1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 08:26-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-04 08:46+0000\n"
11 "Last-Translator: vilu <vilu@mail.suomi.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1564908375.633226\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #. %1$s: data.borrowernumber | html
24 #. %2$s: UNLESS loop.last
27 #. %5$s: BLOCK escape_address
28 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
29 #. %7$s: ~ IF data.streettype
30 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
32 #. %10$s: ~ IF data.address
33 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
35 #. %13$s: ~ IF data.address2
36 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
38 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
49 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
52 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.branchname | html
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
58 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
61 #. %1$s: data.branchname | html
62 #. %2$s: data.category_description | html
63 #. %3$s: data.category_type | html
64 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
70 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
72 #. %1$s: data.category_description | html
73 #. %2$s: data.category_type | html
74 #. %3$s: data.branchname | html
75 #. %4$s: data.dateexpiry | html
76 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
86 #. %1$s: data.count | html
87 #. %2$s: IF data.type == 2
88 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
94 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
95 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
97 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
98 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
100 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
101 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
102 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
103 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
106 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
107 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
108 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
109 #. %10$s: UNLESS loop.last
112 #. %13$s: BLOCK action_form -
113 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
114 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
115 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
116 #. %17$s: ~ type = type | html ~
117 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
121 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
122 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
123 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Numerointi\"%s\"Lisäys "
126 "päivämäärä\"%s\"Otsikko\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", "
127 "\"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s "
128 "%s %s %s %s [%%~ action_block = '"
131 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
137 #. %1$s: message_loo.date_from | html
138 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
144 #. %1$s: message_loo.date_to | html
145 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
153 msgid "# Bibliographic records"
154 msgstr "Nimeketietue"
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "# / % valittu"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
178 msgid "# of students"
179 msgstr "opiskelijoista"
181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
185 msgstr "opiskelijoista"
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - USE ItemTypes -
195 #. %4$s: USE AuthorisedValues
196 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
197 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
198 #. %7$s: biblio.title | html
199 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
201 #. %10$s: biblio.author | html
202 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
203 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
204 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
205 #. %14$s: item.barcode | html
206 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
207 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
208 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
209 #. %18$s: item.location | html
210 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
211 #. %20$s: item.stocknumber | html
212 #. %21$s: item.status | html
213 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
214 #. %23$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html
215 #. %24$s: (item.issues || 0) | html
216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
219 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
220 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
222 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
223 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
225 #. %1$s: - USE Koha -
226 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
227 #. %3$s: - USE KohaDates -
228 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
229 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
230 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
231 #. %7$s: o.orderdate | html
232 #. %8$s: o.latesince | html
233 #. %9$s: - delimiter | html -
234 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
235 #. %11$s: - delimiter | html -
236 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
237 #. %13$s: - delimiter | html -
238 #. %14$s: o.title | html
239 #. %15$s: IF o.author
240 #. %16$s: o.author | html
242 #. %18$s: IF o.publisher
243 #. %19$s: o.publisher | html
245 #. %21$s: - delimiter | html -
246 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
247 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
248 #. %24$s: o.subtotal | html
249 #. %25$s: o.budget | html
250 #. %26$s: - delimiter | html -
251 #. %27$s: o.basketname | html
252 #. %28$s: o.basketno | html
253 #. %29$s: - delimiter | html -
254 #. %30$s: o.claims_count | html
255 #. %31$s: - delimiter | html -
256 #. %32$s: o.claimed_date | html
257 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
259 #. %35$s: - delimiter | html -
260 #. %36$s: - delimiter | html -
261 #. %37$s: - delimiter | html -
262 #. %38$s: orders.size | html
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
266 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
267 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
268 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
270 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
271 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
272 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
275 #. %2$s: - USE Koha -
276 #. %3$s: - USE Branches -
277 #. %4$s: - SET data = {} -
278 #. %5$s: - IF patron -
279 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
280 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
281 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
282 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
283 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
284 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
285 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
286 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
287 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
288 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
289 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
290 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
291 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
292 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
293 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
294 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
295 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
296 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
297 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
298 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
299 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
300 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
301 #. %28$s: - SET data.title = title -
303 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
304 #. %31$s: - IF data.title
305 #. %32$s: - IF no_html
306 #. %33$s: - span_start = ''
307 #. %34$s: - span_end = ''
309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
315 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
316 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
320 #. %3$s: USE KohaDates
322 #. %5$s: USE ColumnsSettings
323 #. %6$s: USE JSON.Escape
324 #. %7$s: SET footerjs = 1
325 #. %8$s: - BLOCK area_name -
326 #. %9$s: - SWITCH area -
327 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
328 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
329 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
330 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
331 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
332 #. %15$s: - CASE 'SER' -
335 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
339 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
340 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
342 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat "
343 "%sHankinnat %sTilit %sKausijulkaisut %s %s %s "
345 #. For the first occurrence,
346 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
347 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
348 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
349 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
350 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
352 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
353 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
355 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
356 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
357 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
365 #. %1$s: - USE ItemTypes -
366 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
367 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
369 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
370 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
372 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
383 #. %5$s: BLOCK language
385 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
386 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
387 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
388 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
389 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
390 #. %12$s: CASE ['heb']
391 #. %13$s: CASE ['ara']
392 #. %14$s: CASE ['gre']
393 #. %15$s: CASE ['grc']
395 #. %17$s: lang | html
398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
401 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
402 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
404 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
405 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
409 #. %3$s: - IF display_patron_name -
410 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
411 #. %5$s: - data.surname | html
412 #. %6$s: IF data.othernames
413 #. %7$s: data.othernames | html
415 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
416 #. %10$s: data.title | $raw
417 #. %11$s: - data.surname | html
418 #. %12$s: data.firstname | html
419 #. %13$s: IF data.othernames
420 #. %14$s: data.othernames | html
423 #. %17$s: data.title | $raw
424 #. %18$s: - data.firstname | html
425 #. %19$s: IF data.othernames
426 #. %20$s: data.othernames | html
428 #. %22$s: data.surname | html -
430 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
431 #. %25$s: data.cardnumber | html
433 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
434 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
435 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
436 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
439 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
441 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
445 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
446 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
448 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
449 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Asiakas kirjastosta %s %s %s "
453 #. %3$s: SET footerjs = 1
454 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
455 #. %5$s: BLOCK ServerType
456 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
457 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
462 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
463 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
465 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
466 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
467 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
468 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
469 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
472 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
475 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
476 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
478 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
479 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
480 #. %3$s: tpl = log.template
481 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
487 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
488 msgstr "%s %s %s %s %s %s Pyynnölle ei ole tallennettuja lokeja %s "
490 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
491 #. %2$s: IF default_messaging.size
492 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
493 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
494 #. %5$s: IF ( transport.transport )
495 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
496 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
497 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
498 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
499 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
500 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
506 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
507 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
509 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
510 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
514 #. %3$s: SET footerjs = 1
515 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
516 #. %5$s: - SWITCH element -
517 #. %6$s: - CASE 'layout' -
518 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
519 #. %8$s: - CASE 'template' -
520 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
521 #. %10$s: - CASE 'profile' -
522 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
523 #. %12$s: - CASE 'batch' -
524 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
527 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
531 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
532 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
534 "%s %s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili "
535 "%sProfiilit %serä %sErät %s %s %s "
537 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
538 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
539 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
540 #. %4$s: SWITCH frequnit
543 #. %7$s: CASE 'month'
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
549 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
550 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
554 #. %3$s: USE AuthorisedValues
555 #. %4$s: USE KohaDates
557 #. %6$s: sEcho | html
558 #. %7$s: iTotalRecords | html
559 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
560 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
561 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
565 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
566 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
568 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
569 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
572 #. %2$s: SET footerjs = 1
573 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
576 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
577 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
582 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
586 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
587 "%sBarcode %s %s %s "
589 "%s %s %s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
590 "%sViivakoodi %s %s %s "
592 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
593 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
594 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
595 #. %4$s: SWITCH module
596 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
597 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
598 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
599 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
600 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
601 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
603 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
604 #. %13$s: CASE 'LETTER'
605 #. %14$s: CASE 'FINES'
606 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
607 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
608 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
610 #. %19$s: module | html
613 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
614 #. %23$s: SWITCH action
616 #. %25$s: CASE 'DELETE'
617 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
618 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
619 #. %28$s: CASE 'RETURN'
620 #. %29$s: CASE 'CREATE'
621 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
622 #. %31$s: CASE 'RESUME'
623 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
624 #. %33$s: CASE 'RENEW'
625 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
626 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
627 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
628 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
629 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
632 #. %41$s: action | html
635 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
636 #. %45$s: SWITCH log_interface
637 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
638 #. %47$s: CASE 'OPAC'
640 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
642 #. %51$s: log_interface | html
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
648 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
649 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
650 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
651 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
652 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
653 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
656 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinnat "
657 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sKirjaston sisäiset lainat %sLainaus ja "
658 "palautus %sKirje %sMaksut %sJärjestelmäasetukset %sCron jobs %sRaportit %s%s "
659 "%s %s %s %s %sLisää %sPoista %sMuokkaa %sCheckout %sPalautus %sLuo %sPeruuta "
660 "%sJatka %sKeskeytä %sUusi %sUusi %sVaihda salasana %sLisää viesti %sPoista "
661 "viesti %sVaihda ILL pyynnön tila %sAja %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
662 "%sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
664 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
665 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
666 #. %3$s: - BLOCK area_name -
667 #. %4$s: - SWITCH area -
668 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
669 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
670 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
671 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
672 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
678 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
681 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
684 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
685 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
686 #. %3$s: BLOCK display_names
688 #. %5$s: CASE 'Accountline'
689 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
690 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
691 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
692 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
693 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
694 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
695 #. %12$s: CASE 'Issue'
696 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
697 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
698 #. %15$s: CASE 'Message'
699 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
700 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
701 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
702 #. %19$s: CASE 'Rating'
703 #. %20$s: CASE 'Reserve'
704 #. %21$s: CASE 'Review'
705 #. %22$s: CASE 'Statistic'
706 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
707 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
708 #. %25$s: CASE 'TagAll'
709 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
710 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
711 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
719 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
720 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
721 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
722 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
723 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
724 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
728 #. %2$s: SET footerjs = 1
729 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
730 #. %4$s: - SWITCH element -
731 #. %5$s: - CASE 'layout' -
732 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
733 #. %7$s: - CASE 'template' -
734 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
735 #. %9$s: - CASE 'profile' -
736 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
737 #. %11$s: - CASE 'batch' -
738 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
739 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
742 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
743 #. %17$s: - SWITCH element -
744 #. %18$s: - CASE 'layout' -
745 #. %19$s: - CASE 'template' -
746 #. %20$s: - CASE 'profile' -
747 #. %21$s: - CASE 'batch' -
750 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
754 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
755 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
756 "%sbatches %s %s %s "
758 "%s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
759 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
760 "%seräajot %s %s %s "
762 #. %1$s: IF basket.basketgroup
763 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
764 #. %3$s: IF basketgroup.closed
765 #. %4$s: basketgroup.name | html
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
769 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
774 #. %3$s: BLOCK type_description
775 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
776 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
780 #. %9$s: BLOCK used_for_description
781 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
782 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
783 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
784 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
788 #. %17$s: IF op == 'add_form'
789 #. %18$s: IF csv_profile
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
795 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
797 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
798 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
799 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s %s "
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
808 msgid "%s %s %s %s None %s "
809 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
812 #. %2$s: riloo.duedate | html
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
818 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
819 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
823 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
824 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
826 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
828 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
829 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
830 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
832 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
834 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
836 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
838 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
840 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
845 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
846 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
848 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
849 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
853 #. %3$s: USE Branches
854 #. %4$s: USE KohaDates
855 #. %5$s: sEcho | html
856 #. %6$s: iTotalRecords | html
857 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
858 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
859 #. %9$s: data.cardnumber | html
860 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
861 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
862 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
866 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
867 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
868 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
870 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
871 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
872 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
875 #. %2$s: IF ( execute )
876 #. %3$s: BLOCK params
877 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
880 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
881 #. %8$s: param_name | uri
884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
886 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
887 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
889 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
890 #. %2$s: BLOCK norms_text
893 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
894 #. %6$s: CASE 'upper_case'
895 #. %7$s: CASE 'lower_case'
896 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
899 #. %11$s: norm | html
902 #. %14$s: BLOCK norms_options
903 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm
904 #. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
905 #. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
909 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
910 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
912 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
913 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
915 #. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ]
916 #. %2$s: IF ( location == '' )
917 #. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
918 #. %4$s: location = BLOCK
921 #. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
923 #. %9$s: IF ( location_lang == language )
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
926 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
929 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
930 #. %2$s: resultsloo.author | html
933 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
934 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
936 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
937 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
939 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
940 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
942 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
943 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
945 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
946 #. %18$s: resultsloo.edition | html
948 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
949 #. %21$s: resultsloo.place | html
951 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
952 #. %24$s: resultsloo.pages | html
954 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
955 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
957 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
961 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
962 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
964 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
965 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
968 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
969 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
973 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
979 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
980 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
983 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
984 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
987 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
988 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
992 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
998 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
999 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
1000 ""%s" %s "
1002 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
1003 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
1006 #. %1$s: IF lette.branchname
1007 #. %2$s: lette.branchname | html
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1012 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1013 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1015 #. %1$s: IF ( branchcode )
1016 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1022 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1023 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1028 #. %2$s: basketgroup.name | html
1030 #. %4$s: basketgroup.id | html
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1035 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1036 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1039 #. %2$s: IF ( itemloo.reservedate )
1040 #. %3$s: IF ( itemloo.nocancel )
1042 #. %5$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1045 #. %8$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1049 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1052 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1053 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1056 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1057 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1058 #. %3$s: span_title = BLOCK
1059 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1062 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1063 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1064 #. %9$s: span_title = BLOCK
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1070 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1071 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1072 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1073 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1076 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1077 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1078 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1079 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1081 #. %1$s: IF ccode_label
1082 #. %2$s: ccode_label | html
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1087 msgid "%s %s %s Collection %s "
1088 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1090 #. %1$s: IF ( hold.found )
1091 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1092 #. %3$s: IF ( hold.found )
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1095 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1096 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1098 #. For the first occurrence,
1099 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1100 #. %2$s: basket.basketname | html
1102 #. %4$s: basket.basketno | html
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1107 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1108 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1110 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1111 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1116 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1117 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1119 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1120 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1123 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1124 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1125 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1127 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1129 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1130 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1132 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1133 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1134 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1136 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1137 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1139 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1144 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1145 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
1149 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1150 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1151 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1154 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1155 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1156 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1157 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1159 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1160 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1162 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1163 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1166 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1168 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1172 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1173 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1176 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1177 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1178 "asiakkaalle: %s %s %s %s Saatavana %s %s "
1181 #. %2$s: SWITCH unit.type
1182 #. %3$s: CASE 'POINT'
1183 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1184 #. %5$s: CASE 'INCH'
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1191 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1192 "SI Centimeters %s "
1194 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1197 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1198 #. %3$s: CASE 'surname'
1199 #. %4$s: CASE 'firstname'
1200 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1201 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1202 #. %7$s: CASE 'city'
1203 #. %8$s: CASE 'state'
1204 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1205 #. %10$s: CASE 'country'
1206 #. %11$s: CASE 'sort1'
1207 #. %12$s: CASE 'sort2'
1208 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1209 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1210 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1211 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1212 #. %17$s: CASE 'debarred'
1213 #. %18$s: CASE 'debarredcomment'
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1218 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1219 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1220 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1221 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1223 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1224 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1225 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1230 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1238 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1239 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1242 #. %2$s: IF close_form
1243 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1247 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1248 "Please create a new active budget and retry. "
1250 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1251 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1253 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1254 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1259 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1260 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1262 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1263 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1268 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1269 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1271 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1272 #. %1$s: patron.title | html
1273 #. %2$s: patron.firstname | html
1274 #. %3$s: patron.surname | html
1275 #. %4$s: patron.title | html
1276 #. %5$s: patron.firstname | html
1277 #. %6$s: patron.surname | html
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1281 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1282 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1284 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa saatavilla. Ladataksesi kuvan asiakkaalle "
1285 "%s %s %s, valitse ladattava kuvatiedosto. "
1287 #. %1$s: IF log.info.status_before
1288 #. %2$s: before = log.info.status_before
1289 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1290 #. %4$s: display_before | html
1292 #. %6$s: after = log.info.status_after
1293 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1294 #. %8$s: display_after | html
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1297 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1300 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1301 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1306 msgid "%s %s %s unknown %s "
1307 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1310 #. %2$s: USE KohaDates
1312 #. %4$s: sEcho | html
1313 #. %5$s: iTotalRecords | html
1314 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1315 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1316 #. %8$s: data.type | html
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1320 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1321 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1323 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1324 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1327 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1328 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1332 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1333 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1335 #. %1$s: - USE Koha -
1336 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1338 #. %4$s: delimiter | html
1339 #. %5$s: delimiter | html
1340 #. %6$s: delimiter | html
1341 #. %7$s: delimiter | html
1342 #. %8$s: delimiter | html
1343 #. %9$s: delimiter | html
1344 #. %10$s: delimiter | html
1345 #. %11$s: delimiter | html
1346 #. %12$s: delimiter | html
1347 #. %13$s: delimiter | html
1348 #. %14$s: delimiter | html
1349 #. %15$s: delimiter | html
1350 #. %16$s: delimiter | html
1351 #. %17$s: delimiter | html
1352 #. %18$s: delimiter | html
1353 #. %19$s: delimiter | html
1354 #. %20$s: delimiter | html
1355 #. %21$s: delimiter | html
1356 #. %22$s: delimiter | html
1357 #. %23$s: delimiter | html
1358 #. %24$s: delimiter | html
1359 #. %25$s: delimiter | html
1360 #. %26$s: delimiter | html
1361 #. %27$s: delimiter | html
1362 #. %28$s: delimiter | html
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1367 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1368 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1369 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1370 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1371 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1372 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1373 "%sBasket billing place%s "
1375 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1376 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1377 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1378 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1379 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1380 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1383 #. %1$s: - USE Koha -
1384 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1386 #. %4$s: delimiter | html
1387 #. %5$s: delimiter | html
1388 #. %6$s: delimiter | html
1389 #. %7$s: delimiter | html
1390 #. %8$s: delimiter | html
1391 #. %9$s: delimiter | html
1392 #. %10$s: delimiter | html
1393 #. %11$s: delimiter | html
1394 #. %12$s: delimiter | html
1395 #. %13$s: delimiter | html
1396 #. %14$s: delimiter | html
1397 #. %15$s: delimiter | html
1398 #. %16$s: delimiter | html
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1403 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1404 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1405 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1407 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1408 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1409 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1411 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1412 #. %2$s: SWITCH type
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1420 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1421 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1423 #. %1$s: - USE Koha -
1424 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1426 #. %4$s: - delimiter | html -
1427 #. %5$s: - delimiter | html -
1428 #. %6$s: - delimiter | html -
1429 #. %7$s: - delimiter | html -
1430 #. %8$s: - delimiter | html -
1431 #. %9$s: - delimiter | html -
1432 #. %10$s: - delimiter | html -
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1437 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1438 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1440 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1441 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1443 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1444 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1445 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
1446 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
1447 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
1448 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
1449 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
1451 #. %9$s: account.credit_type.description | html
1453 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1454 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1455 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
1456 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
1457 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
1458 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
1459 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
1460 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
1461 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
1462 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
1463 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
1464 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
1465 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1466 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
1467 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
1469 #. %27$s: account.debit_type.description | html
1472 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1476 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1477 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1478 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1479 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1480 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1484 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1501 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1503 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1507 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1508 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1509 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1510 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1512 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1513 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1514 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1515 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1518 #. %1$s: - BLOCK role -
1519 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1520 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1521 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1522 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1523 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1524 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1525 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1526 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1527 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1528 #. %11$s: - CASE 'te' -
1529 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1530 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1531 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1532 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1533 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1534 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1535 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1536 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1537 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1538 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1539 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1540 #. %23$s: - CASE 'database' -
1541 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1544 #. %27$s: - BLOCK person -
1545 #. %28$s: IF p.openhub
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1549 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1550 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1551 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1552 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1553 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1554 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1555 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1556 "maintainer %s %s %s %s"
1559 #. %1$s: IF ( test_term )
1560 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1561 #. %3$s: test_term | html
1562 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1563 #. %5$s: test_term | html
1564 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1565 #. %7$s: test_term | html
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1571 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1572 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1574 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1575 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1578 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1579 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1580 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1581 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1585 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1587 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
1589 #. For the first occurrence,
1590 #. %1$s: basket.total_items | html
1591 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1592 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1597 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1598 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1600 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1601 #. %2$s: current_matcher_code | html
1602 #. %3$s: current_matcher_description | html
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1608 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1609 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1613 #. %3$s: statuscode | html
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1618 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1619 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
1621 #. %1$s: order.replacementprice | $Price
1622 #. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1626 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1627 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
1631 #. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1636 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1637 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1640 #. %2$s: basketgroup.name | html
1642 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1643 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1644 #. %6$s: basketgroup.name | html
1648 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1649 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1650 #. %12$s: basketgroup.name | html
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1653 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1654 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1656 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1657 #. %2$s: itemtype.description | html
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1660 msgid "%s %s (default)"
1661 msgstr "%s %s (oletus)"
1663 #. %1$s: record.biblionumber | html
1664 #. %2$s: IF loop.first
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1668 msgid "%s %s (record kept) %s "
1669 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1676 msgid "%s %s 0 to order %s "
1677 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1680 #. %2$s: IF item.rota.active
1683 #. %5$s: IF !item.rota.active
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1686 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1687 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
1689 #. %1$s: SWITCH m.code
1690 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1691 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1692 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1693 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1694 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1695 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1696 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1698 #. %10$s: m.code | html
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1703 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1704 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1705 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1706 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1707 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1709 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1710 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1711 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1712 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1713 "on jo olemassa. %s %s %s "
1715 #. %1$s: SWITCH m.code
1716 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1717 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1718 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1719 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1720 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1721 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1723 #. %9$s: m.code | html
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1728 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1729 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1730 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1731 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1732 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1733 "successfully. %s %s %s "
1735 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1736 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1737 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1738 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1739 "poistettu. %s %s %s "
1741 #. %1$s: SWITCH m.code
1742 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1743 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1744 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1745 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1746 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1747 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1748 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1749 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1750 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1751 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1752 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1754 #. %14$s: m.code | html
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1759 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1760 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1761 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1762 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1763 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1764 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1765 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1766 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1767 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1768 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1769 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1771 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1772 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1773 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1774 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1775 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1776 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1777 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1778 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1779 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1780 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1782 #. %1$s: SWITCH m.code
1783 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1784 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1785 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1786 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1787 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1788 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1789 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1791 #. %10$s: m.code | html
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1796 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1797 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1798 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1799 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1800 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1802 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1803 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1804 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1805 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1806 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1808 #. %1$s: SWITCH m.code
1809 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1810 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1811 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1812 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1813 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1814 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1815 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1816 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1817 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1818 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1819 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1820 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1821 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1822 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1823 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1824 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1825 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1826 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1828 #. %21$s: m.code | html
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1833 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1834 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1835 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1836 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1837 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1838 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1839 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1840 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1841 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1842 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1843 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1844 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1845 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1846 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1847 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1850 #. %1$s: SWITCH m.code
1851 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1852 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1853 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1854 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1855 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1856 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1858 #. %9$s: m.code | html
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1863 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1864 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1865 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1866 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1867 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1869 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1870 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1871 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1872 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1875 #. %1$s: SWITCH m.code
1876 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1877 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1878 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1879 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1880 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1881 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1882 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1884 #. %10$s: m.code | html
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1889 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1890 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1891 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1892 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1893 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1896 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1897 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1898 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1899 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1900 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1902 #. %1$s: SWITCH m.code
1903 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1904 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1905 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1906 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1907 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1908 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1909 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1910 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1914 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1915 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1916 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1917 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1918 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1919 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1921 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1922 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1923 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1924 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1925 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1928 #. %1$s: SWITCH m.code
1929 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1930 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1931 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1932 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1933 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1934 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1935 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1936 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1937 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1938 #. %11$s: m.data.items_count | html
1939 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1940 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1941 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1942 #. %15$s: m.data.items_count | html
1944 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1945 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1946 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1947 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1948 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1949 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1950 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1951 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1953 #. %26$s: m.code | html
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1958 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1959 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1960 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1961 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1962 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1963 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1964 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1965 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1966 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1967 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1968 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1969 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1970 "libraries are still using it. %s %s %s "
1972 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1973 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1974 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1975 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1976 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1977 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1978 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1979 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1980 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1981 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1982 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s: SWITCH m.code
1987 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1988 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1989 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1990 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1991 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1992 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1993 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1995 #. %10$s: m.code | html
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2001 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2002 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2003 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2004 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2005 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2006 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2008 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
2009 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
2010 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2011 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
2012 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
2013 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
2015 #. %1$s: SWITCH m.code
2016 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
2017 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
2018 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
2019 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
2020 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
2021 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
2023 #. %9$s: m.code | html
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2028 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2029 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2030 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2031 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2032 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2035 "%s %s Kotipalveluasiakkaan profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s "
2036 "Kotipalveluasiakkaan profiilia luotaessa tapahtui virhe. %s "
2037 "Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
2038 "poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä päivitettäessä tapahtui "
2039 "virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa tapahtui virhe. %s %s %s Yritä "
2040 "uudelleen myöhemmin. "
2043 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2047 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2048 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
2050 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
2051 #. %2$s: IF hpd == 'any'
2052 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
2053 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
2054 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
2055 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
2056 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
2057 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
2058 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2063 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2064 "Saturday %s Sunday %s "
2066 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
2067 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
2069 #. %1$s: SWITCH m.code
2070 #. %2$s: CASE 'success_on_insert'
2071 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
2072 #. %4$s: CASE 'success_on_update'
2073 #. %5$s: CASE 'error_on_update'
2074 #. %6$s: CASE 'success_on_default'
2075 #. %7$s: CASE 'error_on_update'
2076 #. %8$s: CASE 'success_on_archive'
2077 #. %9$s: CASE 'success_on_restore'
2079 #. %11$s: m.code | html
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
2084 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2085 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2086 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2087 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2088 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2090 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
2091 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
2092 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
2093 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
2094 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
2096 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
2097 #. %2$s: CASE "issue" -
2098 #. %3$s: CASE "return" -
2099 #. %4$s: CASE "payment" -
2100 #. %5$s: CASE # default case -
2101 #. %6$s: operation.action | html
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2105 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2106 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
2108 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
2109 #. %2$s: CASE "Issue From" -
2110 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2111 #. %4$s: CASE "Issue To" -
2112 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2113 #. %6$s: CASE "Return From" -
2114 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2115 #. %8$s: CASE "Return To" -
2116 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
2117 #. %10$s: CASE "Branch" -
2118 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
2119 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
2120 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
2121 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
2122 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2123 #. %16$s: CASE "Day" -
2124 #. %17$s: loopfilte.filter | html
2125 #. %18$s: CASE "Month" -
2126 #. %19$s: loopfilte.filter | html
2127 #. %20$s: CASE "Year" -
2128 #. %21$s: loopfilte.filter | html
2129 #. %22$s: CASE # default case -
2130 #. %23$s: loopfilte.crit | html
2131 #. %24$s: loopfilte.filter | html
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2136 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2137 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2138 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2140 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
2141 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
2142 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
2144 #. %1$s: END # /IF delete_confirm
2145 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2148 msgid "%s %s Data deleted "
2149 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2151 #. %1$s: SWITCH m.code
2152 #. %2$s: CASE 'success_on_saving'
2153 #. %3$s: CASE 'error_on_saving'
2154 #. %4$s: CASE 'success_on_archive'
2155 #. %5$s: CASE 'success_on_restore'
2157 #. %7$s: m.code | html
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2162 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2163 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2164 "successfully. %s %s %s "
2167 #. For the first occurrence,
2168 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2169 #. %2$s: CASE 'default'
2170 #. %3$s: CASE 'never'
2171 #. %4$s: CASE 'forever'
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2176 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2177 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2179 #. %1$s: IF ( ERROR )
2180 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2186 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2188 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2190 #. For the first occurrence,
2192 #. %2$s: CASE 'email'
2193 #. %3$s: CASE 'print'
2195 #. %5$s: CASE 'feed'
2196 #. %6$s: CASE 'phone'
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2203 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2205 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2207 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2208 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2211 msgid "%s %s Found in wrong place"
2212 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2216 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2218 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2219 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2220 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2223 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2224 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2230 msgid "%s %s Item being transferred to "
2231 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2233 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2234 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2235 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2236 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2237 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2238 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2239 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2240 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2241 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2242 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2244 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2250 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2251 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2252 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2253 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2255 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2256 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2257 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2260 #. %2$s: CASE 'itype'
2261 #. %3$s: CASE 'ccode'
2262 #. %4$s: CASE 'location'
2263 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2264 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2271 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2272 "Holding library %s %s %s "
2274 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2275 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2279 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2280 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2282 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2283 #. %2$s: CASE "koha"
2284 #. %3$s: CASE "slip"
2287 #. %6$s: opac_new.lang | html
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2291 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2293 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2296 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2297 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2300 msgid "%s %s Lost (%s)"
2301 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2303 #. %1$s: SWITCH d.type
2304 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2305 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2306 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2307 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2311 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2313 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2317 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2321 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2322 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2330 msgstr "%s %s Ei %s"
2332 #. %1$s: SWITCH code
2333 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2334 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2335 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2336 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2337 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2338 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2339 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2344 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2345 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2346 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2354 msgid "%s %s Not checked out %s "
2355 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2358 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2359 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2363 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2364 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2366 #. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
2368 #. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
2369 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2372 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2373 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2376 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2377 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2380 msgid "%s %s On order (%s)"
2381 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2383 #. %1$s: SET status_found = 0
2384 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2385 #. %3$s: SET status_found = 1
2386 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2387 #. %5$s: SET status_found = 1
2388 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2389 #. %7$s: SET status_found = 1
2390 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2391 #. %9$s: SET status_found = 1
2392 #. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
2393 #. %11$s: SET status_found = 1
2394 #. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
2395 #. %13$s: SET status_found = 1
2397 #. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2398 #. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
2399 #. %17$s: s.lib | html
2400 #. %18$s: SET status_found = 1
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2407 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2408 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2410 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2413 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2427 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2431 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2432 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2433 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2435 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2436 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2437 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2439 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2440 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2441 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2442 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2447 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2448 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2449 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2451 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2452 "suppeampia termejä. %s "
2455 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2456 #. %3$s: message.biblionumber | html
2457 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2458 #. %5$s: message.authid | html
2459 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2460 #. %7$s: message.biblionumber | html
2461 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2462 #. %9$s: message.biblionumber | html
2463 #. %10$s: message.reserve_id | html
2464 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2465 #. %12$s: message.biblionumber | html
2466 #. %13$s: message.itemnumber | html
2467 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2468 #. %15$s: message.biblionumber | html
2469 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2470 #. %17$s: message.authid | html
2471 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2472 #. %19$s: message.biblionumber | html
2473 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2474 #. %21$s: message.authid | html
2476 #. %23$s: IF message.error
2477 #. %24$s: message.error | html
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2482 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2483 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2484 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2485 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2486 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2487 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2488 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2489 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2490 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2492 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2493 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2494 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2495 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2496 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2497 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2498 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2499 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2502 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2503 #. %3$s: message.mmtid | html
2504 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2505 #. %5$s: message.biblionumber | html
2506 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2507 #. %7$s: message.authid | html
2508 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2512 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2513 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2514 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2516 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2517 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2518 "tietokannassa. %s Nimeke "
2520 #. %1$s: SWITCH m.code
2521 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2525 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2527 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2529 #. For the first occurrence,
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2536 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2537 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2539 #. %1$s: SWITCH m.code
2540 #. %2$s: CASE 'no_email'
2541 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2542 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2543 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2545 #. %7$s: m.code | html
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2550 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2551 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2552 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2553 "%s ERROR! - %s %s "
2555 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2556 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2557 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2558 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2561 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2566 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2567 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2570 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2571 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2572 #. %4$s: IF expires_on
2573 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2577 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2578 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2581 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2582 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2585 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2586 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2588 #. For the first occurrence,
2589 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2592 #. %4$s: CASE 'inherit'
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2597 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2598 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2600 #. %1$s: SWITCH m.code
2601 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2602 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2604 #. %5$s: m.code | html
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2609 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2612 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2613 "olemassa. %s %s %s "
2616 #. %2$s: IF searchfield
2617 #. %3$s: searchfield | html
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2620 msgid "%s %s You searched for %s"
2621 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2624 #. %1$s: IF added.branchcode
2625 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2627 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2631 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2632 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2634 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2635 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2636 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2639 msgid "%s %s before %s "
2640 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2642 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2643 #. %2$s: item.branches.size | html
2645 #. %4$s: item.branches.size | html
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2649 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2650 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2652 #. %1$s: IF l.shared
2653 #. %2$s: IF shared_by_other
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s: biblio.title | html
2661 #. %2$s: IF biblio.author
2662 #. %3$s: biblio.author | html
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2667 msgid "%s %s by %s%s"
2668 msgstr "%s %s / %s%s"
2670 #. %1$s: title | html
2671 #. %2$s: IF ( author )
2672 #. %3$s: author | html
2674 #. %5$s: biblionumber | html
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2677 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2678 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2680 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2681 #. %2$s: rule.age | html
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2686 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2687 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2691 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2695 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2697 #. %1$s: holdsfirstname | html
2698 #. %2$s: holdssurname | html
2699 #. %3$s: waiting_holds | html
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2702 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2703 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2705 #. %1$s: patron.firstname | html
2706 #. %2$s: patron.surname | html
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2709 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2710 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2713 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2717 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2719 #. %1$s: IF (modified_items)
2720 #. %2$s: modified_items | html
2721 #. %3$s: modified_fields | html
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2727 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2729 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2732 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2733 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2735 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2739 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2740 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2742 #. For the first occurrence,
2743 #. %1$s: IF debit_type.library_limits.count > 1
2744 #. %2$s: debit_type.library_limits.count | html
2746 #. %4$s: debit_type.library_limits.count | html
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2755 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2757 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2759 #. %1$s: IF items.count
2760 #. %2$s: items.count | html
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2765 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2767 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2770 #. For the first occurrence,
2771 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2772 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2774 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2779 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2780 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2782 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2783 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2784 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2785 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2789 msgid "%s %s to %s %s "
2790 msgstr "%s %s - %s %s "
2793 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2794 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2795 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2796 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2798 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2801 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2802 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2804 #. %1$s: count | html
2805 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2808 msgid "%s %s transferred."
2809 msgstr "%s %s siirretty."
2811 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2812 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2813 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2814 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2818 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2819 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2822 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2823 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2827 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2828 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2831 #. %2$s: IF ( slip )
2832 #. %3$s: slip | $raw
2836 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2839 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2840 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2843 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2844 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2845 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2848 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2851 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2853 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
2855 #. %1$s: SWITCH type
2856 #. %2$s: CASE 'earlier'
2857 #. %3$s: CASE 'later'
2858 #. %4$s: CASE 'acronym'
2859 #. %5$s: CASE 'musical'
2860 #. %6$s: CASE 'broader'
2861 #. %7$s: CASE 'narrower'
2862 #. %8$s: CASE 'parent'
2865 #. %11$s: type | html
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2871 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2872 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2875 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2876 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2878 #. %1$s: budget.b_txt | html
2879 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2883 msgid "%s %s(inactive)%s"
2884 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
2886 #. %1$s: record.recordid | html
2887 #. %2$s: IF record.reference
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2891 msgid "%s %s(ref)%s "
2892 msgstr "%s %s(ref)%s "
2894 # olisko inventointi näin.
2895 #. %1$s: error.barcode | html
2896 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2898 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2900 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2902 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2907 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2908 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2911 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2912 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2916 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2919 msgid "%s %s; ISBN:"
2920 msgstr "%s %s; ISBN:"
2922 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2932 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2934 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2935 "%sTilastoyksikkö %s "
2937 #. %1$s: SWITCH f.name
2938 #. %2$s: CASE 'author'
2939 #. %3$s: CASE 'itype'
2940 #. %4$s: CASE 'location'
2941 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2942 #. %6$s: CASE 'title-series'
2943 #. %7$s: CASE 'subject'
2944 #. %8$s: CASE 'ccode'
2945 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2946 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2954 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2955 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2957 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2958 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2961 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2964 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2965 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2967 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2968 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2969 #. %3$s: tagfield | html
2970 #. %4$s: authtypecode | html
2973 #. %7$s: action | html
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2977 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2978 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2980 #. %1$s: IF ( label_ids )
2981 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2982 #. %3$s: label_count | html
2984 #. %5$s: label_count | html
2986 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2987 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2988 #. %9$s: item_count | html
2990 #. %11$s: item_count | html
2993 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2994 #. %15$s: multi_batch_count | html
2996 #. %17$s: multi_batch_count | html
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
3002 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3003 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3005 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
3006 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3008 #. %1$s: IF ( label_ids )
3009 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
3010 #. %3$s: card_count | html
3012 #. %5$s: card_count | html
3014 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
3015 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
3016 #. %9$s: borrower_count | html
3018 #. %11$s: borrower_count | html
3020 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
3022 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
3023 #. %16$s: multi_batch_count | html
3025 #. %18$s: multi_batch_count | html
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3031 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3032 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3033 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3035 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
3036 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
3037 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3040 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3044 msgstr "%s %sISBN: "
3046 #. %1$s: nnoverdue | html
3047 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
3050 #. %5$s: todaysdate | html
3051 #. %6$s: IF ( isfiltered )
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3054 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3055 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
3057 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3059 #. %3$s: CASE 'ordered'
3060 #. %4$s: CASE 'partial'
3061 #. %5$s: CASE 'complete'
3062 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
3066 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3068 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
3073 #. %3$s: CASE 'ordered'
3074 #. %4$s: CASE 'partial'
3075 #. %5$s: CASE 'complete'
3076 #. %6$s: CASE 'cancelled'
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3081 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3083 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3085 #. %1$s: selected=relationship | html
3086 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3089 msgid "%s %sNone specified"
3090 msgstr "%s %sEi määritelty"
3092 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
3093 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
3096 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
3097 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3102 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3103 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
3105 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3106 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3107 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3108 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3109 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3110 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3111 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3112 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3114 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
3117 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3118 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
3122 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
3126 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3127 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3129 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3130 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3132 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3133 #. %2$s: CASE 'receiving'
3134 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3139 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3141 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3144 #. %2$s: IF (errcode==2)
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3147 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3148 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3150 #. For the first occurrence,
3151 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3152 #. %2$s: matches.0 | html
3153 #. %3$s: matches.1 | html
3154 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3155 #. %5$s: matches.0 | html
3156 #. %6$s: matches.1 | html
3157 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3158 #. %8$s: matches.0 | html
3159 #. %9$s: matches.1 | html
3160 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3161 #. %11$s: matches.0 | html
3162 #. %12$s: matches.1 | html
3163 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3164 #. %14$s: matches.0 | html
3165 #. %15$s: matches.1 | html
3166 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3167 #. %17$s: matches.0 | html
3168 #. %18$s: matches.1 | html
3169 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3170 #. %20$s: matches.0 | html
3171 #. %21$s: matches.1 | html
3172 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3173 #. %23$s: matches.0 | html
3174 #. %24$s: matches.1 | html
3176 #. %26$s: serial.serialseq | html
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3182 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3183 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3185 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3186 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3188 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3189 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3190 #. %3$s: tagfield | html
3193 #. %6$s: action | html
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3197 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3198 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3200 #. %1$s: SWITCH m.code
3201 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3203 #. %4$s: m.code | html
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3208 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3211 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3212 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3215 #. %2$s: IF tablename
3218 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3222 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3223 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3225 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3226 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3229 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3230 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3233 #. %2$s: IF flagloo.yes
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3239 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3240 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3242 #. %1$s: SWITCH m.code
3243 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3244 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3245 #. %4$s: m.letter_code | html
3246 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3247 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3248 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3249 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3250 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3252 #. %11$s: m.code | html
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3257 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3258 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3259 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3260 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3261 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3265 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3268 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3269 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3270 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3272 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3273 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3278 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3279 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3281 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3282 #. %2$s: IF cash_register
3283 #. %3$s: cash_register.id | html
3286 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3287 #. %7$s: cash_register.id | html
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3292 "%s › %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s › "
3293 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3295 "%s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s › Vahvista "
3296 "kirjaston '%s' poisto %s "
3299 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3300 #. %2$s: IF class_source
3303 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3304 #. %6$s: IF sort_rule
3307 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3308 #. %10$s: IF split_rule
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3315 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3316 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3317 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3319 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3320 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3321 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3323 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3324 #. %2$s: IF framework
3327 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3328 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3329 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3334 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3335 "framework for %s (%s)? %s "
3337 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3338 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3340 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3343 #. %4$s: library.branchcode | html
3345 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3346 #. %7$s: library.branchcode | html
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3351 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3352 "of library '%s' %s "
3354 "%s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s › Vahvista "
3355 "kirjaston '%s' poisto %s "
3357 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3358 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3361 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3366 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3367 "authority type %s "
3369 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3370 "auktoriteettityypin poisto%s "
3372 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3373 #. %2$s: IF city.cityid
3376 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3381 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3383 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3385 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3386 #. %2$s: IF debit_type.code
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3392 msgid "%s › %sModify%sNew%s debit type %s "
3393 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
3397 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3398 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3401 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3402 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3406 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3407 #. %4$s: authtypecode | html
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3416 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3418 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3419 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3423 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3424 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3427 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3428 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3431 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3432 #. %3$s: label | html
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3437 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3440 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3443 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3444 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3448 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3449 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3454 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3457 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3458 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3466 msgid "%s › Results%s"
3467 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3469 #. %1$s: IF ( run_report )
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3473 msgid "%s › Results%s "
3474 msgstr "%s › Tulokset%s "
3476 #. %1$s: IF no_op_set
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3480 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3481 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
3483 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3484 #. %2$s: item.barcode | html
3485 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3488 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3489 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3491 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3492 #. %2$s: item.barcode | html
3493 #. %3$s: borrower.firstname | html
3494 #. %4$s: borrower.surname | html
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3497 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3498 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
3500 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3501 #. %2$s: item.barcode | html
3502 #. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3506 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3507 "anymore since %s. "
3509 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
3512 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3513 #. %2$s: item.barcode | html
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3517 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3518 "because the patron's account is expired"
3520 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
3521 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
3523 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3524 #. %2$s: item.barcode | html
3525 #. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3529 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3532 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
3534 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3535 #. %2$s: item.barcode | html
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3538 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3539 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
3541 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
3542 #. %2$s: item.barcode | html
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3545 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3546 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
3548 #. %1$s: p.metadata.name | html
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3551 msgid "%s ( other format via plugin)"
3552 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3554 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3555 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3558 msgid "%s (%s days)"
3559 msgstr "%s (%s päivää)"
3561 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3562 #. %2$s: patron.get_age | html
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3565 msgid "%s (%s years) "
3566 msgstr "%s (%s vuotta)"
3568 #. %1$s: IF location
3569 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3571 #. %4$s: IF ( callnumber )
3572 #. %5$s: callnumber | html
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3576 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3577 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3579 #. %1$s: IF location
3580 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3582 #. %4$s: IF ( callnumber )
3583 #. %5$s: callnumber | html
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3587 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3588 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3590 #. %1$s: issue.item.biblio.title | html
3591 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3592 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3595 msgid "%s (%s). Due on %s"
3596 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3598 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3599 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3602 msgid "%s (Barcode: %s)"
3603 msgstr "Viivakoodi: %s"
3605 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3606 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3609 msgid "%s (Currently on "%s")"
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s: basketgroup.name | html
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3618 msgstr "%s (suljettu)"
3620 #. %1$s: class_source.description | html
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3623 msgid "%s (default)"
3624 msgstr "%s %s (oletus)"
3626 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3627 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3631 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3633 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3634 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3635 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3636 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3637 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3641 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3642 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3644 #. For the first occurrence,
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3650 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3651 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3662 msgid "%s (inactive)"
3663 msgstr "%s (ei käytössä)"
3668 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3671 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3672 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3674 #. %1$s: riloo.duedate | html
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3677 msgid "%s (overdue)"
3678 msgstr "%s (myöhässä)"
3680 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3683 msgid "%s (probably okay if blank)"
3684 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3686 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3688 #. %3$s: IF books_loo.title
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3691 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3692 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3694 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3696 #. %3$s: IF (order.title)
3697 #. %4$s: order.title | html
3698 #. %5$s: IF order.author
3699 #. %6$s: order.author | html
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3704 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3705 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3711 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3712 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
3714 #. %1$s: report.total_success | html
3715 #. %2$s: report.total_records | html
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3718 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3719 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3721 #. %1$s: booksellerphone | html
3722 #. %2$s: booksellerfax | html
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3725 msgid "%s / Fax: %s"
3726 msgstr "%s / Faksi: %s"
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3746 msgid "%s 0 records %s "
3747 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3749 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3750 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3751 #. %3$s: routinglists.count | html
3753 #. %5$s: routinglists.count | html
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3758 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3759 "subscription routing lists %s "
3761 "%s 0 lehtikiertolistaa %s %s lehtikiertolista %s %s lehtikiertolistaa %s "
3763 #. %1$s: IF !rota.active
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3768 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3769 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3771 #. %1$s: IF ( active )
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3776 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3777 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3779 #. For the first occurrence,
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3784 msgid "%s Add incoming record"
3785 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3787 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3788 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3790 #. %4$s: nomatch_action | html
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3796 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3797 "processed) %s %s %s %s "
3799 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3800 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3805 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3806 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3811 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3812 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3814 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3817 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3818 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3820 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3825 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3826 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3830 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3834 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3835 "required for editing additional fields %s %s "
3838 #. For the first occurrence,
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3844 msgid "%s Address 2:"
3845 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3847 #. For the first occurrence,
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3856 msgid "%s Address 2: "
3857 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3859 #. For the first occurrence,
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3868 #. For the first occurrence,
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3877 msgid "%s Address: "
3878 msgstr "%s Osoite: "
3880 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3882 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3886 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3887 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3892 msgid "%s Always add items"
3893 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3895 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3896 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3897 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3898 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3900 #. %6$s: item_action | html
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3906 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3907 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3909 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3910 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3913 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3918 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3919 "administrator to resolve this problem. %s "
3921 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3922 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3929 msgid "%s An unknown error has occurred."
3930 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3932 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3933 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3934 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3938 #. %7$s: op_count | html
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3942 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3944 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3952 msgid "%s Article requests"
3953 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3955 #. %1$s: IF (del_biblio)
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3961 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3962 "not be deleted. %s "
3963 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3968 msgid "%s Card number: "
3969 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3971 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3972 #. %2$s: categorycode | html
3974 #. %4$s: categorycode | html
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3979 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3982 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3983 "asiakastyypin poisto %s %s "
3985 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3986 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3989 msgid "%s Checked out (%s),"
3990 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s: issuecount | html
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3997 msgid "%s Checkout(s)"
3998 msgstr "Lainassa (%s)"
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
4003 msgid "%s Circulation note: "
4004 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
4006 #. For the first occurrence,
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4015 #. For the first occurrence,
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
4029 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
4030 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
4031 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
4032 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
4033 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
4035 #. %8$s: import_status | html
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4042 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4045 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
4048 #. %1$s: IF data.closed
4049 #. %2$s: ELSIF data.expired
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4053 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4054 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
4056 #. %1$s: IF invoice.closedate
4057 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4062 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4063 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
4068 msgid "%s Confirm password: "
4069 msgstr "%s Vahvista salasana: "
4071 #. For the first occurrence,
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4077 msgid "%s Contact note: "
4078 msgstr "%s Yhteystieto: "
4080 #. For the first occurrence,
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4089 #. For the first occurrence,
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4098 msgid "%s Country: "
4101 #. For the first occurrence,
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4106 msgid "%s Create a new "
4107 msgstr "%s Luo uusi "
4109 #. For the first occurrence,
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
4115 msgid "%s Create a new club template %s "
4116 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
4118 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
4119 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
4121 #. %4$s: tablename | html
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
4124 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
4125 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4130 msgid "%s Date of birth: "
4131 msgstr "%s Syntymäaika: "
4133 #. %1$s: IF ( rule.lengthunit == 'days' )
4134 #. %2$s: ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours')
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4139 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4140 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
4148 #. %1$s: IF humanbranch
4149 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4155 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4156 "and fine rules for all libraries %s "
4158 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
4159 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
4161 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
4163 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
4165 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
4167 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
4169 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
4171 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
4173 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
4174 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
4177 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
4178 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
4179 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
4181 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4185 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4186 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4188 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4189 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4195 msgid "%s Disabled %s "
4196 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s: ELSIF batch_id
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4204 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4206 #. %1$s: IF ( biblionumber )
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
4210 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4212 #. For the first occurrence,
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4219 msgstr "%s Sähköposti: "
4221 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4225 msgstr "%s Käytössä "
4227 #. %1$s: IF ( error )
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4236 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4237 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4245 #. %1$s: IF ( areas )
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4248 msgid "%s Filter by area "
4249 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4251 #. For the first occurrence,
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4257 msgid "%s First name:"
4258 msgstr "%s Etunimi:"
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4263 msgid "%s First name: "
4264 msgstr "%s Etunimi: "
4266 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
4268 #. %3$s: value.lib | html
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4272 msgid "%s For loan %s %s %s "
4273 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s: authtypecode | html
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4280 msgid "%s Framework"
4281 msgstr "%s Luettelointipohja"
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4286 msgid "%s From any library "
4287 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4292 msgid "%s From home library "
4293 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4295 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4296 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4297 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4298 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4303 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4304 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4306 #. %1$s: IF budget_period_id
4307 #. %2$s: budget_period_description | html
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4312 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4313 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4315 #. %1$s: IF deleted.title
4316 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4318 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4322 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4328 msgid "%s Guarantor first name: "
4329 msgstr "%s Etunimi: "
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4334 msgid "%s Guarantor surname: "
4335 msgstr "%s Etunimi: "
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s: holds_count | html
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4343 msgstr "Varaukset (%s)"
4345 #. For the first occurrence,
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4350 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4351 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4356 msgid "%s Ignore items"
4357 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4362 msgid "%s Image file"
4363 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4365 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4366 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
4367 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
4368 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4372 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4373 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4378 msgid "%s Initials: "
4379 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4384 msgid "%s Item floats "
4385 msgstr "%s Nide kelluu "
4387 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4390 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4396 msgid "%s Item returns home "
4397 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4402 msgid "%s Item returns to issuing library "
4403 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4405 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4406 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4407 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4408 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4409 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4412 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4417 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4418 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4420 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4421 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4423 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4424 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4425 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4426 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4427 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4432 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4434 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4437 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4442 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4443 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4447 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4448 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4451 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4452 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4454 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4457 msgid "%s Missing (not scanned)"
4458 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4465 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4466 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4473 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4474 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4476 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4481 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4482 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4487 msgid "%s Modify club "
4488 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4490 #. %1$s: IF club_template
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4493 msgid "%s Modify club template "
4494 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4496 #. %1$s: IF currency
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4501 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4502 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4504 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4509 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4510 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4512 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4517 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4518 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4520 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4525 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4526 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4528 #. %1$s: IF ( modify )
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4531 msgid "%s Modify subscription for "
4532 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4534 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4538 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4539 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4541 #. For the first occurrence,
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4554 msgid "%s New course %s"
4555 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4557 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4558 #. For the first occurrence,
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4571 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4572 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4578 msgid "%s No active budgets %s "
4579 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4584 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4587 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4588 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4590 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4593 msgid "%s No barcode"
4594 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4596 #. For the first occurrence,
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4602 msgid "%s No barcode %s "
4603 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4606 #. For the first occurrence,
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4612 msgid "%s No basket group %s "
4613 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
4615 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4616 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4618 #. %4$s: failureMessage | html
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4622 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4624 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4629 msgid "%s No group "
4630 msgstr "Ei tilausryhmää"
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4635 msgid "%s No holds allowed "
4636 msgstr "%s Ei varattavissa "
4638 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4640 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4644 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4645 msgstr "%s Tälle nimiketietueelle ei vielä ole ladattu kuvaa. %s %s "
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4651 msgid "%s No inactive budgets %s "
4652 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4654 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4655 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4656 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4658 #. %5$s: failureMessage | html
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4663 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4664 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4666 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4667 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4669 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4670 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4672 #. %4$s: failureMessage | html
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4677 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4680 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4681 "kokoelmassa %s %s %s "
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4686 msgid "%s No library "
4687 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4689 #. For the first occurrence,
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4695 msgid "%s No limitation %s "
4696 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4698 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4699 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4700 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4702 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4704 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4705 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4706 #. %9$s: biblio.match_score | html
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4710 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4713 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4714 "(pisteytys = %s): "
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4720 msgid "%s No order found %s "
4721 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4723 #. For the first occurrence,
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4729 msgid "%s No results found %s "
4730 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4732 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
4735 #. %3$s: IF ( biblio.medium )
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4738 msgid "%s No title %s %s "
4739 msgstr "%s %s - %s %s "
4741 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4742 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4743 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4745 #. %5$s: failureMessage | html
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4750 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4753 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4758 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4761 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4762 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
4764 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4769 msgstr "%s Ei mitään "
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4775 msgid "%s Not defined yet %s "
4776 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4782 msgid "%s Not supported yet. %s "
4783 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4785 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4786 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4791 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4792 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4794 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4795 "Valitse kelpaava. %s "
4797 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4798 #. %2$s: error.value | html
4799 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4800 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4801 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4802 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4803 #. %7$s: error.value | html
4805 #. %9$s: error | html
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4810 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4811 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4812 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4813 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4814 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4815 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4817 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4818 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4819 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4820 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4821 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4822 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4827 msgid "%s OPAC note: "
4828 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4837 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4842 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4843 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4845 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4846 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4848 #. %1$s: IF ( total )
4849 #. %2$s: total | html
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4854 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4855 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4860 msgid "%s Other name: "
4861 msgstr "%s Muu nimi: "
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4866 msgid "%s Other phone: "
4867 msgstr "%s Muu puhelin: "
4869 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4871 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4874 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4875 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
4877 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4882 msgstr "%s Omistaja "
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4887 msgid "%s Owner and users "
4888 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4893 msgid "%s Owner, users and library "
4894 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4896 #. For the first occurrence,
4898 #. %2$s: current_page | html
4899 #. %3$s: total_pages | html
4900 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4904 msgid "%s Page %s / %s %s "
4905 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4907 #. %1$s: IF ( f.filename )
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4910 msgid "%s Parsing upload file "
4911 msgstr "%s Käsitellään ladattua tiedostoa "
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4916 msgid "%s Password: "
4917 msgstr "%s Salasana: "
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4923 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4924 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4926 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4927 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4932 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4933 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
4935 #. %1$s: IF type == 'credit'
4936 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4940 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4942 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
4945 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4946 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4947 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4948 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4949 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4950 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
4951 #. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4952 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4955 #. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4959 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4960 "%s Status unknown %s %s "
4962 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4963 "Tuntematon tila %s %s "
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4967 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4968 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4969 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4974 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4975 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4977 #. For the first occurrence,
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4986 #. For the first occurrence,
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4998 msgid "%s Primary email: "
4999 msgstr "%s Sähköposti: "
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
5004 msgid "%s Primary phone: "
5005 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
5010 #. %4$s: IF op == 'view'
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5013 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
5014 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
5016 #. %1$s: IF datereceived
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5019 msgid "%s Receipt summary for "
5020 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
5022 #. For the first occurrence,
5024 #. %2$s: name | html
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5029 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5030 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
5035 msgid "%s Registration date: "
5036 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. %1$s: relatives_issues_count | html
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
5043 msgid "%s Relatives' checkouts"
5044 msgstr "Perheen lainat"
5046 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5051 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5057 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5058 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
5060 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
5061 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
5062 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
5064 #. %5$s: overlay_action | html
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
5070 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5071 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5073 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
5074 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5079 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5080 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
5082 #. %1$s: IF ( reserved )
5083 #. %2$s: name | html
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5086 msgid "%s Reserve found for %s ("
5087 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
5091 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
5093 #. %4$s: d.comment | $raw
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
5100 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5101 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s: debarments.size | html
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
5108 msgid "%s Restrictions"
5109 msgstr "Rajoitukset (%s)"
5111 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5116 msgid "%s START %s END %s "
5117 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
5122 msgid "%s Salutation: "
5123 msgstr "%s Titteli: "
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
5130 msgid "%s Scan Index for: "
5131 msgstr "%s Hae indeksistä: "
5133 #. %1$s: IF searchfield
5134 #. %2$s: searchfield | html
5136 #. %4$s: IF cities.count
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5139 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5140 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
5145 msgid "%s Secondary email: "
5146 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
5151 msgid "%s Secondary phone: "
5152 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
5154 #. %1$s: IF skip_serialseq
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5160 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5161 "is kept when an irregularity is found. %s "
5163 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
5164 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
5166 #. %1$s: batche.card_count | html
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5169 msgid "%s Single Patron Cards"
5170 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5172 #. %1$s: batche.card_count | html
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5175 msgid "%s Single patron cards"
5176 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5182 msgid "%s Something went wrong. %s "
5183 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
5189 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
5195 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
5197 #. For the first occurrence,
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5204 msgstr "%s Osavaltio:"
5206 #. For the first occurrence,
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5216 msgstr "%s Osavaltio: "
5218 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5221 msgid "%s Still checked out"
5222 msgstr "%s Lainassa"
5224 #. For the first occurrence,
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5230 msgid "%s Street Number: "
5231 msgstr "%s Katunumero: "
5233 #. For the first occurrence,
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5239 msgid "%s Street number: "
5240 msgstr "%s Katunumero: "
5242 #. For the first occurrence,
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5251 msgid "%s Street type: "
5252 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
5254 #. For the first occurrence,
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5261 msgstr "%s Sukunimi:"
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5266 msgid "%s Surname: "
5267 msgstr "%s Sukunimi: "
5270 #. %2$s: loo.tab | html
5271 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
5272 #. %4$s: loo.kohafield | html
5274 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
5277 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
5280 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
5281 #. %13$s: loo.seealso | html
5283 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
5285 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
5287 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
5288 #. %20$s: loo.authorised_value | html
5290 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
5291 #. %23$s: loo.authtypecode | html
5293 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
5294 #. %26$s: loo.value_builder | html
5296 #. %28$s: IF ( loo.link )
5297 #. %29$s: loo.link | html
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5303 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5304 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5305 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5308 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5309 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5310 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5311 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5313 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5314 #. %2$s: error.value | html
5316 #. %4$s: error | html
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5321 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5323 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5329 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5330 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5334 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5335 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5336 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5338 #. %7$s: report.total_success | html
5339 #. %8$s: report.total_records | html
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5344 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5345 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5346 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5348 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5349 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5350 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5352 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5355 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5356 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5361 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5362 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5369 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5370 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5376 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5377 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5387 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5388 "using the table configuration in this module. %s "
5390 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5391 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5393 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5394 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5397 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5398 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5401 #. %2$s: field.name | html
5404 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5407 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5408 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5414 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5415 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5421 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5422 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5424 #. %1$s: IF nb_of_orders
5425 #. %2$s: nb_of_orders | html
5426 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5427 #. %4$s: nb_of_vendors | html
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5432 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5433 "vendors. %s Deletion not possible "
5435 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5436 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5443 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5444 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5446 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5449 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5451 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5452 "marxml-saraketta. "
5454 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5457 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5458 msgstr "Vie valitut niteet"
5460 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5463 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5464 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5466 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5467 #. %2$s: f.backend | html
5468 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5469 #. %4$s: f.value | html
5470 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5471 #. %6$s: f.value | html
5473 #. %8$s: f.name | html
5474 #. %9$s: f.value | html
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5479 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5480 "database: %s %s %s : %s %s "
5482 "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s Jot tietokannassa "
5483 "olevat asiakkaat: %s %s %s : %s %s "
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5489 msgstr "%s Käytetään "
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5494 msgid "%s Username: "
5495 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5497 #. For the first occurrence,
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s: IF c.club_template.is_enrollable_from_opac
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5522 msgid "%s Yes %s No %s "
5523 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5525 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5526 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5531 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5532 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5534 #. %1$s: IF checkout.renewals
5535 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5539 msgstr "%s Kyllä%s, "
5541 #. %1$s: IF searchfield
5542 #. %2$s: searchfield | html
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5545 msgid "%s You Searched for %s"
5546 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5552 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5553 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5555 #. %1$s: IF ( searchfield )
5556 #. %2$s: searchfield | html
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5559 msgid "%s You searched for %s"
5560 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5564 #. %3$s: ELSIF searchfield
5565 #. %4$s: searchfield | html
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5569 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5570 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5574 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5575 #. %4$s: IF op == 'view'
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5578 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5579 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5581 #. For the first occurrence,
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5587 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5588 msgstr "%s Postinumero:"
5590 #. For the first occurrence,
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5599 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5600 msgstr "%s Postinumero: "
5603 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5606 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5607 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5613 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5614 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5615 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5616 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5617 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5624 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5625 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5626 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5627 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5628 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5629 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5630 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5631 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5634 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5635 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5638 msgid "%s after %s "
5639 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5643 msgid "%s already in your cart"
5644 msgstr "%s on jo korissasi"
5646 #. %1$s: item.countanalytics | html
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5649 msgid "%s analytics"
5650 msgstr "%s analytiikka"
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s: IF ( result.author )
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5660 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5661 #. %2$s: loopro.author | html
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5670 #. %2$s: reserveloo.author | html
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5678 #. %1$s: IF books_loo.author
5679 #. %2$s: books_loo.author | html
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5684 msgid "%s by %s%s %s "
5685 msgstr "%s / %s%s %s "
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5689 #. %2$s: ordersloo.author | html
5691 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5692 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5694 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5698 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5699 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5706 msgid "%s by you %s %s "
5709 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5711 #. %3$s: biblio.author | html
5713 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5714 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
5715 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5716 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5719 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5720 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5722 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5726 msgstr "%s kalenteri"
5728 #. %1$s: errorfile | html
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5731 msgid "%s can't be opened"
5732 msgstr "%s ei aukea"
5734 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5740 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5741 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5742 #. %3$s: missing_critical.key | html
5743 #. %4$s: missing_critical.value | html
5745 #. %6$s: missing_critical.key | html
5746 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5747 #. %8$s: missing_critical.value | html
5748 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5749 #. %10$s: missing_critical.value | html
5752 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5753 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5758 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5759 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5760 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5761 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5763 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5764 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5765 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5766 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5767 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5769 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5772 msgid "%s data added"
5773 msgstr "%s lisäys tehty"
5775 #. %1$s: deliverytime | html
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5784 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5787 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5793 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5794 "permissions to delete this record."
5796 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5797 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5799 #. %1$s: HANDLED | html
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5802 msgid "%s directories processed."
5803 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5805 #. %1$s: TOTAL | html
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5808 msgid "%s directories scanned."
5809 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5811 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5813 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5816 msgid "%s disabled %s %s "
5817 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5824 msgid "%s failed to unpack."
5825 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5827 #. %1$s: IF searchmember
5828 #. %2$s: searchmember | html
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5832 msgid "%s for '%s'%s"
5833 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. %1$s: authtypecode | html
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5842 msgid "%s framework"
5843 msgstr "%s luettelointipohja"
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5849 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5850 "before deleting this budget."
5852 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
5853 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. %1$s: loop_order.holds | html
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5860 msgid "%s hold(s) left"
5861 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5866 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5869 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5871 #. %1$s: LoginBranchname | html
5872 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5875 msgid "%s holdings (%s)"
5876 msgstr "%s kokoelmat"
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5881 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5883 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5885 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5888 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5889 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5891 #. %1$s: total | html
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5894 msgid "%s images found"
5895 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5897 #. %1$s: imported | html
5898 #. %2$s: IF ( lastimported )
5899 #. %3$s: lastimported | html
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5903 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5904 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5906 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5907 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5911 msgstr "%s kirjastossa %s"
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5915 msgid "%s in tab %s"
5916 msgstr "%s kentässä %s"
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5920 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5921 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5925 msgid "%s is permitted!"
5926 msgstr "%s on sallittu."
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5930 msgid "%s is prohibited!"
5931 msgstr "%s on kielletty."
5933 #. %1$s: irregular_issues | html
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5937 msgstr "%s numeroa "
5940 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5941 #. %3$s: IF st == subtype
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5944 msgid "%s issues %s %s "
5945 msgstr "%s numeroa %s %s "
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5949 msgid "%s item mandatory fields empty"
5950 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5952 #. %1$s: num_items | html
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5955 msgid "%s item records found and staged"
5956 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5960 msgid "%s item(s) added to your cart"
5961 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5967 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5968 "deleting this record."
5969 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5971 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5974 msgid "%s item(s) attached."
5975 msgstr "%s nidettä liitetty."
5977 #. %1$s: not_deleted_items | html
5978 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5979 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5983 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5984 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5986 #. %1$s: deleted_items | html
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5989 msgid "%s item(s) deleted."
5990 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5992 #. For the first occurrence,
5993 #. %1$s: loop_order.items | html
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5997 msgid "%s item(s) left"
5998 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
6000 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
6001 #. %1$s: total | html
6002 #. %2$s: IF ( branchlimit )
6003 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6008 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6009 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
6011 #. %1$s: moddatecount | html
6012 #. %2$s: date | $KohaDates
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6015 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6017 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
6019 #. %1$s: total | html
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
6022 msgid "%s lines found."
6023 msgstr "Löydettiin %s riviä."
6025 #. For the first occurrence,
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
6030 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6031 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6036 msgstr "%s kuukausi"
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6041 msgstr "%s kuukautta"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
6049 msgid "%s months %s%s %s "
6050 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
6052 #. %1$s: alreadyindb | html
6053 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
6054 #. %3$s: lastalreadyindb | html
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6059 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6062 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
6063 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
6065 #. %1$s: invalid | html
6066 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
6067 #. %3$s: lastinvalid | html
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6072 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6074 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
6077 #. %1$s: selected_count | html
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6080 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6083 #. %1$s: selected_count | html
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6086 msgid "%s note(s) marked as seen."
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
6091 msgid "%s of %s renewals remaining"
6092 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
6094 #. %1$s: hits_to_paginate | html
6095 #. %2$s: total | html
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
6098 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6101 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
6102 #. For the first occurrence,
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6110 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
6111 #. %2$s: rule.hardduedate | html
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
6117 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6122 msgid "%s on %s until %s"
6123 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
6125 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
6129 msgstr "%s lainassa:"
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6134 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6135 "delete this record."
6137 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
6138 "poistaaksesi tämän tietueen."
6140 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6143 msgid "%s order(s) attached."
6144 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s: loop_order.biblios | html
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
6151 msgid "%s order(s) left"
6152 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
6154 #. %1$s: overwritten | html
6155 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
6156 #. %3$s: lastoverwritten | html
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6160 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6161 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
6163 #. %1$s: TotalDel | html
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
6166 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6167 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
6169 #. %1$s: TotalDel | html
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
6172 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6173 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
6175 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
6176 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
6179 msgid "%s patrons will be deleted"
6180 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
6182 #. %1$s: TotalDel | html
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
6185 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6187 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
6189 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
6192 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6193 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
6195 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6201 #. %1$s: TAB.tab_title | html
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6204 msgid "%s preferences"
6205 msgstr "%s oletusarvot"
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6210 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6211 "check the server log for more details."
6213 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6218 msgid "%s quotes saved."
