49035 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
49037 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
49038 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
49040 #. %15$s: other_items_loo.count
49041 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
49045 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
49048 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
49049 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
49052 #. %2$s: onloan_items_loo.count
49053 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
49054 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
49056 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
49057 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
49060 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
49061 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
49065 msgid "_ matches only a single character"
49066 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
49068 #. For the first occurrence,
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
49077 msgid "account has expired"
49078 msgstr "tili on vanhentunut"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
49083 msgstr "aktiivinen"
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
49088 msgid "add a library"
49089 msgstr "Lisää kirjasto"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
49094 msgid "add a patron category"
49095 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
49099 msgid "added successfully"
49100 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
49102 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49105 msgid "after %s days."
49106 msgstr "%s päivän jälkeen."
49109 #. %2$s: IF ( error )
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
49113 msgid "again. %s %s%s "
49114 msgstr "jälleen. %s %s%s "
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
49125 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
49126 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49130 msgid "all frameworks"
49131 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
49135 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
49136 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49140 msgid "already exists in database"
49141 msgstr "on jo tietokannassa"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
49146 msgid "already has a hold"
49147 msgstr "on jo varannut"
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
49152 msgstr "analytiikka."
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
49167 msgid "and has been returned."
49168 msgstr "ja on palautettu."
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
49172 msgid "and is issued every "
49173 msgstr "ja julkaistaan joka "
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
49177 msgid "and mark one currency as active."
49178 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
49180 #. For the first occurrence,
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
49185 msgid "and removed from batch %s. "
49186 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
49196 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
49197 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
49201 msgid "and try again. "
49202 msgstr "ja yritä uudelleen. "
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
49206 msgid "anyone else to add entries."
49207 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
49211 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
49212 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
49216 msgid "anyone to remove other contributed entries."
49217 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
49223 msgstr "hyväksytyt"
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
49227 msgid "are licensed under the "
49228 msgstr "ovat lisenssin alla "
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
49247 msgid "at current library "
49248 msgstr "tässä kirjastossa "
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
49252 msgid "at least 1 item type defined"
49253 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
49257 msgid "at least 1 item type must be defined"
49258 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
49262 msgid "at least 1 library defined"
49263 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
49267 msgid "at least 1 library must be defined"
49268 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
49277 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
49278 "the template. %s "
49280 "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. %s %s %s Pohjalle ei ole määritelty "
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49285 msgid "attribute value "
49286 msgstr "ominaisuuden arvo "
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49291 msgstr "saatavilla"
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
49301 msgid "basketgroup"
49302 msgstr "Tilausryhmä"
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
49306 msgid "batch_anonymise.pl"
49307 msgstr "batch_anonymise.pl"
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
49311 msgid "be installed before you may continue."
49312 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
49316 msgid "be less than 500KB. "
49317 msgstr "alle 500 Kb."
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
49321 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
49322 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
49327 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
49328 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
49332 msgid "be mapped to the same tag,"
49333 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
49338 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
49339 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
49341 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
49342 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
49347 msgid "because fine balance is "
49348 msgstr "koska maksujen määrä on "
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49357 msgid "begins with "
49358 msgstr "alkaa merkeillä "
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
49365 #. INPUT type=text name=cardnumber
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
49368 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
49369 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49373 msgid "biblio and biblionumber"
49374 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49378 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49379 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49383 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49384 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49398 #. For the first occurrence,
49399 #. %1$s: reserveloo.author
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49407 #. %1$s: biblio.author
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
49413 #. %1$s: XISBN.author
49414 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49415 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49416 #. %4$s: XISBN.publishercode
49417 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49418 #. %6$s: XISBN.place
49420 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49421 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49423 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49424 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49426 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49427 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49430 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49432 #. %20$s: XISBN.pages
49433 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49434 #. %22$s: XISBN.illus
49436 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49438 #. %26$s: XISBN.size
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49442 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49445 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49448 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49456 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49457 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49461 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49462 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49466 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49467 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49471 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49472 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49476 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49477 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49481 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49482 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49486 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49487 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49491 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49492 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49496 msgid "by _AUTHOR_"
49497 msgstr "by _AUTHOR_"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49501 msgid "by item types"
49502 msgstr "aineistolajeittain"
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49506 msgid "by libraries"
49507 msgstr "kirjastoittain"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49516 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49517 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49524 #. %1$s: maxreserves
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49527 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49530 #. %1$s: new_reserves_allowed
49531 #. %2$s: new_reserves_count
49532 #. %3$s: maxreserves
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49535 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49539 #. For the first occurrence,
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49542 msgid "cannot be repeated"
49543 msgstr "ei voi toistaa"
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49552 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49554 msgid "check to delete this field"
49555 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49566 msgid "click here to login"
49567 msgstr "Kirjaudu tästä"
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49571 msgid "click to log out"
49572 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49591 msgid "configuration file."
