Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 08:26-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-08-04 08:46+0000\n"
11 "Last-Translator: vilu <vilu@mail.suomi.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1564908375.633226\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
24 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  END 
27 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
28 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
29 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
30 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s: ~ IF data.address 
33 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
34 #. %12$s:  END 
35 #. %13$s: ~ IF data.address2 
36 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
39 #. %17$s:  END 
40 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
41 #, c-format
42 msgid ""
43 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
44 "%s "
45 msgstr ""
46 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
47 "%s "
48
49 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
53 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
54
55 #. %1$s:  data.branchname | html 
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
57 #, c-format
58 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
59 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
60
61 #. %1$s:  data.branchname | html 
62 #. %2$s:  data.category_description | html 
63 #. %3$s:  data.category_type | html 
64 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
66 #, c-format
67 msgid ""
68 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
69 msgstr ""
70 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
71
72 #. %1$s:  data.category_description | html 
73 #. %2$s:  data.category_type | html 
74 #. %3$s:  data.branchname | html 
75 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
76 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
77 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
78 #, c-format
79 msgid ""
80 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
81 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
82 msgstr ""
83 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
84 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
85
86 #. %1$s:  data.count | html 
87 #. %2$s:  IF data.type == 2 
88 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
89 #. %4$s:  ELSE 
90 #. %5$s:  END 
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
92 #, c-format
93 msgid ""
94 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
95 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
96 msgstr ""
97 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
98 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
99
100 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
101 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
102 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
103 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
104 #. %5$s:  ELSE 
105 #. %6$s:  END 
106 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
107 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
108 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
109 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
110 #. %11$s:  END 
111 #. %12$s:  END 
112 #. %13$s:  BLOCK action_form -
113 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
114 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
115 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
116 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
117 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
122 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
123 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
124 msgstr ""
125 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Numerointi\"%s\"Lisäys "
126 "päivämäärä\"%s\"Otsikko\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", "
127 "\"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s "
128 "%s %s %s %s [%%~ action_block = '"
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
133 #, c-format
134 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
135 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
136
137 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
138 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
140 #, c-format
141 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
142 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
143
144 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
145 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
147 #, c-format
148 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
149 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Bibliographic records"
154 msgstr "Nimeketietue"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
157 #, c-format
158 msgid "# Items"
159 msgstr "# Niteet"
160
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
162 #, c-format
163 msgid "# Records"
164 msgstr "# Tietuetta"
165
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
167 #, c-format
168 msgid "# Subs"
169 msgstr "# Tilaukset"
170
171 #. SCRIPT
172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
173 msgid "# of % selected"
174 msgstr "# / % valittu"
175
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "# of students"
179 msgstr "opiskelijoista"
180
181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "# of users"
185 msgstr "opiskelijoista"
186
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
188 #, c-format
189 msgid "%% matches any number of characters"
190 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
191
192 #. %1$s: - USE Branches -
193 #. %2$s: - USE Koha -
194 #. %3$s: - USE ItemTypes -
195 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
196 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
197 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
198 #. %7$s:  biblio.title | html 
199 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
200 #. %9$s:  END 
201 #. %10$s:  biblio.author | html 
202 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
203 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
204 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
205 #. %14$s:  item.barcode | html 
206 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
207 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
208 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
209 #. %18$s:  item.location | html 
210 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
211 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
212 #. %21$s:  item.status | html 
213 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
214 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
215 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
220 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
221 msgstr ""
222 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
223 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
224
225 #. %1$s: - USE Koha -
226 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
227 #. %3$s: - USE KohaDates -
228 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
229 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
230 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
231 #. %7$s:  o.orderdate | html 
232 #. %8$s:  o.latesince | html 
233 #. %9$s: - delimiter | html -
234 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
235 #. %11$s: - delimiter | html -
236 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
237 #. %13$s: - delimiter | html -
238 #. %14$s:  o.title | html 
239 #. %15$s:  IF o.author 
240 #. %16$s:  o.author | html 
241 #. %17$s:  END 
242 #. %18$s:  IF o.publisher 
243 #. %19$s:  o.publisher | html 
244 #. %20$s:  END 
245 #. %21$s: - delimiter | html -
246 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
247 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
248 #. %24$s:  o.subtotal | html 
249 #. %25$s:  o.budget | html 
250 #. %26$s: - delimiter | html -
251 #. %27$s:  o.basketname | html 
252 #. %28$s:  o.basketno | html 
253 #. %29$s: - delimiter | html -
254 #. %30$s:  o.claims_count | html 
255 #. %31$s: - delimiter | html -
256 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
257 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
258 #. %34$s: - END -
259 #. %35$s: - delimiter | html -
260 #. %36$s: - delimiter | html -
261 #. %37$s: - delimiter | html -
262 #. %38$s:  orders.size | html 
263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
267 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
268 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
269 msgstr ""
270 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
271 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
272 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
273
274 #. %1$s: - USE raw -
275 #. %2$s: - USE Koha -
276 #. %3$s: - USE Branches -
277 #. %4$s: - SET data = {} -
278 #. %5$s: - IF patron -
279 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
280 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
281 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
282 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
283 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
284 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
285 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
286 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
287 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
288 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
289 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
290 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
291 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
292 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
293 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
294 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
295 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
296 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
297 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
298 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
299 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
300 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
301 #. %28$s: - SET data.title          = title -
302 #. %29$s: - END -
303 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
304 #. %31$s: - IF data.title 
305 #. %32$s: - IF no_html 
306 #. %33$s: - span_start = '' 
307 #. %34$s: - span_end   = '' 
308 #. %35$s: - ELSE 
309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
310 #, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
313 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
314 msgstr ""
315 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
316 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
317
318 #. %1$s:  USE raw 
319 #. %2$s:  USE Asset 
320 #. %3$s:  USE KohaDates 
321 #. %4$s:  USE Koha 
322 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
323 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
324 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
325 #. %8$s: - BLOCK area_name -
326 #. %9$s: - SWITCH area -
327 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
328 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
329 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
330 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
331 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
332 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
333 #. %16$s: - END -
334 #. %17$s: - END -
335 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
340 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
341 msgstr ""
342 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat "
343 "%sHankinnat %sTilit %sKausijulkaisut %s %s %s "
344
345 #. For the first occurrence,
346 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
347 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
348 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
349 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
350 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
351 #. %6$s:  END 
352 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
353 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
354 #. %9$s:  END 
355 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
356 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
357 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
358 #. %13$s:  END 
359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
361 #, c-format
362 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
363 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
364
365 #. %1$s: - USE ItemTypes -
366 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
367 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
368 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
369 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
370 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
371 #. %7$s: - END -
372 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
373 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
378
379 #. %1$s:  END 
380 #. %2$s:  END 
381 #. %3$s:  END 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  BLOCK language 
384 #. %6$s:  SWITCH lang 
385 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
386 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
387 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
388 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
389 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
390 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
391 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
392 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
393 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
394 #. %16$s:  CASE 
395 #. %17$s:  lang | html 
396 #. %18$s:  END 
397 #. %19$s:  END 
398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
399 #, c-format
400 msgid ""
401 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
402 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
403 msgstr ""
404 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
405 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
406
407 #. %1$s: - END -
408 #. %2$s: - END -
409 #. %3$s: - IF display_patron_name -
410 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
411 #. %5$s: - data.surname | html 
412 #. %6$s:  IF data.othernames 
413 #. %7$s:  data.othernames | html 
414 #. %8$s:  END -
415 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
416 #. %10$s:  data.title | $raw 
417 #. %11$s: - data.surname | html 
418 #. %12$s:  data.firstname | html 
419 #. %13$s:  IF data.othernames 
420 #. %14$s:  data.othernames | html 
421 #. %15$s:  END -
422 #. %16$s: - ELSE -
423 #. %17$s:  data.title | $raw 
424 #. %18$s: - data.firstname | html 
425 #. %19$s:  IF data.othernames 
426 #. %20$s:  data.othernames | html 
427 #. %21$s:  END 
428 #. %22$s:  data.surname | html -
429 #. %23$s: - END -
430 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
431 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
432 #. %26$s:  END -
433 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
434 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
435 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
436 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
437 #. %31$s: - END -
438 #. %32$s: - ELSE -
439 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
440 #. %34$s: - END -
441 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
443 #, c-format
444 msgid ""
445 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
446 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
447 msgstr ""
448 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
449 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Asiakas kirjastosta %s %s %s "
450
451 #. %1$s:  USE raw 
452 #. %2$s:  USE Asset 
453 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
454 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
455 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
456 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
457 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
458 #. %8$s:  END 
459 #. %9$s:  END 
460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
461 #, c-format
462 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
463 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
464
465 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
466 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
467 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
468 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
469 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
470 #. %6$s: - END -
471 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
472 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
474 #, c-format
475 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
476 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
477
478 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
479 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
480 #. %3$s:  tpl = log.template 
481 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  ELSE 
484 #. %7$s:  END 
485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
486 #, c-format
487 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
488 msgstr "%s %s %s %s %s %s Pyynnölle ei ole tallennettuja lokeja %s "
489
490 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
491 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
492 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
493 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
494 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
495 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
496 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
497 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
498 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
499 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
500 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
501 #. %12$s:  ELSE 
502 #. %13$s:  END 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
507 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
508 msgstr ""
509 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
510 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
511
512 #. %1$s:  USE raw 
513 #. %2$s:  USE Asset 
514 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
515 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
516 #. %5$s: -  SWITCH element -
517 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
518 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
519 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
520 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
521 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
522 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
523 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
524 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
525 #. %14$s: -  END -
526 #. %15$s:  END 
527 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
529 #, c-format
530 msgid ""
531 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
532 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
533 msgstr ""
534 "%s %s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili "
535 "%sProfiilit %serä %sErät %s %s %s "
536
537 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
538 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
539 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
540 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
541 #. %5$s:    CASE 'day'     
542 #. %6$s:    CASE 'week'    
543 #. %7$s:    CASE 'month'   
544 #. %8$s:    CASE 'year'    
545 #. %9$s:   END 
546 #. %10$s:  END 
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
548 #, c-format
549 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
550 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
551
552 #. %1$s:  USE raw 
553 #. %2$s:  USE To 
554 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
555 #. %4$s:  USE KohaDates 
556 #. %5$s:  USE Price 
557 #. %6$s:  sEcho | html 
558 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
559 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
560 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
561 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
563 #, c-format
564 msgid ""
565 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
566 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
567 msgstr ""
568 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
569 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
570
571 #. %1$s:  USE raw 
572 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
573 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
574 #. %4$s:   SWITCH type 
575 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
576 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
577 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
578 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
579 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
580 #. %10$s:   END 
581 #. %11$s:  END 
582 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
587 "%sBarcode %s %s %s "
588 msgstr ""
589 "%s %s %s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
590 "%sViivakoodi %s %s %s "
591
592 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
593 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
594 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
595 #. %4$s:     SWITCH module 
596 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
597 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
598 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
599 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
600 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
601 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
602 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
603 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
604 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
605 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
606 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
607 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
608 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
609 #. %18$s:         CASE 
610 #. %19$s:  module | html 
611 #. %20$s:     END 
612 #. %21$s:  END 
613 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
614 #. %23$s:     SWITCH action 
615 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
616 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
617 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
618 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
619 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
620 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
621 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
622 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
623 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
624 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
625 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
626 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
627 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
628 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
629 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
630 #. %39$s:         CASE 'Run'    
631 #. %40$s:         CASE 
632 #. %41$s:  action | html 
633 #. %42$s:     END 
634 #. %43$s:  END 
635 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
636 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
637 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
638 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
639 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
640 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
641 #. %50$s:         CASE 
642 #. %51$s:  log_interface | html 
643 #. %52$s:     END 
644 #. %53$s:  END 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
646 #, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
649 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
650 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
651 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
652 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
653 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
654 "%s%s %s %s "
655 msgstr ""
656 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinnat "
657 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sKirjaston sisäiset lainat %sLainaus ja "
658 "palautus %sKirje %sMaksut %sJärjestelmäasetukset %sCron jobs %sRaportit %s%s "
659 "%s %s %s %s %sLisää %sPoista %sMuokkaa %sCheckout %sPalautus %sLuo %sPeruuta "
660 "%sJatka %sKeskeytä %sUusi %sUusi %sVaihda salasana %sLisää viesti %sPoista "
661 "viesti %sVaihda ILL pyynnön tila %sAja %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
662 "%sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
663
664 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
665 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
666 #. %3$s: - BLOCK area_name -
667 #. %4$s: - SWITCH area -
668 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
669 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
670 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
671 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
672 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
673 #. %10$s: - END -
674 #. %11$s: - END -
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
679 "%s "
680 msgstr ""
681 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
682 "%s %s "
683
684 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