6219 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s: errcon.server | html
6223 #. %2$s: errcon.seq | html
6224 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6228 msgid "%s record %s: %s"
6229 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
6231 #. For the first occurrence,
6232 #. %1$s: authority.count_usage | html
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6237 msgid "%s record(s)"
6238 msgstr "%s tietue(tta)"
6240 #. %1$s: deleted_records | html
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6243 msgid "%s record(s) deleted."
6244 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6246 #. %1$s: total | html
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6249 msgid "%s records in file"
6250 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
6252 #. %1$s: import_errors | html
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6255 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6256 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
6258 #. %1$s: total | html
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6261 msgid "%s records parsed"
6262 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
6264 #. %1$s: staged | html
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6267 msgid "%s records staged"
6268 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
6270 #. %1$s: matched | html
6271 #. %2$s: matcher_code | html
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6275 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
6278 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
6279 "aineistoluettelossa "%s""
6281 #. %1$s: total | html
6282 #. %2$s: IF ( query_desc )
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6285 msgid "%s result(s) found %sfor "
6286 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
6288 #. %1$s: total | html
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6291 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6292 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
6294 #. %1$s: breeding_count | html
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6297 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6298 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6302 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6303 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
6305 #. %1$s: total | html
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6308 msgid "%s results found "
6309 msgstr "Löytyi %s osumaa "
6311 #. %1$s: count | html
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6314 msgid "%s shipments"
6315 msgstr "%s lähetystä"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6325 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6328 msgid "%s subscription(s) attached."
6329 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6336 msgid "%s subscription(s) left"
6337 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
6339 #. %1$s: suggestions_count | html
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6342 msgid "%s suggestions waiting. "
6343 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
6345 #. %1$s: resul.used | html
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6352 #. For the first occurrence,
6353 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6358 msgstr "%s tilattava"
6360 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6363 msgid "%s unavailable:"
6364 msgstr "%s ei saatavilla:"
6367 #. %2$s: CASE 'monthlength'
6368 #. %3$s: IF st == subtype
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6371 msgid "%s weeks %s %s "
6372 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6377 msgid "%s will expire before "
6378 msgstr "%s vanhenee ennen "
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6385 #. For the first occurrence,
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6396 #. For the first occurrence,
6398 #. %2$s: sEcho | html
6399 #. %3$s: iTotalRecords | html
6400 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
6401 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6402 #. %6$s: data.cardnumber | html
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6408 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6409 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6411 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6412 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6415 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6416 #. %3$s: CASE 'config_only'
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6419 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6420 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6423 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6426 msgid "%s | Config: %s "
6430 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6433 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6437 #. %2$s: IF memcached_namespace
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6440 msgid "%s | Namespace: %s"
6441 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6443 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6445 #. %2$s: IF memcached_servers
6446 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6449 msgid "%s | Status: %s %s "
6450 msgstr "%s | Status: %s %s "
6453 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
6454 #. %3$s: data.category_description | html | $To
6455 #. %4$s: data.category_type | html | $To
6456 #. %5$s: data.branchname | html | $To
6457 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
6458 #. %7$s: IF data.overdues
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6462 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6463 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6465 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6466 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6469 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6471 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6474 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6475 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6477 #. %1$s: unlimited_total | html
6478 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6479 #. %3$s: limit | html
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6483 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6484 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6486 #. For the first occurrence,
6487 #. %1$s: IF framework
6488 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6489 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6497 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6498 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6500 #. %1$s: IF ( Supplier )
6501 #. %2$s: Supplier | html
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6505 msgid "%s%s : %sLate orders"
6506 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6509 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6513 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6515 #. For the first occurrence,
6517 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6518 #. %3$s: LibraryName | html
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6523 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6524 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6526 #. For the first occurrence,
6527 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6528 #. %2$s: batche.label_count | html
6530 #. %4$s: batche.label_count | html
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6535 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6536 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6538 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6539 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6540 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6541 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6542 #. %5$s: loopro.object | html
6544 #. %7$s: loopro.object | html
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6549 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6550 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6552 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6553 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6555 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6556 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6557 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6558 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6560 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6561 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6563 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6564 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6566 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6567 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6571 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6572 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6575 #. %2$s: data.overdues | html
6577 #. %4$s: data.issues | html
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6580 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6581 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6583 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6584 #. %2$s: letter.content.length | html
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6589 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6590 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6592 #. %1$s: IF letter.branchcode
6593 #. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6598 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6599 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6601 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6602 #. %2$s: patron.phone | html
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6607 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6608 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6610 #. %1$s: IF ( patron.email )
6611 #. %2$s: patron.email | html
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6616 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6617 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6619 #. %1$s: IF ( comments )
6620 #. %2$s: comments | html
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6625 msgid "%s%s%s(none)%s"
6626 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6628 #. %1$s: searchfield | html
6630 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6633 #. %6$s: action | html
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6637 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6638 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6640 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6641 #. %2$s: frameworkcode | html
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6646 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6647 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6649 #. %1$s: IF ( lastdate )
6650 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6655 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6656 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6658 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6659 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6666 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6668 #. For the first occurrence,
6669 #. %1$s: IF ( template_id )
6670 #. %2$s: template_id | html
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6676 msgid "%s%s%sN/A%s "
6677 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6679 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6680 #. %2$s: loopro.title | html
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6685 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6686 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6688 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6689 #. %2$s: loopro.barcode | html
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6694 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6695 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6697 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6698 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6703 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6704 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6706 #. %1$s: IF ( slip )
6707 #. %2$s: slip | html
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6712 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6713 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6715 #. For the first occurrence,
6717 #. %2$s: IF limit_desc
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6721 msgid "%s%s with limit(s): "
6722 msgstr "%s%s rajauksella: "
6724 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6725 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6726 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6728 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6729 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6730 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6731 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6734 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6735 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6737 #. For the first occurrence,
6738 #. %1$s: biblio.title | html
6739 #. %2$s: IF biblio.author
6740 #. %3$s: biblio.author | html
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6745 msgid "%s%s, by %s%s"
6746 msgstr "%s%s / %s%s"
6748 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6749 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6750 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6752 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6755 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6756 msgstr "%s%s, %s%s ("
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6760 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6761 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6766 msgid "%s%s, %s%s ("
6767 msgstr "%s%s, %s%s ("
6770 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6771 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6773 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6776 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6777 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6779 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6780 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6783 msgid "%s%sModify tag "
6784 msgstr "%s%sMuokkaa "
6786 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6787 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6789 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6792 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6793 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6795 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6796 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6798 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6801 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6802 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6804 #. %1$s: count | html
6805 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6806 #. %3$s: showncount | html
6807 #. %4$s: hiddencount | html
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6810 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6811 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6813 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6814 #. %2$s: title |html
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6818 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6819 msgstr "%s› Lainatilastot nimekkeelle %s%s "
6821 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6822 #. %2$s: subscriptionid | html
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6826 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6827 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
6829 #. %1$s: IF op == 'edit'
6830 #. %2$s: PROCESS ServerType
6831 #. %3$s: server.servername | html
6833 #. %5$s: IF op == 'add'
6834 #. %6$s: PROCESS ServerType
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6838 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6840 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6843 #. %1$s: IF ( saved1 )
6844 #. %2$s: ELSIF ( create )
6845 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6848 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6849 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6851 #. %1$s: IF ( build1 )
6852 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6853 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6854 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6855 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6856 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6862 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6863 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6864 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6865 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6868 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6869 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6870 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6871 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6874 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6875 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6876 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6881 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6882 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6888 msgid "%s(deleted patron)%s "
6889 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6891 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6896 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6897 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6899 #. For the first occurrence,
6900 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6906 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6907 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6909 #. For the first occurrence,
6910 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6916 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6917 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6919 #. %1$s: loo.kohafield | html
6921 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6924 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6927 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6929 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6931 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6935 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6936 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6938 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6939 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6941 #. For the first occurrence,
6942 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6943 #. %2$s: item_loo.author | html
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6948 msgid "%s, by %s%s "
6951 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6952 #. %2$s: overdueloo.author | html
6954 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6955 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6959 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6960 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6964 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6966 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6970 msgid "%s, by %s%s%s- "
6971 msgstr "%s / %s%s%s- "
6973 #. For the first occurrence,
6974 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6975 #. %2$s: savedreport.id | html
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6979 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6988 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6993 msgid "%sActive%sInactive%s"
6994 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
7000 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7001 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
7003 #. %1$s: IF ( opadd )
7004 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
7007 #. %5$s: IF (firstname)
7008 #. %6$s: firstname | html
7010 #. %8$s: IF (surname)
7011 #. %9$s: surname | html
7013 #. %11$s: IF ( categoryname )
7014 #. %12$s: categoryname | html
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
7030 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
7031 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7033 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
7034 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
7037 #. %1$s: IF ( opadd )
7038 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
7041 #. %5$s: IF ( categoryname )
7042 #. %6$s: categoryname | html
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
7058 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
7059 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7061 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
7062 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
7064 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
7069 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7070 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
7072 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
7077 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7078 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7086 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
7087 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
7088 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
7089 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
7091 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
7092 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7099 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7102 "%sLainattu asiakkaalle %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei "
7103 "lainassa %s %s "
7105 #. %1$s: IF humanbranch
7106 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
7112 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7113 "policy by patron category%s"
7115 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
7116 "asiakastyypeittäin%s"
7118 #. %1$s: IF (errcode==1)
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7121 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7122 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
7124 #. %1$s: IF ( value.default )
7126 #. %3$s: value.display_value | html
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7130 msgid "%sDefault%s%s%s"
7131 msgstr "%sOletus%s%s%s"
7133 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7136 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7137 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
7139 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
7141 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7146 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7147 "the item number from this barcode.%s "
7149 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui. %s %sVIRHE: "
7150 "Viivakoodille ei löydy nidenumeroa.%s "
7152 #. %1$s: IF course_id
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7157 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7158 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
7160 #. %1$s: IF ( layout_id )
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7165 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7166 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
7168 #. %1$s: IF ( layout_id )
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7173 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7174 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
7176 #. %1$s: IF (template_id)
7179 #. %4$s: IF (template_id)
7180 #. %5$s: template_id | html
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7184 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7185 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
7187 #. %1$s: IF ( layout_id )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7192 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7193 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
7195 #. %1$s: IF (profile_id)
7198 #. %4$s: IF (profile_id)
7199 #. %5$s: profile_id | html
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7203 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7204 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
7206 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
7208 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
7210 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
7212 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
7214 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
7216 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
7218 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
7220 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
7222 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
7224 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
7226 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
7227 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
7228 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
7231 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7236 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7237 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7238 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7240 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7241 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7242 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
7245 #. For the first occurrence,
7246 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7248 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7250 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7252 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7254 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
7256 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
7258 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
7260 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
7262 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
7264 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
7266 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
7268 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7274 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7275 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7276 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7278 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7279 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7280 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
7283 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7284 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7286 #. %4$s: patron.sex | html
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7290 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7291 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
7293 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
7294 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
7296 #. %4$s: patron.sex | html
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7300 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7301 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
7303 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
7305 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
7307 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
7311 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7312 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
7314 #. For the first occurrence,
7315 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
7317 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7322 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7323 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
7334 #. %10$s: sep | html
7335 #. %11$s: sep | html
7336 #. %12$s: sep | html
7337 #. %13$s: sep | html
7338 #. %14$s: sep | html
7339 #. %15$s: sep | html
7340 #. %16$s: sep | html
7341 #. %17$s: sep | html
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7346 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7347 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7348 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7349 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7351 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
7352 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
7353 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
7354 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7357 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
7359 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7363 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7364 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7366 #. %1$s: IF category.hidelostitems
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7371 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7372 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7374 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7379 msgid "%sHidden%sShown%s"
7380 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7382 #. %1$s: BLOCK subject
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7387 msgstr "%sVaraus:%s "
7389 #. %1$s: IF humanbranch
7390 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7395 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7397 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7398 "aineistolajeittain%s"
7400 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7401 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7402 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7403 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7404 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7405 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7411 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7412 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7414 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7415 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7417 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7418 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7422 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7423 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7425 #. %1$s: IF biblio.item_error
7427 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7431 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7434 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7436 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7437 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7438 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7443 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7444 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7446 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7447 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7450 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7451 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7462 #. %10$s: sep | html
7463 #. %11$s: sep | html
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7468 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7469 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7472 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7473 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7475 #. %1$s: IF ( modify )
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7480 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7481 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7483 #. %1$s: IF ( action_modify )
7485 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7487 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7491 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7492 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7494 #. %1$s: IF cash_register
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7499 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7502 #. %1$s: IF framework
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7507 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7508 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7515 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7516 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7518 #. %1$s: IF ( modify )
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7523 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7524 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7526 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7528 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7532 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7533 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7535 #. %1$s: IF ( budget_id )
7538 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7539 #. %5$s: budget_name | html
7540 #. %6$s: budget_period_description | html
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7544 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7545 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7547 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7549 #. %3$s: basketname | html
7550 #. %4$s: basketno | html
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7553 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7554 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7556 #. %1$s: IF record.permanent
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7562 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7568 msgstr "%sEi mitään"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7575 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7576 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7578 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7583 msgid "%sOverdue!%s %s"
7584 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7586 #. %1$s: - BLOCK subject -
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7590 msgid "%sOverdue:%s "
7591 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7593 #. INPUT type=button
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7596 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7597 msgstr "Peruuta odottava-tila"
7599 #. %1$s: IF ( reserved )
7600 #. %2$s: branchname | html
7602 #. %4$s: IF ( waiting )
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7607 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7608 "and then attempt transfer: %s "
7610 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7613 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7615 #. %3$s: IF errors.no_file
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7620 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7621 "select a file to upload.%s "
7622 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7624 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7626 #. %3$s: IF errors.no_file
7628 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7633 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7634 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7636 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7637 "skriptin parametri.%s "
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7643 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7644 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7650 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7651 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7653 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7654 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7657 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7658 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7664 msgid "%sThis record has no items.%s "
7665 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7672 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7673 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7674 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7676 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7677 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7680 #. INPUT type=button
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7682 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7685 #. %1$s: IF currency.archived
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7699 msgid "%sYes%s %s"
7700 msgstr "%sKyllä%s %s"
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. %1$s: IF record.public
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7725 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7727 #. %1$s: IF field.searchable
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7732 msgid "%sYes%sNo%s "
7733 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7735 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7738 msgid "%sa - Earlier heading"
7739 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7746 msgstr "%s lista:%s"
7748 #. %1$s: IF ( issn )
7751 #. %4$s: IF ( issn )
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7754 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7755 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7757 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7758 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7765 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7768 msgid "%sb - Later heading"
7769 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7771 #. %1$s: IF ( reser.author )
7772 #. %2$s: reser.author | html
7774 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7777 msgid "%sby %s%s %s ("
7778 msgstr "%s / %s%s %s ("
7780 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7781 #. %2$s: result_se.author | html
7783 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7784 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7785 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7787 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7788 #. %9$s: result_se.place | html
7790 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7791 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7793 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7794 #. %15$s: result_se.pages | html
7796 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7799 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7800 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7802 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7805 msgid "%sd - Acronym"
7806 msgstr "%sd - Lyhenne"
7808 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7809 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7810 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7811 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7813 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7817 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7818 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7820 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7823 msgid "%sf - Musical composition"
7824 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7826 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7829 msgid "%sg - Broader term"
7830 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7832 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7835 msgid "%sh - Narrower term"
7836 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7838 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7841 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7842 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7844 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7847 msgid "%sn - Not applicable"
7848 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7850 #. For the first occurrence,
7851 #. %1$s: IF cities.count
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7862 msgid "%sor choose "
7863 msgstr "%stai valitse "
7865 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7868 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7869 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7871 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7872 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7873 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7874 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7876 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7878 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7881 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7882 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7884 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7887 msgid "%st - Immediate parent body"
7888 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7890 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7891 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7892 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7896 msgstr "%sx%s = %s "
7898 #. %1$s: IF currency.active
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7908 "Български (Bulgarian) "
7911 "Български (bulgaria) "
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7917 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7920 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7926 "Українська "
7927 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7929 "Українська "
7930 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7934 msgid "עברית (Hebrew)"
7935 msgstr "עברית (heprea)"
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7939 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7940 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7944 msgid "فارسى (Persian)"
7945 msgstr "فارسى (farsi)"
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7949 msgid "中文 (Chinese)"
7950 msgstr "中文 (kiina)"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7954 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7955 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7960 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7962 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7966 msgid "日本語 (Japanese)"
7967 msgstr "日本語 (japani)"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7971 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7972 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7976 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7977 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7981 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7982 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7986 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7987 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7992 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7993 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7995 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7996 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
8000 msgid "한국어 (Korean)"
8001 msgstr "한국어 (korea)"
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8006 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
8007 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8008 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8010 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
8011 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8015 msgid "čeština (Czech)"
8016 msgstr "čeština (tsekki)"
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
8020 msgid "<< Back to suggestions"
8021 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8026 msgid "<< Previous"
8027 msgstr "<< Edellinen"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
8031 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
8032 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8037 msgid " Author as phrase"
8038 msgstr " Tekijä fraasina"
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8045 msgid " Call number"
8046 msgstr " Luokka"
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8051 msgid " Conference name"
8052 msgstr " Kokouksen nimi"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8057 msgid " Conference name as phrase"
8058 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8063 msgid " Corporate name"
8064 msgstr " Yhteisön nimi"
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8069 msgid " Corporate name as phrase"
8070 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8075 msgid " ISBN"
8076 msgstr " ISBN"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8081 msgid " ISSN"
8082 msgstr " ISSN"
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8087 msgid " Keyword as phrase"
8088 msgstr " Fraasihaku"
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8093 msgid " Personal name"
8094 msgstr " Henkilönnimi"
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8099 msgid " Personal name as phrase"
8100 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8105 msgid " Series title"
8106 msgstr " Sarjan nimeke"
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8111 msgid " Subject and broader terms"
8112 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8117 msgid " Subject and narrower terms"
8118 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8123 msgid " Subject and related terms"
8124 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8129 msgid " Subject as phrase"
8130 msgstr " Asiasana fraasina"
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8135 msgid " Title as phrase"
8136 msgstr " Nimeke fraasina"
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8140 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
8141 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8145 msgid " Show inactive funds:"
8146 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8155 msgid " Show inactive:"
8156 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
8160 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
8162 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
8164 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8169 msgid "› %s %s Batch check out %s "
8170 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
8173 #. %2$s: IF step == 2
8175 #. %4$s: IF step == 3
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8179 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8180 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
8182 #. %1$s: template_name | html
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8187 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
8188 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
8191 #. %2$s: IF ( else )
8192 #. %3$s: tagfield | html
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8196 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8197 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
8200 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8201 #. %3$s: tagsubfield | html
8203 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
8205 #. %7$s: IF ( add_form )
8206 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
8207 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
8210 #. %12$s: action | html
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8216 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8217 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8219 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
8220 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
8222 #. %1$s: IF ( add_form )
8223 #. %2$s: IF ( basketno )
8224 #. %3$s: basketname | html
8226 #. %5$s: booksellername | html
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8231 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8233 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
8236 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8240 msgid "› %s Add a new collection %s "
8241 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
8243 #. %1$s: IF step == 1
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8247 msgid "› %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8248 msgstr "› %s Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona %s "
8250 #. %1$s: IF type == 'credit'
8251 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8255 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
8256 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8258 #. For the first occurrence,
8259 #. %1$s: IF course_name
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8264 msgid "› %s Edit "
8265 msgstr "› %s Muokkaa "
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8274 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8275 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
8277 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
8280 msgid "› %s Editing "
8281 msgstr "› %sMuokataan "
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8286 msgid "› %s Modify club "
8287 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
8289 #. %1$s: IF club_template
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8292 msgid "› %s Modify club template "
8293 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
8295 #. %1$s: IF list.patron_list_id
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8300 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
8301 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
8303 #. %1$s: IF datereceived
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8306 msgid "› %s Receipt summary for "
8307 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
8309 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
8311 #. %3$s: authid | html
8312 #. %4$s: authtypetext | html
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8317 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8319 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
8322 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8326 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
8327 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
8329 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8331 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8335 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8336 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä %s "
8338 #. For the first occurrence,
8339 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8344 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
8345 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
8347 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8350 msgid "› %s calendar"
8351 msgstr "› %s Kalenteri"
8353 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
8354 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8358 #. %6$s: basketname | html
8359 #. %7$s: IF ( basketno )
8360 #. %8$s: basketno | html
8362 #. %10$s: booksellername | html
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8365 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8366 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8368 #. %1$s: IF op == 'list'
8369 #. %2$s: IF budget_period_id
8370 #. %3$s: budget_period_description | html
8374 #. %7$s: IF op == 'add_form'
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8377 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8378 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8380 #. %1$s: IF op == 'add_form'
8381 #. %2$s: IF currency
8382 #. %3$s: currency.currency | html
8386 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8387 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8388 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8393 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8394 "currency %s %sCurrencies %s "
8396 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8397 "rahayksikön poisto %s %s Rahayksiköt %s "
8399 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8400 #. %2$s: categorycode | html
8402 #. %4$s: categorycode | html
8405 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8409 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8412 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8421 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8422 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8424 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8425 #. %2$s: patron.firstname | html
8426 #. %3$s: patron.surname | html
8427 #. %4$s: patron.cardnumber | html
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8431 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8432 msgstr "› %sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. %1$s: IF (template_id)
8436 #. %2$s: template_id | html
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8446 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8447 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8449 #. %1$s: IF ( authid )
8450 #. %2$s: authid | html
8451 #. %3$s: authtypetext | html
8453 #. %5$s: authtypetext | html
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8457 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8459 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8460 "auktoriteettitietue %s%s "
8462 #. %1$s: IF ( action_modify )
8464 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8466 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8468 #. %7$s: ELSIF ( loop )
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8472 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8474 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
8476 #. %1$s: IF ( categorycode )
8477 #. %2$s: categorycode | html
8481 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8484 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8485 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8487 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8488 #. %2$s: contractname | html
8492 #. %6$s: IF ( add_validate )
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8495 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8496 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8499 #. %2$s: field.name | html
8502 #. %5$s: CASE 'list'
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8505 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8506 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8508 #. %1$s: IF ( budget_id )
8509 #. %2$s: IF ( budget_name )
8510 #. %3$s: budget_name | html
8515 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8518 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8519 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8521 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8522 #. %2$s: ordernumber | html
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8527 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8528 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8530 #. %1$s: IF ( modify )
8531 #. %2$s: searchfield | html
8535 #. %6$s: IF ( add_validate )
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8539 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8541 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8543 #. %1$s: IF ( opsearch )
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8547 msgid "› %sOrder from external source%s"
8548 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8550 #. %1$s: IF ( newpassword )
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8555 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8556 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8558 #. %1$s: IF ( display_list )
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8562 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8563 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8565 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8566 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8570 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8571 msgstr "› %sTiedot käyttäjästä %s%s "
8573 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8574 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8576 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8577 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8586 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8587 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8588 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8590 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8591 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8593 #. %1$s: IF ( display_list )
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8597 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8598 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8600 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8601 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8605 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8606 msgstr "› %sTilastot käyttäjälle %s%s "
8608 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8611 msgid "› API Keys for %s "
8612 msgstr "› API-avain käyttäjälle %s "
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8616 msgid "› About Koha"
8617 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8621 msgid "› Access files"
8622 msgstr "› Tiedostot"
8624 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8627 msgid "› Account for %s"
8628 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8632 msgid "› Acquisitions"
8633 msgstr "› Hankinta"
8635 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8638 msgid "› Add a new OAI set%s"
8639 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8641 #. %1$s: booksellername | html
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8644 msgid "› Add basket group for %s"
8645 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8649 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8653 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8654 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8657 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8660 msgid "› Add new account %s %s › "
8661 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8664 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8667 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8668 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8672 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8675 msgid "› Add notice %s %s %s "
8676 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8680 msgid "› Add or remove items"
8681 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8685 msgid "› Add order from a subscription"
8686 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8690 msgid "› Add order from a suggestion"
8691 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8695 msgid "› Add orders from MARC file"
8696 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8700 msgid "› Add patrons"
8701 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8706 msgid "› Add reserves for "
8707 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8710 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8713 msgid "› Add suggestion %s %s "
8714 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8718 msgid "› Administration"
8719 msgstr "› Ylläpito"
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8723 msgid "› Advanced search"
8724 msgstr "› Tarkka haku"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8728 msgid "› Alert subscribers for "
8729 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8733 msgid "› Attach an item to "
8734 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8738 msgid "› Audio alerts"
8739 msgstr "› Äänihälytykset"
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8743 msgid "› Authorities"
8744 msgstr "› Auktoriteetit"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8748 msgid "› Authority search results"
8749 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8751 #. %1$s: category | html
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8756 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8758 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8759 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8761 #. %1$s: basketno | html
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8764 msgid "› Basket (%s)"
8765 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8769 msgid "› Basket grouping"
8770 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8772 # sumea termit tuntemattomia...
8773 #. %1$s: import_batch_id | html
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8778 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8780 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8784 msgid "› Batch edit "
8785 msgstr "› Muokkaa "
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8789 msgid "› CSV export profiles "
8790 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8794 msgid "› Cancel order "
8795 msgstr "› Peru tilaus"
8797 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8801 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8802 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8806 msgid "› Cataloging"
8807 msgstr "› Luettelointi"
8810 #. %2$s: IF op == 'list'
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8814 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8815 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8817 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8822 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8824 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8829 msgid "› Check expiration "
8830 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8834 msgid "› Check in"
8835 msgstr "› Palautus"
8837 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8840 msgid "› Checkout history for "
8841 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8845 msgid "› Checkout notes "
8846 msgstr "› Palautus"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8850 msgid "› Circulation"
8851 msgstr "› Lainauskierto"
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8855 msgid "› Circulation and fine rules"
8856 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8858 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8861 msgid "› Circulation history for %s"
8862 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8866 msgid "› Claims"
8867 msgstr "› Reklamaatiot"
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8871 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8872 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8876 msgid "› Club enrollments"
8877 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8881 msgid "› Columns settings"
8882 msgstr "› Sarakeasetukset"
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8886 msgid "› Compare matched records "
8887 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8895 msgid "› Confirm deletion %s Notices & slips %s %s %s "
8896 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8902 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8903 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8909 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8910 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8912 #. %1$s: contractnumber | html
8914 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8917 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8918 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8920 #. %1$s: searchfield | html
8922 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8925 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8926 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8928 #. %1$s: searchfield | html
8930 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8933 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8934 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8936 #. %1$s: tagsubfield | html
8938 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8941 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8942 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8944 #. %1$s: searchfield | html
8945 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8948 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8949 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8953 msgid "› Confirm holds "
8954 msgstr "› Vahvista varaukset"
8957 #. %2$s: IF ( else )
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8961 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8962 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8966 msgid "› Course details for "
8967 msgstr "› Kurssitiedot: "
8969 # sumea termit tuntemattomia...
8970 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8974 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8976 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8979 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8982 msgid "› Data added%s %s "
8983 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8988 msgid "› Data deleted %s "
8989 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8992 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8995 msgid "› Data recorded %s %s "
8996 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9001 msgid "› Delete fund? %s "
9002 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
9004 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9007 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9010 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
9011 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
9013 #. %1$s: patron.firstname | html
9014 #. %2$s: patron.surname | html
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9017 msgid "› Delete patron %s %s"
9018 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
9020 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9023 msgid "› Details for %s "
9024 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9028 msgid "› Did you mean?"
9029 msgstr "› Tarkoititko?"
9032 #. %2$s: IF close_form
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9035 msgid "› Duplicate budget %s %s "
9036 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9041 msgid "› Duplicate existing orders %s "
9042 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9046 msgid "› Duplicate warning"
9047 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
9051 msgid "› Edit "
9052 msgstr "› Muokkaa "
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9057 msgid "› Edit %s "
9058 msgstr "› Muokkaa %s "
9060 #. %1$s: spec | html
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9065 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9066 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
9068 #. %1$s: ELSIF ( execute )
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9071 msgid "› Edit SQL report %s› "
9072 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
9074 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9077 msgid "› Edit stage %s "
9078 msgstr "› Muokkaa %s "
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
9084 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
9085 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
9087 #. %1$s: suggestionid | html
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9091 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
9092 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9096 msgid "› Editor"
9097 msgstr "› Editori"
9099 #. %1$s: errno | html
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9102 msgid "› Error %s"
9103 msgstr "› Virhe %s"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9107 msgid "› Export data"
9108 msgstr "› Vie tietoja"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9112 msgid "› Files"
9113 msgstr "› Tiedostot"
9115 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9118 msgid "› Files for %s"
9119 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9123 msgid "› Hold ratios"
9124 msgstr "› Varauksia per nide"
9126 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9129 msgid "› Holds history for %s"
9130 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9134 msgid "› Holds to pull"
9135 msgstr "› Hyllyvaraukset"
9137 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9140 msgid "› ILL requests history for %s "
9141 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9145 msgid "› Images"
9146 msgstr "› Kuvat "
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9150 msgid "› Images "
9151 msgstr "› Kuvat "
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9155 msgid "› Invoices"
9156 msgstr "› Laskutus"
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9160 msgid "› Item circulation alerts "
9161 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9165 msgid "› Item details"
9166 msgstr "› Tiedot niteelle: "
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
9170 msgid "› Item search "
9171 msgstr "› Nidehaku "
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9175 msgid "› Item search fields "
9176 msgstr "› Nidehaun kentät "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9180 msgid "› Items with no checkouts"
9181 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9185 msgid "› Label creator "
9186 msgstr "› Tarrojen luonti "
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9190 msgid "› Link a host item to "
9191 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
9193 #. %1$s: IF ( total )
9194 #. %2$s: total | html
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9199 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9201 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
9203 #. %1$s: patron.firstname | html
9204 #. %2$s: patron.surname | html
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9207 msgid "› Make a payment for %s %s"
9208 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9212 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
9213 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9218 msgid "› Manage stages"
9219 msgstr "› Käyttötilastot"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9223 msgid "› Manual credit "
9224 msgstr "› Luo hyvitys"
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9228 msgid "› Manual invoice "
9229 msgstr "› Lisää maksu"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9233 msgid "› Merge patron records"
9234 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9239 msgid "› Merging records"
9240 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9245 msgid "› Modify account %s › "
9246 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
9248 #. %1$s: tablename | html
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9253 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9254 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
9256 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9260 msgid "› Modify item type '%s' %s "
9261 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9266 msgid "› Modify library EAN %s › "
9267 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9272 msgid "› Modify notice %s "
9273 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
9275 #. %1$s: searchfield | html
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9279 msgid "› Modify printer '%s'%s "
9280 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9287 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9288 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
9292 #. %3$s: IF ( add_validate )
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9295 msgid "› New printer%s%s %s "
9296 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
9299 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9302 msgid "› Notice added %s %s "
9303 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9307 msgid "› Offline circulation"
9308 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
9310 #. %1$s: fund_code | html
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9313 msgid "› Ordered - %s"
9314 msgstr "› Tilattu - %s"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9318 msgid "› Overdue notice/status triggers"
9319 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
9321 #. %1$s: todaysdate | html
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9324 msgid "› Overdues as of %s"
9325 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
9327 #. %1$s: LoginBranchname | html
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9330 msgid "› Overdues at %s"
9331 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
9334 #. %2$s: IF ( else )
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9338 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9339 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9343 msgid "› Patron card creator "
9344 msgstr "› Kirjastokortit "
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9348 msgid "› Patron clubs"
9349 msgstr "› Asiakaskerhot"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9353 msgid "› Patron lists"
9354 msgstr "› Asiakaslistat"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9358 msgid "› Patrons with no checkouts"
9359 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9363 msgid "› Pending discharge requests"
9364 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9368 msgid "› Pending on-site checkouts"
9369 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
9371 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9374 msgid "› Place a hold on %s "
9375 msgstr "› Varaa teos %s"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9379 msgid "› Plugins "
9380 msgstr "› Liitännäiset "
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9384 msgid "› Plugins disabled "
9385 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9389 msgid "› Preview routing list"
9390 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
9393 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9396 msgid "› Printer added%s %s "
9397 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
9400 #. %2$s: IF ( else )
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9404 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
9405 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
9407 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9410 msgid "› Purchase suggestions for %s "
9411 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9415 msgid "› Quick spine label creator"
9416 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9420 msgid "› Quote editor"
9421 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9425 msgid "› Quote uploader"
9426 msgstr "› Sitaattien tuonti"
9428 #. %1$s: name | html
9429 #. %2$s: IF ( invoice )
9430 #. %3$s: invoice | html
9432 #. %5$s: ordernumber | html
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9435 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9437 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9439 #. %1$s: name | html
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9442 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9443 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9447 msgid "› Renew"
9448 msgstr "› Uusinta"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9452 msgid "› Reports"
9453 msgstr "› Raportit"
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9458 msgid "› Request article %s "
9459 msgstr "› Pyydä artikkelia %s "
9461 # sumea termit tuntemattomia...
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9466 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9467 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9473 msgid "› Results %s Logs %s "
9474 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9476 # sumea termit tuntemattomia...
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9481 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9482 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9488 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9489 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9495 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9496 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9500 msgid "› Results for tag "
9501 msgstr "› Tulokset tagille "
9503 # sumea termit tuntemattomia...
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9508 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9509 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9511 # sumea termit tuntemattomia...
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9516 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9517 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9519 # sumea termit tuntemattomia...
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9524 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9525 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9527 # sumea termit tuntemattomia...
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9532 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9533 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9539 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9540 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9546 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9547 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9553 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9554 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9560 msgid "› Results%sInventory%s"
9561 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9563 # niteet vai nimekkeet?
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9568 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9569 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9575 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9576 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9580 msgid "› Rotating collections"
9581 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9587 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9588 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9592 msgid "› SMS cellular providers"
9593 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9595 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9598 msgid "› SQL view %s› "
9599 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9601 #. %1$s: IF ( query_desc )
9602 #. %2$s: query_desc | html
9604 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9605 #. %5$s: limit_desc | html
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9609 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9610 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9614 msgid "› Search engine configuration"
9615 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9619 msgid "› Search existing records"
9620 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9624 msgid "› Search for vendor "
9625 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9629 msgid "› Search history "
9630 msgstr "› Hakuhistoria "
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9635 msgid "› Search results%s"
9636 msgstr "› Hakutulos%s"
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9642 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9643 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9649 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9650 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9656 msgid "› Search results%sSerials %s "
9657 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9659 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9662 msgid "› Sent notices for %s"
9663 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9667 msgid "› Serial collection information for "
9668 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9672 msgid "› Serial edition "
9673 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9677 msgid "› Serials "
9678 msgstr "› Kausijulkaisut "
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9682 msgid "› Serials subscriptions stats"
9683 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9687 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9688 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9690 #. %1$s: patron.surname | html
9691 #. %2$s: patron.firstname | html
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9694 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9695 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9699 msgid "› Share content with Mana KB"
9700 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9702 #. %1$s: suggestionid | html
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9707 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9708 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9710 #. %1$s: fund_code | html
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9713 msgid "› Spent - %s"
9714 msgstr "› Käytetty - %s"
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9718 msgid "› Stock rotation details for "
9719 msgstr "› Kurssitiedot: "
9722 #. %2$s: IF ( else )
9723 #. %3$s: tagfield | html
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9727 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9728 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9732 msgid "› Subscription history"
9733 msgstr "› Tilaushistoria"
9735 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9738 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9739 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9743 msgid "› System preferences"
9744 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9748 msgid "› Tags"
9749 msgstr "› Tagit"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9753 msgid "› Tools"
9754 msgstr "› Työkalut"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9758 msgid "› Transfer collection"
9759 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9763 msgid "› Transfers"
9764 msgstr "› Kuljetukset"
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9768 msgid "› Transfers to receive"
9769 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9773 msgid "› Transport cost matrix"
9774 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9776 #. %1$s: booksellername | html
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9781 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9783 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9788 msgid "› Update patron records"
9789 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9791 #. %1$s: name | html
9795 #. %5$s: name | html
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9799 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9800 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9806 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9807 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9811 msgid "› Upload plugins "
9812 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9818 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9819 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9823 msgid "› Usage statistics"
9824 msgstr "› Käyttötilastot"
9826 #. %1$s: IF ( status )
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9831 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9832 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9834 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9839 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9840 msgstr "› Muokkaa %s "
9843 #. %2$s: IF op == 'list'
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9847 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9848 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9852 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9853 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9856 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9859 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9860 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9876 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9877 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9881 msgid "') | html %%]"
9882 msgstr "') |html %%]"
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9887 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9888 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9889 "administrator about options). "
9891 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9892 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9893 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9894 "toimintavaihtoehdoista)."
9896 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9899 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9900 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
9902 #. For the first occurrence,
9903 #. %1$s: rescardnumber | html
9904 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9905 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9909 msgid "(%s) at %s since %s"
9910 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9912 #. %1$s: message.barcode | html
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9916 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9918 #. %1$s: message.barcode | html
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9922 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9924 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9927 msgid "(%s) has been on hold for "
9928 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9930 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9933 msgid "(%s) has been waiting for "
9934 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9936 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9939 msgid "(%s) is checked out to "
9940 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9942 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9945 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9946 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9948 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9949 #. %1$s: message.barcode | html
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9953 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9955 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9956 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9957 #. %3$s: w.biblio.author | html
9959 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9960 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9962 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9965 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9966 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9968 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9969 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9970 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9974 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9975 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9980 msgstr "(tarkistetaan)"
9982 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9984 #. %3$s: IF field.marcfield
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9987 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9988 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9992 msgid "(Create label batch)"
9993 msgstr "(Tee tarrat)"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9997 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9998 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10002 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10003 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10007 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10008 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10012 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10013 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
10015 #. %1$s: budget_period_description | html
10016 #. %2$s: bookfund | html
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10019 msgid "(Current: %s - %s)"
10020 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10031 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10032 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10036 msgid "(Filtered. "
10037 msgstr "(Suodatettu. "
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10042 msgstr "Maksun mitätöinti"
10044 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
10045 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10049 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10052 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
10053 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
10055 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10059 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10062 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
10067 msgid "(Indonesian)"
10068 msgstr "(indonesia)"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
10079 msgstr "(Ei mitään)"
10081 #. %1$s: biblionumber | html
10083 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
10086 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10087 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10089 #. %1$s: biblionumber | html
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
10094 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10095 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
10105 msgstr "(Pakollinen)"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10114 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10115 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10125 msgstr "(verollinen)"
10127 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
10130 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10131 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10135 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10138 #. For the first occurrence,
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10142 msgstr "(Tuntematon)"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10151 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10153 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
10156 #. %1$s: cur_active | html
10157 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10162 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10163 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10165 #. %1$s: cur_active | html
10166 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10171 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10172 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10176 msgid "(amounts will be rounded down)"
10177 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10181 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10182 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10186 msgid "(can be positive or negative)"
10187 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10194 msgstr "(tarkistetaan)"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10199 msgid "(current stage highlighted)"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10205 msgstr "(nykyinen) "
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
10209 msgid "(default if none is defined)"
10210 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
10214 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10215 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
10219 msgid "(enter amount in numerals) "
10220 msgstr "(anna numeroina) "
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10225 msgid "(exclusive) "
10226 msgstr "(ei sisälly) "
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
10231 msgid "(fast cataloging)"
10232 msgstr "(nopea luettelointi)"
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
10236 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10237 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10241 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10242 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10247 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10248 "authorized value list)"
10250 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10255 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10256 "authorized value list) "
10258 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10263 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10265 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10270 msgid "(inclusive)"
10271 msgstr "(sisältyy)"
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10275 msgid "(inclusive) "
10276 msgstr "(sisältyy) "
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10281 msgid "(inclusive) to "
10282 msgstr "(sisältyy) tähän "
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. %1$s: innerloop1 | html
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10295 msgid "(items.itemcallnumber) "
10296 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10298 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10301 msgid "(modified on %s)"
10302 msgstr "(muokattu %s)"
10304 #. For the first occurrence,
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10307 msgid "(must be a number greater than 0)"
10308 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10313 msgstr "(ei koskaan)"
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10317 msgid "(no library)"
10318 msgstr "(ei kirjastoa)"
10320 #. %1$s: ar.item.barcode | html
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10326 #. %1$s: FOREACH relate IN related
10327 #. %2$s: relate.related_search | html
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10331 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10332 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10342 msgid "(see online help)"
10343 msgstr "(katso online-ohje)"
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10347 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10348 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10352 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10353 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10357 msgid ") is currently restricted."
10358 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10362 msgid ") is not checked out to a patron."
10363 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
10365 #. %1$s: date_due | $KohaDates
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10368 msgid ") now due on %s "
10369 msgstr ") erääntyy nyt %s "
10371 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10378 #. %1$s: borrower.firstname | html
10379 #. %2$s: borrower.surname | html
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10382 msgid ") renewed for %s %s ( "
10383 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10388 msgid ") you selected does not exist. "
10389 msgstr ") ei ole olemassa. "
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10394 msgstr "Tamil, France"
10397 #. %2$s: IF ( waiting )
10398 #. %3$s: branchname | html
10399 #. %4$s: name | html
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10402 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10403 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10407 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10408 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10412 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10413 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10422 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10423 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10427 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10428 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10433 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10436 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10437 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10441 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10442 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10446 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10447 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10451 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10453 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10454 "toimittaminen ja ylläpito)"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10458 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10459 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10463 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10464 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10468 msgid ", Please transfer this item. "
10469 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10473 msgid ", greater than or equal to 1"
10474 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10478 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10483 msgid ", when the next team will be elected."
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10488 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10489 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10493 msgid "- Budget code cannot be blank"
10494 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10498 msgid "- Budget name cannot be blank"
10499 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10503 msgid "- Budget parent is current budget"
10504 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10508 msgid "- First publication date is not defined"
10509 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10513 msgid "- Frequency is not defined"
10514 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10516 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10520 msgstr "- Ei mitään -"
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10524 msgid "- Please select an item to place a hold"
10525 msgstr "- Valitse varattava nide"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10531 msgstr "-- Kaikki --"
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10535 msgid "-- Choose -- "
10536 msgstr "-- Valitse -- "
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10541 msgid "-- Choose a reason -- "
10542 msgstr "-- Valitse syy -- "
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10546 msgid "-- Choose a status --"
10547 msgstr "-- Valitse tila --"
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10552 msgid "-- Choose format --"
10553 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10557 msgid "-- Choose one -- "
10558 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10560 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10564 msgstr "- Ei mitään -"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10568 msgid "-- none -- "
10569 msgstr "-- ei mikään -- "
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10574 msgid "-- please choose --"
10575 msgstr "-- valitse --"
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10579 msgid ". Check out anyway?"
10580 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10585 msgid ". Deletion is not possible."
10586 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10590 msgid ". Deletion not possible "
10591 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10596 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10597 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10598 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10600 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10601 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10602 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10606 msgid ". Please re-enter the new password."
10607 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10612 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10613 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10618 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10619 "like a date string. "
10621 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10622 "päivämääräilmauksissa."
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10628 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10629 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10635 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10636 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10641 msgstr "... tai..."
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10651 msgstr "...saakka "
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10655 msgid "0 Checkouts"
10656 msgstr "Lainassa (0)"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10662 msgstr "Varaukset (0)"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10667 msgid "0 to disable"
10668 msgstr "0=ei käytössä"
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10706 msgstr "0000-00-00"
10708 #. META http-equiv=refresh
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10710 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10711 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10733 msgstr "9999-99-99"
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10739 msgid ": %sa list:%s"
10740 msgstr ": %s listaan:%s"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10746 msgid ": Barcode must be unique."
10747 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10751 msgid ": The items do not belong to your library."
10752 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10759 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10761 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10767 msgid ": item has a waiting hold."
10768 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10772 msgid ": item has linked "
10773 msgstr ": nide on linkitetty "
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10779 msgid ": item is checked out."
10780 msgstr ": nide on lainassa."
10782 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10783 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10784 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10785 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10786 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10790 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10793 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10795 #. INPUT type=button name=back
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10801 msgstr "<< Takaisin"
10803 #. INPUT type=button name=delete
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10810 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10811 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10815 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10816 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10821 msgid "A field name is required"
10822 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10827 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10828 "yes/no pull down menu."
10831 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10834 msgid "A group with the title %s already exists. "
10835 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10839 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10840 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10844 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10845 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10850 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10851 "in addition to the default values."
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10856 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10861 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10862 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10867 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10868 "have a library set. "
10870 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10875 msgid "A pattern with this name already exists."
10876 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10880 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10881 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10883 #. For the first occurrence,
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10887 msgid "A translation already exists for this language."
10888 msgstr "Käännä muille kielille"
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10893 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10894 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10900 msgid "AJAX error (%s alert)"
10901 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10905 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10906 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10910 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10911 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10915 msgid "ALL items fields MUST :"
10916 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10928 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10931 msgid "API keys for %s"
10932 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10944 msgstr "Tietoja Kohasta"
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10948 msgid "Abstracts / Summaries"
10949 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10955 msgstr "Akateeminen"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10965 msgstr "Hyväksytty"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10971 msgid "Accepted by"
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10976 msgid "Accepted by the library"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10981 msgid "Accepted by:"
10982 msgstr "Hyväksyjä:"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10986 msgid "Accepted date from:"
10987 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10992 msgid "Accepted on:"
10993 msgstr "Hyväksytty:"
10995 #. %1$s: message.amount | html
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10998 msgid "Accepted payment (%s) from "
10999 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11004 msgstr "Viivakooditiedosto"
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11011 msgid "Access files"
11012 msgstr "Tiedostojen käyttö"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
11016 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11018 "Käytä palvelimelle tallennettuja tiedostoja, kuten lokitiedostot ja raportit"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11022 msgid "Access to all librarian functions"
11023 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
11027 msgid "Access to the files stored on the server "
11028 msgstr "Palvelimelle tallennettujen tiedostojen käyttäminen"
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11032 msgid "Accession date"
11033 msgstr "Vastaanottopvm"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11037 msgid "Accession date (inclusive)"
11038 msgstr "Vastaanottopvm:"
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11042 msgid "Accession date:"
11043 msgstr "Vastaanottopvm:"
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
11047 msgid "Account debit types"
11048 msgstr "Tilin tyyppi"
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11052 msgid "Account fines and payments"
11053 msgstr "Tilitystiedot"
11055 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11058 msgid "Account for %s"
11059 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
11063 msgid "Account has been administratively locked."
11064 msgstr "Tili on lukittu."
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
11068 msgid "Account has been locked."
11069 msgstr "Tili on lukittu."
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
11074 msgid "Account has expired"
11075 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11080 msgid "Account number: "
11081 msgstr "Tilinumero: "
11083 #. %1$s: patron.firstname | html
11084 #. %2$s: patron.surname | html
11085 #. %3$s: patron.cardnumber | html
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11088 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11089 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11096 msgid "Account type"
11097 msgstr "Tilin tyyppi"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11113 msgid "Accounting details"
11114 msgstr "Tilitystiedot"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11123 msgid "Acquisition"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11128 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
11129 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11134 msgid "Acquisition date"
11135 msgstr "Hankintapäivä"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11140 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11141 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
11148 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11149 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
11156 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11157 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11163 msgid "Acquisition details"
11164 msgstr "Hankintatiedot"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11170 msgid "Acquisition information"
11171 msgstr "Hankintatiedot"
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
11176 msgid "Acquisition parameters"
11177 msgstr "Hankinnan asetukset"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11181 msgid "Acquisition tables"
11182 msgstr "Hankinnan taulut"
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11223 msgid "Acquisitions"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11228 msgid "Acquisitions home"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11234 msgid "Acquisitions statistics"
11235 msgstr "Hankintatilastot"
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11239 msgid "Acquisitions statistics "
11240 msgstr "Hankintatilastot "
11242 #. For the first occurrence,
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
11263 msgid "Action if matching record found:"
11264 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11268 msgid "Action if matching record found: "
11269 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
11274 msgid "Action if no match found:"
11275 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11279 msgid "Action if no match is found: "
11280 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11374 msgstr "Toiminnot "
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11378 msgid "Actions for "
11379 msgstr "Toiminnot "
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11384 msgstr "Toiminnot:"
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11389 msgstr "Aktiivinen"
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11398 msgstr "Aktiivinen"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11404 msgstr "Aktiivinen: "
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11408 msgid "Active budgets"
11409 msgstr "Aktiiviset budjetit"
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11414 msgstr "Aktiivinen: "
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11420 msgstr "Aktiivinen"
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11424 msgid "Actual cost"
11425 msgstr "Todellinen hinta"
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11430 msgid "Actual cost tax exc."
11431 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11437 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11438 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11443 msgid "Actual cost tax inc."
11444 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11448 msgid "Actual cost:"
11449 msgstr "Todellinen hinta:"
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11453 msgid "Actual cost: "
11454 msgstr "Todellinen hinta:"
11456 #. For the first occurrence,
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11488 msgstr "Lisää kohteeseen "
11490 #. %1$s: total | html
11491 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11494 msgid "Add %s items to %s"
11495 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11497 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11499 msgid "Add & duplicate"
11500 msgstr "Lisää ja kopioi"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11504 msgid "Add "In demand""
11507 #. %1$s: booksellername | html
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11510 msgid "Add a basket to %s"
11511 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11516 msgid "Add a condition"
11517 msgstr "Lisää ehto"
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11521 msgid "Add a contract"
11522 msgstr "Lisää sopimus"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11526 msgid "Add a definition to the dictionary."
11527 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11531 msgid "Add a message for:"
11532 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11536 msgid "Add a new OAI set"
11537 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11541 msgid "Add a new action"
11542 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11546 msgid "Add a new authorized value"
11547 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11551 msgid "Add a new delivery "
11552 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11556 msgid "Add a new field"
11557 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11559 #. INPUT type=button
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11561 msgid "Add a new item"
11562 msgstr "Lisää uusi nide"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11567 msgid "Add a new message"
11568 msgstr "Lisää uusi viesti"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11572 msgid "Add a new record"
11573 msgstr "Lisää uusi tietue"
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11578 msgid "Add a new regular expression"
11579 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11583 msgid "Add a new upload"
11584 msgstr "Lisää uusi lataus"
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11588 msgid "Add a stage"
11589 msgstr "Lisää viesti"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11594 msgid "Add a substitution"
11595 msgstr "Lisää korvaaja"
11597 #. INPUT type=submit
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11600 msgstr "Lisää toiminto"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11604 msgid "Add additional fields to certain tables"
11605 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11610 msgid "Add an SMS cellular provider"
11611 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11616 msgid "Add an adjustment"
11617 msgstr "Lisää uusi määre"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11621 msgid "Add an attribute"
11622 msgstr "Lisää uusi määre"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11626 msgid "Add an item by barcode"
11627 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11631 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11632 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11636 msgid "Add and remove items from rotas "
11637 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11639 #. INPUT type=button
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11641 msgid "Add another condition"
11642 msgstr "Lisää tila"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11646 msgid "Add another contact"
11647 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11651 msgid "Add another field"
11652 msgstr "Lisää kenttä"
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11656 msgid "Add basket group for "
11657 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11662 msgstr "Lisää nimeketietue"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11668 msgstr "Lisää budjetti"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11672 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11673 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11677 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11678 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11682 msgid "Add checked"
11683 msgstr "Lisää valitut"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11687 msgid "Add child fund"
11688 msgstr "Lisää alitili"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11692 msgid "Add classification source"
11693 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11697 msgid "Add comment"
11698 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11702 msgid "Add course reserves "
11703 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11705 #. INPUT type=submit name=add
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11712 msgid "Add description"
11713 msgstr "Lisää kuvaus"
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11718 msgstr "Lisää kenttä"
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11722 msgid "Add filing rule"
11723 msgstr "Lisää luokitusopas"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11728 msgstr "Lisää tili"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11733 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11738 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11742 msgid "Add guarantee"
11743 msgstr "Huollettavat:"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11749 msgid "Add internal note"
11750 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11752 #. For the first occurrence,
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11759 msgstr "Lisää nide"
11761 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11764 msgid "Add item %s"
11765 msgstr "Lisää nide %s"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11769 msgid "Add item to "
11770 msgstr "Lisää niteitä"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11774 msgid "Add item type"
11775 msgstr "Lisää aineistolaji"
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11779 msgid "Add item(s)"
11780 msgstr "Lisää niteet"
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11787 msgstr "Lisää niteitä"
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11792 msgstr "Lisää niteitä"
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11797 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11799 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11800 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11804 msgid "Add items to rota report"
11805 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11809 msgid "Add items: scan barcode"
11810 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11814 msgid "Add items: scan barcodes"
11815 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11819 msgid "Add library "
11820 msgstr "kirjastossa "
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11827 msgid "Add manual restriction"
11828 msgstr "Lisää rajoitus"
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11835 msgid "Add match check"
11836 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11843 msgid "Add match point"
11844 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11848 msgid "Add message"
11849 msgstr "Lisää viesti"
11851 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11853 msgid "Add multiple copies of this item"
11854 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11858 msgid "Add multiple items"
11859 msgstr "Lisää useita niteitä"
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11864 msgstr "Lisää kohteeseen "
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11868 msgid "Add new alert"
11869 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11873 msgid "Add new collection"
11874 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11882 msgid "Add new definition"
11883 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11888 msgid "Add new field "
11889 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11893 msgid "Add new group"
11894 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11898 msgid "Add new holiday"
11899 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11904 msgstr "Lisää sitaatti"
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11908 msgid "Add offline circulations to queue"
11909 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11914 msgid "Add or remove items"
11915 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11920 msgstr "Lisää tilaus"
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11924 msgid "Add order to basket"
11925 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11929 msgid "Add order to basket %s"
11930 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11935 msgstr "Lisää tilauksia"
11937 #. %1$s: comments | html
11938 #. %2$s: file_name | html
11939 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11942 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11943 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11947 msgid "Add patron attribute type"
11948 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11953 msgid "Add patron image"
11954 msgstr "Lataa asiakaskuva"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11958 msgid "Add patron(s)"
11959 msgstr "Lisää asiakkaita"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11965 msgid "Add patrons"
11966 msgstr "Lisää asiakkaita"
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11971 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11972 "add via patron search."
11974 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11975 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11980 msgstr "Lisää sitaatti"
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11984 msgid "Add recipients"
11985 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11989 msgid "Add record matching rule"
11990 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11994 msgid "Add record using fast cataloging"
11995 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11999 msgid "Add reserves"
12000 msgstr "Lisää varantoja"
12002 #. INPUT type=submit
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12004 msgid "Add restriction"
12005 msgstr "Lisää rajoitus"
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12010 msgstr "Lisää sääntö"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12015 msgstr "Lisää sääntöjä"
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12019 msgid "Add selected patrons to:"
12020 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12024 msgid "Add splitting rule"
12025 msgstr "Lisää luokitusopas"
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12030 msgstr "Lisää viesti"
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12034 msgid "Add stage to "
12035 msgstr "Lisää viesti"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12039 msgid "Add staged files to basket"
12040 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
12044 msgid "Add sub-group "
12045 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12050 msgstr "Lisää kohteeseen "
12052 #. %1$s: IF ( singleshelf )
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12056 msgstr "Lisää tähän %s"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12061 msgid "Add to Dictionary"
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12066 msgid "Add to a list"
12067 msgstr "Lisää listaan"
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12071 msgid "Add to a new list:"
12072 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12077 msgid "Add to basket"
12078 msgstr "Lisää tilauskoriin"
12080 #. For the first occurrence,
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
12087 msgid "Add to cart"
12088 msgstr "Lisää koriin"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
12093 msgid "Add to list"
12094 msgstr "Lisää listaan"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
12098 msgid "Add to list "
12099 msgstr "Lisää listaan "
12101 #. INPUT type=submit
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12103 msgid "Add to offline circulation queue"
12104 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12108 msgid "Add to rota"
12109 msgstr "Lisää koriin"
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
12114 msgstr "Lisää tähän:"
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12120 msgstr "Lisää käyttäjä"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12125 msgstr "Lisää käyttäjiä"
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12130 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12136 msgid "Add vendor note"
12137 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
12141 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12142 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
12146 msgid "Add, edit and delete courses "
12147 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
12151 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12152 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12156 msgid "Add, modify and view patron information"
12157 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
12161 msgid "Add, modify and view patron information "
12162 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
12166 msgid "Add/Edit items"
12167 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12181 msgid "Added on or after date: "
12182 msgstr "Lisäyspvm: "
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12186 msgid "Added on or before date: "
12187 msgstr "Lisäyspvm: "
12189 #. %1$s: added_attribute_type | html
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12192 msgid "Added patron attribute type "%s""
12193 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
12195 #. %1$s: added_matching_rule | html
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12198 msgid "Added record matching rule "%s""
12199 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12208 msgid "Adding a mapping for: %s."
12209 msgstr "Lisätään määritys: %s."
12211 #. %1$s: authtypetext | html
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
12214 msgid "Adding authority %s"
12215 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12219 msgid "Additional SRU options: "
12220 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12227 msgid "Additional attributes and identifiers"
12228 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12232 msgid "Additional content types"
12233 msgstr "Muut sisältötyypit"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12242 msgid "Additional fields"
12243 msgstr "Muut kentät"
12245 #. %1$s: tablename | html
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12248 msgid "Additional fields for '%s'"
12249 msgstr "Muut kentät"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12253 msgid "Additional fields:"
12254 msgstr "Muut kentät:"
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12258 msgid "Additional options"
12259 msgstr "Lisävalinnat"
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
12264 msgid "Additional parameters"
12265 msgstr "Muut parametrit"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12269 msgid "Additional subfields (XML)"
12270 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
12274 msgid "Additional thanks to..."
12275 msgstr "Lisäkiitokset..."
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
12280 msgid "Additional tools"
12281 msgstr "Muut työkalut"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
12303 msgid "Address 2: "
12304 msgstr "Osoite 2: "
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12309 msgid "Address in question"
12310 msgstr "Osoite epävarma"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12314 msgid "Address line 1: "
12315 msgstr "1. osoiterivi: "
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12319 msgid "Address line 2: "
12320 msgstr "2. osoiterivi: "
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12324 msgid "Address line 3: "
12325 msgstr "3. osoiterivi: "
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12341 msgid "Adjustment cost for invoice "
12342 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12346 msgid "Adjustments"
12349 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12352 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12359 msgid "Adlibris cover image"
12360 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12416 msgid "Administration"
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12422 msgid "Administration "
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12427 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
12428 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12432 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
12433 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12437 msgid "Administration › Item types "
12438 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12442 msgid "Administration tables"
12443 msgstr "Ylläpidon taulut"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12447 msgid "Administrator account created!"
12448 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12452 msgid "Administrator account permissions"
12453 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12457 msgid "Administrator identity"
12458 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12462 msgid "Administrator login"
12463 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12468 msgid "Adobe Agates"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12474 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12487 msgstr "Kehittynyt editori"
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12491 msgid "Advanced »"
12492 msgstr "Kehittynyt »"
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12496 msgid "Advanced constraints"
12497 msgstr "Muut rajoitukset"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12501 msgid "Advanced constraints:"
12502 msgstr "Muut rajoitukset:"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12506 msgid "Advanced editor"
12507 msgstr "Kehittynyt editori"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12511 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12512 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12516 msgid "Advanced editor shortcuts"
12517 msgstr "Kehittynyt editori"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12521 msgid "Advanced prediction pattern: "
12522 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12532 msgid "Advanced search"
12533 msgstr "Tarkka haku"
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12539 msgstr "on jälkeen"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12550 msgstr "Iltapäivä "
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12561 msgid "Age in days"
12562 msgstr "Ikä päivinä"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12566 msgid "Age required"
12567 msgstr "Vaadittu ikä"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12572 msgid "Age required: "
12573 msgstr "Vaadittu ikä: "
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12578 msgid "Age restricted"
12579 msgstr "Ikärajoitus"
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12583 msgid "Age restriction"
12584 msgstr "Ikärajoitus"
12586 #. For the first occurrence,
12587 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12591 msgid "Age restriction %s."
12592 msgstr "Ikärajoitus %s."
12594 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12595 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12599 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12600 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
12602 #. %1$s: age_low | html
12603 #. %2$s: age_high | html
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12606 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12611 msgid "Albany Senior High School"
12612 msgstr "Albany Senior High School"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12622 msgid "Alert subscribers for "
12623 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12628 msgstr "Varoitukset "
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12637 msgid "Align center"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12648 msgid "Align right"
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12655 msgstr "Tekstin tasaus: "
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12659 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12715 msgid "All active funds"
12716 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12723 msgid "All authority types"
12724 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12726 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12727 #. %1$s: IF LoginBranchname
12728 #. %2$s: LoginBranchname | html
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12732 msgid "All available funds%s for %s%s"
12733 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12737 msgid "All branches"
12738 msgstr "Kaikki kirjastot"
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12742 msgid "All budgets"
12743 msgstr "Kaikki budjetit"
12745 #. %1$s: do_anonym | html
12746 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12749 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12750 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12754 msgid "All collection codes"
12755 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12760 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12764 msgid "All dependencies installed."
12765 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12772 msgstr "Kaikki tilit"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12776 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12777 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12781 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12783 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12788 msgid "All item types"
12789 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12810 msgid "All libraries"
12811 msgstr "Kaikki kirjastot"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12815 msgid "All locations"
12816 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12821 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12822 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12828 msgid "All payments to the library"
12829 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12833 msgid "All records have successfully been modified! "
12834 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12838 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12839 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12843 msgid "All selected"
12844 msgstr "Kaikki valitut"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12848 msgid "All shelving locations"
12849 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12853 msgid "All statuses"
12854 msgstr "Kaikki tilat"
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12859 msgstr "Kaikki tagit"
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12864 msgid "All transactions"
12865 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12869 msgid "All vendors"
12870 msgstr "Kaikki toimittajat"
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12874 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12887 msgid "Allow access to the reports module"
12888 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12892 msgid "Allow changes to contents from: "
12893 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12898 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12899 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12904 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12905 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12909 msgid "Allow public downloads:"
12910 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12914 msgid "Allow public enrollment:"
12915 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12920 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12921 "other staff members"
12922 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12926 msgid "Allow transfer?"
12927 msgstr "Salli kuljetus?"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12942 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12943 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12944 "category, enter this Search category to any Item types"
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12949 msgid "Already received"
12950 msgstr "On jo vastaanotettu"
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12954 msgid "Already validated discharges"
12955 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12959 msgid "Alt key is \"Alt\""
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12968 msgid "Alternate address"
12969 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12974 msgid "Alternate address: Address"
12975 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12980 msgid "Alternate address: Address 2"
12981 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12986 msgid "Alternate address: City"
12987 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12991 msgid "Alternate address: Contact note"
12992 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12996 msgid "Alternate address: Country"
12997 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13002 msgid "Alternate address: Email"
13003 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13008 msgid "Alternate address: Phone"
13009 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13014 msgid "Alternate address: State"
13015 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13020 msgid "Alternate address: Street number"
13021 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13026 msgid "Alternate address: Street type"
13027 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13032 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13033 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13039 msgid "Alternate contact"
13040 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13045 msgid "Alternate contact: Address"
13046 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13051 msgid "Alternate contact: Address 2"
13052 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13057 msgid "Alternate contact: City"
13058 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13063 msgid "Alternate contact: Country"
13064 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13069 msgid "Alternate contact: First name"
13070 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13074 msgid "Alternate contact: Note"
13075 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13080 msgid "Alternate contact: Phone"
13081 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13086 msgid "Alternate contact: State"
13087 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13092 msgid "Alternate contact: Surname"
13093 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13097 msgid "Alternate contact: Title"
13098 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13103 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13104 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
13109 msgid "Alternative contact"
13110 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13115 msgid "Alternative phone: "
13116 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13121 msgid "Alternative source"
13122 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13127 msgid "Alternative source URL"
13128 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13132 msgid "Always show checkouts immediately"
13133 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
13137 msgid "American Numismatic Society, USA"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
13158 msgid "Amount being paid: "
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13163 msgid "Amount of change"
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13171 msgid "Amount outstanding"
13172 msgstr "Maksettava"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
13176 msgid "Amount paid :"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13192 #. %1$s: batch_id | html
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13195 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13196 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
13198 #. %1$s: batch_id | html
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13201 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13202 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
13204 #. %1$s: batch_id | html
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13207 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13208 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
13210 #. %1$s: batch_id | html
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13213 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13214 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13218 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13219 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13223 msgid "An error has occurred!"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13228 msgid "An error has occurred. "
13229 msgstr "Tapahtui virhe. "
13231 #. %1$s: IF ( error_delitem )
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13234 msgid "An error has occurred. %s "
13235 msgstr "Virhe! %s "
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13239 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13240 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
13242 #. For the first occurrence,
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13246 msgid "An error occurred on deleting this image"
13247 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13252 msgid "An error occurred reading this file."
13253 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13258 msgid "An error occurred when adding this translation"
13259 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13263 msgid "An error occurred when creating this list."
13264 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13266 #. %1$s: shelfname | html
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13269 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13270 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13274 msgid "An error occurred when deleting this list."
13275 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13280 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13281 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13285 msgid "An error occurred when updating this list."
13286 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13291 msgid "An error occurred when updating this translation."
13292 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13295 #. %2$s: label_element | html
13296 #. %3$s: element_id | html
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13300 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13301 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13303 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
13304 "järjestelmän ylläpitäjään. "
13306 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13310 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13311 "error log for details. "
13312 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
13314 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13317 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13318 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13322 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13323 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13327 msgid "An unknown error has occurred."
13328 msgstr "Tuntematon virhe."
13330 #. %1$s: card_element | html
13331 #. %2$s: element_id | html
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13334 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13335 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13339 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13340 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13345 msgstr "Kausijulkaisut"
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13349 msgid "Analyze items"
13350 msgstr "Nideanalyysi"
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13370 msgid "Animals and Nature"
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13375 msgid "Anonymize checkout history"
13376 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13380 msgid "Another pattern with this name already exists."
13381 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13413 msgstr "Mikä tahansa"
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13417 msgid "Any audience"
13418 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13424 msgid "Any category code"
13425 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
13427 #. For the first occurrence,
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13431 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13432 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13436 msgid "Any collection"
13437 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13441 msgid "Any content"
13442 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13447 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13452 msgstr "Mikä tahansa nide "
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13462 msgid "Any item type"
13463 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13467 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13476 msgid "Any library"
13477 msgstr "Kaikki kirjastot"
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13481 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13483 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13489 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13493 msgid "Any shelving location"
13494 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13498 msgid "Any status except cancelled"
13499 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13504 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13509 msgstr "Mikä sana tahansa"
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13514 msgstr "Mikä tahansa: "
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13518 msgid "Anyone seeing this list"
13519 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13523 msgid "Apache version: "
13524 msgstr "Apache-versio: "
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13528 msgid "Appear in position: "
13529 msgstr "Näyttöjärjestys: "
13531 #. %1$s: num_with_matches | html
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13534 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13536 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13549 #. INPUT type=submit
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13551 msgid "Apply different matching rules"
13552 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
13554 #. INPUT type=submit
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13557 msgid "Apply filter"
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13562 msgid "Apply filter(s)"
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13581 msgstr "Hyväksytty"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13585 msgid "Approved comments"
13586 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13590 msgid "Approved tags"
13591 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13598 #. For the first occurrence,
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13608 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13609 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13615 msgstr "Arkistoitu"
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13621 msgstr "Arkistoitu"
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13627 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13629 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13633 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13634 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13638 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13639 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13643 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13644 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13646 #. %1$s: ordernumber | html
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13649 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13650 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13654 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13655 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13660 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13663 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13669 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13670 "library? This will override the existing rules in this library."
13672 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13678 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13679 "override the existing rules in this library."