49592 msgstr "-tiedostossa."
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49596 msgid "considered late"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49601 msgid "containing "
49602 msgstr "sisältäen "
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49624 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49625 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49629 msgid "create a patron"
49630 msgstr "luoda asiakas"
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49635 msgid "create an item record when receiving this serial"
49636 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49640 msgid "create one or more authorized values"
49641 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49645 msgid "critical.ogg"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49657 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49658 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49659 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49660 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49661 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49662 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49663 "series %]&rft.genre="
49665 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49666 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49667 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49668 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49669 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49670 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49671 "series %]&rft.genre="
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49675 msgid "currently available items."
49676 msgstr "saatavilla olevat niteet."
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49680 msgid "déselectionner onglet"
49681 msgstr "déselectionner onglet"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49685 msgid "database host : "
49686 msgstr "tietokantapalvelin : "
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49690 msgid "database name : "
49691 msgstr "tietokannan nimi : "
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49695 msgid "database port : "
49696 msgstr "tietokannan portti : "
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49700 msgid "database type : "
49701 msgstr "tietokannan tyyppi : "
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49705 msgid "database user : "
49706 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49721 msgstr "päivää sitten"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49725 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49726 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49730 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49731 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49735 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49736 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49740 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49741 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49745 msgid "define a budget"
49746 msgstr "määritellä budjetti"
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49750 msgid "define a budget and a fund"
49751 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49755 msgid "define a notice"
49756 msgstr "määrittele ilmoitus"
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49765 msgid "detail of the subscription"
49766 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49771 msgstr "havaitaan."
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49775 msgid "device_connect.ogg"
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49780 msgid "device_disconnect.ogg"
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49790 msgid "display detail for this librarian."
49791 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49795 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49796 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49800 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49801 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49805 msgid "doesn't exist"
49806 msgstr "ei ole olemassa"
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49810 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49811 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49815 msgid "doesn't match"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49821 msgid "doesn't match any existing record."
49822 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassaolevaan tietueeseen."
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49839 #. INPUT type=reset
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49841 msgid "déselectionner tout"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49847 msgid "ecost tax exc."
49848 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49853 msgid "ecost tax inc."
49854 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49869 msgstr "muokkaa niteitä"
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49874 msgstr "sähköposti"
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49883 msgid "email the Koha administrator"
49884 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49888 msgid "email to the Koha Administrator"
49889 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
49891 #. META http-equiv=Content-Language
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49899 msgstr "ending.ogg"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49904 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49905 "file upload directory for your Koha instance. "
49907 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
49908 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. "
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49913 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49914 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49915 "properly set the "
49917 "syötä sisään koha-conf.xml -tiedosto. Lisää se, osoita konfiguroituun "
49918 "ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-asennuksessasi. Huomaa myös, että "
49919 "sinun täytyy asettaa oikeat "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49928 msgid "epost_sjekk: "
49929 msgstr "epost_sjekk: "
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49934 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49935 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49937 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49938 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49942 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49943 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49945 #. INPUT type=text name=cardnumber
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49947 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49948 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49953 msgstr "on jo olemassa."