685 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
686 #. %3$s:  BLOCK display_names 
687 #. %4$s:  SWITCH rs 
688 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
689 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
690 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
691 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
692 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
693 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
694 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
695 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
696 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
697 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
698 #. %15$s:  CASE 'Message'               
699 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
700 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
701 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
702 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
703 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
704 #. %21$s:  CASE 'Review'                
705 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
706 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
707 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
708 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
709 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
710 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
711 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
712 #. %29$s:  CASE 
713 #. %30$s:  rs | html 
714 #. %31$s:  END 
715 #. %32$s:  END 
716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
717 #, c-format
718 msgid ""
719 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
720 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
721 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
722 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
723 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
724 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  USE CGI 
728 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
729 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
730 #. %4$s: -  SWITCH element -
731 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
732 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
733 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
734 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
735 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
736 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
737 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
738 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
739 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
740 #. %14$s: -  END -
741 #. %15$s:  END 
742 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
743 #. %17$s: -  SWITCH element -
744 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
745 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
746 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
747 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
748 #. %22$s: -  END -
749 #. %23$s:  END 
750 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
755 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
756 "%sbatches %s %s %s "
757 msgstr ""
758 "%s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
759 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
760 "%seräajot %s %s %s "
761
762 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
763 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
764 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
765 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
766 #. %5$s:  ELSE 
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
768 #, c-format
769 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
770 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
771
772 #. %1$s:  END 
773 #. %2$s:  END 
774 #. %3$s:  BLOCK type_description 
775 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
776 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
777 #. %6$s:  ELSE 
778 #. %7$s:  END 
779 #. %8$s:  END 
780 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
781 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
782 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
783 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
784 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
785 #. %14$s:  ELSE 
786 #. %15$s:  END 
787 #. %16$s:  END 
788 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
789 #. %18$s:  IF csv_profile 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
794 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
795 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
796 msgstr ""
797 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
798 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
799 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s %s "
800
801 #. %1$s:  END 
802 #. %2$s:  END 
803 #. %3$s:  END 
804 #. %4$s:  ELSE 
805 #. %5$s:  END 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
807 #, c-format
808 msgid "%s %s %s %s None %s "
809 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
810
811 #. %1$s:  ELSE 
812 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
813 #. %3$s:  END 
814 #. %4$s:  ELSE 
815 #. %5$s:  END 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
819 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
820
821 #. %1$s:  END 
822 #. %2$s:  END 
823 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
824 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
825 #. %5$s:  END 
826 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
827 #. %7$s:  END 
828 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
829 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
830 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
831 #. %11$s:  END 
832 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
833 #. %13$s:  END 
834 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
835 #. %15$s:  END 
836 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
837 #. %17$s:  END 
838 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
839 #. %19$s:  END 
840 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
841 #. %21$s:  END 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
843 #, fuzzy, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
846 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
847 msgstr ""
848 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
849 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
850
851 #. %1$s:  USE raw 
852 #. %2$s:  USE To 
853 #. %3$s:  USE Branches 
854 #. %4$s:  USE KohaDates 
855 #. %5$s:  sEcho | html 
856 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
857 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
858 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
859 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
860 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
861 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
862 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
867 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
868 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
869 msgstr ""
870 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
871 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
872 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
873
874 #. %1$s:  END 
875 #. %2$s:  IF ( execute ) 
876 #. %3$s:  BLOCK params 
877 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
878 #. %5$s:  param | uri 
879 #. %6$s:  END 
880 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
881 #. %8$s:  param_name | uri 
882 #. %9$s:  END 
883 #. %10$s: - END 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
885 #, c-format
886 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
887 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
888
889 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
890 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
891 #. %3$s:     SWITCH norm 
892 #. %4$s:         CASE 'none'           
893 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
894 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
895 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
896 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
897 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
898 #. %10$s:         CASE 
899 #. %11$s:  norm | html 
900 #. %12$s:     END 
901 #. %13$s:  END 
902 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
903 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
904 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
905 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
910 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
911 msgstr ""
912 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
913 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
914
915 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
916 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
917 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
918 #. %4$s:  location = BLOCK 
919 #. %5$s:  END 
920 #. %6$s:  ELSE 
921 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
922 #. %8$s:  END 
923 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
927 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
928
929 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
930 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
934 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
935 #. %7$s:  END 
936 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
937 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
938 #. %10$s:  END 
939 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
940 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
941 #. %13$s:  END 
942 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
943 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
944 #. %16$s:  END 
945 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
946 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
947 #. %19$s:  END 
948 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
949 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
950 #. %22$s:  END 
951 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
952 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
953 #. %25$s:  END 
954 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
955 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
956 #. %28$s:  END 
957 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
962 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
963 msgstr ""
964 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
965 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
966
967 #. %1$s:  END 
968 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
969 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
970 #. %4$s:  ELSE 
971 #. %5$s:  END 
972 #. %6$s:  END 
973 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
974 #. %8$s:  code | html 
975 #. %9$s:  END 
976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
980 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
981 "&quot;%s&quot; %s "
982 msgstr ""
983 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakasmäärettä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s "
984 "%s &rsaquo; Vahvista asiakasmääreen poisto &quot;%s&quot; %s "
985
986 #. %1$s:  END 
987 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
988 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
989 #. %4$s:  ELSE 
990 #. %5$s:  END 
991 #. %6$s:  END 
992 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
993 #. %8$s:  code | html 
994 #. %9$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
999 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1000 "&quot;%s&quot; %s "
1001 msgstr ""
1002 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s &rsaquo; Lisää "
1003 "yhdistämissääntö %s %s %s &rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön poisto &quot;"
1004 "%s&quot; %s "
1005
1006 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1007 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1008 #. %3$s:  ELSE 
1009 #. %4$s:  END 
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1011 #, fuzzy, c-format
1012 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1013 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1014
1015 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1016 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1017 #. %3$s:  ELSE 
1018 #. %4$s:  END 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1021 #, c-format
1022 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1023 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1024
1025 # arvaus
1026 #. For the first occurrence,
1027 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1028 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1029 #. %3$s:  ELSE 
1030 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1034 #, c-format
1035 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1036 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1037
1038 #. %1$s:  END 
1039 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1040 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1041 #. %4$s:  ELSE 
1042 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1043 #. %6$s:  ELSE 
1044 #. %7$s:  END 
1045 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1050 "%s for "
1051 msgstr ""
1052 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
1053 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
1054 "%sasiakkaalle "
1055
1056 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1057 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1058 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1059 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1060 #. %5$s:  END 
1061 #. %6$s:  ELSE 
1062 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1063 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1064 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1065 #. %10$s:  END 
1066 #. %11$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1071 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1072 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1073 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1074 "%s "
1075 msgstr ""
1076 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1077 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1078 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1079 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1080
1081 #. %1$s:  IF ccode_label 
1082 #. %2$s:  ccode_label | html 
1083 #. %3$s:  ELSE 
1084 #. %4$s:  END 
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1086 #, c-format
1087 msgid "%s %s %s Collection %s "
1088 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1089
1090 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1091 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1092 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1094 #, c-format
1095 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1096 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1097
1098 #. For the first occurrence,
1099 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1100 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1101 #. %3$s:  ELSE 
1102 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1103 #. %5$s:  END 
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1106 #, c-format
1107 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1108 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1109
1110 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1111 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1115 #, c-format
1116 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1117 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1118
1119 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1120 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1121 #. %3$s: ~ ELSE ~
1122 #. %4$s: ~ END ~
1123 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1124 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1125 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1126 #. %8$s: ~ END ~
1127 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1128 #. %10$s: ~ END ~
1129 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1130 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1131 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1132 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1133 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1134 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1135 #. %17$s: ~ END ~
1136 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1137 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1138 #. %20$s: ~ END ~
1139 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1140 #. %22$s: ~ END ~
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1142 #, fuzzy, c-format
1143 msgid ""
1144 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1145 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
1146
1147 #. %1$s:  END 
1148 #. %2$s:  END 
1149 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1150 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1151 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1152 #. %6$s:  END 
1153 #. %7$s:  END 
1154 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1155 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1156 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1157 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1158 #. %12$s:  ELSE 
1159 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1160 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1161 #. %15$s:  END 
1162 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1163 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1164 #. %18$s:  END 
1165 #. %19$s:  END 
1166 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1167 #. %21$s:  END 
1168 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1173 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1174 "Available %s %s "
1175 msgstr ""
1176 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1177 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1178 "asiakkaalle: %s %s %s %s Saatavana %s %s "
1179
1180 #. %1$s:  END 
1181 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1182 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1183 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1184 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1185 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1186 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1187 #. %8$s:  END 
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1192 "SI Centimeters %s "
1193 msgstr ""
1194 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1195
1196 #. %1$s:  END 
1197 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1198 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1199 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1200 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1201 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1202 #. %7$s:  CASE 'city' 
1203 #. %8$s:  CASE 'state' 
1204 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1205 #. %10$s:  CASE 'country' 
1206 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1207 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1208 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1209 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1210 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1211 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1212 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1213 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1214 #. %19$s:  END 
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid ""
1218 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1219 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1220 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1221 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1222 msgstr ""
1223 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1224 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1225 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1226 "%s "
1227
1228 #. For the first occurrence,
1229 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1230 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1231 #. %3$s:  ELSE 
1232 #. %4$s:  END 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1237 #, c-format
1238 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1239 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1240
1241 #. %1$s:  END 
1242 #. %2$s:  IF close_form 
1243 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1245 #, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1248 "Please create a new active budget and retry. "
1249 msgstr ""
1250 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1251 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1252
1253 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1254 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1258 #, c-format
1259 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1260 msgstr "%s %s  %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1261
1262 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1263 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1267 #, c-format
1268 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1269 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1270
1271 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1272 #. %1$s:  patron.title | html 
1273 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1274 #. %3$s:  patron.surname | html 
1275 #. %4$s:  patron.title | html 
1276 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1277 #. %6$s:  patron.surname | html 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1282 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1283 msgstr ""
1284 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa saatavilla. Ladataksesi kuvan asiakkaalle "
1285 "%s %s %s, valitse ladattava kuvatiedosto. "
1286
1287 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1288 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1289 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1290 #. %4$s:  display_before | html 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1293 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1294 #. %8$s:  display_after | html 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1296 #, c-format
1297 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1298 msgstr ""
1299
1300 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1301 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1305 #, c-format
1306 msgid "%s %s %s unknown %s "
1307 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1308
1309 #. %1$s:  USE raw 
1310 #. %2$s:  USE KohaDates 
1311 #. %3$s:  USE To 
1312 #. %4$s:  sEcho | html 
1313 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1314 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1315 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1316 #. %8$s:  data.type | html 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1318 #, c-format
1319 msgid ""
1320 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1321 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1322 msgstr ""
1323 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1324 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1325
1326 #. %1$s:  END 
1327 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1328 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1329 #. %4$s:  END 
1330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1333 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1334
1335 #. %1$s: - USE Koha -
1336 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1337 #. %3$s: - BLOCK -
1338 #. %4$s:  delimiter | html 
1339 #. %5$s:  delimiter | html 
1340 #. %6$s:  delimiter | html 
1341 #. %7$s:  delimiter | html 
1342 #. %8$s:  delimiter | html 
1343 #. %9$s:  delimiter | html 
1344 #. %10$s:  delimiter | html 
1345 #. %11$s:  delimiter | html 
1346 #. %12$s:  delimiter | html 
1347 #. %13$s:  delimiter | html 
1348 #. %14$s:  delimiter | html 
1349 #. %15$s:  delimiter | html 
1350 #. %16$s:  delimiter | html 
1351 #. %17$s:  delimiter | html 
1352 #. %18$s:  delimiter | html 
1353 #. %19$s:  delimiter | html 
1354 #. %20$s:  delimiter | html 
1355 #. %21$s:  delimiter | html 
1356 #. %22$s:  delimiter | html 
1357 #. %23$s:  delimiter | html 
1358 #. %24$s:  delimiter | html 
1359 #. %25$s:  delimiter | html 
1360 #. %26$s:  delimiter | html 
1361 #. %27$s:  delimiter | html 
1362 #. %28$s:  delimiter | html 
1363 #. %29$s: - END -
1364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1365 #, fuzzy, c-format
1366 msgid ""
1367 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1368 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1369 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1370 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1371 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1372 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1373 "%sBasket billing place%s "
1374 msgstr ""
1375 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1376 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1377 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1378 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1379 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1380 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1381 "laskutuspaikka%s "
1382
1383 #. %1$s: - USE Koha -
1384 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1385 #. %3$s: - BLOCK -