13681 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13682 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13684 #. %1$s: basketname | html
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13687 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13688 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13693 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13694 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13698 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13699 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13701 #. For the first occurrence,
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13707 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13708 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13712 msgid "Are you sure you want to delete "
13713 msgstr "Haluatko varmasti poistaa "
13715 #. For the first occurrence,
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13718 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13719 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13721 #. %1$s: library.branchname | html
13722 #. %2$s: library.branchcode | html
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13725 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13726 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13730 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13731 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13735 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13736 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13738 #. For the first occurrence,
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13742 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13743 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13747 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13748 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13752 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13753 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13757 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13758 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13762 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13763 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13768 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13769 "enrollments in this club."
13771 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13772 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13777 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13778 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13780 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13781 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13785 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13786 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13788 #. %1$s: patron.firstname | html
13789 #. %2$s: patron.surname | html
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13793 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13794 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13798 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13799 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13803 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13804 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13808 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13809 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13813 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13814 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13818 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13819 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13823 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13824 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13828 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13829 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13833 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13834 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13839 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13840 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13845 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13846 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13850 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13851 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13856 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13858 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13862 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13863 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13865 #. For the first occurrence,
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13869 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13870 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13874 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13875 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13880 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13883 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13886 #. For the first occurrence,
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13890 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13891 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13893 #. For the first occurrence,
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13897 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13898 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13902 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13903 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13908 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13909 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13913 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13914 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13916 #. For the first occurrence,
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13920 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13921 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13925 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13926 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13931 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13932 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13936 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13937 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13941 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13942 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13946 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13947 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13949 #. For the first occurrence,
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13953 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13955 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13957 #. For the first occurrence,
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13961 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13966 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13967 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13971 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13972 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13977 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13979 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13982 #. For the first occurrence,
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13986 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13987 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13991 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13992 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13997 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13998 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14002 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14003 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
14007 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14008 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14013 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14014 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14018 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14019 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14023 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14024 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
14026 #. For the first occurrence,
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14032 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14033 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14035 #. For the first occurrence,
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
14039 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14040 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14044 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14045 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14049 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14050 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
14052 #. For the first occurrence,
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14057 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14058 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14062 msgid "Are you sure you want to do this?"
14063 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14067 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14068 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14072 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14073 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14077 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14078 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
14080 #. %1$s: basketname | html
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
14083 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14084 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14089 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
14094 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14095 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
14099 msgid "Are you sure you want to remove "
14100 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14104 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14105 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarranumero(t): %s tästä erästä?"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14109 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14110 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14114 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14119 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14120 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14124 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14125 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14129 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14130 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14134 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14135 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14139 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14140 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14144 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14145 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14150 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14151 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
14155 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14156 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
14158 #. For the first occurrence,
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14165 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14166 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14171 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14174 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
14180 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14181 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
14185 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14192 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14194 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
14199 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14200 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14205 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14208 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
14210 #. For the first occurrence,
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14214 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14215 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
14219 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14220 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14224 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14225 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14229 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14230 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14234 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14235 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14249 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14250 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14273 msgid "Article requests"
14274 msgstr "Artikkelipyynnöt"
14276 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14279 msgid "Article requests (%s)"
14280 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14284 msgid "Article requests:"
14285 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14289 msgid "Article title"
14290 msgstr "Sarjan nimeke"
14292 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
14293 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14297 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14298 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14300 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
14301 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14306 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14315 #. For the first occurrence,
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14319 msgid "At least two records must be selected for merging."
14320 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
14322 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14325 msgid "At library: %s"
14326 msgstr "Kirjastossa: %s"
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14330 msgid "Athens County Public Libraries"
14331 msgstr "Athens County Public Libraries"
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14335 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14336 msgstr "Athens County Public Libraries"
14338 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14341 msgid "Attach an item%s to "
14342 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14346 msgid "Attach another item"
14347 msgstr "Liitä uusi nide"
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14351 msgid "Attach item"
14352 msgstr "Liitä nide"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14357 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14358 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14362 msgid "Attempt to delete record failed."
14363 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14370 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14373 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14374 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14380 msgid "Audio alerts"
14381 msgstr "Äänihälytykset"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14388 #. For the first occurrence,
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14400 msgstr "Auktorisointi"
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14404 msgid "Auth field copied"
14405 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14410 msgstr "Auktorisointi"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14414 msgid "Auth value:"
14415 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14421 msgstr "Auktoriteettitunnus"
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14426 msgstr "Auktorisointi"
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14471 msgid "Author (A-Z)"
14472 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14479 msgid "Author (Z-A)"
14480 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14485 msgid "Author (any): "
14486 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14491 msgid "Author (corporate): "
14492 msgstr "Nimi (yhteisö): "
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14496 msgid "Author (meeting / conference): "
14497 msgstr "Nimi (kokous): "
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14501 msgid "Author (meeting/conference): "
14502 msgstr "Nimi (kokous): "
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14507 msgid "Author (personal): "
14508 msgstr "Nimi (henkilö): "
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14515 #. For the first occurrence,
14516 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14517 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
14519 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
14520 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
14522 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
14523 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
14524 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
14525 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
14527 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14534 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14535 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14567 #. %1$s: author | html
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14571 msgstr "Tekijä: %s"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14575 msgid "Authorised value category"
14576 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14583 msgid "Authorised value category:"
14584 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14588 msgid "Authorised value category: "
14589 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14593 msgid "Authorised values category"
14594 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14598 msgid "Authorised values category: "
14599 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14611 msgid "Authorities"
14612 msgstr "Auktoriteetit"
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14616 msgid "Authorities tables"
14617 msgstr "Auktoriteettitaulut"
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14622 msgid "Authorities: "
14623 msgstr "Auktoriteetit: "
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14631 msgstr "Auktoriteetti"
14633 #. %1$s: authid | html
14634 #. %2$s: authtypetext | html
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14637 msgid "Authority #%s (%s)"
14638 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
14640 #. %1$s: loopro.object | html
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14643 msgid "Authority %s"
14644 msgstr "Auktoriteetti %s"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14648 msgid "Authority Control"
14649 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
14651 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14652 #. %2$s: authtypecode | html
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14657 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14659 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
14662 #. %1$s: tagfield | html
14663 #. %2$s: authtypecode | html
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14666 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14667 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
14669 #. %1$s: tagfield | html
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14672 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14673 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14677 msgid "Authority Type"
14678 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14682 msgid "Authority field to copy: "
14683 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14688 msgid "Authority record"
14689 msgstr "Auktoriteettitietue"
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14693 msgid "Authority search"
14694 msgstr "Auktoriteettihaku"
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14699 msgid "Authority search results"
14700 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14704 msgid "Authority type"
14705 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14711 msgid "Authority type: "
14712 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14721 msgid "Authority types"
14722 msgstr "Auktoriteettityypit"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14727 msgstr "Auktoriteetti:"
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14732 msgstr "Auktorisoitu"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14736 msgid "Authorized value"
14737 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14741 msgid "Authorized value category: "
14742 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14747 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14748 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14749 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14751 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14752 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14753 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14759 msgid "Authorized value:"
14760 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14766 msgid "Authorized value: "
14767 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14775 msgid "Authorized values"
14776 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14778 #. %1$s: category | html
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14781 msgid "Authorized values for category %s"
14782 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14798 msgid "Auto ordering"
14799 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14803 msgid "Auto subscription sharing: "
14804 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
14806 #. INPUT type=button
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14808 msgid "Auto-fill row"
14809 msgstr "Täytä rivi"
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14814 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14815 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14821 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14822 "doesn't match your library. "
14824 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14825 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14832 msgid "Automatic item modifications by age"
14833 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14837 msgid "Automatic ordering: "
14838 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14844 msgid "Automatic renewal"
14845 msgstr "Automaattinen uusinta"
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14849 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14850 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14854 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14856 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14860 msgid "Availability"
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14865 msgid "Available call numbers"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14870 msgid "Available copy"
14871 msgstr "Saatavana niteet"
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14875 msgid "Available copy numbers"
14876 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14881 msgid "Available enumeration"
14882 msgstr "Numerointi"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14886 msgid "Available in the library"
14887 msgstr "Aineistolaji"
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14891 msgid "Available item types"
14892 msgstr "Aineistolaji"
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14896 msgid "Available locations"
14897 msgstr "Hyllypaikka"
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14901 msgid "Average checkout period"
14902 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14906 msgid "Average checkout period statistics"
14907 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14913 msgid "Average loan time"
14914 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14923 msgid "BSD 3-clause Licence"
14924 msgstr "BSD-lisenssi"
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14931 msgid "BSD License"
14932 msgstr "BSD-lisenssi"
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14944 #. For the first occurrence,
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14956 #. For the first occurrence,
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14962 msgstr "Takapuoli %s "
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14966 msgid "Back side layout not used"
14967 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14969 #. INPUT type=submit
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14971 msgid "Back to System Preferences"
14972 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14976 msgid "Back to Tools"
14977 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14981 msgid "Back to the list"
14982 msgstr "Takaisin listalle"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14992 msgid "Background color"
14993 msgstr "Tilausryhmä: "
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14997 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14998 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15003 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15004 "KohaAdminEmailAddress."
15006 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
15007 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15063 msgstr "Viivakoodi"
15065 #. %1$s: barcode | html
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15069 msgstr "Viivakoodi %s"
15071 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
15072 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
15073 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15077 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15078 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
15080 #. For the first occurrence,
15081 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15085 msgid "Barcode : %s "
15086 msgstr "Viivakoodi : %s "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15090 msgid "Barcode file:"
15091 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15096 msgid "Barcode file: "
15097 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15102 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15103 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
15107 msgid "Barcode not found"
15108 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
15112 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15113 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
15117 msgid "Barcode submitted"
15118 msgstr "Viivakoodi syötetty"
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15122 msgid "Barcode type"
15123 msgstr "Viivakoodityyppi"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15127 msgid "Barcode type: "
15128 msgstr "Viivakoodityyppi: "
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15134 msgstr "Viivakoodi:"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15143 msgstr "Viivakoodi: "
15145 #. For the first occurrence,
15146 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15150 msgid "Barcode: %s "
15151 msgstr "Viivakoodi: %s "
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15155 msgid "Barcodes file"
15156 msgstr "Viivakooditiedosto"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
15161 msgid "Barcodes not found"
15162 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15166 msgid "Barcodes not found:"
15167 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
15172 msgstr "Viivakoodit:"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15176 msgid "Base-level allocated"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15181 msgid "Base-level available"
15182 msgstr "Käytettävissä"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15186 msgid "Base-level ordered"
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15191 msgid "Base-level spent"
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
15196 msgid "Basic constraints"
15197 msgstr "Perusrajoitukset"
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
15201 msgid "Basic installation complete."
15202 msgstr "Perusasennus on valmis."
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15207 msgid "Basic parameters"
15208 msgstr "Perusasetukset"
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15224 msgstr "Tilauskori"
15226 #. For the first occurrence,
15227 #. %1$s: basket.basketno | html
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15238 msgstr "Tilauskori %s"
15240 #. %1$s: basketname | html
15241 #. %2$s: basketno | html
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15244 msgid "Basket %s (%s)"
15245 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
15247 #. %1$s: basket.basketname | html
15248 #. %2$s: basket.basketno | html
15249 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15252 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15253 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) toimittajalle %s"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15258 msgstr "Tilauskori (#)"
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15263 msgstr "Tilauskori"
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15267 msgid "Basket created by: "
15268 msgstr "Tilauskorin luoja: "
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15274 msgid "Basket creator"
15275 msgstr "Tilauskorin luoja"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15279 msgid "Basket deleted"
15280 msgstr "Tilauskori poistettu"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15284 msgid "Basket details"
15285 msgstr "Tilauskorin tiedot"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15296 msgid "Basket group"
15297 msgstr "Tilausryhmä"
15299 #. %1$s: name | html
15300 #. %2$s: basketgroupid | html
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15303 msgid "Basket group %s (%s) for "
15304 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15308 msgid "Basket group billing place:"
15309 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15313 msgid "Basket group delivery placename:"
15314 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15319 msgid "Basket group name:"
15320 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15324 msgid "Basket group search"
15325 msgstr "Tilausryhmähaku"
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15330 msgid "Basket group:"
15331 msgstr "Tilausryhmä:"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15335 msgid "Basket grouping"
15336 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15340 msgid "Basket grouping for "
15341 msgstr "Tilausryhmä: "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15345 msgid "Basket groups"
15346 msgstr "Tilausryhmät"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15350 msgid "Basket name"
15351 msgstr "Tilauskorin nimi"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15355 msgid "Basket name:"
15356 msgstr "Tilauskorin nimi: "
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15360 msgid "Basket name: "
15361 msgstr "Tilauskorin nimi: "
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15365 msgid "Basket not found."
15366 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15370 msgid "Basket search"
15371 msgstr "Tilauskorin haku"
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15378 msgstr "Tilauskori: "
15380 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15383 msgid "Basket: %s "
15384 msgstr "Tilauskori: %s "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15388 msgid "Basketgroup: "
15389 msgstr "Tilausryhmä: "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15394 msgstr "Tilauskorit"
15396 #. %1$s: booksellertoname | html
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15399 msgid "Baskets for %s"
15400 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15404 msgid "Baskets in this group:"
15405 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
15407 #. %1$s: batchid | html
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15413 #. %1$s: batch_id | html
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15416 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15417 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
15419 #. %1$s: batch_id | html
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15422 msgid "Batch %s was not deleted."
15423 msgstr "Erää %s ei poistettu."
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15429 msgstr "Eräajon tunnus"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15433 msgid "Batch add reserves"
15434 msgstr "Lisää varantoja"
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15439 msgid "Batch check out"
15440 msgstr "Erälainaus"
15443 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15447 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15448 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
15450 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
15451 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
15452 #. %3$s: batch | html
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15456 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15457 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15461 msgid "Batch delete"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15466 msgid "Batch delete patrons "
15467 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15471 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15472 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15477 msgid "Batch description: "
15478 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15482 msgid "Batch edit patrons "
15483 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
15485 #. %1$s: IF ( del )
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15490 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15491 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15500 msgid "Batch item deletion"
15501 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15505 msgid "Batch item deletion results"
15506 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15515 msgid "Batch item modification"
15516 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15520 msgid "Batch item modification results"
15521 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15525 msgid "Batch modify"
15526 msgstr "Erämuokkaus"
15528 #. %1$s: IF unlimited_total > limit
15529 #. %2$s: limit | html
15531 #. %4$s: unlimited_total | html
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15535 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15543 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15544 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
15546 #. For the first occurrence,
15547 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15551 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15552 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15560 msgid "Batch patron modification"
15561 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15566 msgid "Batch patrons modification"
15567 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15571 msgid "Batch patrons results"
15572 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15580 msgid "Batch record deletion"
15581 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15589 msgid "Batch record modification"
15590 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15605 msgid "BdP de la Meuse, France"
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15610 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15611 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15616 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15617 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15619 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15620 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15625 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15626 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15628 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15629 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15640 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15641 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15642 "administrator and located in your "
15644 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
15645 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15649 msgid "Beginning date:"
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15654 msgid "Begins with"
15655 msgstr "Alkaa numerolla"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15659 msgid "Begins with: "
15660 msgstr "Alkaa numerolla"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15669 msgid "BibLibre, France"
15670 msgstr "BibLibre, Ranska"
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15680 #. %1$s: loopro.object | html
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15684 msgstr "Tietue: %s"
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15688 msgid "Biblio count"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15693 msgid "Biblio level hold."
15694 msgstr "Nidevaraukset"
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15698 msgid "Biblio number"
15699 msgstr "Tietuenumero"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15703 msgid "Biblio number (internal)"
15704 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15708 msgid "Biblio numbers:"
15709 msgstr "Tietuenumero"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15713 msgid "Biblio-level item type"
15714 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15725 msgid "Bibliographic"
15726 msgstr "Bibliografia"
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15730 msgid "Bibliographic data to print"
15731 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15737 msgid "Bibliographic information"
15738 msgstr "Aineiston tiedot"
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15744 msgid "Bibliographic record"
15745 msgstr "Nimeketietue"
15747 #. %1$s: object | html
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15750 msgid "Bibliographic record %s"
15751 msgstr "Nimeketietue %s"
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15756 msgid "Bibliographic record ID"
15757 msgstr "Nimeketietue"
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15762 msgid "Bibliographic record ID:"
15763 msgstr "Nimeketietue"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15767 msgid "Bibliographic record count"
15768 msgstr "Nimeketietue"
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15772 msgid "Bibliographic record not found."
15773 msgstr "Nimeketietue"
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15777 msgid "Bibliographic record title"
15778 msgstr "Nimeketietue"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15784 msgid "Bibliographic records"
15785 msgstr "Nimeketietue"
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15789 msgid "Bibliographic: "
15790 msgstr "Bibliografinen: "
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15794 msgid "Bibliographies"
15795 msgstr "Bibliografiat"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15799 msgid "Biblioitem number"
15800 msgstr "Tietuenumero"
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15804 msgid "Biblioitem number (internal)"
15805 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15811 msgid "Biblionumber"
15812 msgstr "Tietuenumero"
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15816 msgid "Biblionumber:"
15817 msgstr "Tietuenumero:"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15821 msgid "Biblios in reservoir"
15822 msgstr "Tietueita säilössä"
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15831 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15832 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15836 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15843 msgid "Billing date"
15844 msgstr "Laskutuspvm"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15849 msgid "Billing date:"
15850 msgstr "Laskutuspvm:"
15852 #. %1$s: IF billingdateto
15853 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15854 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15856 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15860 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15861 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15863 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15866 msgid "Billing date: All until %s "
15867 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15872 msgid "Billing place"
15873 msgstr "Laskutuspaikka"
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15879 msgid "Billing place:"
15880 msgstr "Laskutuspaikka:"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15884 msgid "Billing place: "
15885 msgstr "Laskutuspaikka:"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15890 msgstr "Elämäkerta"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15895 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15897 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15918 msgid "Block expired patrons:"
15919 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15955 msgid "Book drop mode"
15956 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15960 msgid "Book drop mode. "
15961 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15966 msgstr "Kirjatili:"
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15970 msgid "Bookseller invoice no: "
15971 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15994 msgid "Border color"
15995 msgstr "Tilauksen hinta"
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16000 msgid "Border style"
16001 msgstr "Ei tilauksia"
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16006 msgid "Border width"
16007 msgstr "Kortin leveys:"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16016 msgid "Borrower name"
16017 msgstr "Asiakkaan nimi"
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
16026 msgid "Borrower number"
16027 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16032 msgid "Borrowernumber: "
16033 msgstr "Asiakkaan ID: "
16035 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
16038 msgid "Borrowernumber: %s"
16039 msgstr "Asiakkaan ID: %s"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16043 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16044 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16049 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16052 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16059 msgstr "Siirry loppuun"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16064 msgstr "Pistekirjoitus"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16073 msgid "Branches limitation"
16074 msgstr "Kirjastorajoitus"
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
16078 msgid "Branches limitation: "
16079 msgstr "Kirjastorajoitus: "
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16083 msgid "Briar Cliff University, USA"
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
16088 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16089 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16093 msgid "Brief display"
16094 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16103 msgid "Broader Term"
16104 msgstr "Laajempi termi"
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16108 msgid "Brooke Johnson"
16109 msgstr "Brooke Johnson"
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
16113 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16116 #. For the first occurrence,
16117 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16121 msgid "Browse by last name: %s "
16122 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16126 msgid "Browse for an image"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
16131 msgid "Browse selected records"
16132 msgstr "Poista valitut tietueet"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16136 msgid "Browse system logs"
16137 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16141 msgid "Browse the system logs"
16142 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
16146 msgid "Browse the system logs "
16147 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16154 #. For the first occurrence,
16155 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
16156 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
16157 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16162 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16163 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16167 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16173 msgstr "Budjetin tunnus"
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16178 msgid "Budget name"
16179 msgstr "Budjetin nimi"
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16184 msgid "Budget period description"
16185 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16194 msgid "Budgeted cost"
16195 msgstr "Budjetoitu hinta"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16200 msgid "Budgeted cost: "
16201 msgstr "Budjetoitu hinta: "
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16220 msgid "Budgets administration"
16221 msgstr "Budjettien hallinta"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
16225 msgid "Bug wranglers:"
16226 msgstr "Bug wranglers:"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16230 msgid "Build a new report?"
16231 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16241 msgid "Build a report"
16242 msgstr "Luo raportti"
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16246 msgid "Build and run reports"
16247 msgstr "Luo ja aja raportteja"
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16257 msgid "Built-in offline circulation interface"
16258 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16263 msgid "Bullet list"
16264 msgstr "Poista lista"
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
16283 msgid "ByWater Solutions, USA"
16284 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16293 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
16294 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
16303 msgid "C3.js v0.4.11"
16306 #. %1$s: cookie | html
16307 #. %2$s: interface | html
16308 #. %3$s: interface | html
16309 #. %4$s: interface | html
16310 #. %5$s: interface | html
16311 #. %6$s: interface | html
16312 #. %7$s: interface | html
16313 #. %8$s: interface | html
16314 #. %9$s: interface | html
16315 #. %10$s: interface | html
16316 #. %11$s: interface | html
16317 #. %12$s: interface | html
16318 #. %13$s: interface | html
16319 #. %14$s: interface | html
16320 #. %15$s: interface | html
16321 #. %16$s: interface | html
16322 #. %17$s: theme | html
16323 #. %18$s: interface | html
16324 #. %19$s: theme | html
16325 #. %20$s: interface | html
16326 #. %21$s: theme | html
16327 #. %22$s: interface | html
16328 #. %23$s: theme | html
16329 #. %24$s: interface | html
16330 #. %25$s: theme | html
16331 #. %26$s: interface | html
16332 #. %27$s: themelang | html
16333 #. %28$s: interface | html
16334 #. %29$s: interface | html
16335 #. %30$s: interface | html
16336 #. %31$s: interface | html
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16340 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16341 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16342 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16343 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16344 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16345 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16346 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16347 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16348 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16349 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16350 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16351 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16352 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16353 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16354 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16355 "offline FALLBACK: "
16357 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
16358 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16359 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16360 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16361 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16362 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16363 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16364 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16365 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16366 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16367 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16368 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16369 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
16370 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
16371 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
16372 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16386 msgid "CC-0 license"
16387 msgstr "MIT license"
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16397 msgstr "Musiikki-CD"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16401 msgid "CD software"
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16416 #. For the first occurrence,
16417 #. %1$s: csv_profile.profile | html
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16428 msgid "CSV profile ID"
16429 msgstr "CSV-profiilin ID"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16433 msgid "CSV profile: "
16434 msgstr "CSV-profiili: "
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16440 msgid "CSV profiles"
16441 msgstr "CSV-profiilit"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16445 msgid "CSV separator"
16446 msgstr "CSV-erotinmerkki"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16450 msgid "CSV separator: "
16451 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16456 msgstr "CSV-tyyppi"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16460 msgid "Cache expiry (seconds)"
16461 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16467 msgid "Cache expiry:"
16468 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
16470 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
16471 #. %2$s: from | $KohaDates
16472 #. %3$s: to | $KohaDates
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16475 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16476 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16486 msgid "Calendar information"
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16491 msgid "California College of the Arts, USA"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16496 msgid "Call Number"
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16503 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16504 msgstr "Luokka (nouseva)"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16563 msgid "Call number"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16568 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16569 msgstr "Luokka (nouseva)"
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16576 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16577 msgstr "Luokka (laskeva)"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16581 msgid "Call number browser"
16582 msgstr "Luokkanumeroselaus"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16587 msgid "Call number range"
16588 msgstr "Luokkaväli"
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16595 msgid "Call number:"
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16600 msgid "Call number: "
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16605 msgid "Call numbers"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16616 msgid "Callnumber classification scheme"
16617 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
16619 #. %1$s: subscription.callnumber | html
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16622 msgid "Callnumber: %s "
16623 msgstr "Luokka: %s "
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16627 msgid "Calyx, Australia"
16628 msgstr "Calyx, Australia"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16632 msgid "Camden County, USA"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16637 msgid "Can be added manually"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16642 msgid "Can be added manually? "
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16647 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16648 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16653 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16654 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16655 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16656 "appropriate group."
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16661 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16662 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16666 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16668 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16672 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16675 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
16676 #. %2$s: error.cardnumber | html
16678 #. %4$s: error.borrowernumber | html
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16681 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16683 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16689 msgid "Can't cancel order"
16690 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16695 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16696 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16703 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16705 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
16706 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16710 msgid "Can't cancel receipt "
16711 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16716 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16718 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16724 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16725 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16730 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16731 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16736 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16738 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16743 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16744 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16749 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16750 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16754 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16756 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16760 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16762 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16965 msgid "Cancel a confirmed request"
16966 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16968 #. INPUT type=submit
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16971 msgstr "Poista kaikki"
16973 #. INPUT type=submit
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16975 msgid "Cancel and Transfer all"
16976 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16980 msgid "Cancel and return to order"
16981 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16985 msgid "Cancel article request"
16986 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16988 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16991 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16992 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16996 msgid "Cancel enrollment "
16997 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
17001 msgid "Cancel filter"
17002 msgstr "Peruuta suodatus"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17012 msgid "Cancel hold"
17013 msgstr "Poista varaus"
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
17017 msgid "Cancel hold "
17018 msgstr "Poista varaus "
17020 #. INPUT type=submit
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17023 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17024 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17026 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17029 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17030 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17034 msgid "Cancel import"
17035 msgstr "Peru tuonti"
17037 #. INPUT type=submit name=submit
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
17040 msgid "Cancel marked holds"
17041 msgstr "Poista valitut varaukset"
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
17045 msgid "Cancel merge"
17046 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
17050 msgid "Cancel modifications"
17051 msgstr "Peruuta muutokset"
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17055 msgid "Cancel notification"
17056 msgstr "Peruuta ilmoitus"
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
17062 msgid "Cancel order"
17063 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17067 msgid "Cancel order and catalog record"
17068 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
17072 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17073 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17077 msgid "Cancel receipt"
17078 msgstr "Peruuta kuitti"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17082 msgid "Cancel request "
17083 msgstr "Poista pyyntö "
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17087 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17088 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
17093 msgid "Cancel transfer"
17094 msgstr "Peruuta kuljetus"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17098 msgid "Cancel upload"
17099 msgstr "Peru lataus"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17109 msgid "Cancellation date"
17110 msgstr "Peruutuspvm"
17112 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
17116 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17117 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
17121 msgid "Cancellation requested"
17122 msgstr "Peruutus pyydetty"
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
17131 msgstr "Peruutettu"
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17136 msgstr "Peruutettu "
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
17140 msgid "Cancelled orders"
17141 msgstr "Peruutetut tilaukset"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
17146 msgid "Cannot Delete"
17147 msgstr "Ei voi poistaa"
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17151 msgid "Cannot add patron"
17152 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17157 msgid "Cannot be ordered"
17158 msgstr "Ei voi tilata"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
17163 msgid "Cannot be put on hold"
17164 msgstr "Ei voi varata"
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17169 msgid "Cannot be toggled"
17170 msgstr "Ei voi vaihtaa"
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17175 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17176 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17180 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17181 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
17186 msgid "Cannot check in"
17187 msgstr "Ei voi palauttaa"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
17191 msgid "Cannot check in "
17192 msgstr "Ei voi palauttaa"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17196 msgid "Cannot check out"
17197 msgstr "Ei voi lainata"
17199 #. For the first occurrence,
17200 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17204 msgid "Cannot check out! %s "
17205 msgstr "Ei voi lainata! %s "
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17214 msgid "Cannot delete"
17215 msgstr "Ei voi poistaa"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17220 msgid "Cannot delete budget"
17221 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
17223 #. %1$s: budget_period_description | html
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17226 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17227 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
17229 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17232 msgid "Cannot delete currency %s"
17233 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17237 msgid "Cannot delete patron"
17238 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17242 msgid "Cannot detect mana server at "
17243 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
17248 msgid "Cannot edit"
17249 msgstr "Ei voi muokata"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17253 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17254 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
17256 #. For the first occurrence,
17257 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17261 msgid "Cannot open %s to read."
17262 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17266 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17268 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17273 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17274 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17279 msgid "Cannot place hold"
17280 msgstr "Ei varattavissa"
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
17284 msgid "Cannot place hold on some items"
17285 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17290 msgid "Cannot place hold:"
17291 msgstr "Ei varattavissa:"
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17295 msgid "Cannot process file as an image."
17296 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17301 msgid "Cannot renew:"
17302 msgstr "Ei voi uusia:"
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17306 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17307 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
17311 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17312 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17316 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17317 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17322 msgid "Cap fine at replacement price"
17323 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17347 msgstr "Kirjastokorttierä"
17349 #. %1$s: batche.batch_id | html
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17352 msgid "Card batch number %s"
17353 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17357 msgid "Card batches"
17358 msgstr "Kirjastokorttierät"
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17362 msgid "Card height:"
17363 msgstr "Kortin korkeus:"
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17372 msgid "Card number"
17373 msgstr "Kortin numero"
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17377 msgid "Card number already in use."
17378 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17380 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17384 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17385 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä. %s "
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17389 msgid "Card number length is incorrect."
17390 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17394 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17395 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17399 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17400 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
17402 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17403 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
17404 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17407 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17409 "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä. %s "
17411 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
17412 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17415 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17416 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä. %s "
17418 #. For the first occurrence,
17419 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17424 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17425 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17431 msgid "Card number: "
17432 msgstr "Korttinumero: "
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17438 msgid "Card preview"
17439 msgstr "MARC-esikatselu"
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17443 msgid "Card template"
17444 msgstr "Kortin luontipohja"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17448 msgid "Card templates"
17449 msgstr "Kortin luontipohjat"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17453 msgid "Card width:"
17454 msgstr "Kortin leveys:"
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17460 msgstr "Kirjastokortin numero"
17462 #. %1$s: e.cardnumber | html
17463 #. %2$s: IF e.borrowernumber
17464 #. %3$s: e.borrowernumber | html
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17469 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17472 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17476 msgid "Cardnumber already in use."
17477 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17481 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17482 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17486 msgid "Cardnumbers already in list"
17487 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17492 msgid "Cardnumbers not found"
17493 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17497 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17510 msgstr "CAS-kirjautuminen"
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17514 msgid "Cash Register ID: "
17515 msgstr "Kassajärjestelmä"
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17519 msgid "Cash management"
17520 msgstr "Kirjastonhallinta"
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17525 msgid "Cash register"
17526 msgstr "Kassajärjestelmä"
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17531 msgid "Cash register statistics"
17532 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
17534 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
17535 #. %2$s: endDate | $KohaDates
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17538 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17539 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17544 msgid "Cash register: "
17545 msgstr "Kassajärjestelmä"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17551 msgid "Cash registers"
17552 msgstr "Kassajärjestelmä"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17556 msgid "Cash registers for "
17557 msgstr "Kassajärjestelmä"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17561 msgid "Cassette recording"
17562 msgstr "Kasettiäänite"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17598 msgid "Catalog by item type"
17599 msgstr "Luettelo aineistoittain"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17603 msgid "Catalog details"
17604 msgstr "Luettelon tiedot"
17606 #. %1$s: IF ( biblionumber )
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17609 msgid "Catalog details %s "
17610 msgstr "Luettelon tiedot %s "
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17614 msgid "Catalog search"
17615 msgstr "Luettelohaku"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17621 msgid "Catalog statistics"
17622 msgstr "Luettelon tilastot"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17637 msgstr "Luettelointi"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17641 msgid "Cataloging editor"
17642 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17646 msgid "Cataloging search"
17647 msgstr "Luettelointihaku"
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17652 msgstr "Luettelot, kuvastot"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17656 msgid "Catalogue tables"
17657 msgstr "Luettelon taulut"
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17661 msgid "Cataloguing tables"
17662 msgstr "Luetteloinnin taulut"
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17666 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17667 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17684 msgid "Category code"
17685 msgstr "Asiakastyyppi"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17690 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17693 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
17694 "numeroita, - ja _."
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17698 msgid "Category code unknown."
17699 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17706 msgid "Category code: "
17707 msgstr "Tyyppikoodi: "
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17711 msgid "Category name"
17712 msgstr "Luokkatyypin nimi"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17717 msgid "Category type: "
17718 msgstr "Luokkatyyppi: "
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17739 #. For the first occurrence,
17740 #. %1$s: patron.category.description | html
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17744 msgid "Category: %s"
17745 msgstr "Tyyppi: %s"
17747 #. %1$s: patron.category.description | html
17748 #. %2$s: patron.categorycode | html
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17751 msgid "Category: %s (%s)"
17752 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17756 msgid "Categorycode"
17757 msgstr "Asiakastyyppi"
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17767 msgid "Cell padding"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17772 msgid "Cell properties"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17777 msgid "Cell spacing"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17784 msgstr "CSV-tyyppi"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17790 msgstr "Solun arvo"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17795 msgid "Cell value "
17796 msgstr "Solun arvo "
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17800 msgid "Cells contain estimated values only."
17801 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17807 msgstr "Kommentoija "
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17811 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17816 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17826 msgid "Change amounts by"
17827 msgstr "Vaihtorahan määrä"
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17831 msgid "Change basket group"
17832 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17834 #. INPUT type=submit
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17836 msgid "Change basketgroup"
17837 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17841 msgid "Change category"
17842 msgstr "Uusi luokka"
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17847 msgid "Change framework"
17848 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17853 msgid "Change internal note"
17854 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17858 msgid "Change library"
17859 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17863 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17864 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17869 msgid "Change order"
17870 msgstr "Muuta järjestystä"
17872 #. %1$s: ordernumber | html
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17875 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17876 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
17878 #. %1$s: ordernumber | html
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17881 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17882 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17886 msgid "Change password"
17887 msgstr "Vaihda salasana"
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17892 msgid "Change to give: "
17893 msgstr "Muuta järjestystä"
17895 #. %1$s: patron.firstname | html
17896 #. %2$s: patron.surname | html
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17899 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17900 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17904 msgid "Change your HEA settings"
17905 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17909 msgid "Change your Mana KB settings"
17910 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17914 msgid "Changed action if matching record found"
17915 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17919 msgid "Changed action if no match found"
17920 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17924 msgid "Changed item processing option"
17925 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17933 msgstr "Muutettu. "
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17937 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17939 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17945 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17948 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
17949 "'items' -tauluun. "
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17953 msgid "Changes saved."
17954 msgstr "Muutokset tallennettu."
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17971 msgid "Character encoding: "
17972 msgstr "Merkistökoodaus: "
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17983 msgid "Characters (no spaces)"
17984 msgstr "Merkistökoodaus: "
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17997 msgid "Charge lost fee "
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
18002 msgid "Charge when?"
18003 msgstr "Veloitusajankohta?"
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18007 msgid "Chart (.svg)"
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18012 msgid "Chart settings"
18013 msgstr "Lainausasetukset"
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18017 msgid "Chart type: "
18018 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18023 msgstr "Valitse kaikki"
18025 #. INPUT type=submit
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
18035 msgstr "Valitse kaikki"
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18039 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18044 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18050 msgid "Check expiration"
18051 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18055 msgid "Check for embedded item record data?"
18056 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18061 msgid "Check for previous checkouts: "
18062 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18085 #. For the first occurrence,
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
18090 msgid "Check in message"
18091 msgstr "Palautusviesti"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18095 msgid "Check lists"
18096 msgstr "Tarkista listat"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18102 msgid "Check logs for more details."
18103 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18135 msgid "Check out and check in items"
18136 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
18138 #. For the first occurrence,
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18141 msgid "Check out message"
18142 msgstr "Lainausviesti"
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
18146 msgid "Check out to this patron"
18147 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18151 msgid "Check previous checkout?"
18152 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18157 msgid "Check previous checkouts: "
18158 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18162 msgid "Check that your database is running."
18163 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18167 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18168 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18172 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
18174 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
18179 msgid "Check the expiration of a serial "
18180 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
18182 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
18183 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
18184 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18188 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18191 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
18192 "ennemmin %s kuin %s. "
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
18197 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18198 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18200 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
18201 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
18203 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
18206 msgid "Check to delete subfield %s"
18207 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18209 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
18211 msgid "Check to delete this field"
18212 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
18216 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18217 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
18222 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18223 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18225 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
18226 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
18231 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18233 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
18237 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
18238 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
18240 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18243 msgid "Check your database settings in %s."
18244 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18254 msgid "Check-in date from"
18255 msgstr "Palautuspvm alkaen"
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18259 msgid "Check-in date from:"
18260 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
18270 msgstr "Tarkistettu"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
18274 msgid "Checked by the library"
18275 msgstr "Valitse kirjasto:"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18280 msgstr "Palautettu"
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18284 msgid "Checked in "
18285 msgstr "Palautettu "
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18289 msgid "Checked in item."
18290 msgstr "Palautetut niteet."
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18296 msgid "Checked out"
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18301 msgid "Checked out "
18305 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
18306 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
18309 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
18311 #. %8$s: item.datedue | html
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
18314 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18315 msgstr "Lainattu %s %s %s paikassa %s asiakkaalle %s %s %s : eräpäivä %s "
18317 #. %1$s: checkouts.size | html
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18320 msgid "Checked out %s times"
18321 msgstr "Lainattu %s kertaa"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18330 msgid "Checked out from"
18331 msgstr "Lainauspiste"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18339 msgid "Checked out on"
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18344 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18345 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
18349 msgid "Checked out: "
18350 msgstr "Lainattu: "
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
18355 msgid "Checked-in items"
18356 msgstr "Palautetut niteet"
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18365 msgid "Checkin message"
18366 msgstr "Palautusviesti"
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18370 msgid "Checkin message type: "
18371 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18375 msgid "Checkin message: "
18376 msgstr "Palautusviesti: "
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18381 msgstr "Palautuspvm"
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18385 msgid "Checkin settings"
18386 msgstr "Lainausasetukset"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18390 msgid "Checking out to "
18391 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
18393 #. For the first occurrence,
18394 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18399 msgid "Checking out to %s"
18400 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18405 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18406 "the values of that field on all selected patrons"
18408 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
18409 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18414 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18415 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18418 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
18419 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18431 msgid "Checkout count"
18432 msgstr "Lainauksia"
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18436 msgid "Checkout count:"
18437 msgstr "Lainauksien määrä:"
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18441 msgid "Checkout date"
18442 msgstr "Lainauspvm"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18446 msgid "Checkout date from:"
18447 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18451 msgid "Checkout date from: "
18452 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18456 msgid "Checkout history"
18457 msgstr "Lainahistoria"
18459 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18462 msgid "Checkout history for %s"
18463 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
18465 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18468 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18469 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18475 msgid "Checkout notes"
18476 msgstr "Lainauspvm"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18480 msgid "Checkout notes pending"
18481 msgstr "Lainausasetukset"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18485 msgid "Checkout on"
18488 #. INPUT type=submit
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18490 msgid "Checkout or renew"
18491 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18495 msgid "Checkout settings"
18496 msgstr "Lainausasetukset"
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18500 msgid "Checkout status:"
18501 msgstr "Lainaustila:"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18519 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18520 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18525 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18526 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18536 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18537 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18540 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18545 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18546 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18553 msgstr "Huollettava"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18585 msgid "Choose .koc file: "
18586 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18590 msgid "Choose Hemisphere:"
18591 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18595 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18596 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18603 msgid "Choose a field name"
18604 msgstr "Valitse kenttänimi"
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18609 msgid "Choose a file "
18610 msgstr "Valitse tiedosto "
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18614 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18615 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18619 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18620 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18624 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18625 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18629 msgid "Choose adult category "
18630 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18635 msgid "Choose an icon:"
18636 msgstr "Valitse ikoni:"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18640 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18641 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18645 msgid "Choose layout type: "
18646 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18650 msgid "Choose library:"
18651 msgstr "Valitse kirjasto:"
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18655 msgid "Choose list"
18656 msgstr "Valitse lista"
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18662 msgstr "Valitse jompikumpi"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18667 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18668 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18670 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
18671 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18675 msgid "Choose order of text fields to print"
18676 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18680 msgid "Choose the file to add to the basket"
18681 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18685 msgid "Choose this record"
18686 msgstr "Valitse tämä tietue"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18690 msgid "Choose time"
18691 msgstr "Valitse aika"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18696 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18697 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18699 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
18700 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18705 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18706 "to borrow an item they borrowed before. "
18708 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
18709 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18713 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18714 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18718 msgid "Choose your library:"
18719 msgstr "Valitse kirjasto:"
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18737 msgstr "Valitsija:"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18742 msgstr "Valitsija: "
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18794 msgid "Circulation"
18795 msgstr "Lainaus ja palautus"
18797 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18800 msgid "Circulation History for %s"
18801 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
18803 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18806 msgid "Circulation alerts for %s"
18807 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18811 msgid "Circulation and fine rules"
18812 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18817 msgid "Circulation and fines rules"
18818 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18823 msgid "Circulation history"
18824 msgstr "Lainahistoria"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18828 msgid "Circulation home"
18829 msgstr "Lainaus ja palautus"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18834 msgid "Circulation note"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18839 msgid "Circulation note: "
18840 msgstr "Huomautukset: "
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18844 msgid "Circulation records were last synced on: "
18845 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18849 msgid "Circulation reports"
18850 msgstr "Lainausraportit"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18854 msgid "Circulation rule created!"
18855 msgstr "Lainaussääntö luotu"
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18859 msgid "Circulation rule not created!"
18860 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18866 msgid "Circulation statistics"
18867 msgstr "Lainaustilastot"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18871 msgid "Circulation tables"
18872 msgstr "Lainauksen taulut"
18874 #. %1$s: LoginBranchname | html
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18877 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18878 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18894 msgid "Cities and towns"
18895 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18909 msgstr "Kuntatunnus"
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18914 msgstr "Kuntatunnus: "
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18919 msgstr "Kuntatunnus"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18923 msgid "City search:"
18924 msgstr "Kuntahaku:"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18936 msgstr "Reklamaatiot"
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18943 msgid "Claim acquisition"
18944 msgstr "Reklamoi hankinta"
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18949 msgstr "Reklamointipvm"
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18953 msgid "Claim missing serials "
18954 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18956 #. INPUT type=submit
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18958 msgid "Claim order"
18959 msgstr "Reklamoi tilaus"
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18964 msgid "Claim returned"
18965 msgstr "Reklamoi tilaus"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18972 msgid "Claim serial issue"
18973 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18977 msgid "Claim using notice: "
18978 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18986 msgstr "Reklamaatiot"
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18995 msgstr "Reklamoitu"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18999 msgid "Claimed date"
19000 msgstr "Reklamointipvm"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19006 msgstr "Reklamaatiot"
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
19011 msgid "Claims count"
19012 msgstr "Reklamaatioita"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19016 msgid "Claims count: "
19017 msgstr "Reklamaatioita"
19019 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19026 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19035 msgid "ClassSources"
19036 msgstr "Luokituslähteet"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19041 msgid "Classification"
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19046 msgid "Classification filing rules"
19047 msgstr "Luokitusoppaat"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19052 msgid "Classification source code: "
19053 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
19060 msgid "Classification sources"
19061 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19065 msgid "Classification splitting rules"
19066 msgstr "Luokitusoppaat"
19068 #. For the first occurrence,
19069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19073 msgid "Classification: %s "
19074 msgstr "Luokitus: %s "
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
19081 #. %1$s: import_batch_id | html
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
19084 msgid "Cleaned import batch #%s"
19085 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
19087 #. For the first occurrence,
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19143 msgstr "Tyhjennä kaikki"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
19148 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19150 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
19160 msgstr "Tyhjennä päiväys"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19164 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19165 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19169 msgid "Clear field"
19170 msgstr "Tyhjennä kenttä"
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19174 msgid "Clear fields"
19175 msgstr "Tyhjennä kentät"
19177 #. For the first occurrence,
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19183 msgid "Clear filter"
19184 msgstr "Tyhjennä suodatin"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19189 msgid "Clear formatting"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
19194 msgid "Clear on loan"
19195 msgstr "Poista lainassa-tila"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19200 msgid "Clear screen"
19201 msgstr "Tyhjennä näyttö"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
19207 msgid "Clear search form"
19208 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19215 msgid "Clear selection on visible rows"
19216 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
19220 msgid "Clear used authorities"
19221 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
19223 #. For the first occurrence,
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19227 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19228 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19232 msgid "Click Save to finish."
19233 msgstr "Klikkaa Tallenna."
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19238 msgid "Click here to define a printer profile."
19239 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19243 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19244 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19249 msgid "Click here to see the merged record."
19250 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
19254 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19255 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19261 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
19264 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
19265 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19269 msgid "Click on individual cells to edit."
19270 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19275 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19276 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19278 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
19279 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
19280 "valitut sitaatit."
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19285 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19286 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19288 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
19289 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19294 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
19295 "Enter> key to save the quote."
19297 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
19298 "näppäintä tallentaaksesi sen."
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19302 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19303 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19307 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19308 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19312 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19313 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19317 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19318 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19322 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19323 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19328 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19331 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
19332 "valita useita sitaatteja."
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19337 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19338 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
19342 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19343 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19348 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19351 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
19352 "tiedostossa olevia sitaatteja."
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19357 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19360 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19365 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19366 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
19371 msgid "Click to Expand this Tag"
19372 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19377 msgid "Click to add item"
19378 msgstr "Lisää nide"
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19382 msgid "Click to collapse"
19383 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19387 msgid "Click to collapse this section"
19388 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19393 msgid "Click to edit"
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19398 msgid "Click to expand this section"
19399 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19403 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19404 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19414 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19429 msgid "Clone these rules to:"
19430 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19439 msgid "Clone this subfield"
19440 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
19442 #. %1$s: IF frombranch
19443 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
19445 #. %4$s: IF tobranch
19446 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19450 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19452 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19457 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19458 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19496 #. INPUT type=button
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19498 msgid "Close and export as PDF"
19499 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19503 msgid "Close basket group"
19504 msgstr "Sulje tilausryhmä"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19508 msgid "Close budget "
19509 msgstr "Sulje budjetti "
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19515 msgid "Close this basket"
19516 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19520 msgid "Close this menu"
19521 msgstr "Sulje tämä valikko"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19525 msgid "Close this window."
19526 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
19528 #. INPUT type=button
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19533 msgid "Close window"
19534 msgstr "Sulje ikkuna"
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19539 msgstr "Suljettu: "
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19548 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19551 msgid "Closed (%s)"
19552 msgstr "Päättynyt (%s)"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19556 msgid "Closed on %s"
19557 msgstr "Päättynyt %s"
19559 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19562 msgid "Closed on %s."
19563 msgstr "Päättynyt %s."
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19579 msgid "Club enrollments for "
19580 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19584 msgid "Club fields:"
19585 msgstr "Kerhokentät:"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19589 msgid "Club not found"
19590 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19595 msgid "Club template "
19596 msgstr "Kerhopohja "
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19600 msgid "Club templates"
19601 msgstr "Kerhopohjat"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19614 #. For the first occurrence,
19615 #. %1$s: enrollments.count | html
19616 #. %2$s: enrollable.count | html
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19620 msgid "Clubs (%s/%s) "
19621 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19625 msgid "Clubs currently enrolled in"
19626 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19630 msgid "Clubs not enrolled in"
19631 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
19633 #. For the first occurrence,
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19661 msgid "Code sample"
19662 msgstr "Näytä kaikki"
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19666 msgid "Code sample..."
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19678 msgid "CodeMirror editing library"
19679 msgstr "CodeMirror editing library"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19683 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19684 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19690 msgid "Collapse all"
19691 msgstr "Supista kaikki"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19696 msgstr "Supistettu"
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19700 msgid "Collect from patron: "
19701 msgstr "Peri asiakkaalta: "
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19705 msgid "Collected from patron: "
19706 msgstr "Peri asiakkaalta: "
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19736 msgid "Collection "
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19747 msgid "Collection code"
19748 msgstr "Kokoelmakoodi"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19753 msgid "Collection code:"
19754 msgstr "Kokoelmakoodi:"
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19758 msgid "Collection code: "
19759 msgstr "Kokoelmakoodi: "
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19763 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19768 msgid "Collection deleted successfully"
19769 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19773 msgid "Collection failed to be deleted"
19774 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19780 msgid "Collection title:"
19781 msgstr "Kokoelman nimi:"
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19785 msgid "Collection transferred successfully"
19786 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19790 msgid "Collection:"
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19795 msgid "Collection: "
19796 msgstr "Kokoelma: "
19798 #. For the first occurrence,
19799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19803 msgid "Collection: %s "
19804 msgstr "Kokoelma: %s "
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19808 msgid "Collections"
19811 #. For the first occurrence,
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19821 msgid "Color Picker"
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19826 msgid "Color levels"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19832 msgid "Color swatch"
19833 msgstr "Kirjastokorttierä"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19840 #. For the first occurrence,
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19853 #. %1$s: column | html
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19862 msgid "Column group"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19867 msgid "Column name"
19868 msgstr "Sarakkeen nimi"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19875 #. For the first occurrence,
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19886 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19887 "columns will be ignored. "
19889 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
19890 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
19892 #. For the first occurrence,
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19898 msgid "Columns settings"
19899 msgstr "Sarakeasetukset"
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19903 msgid "Coming from"
19906 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19909 msgid "Coming from %s"
19910 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19916 msgstr "Pilkku (,)"
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19920 msgid "Comma separated text (.csv)"
19921 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19935 msgstr "Kommentti "
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19939 msgid "Comment by: "
19940 msgstr "Kommentti: "
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19954 msgstr "Kommentti: "
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19959 msgstr "Kommentoija "
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19980 msgid "Comments about this file: "
19981 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19985 msgid "Comments awaiting moderation"
19986 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19990 msgid "Comments pending approval"
19991 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19996 msgstr "Kommentit:"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20000 msgid "Company details"
20001 msgstr "Yrityksen tiedot"
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20005 msgid "Company name: "
20006 msgstr "Yrityksen nimi: "
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20010 msgid "Compare barcodes list to results: "
20011 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
20018 msgstr "Näytä kaikki"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20022 msgid "Complete request "
20023 msgstr "Koko pyyntö "
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
20029 msgstr "Näytä kaikki"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
20033 msgid "Completed import of records"
20034 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20038 msgid "Completed on"
20039 msgstr "Näytä kaikki"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20050 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20051 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
20056 msgstr "Määrittely"
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20060 msgid "Configure Mana KB"
20061 msgstr "Määrittely"
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
20065 msgid "Configure columns"
20066 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
20070 msgid "Configure plugins "
20071 msgstr "Liitännäisten asetukset"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20075 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20076 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20081 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20082 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20083 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
20084 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
20085 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
20087 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
20088 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
20089 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
20090 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
20091 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
20093 #. INPUT type=submit name=submitbutton
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20101 msgid "Confirm ILL request"
20102 msgstr "Vahvista poisto"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
20106 msgid "Confirm custom report"
20107 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20112 msgid "Confirm deletion"
20113 msgstr "Vahvista poisto"
20115 #. %1$s: searchfield | html
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20118 msgid "Confirm deletion of %s?"
20119 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20123 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20124 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20128 msgid "Confirm deletion of contract "
20129 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
20131 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20134 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20135 msgstr "Vahvista rahayksikön %s poisto"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
20139 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20140 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
20144 msgid "Confirm deletion of printer "
20145 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20149 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20150 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
20152 #. %1$s: tagsubfield | html
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
20155 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20156 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
20160 msgid "Confirm deletion of tag "
20161 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
20165 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20166 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
20171 msgid "Confirm hold "
20172 msgstr "Vahvista varaus "
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
20176 msgid "Confirm hold and transfer "
20177 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
20181 msgid "Confirm holds"
20182 msgstr "Vahvista varaukset"
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20186 msgid "Confirm new password:"
20187 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20191 msgid "Confirm password: "
20192 msgstr "Vahvista salasana: "
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
20196 msgid "Confirm this payment?"
20197 msgstr "Sulje tämä valikko"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20201 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20202 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
20206 msgid "Congratulations, installation complete"
20207 msgstr "Asennus on valmis"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20211 msgid "Connection established."
20212 msgstr "Yhteys muodostettu."
20214 #. For the first occurrence,
20215 #. %1$s: errcon.server | html
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
20220 msgid "Connection failed to %s"
20221 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
20223 #. For the first occurrence,
20224 #. %1$s: errcon.server | html
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20228 msgid "Connection timeout to %s"
20229 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20239 msgid "Constrain proportions"
20240 msgstr "Rajoitukset"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20245 msgid "Constraints"
20246 msgstr "Rajoitukset"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20252 msgstr "Yhteystiedot"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20256 msgid "Contact about late issues?"
20257 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20261 msgid "Contact about late orders?"
20262 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20267 msgid "Contact details"
20268 msgstr "Yhteystiedot"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20273 msgid "Contact information"
20274 msgstr "Yhteystiedot"
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20278 msgid "Contact name: "
20279 msgstr "Yhteystiedot: "
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
20283 msgid "Contact note: "
20284 msgstr "Yhteystieto: "
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20288 msgid "Contact when ordering?"
20289 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20294 msgstr "Yhteystiedot: "
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20298 msgid "Contact: First name"
20299 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20303 msgid "Contact: Last name"
20304 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20308 msgid "Contact: Relationship"
20309 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20313 msgid "Contact: Title"
20314 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20319 msgstr "Yhteystiedot"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20341 msgid "Contents of "
20344 #. INPUT type=submit
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
20357 msgid "Continue to log in to Koha"
20358 msgstr "Jatka kirjautumista"
20360 #. INPUT type=submit
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
20370 msgid "Continue to the next step"
20371 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
20373 #. INPUT type=submit
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20375 msgid "Continue without marking >>"
20376 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20380 msgid "Continue without renewing"
20381 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20390 msgid "Contract deleted"
20391 msgstr "Sopimus poistettu"
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20395 msgid "Contract description:"
20396 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20400 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20405 msgid "Contract end date:"
20406 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20411 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20412 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20416 msgid "Contract id "
20417 msgstr "Sopimustunnus "
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20423 msgid "Contract name:"
20424 msgstr "Sopimuksen nimi:"
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20428 msgid "Contract number:"
20429 msgstr "Sopimusnumero:"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20433 msgid "Contract number: "
20434 msgstr "Sopimusnumero: "
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20438 msgid "Contract start date:"
20439 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20443 msgid "Contract(s)"
20444 msgstr "Sopimukset"
20446 #. %1$s: booksellername | html
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20449 msgid "Contract(s) of %s"
20450 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20464 msgstr "Sopimukset"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20474 msgid "Contributing companies and institutions"
20475 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20479 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20485 msgid "Control no.: "
20486 msgstr "Kontrollinumero: "
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20491 msgid "Control no: "
20492 msgstr "Kontrollinumero: "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20496 msgid "Control number:"
20497 msgstr "Kontrollinumero:"
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20502 msgid "Control number: "
20503 msgstr "Kontrollinumero: "
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20509 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20510 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20511 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20512 "of history kept is controlled by the cronjob "
20514 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
20515 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
20516 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
20517 "määritellään cron jobissa "
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20521 msgid "Converted message, rendered:"
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20526 msgid "Converted version"
20527 msgstr "Perl-versio: "
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20531 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20536 msgid "Copied one row to clipboard"
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20545 #. For the first occurrence,
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20559 msgid "Copy and replace"
20560 msgstr "Kopioi ja korvaa"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20564 msgid "Copy current field"
20565 msgstr "Poista tämä kenttä"
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20569 msgid "Copy current field on next line"
20570 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20574 msgid "Copy current subfield"
20575 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20577 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20585 msgid "Copy existing value"
20586 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20590 msgid "Copy holidays to:"
20591 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20595 msgid "Copy notice"
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20610 msgid "Copy number"
20611 msgstr "Nidenumero"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20615 msgid "Copy number:"
20616 msgstr "Nidenumero:"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20622 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
20624 #. %1$s: l.branchname | html
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20628 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20632 msgid "Copy to all libraries"
20633 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20638 msgid "Copy to clipboard"
20639 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20645 msgstr "Julkaisuvuosi"
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20649 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20650 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20654 msgid "Copyright © 2012-2016 "
20655 msgstr "Copyright © 2008 "
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20661 msgid "Copyright date:"
20664 #. For the first occurrence,
20665 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20669 msgid "Copyright year: %s "
20670 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20674 msgid "Copyright: "
20675 msgstr "Copyright: "
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20680 msgid "Copyrightdate"
20681 msgstr "Julkaisuaika"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20691 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20692 msgstr "Athens County Public Libraries"
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20697 msgstr "Kadonnut: "
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20701 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20702 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20708 msgstr "Kadonnut: "
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20713 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20714 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20716 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
20719 #. %1$s: duplicate_code_error | html
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20723 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
20724 "code already exists. "
20726 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
20729 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
20730 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20734 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
20735 "by %s patron records"
20737 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
20738 "asiakastietuetta."
20740 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20744 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
20745 "absent from the database."
20747 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20752 msgid "Could not find a system preference named "
20753 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20758 msgid "Could not find the specified string."
20759 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20764 msgid "Could not load emoticons"
20765 msgstr "Nykyinen paikka"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20770 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
20771 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20773 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
20774 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20779 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
20780 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20782 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
20783 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20788 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
20789 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20791 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
20792 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20802 msgid "Count deleted items"
20803 msgstr "Laske poistetut niteet"
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20807 msgid "Count holds:"
20808 msgstr "Laske varaukset:"
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20812 msgid "Count items:"
20813 msgstr "Laske niteet:"
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20817 msgid "Count of checkouts"
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20822 msgid "Count total items"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20827 msgid "Count total items:"
20828 msgstr "Laske kaikki niteet:"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20832 msgid "Count unique bibliographic records"
20833 msgstr "Vie nimeketietueita"
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20839 msgid "Count unique bibliographic records:"
20840 msgstr "Vie nimeketietueita"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20844 msgid "Count unique borrowers:"
20845 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20850 msgid "Count unique items:"
20851 msgstr "Laske uniikit niteet:"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20869 #. %1$s: l.branchcountry | html
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20872 msgid "Country: %s"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20877 msgid "Courier New"
20878 msgstr "Courier New"
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20887 msgid "Course Reserves"
20888 msgstr "Kurssivarannot"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20892 msgid "Course name"
20893 msgstr "Kurssin nimi"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20897 msgid "Course name:"
20898 msgstr "Kurssin nimi:"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20902 msgid "Course number"
20903 msgstr "Kurssin numero"
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20907 msgid "Course number:"
20908 msgstr "Kurssin numero:"
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20922 msgid "Course reserves"
20923 msgstr "Kurssivarannot"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20927 msgid "Course reserves tables"
20928 msgstr "Kurssivarannot"
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20939 msgid "Cover image"
20940 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20944 msgid "Crawford County Federated Library System"
20945 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20949 msgid "Create EDIFACT order"
20950 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
20952 #. INPUT type=submit
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20959 msgid "Create SQL reports "
20960 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20964 msgid "Create a new CSV profile"
20965 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20969 msgid "Create a new category"
20970 msgstr "Luo uusi tyyppi"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20974 msgid "Create a new city"
20975 msgstr "Luo uusi kaupunki"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20979 msgid "Create a new list"
20980 msgstr "Luo uusi lista"
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20984 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20985 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20989 msgid "Create a new subscription "
20990 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20994 msgid "Create a new template"
20995 msgstr "Luo uusi pohja"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
21000 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21001 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
21005 msgid "Create analytics"
21006 msgstr "Luo analytiikka"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
21010 msgid "Create and edit club templates "
21011 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
21015 msgid "Create and edit clubs "
21016 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
21021 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21022 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21024 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
21025 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
21030 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21031 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21032 "for the MARC editor."
21034 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
21035 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21039 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21042 #. %1$s: authtypecode | html
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21045 msgid "Create authority framework for %s using "
21046 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21051 msgid "Create chart"
21052 msgstr "Luo tietue"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21056 msgid "Create field"
21057 msgstr "Tyhjennä kenttä"
21059 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
21060 #. %2$s: framework.frameworktext | html
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
21063 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21064 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21069 msgid "Create from SQL"
21070 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21074 msgid "Create guided report"
21075 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21079 msgid "Create item when receiving"
21080 msgstr "Luo niteet kun:"
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21084 msgid "Create item when receiving: "
21085 msgstr "Luo niteet kun:"
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21090 msgid "Create items when:"
21091 msgstr "Luo niteet kun:"
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21099 msgid "Create manual credit"
21100 msgstr "Luo hyvitys"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21108 msgid "Create manual invoice"
21109 msgstr "Lisää maksu"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21113 msgid "Create new authority"
21114 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
21118 msgid "Create new debit type"
21119 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21121 #. INPUT type=submit
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21123 msgid "Create new invoice anyway"
21124 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21128 msgid "Create new record"
21129 msgstr "Luo uusi tietue"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21133 msgid "Create new rota"
21134 msgstr "Luo uusi tietue"
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21138 msgid "Create new stage"
21139 msgstr "Luo uusi lista"
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
21143 msgid "Create patron list: "
21144 msgstr "Luo asiakaslista: "
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
21148 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21150 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
21154 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21155 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21159 msgid "Create printable patron cards"
21160 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
21164 msgid "Create record"
21165 msgstr "Luo tietue"
21167 #. INPUT type=submit name=submit
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
21171 msgid "Create report from SQL"
21172 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
21177 msgid "Create routing list"
21178 msgstr "Luo kiertolista"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21182 msgid "Create routing list for "
21183 msgstr "Luo kiertolista "
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
21187 msgid "Create, edit and delete rotas "
21188 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
21206 msgid "Created by:"
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
21221 msgid "Creation date"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21226 msgid "Creation date: "
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
21231 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21232 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21236 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21237 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
21241 msgid "Credit applied"
21242 msgstr "Osuma toteutettu"
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21246 msgid "Credit type: "
21247 msgstr "Maksun tyyppi: "
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21273 msgstr "Rahayksiköt"
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21277 msgid "Currencies & Exchange rates"
21278 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21284 msgid "Currencies and exchange rates"
21285 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21289 msgid "Currencies search:"
21290 msgstr "Rahayksikköhaku:"
21292 #. For the first occurrence,
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21300 msgstr "Rahayksikkö"
21302 #. %1$s: currency | html
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21305 msgid "Currency = %s"
21306 msgstr "Rahayksikkö = %s"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
21315 msgstr "Rahayksikkö:"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21321 msgstr "Rahayksikkö: "
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21325 msgid "Current article requests"
21326 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21331 msgid "Current checkouts allowed"
21332 msgstr "Sallittu lainamäärä"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21336 msgid "Current checkouts allowed: "
21337 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21343 msgid "Current library"
21344 msgstr "Nykyinen kirjasto"
21346 #. For the first occurrence,
21347 #. %1$s: LoginBranchname | html
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21353 msgid "Current library: %s"
21354 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21364 msgid "Current location"
21365 msgstr "Nykyinen paikka"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21369 msgid "Current location:"
21370 msgstr "Nykyinen paikka:"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
21374 msgid "Current maintenance team"
21375 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21380 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21381 msgstr "On-site lainoja sallittu"
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21385 msgid "Current renewals:"
21386 msgstr "Uusintoja:"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21390 msgid "Current server time is:"
21391 msgstr "Palvelimen aika:"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21396 msgid "Current session"
21397 msgstr "Nykyinen istunto"
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21401 msgid "Current terms"
21402 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21407 msgid "Current window"
21408 msgstr "Sulje ikkuna"
21410 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21413 msgid "Currently available %s"
21414 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21418 msgid "Currently available batches"
21419 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21423 msgid "Currently available layouts"
21424 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21428 msgid "Currently available profiles"
21429 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21433 msgid "Currently available templates"
21434 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21439 msgid "Currently in local use %s "
21440 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21445 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21447 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21453 msgstr "Opinto-ohjelma"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21457 msgid "Custom color"
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21462 msgid "Custom search fields"
21463 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21480 msgstr "Täytä rivi"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21494 msgid "Dænsk (Danish)"
21495 msgstr "Dænsk (tanska)"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21504 msgid "D3.js v3.5.17"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21514 msgid "DBMS auto increment fix"
21515 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21524 msgid "DSpace project"
21525 msgstr "DSpace-projekti"
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21529 msgid "DVD video / Videodisc"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21534 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21539 msgid "Daily rental charge"
21540 msgstr "Lainausmaksu"
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21544 msgid "Daily rental charge:"
21545 msgstr "Lainausmaksu:"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21549 msgid "Daily rental charge: "
21550 msgstr "Lainausmaksu: "
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21557 msgstr "Vahingoittunut"
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21562 msgstr "Vahingoittunut"
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21566 msgid "Damaged on:"
21567 msgstr "Vahingoittunut"
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21571 msgid "Damaged status"
21572 msgstr "Vahingoittunut"
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21576 msgid "Damaged status:"
21577 msgstr "Vahingoittunut:"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21588 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21593 msgid "Dark Orange"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21603 msgid "Dark Turquoise"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21608 msgid "Dark Yellow"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21616 msgid "Data deleted"
21617 msgstr "Tieto poistettu"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21622 msgstr "Virheellinen tieto"
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21626 msgid "Data fields"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21631 msgid "Data for preview:"
21632 msgstr "MARC-esikatselu"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21636 msgid "Data problems"
21637 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21642 msgid "Data recorded"
21643 msgstr "Tieto tallennettu"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21653 msgstr "Tietokanta"
21655 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21658 msgid "Database %s exists."
21659 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21663 msgid "Database host: "
21664 msgstr "Tietokantapalvelin: "
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21668 msgid "Database name: "
21669 msgstr "Tietokannan nimi: "
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21673 msgid "Database port: "
21674 msgstr "Tietokannan portti: "
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21678 msgid "Database settings:"
21679 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21683 msgid "Database tables created"
21684 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21688 msgid "Database type: "
21689 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21693 msgid "Database user: "
21694 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21699 msgstr "Tietokanta: "
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21740 msgid "Date accessioned"
21741 msgstr "Hankintapvm"
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21746 msgid "Date acquired"
21747 msgstr "Hankintapvm"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21751 msgid "Date acquired (item)"
21752 msgstr "Hankintapvm (nide)"
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21763 msgid "Date and time: "
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21769 msgid "Date arrived"
21770 msgstr "Saapumispvm"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21774 msgid "Date created"
21775 msgstr "Koko pyyntö "
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21779 msgid "Date deleted (item)"
21780 msgstr "Poistopvm (nide)"
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21799 msgid "Date enrolled"
21800 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21804 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21806 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21812 msgid "Date hold placed"
21813 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21817 msgid "Date last checked out"
21818 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21822 msgid "Date last modified"
21823 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21828 msgid "Date last seen"
21829 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21843 msgid "Date of birth"
21844 msgstr "Syntymäaika"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21848 msgid "Date of birth is invalid."
21849 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21854 msgid "Date of birth:"
21855 msgstr "Syntymäaika:"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21859 msgid "Date of enrollment is invalid."
21860 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21864 msgid "Date of expiration is invalid."