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49958 msgstr "on jo olemassa."
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49963 msgstr "vanhentunut"
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49972 msgid "failed to be added"
49973 msgstr "lisäys epäonnistui"
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49977 msgid "failed to be updated"
49978 msgstr "päivitys epäonnistui"
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49982 msgid "failed to run"
49983 msgstr "ajo epäonnistui"
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49987 msgid "famfamfam.com"
49988 msgstr "famfamfam.com"
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
50017 msgid "folkeregsjekk_dato: "
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
50023 msgstr "kohteelle "
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
50027 msgid "framework values"
50028 msgstr "pohjan arvot"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
50043 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
50044 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
50048 msgid "go to [% bibliotitle %]"
50049 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50053 msgid "gone no address"
50054 msgstr "tarkista osoite"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50081 msgid "gyldig_til: "
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50091 msgid "has all required privileges on database "
50092 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
50096 msgid "has never been checked out."
50097 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
50099 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
50103 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
50104 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Auktoriteetti "
50106 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
50110 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
50111 msgstr "ei ole muokattu. Virhe tapahtui sitä muokattaessa. %s Nimeketietue "
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
50115 msgid "has restrictions"
50116 msgstr "on rajoitettu"
50119 #. %2$s: IF message.error
50120 #. %3$s: message.error
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
50125 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
50126 "logfile for more information). %s "
50128 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
50129 "lisätietoja varten). %s "
50131 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
50134 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
50135 msgstr "muokkaus onnistui. %s Auktoriteetti "
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
50139 msgid "has too many holds."
50140 msgstr "liikaa varauksia."
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
50152 msgid "hjemmebibliotek: "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
50157 msgid "holdingbranch NOT mapped"
50158 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
50162 msgid "holdingbranch defined"
50163 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
50167 msgid "holds queue"
50168 msgstr "varausjono"
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
50172 msgid "holds to retrieve off the shelf"
50173 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
50177 msgid "holds waiting for patron pickup"
50178 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
50182 msgid "homebranch NOT mapped"
50183 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
50187 msgid "homebranch defined"
50188 msgstr "kotikirjasto määritelty"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
50198 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
50199 "libraries you want to associate with this value. "
50201 "mikäli tämä kategoriatyyppi näytetään kaikkialla. Muuten valitse kirjastot "
50202 "joissa tämä arvo näytetään."
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
50207 msgid "if you wish to enable this feature."
50208 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
50210 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
50221 msgstr "Älä huomioi"
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
50226 msgstr "kohteessa "
50228 #. %1$s: LibraryName
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
50232 msgstr "kohteessa %s "
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
50236 msgid "in Administration"
50237 msgstr "Ylläpidossa"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
50246 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
50247 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50251 msgid "in library "
50252 msgstr "kirjastossa "
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
50256 msgid "incoming_call.ogg"
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50263 msgstr "indeksointi."
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
50267 msgid "install basic configuration settings"
50268 msgstr "asenna peruskonfiguraation asetukset"
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
50272 msgid "invalid authority types"
50273 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50282 msgid "is already in possession"
50283 msgstr "on jo hallussa"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
50287 msgid "is already in use by another patron record."