1386 #. %4$s:  delimiter | html 
1387 #. %5$s:  delimiter | html 
1388 #. %6$s:  delimiter | html 
1389 #. %7$s:  delimiter | html 
1390 #. %8$s:  delimiter | html 
1391 #. %9$s:  delimiter | html 
1392 #. %10$s:  delimiter | html 
1393 #. %11$s:  delimiter | html 
1394 #. %12$s:  delimiter | html 
1395 #. %13$s:  delimiter | html 
1396 #. %14$s:  delimiter | html 
1397 #. %15$s:  delimiter | html 
1398 #. %16$s:  delimiter | html 
1399 #. %17$s: - END -
1400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid ""
1403 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1404 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1405 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1406 msgstr ""
1407 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1408 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1409 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1410
1411 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1412 #. %2$s:   SWITCH type 
1413 #. %3$s:    CASE 'L' 
1414 #. %4$s:    CASE 'C' 
1415 #. %5$s:    CASE 'R' 
1416 #. %6$s:   END 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1419 #, c-format
1420 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1421 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1422
1423 #. %1$s: - USE Koha -
1424 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1425 #. %3$s: - BLOCK -
1426 #. %4$s: - delimiter | html -
1427 #. %5$s: - delimiter | html -
1428 #. %6$s: - delimiter | html -
1429 #. %7$s: - delimiter | html -
1430 #. %8$s: - delimiter | html -
1431 #. %9$s: - delimiter | html -
1432 #. %10$s: - delimiter | html -
1433 #. %11$s: - END -
1434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid ""
1437 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1438 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1439 msgstr ""
1440 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1441 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1442
1443 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1444 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1445 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1446 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1447 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1448 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1449 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1450 #. %8$s: - CASE                    -
1451 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1452 #. %10$s: - END -
1453 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1454 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1455 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1456 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1457 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1458 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1459 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1460 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1461 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1462 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1463 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1464 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1465 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1466 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1467 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1468 #. %26$s: - CASE                    -
1469 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1470 #. %28$s: - END -
1471 #. %29$s: - END -
1472 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1477 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1478 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1479 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1480 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1481 msgstr ""
1482
1483 #. %1$s:  END 
1484 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1485 #. %3$s:  CASE 0 
1486 #. %4$s:  CASE 1 
1487 #. %5$s:  CASE 2 
1488 #. %6$s:  CASE 3 
1489 #. %7$s:  CASE 4 
1490 #. %8$s:  CASE 5 
1491 #. %9$s:  CASE 6 
1492 #. %10$s:  CASE 7 
1493 #. %11$s:  CASE 8 
1494 #. %12$s:  CASE 9 
1495 #. %13$s:  CASE 10 
1496 #. %14$s:  CASE 11 
1497 #. %15$s:  CASE 12 
1498 #. %16$s:  CASE 13 
1499 #. %17$s:  CASE 14 
1500 #. %18$s:  CASE 
1501 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1502 #. %20$s:  END 
1503 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1505 #, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1508 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1509 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1510 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1511 msgstr ""
1512 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1513 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka &gt;= %sLuokka &lt; "
1514 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1515 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1516 "%s "
1517
1518 #. %1$s: - BLOCK role -
1519 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1520 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1521 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1522 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1523 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1524 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1525 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1526 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1527 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1528 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1529 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1530 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1531 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1532 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1533 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1534 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1535 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1536 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1537 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1538 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1539 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1540 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1541 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1542 #. %25$s: - END -
1543 #. %26$s: - END -
1544 #. %27$s: - BLOCK person -
1545 #. %28$s:  IF p.openhub 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1547 #, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1550 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1551 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1552 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1553 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1554 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1555 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1556 "maintainer %s %s %s %s"
1557 msgstr ""
1558
1559 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1560 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1561 #. %3$s:  test_term | html 
1562 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1563 #. %5$s:  test_term | html 
1564 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1565 #. %7$s:  test_term | html 
1566 #. %8$s:  END 
1567 #. %9$s:  END 
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1572 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1573 msgstr ""
1574 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
1575 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1576
1577 #. %1$s:  END 
1578 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1579 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1580 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1581 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1586 "%s "
1587 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
1588
1589 #. For the first occurrence,
1590 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1591 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1592 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1596 #, c-format
1597 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1598 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1601 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1602 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1603 #. %4$s:  ELSE 
1604 #. %5$s:  END 
1605 #. %6$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1609 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1610
1611 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1612 #. %2$s:  msg | html 
1613 #. %3$s:  statuscode | html 
1614 #. %4$s:  ELSE 
1615 #. %5$s:  END 
1616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1619 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
1620
1621 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1622 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1623 #. %3$s:  END 
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1627 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1628
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1631 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1632 #. %3$s:  END 
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1637 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1638
1639 #. %1$s:  ELSE 
1640 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1641 #. %3$s:  END 
1642 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1643 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1644 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1645 #. %7$s: - ELSE -
1646 #. %8$s: - END -
1647 #. %9$s:  ELSE 
1648 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1649 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1650 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1654 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1655
1656 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1657 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1659 #, c-format
1660 msgid "%s %s (default)"
1661 msgstr "%s %s (oletus)"
1662
1663 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1664 #. %2$s:  IF loop.first 
1665 #. %3$s:  END 
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1667 #, c-format
1668 msgid "%s %s (record kept) %s "
1669 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1670
1671 #. %1$s:  END 
1672 #. %2$s:  ELSE 
1673 #. %3$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s %s 0 to order %s "
1677 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1678
1679 #. %1$s:  END 
1680 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1687 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
1688
1689 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1690 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1691 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1692 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1693 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1694 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1695 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1696 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1697 #. %9$s:  CASE 
1698 #. %10$s:  m.code | html 
1699 #. %11$s:  END 
1700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1701 #, c-format
1702 msgid ""
1703 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1704 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1705 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1706 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1707 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1708 msgstr ""
1709 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1710 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1711 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1712 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1713 "on jo olemassa. %s %s %s "
1714
1715 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1716 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1717 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1718 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1719 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1720 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1721 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1722 #. %8$s:  CASE 
1723 #. %9$s:  m.code | html 
1724 #. %10$s:  END 
1725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1726 #, c-format
1727 msgid ""
1728 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1729 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1730 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1731 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1732 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1733 "successfully. %s %s %s "
1734 msgstr ""
1735 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1736 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1737 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1738 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1739 "poistettu. %s %s %s "
1740
1741 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1742 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1743 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1744 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1745 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1746 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1747 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1748 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1749 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1750 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1751 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1752 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1753 #. %13$s:  CASE 
1754 #. %14$s:  m.code | html 
1755 #. %15$s:  END 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1760 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1761 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1762 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1763 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1764 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1765 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1766 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1767 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1768 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1769 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1770 msgstr ""
1771 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1772 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1773 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1774 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1775 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1776 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1777 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1778 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1779 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1780 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1781
1782 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1783 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1784 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1785 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1786 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1787 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1788 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1789 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1790 #. %9$s:  CASE 
1791 #. %10$s:  m.code | html 
1792 #. %11$s:  END 
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1797 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1798 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1799 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1800 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1801 msgstr ""
1802 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1803 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1804 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1805 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1806 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1807
1808 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1809 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1810 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1811 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1812 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1813 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1814 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1815 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1816 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1817 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1818 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1819 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1820 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1821 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1822 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1823 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1824 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1825 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1826 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1827 #. %20$s:  CASE 
1828 #. %21$s:  m.code | html 
1829 #. %22$s:  END 
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1834 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1835 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1836 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1837 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1838 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1839 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1840 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1841 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1842 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1843 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1844 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1845 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1846 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1847 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1851 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1852 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1853 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1854 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1855 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1856 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1857 #. %8$s:  CASE 
1858 #. %9$s:  m.code | html 
1859 #. %10$s:  END 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1864 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1865 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1866 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1867 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1868 msgstr ""
1869 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1870 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1871 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1872 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1873 "%s "
1874
1875 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1876 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1877 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1878 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1879 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1880 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1881 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1882 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1883 #. %9$s:  CASE 
1884 #. %10$s:  m.code | html 
1885 #. %11$s:  END 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1890 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1891 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1892 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1893 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1894 "%s "
1895 msgstr ""
1896 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1897 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1898 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1899 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1900 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1901
1902 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1903 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1904 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1905 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1906 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1907 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1908 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1909 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1910 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1912 #, c-format
1913 msgid ""
1914 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1915 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1916 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1917 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1918 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1919 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1920 msgstr ""
1921 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1922 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1923 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1924 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1925 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1926 "poistaa. "
1927
1928 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1929 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1930 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1931 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1932 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1933 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1934 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1935 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1936 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1937 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1938 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1939 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1940 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1941 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1942 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1943 #. %16$s:  END 
1944 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1945 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1946 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1947 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1948 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1949 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1950 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1951 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1952 #. %25$s:  CASE 
1953 #. %26$s:  m.code | html 
1954 #. %27$s:  END 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1959 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1960 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1961 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1962 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1963 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1964 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1965 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1966 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1967 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1968 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1969 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1970 "libraries are still using it. %s %s %s "
1971 msgstr ""
1972 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1973 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1974 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1975 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1976 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1977 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1978 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1979 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1980 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1981 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1982 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1983 "vielä. %s %s %s "
1984
1985 #. For the first occurrence,
1986 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1987 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1988 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1989 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1990 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1991 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1992 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1993 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1994 #. %9$s:  CASE 
1995 #. %10$s:  m.code | html 
1996 #. %11$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1999 #, c-format
2000 msgid ""
2001 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2002 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2003 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2004 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2005 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2006 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2007 msgstr ""
2008 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
2009 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
2010 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
2011 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
2012 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
2013 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