21865 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21869 msgid "Date of transfer"
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21875 msgid "Date ordered"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21881 msgid "Date ordered "
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21886 msgid "Date placed between:"
21887 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21891 msgid "Date published"
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21896 msgid "Date published "
21897 msgstr "Julkaistu "
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21901 msgid "Date published (text) "
21902 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21914 msgid "Date received"
21915 msgstr "Vastaanottopvm"
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21919 msgid "Date received "
21920 msgstr "Vastaanottopvm "
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21924 msgid "Date received: "
21925 msgstr "Vastaanottopvm: "
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21929 msgid "Date requested"
21930 msgstr "Koko pyyntö "
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21934 msgid "Date updated"
21935 msgstr "Viimeisin päivitys"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21944 msgid "Date/time of change"
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21964 msgid "Date: from "
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21970 msgid "Date\\/time"
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21978 msgstr "Päivämäärät"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21982 msgid "Dates cannot be empty"
21983 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21987 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21992 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21997 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22002 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22018 msgid "Day of week"
22019 msgstr "Viikonpäivä"
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22024 msgstr "Päivä/Kuukausi"
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22043 msgid "Days in advance"
22044 msgstr "Päivää etukäteen"
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22048 msgid "Debit type code: "
22049 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
22055 msgid "Debit types"
22056 msgstr "aineistolajeittain"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22063 #. For the first occurrence,
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22073 msgid "Decrease indent"
22076 #. For the first occurrence,
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22112 msgid "Default accounting details"
22113 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
22117 msgid "Default amount"
22118 msgstr "Oletuskirjasin"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22122 msgid "Default amount: "
22123 msgstr "Oletuskirjasin"
22125 #. %1$s: IF humanbranch
22126 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
22130 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22132 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22136 msgid "Default font"
22137 msgstr "Oletuskirjasin"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22152 msgid "Default framework"
22153 msgstr "Oletusluettelointipohja"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
22157 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22158 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22162 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22163 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22167 msgid "Default privacy"
22168 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22174 msgid "Default privacy: "
22175 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
22179 msgid "Default replacement cost"
22180 msgstr "Korvausmaksu: "
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22184 msgid "Default replacement cost: "
22185 msgstr "Korvausmaksu: "
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22190 msgid "Default value:"
22191 msgstr "Oletusarvo:"
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22195 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22196 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22200 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22201 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22210 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22211 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22216 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22217 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22218 "managed through plugins"
22220 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
22221 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
22222 "käsitellään liitännäisten avulla."
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22226 msgid "Define cash registers"
22227 msgstr "Kassajärjestelmä"
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22231 msgid "Define categories and authorized values for them."
22232 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22237 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22238 "categories, and item types"
22240 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22245 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22246 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
22251 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22252 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22253 "splitting rules for splitting them."
22254 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
22258 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22259 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
22263 msgid "Define days when the library is closed"
22264 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
22268 msgid "Define days when the library is closed "
22269 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
22273 msgid "Define debit types."
22274 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22279 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22282 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
22283 "asiakastietueille"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22287 msgid "Define funds within your budgets"
22288 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22292 msgid "Define hierarchical library groups."
22293 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22297 msgid "Define item types used for circulation rules."
22298 msgstr "Määrittele aineistolajit."
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22302 msgid "Define libraries."
22303 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22307 msgid "Define mappings"
22308 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
22312 msgid "Define notices "
22313 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22318 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22320 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
22321 "olevista lainoista)"
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22325 msgid "Define patron categories."
22326 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22331 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22332 "libraries, patron categories, and item types"
22334 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
22335 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
22339 msgid "Define rules to modify items by age"
22340 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22344 msgid "Define the holidays for:"
22345 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22350 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22351 "MARC Bibliographic records."
22353 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
22354 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
22355 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22359 msgid "Define transport costs between branches"
22360 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22366 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22367 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22371 msgid "Define which events trigger which sounds"
22372 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22376 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22377 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22381 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22386 msgid "Define your budgets"
22387 msgstr "Määrittele budjetit"
22389 #. %1$s: IF ( branch )
22390 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22395 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22397 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22401 msgid "Defining transport costs between libraries "
22402 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22407 msgstr "Määritelmä"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22411 msgid "Definition description:"
22412 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22416 msgid "Definition name:"
22417 msgstr "Määritelmän nimi:"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22421 msgid "DejaVu Sans Mono"
22422 msgstr "DejaVu Sans Mono"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22429 #. %1$s: ERRORDELAY | html
22430 #. %2$s: BORERR | html
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22434 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22435 "be only numerical characters. "
22437 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
22438 "Käytä vain numeroita. "
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22443 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22445 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
22447 #. For the first occurrence,
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22567 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22569 msgid "Delete ALL submitted items"
22570 msgstr "Poista KAIKKI"
22572 #. %1$s: csv_profile.profile | html
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22575 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22576 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
22578 #. %1$s: ean.ean | html
22579 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22582 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22583 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22587 msgid "Delete Images"
22588 msgstr "Poista kuvat"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22592 msgid "Delete SQL reports "
22593 msgstr "Poista SQL-raportteja"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22597 msgid "Delete a batch of items"
22598 msgstr "Poista niteitä eräajona"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22602 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22603 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22609 msgstr "Poista kaikki"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22614 msgid "Delete all items"
22615 msgstr "Poista kaikki niteet"
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22619 msgid "Delete all items at once "
22620 msgstr "Poista kaikki niteet"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22624 msgid "Delete an existing subscription "
22625 msgstr "Poista lehtitilaus"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22629 msgid "Delete basket"
22630 msgstr "Poista tilauskori"
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22635 msgid "Delete basket and orders"
22636 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22640 msgid "Delete basket, orders, and records"
22641 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22646 msgid "Delete batch"
22647 msgstr "Poista eräajo"
22649 #. For the first occurrence,
22650 #. %1$s: budget_period_description | html
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22654 msgid "Delete budget '%s'?"
22655 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
22657 #. %1$s: city.city_name | html
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22660 msgid "Delete city \"%s?\""
22661 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22666 msgid "Delete column"
22667 msgstr "Poista kurssi"
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22671 msgid "Delete contact"
22672 msgstr "Poista yhteystieto"
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22676 msgid "Delete course"
22677 msgstr "Poista kurssi"
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22681 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22682 msgstr "Poista tämä kenttä"
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22686 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22687 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22692 msgid "Delete field"
22693 msgstr "Poista kenttä "
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22698 msgid "Delete field:"
22699 msgstr "Poista kenttä:"
22701 #. %1$s: framework.frameworktext | html
22702 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22705 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22706 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
22708 #. %1$s: budget_name | html
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22711 msgid "Delete fund %s?"
22712 msgstr "Poista rahasto %s?"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22716 msgid "Delete group"
22717 msgstr "Poista makro"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22722 msgid "Delete image"
22723 msgstr "Poista kuva"
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22727 msgid "Delete item"
22728 msgstr "Poista nide"
22730 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22733 msgid "Delete item type '%s'?"
22734 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22739 msgid "Delete items in a batch"
22740 msgstr "Poista niteet eräajossa"
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22745 msgid "Delete list"
22746 msgstr "Poista lista"
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22751 msgid "Delete macro"
22752 msgstr "Poista makro"
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22757 msgid "Delete notice?"
22758 msgstr "Poista ilmoitus?"
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22763 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22764 "reading history) "
22766 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
22767 "lainaushistorian)"
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22771 msgid "Delete patrons"
22772 msgstr "Poista asiakkaita"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22777 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22783 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22784 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22788 msgid "Delete public lists "
22789 msgstr "Poista julkiset listat"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22794 msgid "Delete quote(s)"
22795 msgstr "Poista sitaatit"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22801 msgid "Delete record"
22802 msgstr "Poista tietue"
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22806 msgid "Delete record "
22807 msgstr "Poista tietue"
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22811 msgid "Delete records if no items remain."
22812 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22817 msgid "Delete request"
22818 msgstr "Koko pyyntö "
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22826 #. INPUT type=submit
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22832 msgid "Delete selected"
22833 msgstr "Poista valitut"
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22837 msgid "Delete selected alerts"
22838 msgstr "Poista valitut hälytykset"
22840 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22844 msgid "Delete selected items"
22845 msgstr "Poista valitut"
22847 #. INPUT type=submit
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22849 msgid "Delete selected records"
22850 msgstr "Poista valitut tietueet"
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22854 msgid "Delete subfield "
22855 msgstr "Poista osakenttä "
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22859 msgid "Delete subscription"
22860 msgstr "Poista lehtitilaus"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22866 msgid "Delete table"
22867 msgstr "Poista kaikki"
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22871 msgid "Delete the exceptions on a range"
22872 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22876 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22877 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22881 msgid "Delete the single holidays on a range"
22882 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22889 msgid "Delete this Tag"
22890 msgstr "Poista tämä kenttä"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22894 msgid "Delete this account?"
22895 msgstr "Poista tämä tili?"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22899 msgid "Delete this basket"
22900 msgstr "Poista tämä tilauskori"
22902 #. INPUT type=submit
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22904 msgid "Delete this category"
22905 msgstr "Poista tämä kategoria"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22909 msgid "Delete this exception."
22910 msgstr "Poista tämä poikkeus."
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22914 msgid "Delete this holiday"
22915 msgstr "Poista tämä päivä"
22917 #. For the first occurrence,
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22920 msgid "Delete this holiday."
22921 msgstr "Poista tämä päivä."
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22925 msgid "Delete this saved report"
22926 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22931 msgid "Delete this subfield"
22932 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22939 msgid "Delete user"
22940 msgstr "Poista käyttäjä"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22945 msgid "Delete vendor"
22946 msgstr "Poista toimittaja"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22958 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22959 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
22961 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22964 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
22965 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
22967 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22970 msgid "Deleted record matching rule "%s""
22971 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22977 msgstr "Poistettu."
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22981 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22982 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22987 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22988 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22993 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22994 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22998 msgid "Delimiter: "
22999 msgstr "Kenttäerotin: "
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23009 msgstr "Toimittaja"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23016 msgstr "Toimittaja:"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23021 msgstr "Toimitukset"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23026 msgid "Delivery comment:"
23027 msgstr "Toimituskommentti:"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23032 msgid "Delivery day:"
23033 msgstr "Toimituspäivä:"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23037 msgid "Delivery details"
23038 msgstr "Toimitustiedot"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23043 msgid "Delivery place"
23044 msgstr "Toimituspaikka"
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23051 msgid "Delivery place:"
23052 msgstr "Toimituspaikka:"
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23056 msgid "Delivery place: "
23057 msgstr "Toimituspaikka:"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23062 msgid "Delivery time: "
23063 msgstr "Toimitusaika: "
23065 #. For the first occurrence,
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23086 msgid "Department:"
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
23092 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23100 #. For the first occurrence,
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23153 msgid "Description"
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23158 msgid "Description (OPAC)"
23159 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23163 msgid "Description (OPAC): "
23164 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23168 msgid "Description is required"
23169 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
23171 #. For the first occurrence,
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23174 msgid "Description missing"
23175 msgstr "Kuvaus puuttuu"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
23180 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23187 msgid "Description of charges"
23188 msgstr "Maksun kuvaus"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23206 msgid "Description:"
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23237 msgid "Description: "
23240 #. For the first occurrence,
23241 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
23245 msgid "Description: %s"
23246 msgstr "Kuvaus: %s"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
23250 msgid "Descriptions"
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
23256 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23257 "working with items)"
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
23263 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23269 msgid "Destination"
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23274 msgid "Destination library:"
23275 msgstr "Kohdekirjasto:"
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23280 msgid "Destination library: "
23281 msgstr "Kohdekirjasto: "
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23285 msgid "Destination record"
23286 msgstr "Kohdetietue"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
23303 msgid "Details for all requests"
23304 msgstr "Kaikkien pyyntöjen tiedot"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
23308 msgid "Details from library"
23309 msgstr "Kohdekirjasto:"
23311 #. %1$s: request.backend | html
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
23314 msgid "Details from supplier (%s)"
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23319 msgid "Details of fee"
23320 msgstr "Tiedot maksulle"
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23324 msgid "Details of payment"
23325 msgstr "Tiedot maksusuoritukselle"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
23330 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23331 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23333 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23334 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23343 msgid "Dewey number:"
23344 msgstr "Deweynumero:"
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23348 msgid "Dewey/classification"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23360 #. For the first occurrence,
23361 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23366 msgstr "Dewey: %s "
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23370 msgid "Dictionaries"
23371 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23385 msgid "Dictionary "
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23390 msgid "Dictionary definitions"
23391 msgstr "Sanastomääritelmät"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23395 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23396 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23400 msgid "Did you mean: "
23401 msgstr "Tarkoititko: "
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23407 msgid "Did you mean?"
23408 msgstr "Tarkoititko?"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23418 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23419 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23423 msgid "Digests only "
23424 msgstr "Vain koosteilmoitus "
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23434 msgid "Directories"
23435 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
23437 #. For the first occurrence,
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23442 msgid "Directory is not writeable"
23443 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23448 msgstr "Poista käytöstä "
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23453 msgstr "Poista käytöstä "
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23457 msgid "Disabled for %s"
23458 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23462 msgid "Disabled for all"
23463 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23469 msgstr "Velattomuusilmoitus"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23475 msgstr "Velattomuusilmoitus"
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23479 msgid "Discharge requests pending"
23480 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23485 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23489 msgid "Discographies"
23490 msgstr "Diskografiat"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23508 msgid "Display children too."
23509 msgstr "Näytä myös osakohteet."
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23513 msgid "Display detail for this authority"
23514 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23518 msgid "Display detail for this biblio"
23519 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23523 msgid "Display detail for this item"
23524 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23528 msgid "Display from: "
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23534 msgid "Display height: "
23535 msgstr "Näyttökorkeus: "
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23539 msgid "Display in OPAC: "
23540 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23544 msgid "Display in check-out: "
23545 msgstr "Näytä lainattaessa: "
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23550 msgid "Display location:"
23551 msgstr "Näyttöpaikka:"
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23555 msgid "Display member details."
23556 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23560 msgid "Display only used tags/subfields"
23561 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23566 msgid "Display order"
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23571 msgid "Display order:"
23572 msgstr "Järjestys:"
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23576 msgid "Display order: "
23577 msgstr "Järjestys: "
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23581 msgid "Display supplier metadata"
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23586 msgid "Display supplier metadata "
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23591 msgid "Display them"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23596 msgid "Display to: "
23597 msgstr "Loppupvm: "
23599 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
23601 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
23603 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
23605 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23609 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23611 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23621 msgid "Do Space, USA"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23626 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23627 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23632 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23635 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23639 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23640 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23644 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23645 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23651 msgid "Do not look for matching records"
23652 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23656 msgid "Do not use plugin"
23657 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23661 msgid "Do not use."
23662 msgstr "Älä käytä."
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23666 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23667 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23671 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23672 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23676 msgid "Do you want to confirm this order?"
23677 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23682 msgid "Document properties"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23688 msgid "Document type:"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23693 msgid "Documentation manager:"
23694 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23698 msgid "Documentation team:"
23699 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23704 msgstr "Verkkotunnus"
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23709 msgstr "Verkkotunnus: "
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23714 msgid "Don't allow"
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23720 msgid "Don't block "
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23726 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23727 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23731 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23732 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23736 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23737 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23743 msgid "Don't export fields:"
23744 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23748 msgid "Don't export items:"
23749 msgstr "Älä tuo niteitä:"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23756 msgid "Don't include tax "
23759 #. For the first occurrence,
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23773 msgid "DoverNet, USA"
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23790 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23791 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23797 msgid "Download as CSV"
23798 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23804 msgid "Download as PDF"
23805 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23811 msgid "Download as XML"
23812 msgstr "Lataa XML-muodossa"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23816 msgid "Download cart"
23817 msgstr "Lataa lista"
23819 #. INPUT type=submit
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23821 msgid "Download configuration"
23822 msgstr "Latauksen asetukset"
23824 #. INPUT type=submit
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23826 msgid "Download database"
23827 msgstr "Lataa tietokanta"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23831 msgid "Download directory"
23832 msgstr "Lataushakemisto"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23836 msgid "Download directory: "
23837 msgstr "Lataushakemisto: "
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23841 msgid "Download file of all overdues"
23842 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23846 msgid "Download file of displayed overdues"
23847 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23851 msgid "Download list"
23852 msgstr "Lataa lista"
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23856 msgid "Download list "
23857 msgstr "Lataa lista "
23859 #. INPUT type=submit name=save
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23862 msgid "Download record"
23863 msgstr "Lataa tietueet"
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23867 msgid "Download records"
23868 msgstr "Lataa tietueet"
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23872 msgid "Download selected claims"
23873 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23877 msgid "Downloading records, please wait..."
23878 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23882 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23892 msgid "Draw guide boxes: "
23893 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23898 msgid "Drop an image here"
23899 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23903 msgid "Drop default"
23904 msgstr "Ei (oletus)"
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23909 msgid "Dublin Core"
23910 msgstr "Dublin Core"
23912 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23916 msgstr "Eräpäivä %s"
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23937 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23938 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
23940 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23944 msgstr "Eräpäivä %s"
23946 #. For the first occurrence,
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23965 msgid "Duplicate a template:"
23966 msgstr "Kopioi malli"
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23970 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23975 msgid "Duplicate budget"
23976 msgstr "Kopioi budjetti"
23978 #. %1$s: budget_period_description | html
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23981 msgid "Duplicate budget %s"
23982 msgstr "Kopioi budjetti %s"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23986 msgid "Duplicate existing orders"
23987 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
23989 #. %1$s: batch_id | html
23990 #. %2$s: duplicate_count | html
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23993 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23994 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23998 msgid "Duplicate orders"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
24003 msgid "Duplicate patron record?"
24004 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
24006 #. %1$s: batch_id | html
24007 #. %2$s: duplicate_count | html
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24010 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24011 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
24016 msgid "Duplicate record suspected"
24017 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24022 msgid "Duplicate this saved report"
24023 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
24025 #. For the first occurrence,
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
24029 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24030 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24035 msgid "Duplicate warning"
24036 msgstr "Kopiovaroitus"
24038 #. INPUT type=text name=duration
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24043 msgid "Duration (days)"
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24054 msgid "E-mail order"
24055 msgstr "Sähköpostitilaus"
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
24090 msgid "EDI accounts"
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24095 msgid "EDIFACT message"
24096 msgstr "EDIFACT-sanoma"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24103 msgid "EDIFACT messages"
24104 msgstr "EDIFACT-sanomat"
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24108 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24109 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24123 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24124 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
24128 msgid "ERROR - unknown"
24129 msgstr "Tuntematon virhe"
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
24147 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24148 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24157 msgid "EXAMPLE plugin"
24158 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
24162 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24163 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24167 msgid "Earliest hold date"
24168 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
24170 #. For the first occurrence,
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24268 #. For the first occurrence,
24269 #. %1$s: rota.title | html
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24273 msgid "Edit \"%s\""
24276 #. %1$s: itemnumber | html
24277 #. %2$s: IF ( barcode )
24278 #. %3$s: barcode | html
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
24282 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24283 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
24288 msgstr "Muokkaa niteitä"
24290 #. %1$s: spec | html
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24293 msgid "Edit OAI set '%s'"
24294 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24300 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
24304 msgid "Edit SQL report"
24305 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24309 msgid "Edit action %s"
24310 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24314 msgid "Edit actions"
24315 msgstr "Muokkaa toimintoja"
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24320 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
24324 msgid "Edit an existing subscription "
24325 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24331 msgid "Edit as new (duplicate)"
24332 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
24336 msgid "Edit authorities"
24337 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24341 msgid "Edit authority"
24342 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24346 msgid "Edit basket"
24347 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
24349 #. %1$s: basketname | html
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24352 msgid "Edit basket %s"
24353 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
24355 #. %1$s: name | html
24356 #. %2$s: basketgroupid | html
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24359 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24360 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
24364 msgid "Edit biblio"
24365 msgstr "Muokkaa tietuetta"
24367 #. %1$s: budget_period_description | html
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24370 msgid "Edit budget %s"
24371 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24375 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24376 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24380 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24381 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24385 msgid "Edit collection "
24386 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24390 msgid "Edit course"
24391 msgstr "Muokkaa kurssia"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24400 msgid "Edit details"
24401 msgstr "Muokkaa tietoja"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24406 msgstr "Muokkaa kenttiä"
24408 #. %1$s: description | html
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24411 msgid "Edit frequency: %s"
24412 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24417 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24421 msgid "Edit history"
24422 msgstr "Muokkaa historiaa"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24428 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24432 msgid "Edit in host"
24433 msgstr "Muokkaa palvelimella"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24438 msgid "Edit internal note"
24439 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24446 msgstr "Muokkaa nidettä"
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24454 msgstr "Muokkaa niteitä"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24458 msgid "Edit items "
24459 msgstr "Muokkaa niteitä"
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24464 msgid "Edit items in batch"
24465 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24469 msgid "Edit label template"
24470 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24476 msgstr "Muokkaa listaa"
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24481 msgstr "Muokkaa listaa "
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24486 msgid "Edit patron image"
24487 msgstr "Lataa asiakaskuva"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24491 msgid "Edit patrons"
24492 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24496 msgid "Edit printer profile"
24497 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24501 msgid "Edit provider %s"
24502 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
24504 #. %1$s: suggestionid | html
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24507 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24508 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24512 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24513 msgstr "Sitaattien muokkaus"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24517 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24518 msgstr "Muokata sitaatteja"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24529 msgid "Edit record"
24530 msgstr "Muokkaa tietuetta"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24534 msgid "Edit request"
24535 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24539 msgid "Edit request "
24540 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24546 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24551 msgid "Edit routing list"
24552 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24556 msgid "Edit routing list "
24557 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
24559 #. %1$s: subscription.routingedit | html
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24562 msgid "Edit routing list (%s)"
24563 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24567 msgid "Edit routing list for "
24568 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24573 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24577 msgid "Edit search"
24578 msgstr "Muokkaa hakua"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24582 msgid "Edit selected serials"
24583 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
24585 #. INPUT type=submit
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24587 msgid "Edit serials"
24588 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
24590 #. INPUT type=submit
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24595 msgid "Edit subfields"
24596 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24600 msgid "Edit subscription"
24601 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24606 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24611 msgid "Edit this holiday"
24612 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24616 msgid "Edit vendor"
24617 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24622 msgid "Edit vendor note"
24623 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24627 msgid "Editable in OPAC: "
24628 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24632 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24633 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24638 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24639 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24643 msgid "Editing new full record"
24644 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24648 msgid "Editing new record"
24649 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24653 msgid "Editing search result"
24654 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
24656 #. For the first occurrence,
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24684 msgid "Elasticsearch: "
24685 msgstr "Asiakashaku: "
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24695 msgstr "Sähköposti"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24700 msgid "Email address:"
24701 msgstr "Sähköposti:"
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24707 msgid "Email has been sent."
24708 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24713 msgid "Email required"
24714 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24718 msgid "Email text:"
24719 msgstr "Sähköpostiteksti:"
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24724 msgstr "Sähköposti:"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24734 msgstr "Sähköposti: "
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24743 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24744 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24750 msgstr "Ilmoitukset"
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24754 msgid "Emoticons..."
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24759 msgid "Empty and close"
24760 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24770 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24771 "Mana KB server, and to share your own."
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24777 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24778 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24789 msgstr "Aktivoitu?"
24791 #. For the first occurrence,
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24801 msgid "Encoding (z3950 can send"
24802 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24811 msgid "Encumber while invoice open"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24816 msgid "Encumber while invoice open? "
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24821 msgid "Encyclopedias "
24822 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24832 msgstr "Loppumispvm"
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24836 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24837 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24846 msgstr "Loppumispvm:"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24853 msgstr "Loppumispvm: "
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24857 msgid "End of date range "
24858 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24863 msgid "End of interval"
24864 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24873 msgid "Enhanced content"
24874 msgstr "Sisältölaajennukset"
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24878 msgid "Enhanced content settings"
24879 msgstr "Muun sisällön asetukset"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24884 msgstr "Imoittaudu "
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24889 msgstr "Ilmoittaudu "
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24893 msgid "Enroll patrons in clubs "
24894 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24898 msgid "Enrolled patrons"
24899 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24903 msgid "Enrollment fee"
24904 msgstr "Rekisteröintimaksu"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24909 msgid "Enrollment fee: "
24910 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24914 msgid "Enrollment field"
24915 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24919 msgid "Enrollment fields"
24920 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24924 msgid "Enrollment period"
24925 msgstr "Voimassaoloaika"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24930 msgid "Enrollment period: "
24931 msgstr "Voimassaoloaika: "
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24936 msgid "Enrollments "
24937 msgstr "Ilmoittautumiset "
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24941 msgid "Enrolment period: "
24942 msgstr "Voimassaoloaika: "
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24947 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24950 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
24951 "tarratulostimien kanssa"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24955 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24956 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24961 msgid "Enter a list of record numbers"
24962 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24966 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24967 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24971 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24972 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24976 msgid "Enter a personal or organization name."
24977 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24982 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24983 "Example, for a website itemtype : "
24985 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
24986 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24990 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24991 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24995 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24997 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25002 msgid "Enter any authority field:"
25003 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25007 msgid "Enter any heading:"
25008 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25012 msgid "Enter barcode: "
25013 msgstr "Syötä viivakoodi: "
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25018 msgid "Enter biblionumber:"
25019 msgstr "Syötä tietuenumero:"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25023 msgid "Enter by barcode:"
25024 msgstr "Lisää viivakodilla:"
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25028 msgid "Enter by itemnumber:"
25029 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
25033 msgid "Enter club id or partial name:"
25034 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25038 msgid "Enter cover biblionumber: "
25039 msgstr "Syötä tietuenumero: "
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
25043 msgid "Enter default values"
25044 msgstr "Käytä oletusarvoja"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
25048 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25049 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25056 msgid "Enter item barcode:"
25057 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25062 msgid "Enter item barcode: "
25063 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25067 msgid "Enter main heading ($a only):"
25068 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25072 msgid "Enter main heading:"
25073 msgstr "Syötä pääotsikko:"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25077 msgid "Enter multiple card numbers"
25078 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
25080 #. %1$s: name | html
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
25083 msgid "Enter parameters for report %s:"
25084 msgstr "Parametrit raportille %s:"
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25093 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25094 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25098 msgid "Enter patron card number:"
25099 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25103 msgid "Enter patron cardnumber: "
25104 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25123 msgid "Enter search keywords:"
25124 msgstr "Syötä hakusanat:"
25126 #. INPUT type=text name=q
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25129 msgid "Enter search terms"
25130 msgstr "Syötä hakusanat"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25134 msgid "Enter starting card position: "
25135 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
25139 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25140 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25144 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25145 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
25147 #. INPUT type=text name=q
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25161 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25162 msgstr "Syötä hakusanat."
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25171 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25186 msgid "Enumeration"
25187 msgstr "Numerointi"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25194 #. For the first occurrence,
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25203 #. %1$s: errno | html
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25211 msgid "Error adding items:"
25212 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25216 msgid "Error analysis:"
25217 msgstr "Virheen arviointi:"
25219 #. For the first occurrence,
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25225 msgid "Error code 0 not used"
25226 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25230 msgid "Error downloading the file"
25231 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25235 msgid "Error importing the framework"
25236 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
25238 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25241 msgid "Error message from Zebra: %s "
25242 msgstr "Zebra-virhe: %s "
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25246 msgid "Error performing operation"
25247 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
25253 msgid "Error saving item"
25254 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25260 msgid "Error saving items"
25261 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25265 msgid "Error while creating PDF file. "
25266 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25299 #. For the first occurrence,
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25307 #. For the first occurrence,
25308 #. %1$s: decoding_error | html
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25313 msgstr "Virhe: %s "
25315 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
25316 #. %2$s: errse.serialseq | html
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25319 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25320 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25324 msgid "Error: Required news title missing!"
25325 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
25327 #. %1$s: msg_add | html
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25330 msgid "Error: Server with id %s not found"
25331 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25335 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25336 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25340 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25345 msgid "Error: _(No form element found."
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25350 msgid "Error: no field value specified."
25351 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25356 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25362 msgid "Error; your data might not have been saved"
25363 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
25365 #. For the first occurrence,
25366 #. %1$s: name | html
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25370 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25371 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25375 msgid "Errors occurred:"
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25380 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25386 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25387 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25389 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25390 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25394 msgid "Espace\\Temps"
25395 msgstr "Espace\\Temps"
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25400 msgstr "Arvioitu hinta"
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25404 msgid "Estimated cost per unit "
25405 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25409 msgid "Estimated delivery date"
25410 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25414 msgid "Estimated delivery date from: "
25415 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25419 msgid "Estimated delivery date:"
25420 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25424 msgid "Estimated priority:"
25425 msgstr "Arvioitu järjestys:"
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25438 #. For the first occurrence,
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25444 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25449 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25459 msgid "Everything went okay. Update done."
25460 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25465 msgstr "On yhtä kuin"
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25470 msgid "Example: 5.00"
25471 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25476 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25479 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
25480 "number=serial.serialseq"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25484 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25485 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25489 msgid "Exceeded max holds per record"
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25499 msgid "Exception: %s"
25500 msgstr "Poikkeus: %s"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25505 msgstr "Poikkeukset"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25509 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25514 msgid "Execute SQL reports "
25515 msgstr "Tuota SQL-raportti"
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25519 msgid "Execute overdue items report "
25520 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25524 msgid "Existing SQL"
25525 msgstr "Olemassa oleva sql"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25529 msgid "Existing holds"
25530 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25537 msgstr "Avaa kaikki"
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25545 msgstr "Odotettavissa"
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25549 msgid "Expected on"
25550 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25568 msgid "Expiration date"
25569 msgstr "Vanhentumispvm"
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25576 msgid "Expiration date: "
25577 msgstr "Vanhentumispvm: "
25579 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25582 msgid "Expiration date: %s"
25583 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25591 msgid "Expiration:"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25596 msgid "Expiration: "
25597 msgstr "Vanhenee: "
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25602 msgstr "vanhentunut"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25606 msgid "Expired? / Closed?"
25607 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25612 msgid "Expires before:"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25626 msgid "Expiring before:"
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25632 msgid "Expiry date"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25637 msgid "Explanation"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25642 msgid "Explanation: "
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25681 #. %1$s: loo.frameworktext | html
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25684 msgid "Export %s framework"
25685 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25690 msgid "Export Labels"
25691 msgstr "Vie tarrat"
25693 #. INPUT type=submit
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25698 msgid "Export as CSV"
25699 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25701 #. INPUT type=submit
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25703 msgid "Export as PDF"
25704 msgstr "Vie PDF:ksi"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25709 msgid "Export authority records"
25710 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25714 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25715 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25720 msgid "Export bibliographic records"
25721 msgstr "Vie nimeketietueita"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25725 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25726 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25730 msgid "Export card batch"
25731 msgstr "Vie korttieräajo"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25735 msgid "Export checkouts using format:"
25736 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25740 msgid "Export configuration"
25741 msgstr "Vie asetuksia"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25746 msgid "Export data"
25747 msgstr "Tietojen vienti"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25751 msgid "Export database"
25752 msgstr "Vie tietokanta"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25756 msgid "Export default framework"
25757 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25764 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25767 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
25768 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
25770 #. INPUT type=button
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25772 msgid "Export from patron list"
25773 msgstr "Vie asiakaslistalta"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25777 msgid "Export full batch"
25778 msgstr "Vie eräajon tiedot"
25780 #. For the first occurrence,
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25783 msgid "Export labels"
25784 msgstr "Vie tarrat"
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25789 msgid "Export or print"
25790 msgstr "Vie asiakaslistalta"
25792 #. For the first occurrence,
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25796 msgid "Export patron cards"
25797 msgstr "Vie kirjastokortteja"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25801 msgid "Export patron cards from list"
25802 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25806 msgid "Export results to CSV"
25807 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25811 msgid "Export results to barcodes file"
25812 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25816 msgid "Export selected"
25817 msgstr "Vie valitut"
25819 #. INPUT type=button
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25821 msgid "Export selected batches"
25822 msgstr "Vie valitut eräajot"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25826 msgid "Export selected card(s)"
25827 msgstr "Vie valitut kortit"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25832 msgid "Export selected items"
25833 msgstr "Vie valitut niteet"
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25837 msgid "Export single batch"
25838 msgstr "Vie yksi erä"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25842 msgid "Export single card"
25843 msgstr "Vie yksi kortti"
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25847 msgid "Export this basket group as CSV"
25848 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25852 msgid "Export to CSV file: "
25853 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25858 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25859 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25864 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25865 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25870 msgid "Export today's checked in barcodes"
25871 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25875 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25876 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25880 msgid "Extended Latin"
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25895 msgid "Facet order"
25896 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25902 msgstr "Fasetoitavissa"
25904 #. For the first occurrence,
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25911 msgstr "Epäonnistui"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25916 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25917 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25921 msgid "Failed to add item with barcode "
25922 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
25924 #. %1$s: error_info | html
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25927 msgid "Failed to add mapping for %s"
25928 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25932 msgid "Failed to add scheduled task"
25933 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25937 msgid "Failed to apply different matching rule"
25938 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
25940 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
25941 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25944 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25945 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25950 msgid "Failed to change framework"
25951 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
25953 #. %1$s: selected_count | html
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25956 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25961 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25962 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25966 msgid "Failed to delete field."
25967 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25971 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25976 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25982 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25983 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25988 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25989 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25993 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25999 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26000 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
26002 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
26003 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
26004 #. %3$s: message_loo.approver | html
26005 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26009 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26010 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26012 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
26013 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26017 msgid "Failed to remove item with barcode "
26018 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26022 msgid "Failed to run macro:"
26023 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26027 msgid "Failed to transfer collection"
26028 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26032 msgid "Failed to unzip archive."
26033 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26037 msgid "Failed to update field."
26038 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26043 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26044 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26049 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26050 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
26059 msgid "FamFamFam Site"
26060 msgstr "FamFamFam Site"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26064 msgid "Famfamfam iconset"
26065 msgstr "Famfamfam ikonit"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26069 msgid "Farmington Public Library, USA"
26070 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26075 msgid "Fast cataloging"
26076 msgstr "Pikaluettelointi"
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
26080 msgid "Fast cataloging "
26081 msgstr "Pikaluettelointi"
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26100 #. %1$s: library.branchfax | html
26102 #. %3$s: IF library.branchemail
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26105 msgid "Fax: %s%s %s "
26106 msgstr "Faksi: %s%s %s "
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
26116 msgid "Features enabled"
26117 msgstr "Nämä ovat voimassa."
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26124 #. For the first occurrence,
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
26141 msgid "Fees & Charges:"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26162 msgid "Fetch all data for chart"
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26167 msgid "Fewer options"
26168 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26173 msgstr "Kaunokirjallisuus"
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
26182 #. For the first occurrence,
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26186 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26187 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
26210 msgid "Field autofilled by plugin"
26211 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
26215 msgid "Field separator: "
26216 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
26218 #. %1$s: field_added.label | html
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26221 msgid "Field successfully added: %s "
26222 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26226 msgid "Field successfully deleted. "
26227 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
26229 #. %1$s: field_updated.label | html
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26232 msgid "Field successfully updated: %s "
26233 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26237 msgid "Field to use for record matching"
26238 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26242 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26243 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26248 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26249 "location_description and permanent_location_description show description "
26252 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26253 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26258 msgid "Fields to display in report:"
26259 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26263 msgid "Fields to print"
26264 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26275 msgid "File Not Found!"
26276 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26278 #. For the first occurrence,
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26284 msgid "File already exists"
26285 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26290 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26291 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26294 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
26295 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
26296 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26301 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26302 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26303 "accepted: .csv and .txt)"
26305 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
26306 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
26307 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26311 msgid "File could not be created. Check permissions."
26312 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26316 msgid "File could not be read."
26317 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26322 msgid "File format: "
26323 msgstr "Tiedostomuoto: "
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26327 msgid "File has been deleted."
26328 msgstr "Tiedosto on poistettu."
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26333 msgid "File is not readable"
26334 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26341 msgstr "Tiedostonimi"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26348 msgstr "Tiedostonimi:"
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26352 msgid "File or upload record could not be deleted."
26353 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26358 msgid "File read cancelled"
26359 msgstr "Varaus peruttu"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26364 msgstr "Tiedostotyyppi"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26381 msgstr "Tiedosto: "
26383 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26387 msgstr "Tiedosto: %s"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26392 msgid "FileSaver library"
26393 msgstr "FileSaver library"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26399 msgstr "Tiedostonimi"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26409 msgid "Files attached to invoice"
26410 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26415 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26416 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26418 "Tiedostoja ei löytynyt koska \"access_dir\" asetusta ei ole määritetty "
26419 "\"koha-conf.xml\"-tiedostossa. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään "
26420 "asettaaksesi tämän määrityksen."
26422 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26425 msgid "Files for %s"
26426 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
26428 #. %1$s: invoicenumber | html
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26431 msgid "Files for invoice: %s"
26432 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26436 msgid "Filing routine: "
26437 msgstr "Luokitussysteemi: "
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26441 msgid "Filing rule"
26442 msgstr "Luokitussääntö"
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26446 msgid "Filing rule code missing"
26447 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26452 msgid "Filing rule code: "
26453 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26457 msgid "Filing rule: "
26458 msgstr "Luokitusopas: "
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26462 msgid "Filmographies"
26463 msgstr "Filmografiat"
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26486 msgid "Filter barcode"
26487 msgstr "Viivakoodi"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26491 msgid "Filter by library"
26492 msgstr "FileSaver library"
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26496 msgid "Filter by: "
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26501 msgid "Filter layouts"
26502 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26506 msgid "Filter location"
26507 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26516 msgid "Filter paid transactions"
26517 msgstr "Lähetystapahtumat"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26521 msgid "Filter partner libraries:"
26522 msgstr "FileSaver library"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26527 msgid "Filter results:"
26528 msgstr "Rajaa hakua:"
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26532 msgid "Filter system debit types"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26542 msgid "Filtered by: "
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26556 msgid "Filtered on:"
26557 msgstr "Suodatettu:"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26566 msgstr "Suodattimet"
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26571 msgstr "Suodattimet :"
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26580 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26586 msgid "Find and replace"
26587 msgstr "Kopioi ja korvaa"
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26592 msgid "Find and replace..."
26593 msgstr "Kopioi ja korvaa"
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26597 msgid "Find another patron?"
26598 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26602 msgid "Find whole words only"
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26614 msgid "Fine amount"
26615 msgstr "Maksun määrä"
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26619 msgid "Fine amount: "
26620 msgstr "Yhteensä: "
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26625 msgid "Fine charging interval"
26626 msgstr "Maksun veloitusväli"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26631 msgid "Fine grace period"
26632 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26641 msgid "Fines & Charges"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26646 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26647 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26651 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26652 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
26654 #. For the first occurrence,
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26664 msgid "Finish enrollment"
26665 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
26667 #. INPUT type=submit
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26669 msgid "Finish receiving"
26670 msgstr "Lopeta vastaanotto"
26672 #. For the first occurrence,
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26680 msgstr "Ensimmäinen"
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26684 msgid "First arrival:"
26685 msgstr "Ensimmäinen numero:"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26689 msgid "First indicator default value: "
26690 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26694 msgid "First issue publication date:"
26695 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26699 msgid "First issue publication date: "
26700 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26715 msgid "First name: "
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26720 msgid "First patron"
26721 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26726 msgid "First publication date is not defined"
26727 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26743 msgid "Flip horizontally"
26744 msgstr "Vaakasuunnassa: "
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26748 msgid "Flip vertically"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26759 msgid "Focus to contextual toolbar"
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26764 msgid "Focus to element path"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26769 msgid "Focus to menubar"
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26774 msgid "Focus to toolbar"
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26780 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26781 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26787 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26794 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26801 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26808 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26813 msgid "Following required fields are missing:"
26814 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26818 msgid "Following required subfields are missing:"
26819 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26824 msgid "Font Awesome"
26825 msgstr "Font Awesome"
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26830 msgid "Font Face Observer"
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26837 msgstr "Kirjainkoko: "
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26844 msgid "Font size: "
26845 msgstr "Kirjainkoko: "
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26864 msgid "Food and Drink"
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26874 msgid "For all collection codes: "
26875 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26879 msgid "For all item types: "
26880 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26885 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26886 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26891 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26892 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26897 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26898 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26900 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
26901 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26905 msgid "For the selected operations: "
26906 msgstr "Valituille toiminnoille: "
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26911 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26912 "patron's category. "
26914 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
26915 "asiakastyypistä. "
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26920 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26921 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26923 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
26924 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26934 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26935 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26947 #. %1$s: holdforclub_name | html
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26951 msgstr "Maksun mitätöinti"
26953 #. %1$s: holdfor_firstname | html
26954 #. %2$s: holdfor_surname | html
26955 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26958 msgid "Forget %s %s (%s)"
26959 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26963 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26964 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26968 msgid "Forgive fines on return:"
26969 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26973 msgid "Forgive overdue charges"
26974 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
26976 #. For the first occurrence,
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26986 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26987 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
27020 msgid "Formatting:"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
27025 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27037 msgid "Framework code"
27038 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27043 msgid "Framework code: "
27044 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27049 msgid "Framework description"
27050 msgstr "Pohjan kuvaus"
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27054 msgid "Français (French) "
27055 msgstr "Français (ranska) "
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
27065 msgid "French terms of relations"
27066 msgstr "Kirjastorajoitukset"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27071 msgid "Frequencies"
27072 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
27077 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27078 "housebound tab in the patron account in staff."
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
27085 msgstr "Ilmestymistiheys"
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
27090 msgid "Frequency is not defined"
27091 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27099 msgstr "Ilmestymistiheys:"
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27104 msgid "Frequency: "
27105 msgstr "Ilmestymistiheys: "
27107 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
27108 #. %2$s: IF subscription.numberlength
27109 #. %3$s: subscription.numberlength | html
27111 #. %5$s: IF subscription.weeklength
27112 #. %6$s: subscription.weeklength | html
27114 #. %8$s: IF subscription.monthlength
27115 #. %9$s: subscription.monthlength | html
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27120 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27129 #. For the first occurrence,
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27174 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27178 msgid "From a new (empty) record"
27179 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27183 msgid "From a new file"
27184 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
27188 msgid "From a staged file"
27189 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27193 msgid "From a subscription"
27194 msgstr "Lehtitilauksesta"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27198 msgid "From a suggestion"
27199 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27203 msgid "From an existing record: "
27204 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27208 msgid "From an external source"
27209 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
27214 msgid "From any library"
27215 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
27219 msgid "From any library:"
27220 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27224 msgid "From authid: "
27225 msgstr "Authid:stä: "
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27229 msgid "From biblionumber: "
27230 msgstr "Tietuenumerosta: "
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
27234 msgid "From call number:"
27235 msgstr "Niteen luokasta:"
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27245 msgid "From existing orders (copy)"
27246 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27251 msgid "From home library"
27252 msgstr "Kotikirjastosta"
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27256 msgid "From home library:"
27257 msgstr "Kotikirjastosta:"
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27261 msgid "From item call number: "
27262 msgstr "Niteen luokasta: "
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27266 msgid "From titles with highest hold ratios"
27267 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27271 msgid "From vendor: "
27272 msgstr "Toimittajalta: "
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27299 msgstr "Tyhjennä näyttö"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27304 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27329 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27330 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27334 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27335 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27339 msgid "Fund amount:"
27340 msgstr "Tilin käyttö:"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27352 msgid "Fund code: "
27353 msgstr "Tilikoodi: "
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27357 msgid "Fund filters"
27358 msgstr "Tilisuodatus"
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27367 msgid "Fund list of budget "
27368 msgstr "Budjetin tililista "
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27372 msgid "Fund locked"
27373 msgstr "Tili lukittu"
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27381 msgstr "Tilin nimi"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27385 msgid "Fund name: "
27386 msgstr "Tilin nimi: "
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27390 msgid "Fund parent: "
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27395 msgid "Fund remaining"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27400 msgid "Fund search"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27429 #. For the first occurrence,
27430 #. %1$s: fund_code | html
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27449 msgid "GPL License"
27450 msgstr "GPL License"
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27473 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27474 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27484 msgid "Gap between columns:"
27485 msgstr "Sarakkeiden väli:"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27490 msgid "Gap between rows:"
27491 msgstr "Rivien väli:"
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27495 msgid "Geauga County Public Library"
27496 msgstr "Geauga County Public Library"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27509 msgstr "Sukupuoli:"
27511 #. For the first occurrence,
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27522 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27523 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27528 msgid "General holdings: completeness designator"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27534 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27535 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27540 msgid "General holdings: type of unit designator"
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27545 msgid "General settings"
27546 msgstr "Yleiset asetukset"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27551 msgid "Generate EDIFACT order"
27552 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27556 msgid "Generate a new client id/key pair"
27557 msgstr "Luo uusi kaupunki"
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27561 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27566 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27567 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
27569 #. INPUT type=submit name=discharge
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27571 msgid "Generate discharge"
27572 msgstr "Luo seuraava"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27576 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27577 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27581 msgid "Generate new client id/secret pair"
27584 #. INPUT type=button
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27586 msgid "Generate next"
27587 msgstr "Luo seuraava"
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27592 msgid "Geolocation: "
27593 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27598 msgid "Gestion des index MACLES"
27599 msgstr "Gestion des index MACLES"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27603 msgid "Get Firefox add-on"
27604 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27608 msgid "Get desktop application"
27609 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27613 msgid "Get help on current subfield"
27614 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27623 msgid "Global system preferences"
27624 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27628 msgid "Glyphicons Free"
27629 msgstr "Glyphicons Free"
27631 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27648 msgstr "Siirry loppuun"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27653 msgstr "Siirry alas"
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27657 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27658 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27663 msgid "Go to advanced search"
27664 msgstr "Tarkka haku"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27668 msgid "Go to item details"
27669 msgstr "Niteen tiedot"
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27673 msgid "Go to item search"
27674 msgstr "Siirry nidehakuun"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27680 msgid "Go to page : "
27681 msgstr "Siirry sivulle : "
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27685 msgid "Go to receipt page"
27686 msgstr "Siirry kuittisivulle"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27690 msgid "Go to record detail page"
27691 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27696 msgstr "Siirry alkuun"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27701 msgstr "Siirry ylös"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27705 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27710 msgid "Gone no address"
27711 msgstr "tarkista osoite"
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27715 msgid "Gone no address flag"
27716 msgstr "Tarkista osoite"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27720 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27732 msgid "Grace period:"
27733 msgstr "Odotusaika:"
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27755 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27756 "category 'PA_CLASS')"
27758 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
27759 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
27761 #. INPUT type=text name=group
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27764 msgstr "Ryhmäkoodi"
27766 #. INPUT type=text name=groupdesc
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27788 msgid "Groups of libraries: "
27789 msgstr "Kirjastoryhmät: "
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27794 msgid "Guarantees:"
27795 msgstr "Huollettavat:"
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27799 msgid "Guarantor information"
27800 msgstr "Takaajan tiedot"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27810 msgid "Guarantors:"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27816 msgstr "Reunukset:"
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27820 msgid "Guide grid:"
27821 msgstr "Ohjausristikko:"
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27828 msgid "Guided reports"
27829 msgstr "Ohjatut raportit"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27835 msgid "Guided reports wizard"
27836 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27856 msgid "HTML message:"
27857 msgstr "HTML-viesti:"
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27861 msgid "Halland County Library, Sweden"
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27867 msgstr "Käsikirjat"
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27872 msgid "Handy Shortcuts"
27873 msgstr "Pikavalinnat"
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27878 msgid "Hard due date"
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27883 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27884 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27893 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27934 msgid "Header cell"
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27939 msgid "Header row could not be parsed"
27940 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28000 msgid "Heading A-Z"
28001 msgstr "Otsikko A-Ö"
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28014 msgid "Heading Z-A"
28015 msgstr "Otsikko Ö-A"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28029 #. For the first occurrence,
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28041 msgstr "Ohjeen syöttö"
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28045 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28046 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
28048 #. %1$s: shelfname | $raw
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28051 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28052 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28062 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28063 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28068 msgid "Hidden by default"
28069 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28074 msgstr "Piilota MARC"
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28078 msgid "Hide SQL code"
28079 msgstr "Piilota SQL-koodi"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
28083 msgid "Hide advanced pattern"
28084 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28091 msgstr "Piilota kaikki"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
28097 msgid "Hide all columns"
28098 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28102 msgid "Hide already received orders"
28103 msgstr "On jo vastaanotettu"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
28108 msgstr "Lainausasetukset"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
28112 msgid "Hide default value fields"
28113 msgstr "Käytä oletusarvoja"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28117 msgid "Hide details"
28118 msgstr "Varauksen tiedot"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
28122 msgid "Hide in OPAC"
28123 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28127 msgid "Hide in OPAC: "
28128 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28133 msgid "Hide inactive budgets"
28134 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
28138 msgid "Hide or show columns for tables."
28139 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
28143 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28149 msgstr "Piilota ikkuna"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28153 msgid "Hide window"
28154 msgstr "Piilota ikkuna"
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
28158 msgid "High demand item. "
28159 msgstr "Suosittu nide. "
28161 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
28162 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28165 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28167 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
28169 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
28170 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
28174 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28177 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
28178 "Lainataanko silti?"
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28188 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28189 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28190 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28192 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
28193 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
28194 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
28195 "kenttiä automaattisesti."
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28214 msgid "History OPAC note:"
28215 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28219 msgid "History end date:"
28220 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28224 msgid "History staff note:"
28225 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28229 msgid "History start date:"
28230 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
28234 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28235 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
28260 msgid "Hold details"
28261 msgstr "Varauksen tiedot"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
28265 msgid "Hold expires on date:"
28266 msgstr "Varaus vanhenee:"
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28271 msgstr "Varausmaksu"
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28277 msgstr "Varausmaksu: "
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28281 msgid "Hold filled for:"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
28292 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28293 msgstr "Teoksessa varaus: "
28295 #. %1$s: nextreservtitle | html
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28298 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28299 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28303 msgid "Hold found: "
28304 msgstr "Teoksessa varaus: "
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28308 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28309 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
28313 msgid "Hold must be record level "
28314 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
28318 msgid "Hold next available item "
28319 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28324 msgid "Hold pickup library match"
28325 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28329 msgid "Hold placed by : "
28330 msgstr "Varauksen tekijä: "
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28335 msgid "Hold policy"
28336 msgstr "Varaussääntö"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28341 msgstr "Varauksia per nide"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28345 msgid "Hold ratio:"
28346 msgstr "Varauksia per nide:"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28351 msgid "Hold ratios"
28352 msgstr "Varauksia per nide"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28356 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28357 msgstr "Varauksia per nide"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28361 msgid "Hold starts on date:"
28362 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28366 msgid "Hold status "
28367 msgstr "Varauksen tila "
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28372 msgid "Holding libraries"
28373 msgstr "Nykyinen paikka"
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28383 msgid "Holding library"
28384 msgstr "Nykyinen paikka"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28389 msgid "Holding library:"
28390 msgstr "Nykyinen paikka:"
28392 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28395 msgid "Holdings (%s)"
28396 msgstr "Varauksia (%s)"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28401 msgstr "Kokoelmat:"
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28421 #. For the first occurrence,
28422 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28427 msgstr "Varauksia (%s)"
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28432 msgid "Holds allowed (daily)"
28433 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28438 msgid "Holds allowed (total)"
28439 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28445 msgid "Holds awaiting pickup"
28446 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
28448 #. %1$s: show_date | $KohaDates
28449 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28452 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28453 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28458 msgid "Holds history"
28459 msgstr "Varaushistoria"
28461 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28464 msgid "Holds history for %s"
28465 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
28467 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28470 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28471 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28477 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28478 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28484 msgid "Holds on this record: %s"
28485 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28490 msgid "Holds per record (count)"
28491 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28498 msgid "Holds queue"
28499 msgstr "Varausjono"
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28505 msgid "Holds statistics"
28506 msgstr "Varaustilastot"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28510 msgid "Holds to place (count)"
28511 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28516 msgid "Holds to pull"
28517 msgstr "Hyllyvaraukset"
28519 #. %1$s: from | $KohaDates
28520 #. %2$s: to | $KohaDates
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28523 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28524 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
28526 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
28527 #. %2$s: overcount | html
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28530 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28531 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28535 msgid "Holds waiting:"
28536 msgstr "Odottavia varauksia:"
28538 #. %1$s: reservecount | html
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28541 msgid "Holds waiting: %s"
28542 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28547 msgstr "Varauksia:"
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28552 msgid "Holiday exception"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28557 msgid "Holiday only on this day"
28558 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28562 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28563 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28567 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28568 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28573 msgid "Holiday repeating weekly"
28574 msgstr "Toistuu viikottain"
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28579 msgid "Holiday repeating yearly"
28580 msgstr "Toistuu vuosittain"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28584 msgid "Holidays on a range"
28585 msgstr "Kiinni aikavälillä"
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28589 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28590 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28862 msgid "Home libraries"
28863 msgstr "Kotikirjasto"
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28888 msgid "Home library"
28889 msgstr "Kotikirjasto"
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28893 msgid "Home library (branchcode)"
28894 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28898 msgid "Home library unknown."
28899 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28903 msgid "Home library:"
28904 msgstr "Kotikirjasto:"
28906 #. For the first occurrence,
28907 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28911 msgid "Home library: %s"
28912 msgstr "Kotikirjasto: %s"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28916 msgid "Horizontal bar:"
28917 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28922 msgid "Horizontal line"
28923 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28928 msgid "Horizontal space"
28929 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28936 msgid "Horizontal: "
28937 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28941 msgid "Horowhenua Library Trust"
28942 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28946 msgid "Host records"
28947 msgstr "Emotietueet"
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28951 msgid "Hostname/Port"
28952 msgstr "Palvelin/Portti"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28957 msgstr "Palvelin: "
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28961 msgid "Hotchkiss School, USA"
28964 #. For the first occurrence,
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28974 msgid "Hourly rental charge"
28975 msgstr "Lainausmaksu"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28979 msgid "Hourly rental charge:"
28980 msgstr "Lainausmaksu:"
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28984 msgid "Hourly rental charge: "
28985 msgstr "Lainausmaksu: "
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
29000 msgstr "Kotipalvelu"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29004 msgid "Housebound details"
29005 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
29007 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29010 msgid "Housebound details for %s"
29011 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
29017 msgid "Housebound roles"
29018 msgstr "Kotipalvelun roolit"
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29022 msgid "How many issues do you want to receive?"
29023 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
29025 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
29028 msgid "How should patrons be deleted?"
29029 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29033 msgid "How to process items: "
29034 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29038 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29039 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29045 msgstr "Html-kenttä"
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29050 msgstr "Valtava teksti"
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
29054 msgid "I encountered some problems."
29055 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29059 msgid "I received this from you:"
29060 msgstr "Sain tämän sinulta:"
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29064 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29065 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29087 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
29093 msgid "ILL request log"
29094 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
29098 msgid "ILL request log "
29099 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29105 msgid "ILL requests"
29106 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
29111 msgid "ILL requests history"
29112 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29116 msgid "IM_notification.ogg"
29117 msgstr "IM_notification.ogg"
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
29121 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29122 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29136 msgid "IP address has changed, please log in again "
29137 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29141 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29142 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29147 msgstr "IP-osoite: "
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29173 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29174 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
29179 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29180 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29184 msgid "ISBN, author or title:"
29185 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
29187 #. %1$s: isbneanissn | html
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29190 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29191 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29215 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29221 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
29222 #. %2$s: isbn | $raw
29223 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29228 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29229 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29238 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29249 msgstr "ISO 8859-1"
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29253 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29254 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29264 msgstr "ISO-koodi: "
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29309 #. For the first occurrence,
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29321 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29322 "dots, colons or underscores."
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29333 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29334 "new one or overwrite the old one."
29336 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
29337 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
29342 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29343 "on this template from the public catalog."
29345 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
29346 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29352 msgid "If all unavailable"
29353 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29357 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29358 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29364 msgid "If any unavailable"
29365 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29370 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
29371 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29372 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29374 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
29375 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
29376 "tallennuksen jälkeen."
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29381 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29384 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
29385 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29390 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29397 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29398 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29400 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
29401 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29407 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29408 "already exists for a library, no change is made."
29410 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
29411 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
29412 "määriteltyä kiinnioloa."
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29417 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29424 msgid "If empty, English is used"
29425 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29429 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29430 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29435 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29436 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29441 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29442 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29443 "and a colon should precede each value. For example: "
29445 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
29446 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
29447 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29451 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29452 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29457 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29463 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29464 msgstr "aloita asennusprosessi"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29469 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29470 "with a valid email address."
29472 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
29473 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29478 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29479 "this club template."
29481 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
29482 "voivat muokata kerhon pohjaa."
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29486 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29487 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
29489 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29490 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29494 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29495 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29496 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29502 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29503 "policies can be overridden by your circulation staff."
29505 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
29506 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29511 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29512 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29515 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
29516 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29521 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29522 "you can check corresponding boxes below. "
29524 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
29525 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29529 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29530 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
29532 #. For the first occurrence,
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29537 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29539 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29545 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29546 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29548 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29554 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29555 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29557 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29563 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29565 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29570 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29572 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29576 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29577 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29581 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29582 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29587 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29588 "in the patron categories dropdown box. "
29590 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
29591 "alasvetolaatikosta. "
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29596 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29597 "a delay value is required."
29599 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
29600 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29605 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29606 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29608 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
29609 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29615 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29616 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29618 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
29619 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
29621 #. For the first occurrence,
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29629 msgstr "Älä huomioi"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29634 msgstr "Älä huomioi "
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29640 msgstr "Älä huomioi "
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29644 msgid "Ignore and return to transfers: "
29645 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29649 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29650 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29659 msgid "Illustrations"
29662 #. For the first occurrence,
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29685 msgstr "Kuvan tunnus"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29690 msgid "Image description"
29691 msgstr "Tallenna tilaus"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29695 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29696 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29701 msgstr "Kuvatiedosto"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29711 msgid "Image name: "
29712 msgstr "Kuvan nimi: "
29714 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29717 msgid "Image name: %s"
29718 msgstr "Kuvan nimi: %s"
29720 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
29721 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29724 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29725 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
29727 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29731 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29732 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29741 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29742 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29744 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
29745 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
29747 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29751 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29752 "the error log for more details. %s"
29754 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
29756 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29759 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29760 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
29762 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29766 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29767 "maximum size). %s"
29768 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
29770 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29773 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29774 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
29776 #. For the first occurrence,
29777 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29782 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29783 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29788 msgid "Image options"
29789 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29794 msgid "Image source: "
29795 msgstr "Kuvalähde: "
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29799 msgid "Image successfully uploaded"
29800 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29805 msgid "Image title"
29806 msgstr "Kuvatiedosto"
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29810 msgid "Image upload results :"
29811 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29816 msgid "Image(s) successfully deleted"
29817 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29838 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29841 msgid "Images (%s)"
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29846 msgid "Images for "
29847 msgstr "Kuvat kohteelle "
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29864 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29868 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29871 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
29872 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29877 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29878 "details (used only if no information is filled for the item):"
29880 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
29881 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29886 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29887 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29892 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29893 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29897 msgid "Import batch deleted successfully"
29898 msgstr "Tuontierä poistettu"
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29903 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29904 "file (.csv or .ods)"
29906 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
29907 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29914 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29917 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
29918 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29922 msgid "Import into the borrowers table"
29923 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29927 msgid "Import patron data"
29928 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29932 msgid "Import patron data "
29933 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29940 msgid "Import patrons"
29941 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29945 msgid "Import quotes"
29946 msgstr "Tuo sitaatteja"
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29950 msgid "Import record..."
29951 msgstr "Tuo tietue..."
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29955 msgid "Import results :"
29956 msgstr "Tuonnin tulos :"
29958 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29960 msgid "Import this batch into the catalog"
29961 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29966 msgid "Important: "
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29972 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29973 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29974 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29975 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29977 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
29978 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
29979 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
29980 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
29982 #. For the first occurrence,
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29992 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29993 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29997 msgid "In framework:"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30003 msgid "In months: "
30004 msgstr "Kuukausissa: "
30006 #. For the first occurrence,
30007 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
30008 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30012 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30013 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30018 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30019 "records must be up-to-date on this computer: "
30021 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
30022 "tietojen olla ajan tasalla. "
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
30027 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30028 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30030 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
30031 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30038 msgstr "Kuljetettavana"
30040 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
30041 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
30042 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
30045 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30046 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30053 #. For the first occurrence,
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
30058 msgid "In your cart"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30065 msgstr "Ei käytössä"
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30071 msgstr "Ei käytössä"
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30075 msgid "Inactive budgets"
30076 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30080 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30085 msgid "Include expired subscriptions: "
30086 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30093 msgid "Include tax "
30094 msgstr "Verollinen"
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
30098 msgid "Included ordered:"
30099 msgstr "Sisällytä tilatut:"
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30104 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30107 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30112 msgid "Inconsistency detected!"
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30117 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30118 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30122 msgid "Increase indent"
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30129 msgstr "Ei määritelty"
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
30133 msgid "Indexed in:"
30134 msgstr "Indeksointi:"
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30139 msgstr "Hakemistot, indeksit"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
30143 msgid "Indicator 1"
30144 msgstr "Pakollinen: "
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
30148 msgid "Indicator 2"
30149 msgstr "Pakollinen: "
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30153 msgid "Individual libraries:"
30154 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30173 msgid "Information"
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
30180 msgid "Inherit from settings"
30181 msgstr "Peri asetuksista"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30187 msgid "Inherit from system preferences"
30188 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
30192 msgid "Initial float"
30193 msgstr "Nimikirjaimet: "
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
30197 msgid "Initial float: "
30198 msgstr "Nimikirjaimet: "
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30204 msgstr "Nimikirjaimet"
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30210 msgstr "Nimikirjaimet: "
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30219 msgid "Inner counter"
30220 msgstr "Sisempi laskuri"
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30224 msgid "Inner counter "
30225 msgstr "Sisempi laskuri "
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
30229 msgid "Inner counter:"
30230 msgstr "Sisempi laskuri"
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
30234 msgid "Inner counter: "
30235 msgstr "Sisempi laskuri "
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30251 msgid "Insert column after"
30252 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30257 msgid "Insert column before"
30258 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30262 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30267 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30273 msgid "Insert date\\/time"
30274 msgstr "Lisää erotin (‡)"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30278 msgid "Insert delimiter (‡)"
30279 msgstr "Lisää erotin (‡)"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30284 msgid "Insert image"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30289 msgid "Insert line break"
30290 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30295 msgid "Insert link"
30296 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30300 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30306 msgid "Insert row after"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30312 msgid "Insert row before"
30313 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30318 msgid "Insert table"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30324 msgid "Insert template"
30325 msgstr "Uusi pohja"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30330 msgid "Insert template..."
30331 msgstr "Uusi pohja"
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30336 msgid "Insert video"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30341 msgid "Insert\\/Edit Link"
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30346 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30352 msgid "Insert\\/edit image"
30353 msgstr "Poista kuva"
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30358 msgid "Insert\\/edit link"
30359 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30363 msgid "Insert\\/edit media"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30368 msgid "Insert\\/edit video"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30374 msgid "Instructions"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30379 msgid "Instructor search:"
30380 msgstr "Luennoitsijahaku:"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30385 msgid "Instructors"
30386 msgstr "Luennoitsijat"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30390 msgid "Instructors:"
30391 msgstr "Luennoitsijat:"
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30397 msgid "Insufficient privileges."
30398 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30404 msgstr "Kokonaisluku"
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
30409 msgstr "Käyttöliittymä"
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30414 msgstr "Käyttöliittymä:"
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30419 msgid "Interlibrary loan request details"
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30424 msgid "Interlibrary loans"
30425 msgstr "superlibrarian"
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30429 msgid "Interlibrary loans tables"
30430 msgstr "superlibrarian"
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30434 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30435 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30443 msgid "Internal note"
30444 msgstr "Sisäinen huomautus"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30449 msgid "Internal note:"
30450 msgstr "Sisäinen huomautus:"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30461 msgid "Internal note: "
30462 msgstr "Sisäinen huomautus: "
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30466 msgid "Internal search error"
30467 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30471 msgid "Internationalization and localization"
30472 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30476 msgid "Into an application"
30477 msgstr "Tiedostomuoto"
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30481 msgid "Into an application "
30482 msgstr "Tiedostomuoto "
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30492 msgid "Into an application:"
30493 msgstr "Ohjelmaan:"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30499 msgid "Into an application: "
30500 msgstr "Tiedostomuoto: "
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30506 msgstr "Virkailijaliittymä"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30510 msgid "Invalid authority type"
30511 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30515 msgid "Invalid barcodes"
30516 msgstr "Epäkelpo tietue"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30520 msgid "Invalid collection id"
30521 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30526 msgid "Invalid course!"
30527 msgstr "Epäkelpo kurssi."
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30531 msgid "Invalid day entered in field %s"
30532 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30536 msgid "Invalid indicators"
30537 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30541 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30546 msgid "Invalid month entered in field %s"
30547 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30551 msgid "Invalid number of copies"
30552 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30556 msgid "Invalid record"
30557 msgstr "Epäkelpo tietue"
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30561 msgid "Invalid tag number"
30562 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30567 msgid "Invalid username or password"
30568 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30573 msgid "Invalid value for %s"
30574 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30578 msgid "Invalid year entered in field %s"
30579 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30587 msgstr "Inventaario"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30597 msgid "Inventory number"
30598 msgstr "Inventaarionumero"
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30604 msgstr "Inventaario"
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30619 msgid "Invoice detail page"
30620 msgstr "Laskun tiedot"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30624 msgid "Invoice details"
30625 msgstr "Laskun tiedot"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30629 msgid "Invoice has been modified"
30630 msgstr "Laskua on muutettu"
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30634 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30635 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30639 msgid "Invoice item price includes tax: "
30640 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30646 msgid "Invoice no."
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30651 msgid "Invoice no.: "
30652 msgstr "Laskunro: "
30654 #. %1$s: invoicenumber | html
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30657 msgid "Invoice no.: %s"
30658 msgstr "Laskunro: %s"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30662 msgid "Invoice no:"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30671 msgid "Invoice number"
30672 msgstr "Laskun numero"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30676 msgid "Invoice number reverse"
30677 msgstr "Laskun numeron peruutus"
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30685 msgid "Invoice number:"
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30691 msgid "Invoice prices are: "
30692 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30696 msgid "Invoice prices:"
30697 msgstr "Laskuhinnat:"
30699 #. %1$s: invoicenumber | html
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30702 msgid "Invoice: %s"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30722 msgid "Invoices enabled: "
30723 msgstr "Laskut sallittu: "
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30727 msgid "Irma Birchall"
30728 msgstr "Irma Birchall"
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30732 msgid "Irregularity:"
30733 msgstr "Epäsäännöllinen:"
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30739 msgstr "On verkko-osoite:"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30743 msgid "Is hidden by default"
30744 msgstr "Piilotettu (oletus)"
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30749 msgid "Is this a duplicate of "
30750 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30773 msgid "Issue history"
30774 msgstr "Numerohistoria"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30779 msgid "Issue number"
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30802 msgid "Issues per unit"
30803 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30807 msgid "Issues per unit is required"
30808 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30812 msgid "Issues per unit: "
30813 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30817 msgid "Issuing library"
30818 msgstr "Lainaava kirjasto"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30822 msgid "Issuing rules"
30823 msgstr "Luokitussääntö"
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30827 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30828 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30833 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30842 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30843 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30869 #. For the first occurrence,
30870 #. %1$s: loopro.object | html
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30877 #. %1$s: item.item_id | html
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30880 msgid "Item Record %s"
30881 msgstr "Nidetietue %s"
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30886 msgstr "Niteen URI"
30888 #. INPUT type=text name=barcode
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30891 msgid "Item barcode"
30892 msgstr "Niteen viivakoodi:"
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30896 msgid "Item barcode:"
30897 msgstr "Niteen viivakoodi:"
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30901 msgid "Item barcodes:"
30902 msgstr "Niteen viivakoodi:"
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30907 msgid "Item call number"
30908 msgstr "Niteen luokka"
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30912 msgid "Item callnumber between: "
30913 msgstr "Niteen luokka välillä: "
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30917 msgid "Item callnumber:"
30918 msgstr "Niteen luokka:"
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30922 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30923 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30927 msgid "Item checked out"
30928 msgstr "Nide lainattu"
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30934 msgid "Item circulation alerts"
30935 msgstr "Nidekierron huomautukset"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30947 msgid "Item damaged"
30948 msgstr "Nidekenttä"
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30952 msgid "Item details"
30953 msgstr "Niteen tiedot"
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30958 msgid "Item floats"
30959 msgstr "Nide kelluu"
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30963 msgid "Item has been claimed as returned."