50288 msgstr "on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
50292 msgid "is duplicated"
50293 msgstr "on kopioitu"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
50298 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
50299 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
50301 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
50302 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
50308 msgid "is equal to"
50309 msgstr "on yhtä kuin"
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50331 msgid "is licensed under the "
50332 msgstr "on tämän lisenssin alla "
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
50340 #. %1$s: message_loo.date_from
50341 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
50344 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
50345 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
50347 #. %1$s: message_loo.date_to
50348 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
50349 #. %3$s: message_loo.failed_ok
50350 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
50351 #. %5$s: message_loo.failed_rej
50352 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
50353 #. %7$s: message_loo.approver
50354 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
50355 #. %9$s: message_loo.approved_by
50356 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
50362 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
50363 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
50364 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
50365 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
50366 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
50367 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
50368 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
50371 "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: Termin hyväksyminen epäonnistui "
50372 "(%s). %sVIRHE: Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sVIRHE: Käyttäjää ei "
50373 "löydy (%s). SUODATIN VAATII LAINAAJANUMERON (ei nimeä). %sVIRHE: "
50374 "Lainaajanumeroa ei löydy (%s). %sVIRHE: Kohan juurikäyttäjä KOHA_CONF-"
50375 "tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei ole kelvollinen tagien hyväksyjä. Näihin "
50376 "toimintoihin kirjaudutaan lainaajanumerolla, joten moderaattorin tulee olla "
50377 "asiakkaiden taulussa. Ole hyvä ja kirjaudu toisella virkailijaoikeuksien "
50378 "tunnuksella tagien hallintaan. %s Tunnistamaton virhe! %s "
50380 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
50383 msgid "is now debarred until %s "
50384 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50389 msgid "is on hold for "
50390 msgstr "on varattuna "
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50394 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50395 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
50399 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50401 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
50402 "lainauskiellossa."
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
50406 msgid "is used as a fallback. "
50407 msgstr "käytetään peruutuksessa. "
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50419 msgid "item fields"
50420 msgstr "nidekentät"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50424 msgid "item type not defined"
50425 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
50429 msgid "itemdata_copynumber"
50430 msgstr "itemdata_copynumber"
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
50434 msgid "itemdata_enumchron"
50435 msgstr "itemdata_enumchron"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50440 msgstr "nidenumero"
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50444 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50446 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50466 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50467 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50471 msgid "items.permanent_location mapped"
50472 msgstr "items.permanent_location liitetty"
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50476 msgid "itemtype NOT mapped"
50477 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50486 msgid "jQuery Colvis plugin"
50487 msgstr "jQuery Colvis plugin"
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50491 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50492 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50496 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50497 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50502 msgid "jQuery Validation Plugin"
50503 msgstr "jQuery Validation Plugin"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50507 msgid "jQuery and jQueryUI"
50508 msgstr "jQuery and jQueryUI"
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50512 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50513 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50518 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50524 msgid "jQuery multiple select plugin"
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50529 msgid "jQuery treetable Plugin"
50530 msgstr "jQuery treetable Plugin"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50534 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50535 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50545 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50546 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50550 msgid "jquery.multiple.select.js"
50551 msgstr "jquery.multiple.select.js"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50562 msgid "koha-conf.xml"
50563 msgstr "koha-conf.xml"
50565 #. INPUT type=text name=filename
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50571 #. %1$s: batche.batch_id
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50574 msgid "label_batch_%s.csv"
50575 msgstr "tarrat_%s.csv"
50577 #. For the first occurrence,
50578 #. %1$s: batche.batch_id
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50582 msgid "label_batch_%s.pdf"
50583 msgstr "tarrat_%s.pdf"
50585 #. %1$s: batche.batch_id
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50588 msgid "label_batch_%s.xml"
50589 msgstr "tarrat_%s.xml"
50591 #. For the first occurrence,
50592 #. %1$s: batche.label_count
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50596 msgid "label_single_%s.csv"
50597 msgstr "tarra_%s.csv"
50599 #. For the first occurrence,
50600 #. %1$s: batche.label_count
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50606 msgid "label_single_%s.pdf"
50607 msgstr "tarra_%s.pdf"
50609 #. For the first occurrence,
50610 #. %1$s: batche.label_count
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50614 msgid "label_single_%s.xml"