2014
2015 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2016 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2017 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2018 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2019 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2020 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2021 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2022 #. %8$s:  CASE 
2023 #. %9$s:  m.code | html 
2024 #. %10$s:  END 
2025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2026 #, c-format
2027 msgid ""
2028 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2029 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2030 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2031 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2032 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2033 "try again later. "
2034 msgstr ""
2035 "%s %s Kotipalveluasiakkaan profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s "
2036 "Kotipalveluasiakkaan profiilia luotaessa tapahtui virhe. %s "
2037 "Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
2038 "poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä päivitettäessä tapahtui "
2039 "virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa tapahtui virhe. %s %s %s Yritä "
2040 "uudelleen myöhemmin. "
2041
2042 #. %1$s:  END 
2043 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2044 #. %3$s:  END 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2046 #, c-format
2047 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2048 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
2049
2050 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2051 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2052 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2053 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2054 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2055 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2056 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2057 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2058 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2059 #. %10$s:  END 
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2061 #, c-format
2062 msgid ""
2063 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2064 "Saturday %s Sunday %s "
2065 msgstr ""
2066 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
2067 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
2068
2069 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2070 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2071 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2072 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2073 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2074 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2075 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2076 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2077 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2078 #. %10$s:  CASE 
2079 #. %11$s:  m.code | html 
2080 #. %12$s:  END 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid ""
2084 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2085 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2086 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2087 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2088 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2089 msgstr ""
2090 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
2091 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
2092 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
2093 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
2094 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
2095
2096 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2097 #. %2$s:    CASE "issue" -
2098 #. %3$s:    CASE "return" -
2099 #. %4$s:    CASE "payment" -
2100 #. %5$s:    CASE # default case -
2101 #. %6$s:  operation.action | html 
2102 #. %7$s:  END -
2103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2104 #, c-format
2105 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2106 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
2107
2108 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2109 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2110 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2111 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2112 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2113 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2114 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2115 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2116 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2117 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2118 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2119 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2120 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2121 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2122 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2123 #. %16$s:  CASE "Day" -
2124 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2125 #. %18$s:  CASE "Month" -
2126 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2127 #. %20$s:  CASE "Year" -
2128 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2129 #. %22$s:  CASE # default case -
2130 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2131 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2132 #. %25$s:  END -
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2137 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2138 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2139 msgstr ""
2140 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
2141 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
2142 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
2143
2144 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2145 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2147 #, c-format
2148 msgid "%s %s Data deleted "
2149 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2150
2151 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2152 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2153 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2154 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2155 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2156 #. %6$s:  CASE 
2157 #. %7$s:  m.code | html 
2158 #. %8$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2163 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2164 "successfully. %s %s %s "
2165 msgstr ""
2166
2167 #. For the first occurrence,
2168 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2169 #. %2$s:  CASE 'default' 
2170 #. %3$s:  CASE 'never' 
2171 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2172 #. %5$s:  END 
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2175 #, c-format
2176 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2177 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2178
2179 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2180 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2181 #. %3$s:  END 
2182 #. %4$s:  ELSE 
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2184 #, c-format
2185 msgid ""
2186 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2187 "%s %s "
2188 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2189
2190 #. For the first occurrence,
2191 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2192 #. %2$s:  CASE 'email' 
2193 #. %3$s:  CASE 'print' 
2194 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2195 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2196 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2197 #. %7$s:  CASE 
2198 #. %8$s:  mtt | html 
2199 #. %9$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2202 #, c-format
2203 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2204 msgstr ""
2205 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2206
2207 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2208 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2210 #, c-format
2211 msgid "%s %s Found in wrong place"
2212 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2213
2214 #. %1$s:  END 
2215 #. %2$s:  ELSE 
2216 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2217 #. %4$s:  END 
2218 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2219 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2220 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2222 #, c-format
2223 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2224 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
2225
2226 #. %1$s:  END 
2227 #. %2$s:  ELSE 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2229 #, c-format
2230 msgid "%s %s Item being transferred to "
2231 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2232
2233 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2234 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2235 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2236 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2237 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2238 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2239 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2240 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2241 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2242 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2243 #. %11$s:  ELSE 
2244 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2245 #. %13$s:  END 
2246 #. %14$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid ""
2250 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2251 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2252 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2253 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2254 msgstr ""
2255 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2256 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2257 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2258
2259 #. %1$s:  SWITCH cn 
2260 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2261 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2262 #. %4$s:  CASE 'location' 
2263 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2264 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2265 #. %7$s:  CASE 
2266 #. %8$s:  cn | html 
2267 #. %9$s:  END 
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2269 #, c-format
2270 msgid ""
2271 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2272 "Holding library %s %s %s "
2273 msgstr ""
2274 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2275 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2276
2277 #. SCRIPT
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2279 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2280 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2281
2282 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2283 #. %2$s:    CASE "koha" 
2284 #. %3$s:    CASE "slip" 
2285 #. %4$s:    CASE "" 
2286 #. %5$s:    CASE 
2287 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2288 #. %7$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2290 #, c-format
2291 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2292 msgstr ""
2293 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2294
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2297 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2299 #, c-format
2300 msgid "%s %s Lost (%s)"
2301 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2302
2303 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2304 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2305 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2306 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2307 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2308 #. %6$s:  END 
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2310 #, c-format
2311 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2312 msgstr ""
2313 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2314 "%s "
2315
2316 #. %1$s:  ELSE 
2317 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2318 #. %3$s:  ELSE 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2320 #, c-format
2321 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2322 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2323
2324 #. %1$s:  END 
2325 #. %2$s:  ELSE 
2326 #. %3$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2328 #, c-format
2329 msgid "%s %s No %s"
2330 msgstr "%s %s Ei %s"
2331
2332 #. %1$s:  SWITCH code 
2333 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2334 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2335 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2336 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2337 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2338 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2339 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2340 #. %9$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2345 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2346 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2347 msgstr ""
2348
2349 #. %1$s:  END 
2350 #. %2$s:  ELSE 
2351 #. %3$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2353 #, fuzzy, c-format
2354 msgid "%s %s Not checked out %s "
2355 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2356
2357 #. %1$s:  END 
2358 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2359 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2360 #. %4$s:  END 
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2362 #, c-format
2363 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2364 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2365
2366 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2367 #. %2$s:  ELSE 
2368 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2369 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2371 #, c-format
2372 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2373 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2374
2375 #. %1$s:  END 
2376 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2377 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2379 #, c-format
2380 msgid "%s %s On order (%s)"
2381 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2382
2383 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2384 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2385 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2386 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2387 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2388 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2389 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2390 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2391 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2392 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2393 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2394 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2395 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2396 #. %14$s:  ELSE 
2397 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2398 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2399 #. %17$s:  s.lib | html 
2400 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2401 #. %19$s:  END 
2402 #. %20$s:  END 
2403 #. %21$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid ""
2407 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2408 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2409 msgstr ""
2410 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2411 "%s %s %s %s %s "
2412
2413 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2414 #. %2$s:  CASE '0' 
2415 #. %3$s:  CASE '1' 
2416 #. %4$s:  CASE '2' 
2417 #. %5$s:  CASE '3' 
2418 #. %6$s:  CASE '4' 
2419 #. %7$s:  CASE '5' 
2420 #. %8$s:  CASE '6' 
2421 #. %9$s:  CASE '7' 
2422 #. %10$s:  CASE '8' 
2423 #. %11$s:  CASE '9' 
2424 #. %12$s:  CASE '10' 
2425 #. %13$s:  CASE 
2426 #. %14$s:  END 
2427 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2429 #, c-format
2430 msgid ""
2431 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2432 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2433 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2434 msgstr ""
2435 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2436 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2437 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2438
2439 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2440 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2441 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2442 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2443 #. %5$s:  END 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid ""
2447 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2448 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2449 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2450 msgstr ""
2451 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2452 "suppeampia termejä. %s "
2453
2454 #. %1$s:  END 
2455 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2456 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2457 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2458 #. %5$s:  message.authid | html 
2459 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2460 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2461 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2462 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2463 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2464 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2465 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2466 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2467 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2468 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2469 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2470 #. %17$s:  message.authid | html 
2471 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2472 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2473 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2474 #. %21$s:  message.authid | html 
2475 #. %22$s:  END 
2476 #. %23$s:  IF message.error 
2477 #. %24$s:  message.error | html 
2478 #. %25$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2483 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2484 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2485 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2486 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2487 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2488 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2489 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2490 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2491 msgstr ""
2492 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2493 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2494 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2495 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2496 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2497 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2498 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2499 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2500
2501 #. %1$s:  END 
2502 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2503 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2504 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2505 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2506 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2507 #. %7$s:  message.authid | html 
2508 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2513 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2514 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2515 msgstr ""
2516 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2517 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2518 "tietokannassa. %s Nimeke "
2519
2520 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2521 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2523 #, c-format
2524 msgid ""
2525 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2526 "already exists ("
2527 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  END 
2531 #. %2$s:  ELSE 
2532 #. %3$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2535 #, c-format
2536 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2537 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2538
2539 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2540 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2541 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2542 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2543 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2544 #. %6$s:  CASE 
2545 #. %7$s:  m.code | html 
2546 #. %8$s:  END 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2548 #, c-format
2549 msgid ""
2550 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2551 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2552 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2553 "%s ERROR! - %s %s "
2554 msgstr ""
2555 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2556 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2557 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2558 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2559
2560 #. %1$s:  END 
2561 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2562 #. %3$s:  ELSE 
2563 #. %4$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2565 #, c-format
2566 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2567 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2568
2569 #. %1$s:  END 
2570 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2571 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2572 #. %4$s:  IF expires_on 
2573 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2574 #. %6$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2576 #, c-format
2577 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2578 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2579
2580 #. %1$s:  END 
2581 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2582 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2584 #, c-format
2585 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2586 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2587
2588 #. For the first occurrence,
2589 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2590 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2591 #. %3$s:  CASE 'no' 
2592 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2593 #. %5$s:  END 
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2596 #, c-format
2597 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2598 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2599
2600 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2601 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2602 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2603 #. %4$s:  CASE 
2604 #. %5$s:  m.code | html 
2605 #. %6$s:  END 
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2610 "exist. %s %s %s "
2611 msgstr ""
2612 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2613 "olemassa. %s %s %s "
2614
2615 #. %1$s:  END 
2616 #. %2$s:  IF searchfield 
2617 #. %3$s:  searchfield | html 
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2619 #, c-format
2620 msgid "%s %s You searched for %s"
2621 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2622
2623 # arvaus
2624 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2625 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2626 #. %3$s:  ELSE 
2627 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2628 #. %5$s:  END 
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2632 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2633
2634 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2635 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2636 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2638 #, c-format
2639 msgid "%s %s before %s "
2640 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2641
2642 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2643 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2644 #. %3$s:  ELSE 
2645 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2646 #. %5$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2648 #, c-format
2649 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2650 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2651
2652 #. %1$s:  IF l.shared 
2653 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2655 #, c-format
2656 msgid "%s %s by "
2657 msgstr "%s %s / "
2658
2659 #. For the first occurrence,
2660 #. %1$s:  biblio.title | html 
2661 #. %2$s:  IF biblio.author 
2662 #. %3$s:  biblio.author | html 
2663 #. %4$s:  END 
2664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2666 #, c-format
2667 msgid "%s %s by %s%s"
2668 msgstr "%s %s / %s%s"
2669
2670 #. %1$s:  title | html 
2671 #. %2$s:  IF ( author ) 
2672 #. %3$s:  author | html 
2673 #. %4$s:  END 
2674 #. %5$s:  biblionumber | html 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2676 #, c-format
2677 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2678 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2679
2680 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2681 #. %2$s:  rule.age | html 
2682 #. %3$s:  ELSE 
2683 #. %4$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2685 #, c-format
2686 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2687 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2688
2689 # Joo, on sumea!