30964 msgstr "ja on palautettu."
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30968 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30969 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30973 msgid "Item has been withdrawn"
30974 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30978 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30979 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30983 msgid "Item has been withdrawn."
30984 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30988 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30989 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30993 msgid "Item holding library:"
30994 msgstr "Niteen sijainti:"
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31001 msgid "Item holds / Total holds"
31002 msgstr "Nidevaraukset"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31006 msgid "Item home library:"
31007 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31012 msgid "Item information"
31013 msgstr "Nidetiedot"
31015 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
31016 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
31017 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31020 msgid "Item information %s%s %s "
31021 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31025 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31026 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31030 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31031 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31035 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31036 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31040 msgid "Item is already at destination library."
31041 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
31045 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31046 msgstr "Nide ei ole lainassa."
31048 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
31049 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31053 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31054 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31058 msgid "Item is not allowed renewal."
31059 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31063 msgid "Item is restricted"
31064 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31068 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31069 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31073 msgid "Item is restricted."
31074 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
31078 msgid "Item is withdrawn."
31079 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
31082 #. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
31085 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31086 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
31088 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
31091 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31092 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
31097 msgid "Item level holds"
31098 msgstr "Nidevaraukset"
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31102 msgid "Item location filters"
31103 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31107 msgid "Item not checked out."
31108 msgstr "Nide ei ole lainassa."
31110 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
31111 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31115 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31116 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31121 msgid "Item not found."
31122 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31127 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31130 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
31131 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31135 msgid "Item number"
31136 msgstr "Nidenumero"
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31140 msgid "Item number (internal)"
31141 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31145 msgid "Item number file: "
31146 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
31157 msgid "Item processing:"
31158 msgstr "Niteen käsittely:"
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
31162 msgid "Item records"
31163 msgstr "Nidetietue %s"
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31167 msgid "Item records were last synced on: "
31168 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31172 msgid "Item renewed:"
31173 msgstr "Nide uusittu:"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
31178 msgid "Item returns home"
31179 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
31183 msgid "Item returns to issuing branch"
31184 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
31188 msgid "Item returns to issuing library"
31189 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
31194 msgid "Item search"
31197 #. %1$s: field.label | html
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31200 msgid "Item search field: %s"
31201 msgstr "Nidehakukentät: %s"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
31208 msgid "Item search fields"
31209 msgstr "Nidehakukentät"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31213 msgid "Item search results"
31214 msgstr "Nidehaun tulokset"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
31218 msgid "Item shelving location updated. "
31219 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
31221 #. %1$s: reqbrchname | html
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
31224 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31225 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31229 msgid "Item sorting"
31230 msgstr "Nidejärjestys"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
31235 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31238 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
31239 "niteiden oikea tila"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31244 msgstr "Nidekenttä"
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
31248 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31249 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
31295 msgstr "Aineistolaji"
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31299 msgid "Item type already exists!"
31300 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31304 msgid "Item type code: "
31305 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31309 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31310 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31314 msgid "Item type is normally not for loan."
31315 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31319 msgid "Item type not for loan."
31320 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31332 msgstr "Aineistolaji:"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31345 msgid "Item type: "
31346 msgstr "Aineistolaji: "
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31359 msgstr "Aineistolajit"
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31363 msgid "Item types "
31364 msgstr "Aineistolajit"
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31368 msgid "Item types administration"
31369 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31374 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31375 "books, CDs, or DVDs."
31377 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
31378 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
31380 #. For the first occurrence,
31381 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31385 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31390 msgid "Item was lost, now found."
31391 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
31395 msgid "Item was on loan to "
31396 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31400 msgid "Item with barcode "
31401 msgstr "Niteen viivakoodi "
31403 #. %1$s: barcode | html
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31406 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31407 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31414 #. %1$s: batch_id | html
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31417 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31418 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
31420 #. %1$s: batch_id | html
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31423 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31424 msgstr "Kohteita ei poistettu erästä %s."
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31429 msgstr "Nidenumero"
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31434 msgid "Itemnumbers not found"
31435 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31451 msgid "Items added"
31452 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31456 msgid "Items added to rota:"
31457 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31461 msgid "Items already on this rota:"
31462 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31467 msgid "Items available"
31468 msgstr "Niteitä saatavilla"
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31472 msgid "Items checked out"
31473 msgstr "Niteitä lainassa"
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31478 msgid "Items expected"
31479 msgstr "Odotetaan niteitä"
31481 #. %1$s: title | html
31482 #. %2$s: IF ( author )
31483 #. %3$s: author | html
31485 #. %5$s: biblionumber | html
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31488 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31489 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31493 msgid "Items found on other rotas:"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31501 #. %1$s: batch_id | html
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31504 msgid "Items in batch number %s"
31505 msgstr "Niteet erässä %s"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31509 msgid "Items in your cart: %s"
31510 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31521 msgstr "Kadonneet niteet"
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31525 msgid "Items needed"
31526 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31533 msgid "Items with no checkouts"
31534 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31553 msgstr "Aineistolaji"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31558 msgstr "Aineistolaji"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31576 #. For the first occurrence,
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31586 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31587 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31591 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31592 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31597 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31598 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31602 msgid "Jenkins maintainer:"
31603 msgstr "Jenkins maintainer:"
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31607 msgid "Jenkins maintainers:"
31608 msgstr "Jenkins maintainer:"
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31622 msgid "Job progress: "
31623 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31627 msgid "Jobs already entered"
31628 msgstr "Ajettavat tehtävät"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31635 #. For the first occurrence,
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31648 #. For the first occurrence,
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31664 msgstr "Lapset ja nuoret"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31668 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31669 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31673 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31674 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31678 msgid "Kazik Pietruszewski"
31681 #. %1$s: budget_period_description | html
31682 #. %2$s: bookfund | html
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31685 msgid "Keep current (%s - %s)"
31686 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31691 msgid "Keep issue number"
31692 msgstr "Säilytä numerointi"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31701 msgid "Keyboard layout "
31702 msgstr "Pikanäppäimet "
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31707 msgid "Keyboard shortcuts"
31708 msgstr "Pikanäppäimet "
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31712 msgid "Keyboard shortcuts "
31713 msgstr "Pikanäppäimet "
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31728 msgid "Keyword (any): "
31729 msgstr "Sanahaku: "
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31741 msgstr "Sanahaku: "
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31769 #. %1$s: short_version | html
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31772 msgid "Koha %s release team"
31773 msgstr "julkaisutiimi"
31775 #. %1$s: IF ( nopermission )
31777 #. %3$s: IF ( timed_out )
31779 #. %5$s: IF ( different_ip )
31781 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
31783 #. %9$s: IF ( loginprompt )
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31788 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31789 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31791 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
31792 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
31793 "asennusohjelmaan%s "
31795 #. %1$s: IF ( nopermission )
31797 #. %3$s: IF ( timed_out )
31799 #. %5$s: IF ( different_ip )
31801 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
31802 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
31804 #. %10$s: IF ( loginprompt )
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31809 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31810 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31813 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
31814 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
31815 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
31817 #. %1$s: IF op == 'view'
31818 #. %2$s: shelf.shelfname | html
31821 #. %5$s: IF op == 'add_form'
31823 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
31824 #. %8$s: shelf.shelfname | html
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31829 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
31830 "list%s%s › Edit list %s%s"
31832 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
31833 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31837 msgid "Koha › About Koha"
31838 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
31840 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31846 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
31847 "order internal note %s "
31849 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
31850 "sisäistä huomautusta %s "
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31854 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
31855 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31859 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
31860 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31864 msgid "Koha › Acquisitions"
31865 msgstr "Koha › Hankinnat"
31867 #. %1$s: IF ( op_save )
31868 #. %2$s: IF ( suggestionid )
31869 #. %3$s: suggestionid | html
31872 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
31873 #. %7$s: suggestionid | html
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31879 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
31880 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
31881 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31883 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
31884 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
31885 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
31888 #. %1$s: IF ( add_form )
31889 #. %2$s: IF ( basketno )
31890 #. %3$s: basketname | html
31892 #. %5$s: booksellername | html
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31898 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31901 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
31902 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
31904 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31905 #. %2$s: basket.basketno | html
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31910 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
31913 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
31916 #. %1$s: IF ( date )
31917 #. %2$s: name | html
31918 #. %3$s: IF ( invoice )
31919 #. %4$s: invoice | html
31921 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
31923 #. %8$s: name | html
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31928 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31929 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31931 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
31932 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
31934 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
31936 #. %3$s: basketname | html
31937 #. %4$s: basketno | html
31938 #. %5$s: booksellername | html
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31941 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31942 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
31944 #. %1$s: IF ( opsearch )
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31950 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
31951 "external source › Search results%s"
31953 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
31954 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
31956 #. %1$s: IF ( order_loop )
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31962 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
31965 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
31968 #. %1$s: IF ( booksellername )
31969 #. %2$s: booksellername | html
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31975 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
31976 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31978 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
31979 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31983 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
31985 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
31987 #. %1$s: basketno | html
31988 #. %2$s: IF ( ordernumber )
31989 #. %3$s: ordernumber | html
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31995 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
31996 "details (line #%s)%sNew order%s"
31998 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
31999 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
32001 #. %1$s: basketno | html
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32005 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
32007 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
32010 #. %1$s: basketno | html
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32013 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
32014 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
32016 #. %1$s: IF ( add_form )
32017 #. %2$s: IF ( contractnumber )
32018 #. %3$s: contractname | html
32022 #. %7$s: IF ( else )
32023 #. %8$s: booksellername | html
32025 #. %10$s: IF ( add_validate )
32027 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
32028 #. %13$s: contractnumber | html
32030 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32035 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
32036 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32037 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32039 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
32040 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
32041 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32045 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
32046 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32050 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
32051 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32055 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
32056 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32060 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
32061 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32065 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
32066 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
32070 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
32071 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32075 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
32076 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
32078 #. %1$s: IF ( batch_details )
32079 #. %2$s: import_batch_id | html
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32085 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
32086 "Batch %s %s › Batch list %s "
32088 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
32089 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32093 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
32094 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
32096 #. %1$s: name | html
32097 #. %2$s: IF ( invoice )
32098 #. %3$s: invoice | html
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
32103 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32104 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
32106 #. %1$s: name | html
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32109 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
32110 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32114 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
32115 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32119 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
32120 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32124 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
32125 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32129 msgid "Koha › Add to list"
32130 msgstr "Koha › Lisää listaan"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32134 msgid "Koha › Administration"
32135 msgstr "Koha › Ylläpito"
32138 #. %2$s: CASE 'add_form'
32140 #. %4$s: field.name | html
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32148 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
32149 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32151 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
32152 "%sLisää tili %s%s"
32154 #. %1$s: IF op =='add_form'
32155 #. %2$s: IF debit_type.code
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32163 "Koha › Administration › %s Debit types › %s Modify "
32164 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32166 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
32167 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
32169 #. %1$s: IF ( add_form )
32170 #. %2$s: IF ( modify )
32171 #. %3$s: searchfield | html
32175 #. %7$s: IF ( add_validate )
32177 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32178 #. %10$s: searchfield | html
32179 #. %11$s: searchfield | html
32181 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
32183 #. %15$s: IF ( else )
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32188 "Koha › Administration › %s System preferences › "
32189 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32190 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
32191 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
32192 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32194 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
32195 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
32196 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
32197 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
32198 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
32200 #. %1$s: IF ( add_form )
32201 #. %2$s: IF ( searchfield )
32202 #. %3$s: searchfield | html
32206 #. %7$s: IF ( add_validate )
32208 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32209 #. %10$s: searchfield | html
32211 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32213 #. %14$s: IF ( else )
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
32218 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
32219 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
32220 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
32221 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
32223 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
32224 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
32225 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
32226 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
32228 #. %1$s: IF op =='add_form'
32229 #. %2$s: IF city.cityid
32233 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32240 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
32241 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32243 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
32244 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
32247 #. %1$s: IF ( add_form )
32248 #. %2$s: action | html
32249 #. %3$s: searchfield | html
32251 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
32252 #. %6$s: searchfield | html
32254 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
32256 #. %10$s: IF ( else )
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32261 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
32262 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32263 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32265 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
32266 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
32267 "%s %sMARC-pohjat%s"
32269 #. %1$s: IF ( op_new )
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32275 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
32276 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32278 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
32279 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32283 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
32284 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32288 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
32289 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
32291 #. %1$s: IF ( add_form )
32292 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32293 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
32294 #. %4$s: IF ( authtypecode )
32295 #. %5$s: authtypecode | html
32299 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
32300 #. %10$s: IF ( authtypecode )
32301 #. %11$s: authtypecode | html
32306 #. %16$s: action | html
32309 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
32310 #. %20$s: IF ( authtypecode )
32311 #. %21$s: authtypecode | html
32315 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
32316 #. %26$s: IF ( authtypecode )
32317 #. %27$s: authtypecode | html
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32324 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
32325 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
32326 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
32327 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
32328 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
32331 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
32332 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
32333 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
32334 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
32335 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
32336 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32340 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
32342 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
32344 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32345 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
32348 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32353 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
32354 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
32355 "authority type %s "
32357 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
32358 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
32360 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32361 #. %2$s: IF ( action_modify )
32363 #. %4$s: IF ( action_add_value )
32365 #. %6$s: IF ( action_add_category )
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32371 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
32372 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
32375 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
32376 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
32377 "Uusi kategoria%s %s "
32379 #. %1$s: IF ( add_form )
32380 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
32381 #. %3$s: budget_period_description | html
32385 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
32387 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32388 #. %10$s: budget_period_description | html
32390 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32392 #. %14$s: IF close_form
32393 #. %15$s: budget_period_description | html
32395 #. %17$s: IF closed
32396 #. %18$s: budget_period_description | html
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32401 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
32402 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
32403 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
32404 "Budget %s closed %s "
32406 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
32407 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
32408 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
32409 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
32411 #. %1$s: budget_period_description | html
32412 #. %2$s: authcat | html
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
32416 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
32417 "Planning for %s by %s"
32419 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
32420 "budjetille %s / %s"
32422 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32423 #. %2$s: IF cash_register
32425 #. %4$s: cash_register.id | html
32427 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32428 #. %7$s: cash_register.id | html
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
32433 "Koha › Administration › Cash registers %s ›%sModify "
32434 "cash register%sNew cash register %s%s %s › Confirm deletion of cash "
32435 "register '%s' %s "
32437 "Koha › Ylläpito › Kirjastot %s %s › Muokkaa kirjastoa "
32438 "%s Uusi kirjasto %s %s %s › Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32442 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
32443 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32448 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
32449 "Clone circulation and fine rules"
32451 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
32452 "lainauksen säännöt"
32455 #. %1$s: IF op == 'add_source'
32456 #. %2$s: IF class_source
32459 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
32460 #. %6$s: IF sort_rule
32463 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
32464 #. %10$s: IF split_rule
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32471 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
32472 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
32473 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
32474 "%sAdd splitting rule%s %s "
32476 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
32477 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
32478 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
32479 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
32480 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32484 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
32485 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
32487 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32488 #. %2$s: IF currency
32489 #. %3$s: currency.currency | html
32493 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32494 #. %8$s: currency.currency | html
32496 #. %10$s: IF op == 'list'
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32501 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
32502 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32503 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32505 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
32506 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
32507 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32511 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
32512 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
32514 #. %1$s: IF acct_form
32515 #. %2$s: IF account
32519 #. %6$s: IF delete_confirm
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32524 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
32525 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
32528 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
32529 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
32531 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32532 #. %2$s: IF ( budget_id )
32533 #. %3$s: IF ( budget_name )
32534 #. %4$s: budget_name | html
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32542 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
32545 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
32546 "%sLisää tili %s%s"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32550 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
32551 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32556 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
32557 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
32559 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32560 #. %2$s: IF ( itemtype )
32561 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
32565 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32566 #. %8$s: IF ( total )
32567 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
32569 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
32572 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32577 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
32578 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
32579 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
32581 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
32582 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
32583 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32588 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
32589 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32593 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
32594 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
32596 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32597 #. %2$s: IF library
32599 #. %4$s: library.branchcode | html
32601 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32602 #. %7$s: library.branchcode | html
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32607 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
32608 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
32610 "Koha › Ylläpito › Kirjastot %s %s › Muokkaa kirjastoa "
32611 "%s Uusi kirjasto %s %s %s › Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
32613 #. %1$s: IF ean_form
32618 #. %6$s: IF delete_confirm
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32623 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
32624 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
32625 "deletion of EAN %s "
32627 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
32628 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
32629 "kirjasto-EANin poisto%s "
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32634 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
32635 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32639 msgid "Koha › Administration › Library groups"
32640 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
32642 #. %1$s: IF ( total )
32643 #. %2$s: total | html
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32649 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
32650 "Configuration OK!%s"
32652 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
32655 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32656 #. %2$s: IF framework
32659 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
32660 #. %6$s: framework.frameworktext | html
32661 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32666 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
32667 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
32669 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
32670 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32676 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
32678 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32683 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
32684 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
32686 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
32687 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
32691 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
32692 #. %7$s: code | html
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32697 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
32698 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
32699 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
32701 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
32702 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
32703 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
32705 #. %1$s: IF op == 'add_form'
32706 #. %2$s: IF ( categorycode )
32707 #. %3$s: categorycode | html
32711 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
32712 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
32713 #. %9$s: categorycode | html
32715 #. %11$s: categorycode | html
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32721 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
32722 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32723 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32725 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
32726 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
32727 "tyypin '%s' poisto%s%s "
32729 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
32730 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
32734 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
32735 #. %7$s: code | html
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32740 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
32741 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
32742 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
32744 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
32745 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
32746 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32750 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
32751 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32755 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
32756 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32760 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
32761 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32765 msgid "Koha › Administration › System preferences"
32766 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32770 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
32771 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
32773 #. %1$s: IF op == 'edit'
32774 #. %2$s: PROCESS ServerType
32775 #. %3$s: server.servername | html
32777 #. %5$s: IF op == 'add'
32778 #. %6$s: PROCESS ServerType
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32783 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
32784 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
32786 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
32787 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
32789 #. %1$s: IF ( add_form )
32790 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
32791 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
32794 #. %6$s: action | html
32797 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
32798 #. %10$s: tagsubfield | html
32800 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
32802 #. %14$s: IF ( else )
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32807 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
32808 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
32809 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32810 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32812 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
32813 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
32814 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
32815 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32820 msgid "Koha › Authorities"
32821 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
32823 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
32825 #. %3$s: authid | html
32826 #. %4$s: authtypetext | html
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32831 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
32832 "for authority #%s (%s) %s "
32834 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
32835 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
32837 #. %1$s: IF ( authid )
32838 #. %2$s: authid | html
32839 #. %3$s: authtypetext | html
32841 #. %5$s: authtypetext | html
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32846 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32849 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
32850 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32854 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
32855 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32859 msgid "Koha › Authority details"
32860 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32864 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
32865 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
32867 #. %1$s: booksellername | html
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32870 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
32871 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
32873 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32876 msgid "Koha › Catalog › %s › Images"
32878 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
32880 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32882 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32886 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s "
32888 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
32891 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32893 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32898 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32900 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
32903 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32905 #. %3$s: bibliotitle | html
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32910 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32913 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
32916 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
32918 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32923 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32925 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
32928 #. %1$s: IF ( searchdesc )
32929 #. %2$s: IF ( query_desc )
32930 #. %3$s: query_desc | html
32932 #. %5$s: IF ( limit_desc )
32933 #. %6$s: limit_desc | html
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32940 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
32941 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32943 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
32944 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32948 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
32949 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
32951 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32954 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
32955 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
32957 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32960 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s"
32961 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32965 msgid "Koha › Catalog › Item search"
32966 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32970 msgid "Koha › Catalog › Search history"
32971 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
32973 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32976 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
32977 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32981 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
32982 msgstr "Koha › Luettelointi › "
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32986 msgid "Koha › Cataloging"
32987 msgstr "Koha › Luettelointi"
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32991 msgid "Koha › Cataloging › "
32992 msgstr "Koha › Luettelointi › "
32994 #. %1$s: title | html
32995 #. %2$s: IF ( author )
32996 #. %3$s: author | html
32998 #. %5$s: biblionumber | html
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33002 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
33004 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
33006 #. %1$s: IF ( biblionumber )
33007 #. %2$s: title | html
33008 #. %3$s: biblionumber | html
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33014 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33017 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
33020 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33023 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
33024 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33028 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
33029 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33033 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
33034 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33038 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
33039 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33044 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
33045 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33049 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
33050 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33055 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
33056 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33060 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
33061 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33065 msgid "Koha › Check duplicate patron"
33066 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33070 msgid "Koha › Choose adult category"
33071 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33076 msgid "Koha › Circulation"
33077 msgstr "Etusivu › Lainaus"
33080 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33085 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
33088 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
33089 "asiakkaalle %s %s "
33092 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
33096 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
33097 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33101 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
33103 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33108 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
33109 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
33111 #. %1$s: title | html
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
33114 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
33115 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33119 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
33120 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
33122 #. %1$s: title | html
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33125 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
33126 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33130 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
33131 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33135 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
33136 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
33140 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
33142 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
33144 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
33147 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
33148 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
33152 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
33153 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33157 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
33158 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33162 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
33163 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
33165 #. %1$s: todaysdate | html
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33168 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
33169 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33173 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
33174 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33178 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
33180 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
33182 #. %1$s: LoginBranchname | html
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33185 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
33186 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33190 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
33191 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
33193 #. %1$s: title | html
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33196 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
33197 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33201 msgid "Koha › Circulation › Request article"
33202 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
33206 msgid "Koha › Circulation › Set library"
33207 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33211 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
33212 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33216 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
33217 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33221 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
33223 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33228 msgid "Koha › Course reserves"
33229 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
33231 #. %1$s: IF course_name
33232 #. %2$s: course_name | html
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33237 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
33238 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
33243 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
33244 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
33246 #. %1$s: course.course_name | html
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33249 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
33250 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
33252 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
33257 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
33258 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
33260 #. %1$s: patron.firstname | html
33261 #. %2$s: patron.surname | html
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33264 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
33265 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33269 msgid "Koha › Download cart"
33270 msgstr "Koha › Lataa kori"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33274 msgid "Koha › Download shelf"
33275 msgstr "Koha › Lataa lista"
33277 #. %1$s: errno | html
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33280 msgid "Koha › Error %s"
33281 msgstr "Koha › Virhe %s"
33283 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33286 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
33287 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33291 msgid "Koha › ILL requests"
33292 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33296 msgid "Koha › Labels"
33297 msgstr "Koha › Tarrat"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33301 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
33302 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33306 msgid "Koha › Localization"
33307 msgstr "Koha › Lokalisointi"
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33311 msgid "Koha › Patron search"
33312 msgstr "Koha › Asiakashaku"
33314 #. %1$s: IF ( searching )
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33318 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
33319 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
33321 #. %1$s: title | html
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33324 msgid "Koha › Patrons › %s"
33325 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
33327 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33328 #. %2$s: IF ( opadd )
33329 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
33332 #. %6$s: IF (firstname)
33333 #. %7$s: firstname | html
33335 #. %9$s: IF (surname)
33336 #. %10$s: surname | html
33338 #. %12$s: IF categoryname
33339 #. %13$s: categoryname | html
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33356 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33357 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33360 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
33361 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
33362 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
33364 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33367 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
33368 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
33370 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33371 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33375 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
33376 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
33378 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33379 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33383 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
33384 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s Tilastot asiakkaalle %s %s "
33386 #. %1$s: UNLESS blocking_error
33387 #. %2$s: patron.firstname | html
33388 #. %3$s: patron.surname | html
33389 #. %4$s: patron.cardnumber | html
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33393 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33395 "Koha › Asiakkaat › %s Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
33398 #. %1$s: IF ( newpassword )
33400 #. %3$s: patron.surname | html
33401 #. %4$s: patron.firstname | html
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33406 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33409 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
33410 "asiakkaalle %s, %s%s"
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33414 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
33415 msgstr "Koha › Asiakkaat › API-avaimet"
33417 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33420 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
33421 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
33423 #. %1$s: patron.firstname | html
33424 #. %2$s: patron.surname | html
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33427 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
33428 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33432 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
33433 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33437 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
33438 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
33440 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33443 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
33444 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
33446 #. %1$s: patron.firstname | html
33447 #. %2$s: patron.surname | html
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33450 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
33451 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33455 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
33456 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33460 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
33461 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
33463 #. %1$s: borrowernumber | html
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33466 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
33467 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
33469 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33472 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
33473 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
33475 #. %1$s: patron.surname | html
33476 #. %2$s: patron.firstname | html
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33479 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
33480 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33484 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
33485 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33489 msgid "Koha › Reports"
33490 msgstr "Koha › Raportit"
33492 #. %1$s: IF ( do_it )
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33498 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
33499 "%s› Acquisitions statistics%s"
33501 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
33502 "%s› Hankintatilastot%s"
33504 #. %1$s: IF ( do_it )
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33510 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
33511 "%s› Cash register statistics%s"
33513 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
33514 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
33516 #. %1$s: IF ( do_it )
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33522 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
33523 "%s› Catalog statistics%s"
33525 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
33526 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
33528 #. %1$s: IF ( do_it )
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33534 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
33535 "%s› Patrons statistics%s"
33537 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
33538 "%s› Asiakastilastot%s"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33542 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
33543 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33547 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
33548 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
33550 #. %1$s: IF ( do_it )
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33555 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
33556 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33560 msgid "Koha › Reports › Convert report"
33561 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33565 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
33566 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
33568 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33569 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33570 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33571 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33572 #. %5$s: name | html
33573 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33575 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33576 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33577 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33578 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33579 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33580 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33585 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
33586 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
33587 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
33588 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33589 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
33590 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
33591 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
33592 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
33593 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33595 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
33596 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
33597 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
33598 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
33599 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
33600 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
33601 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
33602 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
33603 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
33604 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
33606 #. %1$s: IF ( do_it )
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33610 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
33611 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33615 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
33616 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33620 msgid "Koha › Reports › Lost items"
33621 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33625 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
33626 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
33628 #. %1$s: IF ( do_it )
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33633 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
33635 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33639 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
33640 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33644 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
33645 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33649 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
33650 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33654 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
33655 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33659 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
33660 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33664 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
33665 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
33667 #. %1$s: supplier | html
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33670 msgid "Koha › Search for vendor %s"
33671 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
33673 #. For the first occurrence,
33674 #. %1$s: biblionumber | html
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33679 msgid "Koha › Serials %s"
33680 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
33682 #. %1$s: title | html
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33689 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
33692 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
33695 #. %1$s: IF ( modify )
33696 #. %2$s: bibliotitle | html
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33702 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
33705 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
33708 #. %1$s: bibliotitle | html
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33711 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
33713 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33717 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
33718 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33722 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
33723 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33727 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
33729 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33733 msgid "Koha › Serials › Claims"
33734 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
33736 #. %1$s: subscriptionid | html
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33739 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
33740 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33744 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
33745 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33749 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
33750 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33754 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
33755 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33759 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
33760 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33764 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
33765 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33769 msgid "Koha › Serials › Search results"
33770 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33774 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
33775 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
33777 #. %1$s: bibliotitle | html
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33780 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
33782 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
33784 #. %1$s: bibliotitle | html
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33787 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
33788 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33792 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
33793 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33797 msgid "Koha › Serials subscription renew"
33798 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen uusinta"
33800 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33803 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
33804 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33808 msgid "Koha › Stock rotation"
33809 msgstr "Koha › Lokalisointi"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33813 msgid "Koha › Tools"
33814 msgstr "Koha › Työkalut"
33816 #. %1$s: IF ( do_it )
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33821 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
33823 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
33825 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33828 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
33829 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
33831 #. %1$s: IF ( del )
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33837 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33840 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
33841 "muokkaus eräajona%s "
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33845 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
33847 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33851 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
33852 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33856 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
33857 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
33859 #. %1$s: IF step == 2
33861 #. %3$s: IF step == 3
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33866 "Koha › Tools › Batch patron deletion and anonymization "
33867 "%s› Confirm%s%s› Finished%s"
33869 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
33870 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33874 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
33875 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33879 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
33880 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33884 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
33885 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33889 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
33890 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
33892 #. %1$s: IF ( status )
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33898 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
33899 "Comments awaiting moderation%s"
33901 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
33902 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33906 msgid "Koha › Tools › Export data"
33907 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
33909 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33913 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
33915 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33919 msgid "Koha › Tools › Inventory"
33920 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33924 msgid "Koha › Tools › Label creator"
33925 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
33927 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33930 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
33931 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
33933 #. %1$s: IF batch_id
33934 #. %2$s: batch_id | html
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33940 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
33943 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
33944 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33949 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
33951 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
33953 #. %1$s: IF ( layout_id )
33954 #. %2$s: layout_id | html
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33960 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
33963 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
33964 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33966 #. %1$s: IF ( profile_id )
33967 #. %2$s: profile_id | html
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33973 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
33976 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
33977 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33979 #. %1$s: IF ( template_id )
33980 #. %2$s: template_id | html
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33986 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
33987 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33989 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
33990 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33994 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
33995 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
33997 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33998 #. %2$s: import_batch_id | html
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34003 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
34006 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
34007 "› Erä #%s %s "
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34012 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
34015 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
34016 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34020 msgid "Koha › Tools › News"
34021 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
34023 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
34024 #. %2$s: IF ( modify )
34028 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
34030 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34035 "Koha › Tools › Notices %s %s › Modify notice %s "
34036 "› Add notice %s %s %s › Notice added %s %s › Confirm "
34039 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
34040 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
34041 "Vahvista poisto%s"
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34045 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
34046 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34050 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
34051 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
34053 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34056 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
34057 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
34059 #. %1$s: IF batch_id
34060 #. %2$s: batch_id | html
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34066 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
34067 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34069 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
34070 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34074 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
34075 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
34077 #. %1$s: IF ( layout_id )
34078 #. %2$s: layout_id | html
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34084 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
34085 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34087 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
34088 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34090 #. %1$s: IF ( profile_id )
34091 #. %2$s: profile_id | html
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34097 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
34098 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34100 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
34101 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34103 #. %1$s: IF (template_id)
34104 #. %2$s: template_id | html
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34110 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
34111 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34113 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
34114 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34119 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
34122 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34126 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
34127 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
34130 #. %2$s: club.name | html
34132 #. %4$s: club_template.name | html
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34137 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
34138 "Create a new %s club %s "
34140 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
34141 "%s Luo uusi %s kerho %s "
34143 #. %1$s: IF club_template
34144 #. %2$s: club_template.name | html
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
34150 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
34151 "%s %s Create a new club template %s "
34153 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
34154 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34158 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
34160 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34165 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
34166 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
34168 #. %1$s: list.name | html
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34172 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
34174 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
34177 #. %1$s: IF list.patron_list_id
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34183 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
34184 "New patron list %s "
34186 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
34187 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34191 msgid "Koha › Tools › Plugins "
34192 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34196 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
34198 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34202 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
34204 "Koha › Työkalut › Liitännäiset › Lataa liitännäinen "
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34208 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
34209 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34213 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
34214 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34218 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
34219 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34223 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
34224 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34228 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
34229 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
34231 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
34233 #. %3$s: editColTitle | html
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34238 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
34239 "collection %s Edit collection %s %s "
34241 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
34242 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
34244 #. %1$s: colTitle | html
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34248 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
34249 "’ Add or remove items"
34251 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
34252 "Lisää/Poista niteitä"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34257 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
34260 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34264 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
34265 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34269 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
34270 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
34272 #. For the first occurrence,
34273 #. %1$s: IF ( do_it )
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34280 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
34282 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
34283 "%sTarkasta tagit%s"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34287 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
34288 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34292 msgid "Koha › Tools › Upload"
34293 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34297 msgid "Koha › Tools › Upload images"
34298 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34302 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
34303 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
34305 #. %1$s: name | html
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34308 msgid "Koha › Vendor %s"
34309 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
34311 #. %1$s: UNLESS ( language )
34313 #. %3$s: IF ( language )
34314 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
34315 #. %5$s: IF ( missing_modules )
34317 #. %7$s: IF ( problems )
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34324 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
34325 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34328 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
34329 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
34332 #. %1$s: IF all_done
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34338 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
34340 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
34342 #. %1$s: IF ( proposeimport )
34344 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
34345 #. %4$s: IF ( error )
34349 #. %8$s: IF ( default )
34350 #. %9$s: IF ( upgrading )
34354 #. %13$s: IF ( choosemarc )
34356 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
34358 #. %17$s: IF ( addframeworks )
34360 #. %19$s: IF ( finish )
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34365 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
34366 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34367 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34368 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34369 "Installation complete %s "
34371 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
34372 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
34373 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
34374 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34379 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
34380 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34384 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
34385 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34389 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
34390 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34394 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
34395 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34399 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
34400 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34404 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
34405 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34409 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
34410 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34414 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
34415 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34419 msgid "Koha Logo SVG"
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34425 msgid "Koha administration"
34426 msgstr "Kohan ylläpito"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34431 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34432 "password unchanged."
34434 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
34435 "halua vaihtaa salasanaa."
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34440 msgid "Koha database schema"
34441 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34445 msgid "Koha development team"
34446 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34452 msgstr "Koha-kenttä"
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34457 msgid "Koha field:"
34458 msgstr "Koha-kenttä:"
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34462 msgid "Koha full call number"
34463 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
34467 msgid "Koha history timeline"
34468 msgstr "Kohan historian aikajana"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34472 msgid "Koha internal"
34473 msgstr "Virkailijaliittymä"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
34478 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34479 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34480 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34483 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
34484 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
34485 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34489 msgid "Koha itemtype"
34490 msgstr "Kohan aineistolaji"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
34495 msgstr "Kohan linkki:"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34499 msgid "Koha module:"
34500 msgstr "Kohan osio:"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34504 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34505 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34510 msgid "Koha offline circulation"
34511 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34515 msgid "Koha plugins"
34516 msgstr "Kohan liitännäiset"
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
34520 msgid "Koha release teams"
34521 msgstr "julkaisutiimi"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34525 msgid "Koha report library"
34526 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34530 msgid "Koha reports library"
34531 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34535 msgid "Koha staff client"
34536 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34541 msgstr "Koha-tiimi"
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34545 msgid "Koha to MARC Mapping"
34546 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34552 msgid "Koha to MARC mapping"
34553 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34557 msgid "Koha version: "
34558 msgstr "Kohan versio: "
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
34562 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34563 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34572 msgid "LC call number:"
34573 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34581 msgid "LC call number: "
34582 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34599 #. For the first occurrence,
34600 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34616 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34617 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34632 msgstr "LIBRISMARC"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34642 #. %1$s: batche.batch_id | html
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34645 msgid "Label Batch Number %s"
34646 msgstr "Tarraerä %s"
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34650 msgid "Label batch"
34651 msgstr "Tarrojen eräajo"
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34655 msgid "Label batches"
34656 msgstr "Tarrojen eräajot"
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34666 msgid "Label creator"
34667 msgstr "Tarrojen luonti"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34671 msgid "Label for lib: "
34672 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34676 msgid "Label for opac: "
34677 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34681 msgid "Label height:"
34682 msgstr "Tarran korkeus:"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34686 msgid "Label number"
34687 msgstr "Tarranumero"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34691 msgid "Label template"
34692 msgstr "Tarrapohja"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34696 msgid "Label templates"
34697 msgstr "Tarrapohjat"
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34701 msgid "Label width:"
34702 msgstr "Tarran leveys:"
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34712 msgid "Labeled MARC"
34713 msgstr "Otsikoitu MARC"
34715 #. %1$s: biblionumber | html
34716 #. %2$s: bibliotitle | html
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34719 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34720 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34732 msgid "Language of original: "
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34757 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34758 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34762 msgid "Large print"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34768 msgstr "Suuri teksti"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34783 msgid "Last borrowed:"
34784 msgstr "Viimeksi lainattu:"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34788 msgid "Last borrower:"
34789 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34793 msgid "Last changed:"
34794 msgstr "Viimeksi muutettu:"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34798 msgid "Last checkout date:"
34799 msgstr "Lainauspvm:"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34803 msgid "Last claim date: "
34804 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34808 msgid "Last displayed"
34809 msgstr "Näytetty viimeksi"
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34814 msgstr "Viimeisin muokkaus"
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34819 msgid "Last import"
34820 msgstr "Viimeisin muokkaus"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34824 msgid "Last inventory date:"
34825 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34829 msgid "Last location"
34830 msgstr "Viimeisin paikka"
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34834 msgid "Last patron"
34835 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34839 msgid "Last returned by:"
34840 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34845 msgstr "Viimeksi ajettu"
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34852 msgstr "Viimeisin havainto"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34857 msgstr "Viimeisin havainto:"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34863 msgid "Last time a library used this pattern"
34864 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34868 msgid "Last update: "
34869 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34874 msgid "Last updated"
34875 msgstr "Viimeisin päivitys"
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34880 msgid "Last updated:"
34881 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34885 msgid "Last updated: "
34886 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34890 msgid "Last value "
34891 msgstr "Viimeisin arvo "
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34905 msgid "Late orders"
34906 msgstr "Myöhässä olevat"
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34910 msgid "Latina (Latin)"
34911 msgstr "Latina (latina)"
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34915 msgid "Law reports and digests"
34916 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34930 msgstr "Asettelun tunnus"
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34935 msgid "Layout name: "
34936 msgstr "Asettelun nimi: "
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34941 msgstr "Asettelu: "
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34959 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34964 msgid "Learn more..."
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34969 msgid "Leave a message"
34970 msgstr "Jätä viesti"
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34976 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34977 msgstr "Jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti %s %s "
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34981 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34982 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34991 msgid "Left on order "
34992 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34997 msgid "Left page margin:"
34998 msgstr "Sivun vasen reunus:"
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35002 msgid "Left text margin:"
35003 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35008 msgid "Left to right"
35009 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35013 msgid "Legal articles"
35014 msgstr "Artiklat, pykälät"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35018 msgid "Legal cases and case notes"
35019 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35024 msgstr "Selitykset"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35028 msgid "Legislation"
35029 msgstr "Lait, säädökset"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35058 msgid "LibLime, USA"
35059 msgstr "LibLime, USA"
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
35064 msgstr "Virkailija"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35068 msgid "Librarian identity:"
35069 msgstr "Virkailijatunnus:"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
35074 msgid "Librarian interface"
35075 msgstr "Virkailijatyökalu"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
35080 msgstr "Virkailija:"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35094 msgid "Libraries and groups "
35095 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35099 msgid "Libraries informations: "
35100 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
35104 msgid "Libraries limitation: "
35105 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
35162 #. %1$s: branchcode | html
35163 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35166 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35167 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
35177 msgid "Library EANs"
35178 msgstr "Kirjasto-EANit"
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35182 msgid "Library URL: "
35183 msgstr "Kirjaston URL: "
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35187 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35188 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35192 msgid "Library branch"
35193 msgstr "Kirjastoyksikkö"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35199 msgid "Library code: "
35200 msgstr "Kirjaston tunnus: "
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35204 msgid "Library created!"
35205 msgstr "Kirjasto luotu"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35212 msgid "Library groups"
35213 msgstr "Kirjastotiedot"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
35217 msgid "Library is invalid."
35218 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35223 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35225 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
35226 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
35230 msgid "Library limitation: "
35231 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
35238 msgid "Library limitations"
35239 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35244 msgid "Library limitations: "
35245 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
35249 msgid "Library management"
35250 msgstr "Kirjastonhallinta"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35254 msgid "Library name: "
35255 msgstr "Kirjaston nimi: "
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35259 msgid "Library of Congress"
35260 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35264 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35269 msgid "Library of the patron:"
35270 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35274 msgid "Library set-up"
35275 msgstr "Kirjaston asetukset"
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35280 msgid "Library transfer limits"
35281 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35285 msgid "Library type: "
35286 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35291 msgid "Library use"
35292 msgstr "Kirjastotiedot"
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35344 msgstr "Kirjasto: "
35346 #. For the first occurrence,
35347 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35351 msgid "Library: %s"
35352 msgstr "Kirjasto: %s"
35354 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
35355 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35358 msgid "Library: %s ⇒ %s"
35359 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35363 msgid "Libriotech, Norway"
35364 msgstr "Libriotech, Norway"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
35379 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35380 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35381 "items_batchmod is still required) "
35383 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
35384 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
35385 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35389 msgid "Limit collection code to: "
35390 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
35395 "Limit item modification to subfields defined in the "
35396 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35397 "is still required) "
35399 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
35400 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
35401 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35405 msgid "Limit item type to: "
35406 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
35411 msgid "Limit patron data access by group "
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35417 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35418 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35419 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35421 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
35422 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
35423 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
35424 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35428 msgid "Limit to any of the following:"
35429 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35433 msgid "Limit to currently available items"
35434 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35451 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35453 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35461 msgstr "Rajoitukset"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35469 #. For the first occurrence,
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35482 #. For the first occurrence,
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35492 msgid "Link field to authorities"
35493 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35499 msgstr "Tulosta lista"
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35503 msgid "Link to host item"
35504 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35524 msgid "List Fields"
35525 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35530 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35531 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35535 msgid "List created."
35536 msgstr "Lista luotu."
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35540 msgid "List deleted."
35541 msgstr "Lista poistettu."
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35545 msgid "List fields"
35546 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35550 msgid "List item price includes tax: "
35551 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35555 msgid "List member:"
35556 msgstr "Listan jäsen:"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
35562 msgstr "Listan nimi"
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35566 msgid "List name will be file name with timestamp"
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35571 msgid "List name: "
35572 msgstr "Listan nimi: "
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35577 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35578 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35579 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
35585 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35587 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35592 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35594 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35598 msgid "List of rules"
35599 msgstr "Sääntölista"
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35604 msgstr "Listahinta"
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35609 msgid "List prices are: "
35610 msgstr "Listahinnat ovat: "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35614 msgid "List prices:"
35615 msgstr "Listahinnat:"
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35619 msgid "List requests "
35620 msgstr "Listapyynnöt "
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35624 msgid "List updated."
35625 msgstr "Lista päivitetty."
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35639 msgid "Lists that include this title: "
35640 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
35642 #. For the first occurrence,
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35686 msgid "Loading data..."
35687 msgstr "Ladataan tietoja..."
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35692 msgid "Loading emoticons..."
35693 msgstr "Ladataan tietoja..."
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35697 msgid "Loading more results…"
35698 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35702 msgid "Loading new messaging defaults "
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35707 msgid "Loading page %s, please wait..."
35708 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35712 msgid "Loading records, please wait..."
35713 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35719 msgid "Loading, please wait..."
35720 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
35722 #. For the first occurrence,
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35732 msgstr "Ladataan..."
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35737 msgid "Loading... "
35738 msgstr "Ladataan... "
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35742 msgid "Loading... you may continue scanning."
35743 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35748 msgid "Loan period"
35749 msgstr "Laina-aika"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35753 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35754 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35758 msgid "Loan period: "
35759 msgstr "Laina-aika: "
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35764 msgstr "Paikalliset tiedot"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35768 msgid "Local catalog"
35769 msgstr "Paikallinen tietokanta"
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35773 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35774 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35778 msgid "Local number"
35779 msgstr "Paikallinen numero"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35784 msgstr "Paikalliset tiedot"
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35788 msgid "Local use preferences"
35789 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35794 msgid "Local use recorded"
35795 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35799 msgid "Local use recorded."
35800 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35836 msgid "Location and availability"
35837 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35841 msgid "Location(s)"
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35858 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35861 msgid "Location: %s"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35867 msgstr "Hyllypaikat"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35871 msgid "Lock budget: "
35872 msgstr "Lukitse budjetti: "
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35886 msgstr "Kirjaudu sisään"
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35890 msgid "Log in as a different user"
35891 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35896 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35897 "from using any other OPAC functionality "
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35903 msgstr "Kirjaudu ulos"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35909 msgstr "Lokien katselu"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35913 msgid "Logged in as:"
35914 msgstr "Ikä päivinä"
35916 #. INPUT type=submit
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35925 msgstr "Lokitiedostot"
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35929 msgid "Look for existing records in catalog?"
35930 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35934 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35935 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35947 msgstr "Kortti kadonnut"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35951 msgid "Lost card flag"
35952 msgstr "Kortti kadonnut"
35954 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35957 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35958 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35962 msgid "Lost item returned"
35963 msgstr "Credit (nide palautettu)"
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35971 msgstr "Kadonnut aineisto"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35975 msgid "Lost items in staff client"
35976 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35980 msgid "Lost items in staff client: "
35981 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35998 msgid "Lost status"
35999 msgstr "Kadonnut-tila"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36003 msgid "Lost status:"
36004 msgstr "Kadonnut-tila:"
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36008 msgid "Lost status: "
36009 msgstr "Kadonnut-tila: "
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
36014 msgstr "Kadonnut: "
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36018 msgid "Lower Alpha"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36023 msgid "Lower Greek"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36028 msgid "Lower Roman"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36038 msgid "Lower left X coordinate: "
36039 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36048 msgid "Lower left Y coordinate: "
36049 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36053 msgid "Lucida Console"
36054 msgstr "Lucida Console"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36059 msgstr "Māori"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36064 msgstr "MADS (XML)"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
36092 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36093 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36097 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36098 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
36104 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36105 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36114 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36115 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36119 msgid "MARC Card View"
36120 msgstr "MARC-korttinäkymä"
36122 #. %1$s: IF framework
36123 #. %2$s: framework.frameworktext | html
36124 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36129 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36130 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36134 msgid "MARC Preview:"
36135 msgstr "MARC-esikatselu:"
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36140 msgstr "MARC-tiedot"
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
36145 msgid "MARC bibliographic framework"
36146 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36151 msgid "MARC bibliographic framework test"
36152 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36158 msgstr "MARC-kenttä"
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36163 msgid "MARC field: "
36164 msgstr "MARC-kenttä: "
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36171 msgid "MARC frameworks"
36172 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
36174 #. %1$s: marcflavour | html
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
36177 msgid "MARC frameworks: %s"
36178 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36183 msgid "MARC modification templates"
36184 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
36186 #. %1$s: template_id | html
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36189 msgid "MARC modification templates %s"
36190 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36195 msgid "MARC organization code"
36196 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
36211 msgid "MARC preview"
36212 msgstr "MARC-esikatselu"
36214 #. %1$s: biblionumber | html
36215 #. %2$s: bibliotitle | html
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36218 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36219 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36223 msgid "MARC staging results :"
36224 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
36229 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36230 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36231 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36233 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
36234 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
36235 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36241 msgid "MARC structure"
36242 msgstr "MARC-rakenne"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36246 msgid "MARC subfield"
36247 msgstr "MARC-osakenttä"
36249 #. %1$s: tagfield | html
36250 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
36251 #. %3$s: frameworkcode | html
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
36257 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36258 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36262 msgid "MARC subfield: "
36263 msgstr "MARC-osakenttä: "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36267 msgid "MARC with items"
36268 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36272 msgid "MARC without items"
36273 msgstr "Valitse ilman niteitä"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
36277 msgid "MARC21/USMARC"
36278 msgstr "MARC21/USMARC"
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
36294 msgid "MIT License"
36295 msgstr "MIT License"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
36299 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36300 msgstr "MIT License"
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
36304 msgid "MIT licence"
36305 msgstr "MIT license"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36315 msgid "MIT license"
36316 msgstr "MIT license"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
36322 msgstr "MODS (XML)"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
36336 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36337 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36343 msgid "Main address"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36348 msgid "Main library"
36349 msgstr "Pääkirjasto"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36357 msgid "Make a payment"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36363 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36364 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36365 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36366 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36371 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36372 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36373 "will not affect August 1-10 in other years."
36374 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36379 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36380 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36382 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
36383 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36387 msgid "Make budget active: "
36388 msgstr "Aktivoi budjetti: "
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
36397 msgid "Make default"
36398 msgstr "%s %s (oletus)"
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36403 msgid "Make payment"
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36409 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36410 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36411 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
36424 #. %1$s: total || 0 | html
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36428 msgstr "Avoinna (%s)"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36433 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36434 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36435 "used by any other software."
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36440 msgid "Mana KB token"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36445 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36446 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36451 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36452 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36453 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36454 "with Mana KB is shared under the "
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36460 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36461 "contact your site administrator. "
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36466 msgid "Mana search"
36469 #. %1$s: statuscode | html
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36472 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36477 msgid "Mana token: "
36478 msgstr "Käsittele "
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36483 msgstr "Käsittelijä"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36491 msgstr "Käsittele "
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36496 msgid "Manage API keys"
36497 msgstr "OAI-joukot"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
36501 msgid "Manage CSV export profiles"
36502 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
36506 msgid "Manage CSV export profiles "
36507 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
36511 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36512 msgstr "Hakukoneen asetukset"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
36516 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36517 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
36521 msgid "Manage ILL request"
36522 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36526 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36527 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
36531 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36532 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
36536 msgid "Manage MARC modification templates"
36537 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
36541 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36546 msgid "Manage OAI Sets"
36547 msgstr "OAI-joukot"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
36551 msgid "Manage OAI sets "
36552 msgstr "OAI-joukot"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
36556 msgid "Manage SMS cellular providers "
36557 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36561 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
36566 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36567 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36572 msgid "Manage additional fields"
36573 msgstr "Muut kentät"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
36578 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36579 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36585 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36586 "patron card layout."
36588 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
36592 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36594 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
36598 msgid "Manage all funds "
36599 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
36603 msgid "Manage audio alerts "
36604 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36608 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36609 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36614 msgid "Manage basket and order lines "
36615 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36619 msgid "Manage basket groups "
36620 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36624 msgid "Manage budget plannings "
36625 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36629 msgid "Manage budgets "
36630 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36635 msgid "Manage circulation rules "
36636 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36641 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36642 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36643 "manage_circ_rules is still required) "
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36648 msgid "Manage cities and towns "
36649 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36653 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36654 msgstr "Luokitusoppaat"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36658 msgid "Manage column configuration "
36659 msgstr "Tallenna asetukset"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36663 msgid "Manage contracts "
36664 msgstr "Sopimusten hallinta"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36668 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36669 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36673 msgid "Manage custom fields for item search."
36674 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36678 msgid "Manage extended patron attributes "
36679 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36683 msgid "Manage frequencies "
36684 msgstr "Ilmestymistiheys "
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36688 msgid "Manage funds "
36689 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36693 msgid "Manage global system preferences "
36694 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36699 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36700 "administrator email, and templates."
36702 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
36703 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36707 msgid "Manage housebound deliveries"
36708 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36712 msgid "Manage housebound profile"
36713 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36718 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36720 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36725 msgid "Manage invoice files"
36726 msgstr "Laskujen hallinnointi"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36730 msgid "Manage item circulation alerts "
36731 msgstr "Nidekierron huomautukset"
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36735 msgid "Manage item search fields "
36736 msgstr "Nidehakukentät"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36740 msgid "Manage item types "
36741 msgstr "Aineistolaji"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36745 msgid "Manage items"
36746 msgstr "OAI-joukot"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36750 msgid "Manage items assigned to "
36751 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36755 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36760 msgid "Manage libraries and library groups "
36761 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36765 msgid "Manage library EDI EANs"
36766 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36770 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36775 msgid "Manage lists of patrons."
36776 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36780 msgid "Manage marc modification templates "
36781 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36785 msgid "Manage numbering patterns "
36786 msgstr "Numerointikaavat "
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36790 msgid "Manage orders"
36791 msgstr "Tilausten hallinta"
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36795 msgid "Manage patron categories "
36796 msgstr "asiakastyypit"
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36800 msgid "Manage patron clubs.."
36801 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36805 msgid "Manage patron image"
36806 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36810 msgid "Manage patrons fines and fees"
36811 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36816 msgid "Manage plugins"
36817 msgstr "Liitännäiset"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36821 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36822 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36826 msgid "Manage purchase suggestions "
36827 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36831 msgid "Manage record matching rules "
36832 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36836 msgid "Manage request"
36837 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36841 msgid "Manage restrictions for accounts "
36842 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36846 msgid "Manage rotating collections"
36847 msgstr "Siirtokokoelmat"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36851 msgid "Manage rotating collections "
36852 msgstr "Siirtokokoelmat"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36857 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36859 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
36860 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36864 msgid "Manage search engine configuration "
36865 msgstr "Hakukoneen asetukset"
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36869 msgid "Manage serial subscriptions"
36870 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36875 msgid "Manage staged MARC records"
36876 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
36878 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
36879 #. %2$s: import_batch_id | html
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36883 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
36884 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36888 msgid "Manage staged records"
36889 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36893 msgid "Manage stages"
36894 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36898 msgid "Manage stockrotation operations"
36899 msgstr "Siirtokokoelmat"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36904 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36907 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
36908 "IndependentBranches on käytössä)"
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36912 msgid "Manage suggestions"
36913 msgstr "Ehdotukset"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36917 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36919 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36923 msgid "Manage uploaded files ("
36924 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36928 msgid "Manage usage statistics settings "
36929 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36933 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36934 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36938 msgid "Manage vendors "
36939 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36946 msgstr "Käsittelijä"
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36950 msgid "Managed by - on"
36951 msgstr "Käsittelijä - pvm"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36959 msgid "Managed by:"
36960 msgstr "Käsittelijä:"
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36965 msgid "Managed in tab: "
36966 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36970 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36971 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36976 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36977 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36981 msgid "Management date from:"
36982 msgstr "Käsittelypvm:"
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36986 msgid "Manager name"
36987 msgstr "Käsittelijän nimi"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36991 msgid "Managing library"
36992 msgstr "Pääkirjasto"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36996 msgid "Managing library:"
36997 msgstr "Pääkirjasto"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37001 msgid "Managing library: "
37002 msgstr "Pääkirjasto"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
37008 msgstr "Pakollinen"
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
37012 msgid "Mandatory data added"
37013 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37020 msgid "Mandatory: "
37021 msgstr "Pakollinen: "
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37026 msgid "Manual credit"
37027 msgstr "Luo hyvitys"
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
37031 msgid "Manual history:"
37032 msgstr "Käsinsyöttö:"
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37036 msgid "Manual history: "
37037 msgstr "Käsinsyöttö: "
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37042 msgid "Manual invoice"
37043 msgstr "Lisää maksu"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37052 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37055 #. %1$s: setName | html
37056 #. %2$s: setSpec | html
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37059 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37060 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37064 msgid "Mappings have been saved"
37065 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37072 #. For the first occurrence,
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
37082 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37085 #. INPUT type=submit
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37088 msgid "Mark item as lost"
37089 msgstr "Kadonneet niteet"
37091 #. INPUT type=submit
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37094 msgid "Mark lost and notify patron"
37095 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37101 msgid "Mark not seen"
37102 msgstr "Viimeisin havainto"
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37109 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
37111 #. INPUT type=submit
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37113 msgid "Mark seen and continue >>"
37114 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
37116 #. INPUT type=submit
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37118 msgid "Mark seen and quit"
37119 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
37123 msgid "Mark selected as: "
37124 msgstr "Merkitse valitut: "
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37128 msgid "Mark the original budget as inactive"
37129 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37133 msgid "MassCat, USA"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37138 msgid "Match applied"
37139 msgstr "Osuma toteutettu"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37145 msgstr "Osumien tarkistus "
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37149 msgid "Match check "
37150 msgstr "Osumien tarkistus "
37152 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37155 msgid "Match check %s"
37156 msgstr "Osumien tarkistus %s"
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37160 msgid "Match check 1 | "
37161 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37165 msgid "Match details"
37166 msgstr "Osuman tiedot"
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37170 msgid "Match found"
37171 msgstr "Osuma löytyi"
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37175 msgid "Match point "
37176 msgstr "Osumapiste "
37178 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37181 msgid "Match point %s | "
37182 msgstr "Osumapiste %s | "
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37186 msgid "Match point 1 | "
37187 msgstr "Osumapiste 1 | "
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37191 msgid "Match points"
37192 msgstr "Osuman pisteytys"
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37196 msgid "Match threshold: "
37197 msgstr "Osumaraja: "
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37202 msgstr "Osumatyyppi"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37206 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37207 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37212 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37213 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
37217 msgid "Matching rule applied"
37218 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
37222 msgid "Matching rule applied:"
37223 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37227 msgid "Matching rule code missing"
37228 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37233 msgid "Matching rule code: "
37234 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37245 msgid "Matchpoint components"
37246 msgstr "Osumapisteen osat"
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37251 msgstr "Materiaali:"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37258 msgstr "Materiaalit"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
37263 msgid "Materials specified"
37264 msgstr "Eritellyt materiaalit"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37268 msgid "Materials specified:"
37269 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37274 msgid "Mathematical"
37275 msgstr "Tilastoyksikkö"
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
37284 msgid "Max length:"
37285 msgstr "Maksimipituus:"
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37290 msgid "Max. suspension duration (day)"
37291 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
37295 msgid "Maximum Koha version"
37296 msgstr "Suurin Koha-version numero"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
37300 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37301 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
37303 #. For the first occurrence,
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37320 msgstr "Keskikokoinen"
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37324 msgid "Media poster (Image URL)"
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37335 msgstr "Keskikokoinen"
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37340 msgid "Medium Blue"
37341 msgstr "Keskikokoinen"
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37346 msgid "Medium Gray"
37347 msgstr "Keskikokoinen"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37352 msgid "Medium Purple"
37353 msgstr "Keskikokoinen"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37362 msgid "Memcached: "
37363 msgstr "Memcached: "
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37387 msgid "Merge cells"
37388 msgstr "Yhdistä laskuja"
37390 #. %1$s: error | html
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37393 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37394 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui! Seuraavat virheet raportoitiin: %s."
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37398 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37403 msgid "Merge invoices"
37404 msgstr "Yhdistä laskuja"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37408 msgid "Merge patron records"
37409 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
37411 #. INPUT type=submit
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37414 msgid "Merge patrons"
37415 msgstr "Poista asiakkaita"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37420 msgid "Merge reference"
37421 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37426 msgid "Merge selected"
37427 msgstr "Yhdistä valitut"
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37431 msgid "Merge selected invoices"
37432 msgstr "Yhdistä valitut"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37438 msgid "Merge selected patrons"
37439 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37444 msgid "Merging records"
37445 msgstr "Yhdistetään tietueita"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37449 msgid "Merging with authority: "
37450 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37460 msgid "Message body:"
37461 msgstr "Viestin teksti:"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37466 msgid "Message sent"
37467 msgstr "Viesti lähetetty"
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37471 msgid "Message subject:"
37472 msgstr "Viestin aihe:"
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37487 msgid "Metadata and Document Properties"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37492 msgid "Microsecond"
37493 msgstr "Mikrosekuntia"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
37502 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37503 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37507 msgid "Midnight Blue"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37512 msgid "Millisecond"
37513 msgstr "Millisekuntia"
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
37523 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37525 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37529 msgid "Minimum Koha version"
37530 msgstr "Minimi Koha-versio"
37532 #. %1$s: minPasswordLength | html
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37535 msgid "Minimum password length: %s"
37536 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37565 msgid "Missing (damaged)"
37566 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37574 msgid "Missing (lost)"
37575 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37583 msgid "Missing (never received)"
37584 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37592 msgid "Missing (sold out)"
37593 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37597 msgid "Missing control field contents"
37598 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37603 msgid "Missing issues"
37604 msgstr "Puuttuvat numerot"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37608 msgid "Missing issues:"
37609 msgstr "Puuttuvat numerot:"
37611 #. %1$s: subscription.missinglist | html
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37614 msgid "Missing issues: %s "
37615 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37619 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37620 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37624 msgid "Missing mandatory tag: "
37625 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37634 msgid "Mobile phone number"
37635 msgstr "Kännykkänro"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37640 msgid "Modal title"
37641 msgstr "Tietueen nimeke"
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37645 msgid "Moderate patron comments "
37646 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37650 msgid "Moderate patron comments. "
37651 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37655 msgid "Moderate patron tags"
37656 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37660 msgid "Moderate patron tags "
37661 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37666 msgid "Modification date"
37667 msgstr "Muokkauspvm"
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37672 msgid "Modification log"
37673 msgstr "Muutosloki"
37675 #. %1$s: edited_attribute_type | html
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37678 msgid "Modified patron attribute type "%s""
37679 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
37681 #. %1$s: edited_matching_rule | html
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37684 msgid "Modified record matching rule "%s""
37685 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37694 #. %1$s: PROCESS ServerType
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37697 msgid "Modify %s server"
37698 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37702 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37703 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37707 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37708 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37712 msgid "Modify a CSV profile"
37713 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37717 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37718 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37722 msgid "Modify a city"
37723 msgstr "Muokkaa kuntaa"
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37727 msgid "Modify a debit type"
37728 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
37730 #. %1$s: authid | html
37731 #. %2$s: authtypetext | html
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37734 msgid "Modify authority #%s %s"
37735 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37739 msgid "Modify budget "
37740 msgstr "Muokkaa budjettia "
37742 #. %1$s: budget_period_description | html
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37745 msgid "Modify budget '%s'"
37746 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
37748 #. %1$s: categorycode | html
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37751 msgid "Modify category %s"
37752 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37756 msgid "Modify classification source"
37757 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
37759 #. %1$s: contractname | html
37760 #. %2$s: booksellername | html
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37763 msgid "Modify contract %s for %s"
37764 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37768 msgid "Modify field"
37769 msgstr "Muokkaa kenttää"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37773 msgid "Modify filing rule"
37774 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37778 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37780 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37784 msgid "Modify holds priority "
37785 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37789 msgid "Modify item type"
37790 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37794 msgid "Modify items in a batch"
37795 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37799 msgid "Modify patron attribute type"
37800 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37804 msgid "Modify patrons in batch"
37805 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37809 msgid "Modify pattern"
37810 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
37812 #. %1$s: label | html
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37815 msgid "Modify pattern: %s"
37816 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37820 msgid "Modify printer"
37821 msgstr "Muokkaa tulostinta"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37825 msgid "Modify record matching rule"
37826 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37832 msgid "Modify record using the following template: "
37833 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37837 msgid "Modify selected items"
37838 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
37840 #. INPUT type=button
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37842 msgid "Modify selected records"
37843 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37847 msgid "Modify splitting rule"
37848 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37852 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37853 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37865 msgid "Module current"
37866 msgstr "Tämänhetkinen osio"
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37871 msgid "Module upgrade needed"
37872 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37889 #. For the first occurrence,
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37906 #. For the first occurrence,
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37923 msgstr "Kuukausi/päivä"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37928 msgstr "Kuukausi: "
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37934 msgstr "Muita toimintoja "
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37940 msgstr "Muita toimintoja "
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37944 msgid "More › Set permissions"
37945 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37949 msgid "More details"
37950 msgstr "Lisää tietoja"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37954 msgid "More documentation on defining key maps"
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37961 msgstr "Enemmän listoja"
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37965 msgid "More options"
37966 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37984 msgid "Most-circulated items"
37985 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37998 msgstr "Siirrä ylöspäin"
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38002 msgid "Move action down"
38003 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38007 msgid "Move action to bottom"
38008 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38012 msgid "Move action to top"
38013 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38017 msgid "Move action up"
38018 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38022 msgid "Move alert down"
38023 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38027 msgid "Move alert to bottom"
38028 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38032 msgid "Move alert to top"
38033 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38037 msgid "Move alert up"
38038 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38042 msgid "Move hold down"
38043 msgstr "Siirrä varausta alas"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38047 msgid "Move hold to bottom"
38048 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38052 msgid "Move hold to top"
38053 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38057 msgid "Move hold up"
38058 msgstr "Siirrä varausta ylös"
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
38063 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38069 msgid "Move remaining unspent funds"
38070 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
38074 msgid "Move these patrons to the trash"
38075 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38079 msgid "Move to next position"
38080 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38085 msgid "Move to next stage "
38086 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38090 msgid "Move to previous position"
38091 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
38093 #. INPUT type=submit
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38095 msgid "Move unreceived orders"
38096 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38101 msgstr "Siirretty!"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
38107 msgid "Multi receiving"
38108 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38112 msgid "Musical recording"
38113 msgstr "Musiikkiäänite"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
38122 msgid "My checkouts"
38123 msgstr "Omat lainat"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38128 msgstr "Oma kirjasto"
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
38132 msgid "MySQL data added"
38133 msgstr "MySQL-tieto lisättiin"
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38137 msgid "MySQL version: "
38138 msgstr "MySQL versio: "
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
38164 msgid "NOT CHECKED IN"
38165 msgstr "EI PALAUTETTU"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
38169 msgid "NOT CHECKED IN "
38170 msgstr "EI PALAUTETTU"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38183 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38186 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
38192 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38193 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38195 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
38196 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38253 msgid "Name (any): "
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
38260 msgid "Name of day"
38261 msgstr "Viikonpäivä"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
38267 msgid "Name of day (abbreviated)"
38268 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38274 msgid "Name of month"
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38281 msgid "Name of month (abbreviated)"
38282 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38288 msgid "Name of season"
38289 msgstr "Vuodenaika"
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38295 msgid "Name of season (abbreviated)"
38296 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38300 msgid "Name or ISSN: "
38301 msgstr "Nimi tai ISSN: "
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
38305 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38306 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38310 msgid "Name or cardnumber:"
38311 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
38315 msgid "Name the new definition"
38316 msgstr "Nimeä uusi määritys"
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38373 msgid "Narrower Term"
38374 msgstr "Suppeampi termi"
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
38383 msgid "Near East University"
38384 msgstr "Near East University"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
38388 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
38389 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
38393 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38394 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38396 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38400 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38401 "manual grant permissions\" "
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38413 msgstr "Ei koskaan"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38439 #. %1$s: PROCESS ServerType
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38442 msgid "New %s server"
38443 msgstr "Uusi %s palvelin"
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38448 msgid "New CSV profile"
38449 msgstr "Uusi CSV-profiili"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38458 msgid "New ILL request"
38459 msgstr "Tee pyyntö"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38465 msgid "New ILL request "
38466 msgstr "Poista pyyntö "
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38470 msgid "New SMS provider"
38471 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38475 msgid "New SQL from Mana"
38476 msgstr "Uusi SQL-raportti"
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38481 msgid "New SQL report"
38482 msgstr "Uusi SQL-raportti"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38486 msgid "New SRU server"
38487 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38491 msgid "New Z39.50 server"
38492 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38496 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38501 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38506 msgid "New account "
38507 msgstr "Uusi tili "
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38512 msgstr "Uusi toiminto"
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38517 msgstr "Uusi hälytys"
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38521 msgid "New authority "
38522 msgstr "Uusi auktoriteetti "
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38526 msgid "New authority type"
38527 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
38529 #. %1$s: category | html
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38532 msgid "New authorized value for %s"
38533 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38538 msgstr "Uusi tilauskori"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38542 msgid "New basket group"
38543 msgstr "Uusi tilausryhmä"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38547 msgid "New batch patron modification"
38548 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38552 msgid "New batch patrons modification"
38553 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
38558 msgid "New batch record deletion"
38559 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
38566 msgid "New batch record modification"
38567 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38573 msgstr "Uusi budjetti"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38577 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38578 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38582 msgid "New cash register"
38583 msgstr "Kassajärjestelmä"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38589 msgid "New category"
38590 msgstr "Uusi luokka"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38594 msgid "New child record"
38595 msgstr "Uusi osakohde"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38601 msgstr "Uusi kunta"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38605 msgid "New classification source"
38606 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38612 msgstr "Uusi kerho "
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38616 msgid "New club field"
38617 msgstr "Uusi kerhokenttä"
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38621 msgid "New club template"
38622 msgstr "Uusi kerhopohja"
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38626 msgid "New collection"
38627 msgstr "Uusi kokoelma"
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38632 msgid "New comment"
38635 #. %1$s: booksellername | html
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38638 msgid "New contract for %s"
38639 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38644 msgstr "Uusi kurssi"
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38648 msgid "New currency"
38649 msgstr "Uusi rahayksikkö"
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38654 msgid "New debit type"
38655 msgstr "Uusi aineistolaji"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38659 msgid "New definition"
38660 msgstr "Uusi määritelmä"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38665 msgid "New document"
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38670 msgid "New enrollment field"
38671 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38681 msgstr "Uusi kenttä"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38685 msgid "New field on next line"
38686 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38690 msgid "New filing rule"
38691 msgstr "Uusi luokitusopas"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38695 msgid "New framework"
38696 msgstr "Uusi luettelointipohja"
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38701 msgid "New frequency"
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38707 msgid "New from Z39.50/SRU"
38708 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
38710 #. For the first occurrence,
38711 #. %1$s: budget_period_description | html
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38715 msgid "New fund for %s"
38716 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38721 msgid "New guided report"
38722 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38731 msgid "New item type"
38732 msgstr "Uusi aineistolaji"
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38736 msgid "New item type created!"