50615 msgstr "tarra_%s.xml"
50617 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50620 msgid "last on: %s"
50621 msgstr "viimeksi: %s"
50623 #. INPUT type=text name=from_subfield
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50626 msgid "let blank for the entire field"
50627 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50631 msgid "library not defined"
50632 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50636 msgid "licensed under "
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50651 msgid "loading.ogg"
50652 msgstr "loading.ogg"
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50656 msgid "loading_2.ogg"
50657 msgstr "loading_2.ogg"
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50667 msgstr "kirjaudu sisään"
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50672 msgstr "kortti kadonnut"
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50681 msgid "m_adresse1: "
50682 msgstr "m_adresse1: "
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50686 msgid "m_adresse2: "
50687 msgstr "m_adresse2: "
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50691 msgid "m_gyldig_til: "
50692 msgstr "m_gyldig_til: "
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50702 msgstr "m_postnr: "
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50716 msgid "manage circulation rules"
50717 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50722 msgstr "kohdistettu"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50737 msgid "maximize.ogg"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50748 msgid "minimize.ogg"
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50770 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50771 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50776 msgstr "täytyy löytyä"
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50787 msgstr "ei koskaan"
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50791 msgid "new_mail_notification.ogg"
50792 msgstr "new_mail_notification.ogg"
50794 #. INPUT type=image
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50801 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50802 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50807 msgstr "ei aktiivinen"
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50812 msgid "no libraries defined"
50813 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50818 msgid "no patron categories defined"
50819 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50823 msgid "noItemTypeImages system preference"
50824 msgstr "noItemTypeImages"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50831 msgstr "ei valintaa"
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50841 msgid "not available"
50842 msgstr "ei saatavilla"
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50846 msgid "not checked out"
50847 msgstr "ei lainattu"
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50853 msgid "not equal to"
50854 msgstr "ei yhtä kuin"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50859 msgstr "ei ole kuin"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50864 msgstr "ei omistaja"
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50868 msgid "of one item"
50869 msgstr "yhden niteen"
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50879 msgid "on this item "
50880 msgstr "tämän niteen "
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50890 msgid "one or more records without items attached. %s "
50891 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50895 msgid "opening.ogg"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50900 msgid "opprettet: "
50901 msgstr "opprettet: "
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50905 msgid "opprettet_av: "
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50927 msgid "or MARC subfield."
50928 msgstr "tai MARC-osakenttä."
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50932 msgid "or any available"
50933 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50941 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50949 msgid "p_adresse1: "
50950 msgstr "p_adresse1: "
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50954 msgid "p_adresse2: "
50955 msgstr "Osoite 2: "
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50965 msgstr "p_postnr: "
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50985 msgstr "salasana: "
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50989 msgid "patron categories"
50990 msgstr "asiakasluokat"
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50994 msgid "patron category "
50995 msgstr "asiakasluokka "
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50999 msgid "patron_attributes"
51000 msgstr "patron_attributes"
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
51004 msgid "patrons to "
51005 msgstr "asiakkaat "
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
51015 msgid "pending offline circulation actions"
51016 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
51018 #. INPUT type=submit name=phony_submit
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
51020 msgid "phony_submit"
51021 msgstr "phony_submit"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
51030 msgid "please enter a date !"
51031 msgstr "syötä päivämäärä!"
51033 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
51035 msgid "please note your reason here..."
51036 msgstr "syötä syy tähän"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
51040 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
51041 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
51045 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51046 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
51051 "plugins in order by significance, from most significant to least "
51052 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
51055 "lisäosat tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä vähemmän tärkeään ja valitse ne "
51056 "lisäosta mitä haluat käyttää. (HUOM: "
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
51061 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
51062 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
51063 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
51064 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
51065 "not recommended, and likely will not work."
51067 "lisäosat vaativat Javascriptin. Jos et voi käyttää Javascriptiä, voit ehkä "
51068 "päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-nimellä OPACdidyoumean ja "
51069 "INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) paikallisen ylläpidon välilehdellä "
51070 "järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole tuettu eikä suositeltu eikä "
51071 "välttämättä edes toimi."