2690 #. %1$s:  END 
2691 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2693 #, c-format
2694 msgid "%s %s for "
2695 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2696
2697 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2698 #. %2$s:  holdssurname | html 
2699 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2701 #, c-format
2702 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2703 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2704
2705 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2706 #. %2$s:  patron.surname | html 
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2708 #, c-format
2709 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2710 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2711
2712 #. %1$s:  END 
2713 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2715 #, c-format
2716 msgid "%s %s in "
2717 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2718
2719 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2720 #. %2$s:  modified_items | html 
2721 #. %3$s:  modified_fields | html 
2722 #. %4$s:  ELSE 
2723 #. %5$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2728 msgstr ""
2729 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2730 "muokattu. %s "
2731
2732 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2733 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2734 #. %3$s:  ELSE 
2735 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2736 #. %5$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2740 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2741
2742 #. For the first occurrence,
2743 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2744 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2745 #. %3$s:  ELSE 
2746 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2747 #. %5$s:  END 
2748 #. %6$s:  ELSE 
2749 #. %7$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid ""
2755 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2756 msgstr ""
2757 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2758
2759 #. %1$s:  IF items.count
2760 #. %2$s:  items.count | html 
2761 #. %3$s:  ELSE 
2762 #. %4$s:  END 
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2764 #, c-format
2765 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2766 msgstr ""
2767 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2768 "niteitä %s "
2769
2770 #. For the first occurrence,
2771 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2772 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2773 #. %3$s:  ELSE 
2774 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2775 #. %5$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2780 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2781
2782 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2783 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2784 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2785 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2786 #. %4$s:  END 
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2788 #, c-format
2789 msgid "%s %s to %s %s "
2790 msgstr "%s %s - %s %s "
2791
2792 #. %1$s:  END 
2793 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2794 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2795 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2796 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2797 #. %6$s:  END 
2798 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2800 #, c-format
2801 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2802 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2803
2804 #. %1$s:  count | html 
2805 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2807 #, c-format
2808 msgid "%s %s transferred."
2809 msgstr "%s %s siirretty."
2810
2811 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2812 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2813 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2814 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2815 #. %5$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2817 #, c-format
2818 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2819 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2820
2821 #. %1$s:  END 
2822 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2823 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2824 #. %4$s:  END 
2825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2826 #, c-format
2827 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2828 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2829
2830 #. %1$s:  ELSE 
2831 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2832 #. %3$s:  slip | $raw 
2833 #. %4$s:  ELSE 
2834 #. %5$s:  END 
2835 #. %6$s:  END 
2836 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2838 #, c-format
2839 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2840 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2841
2842 #. %1$s:  END 
2843 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2844 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2845 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2846 #. %5$s:  ELSE 
2847 #. %6$s:  END 
2848 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2852 msgstr ""
2853 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
2854
2855 #. %1$s:  SWITCH type 
2856 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2857 #. %3$s:  CASE 'later' 
2858 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2859 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2860 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2861 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2862 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2863 #. %9$s:  CASE 
2864 #. %10$s:  IF type 
2865 #. %11$s:  type | html 
2866 #. %12$s:  END 
2867 #. %13$s:  END 
2868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2872 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2873 "%s %s "
2874 msgstr ""
2875 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2876 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2877
2878 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2879 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2880 #. %3$s:  END 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "%s %s(inactive)%s"
2884 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
2885
2886 #. %1$s:  record.recordid | html 
2887 #. %2$s:  IF record.reference 
2888 #. %3$s:  END 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2890 #, c-format
2891 msgid "%s %s(ref)%s "
2892 msgstr "%s %s(ref)%s "
2893
2894 # olisko inventointi näin.
2895 #. %1$s:  error.barcode | html 
2896 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2897 #. %3$s:  END 
2898 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2899 #. %5$s:  END 
2900 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2901 #. %7$s:  END 
2902 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2903 #. %9$s:  END 
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2905 #, c-format
2906 msgid ""
2907 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2908 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2909 "%s "
2910 msgstr ""
2911 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2912 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2913 "%s "
2914
2915 #. %1$s:  END 
2916 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2918 #, c-format
2919 msgid "%s %s; ISBN:"
2920 msgstr "%s %s; ISBN:"
2921
2922 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2923 #. %2$s:  CASE 'A' 
2924 #. %3$s:  CASE 'C' 
2925 #. %4$s:  CASE 'P' 
2926 #. %5$s:  CASE 'I' 
2927 #. %6$s:  CASE 'S' 
2928 #. %7$s:  CASE 'X' 
2929 #. %8$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2931 #, c-format
2932 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2933 msgstr ""
2934 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2935 "%sTilastoyksikkö %s "
2936
2937 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2938 #. %2$s:  CASE 'author' 
2939 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2940 #. %4$s:  CASE 'location' 
2941 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2942 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2943 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2944 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2945 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2946 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2947 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2948 #. %12$s:  CASE 
2949 #. %13$s:  f | html 
2950 #. %14$s:  END 
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid ""
2954 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2955 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2956 msgstr ""
2957 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2958 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2959
2960 #. %1$s:  END 
2961 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2963 #, c-format
2964 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2965 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2966
2967 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2968 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2969 #. %3$s:  tagfield | html 
2970 #. %4$s:  authtypecode | html 
2971 #. %5$s:  END 
2972 #. %6$s:  ELSE 
2973 #. %7$s:  action | html 
2974 #. %8$s:  END 
2975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2976 #, c-format
2977 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2978 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2979
2980 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2981 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2982 #. %3$s:  label_count | html 
2983 #. %4$s:  ELSE 
2984 #. %5$s:  label_count | html 
2985 #. %6$s:  END 
2986 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2987 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2988 #. %9$s:  item_count | html 
2989 #. %10$s:  ELSE 
2990 #. %11$s:  item_count | html 
2991 #. %12$s:  END 
2992 #. %13$s:  ELSE 
2993 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2994 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2995 #. %16$s:  ELSE 
2996 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2997 #. %18$s:  END 
2998 #. %19$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
3000 #, c-format
3001 msgid ""
3002 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3003 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3004 msgstr ""
3005 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
3006 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3007
3008 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3009 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3010 #. %3$s:  card_count | html 
3011 #. %4$s:  ELSE 
3012 #. %5$s:  card_count | html 
3013 #. %6$s:  END 
3014 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3015 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3016 #. %9$s:  borrower_count | html 
3017 #. %10$s:  ELSE 
3018 #. %11$s:  borrower_count | html 
3019 #. %12$s:  END 
3020 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3021 #. %14$s:  ELSE 
3022 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3023 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3024 #. %17$s:  ELSE 
3025 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3026 #. %19$s:  END 
3027 #. %20$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3032 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3033 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3034 msgstr ""
3035 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
3036 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
3037 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
3038
3039 #. %1$s:  END 
3040 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3042 #, c-format
3043 msgid "%s %sISBN: "
3044 msgstr "%s %sISBN: "
3045
3046 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3047 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3048 #. %3$s:  ELSE 
3049 #. %4$s:  END 
3050 #. %5$s:  todaysdate | html 
3051 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3053 #, c-format
3054 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3055 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
3056
3057 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3058 #. %2$s:  CASE 'new' 
3059 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3060 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3061 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3062 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3063 #. %7$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
3065 #, c-format
3066 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3067 msgstr ""
3068 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3069
3070 #. For the first occurrence,
3071 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3072 #. %2$s:  CASE 'new' 
3073 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3074 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3075 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3076 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3077 #. %7$s:  END 
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3080 #, c-format
3081 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3082 msgstr ""
3083 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
3084
3085 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3086 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3088 #, c-format
3089 msgid "%s %sNone specified"
3090 msgstr "%s %sEi määritelty"
3091
3092 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3093 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3094 #. %3$s:  END 
3095 #. %4$s:  END 
3096 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3097 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3098 #. %7$s:  END 
3099 #. %8$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3103 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
3104
3105 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3106 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3107 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3108 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3109 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3110 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3111 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3112 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3113 #. %9$s:  ELSE 
3114 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3115 #. %11$s:  END 
3116 #. %12$s:  ELSE 
3117 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3118 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3119 #. %15$s:  ELSE 
3120 #. %16$s:  END 
3121 #. %17$s:  END 
3122 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
3124 #, c-format
3125 msgid ""
3126 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3127 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3128 msgstr ""
3129 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3130 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3131
3132 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3133 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3134 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3135 #. %4$s:  CASE 
3136 #. %5$s:  END 
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3138 #, c-format
3139 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3140 msgstr ""
3141 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3142
3143 #. %1$s:  END 
3144 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3146 #, c-format
3147 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3148 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3149
3150 #. For the first occurrence,
3151 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3152 #. %2$s:  matches.0 | html 
3153 #. %3$s:  matches.1 | html 
3154 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3155 #. %5$s:  matches.0 | html 
3156 #. %6$s:  matches.1 | html 
3157 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3158 #. %8$s:  matches.0 | html 
3159 #. %9$s:  matches.1 | html 
3160 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3161 #. %11$s:  matches.0 | html 
3162 #. %12$s:  matches.1 | html 
3163 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3164 #. %14$s:  matches.0 | html 
3165 #. %15$s:  matches.1 | html 
3166 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3167 #. %17$s:  matches.0 | html 
3168 #. %18$s:  matches.1 | html 
3169 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3170 #. %20$s:  matches.0 | html 
3171 #. %21$s:  matches.1 | html 
3172 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3173 #. %23$s:  matches.0 | html 
3174 #. %24$s:  matches.1 | html 
3175 #. %25$s:  ELSE 
3176 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3177 #. %27$s:  END 
3178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3180 #, c-format
3181 msgid ""
3182 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3183 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3184 msgstr ""
3185 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3186 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3187
3188 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3189 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3190 #. %3$s:  tagfield | html 
3191 #. %4$s:  END 
3192 #. %5$s:  ELSE 
3193 #. %6$s:  action | html 
3194 #. %7$s:  END 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3196 #, c-format
3197 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3198 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3199
3200 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3201 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3202 #. %3$s:  CASE 
3203 #. %4$s:  m.code | html 
3204 #. %5$s:  END 
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3206 #, c-format
3207 msgid ""
3208 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3209 "allowed. %s%s %s "
3210 msgstr ""
3211 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3212 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3213
3214 #. %1$s:  ELSE 
3215 #. %2$s:  IF tablename 
3216 #. %3$s:  END 
3217 #. %4$s:  END 
3218 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3219 #. %6$s:  IF field 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3223 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3224
3225 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3226 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
3228 #, c-format
3229 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3230 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3231
3232 #. %1$s:  ELSE 
3233 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3234 #. %3$s:  ELSE 
3235 #. %4$s:  END 
3236 #. %5$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3238 #, c-format
3239 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3240 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3241
3242 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3243 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3244 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3245 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3246 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3247 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3248 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3249 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3250 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3251 #. %10$s:  CASE 
3252 #. %11$s:  m.code | html 
3253 #. %12$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3258 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3259 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3260 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3261 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3262 msgstr ""