38737 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
38739 #. %1$s: label_batch | html
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38742 msgid "New label batch created: # %s "
38743 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38747 msgid "New library"
38748 msgstr "Uusi kirjasto"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38753 msgid "New line (\\n)"
38754 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38760 msgstr "Uusi lista"
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38764 msgid "New macro..."
38765 msgstr "Uusi makro..."
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38769 msgid "New notice "
38770 msgstr "Uusi ilmoitus"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38775 msgid "New numbering pattern"
38776 msgstr "Uusi numerointikaava"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38780 msgid "New password:"
38781 msgstr "Uusi salasana:"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38785 msgid "New patron "
38786 msgstr "Uusi asiakas "
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38790 msgid "New patron attribute type"
38791 msgstr "Uusi asiakasmääre"
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38795 msgid "New patron list"
38796 msgstr "Uusi asiakaslista"
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38800 msgid "New preference"
38801 msgstr "Uusi asetus"
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38806 msgid "New printer"
38807 msgstr "Uusi tulostin"
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38812 msgid "New purchase suggestion"
38813 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38819 msgstr "Uusi tietue"
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38823 msgid "New record "
38824 msgstr "Uusi tietue "
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38828 msgid "New record matching rule"
38829 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38833 msgid "New report "
38834 msgstr "Uusi raportti "
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38839 msgid "New request"
38840 msgstr "Tee pyyntö"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38845 msgstr "Uusi kenttä"
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38849 msgid "New routing list"
38850 msgstr "Uusi kiertolista"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38859 msgid "New search field"
38860 msgstr "Uusi hakukenttä"
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38865 msgstr "Uusi joukko"
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38869 msgid "New splitting rule"
38870 msgstr "Uusi luokitusopas"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38876 msgid "New subscription"
38877 msgstr "Uusi lehtitilaus"
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38882 msgid "New subscription for this serial"
38883 msgstr "Uusi lehtitilaus"
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38889 msgstr "Uusi kenttä"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38893 msgid "New template"
38894 msgstr "Uusi pohja"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38898 msgid "New username:"
38899 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38907 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
38908 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
38909 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
38910 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
38912 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38919 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38923 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
38924 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38929 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38930 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38935 msgstr "Uusi toimittaja"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38941 msgstr "Piilota ikkuna"
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38955 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38963 #. For the first occurrence,
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38992 msgid "Next >>"
38993 msgstr "Seuraava >>"
38995 #. INPUT type=submit
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
39003 msgstr "Seuraava >>"
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39007 msgid "Next available"
39010 #. For the first occurrence,
39011 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39015 msgid "Next available %s item"
39016 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39021 msgid "Next issue publication date is not defined"
39022 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
39026 msgid "Next issue publication date:"
39027 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
39029 #. INPUT type=button name=changepage_next
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
39034 msgstr "Seuraava sivu"
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
39038 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39039 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39041 #. For the first occurrence,
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
39111 msgstr "Huomautukset: %s "
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
39120 msgid "No (default)"
39121 msgstr "Ei (oletus)"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39127 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39128 "ACQ, the items framework would be used"
39130 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
39131 "tunnuskoodi on ACQ."
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
39136 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39137 "ACQ, the items framework would be used "
39139 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
39140 "tunnuskoodi on ACQ. "
39142 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39145 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39146 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
39148 #. For the first occurrence,
39149 #. %1$s: booksellername | html
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39153 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39154 msgstr "XML-asetustiedostossa"
39156 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
39159 msgid "No Item with barcode: %s"
39160 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
39165 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39166 "frameworks supplied for English (en)"
39168 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
39169 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39173 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39174 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
39179 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39180 "searches will go through the whole record. Continue?"
39182 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
39183 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
39188 msgstr "Ei tilamääritystä"
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39193 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39194 "with the category TERM."
39196 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
39197 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
39201 msgid "No action defined for the template. "
39202 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39207 msgid "No active currency is defined"
39208 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
39212 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39213 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39218 msgid "No address stored."
39219 msgstr "Ei osoitetta."
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39225 msgid "No and try to override system preferences"
39226 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39230 msgid "No authorities have been selected."
39231 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
39236 msgid "No automatic renewal after"
39237 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
39242 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39243 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39247 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39248 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39252 msgid "No categories have been defined. "
39253 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39267 msgstr "Tallenna muutokset"
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
39272 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39274 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39279 msgid "No city stored."
39280 msgstr "Ei kuntaa."
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39284 msgid "No claims notice defined. "
39285 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39289 msgid "No club templates defined."
39290 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
39294 msgid "No club with this name, please, try another"
39295 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39299 msgid "No clubs defined."
39300 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39305 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39308 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
39309 "kerho voidaan määrittää."
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39319 msgid "No columns selected!"
39320 msgstr "Valitse sarakkeet."
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39324 msgid "No comments have been approved."
39325 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39329 msgid "No comments to moderate."
39330 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
39332 #. For the first occurrence,
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39339 msgid "No cover image available"
39340 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39344 msgid "No data available in table"
39345 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
39347 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39350 msgid "No database named %s detected."
39351 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
39356 msgid "No date selected"
39357 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39361 msgid "No descriptions"
39362 msgstr "Ei kuvauksia"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39367 msgid "No email stored."
39368 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39372 msgid "No entries to show"
39373 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39377 msgid "No files found."
39378 msgstr "Ei niteitä."
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39391 msgid "No fund found"
39392 msgstr "Tiliä ei löydy"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39397 msgid "No fund selected."
39398 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
39402 msgid "No funds to display for this search criteria"
39403 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39408 msgstr "Ei tilausryhmää"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
39416 msgid "No holds allowed"
39417 msgstr "Ei varattavissa"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39421 msgid "No holds allowed:"
39422 msgstr "Ei varattavissa:"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
39427 msgid "No holds found."
39428 msgstr "Ei varauksia."
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
39434 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39435 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
39441 msgid "No holds on this record"
39442 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
39448 msgid "No if settings allow it"
39449 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39455 msgstr "Ei kuvaa: "
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39459 msgid "No images are currently available. "
39460 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
39464 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39465 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39469 msgid "No item found"
39470 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
39472 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39475 msgid "No item found with barcode %s"
39476 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39480 msgid "No item matches this barcode"
39481 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39485 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39486 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39490 msgid "No item was selected"
39491 msgstr "Valitse nimeke"
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39496 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39498 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
39499 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
39501 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39504 msgid "No item with barcode: %s"
39505 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39510 msgstr "Ei niteitä"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39515 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39516 "before adding items to a batch. "
39518 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
39519 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
39525 msgid "No items are available"
39526 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
39528 #. %1$s: looptable.coltitle | html
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39531 msgid "No items for %s"
39532 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39538 msgid "No items found."
39539 msgstr "Ei niteitä."
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39543 msgid "No items were found by searching."
39544 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39549 msgid "No itemtype"
39550 msgstr "Kohan aineistolaji"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39554 msgid "No keys defined for the current patron. "
39555 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
39557 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
39558 #. %2$s: BORERR | html
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39562 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39563 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39564 "should be specified."
39566 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
39567 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
39568 "molemmat pitäisi olla määritelty."
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39574 msgstr "Ei rajoitusta"
39576 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
39579 msgid "No log found %s for "
39580 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39584 msgid "No mappings have been defined for this set"
39585 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39592 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
39593 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39596 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39597 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
39599 #. For the first occurrence,
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39603 msgid "No matches found"
39604 msgstr "Osumia ei löytynyt"
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39609 msgid "No matching notices found"
39610 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39614 msgid "No matching records found"
39615 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39619 msgid "No matching reports found"
39620 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39624 msgid "No missing issues found."
39625 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39629 msgid "No more renewals possible"
39630 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39634 msgid "No more renewals possible."
39635 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39640 msgstr "Ei toimintoa"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39644 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39649 msgid "No order selected"
39650 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39654 msgid "No orders yet"
39655 msgstr "Ei tilauksia"
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39659 msgid "No outstanding charges"
39660 msgstr "Ei maksuja"
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39665 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39666 "(by default ILLLIBS category)."
39668 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39673 msgid "No patron card numbers given."
39674 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39678 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39680 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39685 msgid "No patron matched "
39686 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39690 msgid "No patron may put this book on hold."
39691 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39695 msgid "No patron records have been actually removed"
39696 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39700 msgid "No patron records have been anonymized"
39701 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39705 msgid "No patron records have been removed"
39706 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39711 msgid "No patron with this name, please, try another"
39712 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39716 msgid "No pending baskets"
39717 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39721 msgid "No pending on-site checkout."
39722 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39727 msgid "No phone stored."
39728 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39733 msgid "No physical items for this record"
39734 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39738 msgid "No plugins installed"
39739 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39743 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39744 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39748 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39750 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39754 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39755 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39760 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39762 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39767 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39770 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39777 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39781 msgid "No printers defined."
39782 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39786 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39787 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39793 msgstr "Vuodenaika"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39798 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39800 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39804 msgid "No record was removed."
39805 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39809 msgid "No records have been selected."
39810 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39814 msgid "No records have been staged."
39815 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39819 msgid "No records imported"
39820 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39824 msgid "No records were modified. "
39825 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39830 msgid "No renewal before"
39831 msgstr "Ei uusintaa ennen"
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39835 msgid "No renewal before %s"
39836 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39840 msgid "No results for your query"
39841 msgstr "Ei hakutuloksia"
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39848 msgid "No results found"
39849 msgstr "Ei hakutuloksia"
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39853 msgid "No results found for "
39854 msgstr "Ei tuloksia haulle "
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39858 msgid "No results found."
39859 msgstr "Ei hakutuloksia."
39861 #. %1$s: IF ( query_desc )
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39864 msgid "No results match your search %sfor "
39865 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39869 msgid "No results match your search for "
39870 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39874 msgid "No results."
39875 msgstr "Ei hakutuloksia."
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39880 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39881 "the samples supplied for English (en)"
39883 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
39884 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39888 msgid "No saved reports match your criteria. "
39889 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39894 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39895 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39899 msgid "No system preferences matched your search for: "
39900 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39905 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39906 "your ILL partner library records. "
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39911 msgid "No temporary directory found."
39912 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39916 msgid "No transfers to receive"
39917 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39921 msgid "No valid patrons to merge were found."
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39926 msgid "No warnings."
39927 msgstr "Ei varoituksia."
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39931 msgid "No, I don't confirm"
39932 msgstr "Ei, en vahvista"
39934 #. INPUT type=submit
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39936 msgid "No, do not Delete"
39937 msgstr "Ei, älä poista"
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39964 msgid "No, do not delete"
39965 msgstr "Ei, älä poista"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39969 msgid "No, do not reset mappings"
39970 msgstr "Ei, älä poista"
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39974 msgid "No, don't cancel (N)"
39975 msgstr "Ei, älä peruuta"
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39979 msgid "No, don't check out (N)"
39980 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39985 msgid "No, don't close (N)"
39986 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39990 msgid "No, don't delete (N)"
39991 msgstr "Ei, älä poista (N)"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39995 msgid "No, don't renew (N)"
39996 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40001 msgid "No, let me think about it"
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
40007 msgid "No, save as new record"
40008 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40019 msgid "No. of items:"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40024 msgid "No. of times checked out"
40025 msgstr "Lainauskertoja"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
40029 msgid "No: Save as new authority"
40030 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40044 msgid "Non-fiction"
40045 msgstr "Tietokirjallisuus"
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40049 msgid "Non-musical recording"
40050 msgstr "Puheäänite"
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
40054 msgid "Non-patron guarantor first name"
40055 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
40059 msgid "Non-patron guarantor surname"
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40064 msgid "Non-public note"
40065 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40069 msgid "Non-public note:"
40070 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
40074 msgid "Non-public notes"
40075 msgstr "Viesti virkailijalle"
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40079 msgid "Nonbreaking space"
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
40124 msgid "None defined"
40125 msgstr "Ei määritetty"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
40129 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40130 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
40135 msgid "None specified"
40136 msgstr "Ei määritetty"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
40140 msgid "None specified "
40141 msgstr "Ei määritelty "
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40145 msgid "Nonpublic note"
40146 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40151 msgid "Nonpublic note:"
40152 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40156 msgid "Nonpublic note: "
40157 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40159 #. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40162 msgid "Nonpublic note: %s"
40163 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40167 msgid "Nonpublic notes"
40168 msgstr "Viesti virkailijalle"
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40173 msgstr "Perustiedot"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
40178 msgstr "Normaalipäivä"
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40182 msgid "Normal text"
40183 msgstr "Tavallinen teksti"
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40195 msgid "Normalization rule: "
40196 msgstr "Normalisointisääntö: "
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
40200 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40201 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40205 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40206 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40210 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40215 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40226 msgid "Not Installed %s"
40227 msgstr "Ei asennettu %s"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
40231 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
40232 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40236 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40237 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40242 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40245 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
40246 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40255 msgid "Not allowed"
40256 msgstr "Ei varattavissa"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40260 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40261 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
40265 msgid "Not allowed to delete own account"
40266 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40270 msgid "Not allowed: overdue"
40271 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40275 msgid "Not allowed: patron restricted"
40276 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40283 msgid "Not available"
40284 msgstr "Ei saatavilla"
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40288 msgid "Not checked out since: "
40289 msgstr "Lainattu viimeksi: "
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40293 msgid "Not checked out."
40294 msgstr "Ei lainattu."
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40303 msgid "Not for loan"
40304 msgstr "Ei lainattavissa"
40306 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
40309 msgid "Not for loan (%s)"
40310 msgstr "Ei lainattavissa: "
40312 #. For the first occurrence,
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40317 msgid "Not for loan status"
40318 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40322 msgid "Not for loan status updated. "
40323 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40328 msgid "Not for loan: "
40329 msgstr "Ei lainattavissa: "
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
40334 msgid "Not holdable"
40335 msgstr "Ei saatavilla"
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40339 msgid "Not published"
40340 msgstr "Ei julkaistu"
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40344 msgid "Not renewable"
40345 msgstr "Ei uusittavissa"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40351 msgstr "Viimeisin havainto"
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40358 msgstr "Viimeisin havainto"
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40378 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40379 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40384 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40385 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40390 msgid "Note about the accompanying materials: "
40391 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40395 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40396 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40400 msgid "Note for OPAC"
40401 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40405 msgid "Note for staff"
40406 msgstr "Viesti virkailijalle"
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40410 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40411 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
40415 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40418 #. %1$s: CASE 'both'
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40422 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40423 "$KOHA_CONF file %s "
40424 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
40427 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
40428 #. %3$s: effective_caching_method | html
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40433 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40434 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40435 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40437 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
40438 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
40439 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
40441 #. %1$s: CASE # nowhere
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40445 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40446 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40447 "memcached config from ENV. %s "
40449 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
40450 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40473 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40474 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40475 "or slow your system down."
40477 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
40478 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40482 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40483 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40488 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40489 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40491 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
40492 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
40496 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
40498 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40503 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40508 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40510 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40515 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40516 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40517 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40518 "the bibliographic record"
40520 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
40521 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
40522 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40527 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40528 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40554 msgstr "Huomautukset"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40560 msgstr "Huomautukset "
40562 #. For the first occurrence,
40563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40567 msgid "Notes : %s "
40568 msgstr "Huomautukset: %s "
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40572 msgid "Notes about return claim"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40578 msgid "Notes/Comments"
40579 msgstr "Huomautukset"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40614 #. For the first occurrence,
40615 #. %1$s: reservenotes | html
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40620 msgstr "Huomautukset: %s"
40622 #. %1$s: library.branchnotes | html
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40626 msgid "Notes: %s%s "
40627 msgstr "Viestit: %s%s "
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40632 msgid "Nothing found."
40633 msgstr "Mitään ei löytynyt."
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40637 msgid "Nothing found. "
40638 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
40640 #. For the first occurrence,
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40645 msgid "Nothing is selected."
40646 msgstr "Ei valittuja kohteita"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40650 msgid "Nothing to save"
40651 msgstr "Ei tallennettavaa"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40661 msgstr "Ilmoitukset"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40671 msgid "Notices & slips"
40672 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40676 msgid "Notification date"
40677 msgstr "Ilmoituspvm"
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40696 msgid "NoveList Select"
40697 msgstr "NoveList Select"
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40702 msgid "Novelist Select: "
40703 msgstr "Novelist Select: "
40705 #. For the first occurrence,
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40721 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40722 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40724 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
40725 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40730 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40733 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40739 msgstr "Ei missään"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40743 msgid "Num/Patrons"
40744 msgstr "Kpl/Asiakas"
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40767 msgid "Number of baskets"
40768 msgstr "Tilauskorien määrä"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40772 msgid "Number of checkouts"
40773 msgstr "Lainauksien määrä"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40778 msgid "Number of checkouts by item type"
40779 msgstr "Lainauksien määrä"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40784 msgid "Number of columns:"
40785 msgstr "Sarakkeita:"
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40789 msgid "Number of copies of this item to add: "
40790 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40795 msgid "Number of copies to be made of this item "
40796 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
40798 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40801 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40802 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40806 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40807 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40811 msgid "Number of issues to display to staff:"
40812 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40816 msgid "Number of issues to display to staff: "
40817 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40821 msgid "Number of issues to display to the public: "
40822 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40826 msgid "Number of issues:"
40827 msgstr "Numeroita:"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40831 msgid "Number of items"
40832 msgstr "Lisättyjä niteitä"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40836 msgid "Number of items added"
40837 msgstr "Lisättyjä niteitä"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40841 msgid "Number of items deleted"
40842 msgstr "Poistettuja niteitä"
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40846 msgid "Number of items displayed"
40847 msgstr "Näytettyjä niteitä"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40851 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40852 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40856 msgid "Number of items replaced"
40857 msgstr "Korvattuja niteitä"
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40861 msgid "Number of items to add"
40862 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40868 msgid "Number of libraries using this pattern"
40869 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40873 msgid "Number of months:"
40874 msgstr "Kuukautta:"
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40878 msgid "Number of months: "
40879 msgstr "Kuukautta: "
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40883 msgid "Number of num:"
40884 msgstr "Numeroita:"
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40888 msgid "Number of pages"
40889 msgstr "Sivujen määrä"
40891 #. %1$s: LinesRead | html
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40894 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40895 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40899 msgid "Number of records added"
40900 msgstr "Lisättyjä tietueita"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40904 msgid "Number of records changed back"
40905 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40909 msgid "Number of records deleted"
40910 msgstr "Poistettuja tietueita"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40915 msgid "Number of records ignored"
40916 msgstr "Ohitettuja tietueita"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40920 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40921 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40925 msgid "Number of records updated"
40926 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40930 msgid "Number of renewals"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40936 msgid "Number of rows:"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40941 msgid "Number of students:"
40942 msgstr "Opiskelijoita:"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40946 msgid "Number of subscriptions: "
40947 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40951 msgid "Number of weeks:"
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40956 msgid "Number of weeks: "
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40961 msgid "Number pattern:"
40962 msgstr "Numerointikaava:"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40966 msgid "Number pattern: "
40967 msgstr "Numerointikaava:"
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40977 msgid "Numbered list"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40982 msgid "Numbering calculation"
40983 msgstr "Numeroinnin laskenta"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40987 msgid "Numbering formula"
40988 msgstr "Numerointikaava"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40994 msgid "Numbering formula:"
40995 msgstr "Numerointikaava:"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
41000 msgid "Numbering pattern"
41001 msgstr "Numerointikaava"
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
41005 msgid "Numbering pattern:"
41006 msgstr "Numerointikaava:"
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41011 msgid "Numbering patterns"
41012 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41016 msgid "OAI set mappings"
41017 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41022 msgstr "OAI-joukot"
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
41029 msgid "OAI sets configuration"
41030 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41034 msgid "OAI xslt stylesheet"
41035 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
41044 msgid "OD/Checkouts"
41045 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41053 #. INPUT type=submit name=submit
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
41118 msgstr "Verkkokirjasto"
41120 #. %1$s: patron.firstname | html
41121 #. %2$s: patron.surname | html
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
41124 msgid "OPAC - %s %s"
41125 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41129 msgid "OPAC Info: "
41130 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41134 msgid "OPAC and Koha news"
41135 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41139 msgid "OPAC info: "
41140 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41147 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
41152 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41157 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
41161 msgid "OPAC tables"
41162 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
41168 msgstr "Verkkokirjasto:"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41173 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
41177 msgid "OPAC/Staff login"
41178 msgstr "Kirjautumistunnus"
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
41188 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41191 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41194 #. For the first occurrence,
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
41207 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41209 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41219 msgid "OS version ('uname -a'): "
41220 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
41230 msgstr "ID-tunnus: "
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41240 msgid "Oblique title: "
41241 msgstr "Epäsuora nimeke: "
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41248 #. For the first occurrence,
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41256 #. For the first occurrence,
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41269 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41270 "transactions, but patron and item information will not be available."
41272 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
41273 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41281 msgid "Offline circulation"
41282 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41286 msgid "Offline circulation file upload"
41287 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
41317 msgstr "Vanha arvo"
41319 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
41320 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
41321 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
41322 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
41324 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41331 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41333 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
41335 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
41336 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41341 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41342 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41364 msgid "On hold due date:"
41365 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41369 msgid "On hold for"
41370 msgstr "Varattu asiakkaalle"
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41375 msgid "On shelf holds allowed"
41376 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
41380 msgid "On shelf holds allowed: "
41381 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41388 #. For the first occurrence,
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
41394 msgid "On-site checkout"
41395 msgstr "On-site -lainat"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41399 msgid "On-site checkouts"
41400 msgstr "On-site -lainat"
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
41404 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41405 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41415 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41416 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41417 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41418 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41419 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41420 "the instructions."
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41425 msgid "One borrowernumber per line."
41426 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41430 msgid "One number per line."
41431 msgstr "Yksi numero per rivi."
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41435 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41436 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41440 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41441 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
41445 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41446 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41450 msgid "One result is available, press enter to select it."
41451 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41455 msgid "Online Public Access Catalog"
41456 msgstr "Verkkokirjasto"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41460 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41461 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41465 msgid "Only KPZ file format is supported."
41466 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
41471 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41472 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41477 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41479 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41484 msgstr "Vain nide "
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41489 msgstr "Vain nide:"
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41493 msgid "Only items currently available:"
41494 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
41498 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41499 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41503 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41504 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41509 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41510 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41513 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
41517 msgid "Opac notes:"
41518 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41527 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41531 msgstr "Avoinna (%s)"
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41535 msgid "Open Document Spreadsheet"
41536 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41540 msgid "Open fresh record"
41541 msgstr "Avaa uusi tietue"
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41545 msgid "Open help dialog"
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41554 msgid "Open in new window"
41555 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41559 msgid "Open in new window."
41560 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41565 msgid "Open link in..."
41566 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
41580 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41581 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41585 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41586 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41596 msgstr "Operaattori"
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41600 msgid "Optional data added"
41601 msgstr "Lisätiedot lisättiin"
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41605 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41606 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41610 msgid "Optional module missing"
41611 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41623 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41625 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41630 msgid "Or enter a list of record numbers"
41631 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41635 msgid "Or list barcodes one by one"
41636 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41640 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41641 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41645 msgid "Or scan items one by one"
41646 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41651 msgid "Or select a list of records"
41652 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41657 msgid "Or use a patron list"
41658 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41681 msgid "Order acquisition"
41682 msgstr "Tilaushankinta"
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41687 msgstr "Tilauksen hinta"
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41691 msgid "Order cost search"
41692 msgstr "Tilausmaksuhaku"
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41702 msgid "Order date:"
41703 msgstr "Tilauspvm:"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41708 msgid "Order from external source"
41709 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41716 msgstr "Tilausrivi"
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41721 msgid "Order line (parent)"
41722 msgstr "Tilausrivi (emo)"
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41726 msgid "Order line search"
41727 msgstr "Hankintahaku"
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41732 msgid "Order line:"
41733 msgstr "Tilausrivi:"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41738 msgstr "Tilauksen hinta"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41744 msgid "Order number"
41745 msgstr "Tilausnumero"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41749 msgid "Order status: "
41750 msgstr "Hankinnan tila: "
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41755 msgid "Order this one"
41756 msgstr "Tilaa tämä"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41760 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41761 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41777 msgid "Ordered amount:"
41778 msgstr "Tilattujen summa:"
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41782 msgid "Ordered by the library"
41783 msgstr "Nykyinen kirjasto"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41788 msgid "Ordered by: "
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41794 msgid "Ordering information"
41795 msgstr "Tilaustiedot"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41799 msgid "Ordernumber"
41800 msgstr "Tilausnumero"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41811 msgid "Orders are standing:"
41812 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41819 msgid "Orders by fund"
41820 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41824 msgid "Orders enabled: "
41825 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
41827 #. %1$s: booksellerfromname | html
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41830 msgid "Orders for %s"
41831 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
41833 #. %1$s: current_budget_name | html
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41836 msgid "Orders for fund '%s'"
41837 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41841 msgid "Orders from:"
41842 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41847 msgid "Orders search"
41848 msgstr "Hankintahaku"
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41852 msgid "Orders with uncertain prices"
41853 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41857 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41858 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41862 msgid "Orex Digital, Spain"
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41869 msgid "Organization"
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41874 msgid "Organization #:"
41875 msgstr "Yhteisö #:"
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41879 msgid "Organization name: "
41880 msgstr "Yhteisön nimi: "
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41884 msgid "Organize by: "
41885 msgstr "Järjestä: "
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41890 msgid "Orientation"
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41896 msgstr "Alkuperäiskappale"
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41900 msgid "Original message, rendered:"
41901 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41905 msgid "Original order line"
41906 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41910 msgid "Original version"
41911 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41915 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41916 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41927 msgid "Other action"
41928 msgstr "Muut toiminnot"
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41932 msgid "Other course reserves"
41933 msgstr "Muut kurssivarannot"
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41940 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41943 msgid "Other holdings (%s)"
41944 msgstr "Muut kokoelmat"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41948 msgid "Other holdings:"
41949 msgstr "Muut kokoelmat:"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41958 msgid "Other names"
41959 msgstr "Muut nimet"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41963 msgid "Other options (choose one)"
41964 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41969 msgid "Other phone"
41970 msgstr "Muu puhelin"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41975 msgid "Other phone: "
41976 msgstr "Muu puhelin: "
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42003 msgid "Output format"
42004 msgstr "Tulostusmuodot"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42008 msgid "Output format "
42009 msgstr "Tulostusmuoto "
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42013 msgid "Output format:"
42014 msgstr "Tulostusmuoto:"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
42018 msgid "Output to a file named: "
42019 msgstr "Tulostustiedosto: "
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42030 msgid "Outstanding"
42031 msgstr "Maksettavaa"
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
42035 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42036 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42041 msgid "OverDrive library authnames"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
42052 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42053 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42058 msgid "Overdue notice required: "
42059 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
42064 msgid "Overdue notice/status triggers"
42065 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42070 msgid "Overdue report"
42071 msgstr "Myöhästymisraportti"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42083 msgid "Overdues with fines"
42084 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
42088 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42089 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42097 msgid "Override and renew"
42098 msgstr "Ohita ja uusi laina"
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
42102 msgid "Override blocked renewals "
42103 msgstr "Ohita uusintojen esto"
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42108 msgid "Override limit and renew"
42109 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42113 msgid "Override renewal restrictions:"
42114 msgstr "Ohita uusintaraja:"
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
42118 msgid "Override restriction temporarily"
42119 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42123 msgid "Overwrite the existing one with this"
42124 msgstr "Korvaa vanha uudella"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42137 msgstr "Omistaja: "
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
42144 msgstr "Omistaja: "
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
42163 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42164 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42168 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42169 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
42173 msgid "Packaging manager:"
42174 msgstr "Packaging manager:"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42184 msgid "Page height:"
42185 msgstr "Sivun korkeus:"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42189 msgid "Page side: "
42190 msgstr "Sivun puoli: "
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42195 msgid "Page width:"
42196 msgstr "Sivun leveys:"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42215 msgstr "Maksettu?:"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42221 msgstr "Paperikaukalo"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42229 msgstr "Paperialusta:"
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42246 msgid "Partially received"
42247 msgstr "Osittain vastaanotettu"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42258 msgid "Password Updated"
42259 msgstr "Salasana päivitetty"
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42263 msgid "Password change in OPAC: "
42264 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42268 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42269 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
42273 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42274 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
42278 msgid "Password is too short"
42279 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
42283 msgid "Password is too weak"
42284 msgstr "Salasana on liian heikko"
42286 #. For the first occurrence,
42287 #. %1$s: minPasswordLength | html
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42291 msgid "Password must be at least %s characters long."
42292 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42296 msgid "Password must contain at least %s characters"
42297 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42302 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42305 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
42306 "kirjaimia sekä numeroita"
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42312 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42314 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
42315 "yhden ison kirjaimen."
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42320 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42321 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42325 msgid "Password reset in OPAC: "
42326 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42340 msgstr "Salasana: "
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
42344 msgid "Passwords do not match"
42345 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
42350 msgid "Passwords do not match."
42351 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42355 msgid "Passwords will be displayed as text"
42356 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42366 msgid "Paste as text"
42367 msgstr "Suuri teksti"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42372 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42373 "until you toggle this option off."
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42379 msgid "Paste or type a link"
42380 msgstr "Luokkatyyppi: "
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42384 msgid "Paste row after"
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42390 msgid "Paste row before"
42391 msgstr "Ei uusintaa ennen"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42395 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42400 msgid "Paste your embed code below:"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42405 msgid "Patent document"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
42432 msgstr "Asiakasnro:"
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42436 msgid "Patron '%s' added."
42437 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42441 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42442 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
42447 msgstr "Asiakasnro:"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
42451 msgid "Patron account flags"
42452 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42456 msgid "Patron activity"
42457 msgstr "Asiakastapahtumat"
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42462 msgid "Patron already has hold for this item"
42463 msgstr "Varaa tämä nide?"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42468 msgid "Patron attribute type code: "
42469 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42476 msgid "Patron attribute types"
42477 msgstr "Asiakasmääreet"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42481 msgid "Patron attribute: "
42482 msgstr "Asiakasmääreet: "
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42488 msgid "Patron attributes"
42489 msgstr "Asiakasmääreet"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42493 msgid "Patron attributes: "
42494 msgstr "Asiakasmääreet: "
42496 #. %1$s: maxreserves | html
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
42499 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42500 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42511 msgid "Patron card creator"
42512 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42516 msgid "Patron card number"
42517 msgstr "Kirjastokortin numero"
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42527 msgid "Patron categories"
42528 msgstr "Asiakastyypit"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42543 msgid "Patron category"
42544 msgstr "Asiakastyyppi"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42548 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42549 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42553 msgid "Patron category created!"
42554 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42558 msgid "Patron category:"
42559 msgstr "Asiakastyyppi:"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42566 msgid "Patron category: "
42567 msgstr "Asiakastyyppi: "
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42577 msgid "Patron clubs"
42578 msgstr "Asiakaskerhot"
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42582 msgid "Patron count"
42583 msgstr "Asiakkaiden määrä"
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42587 msgid "Patron details"
42588 msgstr "Asiakkaan tiedot"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42592 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42593 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42597 msgid "Patron expires soon"
42598 msgstr "Asiakaslistat"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42602 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42603 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42607 msgid "Patron flags:"
42608 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
42610 #. %1$s: ItemsOnHold | html
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42613 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42616 #. %1$s: charges | $Price
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42619 msgid "Patron has %s in fines."
42620 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
42622 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42625 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42626 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
42628 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42631 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42632 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
42634 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
42635 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42639 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42640 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
42642 #. %1$s: IF ( creditsamount )
42643 #. %2$s: creditsamount | $Price
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42647 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42648 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
42650 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42653 msgid "Patron has a restriction until %s."
42654 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
42656 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42661 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42664 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42670 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42671 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
42673 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42676 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42678 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42682 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42684 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42689 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42691 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42695 msgid "Patron has nothing checked out."
42696 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42701 msgid "Patron has nothing on hold."
42702 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
42704 #. %1$s: fines | $Price
42705 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42708 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
42709 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
42711 #. %1$s: fines | html
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42714 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42715 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
42717 #. For the first occurrence,
42718 #. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42723 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42724 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
42726 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42729 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42730 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42736 msgid "Patron has previously checked out this title"
42737 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42741 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42742 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42747 msgid "Patron has restrictions"
42748 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42752 msgid "Patron holds"
42753 msgstr "Asiakkaan varaukset"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42757 msgid "Patron image failed to upload"
42758 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42762 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42763 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42767 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42768 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
42770 #. For the first occurrence,
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42777 msgid "Patron is RESTRICTED"
42778 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42782 msgid "Patron is an adult"
42783 msgstr "Asiakas on aikuinen"
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42788 msgid "Patron is currently unrestricted."
42789 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42794 msgid "Patron is from different library"
42795 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42799 msgid "Patron is not notified."
42800 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42805 msgid "Patron is restricted"
42806 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42810 msgid "Patron is restricted."
42811 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42816 msgid "Patron library"
42817 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42823 msgid "Patron list: "
42824 msgstr "Asiakaslista: "
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42832 msgid "Patron lists"
42833 msgstr "Asiakaslistat"
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42837 msgid "Patron lists:"
42838 msgstr "Asiakaslistat:"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42843 msgid "Patron messaging preferences"
42844 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42850 msgid "Patron name"
42851 msgstr "Asiakkaan nimi"
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42856 msgid "Patron not found"
42857 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42861 msgid "Patron not found."
42862 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42867 msgid "Patron not found. "
42868 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42872 msgid "Patron not found:"
42873 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
42875 #. For the first occurrence,
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42880 msgid "Patron note"
42881 msgstr "Asiakkaan huomautus"
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42885 msgid "Patron notes"
42886 msgstr "Asiakkaan huomautus"
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42892 msgid "Patron notes:"
42893 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42897 msgid "Patron notification:"
42898 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42903 msgid "Patron notification: "
42904 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
42906 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
42907 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
42909 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
42911 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
42913 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42919 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42920 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42924 msgid "Patron number: "
42925 msgstr "Asiakasnumero: "
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42929 msgid "Patron records"
42930 msgstr "Asiakkaan varaukset"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42934 msgid "Patron records merged into "
42935 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42939 msgid "Patron records were last synced on: "
42940 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42944 msgid "Patron relationship problems"
42945 msgstr "Erityissuhde: "
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42949 msgid "Patron request"
42950 msgstr "Tee pyyntö"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42954 msgid "Patron restrictions"
42955 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42959 msgid "Patron search: "
42960 msgstr "Asiakashaku: "
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42964 msgid "Patron selection"
42965 msgstr "Asiakasvalinta"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42970 msgid "Patron sort 1"
42971 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42976 msgid "Patron sort 2"
42977 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42981 msgid "Patron status"
42982 msgstr "Asiakkaan tila"
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42987 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42988 "out. Ensure you are working with the right patron."
42991 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42994 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42995 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
42997 #. %1$s: expiry | $KohaDates
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
43000 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43001 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
43003 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
43006 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43007 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
43009 #. For the first occurrence,
43010 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
43011 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
43013 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
43017 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43018 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
43023 msgid "Patron's address in doubt"
43024 msgstr "Tarkista osoite"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
43031 msgid "Patron's address is in doubt"
43032 msgstr "Tarkista osoite"
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43036 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43037 msgstr "Tarkista osoite"
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43042 msgid "Patron's address is in doubt."
43043 msgstr "Tarkista osoite"
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43047 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43048 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
43050 #. %1$s: age_low | html
43051 #. %2$s: age_high | html
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
43054 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43055 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
43059 msgid "Patron's card has been reported lost."
43060 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
43062 #. %1$s: IF ( expiry )
43063 #. %2$s: expiry | $KohaDates
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43067 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43068 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
43072 msgid "Patron's card is expired"
43073 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43077 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43078 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43082 msgid "Patron's card is expired."
43083 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43089 msgid "Patron's card is lost"
43090 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43094 msgid "Patron's card is lost."
43095 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
43097 #. For the first occurrence,
43098 #. %1$s: expiry | $KohaDates
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
43102 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43103 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
43105 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43108 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43109 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
43111 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
43112 #. %2$s: IF noissues
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
43115 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43116 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
43118 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
43119 #. %2$s: patron.branchcode | html
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43122 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43123 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
43125 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
43126 #. %2$s: patron.branchcode | html
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43129 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43130 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43134 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43135 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43152 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43153 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43155 #. %1$s: patronlistname | html
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43158 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43159 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43208 msgid "Patrons › New patron"
43209 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43216 msgid "Patrons and circulation"
43217 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
43221 msgid "Patrons found for: "
43222 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
43226 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43227 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
43229 #. %1$s: batch_id | html
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
43232 msgid "Patrons in batch number %s"
43233 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43237 msgid "Patrons in list"
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
43243 msgid "Patrons requesting modifications"
43244 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43250 msgid "Patrons statistics"
43251 msgstr "Asiakastilastot"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
43255 msgid "Patrons tables"
43256 msgstr "Asiakastaulut"
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43260 msgid "Patrons to be added"
43261 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43265 msgid "Patrons using this provider"
43266 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43271 msgid "Patrons who haven't checked out"
43272 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43276 msgid "Patrons with holds"
43277 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43282 msgid "Patrons with no checkouts"
43283 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43291 msgid "Patrons with the most checkouts"
43292 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
43296 msgid "Pattern name:"
43297 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43306 msgid "Pay all fines"
43307 msgstr "Maksa kaikki maksut"
43309 #. INPUT type=submit name=paycollect
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43312 msgstr "Maksa kaikki"
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
43316 msgid "Pay an amount toward all fines"
43317 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
43321 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43322 msgstr "Maksa valitut maksut"
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
43326 msgid "Pay an individual fine"
43327 msgstr "Maksu maksuja"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43332 msgstr "Maksa maksu"
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43337 msgstr "Maksa maksuja"
43339 #. %1$s: patron.firstname | html
43340 #. %2$s: patron.surname | html
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
43343 msgid "Pay fines for %s %s"
43344 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
43346 #. INPUT type=submit name=payselected
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43348 msgid "Pay selected"
43349 msgstr "Maksa valitut"
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
43358 msgid "Payment note"
43359 msgstr "Maksun selite"
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
43364 msgid "Payment type: "
43365 msgstr "Maksun selite"
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43387 msgstr "Odottava ("
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43391 msgid "Pending discharge requests"
43392 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43396 msgid "Pending holds"
43397 msgstr "Odottavat varaukset"
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
43401 msgid "Pending modifications:"
43402 msgstr "Odottavat muutokset:"
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43407 msgid "Pending offline circulation actions"
43408 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43414 msgid "Pending on-site checkouts"
43415 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43421 msgid "Pending order"
43422 msgstr "Odottava tilaus"
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43426 msgid "Pending orders"
43427 msgstr "Odottavat tilaukset"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43431 msgid "Pending suggestions"
43432 msgstr "Odottavat ehdotukset"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43436 msgid "Pending tags"
43437 msgstr "Odottavat tagit"
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43446 msgid "Perform a new search"
43447 msgstr "Tee uusi haku"
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
43451 msgid "Perform batch deletion of items "
43452 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
43456 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43457 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
43461 msgid "Perform batch modification of items "
43462 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
43466 msgid "Perform batch modification of patrons "
43467 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
43471 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43472 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43476 msgid "Perform inventory of your catalog"
43477 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
43481 msgid "Perform inventory of your catalog "
43482 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
43487 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43488 "the AutoSelfCheckID "
43490 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
43491 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43498 #. %1$s: IF budget_period_total
43499 #. %2$s: budget_period_total | $Price
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43503 msgid "Period allocated %s%s%s "
43504 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43508 msgid "Periodicity"
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43513 msgid "Perl @INC: "
43514 msgstr "Perl @INC: "
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43518 msgid "Perl interpreter: "
43519 msgstr "Perl interpreter: "
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43524 msgid "Perl modules"
43525 msgstr "Perl-moduulit"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43529 msgid "Perl version: "
43530 msgstr "Perl-versio: "
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43534 msgid "Permanent library"
43535 msgstr "Pysyvä kirjasto"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43539 msgid "Permanent shelving location"
43540 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
43544 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43545 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
43549 msgid "Permanently delete these patrons"
43550 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
43552 #. %1$s: library.branchphone | html
43554 #. %3$s: IF library.branchfax
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43557 msgid "Ph: %s%s %s "
43558 msgstr "Puh: %s%s %s "
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43570 msgid "Phone number"
43571 msgstr "Puhelinnumero"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43588 msgid "Physical address: "
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43593 msgid "Physical details:"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43598 msgid "Physical form designators"
43601 #. INPUT type=submit name=pick
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43608 msgid "Pick up location"
43609 msgstr "Noutopaikka"
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43615 msgstr "Noutopaikka:"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43621 msgstr "Noutopaikka:"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43628 msgid "Pickup library"
43629 msgstr "Noutokirjasto"
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43633 msgid "Pickup library is different."
43634 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43638 msgid "Pickup library is different. "
43639 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43643 msgid "Pickup library:"
43644 msgstr "Noutokirjasto:"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43648 msgid "Pickup location"
43649 msgstr "Noutopaikka"
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43653 msgid "Pickup location: "
43654 msgstr "Noutopaikka"
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43665 msgstr "Pystyviiva (|)"
43667 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43668 #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43671 msgid "Place a hold on %s%s"
43672 msgstr "Varaa %s%s"
43674 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43677 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43678 msgstr "Varaa tietty nide %s "
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43682 msgid "Place and modify holds for patrons"
43683 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
43685 #. %1$s: biblio.title | html
43686 #. %2$s: patron.firstname | html
43687 #. %3$s: patron.surname | html
43688 #. %4$s: patron.cardnumber | html
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43691 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43692 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43716 msgid "Place hold "
43719 #. For the first occurrence,
43720 #. %1$s: holdforclub_name | html
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43724 msgid "Place hold for %s"
43725 msgstr "Varaa %s%s"
43727 #. For the first occurrence,
43728 #. %1$s: holdfor_firstname | html
43729 #. %2$s: holdfor_surname | html
43730 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43736 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43737 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43741 msgid "Place hold on this item?"
43742 msgstr "Varaa tämä nide?"
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43746 msgid "Place hold?"
43747 msgstr "Varaa tämä?"
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43751 msgid "Place holds for patrons "
43752 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43756 msgid "Place of publication"
43757 msgstr "Julkaisupaikka"
43759 #. INPUT type=submit
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43761 msgid "Place request"
43762 msgstr "Tee pyyntö"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43766 msgid "Place request with partner libraries"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43786 #. %1$s: auth_cats_loo | html
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43790 msgstr "Suunnittele %s"
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43794 msgid "Plan by item types"
43795 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43799 msgid "Plan by libraries"
43800 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43804 msgid "Plan by months"
43805 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43809 msgid "Planned date"
43810 msgstr "Arvioitu pvm"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43816 msgstr "Suunnittelu"
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43821 msgstr "Suunnittelu "
43823 #. %1$s: budget_period_description | html
43824 #. %2$s: authcat | html
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43827 msgid "Planning for %s by %s"
43828 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43832 msgid "Plano Independent School, USA"
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43838 msgstr "Toista media"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43843 msgstr "Soita ääni"
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43847 msgid "Please add a library"
43848 msgstr "Lisää kirjasto"
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43852 msgid "Please add a patron category"
43853 msgstr "Lisää asiakasluokka"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43858 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43860 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43864 msgid "Please check at least one action"
43865 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43869 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43870 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
43872 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43878 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43879 "less than 30 days. %s %s "
43881 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
43882 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43886 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43887 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43891 msgid "Please choose a file to upload"
43892 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43896 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43897 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43901 msgid "Please choose a vendor."
43902 msgstr "Valitse toimittajat."
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43906 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43907 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43911 msgid "Please choose at least one external target"
43912 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43916 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43917 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43921 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43922 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43928 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43929 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43931 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
43932 "ja toinen tietue poistetaan."
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43936 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43937 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43941 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43942 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43947 msgid "Please confirm checkout"
43948 msgstr "Vahvista lainaus"
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43952 msgid "Please confirm subscription deletion"
43953 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43957 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43958 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43962 msgid "Please contact your system administrator"
43963 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43967 msgid "Please correct these errors. "
43968 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43972 msgid "Please create the database before continuing."
43973 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43977 msgid "Please define one"
43978 msgstr "Määrittele"
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43982 msgid "Please delete %d character(s)"
43983 msgstr "Poista %d merkkiä"
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43987 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43988 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43992 msgid "Please enable Javascript:"
43993 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43997 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43998 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44002 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44003 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44007 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44008 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
44012 msgid "Please enter %n or more characters"
44013 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
44017 msgid "Please enter a "
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
44022 msgid "Please enter a date!"
44023 msgstr "Syötä päivämäärä."
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
44027 msgid "Please enter a name for this pattern"
44028 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44034 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44035 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
44039 msgid "Please enter a number of items to create."
44040 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44045 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
44051 msgid "Please enter a search term."
44052 msgstr "Syötä hakuehto."
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44056 msgid "Please enter a valid URL."
44057 msgstr "Syötä verkko-osoite."
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44061 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44062 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
44067 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44071 msgid "Please enter a valid date."
44072 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44076 msgid "Please enter a valid email address."
44077 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
44079 #. For the first occurrence,
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
44083 msgid "Please enter a valid number."
44084 msgstr "Syötä numero."
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44089 msgid "Please enter a valid phone number."
44090 msgstr "Syötä numero."
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44094 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44095 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44099 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44100 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44104 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44105 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44109 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44110 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
44114 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44115 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44119 msgid "Please enter at least {0} characters."
44120 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44125 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44126 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44131 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44132 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44136 msgid "Please enter only digits."
44137 msgstr "Syötä vain numeroita."
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44141 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44142 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44147 msgid "Please enter the same password as above"
44148 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44152 msgid "Please enter the same value again."
44153 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44157 msgid "Please enter your username and password"
44158 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
44163 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44169 msgid "Please fill at least one template."
44170 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44174 msgid "Please fix this field."
44175 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44179 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44181 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44186 msgid "Please log in again"
44187 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
44192 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44193 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44194 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44195 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44199 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44200 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44206 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44207 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44208 "Reference Manager or ProCite."
44210 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
44211 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
44216 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
44217 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
44219 #. For the first occurrence,
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
44223 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44224 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44228 msgid "Please only choose one enrollment period."
44229 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44233 msgid "Please only enter letters or numbers."
44234 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44238 msgid "Please only enter letters."
44239 msgstr "Vain kirjaimia."
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44244 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44245 "listed, please inform your system administrator."
44247 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
44248 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44253 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
44254 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
44255 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
44256 "enabled on the staff client) "
44258 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
44259 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
44260 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44264 msgid "Please refresh the page and try again."
44265 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
44267 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
44270 msgid "Please return item to home library: %s"
44271 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
44273 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
44276 msgid "Please return item to: %s"
44277 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
44279 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
44282 msgid "Please return item to: %s "
44283 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
44285 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
44288 msgid "Please return this item to %s "
44289 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
44291 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
44295 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
44296 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44298 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
44299 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44305 msgid "Please review the error log for more details."
44306 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
44310 msgid "Please select ..."
44311 msgstr "Valitse ..."
44313 #. For the first occurrence,
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44317 msgid "Please select a %s."
44318 msgstr "Valitse %s."
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44323 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44324 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44328 msgid "Please select a modification template."
44329 msgstr "Valitse muokattava pohja."
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44333 msgid "Please select a news item to delete."
44334 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44338 msgid "Please select a patron list."
44339 msgstr "Valitse asiakaslista."
44341 #. For the first occurrence,
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44346 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44347 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44351 msgid "Please select at least one %s to %s."
44352 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
44354 #. For the first occurrence,
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44358 msgid "Please select at least one batch to export."
44359 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
44361 #. For the first occurrence,
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44364 msgid "Please select at least one card to export."
44365 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44369 msgid "Please select at least one issue."
44370 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
44372 #. For the first occurrence,
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
44376 msgid "Please select at least one item to export."
44377 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
44379 #. For the first occurrence,
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44383 msgid "Please select at least one item."
44384 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44388 msgid "Please select at least one label to delete."
44389 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
44391 #. For the first occurrence,
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44394 msgid "Please select at least one label to export."
44395 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44399 msgid "Please select at least one patron to delete."
44400 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44404 msgid "Please select at least one record to process"
44405 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
44409 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44410 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44414 msgid "Please select image(s) to delete."
44415 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44419 msgid "Please select one %s to %s."
44420 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
44422 #. For the first occurrence,
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44426 msgid "Please select only one %s to %s."
44427 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44431 msgid "Please select or enter a sound."
44432 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44436 msgid "Please specify an active currency."
44437 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44441 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44446 msgid "Please specify title and content for %s"
44447 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44451 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44452 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
44454 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44457 msgid "Please transfer item to: %s"
44458 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
44460 #. For the first occurrence,
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44464 msgid "Please upload a file first."
44465 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44471 msgid "Please verify that it exists."
44472 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44476 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44478 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44483 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44484 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44488 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44489 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44493 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44494 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44498 msgid "Plugin version"
44499 msgstr "Liitännäisen versio"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44506 msgstr "Liitännäinen:"
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44511 msgstr "Liitännäinen: "
44513 #. For the first occurrence,
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44523 msgstr "Liitännäiset"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44527 msgid "Plugins disabled!"
44528 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44533 msgid "Plugins installed ({0}):"
44534 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
44536 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
44537 #. %2$s: codes_loo.code | html
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44540 msgid "Policy for %s: %s"
44541 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44545 msgid "Polski (Polish)"
44546 msgstr "Polski (puola)"
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44560 msgid "Popularity (least to most)"
44561 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44568 msgid "Popularity (most to least)"
44569 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44573 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44574 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44578 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44588 msgid "Português (Portuguese)"
44589 msgstr "Português (portugali)"
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44594 msgstr "Asema/Titteli: "
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44600 msgstr "Asema/Titteli: "
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44604 msgid "Possible record corruption"
44605 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44610 msgid "PostScript Points"
44611 msgstr "Ei kuvauksia"
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44616 msgid "Postal address: "
44617 msgstr "Postiosoite: "
44619 #. %1$s: koha_new.newdate | html
44620 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44623 msgid "Posted on %s%s by "
44624 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44633 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44634 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44639 msgid "Powered by {0}"
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44650 msgid "Pre-adolescent"
44651 msgstr "Yläasteikäiset"
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44660 msgid "Predefined notes: "
44661 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44665 msgid "Prediction pattern"
44666 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44673 msgstr "Asetuksen nimi"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44677 msgid "Preferences and parameters"
44678 msgstr "Asetukset ja parametrit"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44683 msgid "Preferred language for notices: "
44684 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44688 msgid "Preferred materials:"
44689 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44693 msgid "Preformatted"
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44699 msgid "Premium plugins:"
44700 msgstr "Liitännäiset"
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44705 msgstr "Esikouluikäiset"
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44709 msgid "Preselected"
44710 msgstr "Ennaltavalitut"
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44714 msgid "Preselected (searched by default): "
44715 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44720 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44721 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44724 #. For the first occurrence,
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44731 #. For the first occurrence,
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44741 msgstr "Esikatselu"
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44746 msgstr "Esikatselu"
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44752 msgid "Preview MARC"
44753 msgstr "MARCin esikatselu"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44757 msgid "Preview card"
44758 msgstr "Kortin esikatselu"
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44762 msgid "Preview notice template"
44763 msgstr "Luo uusi pohja"
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44767 msgid "Preview routing list for "
44768 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44773 msgid "Preview this notice template"
44774 msgstr "Luo uusi pohja"
44776 #. For the first occurrence,
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44792 msgid "Previous alerts"
44793 msgstr "Edelliset hälytykset"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44798 msgid "Previous borrower:"
44799 msgstr "Edellinen lainaaja:"
44801 #. For the first occurrence,
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44806 msgid "Previous checkouts"
44807 msgstr "Edelliset lainat"
44809 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44813 msgid "Previous page"
44814 msgstr "Edellinen sivu"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44819 msgid "Previous sessions"
44820 msgstr "Edelliset istunnot"
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44836 msgid "Price effective from"
44837 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44842 msgid "Price paid:"
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44859 msgstr "Ala-asteikäiset"
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44863 msgid "Primary acquisitions contact"
44864 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44868 msgid "Primary acquisitions contact:"
44869 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44873 msgid "Primary email"
44874 msgstr "Sähköposti"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44879 msgid "Primary email:"
44880 msgstr "Sähköposti:"
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44886 msgid "Primary phone"
44887 msgstr "Puhelinnumero"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44892 msgid "Primary phone: "
44893 msgstr "Puhelinnumero: "
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44897 msgid "Primary serials contact"
44898 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44902 msgid "Primary serials contact:"
44903 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44922 #. %1$s: today | html
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44925 msgid "Print Notices for %s"
44926 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44930 msgid "Print card number as barcode: "
44931 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44935 msgid "Print card number as text under barcode: "
44936 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44941 msgid "Print label"
44942 msgstr "Tulosta tarra"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44948 msgstr "Tulosta lista"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44952 msgid "Print overdues"
44953 msgstr "Tulosta erääntyneet"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44958 msgid "Print patron cards"
44959 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44963 msgid "Print quick slip"
44964 msgstr "Tänään lainatut"
44966 #. For the first occurrence,
44967 #. %1$s: patron.cardnumber | html
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44971 msgid "Print receipt for %s"
44972 msgstr "Tulosta kuitti %s"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44979 msgstr "Tulosta kuitti"
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44983 msgid "Print slip "
44984 msgstr "Tulosta kuitti "
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44989 msgid "Print slip and clear screen"
44990 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44995 msgid "Print slip and confirm "
44996 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
45000 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45001 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45005 msgid "Print summary"
45006 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45010 msgid "Print this basket group in PDF"
45011 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45015 msgid "Print this label"
45016 msgstr "Tulosta tämä tarra"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
45020 msgid "Print transfer slip"
45021 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
45026 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
45036 msgid "Printer added"
45037 msgstr "Tulostin lisätty"
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
45041 msgid "Printer deleted"
45042 msgstr "Tulostin poistettu"
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45047 msgid "Printer name"
45048 msgstr "Tulostimen nimi"
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45055 msgid "Printer name:"
45056 msgstr "Tulostimen nimi:"
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
45061 msgid "Printer name: "
45062 msgstr "Tulostimen nimi: "
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45067 msgid "Printer profile"
45068 msgstr "Tulostinprofiili"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45073 msgid "Printer profiles"
45074 msgstr "Tulostinprofiilit"
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
45079 msgstr "Tulostin: "
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
45088 msgstr "Tulostimet"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
45097 msgstr "Sija jonossa"
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45101 msgid "Privacy Pref:"
45102 msgstr "Yksityisyysasetus:"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45106 msgid "Privacy settings"
45107 msgstr "Yksityisyysasetukset"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
45116 msgstr "Yksityinen"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45120 msgid "Private lists"
45121 msgstr "Yksityiset listat"
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45125 msgid "Private lists shared with me"
45126 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45130 msgid "Problem sending the cart..."
45131 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45135 msgid "Problem sending the list..."
45136 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
45145 msgid "Problems found"
45146 msgstr "Löytyi ongelmia"
45148 #. INPUT type=button
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45155 msgid "Process images"
45156 msgstr "Käsittele kuvat"
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45160 msgid "Process request "
45161 msgstr "Käsittele pyyntö "
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45165 msgid "Processing "
45166 msgstr "Käsitellään "
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45170 msgid "Processing ("
45171 msgstr "Käsitellään ("
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45175 msgid "Processing authority records"
45176 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45180 msgid "Processing bibliographic records"
45181 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
45185 msgid "Processing fee (when lost)"
45186 msgstr "Käsitellään ("
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
45190 msgid "Processing fee (when lost): "
45191 msgstr "Käsitellään ("
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
45195 msgid "Processing multiple items"
45196 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
45198 #. For the first occurrence,
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45203 msgid "Processing..."
45204 msgstr "Käsitellään..."
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45210 msgid "Professional"
45211 msgstr "Ammattilainen"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45217 msgstr "Profiilin tunniste"
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
45221 msgid "Profile ID: "
45222 msgstr "Profiilin tunniste: "
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
45226 msgid "Profile MARC fields: "
45227 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
45231 msgid "Profile SQL fields: "
45232 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
45236 msgid "Profile description: "
45237 msgstr "Profiilin kuvaus: "
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
45241 msgid "Profile name: "
45242 msgstr "Profiilin nimi: "
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
45247 msgid "Profile settings"
45248 msgstr "Profiiliasetukset"
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45252 msgid "Profile type: "
45253 msgstr "Profiilin tyyppi: "
45255 #. For the first occurrence,
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
45260 msgid "Profile unassigned %s "
45261 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45277 msgid "Programmed texts"
45278 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45282 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45283 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45299 msgid "Public enrollment"
45300 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
45307 msgid "Public lists"
45308 msgstr "Julkiset listat"
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
45312 msgid "Public lists:"
45313 msgstr "Julkiset listat:"
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45320 msgid "Public note"
45321 msgstr "Yleinen huomautus"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45330 msgid "Public note:"
45331 msgstr "Yleinen huomautus:"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45335 msgid "Public note: "
45336 msgstr "Yleinen huomautus:"
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45341 msgid "Public notes"
45342 msgstr "Yleiset huomautukset"
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45352 msgid "Publication date"
45353 msgstr "Julkaisuvuosi"
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45358 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45359 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45363 msgid "Publication date:"
45364 msgstr "Julkaisuaika:"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45368 msgid "Publication date: "
45369 msgstr "Julkaisupvm: "
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
45374 msgid "Publication place:"
45375 msgstr "Julkaisupaikka:"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45380 msgid "Publication year"
45381 msgstr "Julkaisuvuosi"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45388 msgid "Publication year:"
45389 msgstr "Julkaisuvuosi:"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45394 msgid "Publication year: "
45395 msgstr "Julkaisuvuosi: "
45397 #. %1$s: publicationyear | html
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45400 msgid "Publication year: %s"
45401 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45408 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45409 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45416 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45417 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45421 msgid "Published by "
45422 msgstr "Julkaisija:"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45426 msgid "Published by:"
45427 msgstr "Julkaisija:"
45429 #. For the first occurrence,
45430 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
45431 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
45432 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
45434 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
45435 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
45437 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
45438 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45443 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45444 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45448 msgid "Published date"
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45453 msgid "Published date (text)"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45458 msgid "Published on"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45463 msgid "Published on (text)"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45479 msgstr "Julkaisija"
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45484 msgid "Publisher location"
45485 msgstr "Julkaisupaikka"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45489 msgid "Publisher number:"
45490 msgstr "Julkaisijan numero:"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
45504 msgstr "Julkaisija:"
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45509 msgid "Publisher: "
45510 msgstr "Julkaisutiedot: "
45512 #. %1$s: publisher | html
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45515 msgid "Publisher: %s"
45516 msgstr "Julkaisija: %s"
45518 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
45519 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45520 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
45521 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
45522 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45527 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45528 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
45530 #. For the first occurrence,
45531 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
45532 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
45533 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
45534 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
45535 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
45538 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45542 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45543 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45548 msgid "Pull this many items"
45549 msgstr "Hae näin monta nidettä"
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45554 msgid "Purchase suggestions"
45555 msgstr "Hankintaehdotukset"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45582 msgid "Qualifier: "
45583 msgstr "Tarkenne: "
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45587 msgid "Quality assurance manager:"
45588 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45592 msgid "Quality assurance team:"
45593 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45608 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45609 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45613 msgid "Quantity ordered: "
45614 msgstr "Vastaanotettu: "
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45621 msgid "Quantity received"
45622 msgstr "Vastaanotettu"
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45626 msgid "Quantity received: "
45627 msgstr "Vastaanotettu: "
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45631 msgid "Quantity search"
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45653 msgid "Queued request"
45654 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45659 msgstr "Pikalisäys"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45663 msgid "Quick add new patron "
45664 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45670 msgid "Quick spine label creator"
45671 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45677 msgstr "Hyllypaikat"
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45683 msgstr "Tarjoukset"
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45689 msgid "Quote editor"
45690 msgstr "Sitaattien muokkaus"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45694 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45695 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45699 msgid "Quote uploader"
45700 msgstr "Tuo sitaatteja"
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45705 msgstr "Tarjoukset"
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45709 msgid "Quotes enabled: "
45710 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45714 msgid "Réinitialiser"
45715 msgstr "Réinitialiser"
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45734 msgid "RRP tax exc."
45735 msgstr "Veroton hinta"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45740 msgid "RRP tax inc."
45741 msgstr "Verollinen hinta"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45750 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45751 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45763 msgid "Rank (display order): "
45764 msgstr "Näyttöjärjestys: "
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45768 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45769 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45784 msgid "Raw (any): "
45785 msgstr "Raakahaku: "
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45796 msgid "Reason for cancellation:"
45797 msgstr "Poiston syy:"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45802 msgid "Reason for suggestion: "
45803 msgstr "Ehdotuksen syy: "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45813 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45814 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45818 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45823 msgid "Receipt history for this subscription"
45824 msgstr "Uusi tämä tilaus"
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45831 msgstr "Vastaanota"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45835 msgid "Receive a new shipment"
45836 msgstr "Vastaanota"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45842 msgid "Receive date"
45845 #. %1$s: name | html
45846 #. %2$s: IF ( invoice )
45847 #. %3$s: invoice | html
45849 #. %5$s: ordernumber | html
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45852 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45853 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45857 msgid "Receive orders and manage shipments "
45858 msgstr "Vastaanota"
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45862 msgid "Receive shipment"
45863 msgstr "Vastaanota tilauksia"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45867 msgid "Receive shipment from vendor "
45868 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45872 msgid "Receive shipments"
45873 msgstr "Vastaanota tilauksia"
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45878 msgstr "Vastaanotettu?"