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51080 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
51081 msgstr "lisäosan asetus, jonka tiedoston lataus tarvitsee. "
51083 #. INPUT type=image
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
51090 msgid "prim_kontakt: "
51091 msgstr "prim_kontakt: "
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
51100 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
51102 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
51105 msgid "published by: %s %s %s in "
51106 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
51110 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
51111 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
51115 msgid "rather than "
51116 msgstr "sen sijaan että "
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51120 msgid "reason unkown"
51121 msgstr "tuntematon syy"
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
51125 msgid "records in various encodings. Choose one): "
51126 msgstr "Valitse yksi): "
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
51130 msgid "records in various format. Choose one): "
51131 msgstr "Valitse yksi): "
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51136 msgstr "tietuetta."
51138 #. INPUT type=text name=to_regex_search
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
51140 msgid "regex pattern"
51141 msgstr "regex-kaava"
51143 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
51145 msgid "regex replacement"
51146 msgstr "regex-korvaus"
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
51154 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
51157 msgid "rejected %s"
51158 msgstr "hylätty %s"
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
51163 msgid "remove this image"
51164 msgstr "poista tämä kuva"
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
51168 msgid "removed successfully"
51169 msgstr "poistettu onnistuneesti"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51173 msgid "reopen basketgroup"
51174 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
51184 msgstr "rajoitettu"
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
51188 msgid "return to where you were before."
51189 msgstr "palaa takaisin."
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
51193 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
51203 msgid "same library, all patron types, all item types"
51204 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
51208 msgid "same library, all patron types, same item type"
51209 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
51213 msgid "same library, same patron type, all item types"
51214 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
51218 msgid "same library, same patron type, same item type"
51219 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
51229 msgstr "katso myös:"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
51233 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51234 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
51238 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51239 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
51246 msgstr "valitse kaikki"
51248 #. INPUT type=submit
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
51253 #. INPUT type=text name=selector
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
51256 msgstr "valintatyökalu"
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
51261 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
51262 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
51267 msgstr "kausijulkaisu"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
51271 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
51272 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
51276 msgid "setDescription: "
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
51281 msgid "setDescriptions"
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
51302 msgstr "Määritys: "
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
51307 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
51308 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
51311 "näyttää että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään. Koha voi käyttää MARC-"
51312 "näkymää ja Koha-näkymää. Tämä linkki varmistaa, että molemmat tietokannat "
51313 "ovat synkronoituja"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
51317 msgid "since last transfer"
51318 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
51322 msgid "sist_endret: "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
51327 msgid "sist_endret_av: "
51328 msgstr "sist_endret_av: "
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51332 msgid "software.coop, United Kingdom"
51333 msgstr "software.coop, United Kingdom"
51335 #. INPUT type=text name=sound
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
51343 msgid "specify an active currency"
51344 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
51348 msgid "start the installer"
51349 msgstr "aloita asennusohjelma"
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51353 msgid "starting with "
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
51371 msgid "starts with"
51372 msgstr "alkaa sanalla"
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
51377 msgid "subfield ignored"
51378 msgstr "osakenttä ohitettu"
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51388 msgid "subfields not in same tabs"
51389 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51393 msgid "subscribers"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51400 msgid "subscription detail"
51401 msgstr "tilauksen tiedot"
51403 #. %1$s: IF ( title )
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51406 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51407 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51415 #. For the first occurrence,
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51424 msgid "suggestion #%s"
51425 msgstr "ehdotus #%s"
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51429 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51430 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51439 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51440 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
51442 #. META http-equiv=Content-Type
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51456 msgid "text/html; charset=utf-8"
51457 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51464 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51465 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51466 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51467 #. %4$s: image_limit
51468 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51470 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51471 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51473 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51475 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51482 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51483 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51484 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51485 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51486 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51487 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51488 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51489 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51490 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51491 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51492 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51493 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51494 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51495 "duplicated. %s %s "