3263
3264 #. %1$s:  END 
3265 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3266 #. %3$s:  ELSE 
3267 #. %4$s:  END 
3268 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3269 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3270 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3271 #. %8$s:  ELSE 
3272 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3273 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3274 #. %11$s:  END 
3275 #. %12$s:  END 
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3279 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3280
3281 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3282 #. %2$s:  IF cash_register 
3283 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3284 #. %4$s:  ELSE 
3285 #. %5$s:  END 
3286 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3287 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3288 #. %8$s:  END 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid ""
3292 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3293 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3294 msgstr ""
3295 "%s &rsaquo; %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s &rsaquo; Vahvista "
3296 "kirjaston '%s' poisto %s "
3297
3298 # filing rule?
3299 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3300 #. %2$s:  IF class_source 
3301 #. %3$s:  ELSE 
3302 #. %4$s:  END 
3303 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3304 #. %6$s:  IF sort_rule 
3305 #. %7$s:  ELSE 
3306 #. %8$s:  END 
3307 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3308 #. %10$s:  IF split_rule 
3309 #. %11$s:  ELSE 
3310 #. %12$s:  END 
3311 #. %13$s:  END 
3312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid ""
3315 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3316 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3317 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3318 msgstr ""
3319 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3320 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; "
3321 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3322
3323 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3324 #. %2$s:  IF framework 
3325 #. %3$s:  ELSE 
3326 #. %4$s:  END 
3327 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3328 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3329 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3330 #. %8$s:  END 
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3335 "framework for %s (%s)? %s "
3336 msgstr ""
3337 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3338 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3339
3340 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3341 #. %2$s:  IF library 
3342 #. %3$s:  ELSE 
3343 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3344 #. %5$s:  END 
3345 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3346 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3347 #. %8$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3352 "of library '%s' %s "
3353 msgstr ""
3354 "%s &rsaquo; %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s &rsaquo; Vahvista "
3355 "kirjaston '%s' poisto %s "
3356
3357 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3358 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3359 #. %3$s:  ELSE 
3360 #. %4$s:  END 
3361 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3362 #. %6$s:  END 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3367 "authority type %s "
3368 msgstr ""
3369 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
3370 "auktoriteettityypin poisto%s "
3371
3372 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3373 #. %2$s:  IF city.cityid 
3374 #. %3$s:  ELSE 
3375 #. %4$s:  END 
3376 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3377 #. %6$s:  END 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3379 #, c-format
3380 msgid ""
3381 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3382 msgstr ""
3383 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3384
3385 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3386 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3387 #. %3$s:  ELSE 
3388 #. %4$s:  END 
3389 #. %5$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3393 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
3394
3395 #. %1$s:  END 
3396 #. %2$s:  ELSE 
3397 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3398 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3400 #, c-format
3401 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3402 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
3403
3404 #. %1$s:  END 
3405 #. %2$s:  ELSE 
3406 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3407 #. %4$s:  authtypecode | html 
3408 #. %5$s:  ELSE 
3409 #. %6$s:  END 
3410 #. %7$s:  END 
3411 #. %8$s:  END 
3412 #. %9$s:  END 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3417 msgstr ""
3418 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3419 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3420
3421 #. %1$s:  END 
3422 #. %2$s:  END 
3423 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3424 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3426 #, c-format
3427 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3428 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
3429
3430 #. %1$s:  IF ( new ) 
3431 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3432 #. %3$s:  label | html 
3433 #. %4$s:  END 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3435 #, c-format
3436 msgid ""
3437 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3438 "'%s' %s "
3439 msgstr ""
3440 "%s &rsaquo; Uusi numerointikaava %s &rsaquo; Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3441 "%s "
3442
3443 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3444 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3445 #. %3$s:  END 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3447 #, c-format
3448 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3449 msgstr "%s &rsaquo; Uusi pyyntö %s &rsaquo; Tila %s "
3450
3451 #. %1$s:  END 
3452 #. %2$s:  END 
3453 #. %3$s:  ELSE 
3454 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3456 #, c-format
3457 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3458 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
3459
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3462 #. %2$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3465 #, c-format
3466 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3467 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
3468
3469 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3470 #. %2$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3472 #, c-format
3473 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3474 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
3475
3476 #. %1$s:  IF no_op_set 
3477 #. %2$s:  ELSE 
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3481 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
3482
3483 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3484 #. %2$s:  item.barcode | html 
3485 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3489 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
3490
3491 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3492 #. %2$s:  item.barcode | html 
3493 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3494 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3498 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
3499
3500 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3501 #. %2$s:  item.barcode | html 
3502 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid ""
3506 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3507 "anymore since %s. "
3508 msgstr ""
3509 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
3510 "%s. "
3511
3512 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3513 #. %2$s:  item.barcode | html 
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid ""
3517 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3518 "because the patron's account is expired"
3519 msgstr ""
3520 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
3521 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
3522
3523 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3524 #. %2$s:  item.barcode | html 
3525 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3530 "before %s. "
3531 msgstr ""
3532 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
3533
3534 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3535 #. %2$s:  item.barcode | html 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3539 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
3540
3541 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3542 #. %2$s:  item.barcode | html 
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3544 #, fuzzy, c-format
3545 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3546 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
3547
3548 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3550 #, c-format
3551 msgid "%s ( other format via plugin)"
3552 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3553
3554 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3555 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3557 #, c-format
3558 msgid "%s (%s days)"
3559 msgstr "%s (%s päivää)"
3560
3561 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3562 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s (%s years) "
3566 msgstr "%s (%s vuotta)"
3567
3568 #. %1$s:  IF location 
3569 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3570 #. %3$s:  END 
3571 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3572 #. %5$s:  callnumber | html 
3573 #. %6$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3575 #, c-format
3576 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3577 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3578
3579 #. %1$s:  IF location 
3580 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3581 #. %3$s:  END 
3582 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3583 #. %5$s:  callnumber | html 
3584 #. %6$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3586 #, c-format
3587 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3588 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3589
3590 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3591 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3592 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3594 #, c-format
3595 msgid "%s (%s). Due on %s"
3596 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3597
3598 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3599 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s (Barcode: %s)"
3603 msgstr "Viivakoodi: %s"
3604
3605 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3606 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3608 #, c-format
3609 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3616 #, c-format
3617 msgid "%s (closed)"
3618 msgstr "%s (suljettu)"
3619
3620 #. %1$s:  class_source.description | html 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s (default)"
3624 msgstr "%s %s (oletus)"
3625
3626 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3627 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3629 #, c-format
3630 msgid "%s (id=%s)"
3631 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3632
3633 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3634 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3635 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3636 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3637 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3638 #. %6$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3640 #, c-format
3641 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3642 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3643
3644 #. For the first occurrence,
3645 #. %1$s:  END 
3646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3651 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3652
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3661 #, c-format
3662 msgid "%s (inactive)"
3663 msgstr "%s (ei käytössä)"
3664
3665 #. %1$s:  ELSE 
3666 #. %2$s:  END 
3667 #. %3$s:  END 
3668 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3670 #, c-format
3671 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3672 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3673
3674 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3676 #, c-format
3677 msgid "%s (overdue)"
3678 msgstr "%s (myöhässä)"
3679
3680 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3682 #, c-format
3683 msgid "%s (probably okay if blank)"
3684 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3685
3686 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3687 #. %2$s:  END 
3688 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3690 #, c-format
3691 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3692 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3693
3694 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3695 #. %2$s:  END 
3696 #. %3$s:  IF (order.title) 
3697 #. %4$s:  order.title | html 
3698 #. %5$s:  IF order.author 
3699 #. %6$s:  order.author | html 
3700 #. %7$s:  END 
3701 #. %8$s:  ELSE 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3703 #, c-format
3704 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3705 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3706
3707 #. A
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3710 #, fuzzy
3711 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3712 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
3713
3714 #. %1$s:  report.total_success | html 
3715 #. %2$s:  report.total_records | html 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3717 #, c-format
3718 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3719 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3720
3721 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3722 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3724 #, c-format
3725 msgid "%s / Fax: %s"
3726 msgstr "%s / Faksi: %s"
3727
3728 #. %1$s:  ELSE 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3731 #, c-format
3732 msgid "%s 0 %s "
3733 msgstr "%s 0 %s "
3734
3735 #. %1$s:  ELSE 
3736 #. %2$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s 0 %s / "
3740 msgstr "%s 0 %s "
3741
3742 #. %1$s:  ELSE 
3743 #. %2$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3745 #, c-format
3746 msgid "%s 0 records %s "
3747 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3748
3749 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3750 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3751 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3752 #. %4$s:  ELSE 
3753 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3754 #. %6$s:  END 
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3756 #, c-format
3757 msgid ""
3758 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3759 "subscription routing lists %s "
3760 msgstr ""
3761 "%s 0 lehtikiertolistaa %s %s lehtikiertolista %s %s lehtikiertolistaa %s "
3762
3763 #. %1$s:  IF !rota.active 
3764 #. %2$s:  ELSE 
3765 #. %3$s:  END 
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3769 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3770
3771 #. %1$s:  IF ( active ) 
3772 #. %2$s:  ELSE 
3773 #. %3$s:  END 
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3775 #, c-format
3776 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3777 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3778
3779 #. For the first occurrence,
3780 #. %1$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3783 #, c-format
3784 msgid "%s Add incoming record"
3785 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3786
3787 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3788 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3789 #. %3$s:  ELSE 
3790 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3791 #. %5$s:  END 
3792 #. %6$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3794 #, c-format
3795 msgid ""
3796 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3797 "processed) %s %s %s %s "
3798 msgstr ""
3799 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3800 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3801
3802 #. %1$s:  END 
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3804 #, c-format
3805 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3806 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3807
3808 #. %1$s:  END 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3810 #, c-format
3811 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3812 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3813
3814 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3816 #, c-format
3817 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3818 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3819
3820 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3821 #. %2$s:  ELSE 
3822 #. %3$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3824 #, c-format
3825 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3826 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3827
3828 #. %1$s:  ELSE 
3829 #. %2$s:  END 
3830 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3832 #, c-format
3833 msgid ""
3834 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3835 "required for editing additional fields %s %s "
3836 msgstr ""
3837
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s:  END 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3843 #, c-format
3844 msgid "%s Address 2:"
3845 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3846
3847 #. For the first occurrence,
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3855 #, c-format
3856 msgid "%s Address 2: "
3857 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3864 #, c-format
3865 msgid "%s Address:"
3866 msgstr "%s Osoite:"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3876 #, c-format
3877 msgid "%s Address: "
3878 msgstr "%s Osoite: "
3879
3880 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3881 #. %2$s:  ELSE 
3882 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3883 #. %4$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3885 #, c-format
3886 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3887 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3888
3889 #. %1$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Always add items"
3893 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3894
3895 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3896 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3897 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3898 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3899 #. %5$s:  ELSE 
3900 #. %6$s:  item_action | html 
3901 #. %7$s:  END 
3902 #. %8$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3904 #, c-format
3905 msgid ""
3906 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3907 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3908 msgstr ""
3909 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3910 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3911 "%s %s %s %s "
3912
3913 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3914 #. %2$s:  END 
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3916 #, c-format
3917 msgid ""
3918 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3919 "administrator to resolve this problem. %s "
3920 msgstr ""
3921 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3922 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3928 #, c-format
3929 msgid "%s An unknown error has occurred."