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45889 msgid "Received bibliographic records"
45890 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45894 msgid "Received by:"
45895 msgstr "Vastaanottaja:"
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45899 msgid "Received issues"
45900 msgstr "Saapuneita numeroita"
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45904 msgid "Received issues:"
45905 msgstr "Saapuneita numeroita:"
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45909 msgid "Received items"
45910 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45917 msgid "Received on"
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45922 msgid "Receives claims for late issues"
45923 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45927 msgid "Receives claims for late orders"
45928 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45932 msgid "Receives orders"
45933 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45937 msgid "Receives overdue notices: "
45938 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
45940 #. INPUT type=submit
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45942 msgid "Recheck dependencies"
45943 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45947 msgid "Recipients:"
45948 msgstr "Vastaanottajat:"
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45958 msgstr "Tietueen URL"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45962 msgid "Record deleted"
45963 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45967 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45969 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45974 msgid "Record matching rule:"
45975 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45982 msgid "Record matching rules"
45983 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45987 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45988 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45993 msgid "Record only"
45994 msgstr "Vain tietue"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45998 msgid "Record saved "
45999 msgstr "Tietue tallennettu "
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46003 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46004 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46008 msgid "Record title"
46009 msgstr "Tietueen nimeke"
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
46015 msgid "Record type"
46016 msgstr "Tietuetyyppi"
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46020 msgid "Record type:"
46021 msgstr "Tietuetyyppi:"
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46026 msgid "Record type: "
46027 msgstr "Tietuetyyppi: "
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46032 msgid "Record-level item type"
46033 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
46037 msgid "Record-level itemtype"
46038 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46053 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46054 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
46058 msgid "Redefine shortcuts"
46059 msgstr "Tarkenna tuloksia"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
46074 msgid "Refine results"
46075 msgstr "Tarkenna tuloksia"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46079 msgid "Refine results:"
46080 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46084 msgid "Refine search"
46085 msgstr "Tarkenna hakuasi"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46089 msgid "Refine your search"
46090 msgstr "Tarkenna hakuasi"
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
46099 msgid "Refund lost item fee"
46100 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
46111 msgid "Registration date"
46112 msgstr "Rekisteröintipvm"
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
46117 msgid "Registration date: "
46118 msgstr "Rekisteröintipvm: "
46120 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
46123 msgid "Registration date: %s"
46124 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
46128 msgid "Regula Sebastiao"
46129 msgstr "Regula Sebastiao"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46133 msgid "Regular expression: "
46134 msgstr "Tekstiaineisto"
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
46138 msgid "Regular print"
46139 msgstr "Tekstiaineisto"
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46165 msgid "Rejected tags"
46166 msgstr "Hylätyt tagit"
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46170 msgid "Related Term"
46171 msgstr "Liittyvä termi"
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
46175 msgid "Relationship"
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
46180 msgid "Relationship information"
46181 msgstr "Suhdetiedot"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
46187 msgid "Relationship: "
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
46192 msgid "Release maintainer:"
46193 msgstr "Release maintainers:"
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
46197 msgid "Release maintainers:"
46198 msgstr "Release maintainers:"
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
46203 msgid "Release manager assistant:"
46204 msgstr "Release manager:"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
46209 msgid "Release manager assistants:"
46210 msgstr "Release manager:"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
46215 msgid "Release manager:"
46216 msgstr "Release manager:"
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
46223 msgstr "Osuvuuden mukaan"
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
46228 msgid "Religious organization"
46229 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
46233 msgid "Remaining circulation permissions "
46234 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
46238 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
46239 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
46243 msgid "Remaining system parameters permissions "
46244 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
46248 msgid "Remember due date for next check in"
46249 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46254 msgid "Remember for session:"
46255 msgstr "Muista istunnolle:"
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46259 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46260 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46264 msgid "Reminder date"
46265 msgstr "Muistutuspvm"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46271 msgstr "Muistutus: "
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
46275 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46276 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
46281 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46282 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46284 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
46285 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
46289 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46290 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
46294 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46295 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46299 msgid "Remote host"
46300 msgstr "Etäpalvelin"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46304 msgid "Remote host: "
46305 msgstr "Etäpalvelin: "
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46309 msgid "Remote image"
46310 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46314 msgid "Remote image:"
46315 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
46317 #. For the first occurrence,
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46345 msgid "Remove "In demand""
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46351 msgid "Remove color"
46352 msgstr "Poista omistaja"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46357 msgid "Remove condition"
46358 msgstr "Poista ehto"
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
46362 msgid "Remove course reserves "
46363 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46368 msgid "Remove duplicates"
46369 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46374 msgid "Remove facet %s"
46375 msgstr "Poista asiasana"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
46379 msgid "Remove from group"
46380 msgstr "Raportin ryhmä:"
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46385 msgid "Remove from rota "
46386 msgstr "Raportin ryhmä:"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46391 msgid "Remove item from collection"
46392 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46396 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46397 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
46401 msgid "Remove library from group"
46402 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46407 msgid "Remove link"
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46412 msgid "Remove owner"
46413 msgstr "Poista omistaja"
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46418 msgid "Remove selected"
46419 msgstr "Poista valitut"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46423 msgid "Remove selected items"
46424 msgstr "Poista valitut"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46429 msgid "Remove selected patrons"
46430 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46435 msgid "Remove substitution"
46436 msgstr "Poista korvaavuus"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46441 msgstr "Poista asiasana"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46447 msgid "Remove this match check"
46448 msgstr "Poista tämä tarkistus"
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46454 msgid "Remove this match point"
46455 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46460 msgid "Remove this rule"
46461 msgstr "Poista tämä sääntö"
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46502 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46506 msgstr "Uusinta #%s"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
46510 msgid "Renew a subscription "
46511 msgstr "Tilauksen uusinta"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46516 msgstr "Uusi kaikki"
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46520 msgid "Renew failed:"
46521 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46525 msgid "Renew or check in selected items"
46526 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46531 msgid "Renew patron"
46532 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46537 msgid "Renew selected subscriptions"
46538 msgstr "Tilauksen uusinta"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46542 msgid "Renew this subscription"
46543 msgstr "Uusi tämä tilaus"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46552 msgid "Renewal date: "
46553 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46557 msgid "Renewal denied by syspref"
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46563 msgid "Renewal due date:"
46564 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46569 msgid "Renewal period"
46570 msgstr "Uusinta-aika"
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46575 msgid "Renewals allowed (count)"
46576 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46580 msgid "Renewals allowed: "
46581 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46585 msgid "Renewals period: "
46586 msgstr "Uusinta-aika: "
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46600 msgid "Renewed, due:"
46601 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46606 msgid "Rental charge"
46607 msgstr "Lainausmaksu"
46609 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46612 msgid "Rental charge for this item: %s"
46613 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46617 msgid "Rental charge:"
46618 msgstr "Lainausmaksu:"
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46622 msgid "Rental charge: "
46623 msgstr "Lainausmaksu: "
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46628 msgid "Rental discount (%%)"
46629 msgstr "Lainausalennus (%%)"
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46637 msgstr "Avaa uudelleen"
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46642 msgstr "Avaa uudelleen"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46647 msgid "Reopen this basket"
46648 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46652 msgid "Reopen this basket group"
46653 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46658 msgstr "Avaa uudelleen: "
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46663 msgstr "Korvaushinta"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46670 msgid "Repeat this Tag"
46671 msgstr "Toista tämä kenttä"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46677 msgstr "Toistettava"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46685 msgid "Repeatable: "
46686 msgstr "Toistettava: "
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46697 msgid "Replace all"
46698 msgstr "Uusi kaikki"
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46702 msgid "Replace all patron attributes"
46703 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46707 msgid "Replace existing covers"
46708 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46712 msgid "Replace only included patron attributes"
46713 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46718 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46719 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46723 msgid "Replace the current record's contents"
46724 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46729 msgid "Replace with"
46730 msgstr "Korvaushinta"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46734 msgid "Replacement cost: "
46735 msgstr "Korvausmaksu: "
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46744 msgid "Replacement price"
46745 msgstr "Korvaushinta"
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46749 msgid "Replacement price search"
46750 msgstr "Korvaushinta"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46755 msgid "Replacement price:"
46756 msgstr "Korvaushinta:"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46760 msgid "Replacement price: "
46761 msgstr "Korvaushinta:"
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46771 msgstr "Vastausosoite: "
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46783 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46786 msgid "Report %s› "
46787 msgstr "Raportti %s› "
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46791 msgid "Report SQL:"
46792 msgstr "SQL-raportti:"
46794 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
46795 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46796 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46797 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
46798 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
46799 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46803 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46806 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
46807 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46811 msgid "Report group:"
46812 msgstr "Raportin ryhmä:"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46821 msgid "Report is public:"
46822 msgstr "Raportti on julkinen:"
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46827 msgid "Report mistake "
46828 msgstr "Raportin nimi: "
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46833 msgid "Report name"
46834 msgstr "Raportin nimi"
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46838 msgid "Report name:"
46839 msgstr "Raportin nimi:"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46844 msgid "Report name: "
46845 msgstr "Raportin nimi: "
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46852 msgid "Report plugins"
46853 msgstr "Raporttiliitännäiset"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46857 msgid "Report subgroup:"
46858 msgstr "Raportin aliryhmä:"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46865 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46868 msgid "Reported on %s"
46869 msgstr "Raportoitu %s"
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46898 msgid "Reports Dictionary"
46899 msgstr "Raporttisanasto"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46904 msgid "Reports dictionary"
46905 msgstr "Raporttisanasto"
46908 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46912 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46913 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46917 msgid "Reports tables"
46918 msgstr "Raportin taulut"
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46928 msgid "Request article"
46929 msgstr "Pyydä artikkelia"
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46933 msgid "Request article from "
46934 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46939 msgid "Request details"
46940 msgstr "Pyynnön tiedot"
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46944 msgid "Request log"
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46950 msgid "Request number:"
46951 msgstr "Pyynnön numero:"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46955 msgid "Request specific item type:"
46956 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46961 msgid "Request type:"
46962 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
46964 #. For the first occurrence,
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46976 msgid "Requested article"
46977 msgstr "Pyydetty artikkeli"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46982 msgid "Requested from partners"
46983 msgstr "Pyydetty artikkeli"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46987 msgid "Requested item type"
46988 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46992 msgid "Require valid email address:"
46993 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46998 msgid "Require.js JS module system"
46999 msgstr "Require.js JS module system"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
47264 msgstr "Pakollinen tieto"
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47268 msgid "Required fields cannot be cleared"
47269 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47273 msgid "Required fields:"
47274 msgstr "Pakollinen tieto"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47278 msgid "Required for staff login."
47279 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47283 msgid "Required match checks"
47284 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47288 msgid "Required module missing"
47289 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47293 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47294 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47298 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
47303 msgid "Requires override of hold policy"
47304 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47315 msgstr "Lähetä uudelleen"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
47319 msgid "Reserve cancelled"
47320 msgstr "Varaus peruttu"
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47324 msgid "Reserve found"
47325 msgstr "Varaus löytyi"
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
47343 msgid "Reset Mappings"
47344 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47349 msgid "Reset filter"
47350 msgstr "Poista suodatus"
47352 #. INPUT type=submit
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47354 msgid "Reset your token"
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47366 msgstr "Lait, säädökset"
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47370 msgid "Resolve claim "
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47375 msgid "Resolve return claim"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47381 msgstr "Vastaukset"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47385 msgid "Responses enabled: "
47386 msgstr "Vastaukset sallittu: "
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47392 msgstr "Rajoitettu"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47396 msgid "Restore last draft"
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47406 msgid "Restrict access to: "
47407 msgstr "Rajoita käyttö: "
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47416 msgstr "Rajoitettu"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47420 msgid "Restricted [until] flag"
47421 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47425 msgid "Restricted status of an item"
47426 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
47430 msgid "Restricted:"
47431 msgstr "Rajoitettu:"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47435 msgid "Restriction comment"
47436 msgstr "Rajoitukset (%s)"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47440 msgid "Restriction expiration"
47441 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
47445 msgid "Restriction overridden temporarily"
47446 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47450 msgid "Restriction overridden temporarily."
47451 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47459 #. For the first occurrence,
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47476 #. %1$s: from | html
47478 #. %3$s: IF ( total )
47479 #. %4$s: total | html
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47483 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47484 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
47486 #. %1$s: from | html
47488 #. %3$s: total | html
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47491 msgid "Results %s to %s of %s"
47492 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
47494 #. %1$s: from | html
47496 #. %3$s: total | html
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47499 msgid "Results %s to %s of %s "
47500 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47504 msgid "Results for authority records"
47505 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
47507 #. For the first occurrence,
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47511 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47516 msgid "Results per page :"
47517 msgstr "Tuloksia sivulla :"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47524 #. INPUT type=submit
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
47527 msgid "Resume all suspended holds"
47528 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
47533 msgid "Retail price: "
47534 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47539 msgid "Return claimed"
47540 msgstr "Palautuspvm"
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47544 msgid "Return claims"
47547 #. %1$s: return_claims.count | html
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47550 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47558 msgid "Return date"
47559 msgstr "Palautuspvm"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47564 msgid "Return policy"
47565 msgstr "Palautussääntö"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47571 msgid "Return to batch item deletion"
47572 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47578 msgid "Return to batch item modification"
47579 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47583 msgid "Return to circulation and fine rules"
47584 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47588 msgid "Return to frameworks"
47589 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47593 msgid "Return to patron detail"
47594 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47598 msgid "Return to previous page"
47599 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47605 msgid "Return to request details"
47606 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47610 msgid "Return to rota"
47611 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47616 msgid "Return to rotas"
47617 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47626 msgid "Return to rotating collections home"
47627 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47632 msgid "Return to search"
47633 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47637 msgid "Return to sets management"
47638 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
47640 #. %1$s: batchid | html
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47643 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47644 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47648 msgid "Return to the basket"
47649 msgstr "Palaa tietueeseen"
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47653 msgid "Return to the basket without making a new order."
47654 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47661 msgid "Return to the record"
47662 msgstr "Palaa tietueeseen"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47666 msgid "Return to tools"
47667 msgstr "Palaa työkaluihin"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47674 msgid "Return to where you were"
47675 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47679 msgid "Return-Path: "
47680 msgstr "Palautusosoite: "
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47689 msgid "Revert waiting status"
47690 msgstr "Peruuta odottava-tila"
47692 #. For the first occurrence,
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47697 msgstr "Peruutettu"
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47702 msgstr "Tarkastaja"
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47707 msgstr "Tarkastaja:"
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47712 msgstr "Arvostelut"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47721 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47727 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47739 msgid "Right to left"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47744 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47745 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47749 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47759 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47764 msgid "Rollover at:"
47765 msgstr "Jakso vaihtuu:"
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47770 msgstr "Jakso vaihtuu:"
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47774 msgid "Română (Romanian)"
47775 msgstr "Română (romania)"
47777 #. For the first occurrence,
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47782 msgid "Root directory for uploads not defined"
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47791 #. TEXTAREA name=description
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47794 msgid "Rota description"
47795 msgstr "Ei kuvauksia"
47797 #. INPUT type=text name=title
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47801 msgstr "Raportin nimi"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47805 msgid "Rota status"
47806 msgstr "Kadonnut-tila"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47811 msgid "Rotate clockwise"
47812 msgstr "Siirtokokoelmat"
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47816 msgid "Rotate counterclockwise"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47826 msgid "Rotating collections"
47827 msgstr "Siirtokokoelmat"
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47831 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47832 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47846 msgid "Routing list"
47847 msgstr "Kiertolista"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47851 msgid "Routing lists"
47852 msgstr "Kiertolistat"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47859 #. For the first occurrence,
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47876 msgstr "Ei tilausryhmää"
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47880 msgid "Row properties"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47887 msgstr "Tietuetyyppi"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47896 msgid "Rows per page: "
47897 msgstr "Riviä sivulla: "
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47907 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47908 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
47910 #. %1$s: IF ( branch )
47911 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47916 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47917 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47927 msgid "Run and edit macros"
47928 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47933 msgstr "Suorita makro"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47938 msgstr "Aja raportti"
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47942 msgid "Run report "
47943 msgstr "Aja raportti "
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47947 msgid "Run reports"
47948 msgstr "Aja raportteja"
47950 #. INPUT type=submit
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47952 msgid "Run the report"
47953 msgstr "Aja raportti"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47958 msgstr "Käynnistä työkalu"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47968 msgid "SAN-Ouest Provence"
47969 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47973 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47974 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47989 msgid "SI Centimeters"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47995 msgid "SI Millimeters"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
48000 msgid "SIL OFL 1.1"
48001 msgstr "SIL OFL 1.1"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48005 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
48010 msgid "SIP media type: "
48011 msgstr "SIP-aineistolaji: "
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
48016 msgstr "Tekstiviesti"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
48020 msgid "SMS alert number"
48021 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
48027 msgid "SMS cellular providers"
48028 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
48032 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
48038 msgid "SMS number:"
48039 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
48043 msgid "SMS provider:"
48044 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
48059 msgid "SRU Search fields mapping: "
48060 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
48069 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48070 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
48074 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48097 #. For the first occurrence,
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48114 #. For the first occurrence,
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48223 msgid "Save (if save plugin activated)"
48226 #. For the first occurrence,
48227 #. %1$s: TAB.tab_title | html
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
48231 msgid "Save all %s preferences"
48232 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
48237 msgid "Save and continue editing"
48238 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
48242 msgid "Save and edit items"
48243 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
48245 #. INPUT type=submit name=ok
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48247 msgid "Save and preview routing slip"
48248 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
48252 msgid "Save and view record"
48253 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48258 msgid "Save anyway"
48259 msgstr "Tallenna silti"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48264 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48265 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48269 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48270 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
48274 msgid "Save as new pattern"
48275 msgstr "Tallenna uutena"
48277 #. INPUT type=submit
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48287 msgid "Save changes"
48288 msgstr "Tallenna muutokset"
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48292 msgid "Save configuration"
48293 msgstr "Tallenna asetukset"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48297 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48298 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48303 msgid "Save description"
48304 msgstr "Tallenna tilaus"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48308 msgid "Save quotes"
48309 msgstr "Tallenna sitaatit"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
48313 msgid "Save record"
48314 msgstr "Tallenna tietue"
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
48318 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48319 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
48321 #. INPUT type=submit name=submit
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
48324 msgid "Save report"
48325 msgstr "Tallenna raportti"
48327 #. INPUT type=submit
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48330 msgid "Save shortcuts"
48331 msgstr "Pikavalinnat"
48333 #. INPUT type=submit
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48335 msgid "Save subscription"
48336 msgstr "Tallenna tilaus"
48338 #. INPUT type=submit
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48340 msgid "Save subscription history"
48341 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48345 msgid "Save to catalog"
48346 msgstr "Tallenna luetteloon"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48350 msgid "Save your custom report"
48351 msgstr "Tallenna raporttisi"
48353 #. For the first occurrence,
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48359 msgstr "Tallennettu"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
48363 msgid "Saved check-in date: "
48364 msgstr "Palautuspvm alkaen"
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48368 msgid "Saved preference %s"
48369 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48373 msgid "Saved report results"
48374 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
48383 msgid "Saved reports"
48384 msgstr "Tallennetut raportit"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48388 msgid "Saved results"
48389 msgstr "Tallennetut tulokset"
48391 #. For the first occurrence,
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48397 msgstr "Tallennetaan..."
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48401 msgid "Scale height (relative to card): "
48402 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48406 msgid "Scale width (relative to card): "
48407 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48416 msgid "Scan a barcode to check in:"
48417 msgstr "Lue viivakoodi:"
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48427 msgid "Scan a barcode to renew:"
48428 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48432 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48433 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48437 msgid "Scan index:"
48438 msgstr "Hae indeksistä:"
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48442 msgid "Scan indexes:"
48443 msgstr "Hae indekseistä:"
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48457 msgid "Schedule tasks to run"
48458 msgstr "Ajasta tehtäviä"
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
48462 msgid "Schedule tasks to run "
48463 msgstr "Ajasta tehtäviä"
48465 #. For the first occurrence,
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48468 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48469 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48487 msgstr "Pisteytys: "
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48494 #. INPUT type=submit
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48557 msgid "Search ISSN"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48562 msgid "Search Patrons or clubs"
48563 msgstr "Hae asiakkaita"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48567 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48568 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48572 msgid "Search all headings"
48573 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48577 msgid "Search all headings: "
48578 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48582 msgid "Search by contract name or/and description:"
48583 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48587 msgid "Search by keyword:"
48588 msgstr "Syötä hakusanat:"
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48592 msgid "Search by patron category name:"
48593 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48597 msgid "Search call number:"
48598 msgstr "Hae luokkaa:"
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48602 msgid "Search callnumber"
48603 msgstr "Hae luokkaa"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48608 msgid "Search category"
48609 msgstr "Hakutyyppi"
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48613 msgid "Search cities"
48614 msgstr "Hae kuntia"
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48618 msgid "Search claim count"
48619 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48623 msgid "Search claim date"
48624 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48628 msgid "Search contracts"
48629 msgstr "Hae sopimuksia"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48633 msgid "Search currencies"
48634 msgstr "Hae rahayksikköjä"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48640 msgid "Search engine configuration"
48641 msgstr "Hakukoneen asetukset"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48645 msgid "Search entire MARC record"
48646 msgstr "Hae koko tietue"
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48650 msgid "Search entire record"
48651 msgstr "Hae koko tietue"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48655 msgid "Search entire record: "
48656 msgstr "Hae koko tietue: "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48660 msgid "Search existing notices:"
48661 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48665 msgid "Search existing records"
48666 msgstr "Hae tietueita"
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48670 msgid "Search expiration date"
48671 msgstr "Hae loppumispäivää"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48675 msgid "Search expired, please try again"
48676 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48681 msgid "Search field"
48682 msgstr "Hakukenttä"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48686 msgid "Search fields"
48687 msgstr "Hakukentät"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48692 msgid "Search fields:"
48693 msgstr "Hakukentät:"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48697 msgid "Search filters"
48698 msgstr "Haun rajaukset"
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48702 msgid "Search for "
48703 msgstr "Hakusanat "
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48707 msgid "Search for a vendor"
48708 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48712 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48713 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48717 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48718 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48722 msgid "Search for another record"
48723 msgstr "Hae toinen tietue"
48725 #. %1$s: IF ( batch_id )
48726 #. %2$s: batch_id | html
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48730 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48731 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48735 msgid "Search for patron"
48736 msgstr "Hae asiakkaita"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48740 msgid "Search for patrons"
48741 msgstr "Hae asiakkaita"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48745 msgid "Search for record"
48746 msgstr "Hae tietue"
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48750 msgid "Search for tag:"
48751 msgstr "Hae kenttä:"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48755 msgid "Search funds"
48756 msgstr "Hae tileistä"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48760 msgid "Search funds:"
48761 msgstr "Hae tileistä:"
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48766 msgid "Search history"
48767 msgstr "Hakuhistoria"
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48771 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48772 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48778 msgid "Search index: "
48779 msgstr "Hakuindeksi: "
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48783 msgid "Search issue number"
48784 msgstr "Etsi lehden numeroa"
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48789 msgid "Search library"
48790 msgstr "Hakukirjasto"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48794 msgid "Search location"
48795 msgstr "Hakupaikka"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48799 msgid "Search main heading"
48800 msgstr "Hae pääotsikosta"
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48804 msgid "Search main heading ($a only)"
48805 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48809 msgid "Search main heading ($a only): "
48810 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48814 msgid "Search main heading: "
48815 msgstr "Hae pääotsikosta: "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48819 msgid "Search notes"
48820 msgstr "Hae viestejä"
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48824 msgid "Search notices"
48825 msgstr "Hae ilmoituksia"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48836 msgid "Search on %s"
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48841 msgid "Search on Mana"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48846 msgid "Search options"
48847 msgstr "Haun asetukset"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48853 msgid "Search orders"
48854 msgstr "Hae tilauksia:"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48858 msgid "Search orders:"
48859 msgstr "Hae tilauksia:"
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48863 msgid "Search patron categories"
48864 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48870 msgid "Search patrons"
48871 msgstr "Hae asiakkaita"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48875 msgid "Search reports by keyword: "
48876 msgstr "Syötä hakusanat:"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48882 msgid "Search results"
48883 msgstr "Haun tulokset"
48885 #. %1$s: from | html
48887 #. %3$s: total | html
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48890 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48891 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48895 msgid "Search since"
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48900 msgid "Search status"
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48905 msgid "Search string matches: "
48906 msgstr "Hakusanatulokset: "
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48912 msgid "Search subscriptions"
48913 msgstr "Hae lehtitilauksia"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48918 msgid "Search subscriptions:"
48919 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48923 msgid "Search suggestions"
48924 msgstr "Hakuehdotuksia"
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48928 msgid "Search system preferences"
48929 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48935 msgid "Search targets"
48936 msgstr "Hakukohteet"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48940 msgid "Search term: "
48941 msgstr "Hakuehto: "
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48960 msgid "Search the catalog"
48961 msgstr "Hae tietokannasta"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48965 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48966 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48971 msgid "Search title"
48972 msgstr "Hae nimekkeestä"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48976 msgid "Search to add"
48977 msgstr "Hae ja varaa"
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48981 msgid "Search to hold"
48982 msgstr "Hae ja varaa"
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48986 msgid "Search to hold "
48987 msgstr "Hae ja varaa"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48992 msgid "Search type:"
48993 msgstr "Hakutyyppi:"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48997 msgid "Search unavailable"
48998 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49002 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49003 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49007 msgid "Search value: "
49008 msgstr "Hakuarvo: "
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49012 msgid "Search vendor"
49013 msgstr "Hae toimittaja"
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49017 msgid "Search vendors:"
49018 msgstr "Hae toimittajia:"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49022 msgid "Search was: "
49023 msgstr "Hakusi oli: "
49025 #. For the first occurrence,
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49039 msgstr "Haettavissa"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49044 msgid "Searchable: "
49045 msgstr "Haettavissa: "
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49055 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
49061 msgstr "Haetaan..."
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49066 msgstr "Vuodenaika"
49068 #. For the first occurrence,
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
49077 msgid "Second indicator default value: "
49078 msgstr "Käytä oletusarvoja"
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49083 msgid "Secondary email"
49084 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
49089 msgid "Secondary email: "
49090 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49095 msgid "Secondary phone"
49096 msgstr "Toissijainen puh.nro"
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49101 msgid "Secondary phone: "
49102 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
49108 msgid "Seconds (default)"
49109 msgstr "Sekunnit (oletus)"
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49122 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
49135 msgid "See any subscription attached to this biblio"
49136 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
49140 msgid "See highlighted items below"
49141 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
49145 msgid "See online help for advanced options"
49146 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
49150 msgid "See your public page: "
49151 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
49160 #. INPUT type=submit
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
49186 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
49187 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
49189 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
49190 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49195 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49196 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49198 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
49199 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49204 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49205 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49207 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
49208 "kirjastot, joita määre koskee. "
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49212 msgid "Select CSV profile:"
49213 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49217 msgid "Select MARC framework:"
49218 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49223 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49224 "each valid record staged for later import into the catalog."
49226 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
49227 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49231 msgid "Select a budget"
49232 msgstr "Valitse budjetti"
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49236 msgid "Select a built-in sound: "
49237 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49241 msgid "Select a category type"
49242 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49246 msgid "Select a chooser"
49247 msgstr "Valitse valitsija"
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49251 msgid "Select a day"
49252 msgstr "Valitse päivä"
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49256 msgid "Select a deliverer"
49257 msgstr "Valitse toimittaja"
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49261 msgid "Select a department"
49262 msgstr "Valitse osasto"
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49266 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49267 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49271 msgid "Select a frequency"
49272 msgstr "Valitse käyntitiheys"
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49277 msgid "Select a fund"
49278 msgstr "Valitse tili"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
49282 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
49288 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49293 msgid "Select a language: "
49294 msgstr "Valitse kieli: "
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49298 msgid "Select a layout for back side: "
49299 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49304 msgid "Select a layout to be applied: "
49305 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49309 msgid "Select a library :"
49310 msgstr "Valitse kirjasto :"
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49315 msgid "Select a library : "
49316 msgstr "Valitse kirjasto : "
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49322 msgid "Select a library:"
49323 msgstr "Valitse kirjasto:"
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49327 msgid "Select a library: "
49328 msgstr "Valitse kirjasto : "
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
49333 msgid "Select a list"
49334 msgstr "Valitse kaikki"
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
49339 msgid "Select a list of records"
49340 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49344 msgid "Select a table:"
49345 msgstr "Valitse taulu:"
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
49350 msgid "Select a template"
49351 msgstr "Valitse pohja"
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49356 msgid "Select a template to be applied: "
49357 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49361 msgid "Select a time"
49362 msgstr "Valitse aika"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49403 msgstr "Valitse kaikki"
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49407 msgid "Select all pending"
49408 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49415 msgid "Select all visible rows"
49416 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49420 msgid "Select an authority framework"
49421 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49425 msgid "Select an existing list"
49426 msgstr "Valitse lista"
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49431 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49432 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49434 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
49435 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49439 msgid "Select day: "
49440 msgstr "Valitse päivä: "
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
49444 msgid "Select download format: "
49445 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49449 msgid "Select files: "
49450 msgstr "Valitse tiedostot: "
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49454 msgid "Select item:"
49455 msgstr "Valitse nide:"
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49459 msgid "Select items to move to this rota:"
49460 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49464 msgid "Select local databases"
49465 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49469 msgid "Select month:"
49470 msgstr "Valitse kuukausi:"
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
49475 msgid "Select none"
49476 msgstr "Älä valitse mitään"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49480 msgid "Select none to see all libraries"
49481 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49485 msgid "Select note"
49486 msgstr "Valitse viesti"
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49490 msgid "Select notice:"
49491 msgstr "Valitse huomautus:"
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49495 msgid "Select one or more images to delete. "
49496 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49500 msgid "Select ordering library account: "
49501 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49505 msgid "Select owner"
49506 msgstr "Valitse omistaja"
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49510 msgid "Select partner libraries:"
49511 msgstr "Valitse kirjasto:"
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49516 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49517 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49522 msgid "Select planning type:"
49523 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49528 msgid "Select records to export "
49529 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49533 msgid "Select remote databases"
49534 msgstr "Valitse etätietokannat"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49542 msgid "Select searches to: "
49543 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49547 msgid "Select table:"
49548 msgstr "Valitse taulu:"
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49552 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49553 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49557 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49558 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49562 msgid "Select the file to import: "
49563 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49567 msgid "Select the file to stage: "
49568 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49576 msgid "Select the file to upload: "
49577 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
49579 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49582 msgid "Select the host item to link%s to "
49583 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49587 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49588 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49592 msgid "Select to display or not:"
49593 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49597 msgid "Select to import"
49598 msgstr "Valitse tuotava"
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49602 msgid "Select without holds"
49603 msgstr "Valitse ilman varauksia"
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49607 msgid "Select without items"
49608 msgstr "Valitse ilman niteitä"
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49612 msgid "Select your MARC flavor"
49613 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49623 msgid "Selected items :"
49624 msgstr "Valitut niteet :"
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49629 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49630 "new issue is received."
49632 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
49633 "vastaanotetuista numeroista."
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49637 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49639 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
49640 "tilille on jo määritelty omistaja."
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49650 msgstr "Valitsin: "
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49654 msgid "Self check modules"
49655 msgstr "Perl-moduulit"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49660 msgid "Semi-colon (;)"
49661 msgstr "Puolipiste (;)"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49665 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49666 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
49668 #. INPUT type=submit
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49676 #. INPUT type=submit
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49678 msgid "Send EDI order"
49679 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
49681 #. INPUT type=submit
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49686 msgstr "Lähetä sähköposti"
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49691 msgstr "Lähetä lista"
49693 #. INPUT type=submit name=submit
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49695 msgid "Send notification"
49696 msgstr "Lähetä ilmoitus"
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49702 msgstr "Lähetä kohteelle"
49704 #. INPUT type=submit
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49707 msgid "Send to Mana KB"
49708 msgstr "Lähetä kohteelle"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49713 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49714 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49719 msgid "Send visible items to batch item modification"
49720 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49725 msgid "Send visible records to a list"
49726 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49731 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49732 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49737 msgid "Send visible records to batch record modification"
49738 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49743 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49744 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49748 msgid "Sending your cart"
49749 msgstr "Lähetetään koriasi"
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49753 msgid "Sending your list"
49754 msgstr "Lähetetään listaasi"
49756 #. For the first occurrence,
49757 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49761 msgid "Sent notices for %s"
49762 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49771 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49776 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49777 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49782 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49783 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49785 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
49786 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49790 msgid "Separator must be / in field %s"
49791 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
49793 #. For the first occurrence,
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49804 msgstr "Kausijulkaisu"
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49808 msgid "Serial collection"
49809 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
49811 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49814 msgid "Serial collection #%s"
49815 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49819 msgid "Serial collection information for "
49820 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49824 msgid "Serial edition "
49825 msgstr "Lehtitilaus "
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49829 msgid "Serial enumeration / chronology"
49830 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49834 msgid "Serial enumeration:"
49835 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49839 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49840 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49844 msgid "Serial number:"
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49849 msgid "Serial receipt creates an item record."
49850 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49854 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49855 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49859 msgid "Serial receive"
49860 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49864 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49865 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
49867 #. For the first occurrence,
49868 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49872 msgid "Serial: %s "
49873 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49898 msgstr "Kausijulkaisut"
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49905 msgid "Serials (new issue)"
49906 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49910 msgid "Serials planning"
49911 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49915 msgid "Serials receiving "
49916 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49921 msgid "Serials subscriptions"
49922 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
49924 #. %1$s: total | html
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49927 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49928 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49932 msgid "Serials subscriptions search"
49933 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49937 msgid "Serials tables"
49938 msgstr "Raportin taulut"
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49945 msgstr "Sarjajulkaisu"
49947 #. For the first occurrence,
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49953 msgid "Series title"
49954 msgstr "Sarjan nimeke"
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49973 msgid "Server information"
49974 msgstr "Palvelimen tiedot"
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49978 msgid "Server name: "
49979 msgstr "Palvelimen nimi: "
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49985 msgstr "Palvelimet:"
49987 #. %1$s: IF memcached_servers
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49990 msgid "Servers: %s"
49991 msgstr "Palvelimet: %s"
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49995 msgid "Session timed out, please log in again"
49996 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
50000 msgid "Session timed out."
50001 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50005 msgid "Set all funds to zero"
50006 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50011 msgid "Set back to"
50012 msgstr "Aseta arvoksi"
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
50016 msgid "Set back to: "
50017 msgstr "Aseta arvoksi"
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50021 msgid "Set basket group"
50022 msgstr "Uusi tilausryhmä"
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
50031 msgid "Set due date to expiry:"
50032 msgstr "Aseta eräpäivä:"
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50036 msgid "Set geolocation"
50037 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50042 msgid "Set geolocation for %s"
50043 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50047 msgid "Set inventory date to:"
50048 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50060 msgid "Set library"
50061 msgstr "Aseta kirjasto"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
50065 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50066 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
50070 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50071 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
50076 msgid "Set permissions"
50077 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
50079 #. %1$s: patron.surname | html
50080 #. %2$s: patron.firstname | html
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50083 msgid "Set permissions for %s, %s"
50084 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
50086 #. INPUT type=submit name=submit
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50092 msgstr "Aseta tila"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50096 msgid "Set the date received to today?"
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
50101 msgid "Set to lowest priority"
50102 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
50106 msgid "Set to patron"
50107 msgstr "Hae takaaja"
50109 #. INPUT type=submit
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50111 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
50112 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
50116 msgid "Set user permissions"
50117 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
50123 msgid "Set virtual keyboard layout"
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
50130 msgstr "Asetukset: "
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50141 #. %1$s: bibliotitle | html
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
50144 msgid "Share %s to Mana"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
50149 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
50150 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
50154 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
50155 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
50160 msgid "Share content with Mana KB"
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
50165 msgid "Share content with Mana KB?"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
50170 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
50171 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
50175 msgid "Share my Koha usage statistics: "
50176 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50182 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
50183 "associated to your sharing."
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50188 msgid "Share usage statistics"
50189 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50193 msgid "Share with Mana"
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50199 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50200 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50204 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50209 msgid "Share your usage statistics"
50210 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50226 msgstr "Risuaita (#)"
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50232 msgstr "Risuaita (#)"
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50237 msgid "Shelving control number"
50238 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50253 msgid "Shelving location"
50254 msgstr "Hyllypaikka"
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50258 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50259 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50264 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50265 "to items.location in the Koha database."
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50270 msgid "Shelving location selected: "
50271 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50276 msgid "Shelving location:"
50277 msgstr "Hyllypaikka:"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50281 msgid "Shelving location: "
50282 msgstr "Hyllypaikka: "
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50286 msgid "Shibboleth login failed"
50287 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50291 msgid "Shift is \"Shift\""
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50296 msgid "Shipment cost"
50297 msgstr "Lähetyskulut"
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50301 msgid "Shipment cost:"
50302 msgstr "Lähetyskulut:"
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50310 msgid "Shipment date"
50311 msgstr "Lähetyspvm"
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50315 msgid "Shipment date reverse"
50316 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50321 msgid "Shipment date:"
50322 msgstr "Lähetyspvm:"
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50326 msgid "Shipment date: "
50327 msgstr "Lähetyspvm: "
50329 #. %1$s: IF shipmentdateto
50330 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
50331 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
50333 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50337 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50338 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
50340 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50343 msgid "Shipment date: All until %s "
50344 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50348 msgid "Shipping cost for invoice "
50349 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50353 msgid "Shipping cost:"
50354 msgstr "Postituskulut:"
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50358 msgid "Shipping cost: "
50359 msgstr "Postituskulut: "
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50364 msgid "Shipping fund: "
50365 msgstr "Postituskulut: "
50367 #. For the first occurrence,
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
50373 msgstr "Pikavalinnat"
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50377 msgid "Shortcut keys"
50378 msgstr "Pikavalinnat"
50380 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
50381 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50384 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50385 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
50397 msgstr "Näytä MARC"
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
50401 msgid "Show MARC tag documentation links"
50402 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50407 msgid "Show Mana results"
50408 msgstr "Tallennetut tulokset"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50412 msgid "Show SQL code"
50413 msgstr "Näytä SQL-koodi"
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50417 msgid "Show _MENU_ entries"
50418 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50422 msgid "Show active baskets only"
50423 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
50427 msgid "Show active funds only"
50428 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50432 msgid "Show active vendors only"
50433 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
50437 msgid "Show actual/estimated values"
50438 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
50442 msgid "Show advanced pattern"
50443 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50447 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50448 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50456 msgstr "Näytä kaikki"
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50460 msgid "Show all active baskets"
50461 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50465 msgid "Show all baskets"
50466 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50472 msgid "Show all columns"
50473 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50478 msgid "Show all debit types"
50479 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50483 msgid "Show all details "
50484 msgstr "Näytä kaikki "
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50489 msgid "Show all items"
50490 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
50492 #. For the first occurrence,
50493 #. %1$s: hiddencount | html
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
50497 msgid "Show all items (%s hidden)"
50498 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50502 msgid "Show all orders"
50503 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50507 msgid "Show all suggestions"
50508 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
50512 msgid "Show all transactions"
50513 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50517 msgid "Show all vendors"
50518 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50522 msgid "Show any items currently checked out:"
50523 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
50525 #. %1$s: booksellername | html
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50528 msgid "Show baskets for vendor %s"
50529 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50533 msgid "Show biblio"
50534 msgstr "Näytä tietue"
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50539 msgid "Show blocks"
50540 msgstr "Näytä tietue"
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50544 msgid "Show brief form"
50545 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50550 msgid "Show caption"
50551 msgstr "Hae lehtitilauksia"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50555 msgid "Show category: "
50556 msgstr "Näytä luokka: "
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50561 msgstr "Lainausasetukset"
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50565 msgid "Show checkouts"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50570 msgid "Show checkouts to guarantor"
50571 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50575 msgid "Show checkouts to guarantors"
50576 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50580 msgid "Show details"
50581 msgstr "Näytä kaikki "
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50585 msgid "Show fields verbatim"
50586 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50590 msgid "Show fines to guarantor"
50591 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50595 msgid "Show fines to guarantors"
50596 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50600 msgid "Show full form"
50601 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50605 msgid "Show help for this tag"
50606 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50610 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50611 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50616 msgid "Show inactive budgets"
50617 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50621 msgid "Show invisible characters"
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50628 msgstr "Näytä enemmän"
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50632 msgid "Show matching titles"
50633 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50639 msgstr "Näytä enemmän"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50643 msgid "Show my funds only"
50644 msgstr "Näytä vain omat tilit"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50648 msgid "Show my funds only:"
50649 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50653 msgid "Show only mine"
50654 msgstr "Näytä vain minun"
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50658 msgid "Show only renewed "
50659 msgstr "Näytä vain uusitut "
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50663 msgid "Show only subscriptions "
50664 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50669 msgid "Show subscriptions"
50670 msgstr "Hae lehtitilauksia"
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50675 msgstr "Näytä tagit"
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50680 msgid "Show the last checkin message"
50681 msgstr "Palautusviesti"
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50687 msgid "Show/hide columns:"
50688 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50692 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50693 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50697 msgid "Showing only available items"
50698 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
50700 #. %1$s: current_page | html
50701 #. %2$s: total_pages | html
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50704 msgid "Showing page %s of %s"
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50716 msgid "Shows on transit slips"
50717 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50721 msgid "Simple DC-RDF"
50722 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50731 msgid "Single holiday: %s"
50732 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50736 msgid "SingleBranchMode is ON."
50737 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50747 msgid "Size (bytes)"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50753 msgid "Skip issue number"
50754 msgstr "Ohita numerointi"
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50758 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50759 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50763 msgid "Skip items on loan: "
50764 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50768 msgid "Slash separated text (.csv)"
50769 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50780 msgstr "Pieni teksti"
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50785 msgid "Society or association"
50786 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50790 msgid "Some Perl modules are missing. "
50791 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50796 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50797 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50802 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50803 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50804 "examples assume USD is the active currency. "
50806 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50807 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
50808 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50812 msgid "Some fields are not valid:"
50813 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50818 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50819 "lead to data loss."
50821 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
50822 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50827 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50828 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50829 "if you want that this feature works correctly."
50831 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
50832 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
50833 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50838 "Some records have not been automatically added because they match an "
50839 "existing record in your catalog:"
50841 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
50842 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
50844 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50847 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50852 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50853 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50857 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50858 msgstr "Ei hakutuloksia."
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50862 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50863 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50867 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50868 msgstr "Ei hakutuloksia."
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50872 msgid "Sorry, your request had no results."
50873 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50883 msgstr "Järjestyskenttä 1"
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50888 msgstr "Järjestyskenttä 2"
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50898 msgstr "Järjestys :"
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50912 msgid "Sort field 1"
50913 msgstr "Lajittelukenttä 1"
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50918 msgid "Sort field 1:"
50919 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50926 msgid "Sort field 2"
50927 msgstr "Lajittelukenttä 2"
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50932 msgid "Sort field 2:"
50933 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50937 msgid "Sort routine missing"
50938 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50942 msgid "Sort this list by: "
50943 msgstr "Järjestys: "
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50950 msgstr "Järjestys1"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50957 msgstr "Järjestys2"
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50962 msgstr "Järjestettävissä"
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50971 msgid "Sorting routine"
50972 msgstr "Järjestäminen"
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50984 #. For the first occurrence,
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50999 msgid "Source (incoming) record check field"
51000 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51005 msgid "Source code"
51006 msgstr "Lähdetietueet"
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51010 msgid "Source in use?"
51011 msgstr "Lähde käytössä?"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51015 msgid "Source library:"
51016 msgstr "Lähdekirjasto:"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51020 msgid "Source of acquisition"
51021 msgstr "Hankintapaikka"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51025 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51026 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51030 msgid "Source records"
51031 msgstr "Lähdetietueet"
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
51035 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51042 msgstr "Välilyönti ( )"
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51046 msgid "Space separation between symbol and value: "
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51052 msgid "Special character"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51058 msgid "Special characters..."
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51063 msgid "Special relationship: "
51064 msgstr "Erityissuhde: "
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
51068 msgid "Special thanks to the following organizations"
51069 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
51073 msgid "Specialized"
51074 msgstr "Erityisryhmä"
51076 #. For the first occurrence,
51077 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
51081 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51082 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
51084 #. For the first occurrence,
51085 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
51089 msgid "Specify due date %s: "
51090 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
51094 msgid "Specify how the holiday should repeat."
51095 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
51097 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
51100 msgid "Specify return date %s: "
51101 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
51105 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
51107 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51112 msgid "Spell check"
51113 msgstr "Perl-moduulit"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
51130 msgid "Spent amount:"
51131 msgstr "Käytetty summa:"
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
51135 msgid "Spine label"
51136 msgstr "Selkätarra"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
51140 msgid "Split call numbers: "
51141 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51147 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
51151 msgid "Splitting routine"
51152 msgstr "Järjestäminen"
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
51156 msgid "Splitting routine: "
51157 msgstr "Luokitussysteemi: "
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
51161 msgid "Splitting rule"
51162 msgstr "Luokitussääntö"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
51167 msgid "Splitting rule code: "
51168 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
51172 msgid "Splitting rule: "
51173 msgstr "Luokitusopas: "
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51190 msgstr "Henkilökunta"
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51195 msgstr "Henkilökunta "
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51199 msgid "Staff - Internal note"
51200 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51204 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51206 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
51207 "virkailijatyökalussa."
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
51213 msgid "Staff client"
51214 msgstr "Virkailijatyökalu"
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51218 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51219 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51223 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51224 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51229 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51230 "request a discharge."
51232 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
51233 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51240 msgstr "Virkailijan viesti"
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51246 msgid "Staff note:"
51247 msgstr "Virkailijan viesti:"
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51251 msgid "Staff notes"
51252 msgstr "Virkailijahuomautus:"
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
51257 msgid "Staff notes:"
51258 msgstr "Virkailijahuomautus:"
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
51262 msgid "Stage MARC for import"
51263 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51267 msgid "Stage MARC records"
51268 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51275 msgid "Stage MARC records for import"
51276 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
51280 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51281 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
51285 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
51286 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
51288 #. INPUT type=button
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51290 msgid "Stage for import"
51291 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51295 msgid "Stage records into the reservoir"
51296 msgstr "Vie tietueita säilöön"
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
51303 msgstr "Välivarastoitu"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51307 msgid "Staged MARC management"
51308 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51312 msgid "Staged MARC record management"
51313 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
51318 msgstr "Välivarastoitu:"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51323 msgstr "Välivarastoitu"
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51328 msgid "Stages & duration in days"
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51333 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51349 msgid "Standard ID: "
51350 msgstr "Standarditunnus: "
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51359 msgid "Standard number"
51360 msgstr "Standardinumero"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51364 msgid "Standard number:"
51365 msgstr "Standardinumero:"
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51369 msgid "Standard rules for all libraries"
51370 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51374 msgid "Standing orders do not close when received."
51375 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
51379 msgid "Start adding cash registers"
51380 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51398 msgid "Start date:"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51406 msgid "Start date: "
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51411 msgid "Start defining libraries"
51412 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
51416 msgid "Start of date range "
51417 msgstr "Aikavälin alku "
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51422 msgid "Start of interval"
51423 msgstr "Aikavälin alku"
51425 #. INPUT type=submit
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51427 msgid "Start search"
51428 msgstr "Aloita haku"
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51432 msgid "Start using Koha"
51433 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
51435 #. INPUT type=text name=start_card
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51437 msgid "Starting card number"
51438 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
51440 #. INPUT type=text name=start_label
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51442 msgid "Starting label number"
51443 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51448 msgid "Starting with:"
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51456 msgid "Starts with"
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51473 msgstr "Osavaltio: "
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51477 msgid "Statistic 1 done on: "
51478 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
51485 msgid "Statistic 1: "
51486 msgstr "Tilasto 1: "
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51490 msgid "Statistic 2 done on: "
51491 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
51498 msgid "Statistic 2: "
51499 msgstr "Tilasto 2: "
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51505 msgid "Statistical"
51506 msgstr "Tilastoyksikkö"
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51516 msgid "Statistics date and time"
51517 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
51519 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51522 msgid "Statistics for %s"
51523 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51528 msgid "Statistics wizards"
51529 msgstr "Tilastovelho"
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51574 msgid "Status changed"
51575 msgstr "Viimeksi muutettu:"
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51592 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
51593 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
51594 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
51596 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
51598 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
51600 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51605 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51607 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51612 msgid "Std. Number"
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51617 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51618 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
51620 #. %1$s: IF (usecache)
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51625 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51626 "report visibility "
51628 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
51629 "valitse raportin näkyvyys "
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51633 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51634 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51638 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51639 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51643 msgid "Step 2: Choose the area "
51644 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51648 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51649 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51653 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51654 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51658 msgid "Step 3: Choose a column "
51659 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51663 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51664 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51668 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51669 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51673 msgid "Step 4: Specify a value "
51674 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51678 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51679 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51683 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51684 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51688 msgid "Step 5: Confirm definition"
51689 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51693 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51694 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51698 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51699 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51701 #. For the first occurrence,
51702 #. %1$s: numberpending | html
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51707 msgid "Still %s servers to search"
51708 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51715 msgid "Stock rotation"
51718 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51721 msgid "Stock rotation details for %s"
51722 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51726 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51733 msgstr "Pysäytetty"
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51740 msgid "Street address"
51741 msgstr "Katuosoite"
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51746 msgid "Street number"
51747 msgstr "Katunumero"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51752 msgid "Street type"
51753 msgstr "Katutyyppi"
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51757 msgid "Strikethrough"
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51764 msgstr "Merkkijono"
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51768 msgid "Student count"
51769 msgstr "Opiskelijoita"
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51783 msgid "Sub classification"
51784 msgstr "Alaluokitus"
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51809 msgid "Subfield code:"
51810 msgstr "Osakentän koodi:"
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51814 msgid "Subfield code: "
51815 msgstr "Osakentän koodi: "
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51819 msgid "Subfield separator: "
51820 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51825 msgstr "Osakenttä ‡"
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51830 msgstr "Osakenttä:"
51832 #. %1$s: tagsubfield | html
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51835 msgid "Subfield: %s"
51836 msgstr "Osakenttä: %s"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51853 msgid "Subfields: "
51854 msgstr "Osakentät: "
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51861 #. INPUT type=text name=subgroup
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51863 msgid "Subgroup code"
51864 msgstr "Alaryhmän tunnus"
51866 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51868 msgid "Subgroup name"
51869 msgstr "Alaryhmän nimi"
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51893 msgid "Subject heading: "
51894 msgstr "Aiheotsikko: "
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51898 msgid "Subject line:"
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51904 msgid "Subject phrase"
51905 msgstr "Aihefraasi"
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51910 msgid "Subject sub-division: "
51911 msgstr "Aiheen osat: "
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51928 #. For the first occurrence,
51929 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51933 msgid "Subject: %s "
51934 msgstr "Asiasana: %s "
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51940 msgstr "Asiasanat:"
51942 #. INPUT type=submit
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
52056 #. INPUT type=submit
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
52058 msgid "Submit your suggestion"
52059 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52063 msgid "Submitting comment "
52064 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52076 msgid "Subscription"
52079 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52082 msgid "Subscription #%s"
52083 msgstr "Tilaus #%s"
52085 #. %1$s: loopro.object | html
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
52088 msgid "Subscription %s "
52089 msgstr "Tilaus %s "
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52093 msgid "Subscription ID"
52094 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
52098 msgid "Subscription ID: "
52099 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
52103 msgid "Subscription batch edit"
52104 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
52108 msgid "Subscription begin"
52109 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
52113 msgid "Subscription callnumber"
52114 msgstr "Tilausnro."
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
52119 msgid "Subscription closed %s "
52120 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
52126 msgid "Subscription details"
52127 msgstr "Tilauksen tiedot"
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
52131 msgid "Subscription end"
52132 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
52136 msgid "Subscription end date"
52137 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
52141 msgid "Subscription end date:"
52142 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
52146 msgid "Subscription expired"
52147 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
52149 #. %1$s: bibliotitle | html
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
52154 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
52155 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
52160 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
52161 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
52163 #. %1$s: title | html
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
52166 msgid "Subscription history for %s"
52167 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
52173 msgid "Subscription length:"
52174 msgstr "Tilauksen pituus:"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52178 msgid "Subscription not found."
52179 msgstr "Tilausnro."
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52183 msgid "Subscription num."
52184 msgstr "Tilausnro."
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52188 msgid "Subscription number: "
52189 msgstr "Tilausnro."
52191 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52194 msgid "Subscription renewal for %s"
52195 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52199 msgid "Subscription renewed."
52200 msgstr "Lehtitilaus uusittu."
52202 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52205 msgid "Subscription routing lists for %s"
52206 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52210 msgid "Subscription start date"
52211 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
52215 msgid "Subscription start date:"
52216 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52220 msgid "Subscription summaries"
52221 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52225 msgid "Subscription summary"
52226 msgstr "Tilauksen tiedot"
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52230 msgid "Subscription title"
52231 msgstr "Tilauksen nimeke"
52233 #. %1$s: enddate | html
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52236 msgid "Subscription will expire %s. "
52237 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52241 msgid "Subscription:"
52242 msgstr "Lehtitilaus:"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52246 msgid "Subscriptions"
52249 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52252 msgid "Subscriptions (%s)"
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
52259 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52260 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52264 msgid "Subscriptions renewed."
52265 msgstr "Lehtitilaukset uusittu."
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52276 msgid "Substitutions"
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52291 msgid "Subtotal for"
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52296 msgid "Subtype limits"
52297 msgstr "Lisärajaukset"
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
52306 msgid "Success: Import reversed"
52307 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52311 msgid "Successfully saved configuration"
52312 msgstr "Asetukset tallennettu"
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52316 msgid "Suggested by"
52317 msgstr "Ehdottanut"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52321 msgid "Suggested by - on"
52322 msgstr "Ehdottaja - pvm"
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52326 msgid "Suggested by:"
52327 msgstr "Ehdottanut:"
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52333 msgid "Suggested by: "
52334 msgstr "Ehdottanut: "
52336 #. For the first occurrence,
52337 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
52338 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
52339 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52344 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52345 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
52349 msgid "Suggested date from:"
52350 msgstr "Ehdotuspäivä:"
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
52354 msgid "Suggestible"
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
52367 msgid "Suggestion declined"
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
52372 msgid "Suggestion information"
52373 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
52378 msgid "Suggestion management"
52379 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52391 msgid "Suggestions"
52392 msgstr "Hankintaehdotukset"
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
52396 msgid "Suggestions management"
52397 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52401 msgid "Suggestions pending approval"
52402 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52406 msgid "Suggestions search:"
52407 msgstr "Ehdotusten haku:"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52435 msgstr "Yhteenveto"
52437 #. %1$s: patron.firstname | html
52438 #. %2$s: patron.surname | html
52439 #. %3$s: patron.cardnumber | html
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52442 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52443 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52447 msgid "Summary search"
52448 msgstr "Yhteenvetohaku"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52454 msgstr "Yhteenveto: "
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52466 #. For the first occurrence,
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52486 msgid "Superscript"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52491 msgid "Supplemental issue "
52492 msgstr "Lisänumero "
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
52496 msgid "Supplier metadata"
52497 msgstr "Toimittajaraportti"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52501 msgid "Supplier report"
52502 msgstr "Toimittajaraportti"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52506 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52507 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52527 msgstr "Sukunimi: "
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52532 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52539 #. INPUT type=submit
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52542 msgid "Suspend all holds"
52543 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52547 msgid "Suspend hold on"
52548 msgstr "Keskeytä varaus"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52553 msgid "Suspend until:"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52565 msgid "Suspension charging interval"
52566 msgstr "Maksun veloitusväli"
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52571 msgid "Suspension in days (day)"
52572 msgstr "Keskeytys (päivää)"
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52576 msgid "Svenska (Swedish)"
52577 msgstr "Svenska (ruotsi)"
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52581 msgid "Switch languages"
52582 msgstr "Vaihda kieltä"
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52586 msgid "Switch to advanced editor"
52587 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52591 msgid "Switch to basic editor"
52592 msgstr "Siirry peruseditoriin"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52596 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52602 msgid "Switching to dom indexing"
52603 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52623 msgid "Synchronize"
52624 msgstr "Synkronoidaan"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52633 msgid "Syntax (z3950 can send"
52634 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52644 msgid "System Font"
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52649 msgid "System Preferences"
52650 msgstr "Järjestelmäasetukset"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52654 msgid "System information"
52655 msgstr "Järjestelmätiedot"
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52659 msgid "System permissions"
52660 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52665 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52666 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52668 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
52669 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52674 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52675 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52676 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52678 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
52679 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
52680 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52685 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52686 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52689 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
52690 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52696 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52697 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52701 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52705 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52706 "the items database table: %s "
52708 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
52709 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52713 msgid "System preference search:"
52714 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52722 msgid "System preferences"
52723 msgstr "Järjestelmäasetukset"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52728 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52729 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52732 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52733 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52762 msgid "Tab separated text"
52763 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52767 msgid "Tab separated text (.csv)"
52768 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52773 msgstr "Välilehti:"
52775 #. %1$s: subfield.tab | html
52776 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
52777 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
52778 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
52779 #. %5$s: subfield.kohafield | html
52781 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
52783 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
52785 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
52786 #. %12$s: subfield.seealso | html
52788 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
52789 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
52791 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
52792 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
52794 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
52795 #. %21$s: subfield.value_builder | html
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52800 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52803 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
52804 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52815 msgid "Table of Contents"
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52821 msgid "Table properties"
52822 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52826 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52827 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52831 msgid "Tabs in use"
52832 msgstr "Välilehden käytössä"
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52842 msgid "Tabulation (\\t)"
52843 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52860 #. For the first occurrence,
52861 #. %1$s: tagfield | html
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52865 msgid "Tag %s Subfield structure"
52866 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
52868 #. For the first occurrence,
52869 #. %1$s: tagfield | html
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52873 msgid "Tag %s subfield structure"
52874 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52878 msgid "Tag deleted"
52879 msgstr "Kenttä poistettu"
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52892 msgstr "Kentän muokkaus"
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52896 msgid "Tag has no subfields"
52897 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52901 msgid "Tag moderation"
52902 msgstr "Tagien hyväksyntä"
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52926 #. %1$s: searchfield | html
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52930 msgstr "Kenttä: %s"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52934 msgid "Tagged with:"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52946 msgid "Tags pending approval"
52947 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52956 msgid "Talking Tech, Global"
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52961 msgid "Tamil, France"
52962 msgstr "Tamil, France"
52964 #. For the first occurrence,
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52976 msgid "Target (database) record check field"
52977 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52984 msgid "Task scheduler"
52985 msgstr "Tehtävien ajastus"
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52989 msgid "Tax number registered:"
52990 msgstr "Veronumero:"
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52994 msgid "Tax number registered: "
52995 msgstr "Veronumero: "
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53003 msgstr "Veroprosentti: "
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
53007 msgid "Technical reports"
53008 msgstr "Tekniset raportit"
53010 #. For the first occurrence,
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53022 msgid "Template ID"
53023 msgstr "Pohjan tunnus"
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53028 msgid "Template ID:"
53029 msgstr "Pohjan tunnus:"
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53034 msgid "Template code:"
53035 msgstr "Pohjan koodi:"
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53040 msgid "Template description:"
53041 msgstr "Pohjan kuvaus:"
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
53046 msgid "Template name"
53047 msgstr "Pohjan nimi"
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53054 msgid "Template name:"
53055 msgstr "Pohjan nimi:"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53060 msgstr "Mallipohja: "
53062 #. For the first occurrence,
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53069 msgstr "Mallipohjat"
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
53074 msgstr "Väliaikainen"
53076 #. For the first occurrence,
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
53082 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
53083 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
53096 msgid "Term/Phrase"
53097 msgstr "Sana/Fraasi"
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
53103 msgstr "Lukukausi:"
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
53108 msgstr "Lukukausi: "
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
53112 msgid "Terms summary"
53113 msgstr "Tagien yhteenveto"
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
53118 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
53119 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
53120 "Summer, Winter, Fall)."
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
53132 msgid "Test pattern"
53133 msgstr "Testaa kaavaa"
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
53138 msgid "Test prediction pattern"
53139 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
53143 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
53144 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
53148 msgid "Test the regular expressions:"
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
53154 msgstr "Tarkistetaan..."
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
53158 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53159 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53161 #. For the first occurrence,
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53181 msgid "Text alignment: "
53182 msgstr "Tekstin tasaus: "
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53192 msgid "Text fields"
53193 msgstr "Tekstikentät"
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53198 msgid "Text for OPAC: "
53199 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53204 msgid "Text for librarian: "
53205 msgstr "Virkailijan teksti: "
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53209 msgid "Text for librarians: "
53210 msgstr "Virkailijan teksti: "
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53214 msgid "Text for opac: "
53215 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53219 msgid "Text justification: "
53220 msgstr "Tekstin tasaus: "
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53225 msgid "Text to display"
53226 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53239 msgstr "Tekstikenttä"
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
53248 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53249 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
53276 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
53279 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53280 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
53282 #. %1$s: unit.branchcode | html
53283 #. %2$s: unit.categorycode | html
53284 #. %3$s: unit.itemtype | html
53285 #. %4$s: unit.lengthunit | html
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
53289 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53290 "incorrectly defined as %s. "
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
53296 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
53297 "Falling back to legacy facet calculation. "
53299 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
53300 "perittyä fasettien laskentaa. "
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
53305 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
53306 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53308 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
53309 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
53310 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53315 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
53316 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53318 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
53319 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
53320 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
53327 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53328 "for statistical purposes"
53330 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
53336 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53337 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53339 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
53340 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53346 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
53352 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53353 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
53357 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53358 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
53363 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53364 "xml. You must define this block before use. "
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
53370 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53371 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53374 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
53378 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53379 "defined on the system. "
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
53384 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
53390 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53391 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53392 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53393 "remove this message by disabling the system preference "
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53398 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53404 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53405 "required mailto: _(prefix?"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53411 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53412 "required http:\\/\\/ prefix?"
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53417 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53418 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
53422 msgid "The alternative email is invalid."
53423 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
53428 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
53433 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53436 #. %1$s: errauthid | html
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53439 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53440 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53445 msgid "The authorized value category ("
53446 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
53448 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53452 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53453 "will have barcodes generated upon save to database"
53455 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
53456 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
53461 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53462 "try again with an alternative target. "
53465 #. %1$s: Barcode | html
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53468 msgid "The barcode %s was not found."
53469 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
53471 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53474 msgid "The barcode was not found %s."
53475 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53479 msgid "The barcode was not found: "
53480 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53486 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53487 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53491 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53492 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53497 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53500 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53505 msgid "The budget is locked"
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53510 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53511 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
53513 #. %1$s: email_add | html
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53516 msgid "The cart was sent to: %s"
53517 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
53521 msgid "The change to give is "
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53526 msgid "The change will be applied immediately."
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53533 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53535 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53540 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53541 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53546 msgid "The conditional field should be filled."
53547 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53552 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53553 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53558 msgid "The conditional value should be filled."
53559 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53563 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53564 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53569 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53570 "the mappings in the mappings.yaml file."
53573 #. %1$s: image_limit | html
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53577 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53578 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53581 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
53582 "yksi tai useampi kuva. "
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53586 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53587 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53591 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53592 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
53594 #. %1$s: card_element | html
53595 #. %2$s: element_id | html
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53598 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53599 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
53601 #. %1$s: image_ids | html
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53604 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53605 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
53607 #. %1$s: card_element | html
53608 #. %2$s: element_id | html
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53611 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53612 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53616 msgid "The destination should be filled."
53617 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53622 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53623 "quotes and invoices are downloaded."
53625 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
53626 "ja laskut ladataan."
53628 #. %1$s: INVALID_DATE | html
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53631 msgid "The due date "%s" is invalid"
53632 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53636 msgid "The ending date is missing or invalid."
53637 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53641 msgid "The entered passwords do not match"
53642 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53646 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53647 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53651 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53652 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53656 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53657 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53661 msgid "The field has been deleted"
53662 msgstr "Tiedosto on poistettu."
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53666 msgid "The field has been inserted"
53667 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53671 msgid "The field has been updated"
53672 msgstr "päivitys epäonnistui"
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53677 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53678 "Therefore, you cannot add it."
53680 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53685 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53686 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53690 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53692 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
53693 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53698 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53700 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53706 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53707 "are supplying in the import file."
53709 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
53710 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53715 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53716 "less than the third for the "
53718 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
53719 "viive pienempi kuin kolmannen. "
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53724 msgid "The following barcodes were found: "
53725 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53729 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53730 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53734 msgid "The following error was encountered:"
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53739 msgid "The following errors have occurred:"
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53744 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53745 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53749 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53750 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53755 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53758 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
53760 #. For the first occurrence,
53761 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53762 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53769 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53770 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin taulussa %s ja %s:"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53774 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53775 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53780 msgid "The following itemnumbers were found: "
53781 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53785 msgid "The following items were added or updated:"
53786 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53790 msgid "The following items were modified:"
53791 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53796 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53799 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53804 msgid "The following records could not be deleted:"
53805 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53810 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53816 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53817 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53823 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53824 "page, then try again."
53827 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53830 msgid "The framework is used %s times."
53831 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53835 msgid "The generated notices are different!"
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53840 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53845 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53846 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53851 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53852 "the item to mark as lost."
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53857 msgid "The import id number "
53858 msgstr "Tuonnin id-numero "
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53862 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53863 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53867 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53868 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
53870 #. %1$s: m.item_barcode | html
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53873 msgid "The item (%s) does not exist."
53874 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
53876 #. %1$s: m.item_barcode | html
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53879 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53880 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
53882 #. %1$s: m.item_barcode | html
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53886 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53887 "already in the list."
53888 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53892 msgid "The item has been removed from the list."
53893 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53897 msgid "The item has been removed from your cart"
53898 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53903 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53904 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53906 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
53909 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53912 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53913 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53917 msgid "The item has successfully been linked to "
53918 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53922 msgid "The item was not found"
53923 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53927 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53928 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53933 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53934 "whitespace characters from the library code"
53936 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
53938 #. %1$s: email | html
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53941 msgid "The list was sent to: %s"
53942 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53946 msgid "The merge was successful. "
53947 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53951 msgid "The merging was successful. "
53952 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53956 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53957 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
53959 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53962 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53963 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53968 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53970 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53974 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53975 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53980 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53982 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53986 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53987 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53991 msgid "The order has been successfully canceled."
53992 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53997 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53998 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
54003 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54004 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
54006 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
54007 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
54012 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54013 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
54016 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
54017 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
54018 "sitten uudelleen. "
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54022 msgid "The original currency value will be copied"
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54027 msgid "The original fund will be used"
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54032 msgid "The original internal note will be used"
54033 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54037 msgid "The original statistic 1 will be used"
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54042 msgid "The original statistic 2 will be used"
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54047 msgid "The original vendor note will be used"
54048 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54052 msgid "The page entered is not a number."
54053 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54057 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
54058 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54062 msgid "The password was rejected by a plugin."
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54067 msgid "The passwords entered do not match"
54068 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54072 msgid "The patron category you create will be used by the "
54073 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54077 msgid "The patron does not have an email address defined."
54078 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
54080 #. For the first occurrence,
54081 #. %1$s: DEBT | $Price
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
54085 msgid "The patron has a debt of %s."
54086 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54091 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54093 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54098 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54100 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54106 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54107 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
54113 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
54115 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
54118 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
54121 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
54122 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
54124 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
54127 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
54128 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
54133 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
54134 "self_check => self_checkout_module permission. "
54136 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
54137 "lainaus => self_checkout permission. "
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
54142 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
54143 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
54145 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
54146 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
54147 "itsepalvelulainaus. "
54149 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
54152 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
54153 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
54158 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
54159 "preference which is set to "
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
54164 msgid "The primary email is invalid."
54165 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
54170 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
54171 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
54172 "values are set to max(table.id)+1."
54174 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
54175 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
54176 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
54181 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
54184 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
54189 msgid "The record "
54190 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
54192 #. %1$s: m.bibnum | html
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
54195 msgid "The record (%s) does not exist."
54196 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
54198 #. %1$s: m.bibnum | html
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
54201 msgid "The record (%s) has been added to the list."
54202 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
54204 #. %1$s: m.bibnum | html
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
54208 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54209 "already in the list."
54210 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54214 msgid "The record id "
54215 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
54219 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54220 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
54222 #. For the first occurrence,
54223 #. %1$s: biblionumber | html
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54229 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54230 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
54232 #. For the first occurrence,
54233 #. %1$s: report_converted | html
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54237 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54238 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54242 msgid "The requested message cannot be displayed"
54243 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54250 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54251 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54252 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54253 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54255 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
54256 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
54257 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
54258 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54263 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54264 "found in this order:"
54266 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
54267 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54271 msgid "The rules have been cloned."
54272 msgstr "Säännöt kopioitiin."
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
54276 msgid "The secondary email is invalid."
54277 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54281 msgid "The source field should be filled."
54282 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54286 msgid "The source subfield should be filled for update."
54287 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54292 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54293 "Therefore, you cannot add it."
54295 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54300 msgid "The subscription has linked issues"
54301 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54305 msgid "The subscription has linked items"
54306 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54310 msgid "The subscription has not expired yet"
54311 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54317 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54318 "it includes them all."
54320 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
54321 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
54322 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54328 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54329 "more virtual hosts."
54331 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
54332 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54337 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54338 "correct this before continuing circulation. "
54340 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
54341 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
54343 #. INPUT type=checkbox name=flag
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54346 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54351 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54356 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54357 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54362 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54365 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54370 msgid "The upload file appears to be empty."
54371 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54376 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54378 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54383 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54385 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
54387 #. %1$s: e.value | html
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
54390 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54391 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54401 msgid "Then start the installer again."
54402 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54406 msgid "There are currently no checkout notes."
54407 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
54409 #. For the first occurrence,
54410 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54414 msgid "There are no %s currently available."
54415 msgstr "Ei saatavilla: %s"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54419 msgid "There are no EDI accounts. "
54420 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54424 msgid "There are no EDIFACT messages."
54425 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54429 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54430 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54434 msgid "There are no account debit types defined. "
54435 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54439 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54440 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
54442 #. %1$s: category | html
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54445 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54446 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
54450 msgid "There are no cash registers defined. "
54451 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54455 msgid "There are no cities defined. "
54456 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54460 msgid "There are no collections currently defined."
54461 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54466 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54467 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54471 msgid "There are no defined actions for this template."
54472 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54476 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54477 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54481 msgid "There are no existing numbering patterns."
54482 msgstr "Ei numerointikaavoja."
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54486 msgid "There are no images for this record."
54487 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54491 msgid "There are no item search fields defined. "
54492 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54496 msgid "There are no items assigned to this rota."
54497 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54501 msgid "There are no items in this batch yet"
54502 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54506 msgid "There are no items in this collection."
54507 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54511 msgid "There are no itemtypes defined"
54512 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
54516 msgid "There are no late orders."
54517 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54522 msgid "There are no libraries defined. "
54523 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54527 msgid "There are no library EANs. "
54528 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54532 msgid "There are no news items."
54533 msgstr "Ei uutisia."
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54537 msgid "There are no notices for this library."
54538 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54542 msgid "There are no notices."
54543 msgstr "Ei ilmoituksia."
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54547 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54548 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
54550 #. %1$s: IF ( location )
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54554 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54555 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54559 msgid "There are no overdues matching your search. "
54560 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54564 msgid "There are no overdues."
54565 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54569 msgid "There are no patron categories defined. "
54570 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54574 msgid "There are no patron lists."
54575 msgstr "Ei asiakaslistoja."
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54579 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54580 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54584 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54586 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54590 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54591 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54595 msgid "There are no pending discharge requests."
54596 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54600 msgid "There are no pending offline operations."
54601 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54605 msgid "There are no pending patron modifications."
54606 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54610 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54611 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54616 msgid "There are no rules defined. "
54617 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54621 msgid "There are no saved definitions. "
54622 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54626 msgid "There are no saved matching rules."
54627 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54631 msgid "There are no saved patron attribute types."
54632 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54636 msgid "There are no saved reports. "
54637 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54641 msgid "There are no sets defined."
54642 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54646 msgid "There are no statistics for this patron."