51497 "että kirjasto on valittu. %s Kuvaa ladattaessa tapahtui virhe. Pyydä "
51498 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
51499 "Kuvan koko ylittää 500KB. Muuta kuvan koko ja tuo uudelleen. %s Tietokannan "
51500 "kuvasäilö antaa tallentaa tällä hetkellä vain %s kuvaa kerrallaan. Poista "
51501 "yksi tai useampi kuva vapauttaaksesi säilön tilaa. %s Virhe tapahtui ja "
51502 "nidettä/niteitä ei lisätty eräajoon %s. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
51503 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Niteitä ei lisätty koska "
51504 "kirjastoa ei määritetty. Valitse kirjasto ennen kuin lisäät niteitä "
51505 "eräajoon. %s Virhe tapahtui eikä niteitä poistettu eräajosta %s. Pyydä "
51506 "järjestelmäsi pääkäyttäjää tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s "
51507 "Virhe tapahtui ja eräajoa %s ei poistettu. Pyydä järjestelmäsi pääkäyttäjää "
51508 "tarkistamaan virheloki lisätietoja varten. %s Virhe tapahtui ja eräajoa %s "
51509 "ei kokonaan deduplikoitu. %s %s "
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51513 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51514 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51520 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51521 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51526 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51527 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
51529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51531 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51532 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51536 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51537 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51541 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51542 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51546 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51547 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
51551 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51554 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51555 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s </ div> %s %s "
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51569 msgid "tlf_hjemme: "
51570 msgstr "tlf_hjemme: "
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51575 msgstr "tlf_jobb: "
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51579 msgid "tlf_mobil: "
51580 msgstr "tlf_mobil: "
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51588 msgstr "kirjastoon "
51590 #. For the first occurrence,
51591 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51596 msgstr "kirjastoon %s"
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51601 msgid "to be placed on hold"
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51606 msgid "to continue the installation. "
51607 msgstr "jatka asennusta. "
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51612 msgstr "luodaksesi"
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51622 msgstr "kohteeseen "
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51626 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51628 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51637 msgid "too many renewals"
51638 msgstr "liian paljon uusintoja"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51642 msgid "transfers to receive at your library"
51643 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51652 msgid "unrecognized command"
51653 msgstr "tuntematon komento"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51659 msgstr "tähän päivämäärään asti"
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51664 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
51666 #. INPUT type=text name=cardnumber
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51668 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51669 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51673 msgid "update your database"
51674 msgstr "päivitä tietokantasi"
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51678 msgid "updated successfully"
51679 msgstr "päivitys onnistui"
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51693 msgid "used for/see from:"
51694 msgstr "katso lähde:"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51703 msgid "valid entries in your database."
51704 msgstr "tietokannasta."
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51713 msgid "value missing"
51714 msgstr "arvo puuttuu"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51718 msgid "variable missing"
51719 msgstr "muuttuja puuttuu"
51721 #. For the first occurrence,
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51727 msgstr "toimittajaa %s,"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51736 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51737 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51746 msgid "warning.ogg"
51747 msgstr "warning.ogg"
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51753 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51754 "used without success: "
51756 "käytettiin sen sijaan epäonnistuneesti. %s Seuraava konfiguraatiotiedosto "
51757 "oli käytössä onnistuneesti: "
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51761 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51766 msgid "which should be set up by your system administrator."
51767 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51771 msgid "who have not borrowed since:"
51772 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51776 msgid "whose expiration date is before:"
51777 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51781 msgid "whose patron category is:"
51782 msgstr "joiden asiakasluokka on "
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51786 msgid "will show the link just below the title"
51787 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51791 msgid "with category "
51792 msgstr "kategoria "
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51799 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51800 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51802 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
51803 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51807 msgid "with this reason:"
51808 msgstr "tästä syystä:"
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51812 msgid "with value "
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51817 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51818 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51834 msgid "years of activity"
51835 msgstr "vuotta aktiivisena"
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51850 msgstr "zip-tiedosto"
51852 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51855 msgid "| Actions: %s "
51856 msgstr "| Toiminnot: %s "
51858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51880 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51881 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51882 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51883 "and Duaa Bazzazi. "
51885 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51886 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51887 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51888 "and Duaa Bazzazi. "
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51893 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51896 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51902 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51904 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51906 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1