3930 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3931
3932 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3933 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3934 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3935 #. %4$s:  ELSE 
3936 #. %5$s:  op | html 
3937 #. %6$s:  END 
3938 #. %7$s:  op_count | html 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3943 msgstr ""
3944 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3945
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3951 #, c-format
3952 msgid "%s Article requests"
3953 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3954
3955 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3956 #. %2$s:  ELSE 
3957 #. %3$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3962 "not be deleted. %s "
3963 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3964
3965 #. %1$s:  END 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3967 #, c-format
3968 msgid "%s Card number: "
3969 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3970
3971 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3972 #. %2$s:  categorycode | html 
3973 #. %3$s:  ELSE 
3974 #. %4$s:  categorycode | html 
3975 #. %5$s:  END 
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3977 #, c-format
3978 msgid ""
3979 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3980 "category %s %s "
3981 msgstr ""
3982 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3983 "asiakastyypin poisto %s %s "
3984
3985 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3986 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3988 #, c-format
3989 msgid "%s Checked out (%s),"
3990 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3991
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s:  issuecount | html 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3996 #, c-format
3997 msgid "%s Checkout(s)"
3998 msgstr "Lainassa (%s)"
3999
4000 #. %1$s:  END 
4001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
4002 #, c-format
4003 msgid "%s Circulation note: "
4004 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
4005
4006 #. For the first occurrence,
4007 #. %1$s:  END 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4011 #, c-format
4012 msgid "%s City:"
4013 msgstr "%s Kunta:"
4014
4015 #. For the first occurrence,
4016 #. %1$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4023 #, c-format
4024 msgid "%s City: "
4025 msgstr "%s Kunta: "
4026
4027 #. For the first occurrence,
4028 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4029 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4030 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4031 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4032 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4033 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4034 #. %7$s:  ELSE 
4035 #. %8$s:  import_status | html 
4036 #. %9$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4043 "%s "
4044 msgstr ""
4045 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
4046 "%s %s %s "
4047
4048 #. %1$s:  IF data.closed 
4049 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4050 #. %3$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4052 #, c-format
4053 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4054 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
4055
4056 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4057 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4058 #. %3$s:  ELSE 
4059 #. %4$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4061 #, c-format
4062 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4063 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
4064
4065 #. %1$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
4067 #, c-format
4068 msgid "%s Confirm password: "
4069 msgstr "%s Vahvista salasana: "
4070
4071 #. For the first occurrence,
4072 #. %1$s:  END 
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4076 #, c-format
4077 msgid "%s Contact note: "
4078 msgstr "%s Yhteystieto: "
4079
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4085 #, c-format
4086 msgid "%s Country:"
4087 msgstr "%s Maa:"
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4097 #, c-format
4098 msgid "%s Country: "
4099 msgstr "%s Maa: "
4100
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s:  ELSE 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4105 #, c-format
4106 msgid "%s Create a new "
4107 msgstr "%s Luo uusi "
4108
4109 #. For the first occurrence,
4110 #. %1$s:  ELSE 
4111 #. %2$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
4114 #, c-format
4115 msgid "%s Create a new club template %s "
4116 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
4117
4118 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4119 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4120 #. %3$s:  END 
4121 #. %4$s:  tablename | html 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
4123 #, c-format
4124 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
4125 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
4126
4127 #. %1$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4129 #, c-format
4130 msgid "%s Date of birth: "
4131 msgstr "%s Syntymäaika: "
4132
4133 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
4134 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
4135 #. %3$s:  ELSE 
4136 #. %4$s:  END 
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4140 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4141
4142 #. %1$s:  END 
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
4144 #, c-format
4145 msgid "%s Default "
4146 msgstr "%s Oletus "
4147
4148 #. %1$s:  IF humanbranch 
4149 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4150 #. %3$s:  ELSE 
4151 #. %4$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4156 "and fine rules for all libraries %s "
4157 msgstr ""
4158 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
4159 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
4160
4161 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4164 #. %4$s:  END 
4165 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4166 #. %6$s:  END 
4167 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4168 #. %8$s:  END 
4169 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4170 #. %10$s:  END 
4171 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4172 #. %12$s:  END 
4173 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4174 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4175 #. %15$s:  END 
4176 #. %16$s:  END 
4177 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4178 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4179 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4180 #. %20$s:  END 
4181 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid ""
4185 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4186 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4187 msgstr ""
4188 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
4189 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
4190
4191 #. %1$s:  ELSE 
4192 #. %2$s:  END 
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4194 #, c-format
4195 msgid "%s Disabled %s "
4196 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4197
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Edit "
4204 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4205
4206 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s Editing "
4210 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s:  END 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4217 #, c-format
4218 msgid "%s Email: "
4219 msgstr "%s Sähköposti: "
4220
4221 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4223 #, c-format
4224 msgid "%s Enabled "
4225 msgstr "%s Käytössä "
4226
4227 #. %1$s:  IF ( error ) 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
4229 #, c-format
4230 msgid "%s Error: "
4231 msgstr "%s Virhe: "
4232
4233 #. %1$s:  END 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
4235 #, c-format
4236 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4237 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4238
4239 #. %1$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4241 #, c-format
4242 msgid "%s Fax: "
4243 msgstr "%s Faksi: "
4244
4245 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4247 #, c-format
4248 msgid "%s Filter by area "
4249 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4250
4251 #. For the first occurrence,
4252 #. %1$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4256 #, c-format
4257 msgid "%s First name:"
4258 msgstr "%s Etunimi:"
4259
4260 #. %1$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
4262 #, c-format
4263 msgid "%s First name: "
4264 msgstr "%s Etunimi: "
4265
4266 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4267 #. %2$s:  ELSE 
4268 #. %3$s:  value.lib | html 
4269 #. %4$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4271 #, c-format
4272 msgid "%s For loan %s %s %s "
4273 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4274
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s:  authtypecode | html 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4279 #, c-format
4280 msgid "%s Framework"
4281 msgstr "%s Luettelointipohja"
4282
4283 #. %1$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4285 #, c-format
4286 msgid "%s From any library "
4287 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4288
4289 #. %1$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4291 #, c-format
4292 msgid "%s From home library "
4293 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4294
4295 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4296 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4297 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4298 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4299 #. %5$s:  ELSE 
4300 #. %6$s:  END 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4302 #, c-format
4303 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4304 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4305
4306 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4307 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4308 #. %3$s:  ELSE 
4309 #. %4$s:  END 
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4311 #, c-format
4312 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4313 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4314
4315 #. %1$s:  IF deleted.title 
4316 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4317 #. %3$s:  ELSE 
4318 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4319 #. %5$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4321 #, c-format
4322 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4323 msgstr ""
4324
4325 #. %1$s:  END 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s Guarantor first name: "
4329 msgstr "%s Etunimi: "
4330
4331 #. %1$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "%s Guarantor surname: "
4335 msgstr "%s Etunimi: "
4336
4337 #. For the first occurrence,
4338 #. %1$s:  holds_count | html 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4341 #, c-format
4342 msgid "%s Hold(s)"
4343 msgstr "Varaukset (%s)"
4344
4345 #. For the first occurrence,
4346 #. %1$s:  END 
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4349 #, c-format
4350 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4351 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4352
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4355 #, c-format
4356 msgid "%s Ignore items"
4357 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4358
4359 #. %1$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4361 #, c-format
4362 msgid "%s Image file"
4363 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4364
4365 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4366 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4367 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4368 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4369 #. %5$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4371 #, c-format
4372 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4373 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4374
4375 #. %1$s:  END 
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4377 #, c-format
4378 msgid "%s Initials: "
4379 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4380
4381 #. %1$s:  END 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4383 #, c-format
4384 msgid "%s Item floats "
4385 msgstr "%s Nide kelluu "
4386
4387 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4389 #, c-format
4390 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. %1$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4395 #, c-format
4396 msgid "%s Item returns home "
4397 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4398
4399 #. %1$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4401 #, c-format
4402 msgid "%s Item returns to issuing library "
4403 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4404
4405 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4406 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4407 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4408 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4409 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4410 #. %6$s:  END 
4411 #. %7$s:  END 
4412 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4413 #. %9$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4418 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4419 msgstr ""
4420 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4421 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4422
4423 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4424 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4425 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4426 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4427 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4428 #. %6$s:  END 
4429 #. %7$s:  END 
4430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4433 msgstr ""
4434 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4435 "%s(%s)%s. %s "
4436
4437 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4438 #. %2$s:  ELSE 
4439 #. %3$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4443 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4444
4445 #. %1$s:  ELSE 
4446 #. %2$s:  END 
4447 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4448 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4450 #, c-format
4451 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4452 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4453
4454 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4456 #, c-format
4457 msgid "%s Missing (not scanned)"
4458 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4459
4460 #. %1$s:  IF ean 
4461 #. %2$s:  ELSE 
4462 #. %3$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4464 #, c-format
4465 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4466 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4467
4468 #. %1$s:  IF account 
4469 #. %2$s:  ELSE 
4470 #. %3$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4472 #, c-format
4473 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4474 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4475
4476 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4477 #. %2$s:  ELSE 
4478 #. %3$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4480 #, c-format
4481 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4482 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4483
4484 #. %1$s:  IF club 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4486 #, c-format
4487 msgid "%s Modify club "
4488 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4489
4490 #. %1$s:  IF club_template 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4492 #, c-format
4493 msgid "%s Modify club template "
4494 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4495
4496 #. %1$s:  IF currency 
4497 #. %2$s:  ELSE 
4498 #. %3$s:  END 
4499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4500 #, c-format
4501 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4502 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4503