54647 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54651 msgid "There are no titles tagged with the term "
54652 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54657 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54660 #. %1$s: itemtags | html
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54663 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54664 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54668 msgid "There is no defined frequency."
54669 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
54671 #. %1$s: e.value | html
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54674 msgid "There is no mapping for the index %s"
54675 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
54678 #. %2$s: IF autoMemberNum
54679 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54682 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54683 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta. %s %s %s "
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54688 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54694 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54695 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54699 msgid "There is no record selected"
54700 msgstr "Ei valittua tietuetta"
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54704 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54705 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54709 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54710 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54716 msgid "There was a problem with your form submission"
54717 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
54719 #. %1$s: err_data | html
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54723 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54724 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
54726 #. %1$s: err_length | html
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54729 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54730 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54734 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54735 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54739 msgid "There were problems with your submission"
54740 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54744 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54745 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54756 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54757 "\"Default\" library."
54759 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
54760 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54764 msgid "These are disabled for the current library."
54765 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54769 msgid "These are enabled."
54770 msgstr "Nämä ovat voimassa."
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54775 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54776 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54781 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54784 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
54785 "perustuviin kerhoihin."
54787 #. %1$s: ratio | html
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54790 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
54791 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54796 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54803 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54812 msgid "This account has been locked!"
54813 msgstr "Tili on lukittu."
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54817 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54818 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54822 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54823 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54827 msgid "This authority type cannot be deleted"
54828 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54833 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54834 "you can delete this budget."
54836 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
54839 #. %1$s: patrons_in_category | html
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54842 msgid "This category is used %s times"
54843 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54848 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54854 msgid "This course already has this item on reserve."
54855 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54860 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54861 "and reports) with other Koha libraries."
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54867 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54868 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54874 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54875 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54881 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54882 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54887 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54890 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54893 msgid "This field is mandatory"
54894 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54898 msgid "This field is required."
54899 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54903 msgid "This file already exists (in this category)."
54904 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54908 msgid "This framework cannot be deleted"
54909 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
54911 #. %1$s: subscriptions.size | html
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54915 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54917 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54921 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54922 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54926 msgid "This fund has children"
54927 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54931 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54932 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54936 msgid "This invoice has no files attached."
54937 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54942 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54943 "existing invoice?"
54944 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54948 msgid "This is a serial subscription"
54949 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54954 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54955 "a list of anonymized loans, please run a report."
54957 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
54958 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54962 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54963 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54968 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54969 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54970 "in these roles up until "
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54976 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54977 "currently installed Koha version."
54980 #. For the first occurrence,
54981 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54985 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54987 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54991 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54992 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54996 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54997 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55001 msgid "This item has been added to your cart"
55002 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
55006 msgid "This item has been claimed as returned by:"
55007 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
55009 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
55012 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
55013 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
55015 #. %1$s: ITEM_LOST | html
55016 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
55021 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
55022 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
55024 #. For the first occurrence,
55025 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
55029 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
55030 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
55034 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55035 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55039 msgid "This item is already in your cart"
55040 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55044 msgid "This item is already on this rota"
55045 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
55049 msgid "This item is checked out"
55050 msgstr "Tämä nide on lainassa"
55052 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
55057 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55058 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55062 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55063 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55067 msgid "This item is on hold for another patron."
55068 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
55073 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
55076 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
55079 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
55082 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
55083 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
55087 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
55088 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
55092 msgid "This item is part of a rotating collection."
55093 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
55097 msgid "This item is waiting for another patron."
55098 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
55102 msgid "This item must be checked in at following library: "
55103 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
55105 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
55108 msgid "This item must be returned to %s."
55109 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55113 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
55114 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55118 msgid "This item normally cannot be put on hold."
55119 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
55123 msgid "This list does not exist."
55124 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
55128 msgid "This member has no email"
55129 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
55133 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
55134 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
55138 msgid "This message displays when checking out to this patron"
55139 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
55143 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
55144 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
55148 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
55149 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
55154 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
55156 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
55161 msgid "This patron does not exist. "
55162 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
55166 msgid "This patron has no circulation history."
55167 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
55171 msgid "This patron has no files attached."
55172 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55176 msgid "This patron has no holds history."
55177 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
55181 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55182 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55188 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55189 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55191 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
55192 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55197 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55198 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
55200 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55203 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55204 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
55206 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55209 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55210 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55215 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55218 #. %1$s: subscriptions.size | html
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55222 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55224 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
55228 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55229 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55234 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55235 "permissions cannot be selected."
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
55241 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55242 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55246 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55248 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55254 msgid "This record has no items"
55255 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55259 msgid "This record has no items."
55260 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55264 msgid "This record is in use"
55265 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55269 msgid "This record is used "
55270 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
55272 #. %1$s: total | html
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55275 msgid "This record is used %s times"
55276 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55280 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55281 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55287 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55292 msgid "This rota has no stages."
55293 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55299 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55300 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55302 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
55303 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55309 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55310 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55314 msgid "This stage contains the following item(s):"
55315 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
55319 msgid "This subfield will be deleted"
55320 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55324 msgid "This subscription depends on another supplier"
55325 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
55329 msgid "This subscription is closed."
55330 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55335 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55336 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
55338 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
55339 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
55342 #. %1$s: field.marcfield | html
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55347 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55348 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55352 msgid "This vendor has no email"
55353 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55357 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55358 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55363 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55364 "card layout editor. "
55365 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
55367 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55372 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55373 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55377 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55383 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55384 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55386 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
55387 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55392 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55393 "will be deleted but not the exceptions."
55395 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
55396 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55401 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55402 "exceptions will not be deleted."
55404 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
55405 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55410 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55411 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55412 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55414 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
55415 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
55416 "kiinniolopäiväksi."
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55421 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55422 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55423 "dates on which the holiday is repeated."
55425 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
55426 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
55432 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55433 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55434 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55435 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55439 msgid "Those items won't be deleted"
55440 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55444 msgid "Threshold missing"
55445 msgstr "Alaraja puuttuu"
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55456 msgstr "Esikatselu"
55458 #. For the first occurrence,
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55475 #. For the first occurrence,
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55486 msgstr "Aikavyöhyke"
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55490 msgid "Time zone: "
55491 msgstr "Aikavyöhyke"
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55507 msgstr "Aikakatkaisu"
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55511 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55512 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
55522 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55523 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
55527 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55528 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55634 msgid "Title (A-Z)"
55635 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55642 msgid "Title (Z-A)"
55643 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55648 msgid "Title (any): "
55649 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55654 msgid "Title (uniform): "
55655 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55659 msgid "Title and author"
55660 msgstr "Nimeke ja tekijä"
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55667 msgid "Title phrase"
55668 msgstr "Nimekefraasi"
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55710 #. %1$s: title | html
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55714 msgstr "Otsikko: %s"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55723 msgid "Titles tagged with the term "
55724 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55752 msgstr "Päivämäärään : "
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55767 msgstr "Tiedostoon:"
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55772 msgid "To a file: "
55773 msgstr "Tiedostoon: "
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55777 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55778 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55782 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55783 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55787 msgid "To authid: "
55788 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55792 msgid "To biblionumber: "
55793 msgstr "Tietuenumeroon: "
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55797 msgid "To call number:"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55802 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55803 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55807 msgid "To create another patron, go to: "
55808 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55812 msgid "To create circulation rule, go to: "
55813 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55822 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55823 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55828 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55829 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55832 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
55833 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55837 msgid "To item call number: "
55838 msgstr "Niteen luokkaan: "
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55842 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55843 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55848 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55851 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55856 msgid "To notify on receiving:"
55857 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55861 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55862 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55866 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55872 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55874 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55879 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55882 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55886 msgid "To screen in the browser:"
55887 msgstr "Selaimen näytölle:"
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55902 msgid "To screen into the browser: "
55903 msgstr "Selaimen näytölle: "
55905 #. %1$s: patron.title | html
55906 #. %2$s: patron.firstname | html
55907 #. %3$s: patron.surname | html
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55911 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55914 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55943 msgstr "Tämä päivä"
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55947 msgid "Today's checkins"
55948 msgstr "Tänään palautetut"
55950 #. For the first occurrence,
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55955 msgid "Today's checkouts"
55956 msgstr "Tänään lainatut"
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55960 msgid "Today's notifications"
55961 msgstr "Ilmoitukset tänään"
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55965 msgid "Toggle Keyboard"
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55970 msgid "Toggle lowest priority"
55971 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55975 msgid "Toggle set to lowest priority"
55976 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55981 msgid "Too many checked out."
55982 msgstr "Liikaa lainoja."
55984 #. For the first occurrence,
55985 #. %1$s: current_loan_count | html
55986 #. %2$s: max_loans_allowed | html
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55990 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55991 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55996 msgid "Too many holds"
55997 msgstr "Liian monta varausta: "
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
56001 msgid "Too many holds for "
56002 msgstr "Liian monta varausta "
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
56006 msgid "Too many holds for this record: "
56007 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
56014 msgid "Too many holds: "
56015 msgstr "Liian monta varausta: "
56017 #. %1$s: too_many_items_display | html
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
56020 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56021 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
56023 #. %1$s: too_many_items_display | html
56024 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
56028 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56029 "will not be shown."
56031 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
56034 #. %1$s: too_many_items_process | html
56035 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
56039 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56042 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
56045 #. %1$s: too_many_items_display | html
56046 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
56050 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56051 "will not be shown."
56053 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
56056 #. %1$s: current_loan_count | html
56057 #. %2$s: max_loans_allowed | html
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
56061 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56063 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
56068 msgid "Tool plugins"
56069 msgstr "Työkaluliitännäiset"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
56143 msgstr "Työkalujen etusivu"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
56147 msgid "Tools tables"
56148 msgstr "Asiakastaulut"
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56156 #. %1$s: mainloo.limit | html
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
56159 msgid "Top %s Most-circulated items"
56160 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
56171 msgid "Top page margin:"
56172 msgstr "Sivun yläreunus:"
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
56176 msgid "Top text margin:"
56177 msgstr "Tekstin yläreunus:"
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
56200 #. For the first occurrence,
56201 #. %1$s: currency.symbol | html
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56206 msgstr "Yhteensä (%s)"
56208 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56211 msgid "Total (GST %s %%)"
56212 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
56214 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56217 msgid "Total (GST %s%%)"
56218 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
56220 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56223 msgid "Total (GST %s)"
56224 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
56226 #. %1$s: currency.symbol | html
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56229 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
56230 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56235 msgstr "Yhteensä OVH"
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
56239 msgid "Total amount outstanding:"
56240 msgstr "Saatavia yhteensä: "
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
56244 msgid "Total amount outstanding: "
56245 msgstr "Saatavia yhteensä: "
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
56249 msgid "Total amount payable:"
56250 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56254 msgid "Total amount: "
56255 msgstr "Yhteensä: "
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56260 msgid "Total available"
56261 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56266 msgid "Total checkouts"
56267 msgstr "Yhteensä lainassa"
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56271 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56272 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56276 msgid "Total checkouts:"
56277 msgstr "Yhteensä lainassa:"
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56288 msgid "Total current checkouts allowed"
56289 msgstr "Sallittu lainamäärä"
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56294 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56295 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
56305 msgid "Total due if credit applied:"
56306 msgstr "Osuma toteutettu"
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
56313 #. %1$s: fines | $Price
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
56316 msgid "Total due: %s"
56317 msgstr "Yhteensä: %s"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56321 msgid "Total holds"
56322 msgstr "Varauksia yhteensä"
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56326 msgid "Total holds allowed"
56327 msgstr "Ei varattavissa"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56331 msgid "Total items in group"
56332 msgstr "Niteitä ryhmässä"
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
56336 msgid "Total must be a number"
56337 msgstr "Vaatii numeron"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56341 msgid "Total number of results:"
56342 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56346 msgid "Total ordered"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56351 msgid "Total renewals"
56352 msgstr "Uusintoja yhteensä"
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56356 msgid "Total spent"
56357 msgstr "Käytetty yhteensä"
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56361 msgid "Total tax exc."
56362 msgstr "Yhteensä (veroton)"
56364 #. For the first occurrence,
56365 #. %1$s: currency.symbol | html
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56370 msgid "Total tax exc. (%s)"
56371 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56375 msgid "Total tax inc."
56376 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
56378 #. For the first occurrence,
56379 #. %1$s: currency.symbol | html
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56384 msgid "Total tax inc. (%s)"
56385 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
56391 msgstr "Yhteensä: "
56393 #. For the first occurrence,
56394 #. %1$s: basket.total | $Price
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56399 msgstr "Yhteensä: %s "
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56409 msgid "Transacting librarian"
56410 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56414 msgid "Transaction date"
56415 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56420 msgid "Transaction library"
56421 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56425 msgid "Transaction logs"
56426 msgstr "Tapahtumaloki"
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56430 msgid "Transaction type"
56431 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56435 msgid "Transaction type:"
56436 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56444 msgid "Transactions"
56445 msgstr "Käännökset"
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
56459 #. INPUT type=submit
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56461 msgid "Transfer collection"
56462 msgstr "Siirtokokoelma"
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56466 msgid "Transfer collection "
56467 msgstr "Siirrä kokoelma "
56469 #. %1$s: reser.diff | html
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56472 msgid "Transfer is %s days late"
56473 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
56477 msgid "Transfer is not allowed for: "
56478 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
56482 msgid "Transfer now? "
56483 msgstr "Kuljeta nyt?"
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56487 msgid "Transfer order to this basket?"
56488 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
56494 msgid "Transfer to:"
56495 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56499 msgid "Transferred"
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56504 msgid "Transferred from basket: "
56505 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
56509 msgid "Transferred items"
56510 msgstr "Siirretty aineisto"
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56514 msgid "Transferred to basket: "
56515 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56524 msgid "Transfers are "
56525 msgstr "Kuljetukset ovat "
56527 #. %1$s: show_date | $KohaDates
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56530 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56531 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56536 msgid "Transfers to receive"
56537 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56541 msgid "Translate into other languages"
56542 msgstr "Käännä muille kielille"
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56547 msgid "Translate item type %s"
56548 msgstr "Aineistolaji"
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
56553 msgid "Translation"
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56559 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56560 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
56564 msgid "Translation manager:"
56565 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56569 msgid "Translation:"
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56574 msgid "Translations"
56575 msgstr "Käännökset"
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56585 msgid "Transport cost matrix"
56586 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56590 msgid "Transport: "
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56595 msgid "Travel and Places"
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56601 msgstr "Sopimukset "
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56605 msgid "Try again with a different barcode"
56606 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
56608 #. INPUT type=submit
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56614 msgid "Try another search"
56615 msgstr "Tee uusi haku"
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56627 #. For the first occurrence,
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56646 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56680 msgid "Type of change"
56681 msgstr "Toiminnon tyyppi"
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56728 #. For the first occurrence,
56729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56734 msgstr "WWW-osoite: %s "
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56744 msgid "UTF-8 (Default)"
56745 msgstr "UTF-8 (oletus)"
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56749 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56750 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
56752 #. For the first occurrence,
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56756 msgid "Unable to change status of note."
56757 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56761 msgid "Unable to check in"
56762 msgstr "Ei voi palauttaa"
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56767 msgid "Unable to claim as returned"
56768 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56772 msgid "Unable to create enrollment!"
56773 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56777 msgid "Unable to delete club!"
56778 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56782 msgid "Unable to delete patron"
56783 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56787 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56788 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56792 msgid "Unable to delete staff user"
56793 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56797 msgid "Unable to delete template!"
56798 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56802 msgid "Unable to resume, hold not found"
56803 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
56805 #. For the first occurrence,
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56810 msgid "Unable to save description"
56811 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56815 msgid "Unable to save image to database."
56816 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56820 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56821 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56825 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56826 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56835 msgid "Unauthorized user "
56836 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56840 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56841 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56846 msgstr "Vahvistamaton"
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56850 msgid "Uncertain price: "
56851 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56858 msgid "Uncertain prices"
56859 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56867 msgstr "Ei muutettu"
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56873 msgid "Uncheck all"
56874 msgstr "Tyhjennä valinnat"
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56881 msgstr "Määrittelemätön"
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56888 msgstr "Määrittelemätön"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56895 msgstr "Määrittelemätön"
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56901 msgstr "Määrittelemätön"
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56908 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56910 msgid "Undo import into catalog"
56911 msgstr "Peruuta tuonti"
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56916 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56917 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56921 msgid "Ungrouped baskets"
56922 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56926 msgid "Unhighlight"
56927 msgstr "Poista korostus"
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56931 msgid "Unified title"
56932 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
56934 #. For the first occurrence,
56935 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56939 msgid "Unified title: %s "
56940 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56944 msgid "Uniform Resource Identifier"
56945 msgstr "URL-osoite"
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56950 msgstr "Poista asennus"
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56955 msgid "Unique holiday"
56956 msgstr "Yksittäinen"
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56960 msgid "Unique holidays"
56961 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56965 msgid "Unique identifier: "
56966 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56981 msgstr "Yksikkömaksu"
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56985 msgid "Unit cost search"
56986 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56991 msgstr "Yksikköhinta"
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
57000 msgid "Units per issue"
57001 msgstr "Yksikköä per numero"
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
57005 msgid "Units per issue is required"
57006 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
57010 msgid "Units per issue: "
57011 msgstr "Yksikköä per numero: "
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
57017 msgstr "Yksikköjä:"
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
57025 msgstr "Yksikköjä: "
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
57029 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
57030 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
57034 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57035 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57039 msgid "Universidad ORT Uruguay"
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
57044 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
57049 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
57050 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
57054 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57059 msgid "Université de Lyon 3, France"
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
57064 msgid "Université de Rennes 2, France"
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
57069 msgid "Université de St Etienne, France"
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
57076 msgstr "Tuntematon"
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
57080 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
57083 #. %1$s: errtype | html
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
57086 msgid "Unknown error type %s."
57087 msgstr "Tuntematon virhetyyppi %s."
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
57091 msgid "Unknown error."
57092 msgstr "Tuntematon virhe."
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
57096 msgid "Unknown plugin type "
57097 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57101 msgid "Unknown record type, cannot import"
57102 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57106 msgid "Unknown subfield"
57107 msgstr "Tuntematon osakenttä"
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57111 msgid "Unknown tag"
57112 msgstr "Tuntematon tunniste"
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
57122 msgstr "Kenttäerotin: "
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
57126 msgid "Unpacking completed"
57127 msgstr "Purkaminen valmis"
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
57131 msgid "Unreceived orders"
57132 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
57137 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
57138 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57142 msgid "Unrecognized patron (%s)"
57143 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
57148 msgstr "Pois päältä"
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
57152 msgid "Unset Gone no address for this patron"
57153 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
57157 msgid "Unset lowest priority"
57158 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
57163 msgid "Until date: "
57164 msgstr "Tähän päivään asti: "
57166 #. For the first occurrence,
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
57188 msgstr "Päivitä SQL"
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
57192 msgid "Update action"
57193 msgstr "Päivitä toiminto"
57195 #. INPUT type=submit
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57198 msgid "Update adjustments"
57199 msgstr "Päivitä toiminto"
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57203 msgid "Update all child funds with this owner "
57204 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57209 msgid "Update child to adult patron"
57210 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
57214 msgid "Update errors :"
57215 msgstr "Päivitysvirheet:"
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
57219 msgid "Update existing or add new"
57220 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
57222 #. INPUT type=submit name=submit
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
57224 msgid "Update hold(s)"
57225 msgstr "Päivitä varaukset"
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57229 msgid "Update item"
57230 msgstr "Päivitä nide"
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57234 msgid "Update patron records"
57235 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
57239 msgid "Update report :"
57240 msgstr "Päivitysraportti:"
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57244 msgid "Update succeeded"
57245 msgstr "Päivitys onnistui"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
57249 msgid "Update your database"
57250 msgstr "Päivitä tietokantasi"
57252 #. INPUT type=submit
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57254 msgid "Update your statistics usage"
57255 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
57257 #. %1$s: name | html
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57261 msgstr "Päivitä: %s"
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57265 msgid "Updated SQL"
57266 msgstr "Päivitä SQL"
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57270 msgid "Updated between:"
57273 #. For the first occurrence,
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57282 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
57285 msgid "Updated on %s"
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57291 msgstr "Päivitetty:"
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
57295 msgid "Updating database structure"
57296 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
57298 #. For the first occurrence,
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57318 #. INPUT type=submit name=upload
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57320 msgid "Upload File"
57321 msgstr "Lähetä tiedosto"
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57325 msgid "Upload Koha plugin"
57326 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57330 msgid "Upload New File"
57331 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
57336 msgid "Upload a file"
57337 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57341 msgid "Upload additional images for patron cards"
57342 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
57348 msgid "Upload an image file: "
57349 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
57354 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57355 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57359 msgid "Upload another KOC file"
57360 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57364 msgid "Upload any file"
57365 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
57369 msgid "Upload any file "
57370 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57374 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57375 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57379 msgid "Upload directory"
57380 msgstr "Lataushakemisto"
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57384 msgid "Upload directory: "
57385 msgstr "Lataushakemisto: "
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57392 msgid "Upload file"
57393 msgstr "Lähetä tiedosto"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57398 msgid "Upload file:"
57399 msgstr "Lähetä tiedosto:"
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57403 msgid "Upload image"
57404 msgstr "Lataa kuva"
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57408 msgid "Upload images"
57409 msgstr "Lataa kuvia"
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
57416 msgid "Upload local cover image"
57417 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
57421 msgid "Upload local cover images "
57422 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57426 msgid "Upload more images"
57427 msgstr "Lataa lisää kuvia"
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57431 msgid "Upload new file"
57432 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57436 msgid "Upload new files"
57437 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57441 msgid "Upload offline circulation data"
57442 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57446 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57447 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
57451 msgid "Upload patron image"
57452 msgstr "Lataa asiakaskuva"
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57459 msgid "Upload patron images"
57460 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
57464 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57465 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
57469 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57470 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57475 msgid "Upload plugin"
57476 msgstr "Lataa liitännäinen"
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57483 msgid "Upload progress: "
57484 msgstr "Lähetyksen tila: "
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57488 msgid "Upload quotes"
57489 msgstr "Tuo sitaatteja"
57491 #. For the first occurrence,
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57497 msgid "Upload status: "
57498 msgstr "Latauksen tila: "
57500 #. For the first occurrence,
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57504 msgid "Upload status: Cancelled "
57505 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57509 msgid "Upload transactions"
57510 msgstr "Lähetystapahtumat"
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57521 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57522 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57526 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57528 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57532 msgid "Upper Alpha"
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57537 msgid "Upper Roman"
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57542 msgid "Upper age limit"
57543 msgstr "Yläikäraja"
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57548 msgid "Upperage limit: "
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57557 #. %1$s: l.branchurl | html
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57574 #. %1$s: missing_module.usage | html
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57578 msgstr "Käyttö: %s "
57580 #. INPUT type=submit
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57582 msgid "Use Existing"
57583 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57588 msgid "Use MARC Modification Template:"
57589 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57593 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57599 msgid "Use a barcode file"
57600 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57609 msgstr "Käytä tiedostoa"
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57614 msgid "Use a file "
57615 msgstr "Käytä tiedostoa "
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57619 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57621 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57626 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57627 "rules, they will be deleted without warning!"
57629 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57634 msgid "Use default values"
57635 msgstr "Käytä oletusarvoja"
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57639 msgid "Use existing record"
57640 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
57642 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57645 msgid "Use for MARC exports"
57646 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57650 msgid "Use for OPAC search groups"
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57656 msgid "Use for OPAC search groups "
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57661 msgid "Use for staff search groups"
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57667 msgid "Use for staff search groups "
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57673 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57674 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57676 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
57677 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57682 msgid "Use records from the following list: "
57683 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57687 msgid "Use report plugins "
57688 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57692 msgid "Use restrictions"
57693 msgstr "Käyttörajoitukset"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57700 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57704 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57709 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57710 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57715 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57716 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57717 "writing custom SQL reports."
57719 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
57720 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57725 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57726 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57730 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57731 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57735 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57736 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
57738 #. For the first occurrence,
57739 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57743 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57744 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57748 msgid "Use tool plugins"
57749 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57753 msgid "Use tool plugins "
57754 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57758 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57759 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57774 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57775 msgstr "Hankintatilastot"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57779 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57780 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57792 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57793 "status. Similar to NOT_LOAN"
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57798 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57804 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57805 "type for devices like lockers and sorters."
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57815 msgid "Useful resources"
57816 msgstr "Muut tiedot"
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57820 msgid "Useless without upload_general_files"
57821 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
57823 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57824 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57827 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57828 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
57830 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
57831 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57834 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57835 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57840 msgid "User Defined"
57841 msgstr "Ei määritetty"
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57846 msgstr "Käyttäjä ID"
57848 #. %1$s: e.userid | html
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57851 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57852 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57857 msgstr "Käyttäjä ID: "
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57868 msgstr "Käyttäjätunnus"
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57872 msgid "Username/password already exists."
57873 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57879 msgstr "Käyttäjätunnus:"
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57886 msgstr "Käyttäjätunnus: "
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57891 msgstr "Käyttäjät:"
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57896 msgid "Using framework:"
57897 msgstr "Luettelointipohja:"
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57901 msgid "Using the following CSV profile: "
57902 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57906 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57907 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57916 msgid "VHS tape / Videocassette"
57917 msgstr "VHS / videokasetti"
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57921 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57928 msgstr "Tarkistettu"
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57933 msgstr "Tarkistettu"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57957 msgid "Values are comma-separated."
57958 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57963 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57964 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57965 "is limited to 200 characters"
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57971 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57972 "used for statistical purposes"
57974 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
57975 "tilastotarkoituksiin"
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57980 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57981 "used for statistical purposes"
57983 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
57984 "tilastotarkoituksiin"
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57988 msgid "Vanier College, Canada"
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57993 msgid "Variable name:"
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57998 msgid "Variable options:"
57999 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
58003 msgid "Variable type:"
58004 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
58010 msgstr "Muuttuja: "
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
58031 msgstr "Toimittaja"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
58036 msgstr "Toimittaja "
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
58040 msgid "Vendor EDI accounts"
58041 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
58045 msgid "Vendor detail page"
58046 msgstr "Toimittajan tiedot"
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
58050 msgid "Vendor details"
58051 msgstr "Toimittajan tiedot"
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
58055 msgid "Vendor invoice:"
58056 msgstr "Toimittajan lasku:"
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
58061 msgstr "Toimittaja:"
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
58065 msgid "Vendor is: "
58066 msgstr "Toimittaja: "
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
58070 msgid "Vendor name: "
58071 msgstr "Toimittaja : "
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
58075 msgid "Vendor not found"
58076 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
58080 msgid "Vendor not found."
58081 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
58086 msgid "Vendor note"
58087 msgstr "Huomautus toimittajalle"
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
58092 msgid "Vendor note:"
58093 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
58104 msgid "Vendor note: "
58105 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58109 msgid "Vendor price must be a number"
58110 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
58114 msgid "Vendor price: "
58115 msgstr "Toimittajan hinta: "
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
58119 msgid "Vendor search"
58120 msgstr "Toimittajahaku"
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
58124 msgid "Vendor search results"
58125 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
58127 #. %1$s: count | html
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
58130 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
58131 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
58133 #. %1$s: count | html
58134 #. %2$s: supplier | html
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
58137 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
58138 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
58140 #. %1$s: count | html
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
58143 msgid "Vendor search: %s results found"
58144 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
58146 #. %1$s: count | html
58147 #. %2$s: supplier | html
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
58150 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
58151 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
58165 msgstr "Toimittaja:"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58179 msgstr "Toimittaja: "
58181 #. %1$s: suppliername | html
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58185 msgstr "Toimittaja: %s"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
58189 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58190 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
58194 msgid "Verify you want to delete patrons"
58195 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
58199 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
58210 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58211 "National Science Foundation, licensed under the "
58214 #. %1$s: missing_module.version | html
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58217 msgid "Version: %s "
58218 msgstr "Versio: %s "
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58223 msgid "Vertical space"
58224 msgstr "Pystysuunnassa: "
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58232 msgstr "Pystysuunnassa: "
58234 #. For the first occurrence,
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58253 msgstr "Näytä kaikki"
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
58257 msgid "View ILL requests"
58258 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
58260 #. For the first occurrence,
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58267 msgstr "Näytä MARC"
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58271 msgid "View MARC conversion plugins"
58272 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58276 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58278 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
58282 msgid "View all libraries"
58283 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
58287 msgid "View all pending patron modifications"
58288 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58292 msgid "View all plugins"
58293 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
58297 msgid "View analytics"
58298 msgstr "Katso analytiikka"
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58303 msgid "View biblio details"
58304 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
58306 #. For the first occurrence,
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
58311 msgid "View borrower details"
58312 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58316 msgid "View course"
58317 msgstr "Uusi kurssi"
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58323 msgid "View dictionary"
58324 msgstr "Katso sanastoa"
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
58328 msgid "View existing record"
58329 msgstr "Näytä tietue"
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58333 msgid "View final record"
58334 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58340 msgid "View funds for %s"
58341 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58345 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58350 msgid "View invoice"
58351 msgstr "Näytä lasku"
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58355 msgid "View item's checkout history"
58356 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58360 msgid "View message"
58361 msgstr "Katso viesti"
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58366 msgstr "Näytä lasku"
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58370 msgid "View online payment plugins"
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
58376 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58377 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58382 msgid "View patron record"
58383 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58387 msgid "View pending offline circulation actions"
58388 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58392 msgid "View plugins by class "
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58397 msgid "View report plugins"
58398 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
58403 msgid "View restrictions"
58404 msgstr "Näytä rajoitukset"
58406 #. INPUT type=submit
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58408 msgid "View spine label"
58409 msgstr "Näytä selkätarra"
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58413 msgid "View subfields"
58414 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58418 msgid "View tool plugins"
58419 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58423 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58424 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
58428 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
58433 msgid "Visibility: "
58434 msgstr "Näkyvyys: "
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58438 msgid "Visual aids"
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58448 msgid "Void payment"
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58466 msgid "Volume date"
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58471 msgid "Volume information"
58472 msgstr "Osan tiedot"
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58476 msgid "Volume number"
58477 msgstr "Osan numero"
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58508 msgid "Waiting date"
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58513 msgid "Waiting since"
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58555 msgid "Warning at (%%): "
58556 msgstr "Varoituskohta (%%): "
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58560 msgid "Warning at (amount): "
58561 msgstr "Varoituskohta (summa): "
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58565 msgid "Warning regarding current user"
58566 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58570 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58571 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58576 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58577 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58579 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
58580 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
58582 #. %1$s: encumbrance | html
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58585 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58586 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
58588 #. %1$s: expenditure | html
58589 #. %2$s: IF (currency)
58590 #. %3$s: currency | html
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58594 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58595 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58600 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58601 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58605 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58606 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58611 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58612 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58617 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58618 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58623 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58626 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58640 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58641 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58643 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
58644 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58648 msgid "Warning: Duplicate organization"
58649 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58653 msgid "Warning: Duplicate patron"
58654 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58658 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58659 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
58661 #. For the first occurrence,
58662 #. %1$s: message.upload_version | html
58663 #. %2$s: message.current_version | html
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58668 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58669 "I'll try my best."
58671 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
58672 "versiosta %s. Yritän silti."
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58677 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58679 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58684 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58685 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58687 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
58688 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58694 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58695 "numbers of overdue items."
58697 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
58698 "paljon myöhässä olevia lainoja."
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58703 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58705 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58711 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58714 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
58717 #. %1$s: message.badbarcode | html
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58721 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58722 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58726 msgid "Warning: no barcodes were found"
58727 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58731 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58732 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58736 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58737 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58741 msgid "Washoe County Library System, USA"
58742 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58751 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58752 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
58754 #. %1$s: dbversion | html
58755 #. %2$s: kohaversion | html
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58758 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58759 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58763 msgid "We encountered an error:"
58764 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58768 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
58769 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58773 msgid "Web installer › Choose your language"
58774 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58778 msgid "Web installer › Complete"
58779 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58783 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
58784 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58788 msgid "Web installer › Create a library"
58789 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58793 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
58794 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58798 msgid "Web installer › Create a new item type "
58799 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58803 msgid "Web installer › Create a patron category"
58804 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58808 msgid "Web installer › Database settings"
58809 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58813 msgid "Web installer › Default data loaded"
58814 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58818 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
58819 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58823 msgid "Web installer › Installation complete"
58824 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58828 msgid "Web installer › Perl modules missing"
58829 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58833 msgid "Web installer › Perl version too old"
58834 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58838 msgid "Web installer › Selecting default settings"
58839 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58843 msgid "Web installer › Set up database"
58844 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58848 msgid "Web installer › Success"
58849 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58853 msgid "Web installer › Update database"
58854 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58859 msgid "Web services"
58860 msgstr "Verkkopalvelut"
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58865 msgstr "WWW-osoite"
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58871 msgstr "WWW-osoite: "
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58878 #. For the first occurrence,
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58888 msgstr "Keskiviikko"
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58893 msgstr "Keskiviikko"
58895 #. For the first occurrence,
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58906 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58907 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58911 msgid "Weekly holiday: %s"
58912 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58923 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58924 "increased relevancy. "
58927 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58930 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58931 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58935 msgid "What's next?"
58936 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58941 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58942 "particular item type."
58944 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58949 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58950 "find and use the price of the currently active currency. "
58952 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
58953 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58958 msgid "When more than"
58959 msgstr "Kun enemmän kuin"
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58963 msgid "When more than: "
58964 msgstr "Kun enemmän kuin"
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58968 msgid "When there is an irregular issue:"
58969 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58973 msgid "When to charge"
58974 msgstr "Veloitusaika"
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58979 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58980 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58982 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
58983 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58993 msgid "Whole words"
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58998 msgid "Why close an empty basket?"
58999 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59013 msgid "With %s selected searches: "
59014 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
59019 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
59021 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
59022 "henkilökunnan väliintuloa. "
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
59026 msgid "With framework : "
59027 msgstr "Luettelointipohja: "
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
59031 msgid "With framework: "
59032 msgstr "Luettelointipohja: "
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
59036 msgid "With items owned by the following libraries: "
59037 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59041 msgid "With selected search: "
59042 msgstr "Valituilla hauilla: "
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
59049 msgstr "Pois kierrosta"
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
59053 msgid "Withdrawn on"
59054 msgstr "Pois kierrosta"
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
59058 msgid "Withdrawn on:"
59059 msgstr "Pois kierrosta:"
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
59064 msgid "Withdrawn status"
59065 msgstr "Pois kierrosta"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
59069 msgid "Withdrawn status:"
59070 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59090 msgid "Words: _({ 0 }"
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59095 msgid "Words: _({0}"
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
59100 msgid "Working day"
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
59105 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
59106 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
59110 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
59111 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
59120 #. INPUT type=submit name=woall
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
59122 msgid "Write off all"
59123 msgstr "Poista kaikki"
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
59127 msgid "Write off an amount toward selected fines"
59128 msgstr "Maksa valitut maksut"
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
59132 msgid "Write off an individual fine"
59133 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
59137 msgid "Write off fines and fees "
59138 msgstr "Poista maksut"
59140 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
59143 msgid "Write off selected"
59144 msgstr "# / % valittu"
59146 #. INPUT type=submit
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
59148 msgid "Write off this charge"
59149 msgstr "Poista tämä maksu"
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
59159 msgid "Writeoff amount: "
59160 msgstr "Yhteensä: "
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
59174 msgid "XML configuration file"
59175 msgstr "XML-asetustiedostossa"
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
59179 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59180 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
59184 msgid "Xercode, Spain"
59185 msgstr "Xercode, Spain"
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
59213 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59214 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59218 msgid "Yearly holiday: %s"
59219 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59227 #. For the first occurrence,
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59306 msgid "Yes and try to override system preferences"
59307 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
59313 msgid "Yes if settings allow it"
59314 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59318 msgid "Yes, I confirm"
59319 msgstr "Kyllä, vahvistan"
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59323 msgid "Yes, cancel (Y)"
59324 msgstr "Kyllä, peruuta"
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59328 msgid "Yes, check out (Y)"
59329 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59334 msgid "Yes, close (Y)"
59335 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
59337 #. INPUT type=submit
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59354 msgid "Yes, delete"
59355 msgstr "Kyllä, poista"
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59359 msgid "Yes, delete (Y)"
59360 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59364 msgid "Yes, delete contract"
59365 msgstr "Poista sopimus"
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59369 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59370 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59374 msgid "Yes, delete record matching rule"
59375 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59379 msgid "Yes, delete this currency"
59380 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59384 msgid "Yes, delete this framework"
59385 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59389 msgid "Yes, delete this fund"
59390 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59394 msgid "Yes, delete this item type"
59395 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59400 msgid "Yes, delete this subfield"
59401 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59405 msgid "Yes, delete this tag"
59406 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
59410 msgid "Yes, edit existing items"
59411 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
59415 msgid "Yes, print slip"
59416 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59420 msgid "Yes, renew (Y)"
59421 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
59425 msgid "Yes, reset mappings"
59426 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59430 msgid "Yes: Edit existing authority"
59431 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
59433 #. INPUT type=submit
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
59435 msgid "Yes: View existing items"
59436 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59446 msgid "You already have a list with that name!"
59447 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59451 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59452 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59456 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59457 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59461 msgid "You are about to install Koha."
59462 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
59466 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59472 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59473 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59474 "using this account."
59476 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
59477 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
59483 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
59484 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59486 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
59487 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59492 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
59493 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59495 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
59496 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
59498 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59502 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
59503 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59504 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59506 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
59507 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
59508 "asennuksessasi. Voimassa oleva väliaikaishakemisto on '%s'. "
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
59513 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
59514 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59517 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
59518 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
59524 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
59525 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59526 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59527 "preference for the file upload plugin to work. "
59529 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
59530 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
59531 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
59532 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59536 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59537 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59541 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59542 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59546 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59547 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59552 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59553 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59557 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59558 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59562 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59563 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59567 msgid "You are not authorized to set permissions"
59568 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59572 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59573 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59577 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59578 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59582 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59583 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59587 msgid "You are only viewing one item. "
59588 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59592 msgid "You are running a development version of Koha"
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59597 msgid "You are using {0}"
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59603 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59604 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59606 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
59607 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59612 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59613 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59615 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
59616 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59621 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59622 "saved and sent as a single message."
59624 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
59625 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59630 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59631 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59632 "order will not be deleted)."
59634 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
59635 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59640 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59641 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59643 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
59644 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59648 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59649 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59654 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59655 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59658 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
59659 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
59660 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59664 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59665 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59669 msgid "You can only select %s item(s)"
59670 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59675 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59676 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59679 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
59680 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
59681 "ole määritelty alla mitään arvoja."
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59686 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59689 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59693 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59694 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59698 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59699 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59703 msgid "You can't create any orders unless you first "
59704 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59708 msgid "You can't receive any more items"
59709 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59714 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59715 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
59717 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59720 msgid "You cannot edit this subscription"
59721 msgstr "Uusi tämä tilaus"
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59726 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59727 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59731 msgid "You did not specify any search criteria."
59732 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59736 msgid "You didn't select any external target."
59737 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59742 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59743 "on this computer."
59745 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59750 msgid "You do not have permission to access this page. "
59751 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59755 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59756 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59760 msgid "You do not have permission to delete this list."
59761 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59765 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59766 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59770 msgid "You do not have permission to update this list."
59771 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59775 msgid "You do not have permission to view this list."
59776 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59781 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59782 "set to receive overdue notices."
59784 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
59785 "määritelty asiakastyypille."
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59789 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59790 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
59792 #. %1$s: total | html
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59796 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59798 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59803 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59805 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59810 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59811 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59813 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
59814 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59819 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59821 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59827 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59830 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59836 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59837 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59841 msgid "You have made changes to system preferences."
59842 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59847 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59848 "cancel modifications."
59850 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
59851 "työsi tai peruuta muokkaukset."
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59856 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59857 "barcodes to your entire catalog."
59859 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
59860 "tiedostoa koko luetteloosi."
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59864 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59865 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
59867 #. %1$s: config_entry.file | html
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59871 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59872 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59874 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
59875 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
59878 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
59879 #. %2$s: QueryParserError.file | html
59881 #. %4$s: QueryParserError.file | html
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59886 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59887 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59888 "configuration file. The following configuration file was used without "
59889 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59892 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
59893 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
59894 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
59895 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59900 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59901 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59904 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
59905 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59911 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59914 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59918 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59919 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59924 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59925 "that have not been uploaded."
59927 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
59928 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59932 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59937 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59943 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59949 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59951 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59955 msgid "You must be online to use these options."
59956 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59960 msgid "You must choose a first publication date"
59961 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59965 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59966 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59971 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59972 msgstr "Valitse tai luo tietue"
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59976 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59977 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59981 msgid "You must define a budget in Administration"
59982 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59986 msgid "You must enter a term to search on "
59987 msgstr "Syötä hakutermi "
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59991 msgid "You must give your new patron list a name!"
59992 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59998 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59999 "you can record payments. "
60002 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
60005 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
60006 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
60010 msgid "You must reset your password"
60011 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
60015 msgid "You must select a fund"
60016 msgstr "Valitse tili"
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
60021 msgid "You must select at least one serial to edit"
60022 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
60026 msgid "You must select at least two invoices to merge."
60027 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
60029 #. For the first occurrence,
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
60033 msgid "You must select checkout(s) to export"
60034 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
60038 msgid "You must select one or more patrons to remove"
60039 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
60043 msgid "You must select one or more reports to delete"
60044 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
60049 msgid "You must select two or more patrons to merge"
60050 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60054 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
60055 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
60059 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
60060 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60064 msgid "You need to save the page before printing"
60065 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
60069 msgid "You searched for "
60072 #. For the first occurrence,
60073 #. %1$s: IF ( title )
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
60078 msgid "You searched for: %s"
60081 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
60085 "You selected a record from an external source that matches an existing "
60086 "record in your catalog: %s"
60088 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
60094 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
60095 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
60100 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
60101 "the phone templates."
60103 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
60108 msgid "You should not ignore this warning."
60109 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
60114 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
60120 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
60121 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
60125 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
60126 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
60130 msgid "You'll have to treat them individually. "
60131 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
60135 msgid "Your Mana KB server is currently: "
60136 msgstr "Korisi on tyhjä"
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
60141 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
60142 "(at least version 5.10)."
60144 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
60149 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
60150 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
60154 msgid "Your administrator must specify an active currency."
60155 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
60159 msgid "Your authority search history is empty."
60160 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60165 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
60166 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
60181 msgid "Your cart is currently empty"
60182 msgstr "Korisi on tyhjä"
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
60186 msgid "Your cart is empty."
60187 msgstr "Korisi on tyhjä"
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
60191 msgid "Your catalog search history is empty."
60192 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
60196 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
60197 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
60201 msgid "Your comment has been submitted "
60202 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
60206 msgid "Your country: "
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
60211 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60212 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
60214 #. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
60215 #. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
60219 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60220 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60221 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60222 "system's administrator correct the values."
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60228 msgid "Your download should begin automatically."
60229 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60234 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60235 "pending offline circulation actions."
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60240 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60241 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä validia arvoa muuttujassa upload_path."
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60245 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60247 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60251 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60252 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
60254 #. %1$s: shelfname | $raw
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60257 msgid "Your list: %s "
60258 msgstr "Listasi: %s "
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
60269 msgid "Your lists:"
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60274 msgid "Your name: "
60275 msgstr "Sukunimi: "
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60279 msgid "Your notification has been sent."
60280 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60284 msgid "Your patron lists"
60285 msgstr "Asiakaslistat"
60287 #. %1$s: reportname | html
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
60290 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60291 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60296 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60297 "modifications, otherwise it will do nothing."
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60302 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60303 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60307 msgid "Your request gave the following results:"
60308 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60312 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60313 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60317 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60318 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60322 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60323 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60329 msgid "Your search returned no results."
60330 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60334 msgid "Your search returned no results. "
60335 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60340 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60341 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60347 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60353 msgid "Z39.50 authority search points"
60354 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
60358 msgid "Z39.50 search"
60359 msgstr "Z39.50-haku"
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
60366 msgid "Z39.50/SRU search"
60367 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
60369 #. %1$s: msg_add | html
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60372 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60373 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
60375 #. %1$s: msg_add | html
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60378 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60379 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60383 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60384 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
60386 #. %1$s: msg_add | html
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60389 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60390 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60396 msgid "Z39.50/SRU servers"
60397 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60401 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60402 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60407 msgstr "ZIP-tiedosto"
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60416 msgid "ZIP/Postal code"
60417 msgstr "Postinumero"
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60423 msgid "ZIP/Postal code: "
60424 msgstr "Postinumero: "
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60428 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60429 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60433 msgid "Zebra version: "
60434 msgstr "Zebra-versio: "
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60439 msgstr "ZIP-tiedosto"
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60450 msgstr "Kirjaudu ulos"
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
60455 msgid "[ New list ]"
60456 msgstr "[ Uusi lista ]"
60458 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
60459 #. %2$s: IF ( defaultRefundRule )
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
60462 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
60463 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
60465 #. INPUT type=text name=discount
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60467 msgid "[% discount | format ("
60468 msgstr "[% alennus| muoto ("
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
60472 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60473 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60478 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60479 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60482 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60483 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
60489 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60490 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60491 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60492 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60493 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
60499 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60500 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60501 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60502 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60503 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60504 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60505 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60506 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60513 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60514 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60515 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60516 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60517 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60518 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60524 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60525 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60526 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60527 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60528 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60529 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60530 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60531 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60532 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60533 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60534 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60535 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60536 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60537 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60538 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60539 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60540 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60541 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60542 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60543 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60544 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60545 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60546 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60547 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60548 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60549 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60550 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60551 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60552 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60553 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60554 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60555 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60556 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60557 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60558 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60559 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60560 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60562 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60563 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60564 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60565 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60566 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60567 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60568 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60569 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60570 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60571 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60572 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60573 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60574 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60575 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60576 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60577 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60578 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60579 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60580 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60581 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60582 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60583 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60584 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60585 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60586 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60587 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60588 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60589 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60590 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60591 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60592 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60593 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60594 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60595 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60596 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60597 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60598 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60602 msgid "[Main page]"
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60607 msgid "[Overridden] "
60608 msgstr "[Ohitettu] "
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60612 msgid "[Previous page]"
60613 msgstr "[Edellinen sivu]"
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
60618 msgstr "[tyhjennä]"
60621 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
60622 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
60624 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
60625 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
60627 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
60628 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
60630 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
60632 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
60634 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
60635 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
60637 #. %18$s: other_items_loo.count | html
60638 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60642 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60645 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Kuljetettavana)%s %s(Varattu)%s %s%s%s "
60649 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
60650 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
60651 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
60653 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
60654 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60657 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60658 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60662 msgid "_ matches only a single character"
60663 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60679 msgstr "aktiivinen"
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60683 msgid "added successfully"
60684 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60688 msgid "administrator account"
60689 msgstr "ylläpitotunnus"
60691 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60694 msgid "after %s days."
60695 msgstr "%s päivän jälkeen."
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60701 msgstr "Tekstin tasaus: "
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60711 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60712 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60716 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60717 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60721 msgid "already exists in database"
60722 msgstr "on jo tietokannassa"
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60728 msgid "already has a hold"
60729 msgstr "on jo varannut"
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60734 msgstr "analytiikka."
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60748 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60750 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
60751 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60755 msgid "and has been returned."
60756 msgstr "ja on palautettu."
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60760 msgid "and mark one currency as active."
60761 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60765 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60766 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60775 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60776 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60786 msgid "any library"
60787 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60793 msgid "any library "
60794 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60800 msgstr "hyväksytyt"
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60804 msgid "are licensed under the "
60805 msgstr "ovat lisenssin alla "
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60815 msgstr "kirjastossa: "
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60819 msgid "at current library "
60820 msgstr "tässä kirjastossa "
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60824 msgid "at least 1 item type defined"
60825 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60829 msgid "at least 1 item type must be defined"
60830 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60834 msgid "at least 1 library defined"
60835 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60839 msgid "at least 1 library must be defined"
60840 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60844 msgid "at least one template for using this tool. "
60845 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60849 msgid "austral sign"
60852 #. INPUT type=text name=data_preview
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60856 msgstr "Viivakoodi"
60858 #. INPUT type=text name=data_preview
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60861 msgid "barcode|borrowernumber"
60862 msgstr "Takaajan ID"
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60867 msgstr "tilauskori"
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60872 msgid "basketgroup"
60873 msgstr "tilausryhmä"
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60878 msgid "batch_anonymise.pl"
60879 msgstr "batch_anonymise.pl"
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60883 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60884 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60889 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60890 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60894 msgid "be mapped to the same tag,"
60895 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60900 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60901 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60902 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60911 msgid "begins with "
60912 msgstr "alkaa merkeillä "
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60916 msgid "biblio and biblionumber"
60917 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60921 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60922 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60926 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60927 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
60929 #. INPUT type=text name=data_preview
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60932 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60933 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60937 msgid "budget_code"
60938 msgstr "budget_code"
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60953 #. For the first occurrence,
60954 #. %1$s: author | html
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60963 #. %1$s: XISBN.author | html
60964 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
60965 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
60966 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
60967 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
60968 #. %6$s: XISBN.place | html
60970 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
60971 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
60973 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
60974 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
60976 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
60977 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
60980 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
60982 #. %20$s: XISBN.pages | html
60983 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
60984 #. %22$s: XISBN.illus | html
60986 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
60988 #. %26$s: XISBN.size | html
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60992 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60995 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60998 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
61006 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61007 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
61011 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61012 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61016 msgid "by DIY Co is licensed under the "
61017 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
61021 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
61022 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
61026 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
61027 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
61031 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
61032 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61036 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
61037 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61042 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
61044 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
61048 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
61049 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
61053 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
61054 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
61059 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
61060 "page visible while you scroll, licensed under the "
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61065 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
61066 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61070 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61071 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61075 msgid "by _AUTHOR_"
61076 msgstr "/ _AUTHOR_"
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
61080 msgid "by item types"
61081 msgstr "aineistolajeittain"
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
61085 msgid "by libraries"
61086 msgstr "kirjastoittain"
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
61091 msgstr "kuukausittain"
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
61095 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61096 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
61108 #. For the first occurrence,
61109 #. %1$s: max_holds_for_record | html
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
61113 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
61114 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
61116 #. %1$s: maxreserves | html
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
61119 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
61120 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
61122 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
61123 #. %2$s: new_reserves_count | html
61124 #. %3$s: maxreserves | html
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
61127 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
61128 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
61131 #. For the first occurrence,
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61134 msgid "cannot be repeated"
61135 msgstr "ei voi toistaa"
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
61139 msgid "cataloging the record"
61140 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
61157 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
61159 msgid "check to delete this field"
61160 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61164 msgid "cleanup_database"
61165 msgstr "Lataa tietokanta"
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
61174 msgid "click to log out"
61175 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
61182 #. For the first occurrence,
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61208 msgid "configuration file."
61209 msgstr "-tiedostossa."
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61213 msgid "considered late"
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61218 msgid "containing "
61219 msgstr "sisältäen "
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
61243 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61244 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61253 msgid "create a CSV profile"
61254 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61258 msgid "create one or more authorized values"
61259 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61263 msgid "critical.ogg"
61264 msgstr "critical.ogg"
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61268 msgid "cruzeiro sign"
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61275 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61276 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61277 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61283 msgid "currency sign"
61284 msgstr "Rahayksikkö: "
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61288 msgid "déselectionner onglet"
61289 msgstr "déselectionner onglet"
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
61304 msgstr "päivää sitten"
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61308 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61309 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61313 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61314 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61318 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61319 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61323 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61324 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61328 msgid "define a budget and a fund"
61329 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
61333 msgid "define a notice"
61334 msgstr "määrittele ilmoitus"
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61343 msgid "detail of the subscription"
61344 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61348 msgid "device_connect.ogg"
61349 msgstr "device_connect.ogg"
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61353 msgid "device_disconnect.ogg"
61354 msgstr "device_disconnect.ogg"
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61363 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61364 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
61368 msgid "display detail for this librarian."
61369 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61373 msgid "do a catalog search"
61374 msgstr "tee haku luettelosta"
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
61383 msgid "doesn't exist"
61384 msgstr "ei ole olemassa"
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
61388 msgid "doesn't match"
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61394 msgid "doesn't match any existing record."
61395 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61399 msgid "dollar sign"
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61409 msgid "drachma sign"
61412 #. INPUT type=reset
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61414 msgid "déselectionner tout"
61415 msgstr "déselectionner tout"
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61420 msgid "ecost tax exc."
61421 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61426 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61427 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61432 msgid "ecost tax inc."
61433 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61438 msgstr "muokkaa niteitä"
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61443 msgstr "sähköposti"
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61448 msgstr "ending.ogg"
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61453 msgid "euro-currency sign"
61454 msgstr "Uusi rahayksikkö"
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61459 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61460 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61462 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61463 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61467 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61468 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61474 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61479 msgstr "on jo olemassa."
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61484 msgstr "vanhentunut"
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61493 msgid "failed to be added"
61494 msgstr "lisäys epäonnistui"
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61498 msgid "failed to be updated"
61499 msgstr "päivitys epäonnistui"
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61503 msgid "failed to run"
61504 msgstr "ajo epäonnistui"
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
61508 msgid "famfamfam.com"
61509 msgstr "famfamfam.com"
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61524 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61525 "issue, please unset the flag."
61527 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
61528 "ongelman, poista rajoite."
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61533 msgstr "kohteelle "
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61543 msgid "framework values"
61544 msgstr "pohjan arvot"
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61548 msgid "french franc sign"
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61565 msgid "german penny symbol"
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61572 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61576 msgid "gone no address"
61577 msgstr "tarkista osoite"
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61582 msgstr "ryhmittele"
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61588 msgstr "ryhmittele "
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61592 msgid "guarani sign"
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61597 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61605 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61608 msgid "has %s attached items. "
61609 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61613 msgid "has never been checked out."
61614 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
61616 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
61620 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61623 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
61625 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
61629 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61631 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
61634 #. %2$s: IF message.error
61635 #. %3$s: message.error | html
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
61640 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61641 "logfile for more information). %s "
61643 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
61644 "lisätietoja varten). %s "
61646 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
61649 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61650 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
61654 msgid "has too many holds."
61655 msgstr "liikaa varauksia."
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61673 msgid "holdingbranch"
61674 msgstr "holdingbranch"
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61678 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61679 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61683 msgid "holdingbranch defined"
61684 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61689 msgstr "homebranch"
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61693 msgid "homebranch NOT mapped"
61694 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61698 msgid "homebranch defined"
61699 msgstr "kotikirjasto määritelty"
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61703 msgid "hryvnia sign"
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61714 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61715 "libraries you want to associate with this value. "
61717 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61723 msgid "if you wish to enable this feature."
61724 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
61726 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61737 msgstr "Älä huomioi"
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61743 msgstr "kohteessa "
61745 #. %1$s: LibraryName | html
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61749 msgstr "kohteessa %s "
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61758 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61759 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61763 msgid "in library "
61764 msgstr "kirjastossa "
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61768 msgid "incoming_call.ogg"
61769 msgstr "incoming_call.ogg"
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61774 msgid "indentation"
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61779 msgid "indian rupee sign"
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61784 msgid "invalid authority types"
61785 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61794 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61799 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61800 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61805 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61807 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61811 msgid "is already in possession"
61812 msgstr "on jo hallussa"
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61816 msgid "is duplicated"
61817 msgstr "on kopioitu"
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61823 msgid "is equal to"
61824 msgstr "on yhtä kuin"
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61848 msgid "is licensed under a "
61849 msgstr "on lisensesoitu "
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61853 msgid "is licensed under the "
61854 msgstr "on tämän lisenssin alla "
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61861 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61864 msgid "is now debarred until %s."
61865 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61870 msgid "is on hold for "
61871 msgstr "on varattuna "
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61875 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61876 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61880 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61882 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
61883 "lainauskiellossa. "
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61893 msgid "item fields"
61894 msgstr "nidekentät"
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61898 msgid "item type for older issues:"
61899 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61903 msgid "item type not defined"
61904 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61908 msgid "item's holding library"
61909 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61915 msgid "item's holding library "
61916 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61920 msgid "item's home library"
61921 msgstr "niteen kotikirjasto "
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61927 msgid "item's home library "
61928 msgstr "niteen kotikirjasto "
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61932 msgid "itemdata_copynumber"
61933 msgstr "itemdata_copynumber"
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61937 msgid "itemdata_enumchron"
61938 msgstr "itemdata_enumchron"
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61943 msgstr "nidenumero"
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61947 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61949 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61955 msgstr "nidettä (10)."
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61959 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61960 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61964 msgid "items.permanent_location mapped"
61965 msgstr "items.permanent_location liitetty"
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61969 msgid "itemtype NOT mapped"
61970 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61984 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61985 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61989 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61990 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61994 msgid "jQuery Colvis plugin"
61995 msgstr "jQuery Colvis plugin"
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62000 msgid "jQuery Validation Plugin"
62001 msgstr "jQuery Validation Plugin"
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
62005 msgid "jQuery and jQueryUI"
62006 msgstr "jQuery and jQueryUI"
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
62010 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
62011 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
62016 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
62019 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
62024 msgid "jQuery multiple select plugin"
62025 msgstr "jQuery multiple select plugin"
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62029 msgid "jQuery treetable Plugin"
62030 msgstr "jQuery treetable Plugin"
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62034 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
62035 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
62045 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
62046 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
62050 msgid "jquery.emojiarea.js"
62051 msgstr "jquery.tablednd.js"
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
62055 msgid "jquery.multiple.select.js"
62056 msgstr "jquery.multiple.select.js"
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62060 msgid "jquery.tablednd.js"
62061 msgstr "jquery.tablednd.js"
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
62077 msgid "koha-conf.xml"
62078 msgstr "koha-conf.xml"
62080 #. INPUT type=text name=filename
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
62086 #. %1$s: batche.batch_id | html
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
62089 msgid "label_batch_%s.pdf"
62090 msgstr "tarrat_%s.pdf"
62092 #. %1$s: patronlist_id | html
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
62095 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
62096 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
62098 #. For the first occurrence,
62099 #. %1$s: batche.card_count | html
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
62103 msgid "label_single_%s.pdf"
62104 msgstr "tarra_%s.pdf"
62106 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
62109 msgid "last on: %s"
62110 msgstr "viimeksi: %s"
62112 #. INPUT type=text name=from_subfield
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
62115 msgid "let blank for the entire field"
62116 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62120 msgid "library is licensed under "
62121 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
62125 msgid "library not defined"
62126 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
62130 msgid "licensed under the "
62131 msgstr "on tämän lisenssin alla "
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62145 msgid "livre tournois sign"
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
62150 msgid "loading.ogg"
62151 msgstr "loading.ogg"
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
62155 msgid "loading_2.ogg"
62156 msgstr "loading_2.ogg"
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62166 msgstr "kortti kadonnut"
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
62190 msgid "maximize.ogg"
62191 msgstr "maximize.ogg"
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62206 msgid "minimize.ogg"
62207 msgstr "minimize.ogg"
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
62214 #. For the first occurrence,
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62220 msgstr "kuukautta %s "
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62245 msgstr "ei koskaan"
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62249 msgid "new sheqel sign"
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62254 msgid "new_mail_notification.ogg"
62255 msgstr "new_mail_notification.ogg"
62257 #. INPUT type=image
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62264 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62265 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62270 msgstr "ei aktiivinen"
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62274 msgid "noItemTypeImages system preference"
62275 msgstr "noItemTypeImages"
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62282 msgstr "ei valintaa"
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
62286 msgid "nonpublic_note"
62287 msgstr "nonpublic_note"
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62291 msgid "nordic mark sign"
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62301 msgid "not available"
62302 msgstr "ei saatavilla"
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62306 msgid "not checked out"
62307 msgstr "ei lainattu"
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62313 msgid "not equal to"
62314 msgstr "ei yhtä kuin"
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62319 msgstr "ei ole kuin"
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
62324 msgstr "ei omistaja"
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62329 msgid "not running"
62330 msgstr "ei toiminnassa"
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
62335 msgstr "notforloan"
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
62344 msgid "of one item."
62345 msgstr "yhden niteen."
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62352 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62353 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62354 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62360 msgid "official Mana KB documentation"
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62371 msgstr "Lisää varantoja"
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62376 msgid "on this item "
62377 msgstr "tämän niteen "
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
62381 msgid "on this item."
62382 msgstr "tämän niteen."
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62392 msgid "one or more records without items attached. %s "
62393 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
62397 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62402 msgid "opening.ogg"
62403 msgstr "opening.ogg"
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62425 msgid "or MARC subfield."
62426 msgstr "tai MARC-osakenttä."
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62430 msgid "or any available"
62431 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62450 msgid "patron categories"
62451 msgstr "asiakastyypit"
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62455 msgid "patron category "
62456 msgstr "asiakastyyppi "
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62460 msgid "patron_attributes"
62461 msgstr "patron_attributes"
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62465 msgid "patrons to "
62466 msgstr "asiakkaat "
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62476 msgid "pending offline circulation actions"
62477 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62482 msgid "permanent pen"
62483 msgstr "Pysyvä kirjasto"
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62487 msgid "peseta sign"
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62495 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
62497 msgid "phony_submit"
62498 msgstr "phony_submit"
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62502 msgid "placing an order"
62503 msgstr "tilauksen tekeminen"
62505 #. INPUT type=text name=other_reason
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
62509 msgid "please note your reason here..."
62510 msgstr "syötä syy tähän"
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
62514 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62515 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
62519 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62520 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62527 #. INPUT type=image
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
62546 msgid "public_note"
62547 msgstr "public_note"
62549 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
62551 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62554 msgid "published by: %s %s %s in "
62555 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
62559 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62560 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62564 msgid "reason unknown"
62565 msgstr "tuntematon syy"
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62569 msgid "receiving an order"
62570 msgstr "tilauksen vastaanotto"
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62574 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62575 msgstr "Valitse yksi): "
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62579 msgid "records in various format. Choose one): "
62580 msgstr "Valitse yksi): "
62582 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62584 msgid "regex pattern"
62585 msgstr "regex-kaava"
62587 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62589 msgid "regex replacement"
62590 msgstr "regex-korvaus"
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62600 msgid "removed successfully"
62601 msgstr "poistettu onnistuneesti"
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62605 msgid "reopen basketgroup"
62606 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62610 msgid "replacement price"
62611 msgstr "replacement price"
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62622 msgstr "Pakollinen tieto"
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62627 msgstr "rajoitettu"
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62633 msgstr "muuttuja puuttuu"
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62639 msgstr "toiminnassa"
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62648 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
62649 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62658 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62659 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62663 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62664 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62668 msgid "same library, same patron category, all item types"
62669 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62673 msgid "same library, same patron category, same item type"
62674 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62683 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62694 msgstr "katso myös:"
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62698 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62699 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62703 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62704 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62711 msgstr "valitse kaikki"
62713 #. INPUT type=submit
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62718 #. INPUT type=text name=selector
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62721 msgstr "valintatyökalu"
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62726 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62727 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62732 msgstr "kausijulkaisu"
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62737 msgid "serial collection for %s"
62738 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62743 msgid "setDescription: "
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62748 msgid "setDescriptions"
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62769 msgstr "Määritys: "
62771 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62775 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62776 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62780 msgid "since last transfer"
62781 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62785 msgid "software.coop, United Kingdom"
62786 msgstr "software.coop, United Kingdom"
62788 #. INPUT type=text name=sound
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62795 msgid "spesmilo sign"
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62801 msgstr "Välivarastoitu"
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62805 msgid "starting with "
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62825 msgid "starts with"
62826 msgstr "alkaa sanalla"
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62876 msgid "subfield ignored"
62877 msgstr "osakenttä ohitettu"
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62881 msgid "subfields not in same tabs"
62882 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62886 msgid "subscribers"
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62892 msgid "subscription detail"
62893 msgstr "tilauksen tiedot"
62895 #. %1$s: IF ( title )
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62898 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62899 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62906 #. For the first occurrence,
62907 #. %1$s: order.suggestionid | html
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62914 msgid "suggestion #%s"
62915 msgstr "ehdotus #%s"
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62919 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62920 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62924 msgid "superlibrarian"
62925 msgstr "superlibrarian"
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62929 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62930 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62934 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62942 #. META http-equiv=Content-Type
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62952 msgid "text/html; charset=utf-8"
62953 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62957 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62963 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62964 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62966 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62967 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62971 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62972 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62978 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62979 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62984 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62985 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62989 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62990 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62994 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62995 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62999 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
63000 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
63005 msgid "this record has no items attached. %s "
63006 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
63018 msgstr "kirjastoon "
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
63023 msgid "to be placed on hold"
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
63028 msgid "to be placed on hold."
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
63034 msgstr "luodaksesi"
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63044 msgstr "CAS-kirjautuminen"
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63048 msgid "too many renewals"
63049 msgstr "liian paljon uusintoja"
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63053 msgid "tugrik sign"
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63058 msgid "turkish lira sign"
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
63065 msgstr "määrittämätön"
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
63070 msgstr "tuntematon"
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63079 msgid "unrecognized command"
63080 msgstr "tuntematon komento"
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
63086 msgstr "tähän päivämäärään asti"
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63091 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
63095 msgid "updated successfully"
63096 msgstr "päivitys onnistui"
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
63105 msgid "use default (cataloging the record)"
63106 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
63110 msgid "use default (placing an order)"
63111 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
63115 msgid "use default (receiving an order)"
63116 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
63120 msgid "used for/see from:"
63121 msgstr "katso lähde:"
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
63125 msgid "valid entries in your database. "
63126 msgstr "on jo tietokannassa"
63128 #. SELECT name=transport
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
63130 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
63131 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63140 msgid "value missing"
63141 msgstr "arvo puuttuu"
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
63145 msgid "values updated. "
63146 msgstr "päivitettiin."
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63150 msgid "variable missing"
63151 msgstr "muuttuja puuttuu"
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
63155 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63156 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
63165 msgid "warning.ogg"
63166 msgstr "warning.ogg"
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
63172 msgstr "tallennettiin."
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
63177 msgid "was updated."
63178 msgstr "päivitettiin."
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63182 msgid "which should be set up by your system administrator."
63183 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63187 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63188 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
63192 msgid "who are in patron list: "
63193 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63197 msgid "who have not been connected since:"
63198 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
63202 msgid "who have not borrowed since:"
63203 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
63207 msgid "whose expiration date is before:"
63208 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63212 msgid "whose patron category is:"
63213 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63216 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63217 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63221 msgid "will show the link just below the title"
63222 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63226 msgid "with category "
63227 msgstr "kategoria "
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63234 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63235 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63237 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
63238 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
63242 msgid "with this reason:"
63243 msgstr "tästä syystä:"
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
63247 msgid "with value "
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63257 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63258 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63283 msgid "years of activity"
63284 msgstr "vuotta aktiivisena"
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63289 msgid "yen character"
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63294 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63305 msgid "yuan character"
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63310 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63313 #. %1$s: sEcho | html
63314 #. %2$s: total_rows | html
63315 #. %3$s: total_rows | html
63316 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63317 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63318 #. %6$s: - UNLESS loop.last
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63324 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63325 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63327 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63328 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63332 msgid "{ 0 } words "
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63344 msgid "| Actions: "
63345 msgstr "| Toiminnot: "
63347 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63350 msgid "| Actions: %s "
63351 msgstr "| Toiminnot: %s "
63353 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
63354 #. %2$s: index.index_name | html
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63357 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63360 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
63361 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63364 msgid "| Status: %s "
63365 msgstr "| Status: %s "
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63399 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63400 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63401 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63402 "and Duaa Bazzazi. "
63404 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63405 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63406 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63407 "and Duaa Bazzazi. "