4504 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4505 #. %2$s:  ELSE 
4506 #. %3$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4508 #, c-format
4509 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4510 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4511
4512 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4513 #. %2$s:  ELSE 
4514 #. %3$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4516 #, c-format
4517 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4518 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4519
4520 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4521 #. %2$s:  ELSE 
4522 #. %3$s:  END 
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4524 #, c-format
4525 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4526 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4527
4528 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4530 #, c-format
4531 msgid "%s Modify subscription for "
4532 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4533
4534 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4535 #. %2$s:  ELSE 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4537 #, c-format
4538 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4539 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4540
4541 #. For the first occurrence,
4542 #. %1$s:  ELSE 
4543 #. %2$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s New %s "
4548 msgstr "%s 0 %s "
4549
4550 #. %1$s:  ELSE 
4551 #. %2$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4553 #, c-format
4554 msgid "%s New course %s"
4555 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4556
4557 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4558 #. For the first occurrence,
4559 #. %1$s:  END 
4560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4563 #, c-format
4564 msgid "%s No "
4565 msgstr "%s Ei "
4566
4567 #. %1$s:  ELSE 
4568 #. %2$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4570 #, c-format
4571 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4572 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4573
4574 #. %1$s:  ELSE 
4575 #. %2$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4577 #, c-format
4578 msgid "%s No active budgets %s "
4579 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4580
4581 #. %1$s:  ELSE 
4582 #. %2$s:  END 
4583 #. %3$s:  END 
4584 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4586 #, c-format
4587 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4588 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4589
4590 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4592 #, c-format
4593 msgid "%s No barcode"
4594 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4595
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s:  ELSE 
4598 #. %2$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4601 #, c-format
4602 msgid "%s No barcode %s "
4603 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4604
4605 # arvaus
4606 #. For the first occurrence,
4607 #. %1$s:  ELSE 
4608 #. %2$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4611 #, fuzzy, c-format
4612 msgid "%s No basket group %s "
4613 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
4614
4615 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4616 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4617 #. %3$s:  ELSE 
4618 #. %4$s:  failureMessage | html 
4619 #. %5$s:  END 
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4621 #, c-format
4622 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4623 msgstr ""
4624 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4625
4626 #. %1$s:  ELSE 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "%s No group "
4630 msgstr "Ei tilausryhmää"
4631
4632 #. %1$s:  END 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4634 #, c-format
4635 msgid "%s No holds allowed "
4636 msgstr "%s Ei varattavissa "
4637
4638 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4639 #. %2$s:  END 
4640 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4645 msgstr "%s Tälle nimiketietueelle ei vielä ole ladattu kuvaa. %s %s "
4646
4647 #. %1$s:  ELSE 
4648 #. %2$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4650 #, c-format
4651 msgid "%s No inactive budgets %s "
4652 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4653
4654 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4655 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4656 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4657 #. %4$s:  ELSE 
4658 #. %5$s:  failureMessage | html 
4659 #. %6$s:  END 
4660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4661 #, c-format
4662 msgid ""
4663 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4664 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4665 msgstr ""
4666 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4667 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4668
4669 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4670 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4671 #. %3$s:  ELSE 
4672 #. %4$s:  failureMessage | html 
4673 #. %5$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4675 #, c-format
4676 msgid ""
4677 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4678 "%s %s "
4679 msgstr ""
4680 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4681 "kokoelmassa %s %s %s "
4682
4683 #. %1$s:  ELSE 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4685 #, fuzzy, c-format
4686 msgid "%s No library "
4687 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4688
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s:  ELSE 
4691 #. %2$s:  END 
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4694 #, c-format
4695 msgid "%s No limitation %s "
4696 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4697
4698 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4699 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4700 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4701 #. %4$s:  ELSE 
4702 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4703 #. %6$s:  END 
4704 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4705 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4706 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4708 #, c-format
4709 msgid ""
4710 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4711 "(score = %s): "
4712 msgstr ""
4713 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4714 "(pisteytys = %s): "
4715
4716 #. %1$s:  ELSE 
4717 #. %2$s:  END 
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "%s No order found %s "
4721 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4722
4723 #. For the first occurrence,
4724 #. %1$s:  ELSE 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4728 #, c-format
4729 msgid "%s No results found %s "
4730 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4731
4732 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
4733 #. %1$s:  ELSE 
4734 #. %2$s:  END 
4735 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "%s No title %s %s "
4739 msgstr "%s %s - %s %s "
4740
4741 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4742 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4743 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4744 #. %4$s:  ELSE 
4745 #. %5$s:  failureMessage | html 
4746 #. %6$s:  END 
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4751 "%s %s "
4752 msgstr ""
4753 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4754 "%s "
4755
4756 #. %1$s:  ELSE 
4757 #. %2$s:  END 
4758 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4762 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
4763
4764 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4767 #, c-format
4768 msgid "%s None "
4769 msgstr "%s Ei mitään "
4770
4771 #. %1$s:  ELSE 
4772 #. %2$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4774 #, c-format
4775 msgid "%s Not defined yet %s "
4776 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4777
4778 #. %1$s:  CASE 
4779 #. %2$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s Not supported yet. %s "
4783 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4784
4785 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4786 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4787 #. %3$s:  END 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4789 #, c-format
4790 msgid ""
4791 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4792 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4793 msgstr ""
4794 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4795 "Valitse kelpaava. %s "
4796
4797 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4798 #. %2$s:  error.value | html 
4799 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4800 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4801 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4802 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4803 #. %7$s:  error.value | html 
4804 #. %8$s:  ELSE 
4805 #. %9$s:  error | html 
4806 #. %10$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4811 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4812 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4813 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4814 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4815 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4816 msgstr ""
4817 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4818 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4819 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4820 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4821 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4822 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4823
4824 #. %1$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4826 #, c-format
4827 msgid "%s OPAC note: "
4828 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4829
4830 #. %1$s:  ELSE 
4831 #. %2$s:  END 
4832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4833 #, c-format
4834 msgid "%s OR %s "
4835 msgstr "%s TAI %s "
4836
4837 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4838 #. %2$s:  END 
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid ""
4842 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4843 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4844 msgstr ""
4845 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4846 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4847
4848 #. %1$s:  IF ( total ) 
4849 #. %2$s:  total | html 
4850 #. %3$s:  ELSE 
4851 #. %4$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4853 #, c-format
4854 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4855 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4856
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4859 #, c-format
4860 msgid "%s Other name: "
4861 msgstr "%s Muu nimi: "
4862
4863 #. %1$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4865 #, c-format
4866 msgid "%s Other phone: "
4867 msgstr "%s Muu puhelin: "
4868
4869 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4870 #. %2$s:  END 
4871 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4875 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
4876
4877 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4878 #. %1$s:  END 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4880 #, c-format
4881 msgid "%s Owner "
4882 msgstr "%s Omistaja "
4883
4884 #. %1$s:  END 
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4886 #, c-format
4887 msgid "%s Owner and users "
4888 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4889
4890 #. %1$s:  END 
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4892 #, c-format
4893 msgid "%s Owner, users and library "
4894 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4895
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s:  END 
4898 #. %2$s:  current_page | html 
4899 #. %3$s:  total_pages | html 
4900 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4903 #, c-format
4904 msgid "%s Page %s / %s %s "
4905 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4906
4907 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4909 #, c-format
4910 msgid "%s Parsing upload file "
4911 msgstr "%s Käsitellään ladattua tiedostoa "
4912
4913 #. %1$s:  END 
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4915 #, c-format
4916 msgid "%s Password: "
4917 msgstr "%s Salasana: "
4918
4919 #. %1$s:  ELSE 
4920 #. %2$s:  END 
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4922 #, c-format
4923 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4924 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4925
4926 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4927 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4928 #. %3$s:  ELSE 
4929 #. %4$s:  END 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4933 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
4934
4935 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4936 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4937 #. %3$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4941 msgstr ""
4942 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
4943 "niteitä %s "
4944
4945 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4946 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4947 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4948 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4949 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4950 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4951 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4952 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4953 #. %9$s:  ELSE 
4954 #. %10$s:  END 
4955 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid ""
4959 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4960 "%s Status unknown %s %s "
4961 msgstr ""
4962 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4963 "Tuntematon tila %s %s "
4964
4965 #. For the first occurrence,
4966 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4967 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4968 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4969 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4970 #. %5$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4973 #, c-format
4974 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4975 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4976
4977 #. For the first occurrence,
4978 #. %1$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4982 #, c-format
4983 msgid "%s Phone:"
4984 msgstr "%s Puh:"
4985
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4991 #, c-format
4992 msgid "%s Phone: "
4993 msgstr "%s Puh: "
4994
4995 #. %1$s:  END 
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4997 #, c-format
4998 msgid "%s Primary email: "
4999 msgstr "%s Sähköposti: "
5000
5001 #. %1$s:  END 
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
5003 #, c-format
5004 msgid "%s Primary phone: "
5005 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
5006
5007 #. %1$s:  ELSE 
5008 #. %2$s:  END 
5009 #. %3$s:  END 
5010 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5012 #, c-format
5013 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5014 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
5015
5016 #. %1$s:  IF datereceived 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5018 #, c-format
5019 msgid "%s Receipt summary for "
5020 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  ELSE 
5024 #. %2$s:  name | html 
5025 #. %3$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5028 #, c-format
5029 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5030 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
5031
5032 #. %1$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
5034 #, c-format
5035 msgid "%s Registration date: "
5036 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
5037
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "%s Relatives' checkouts"
5044 msgstr "Perheen lainat"
5045
5046 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5047 #. %2$s:  ELSE 
5048 #. %3$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5050 #, c-format
5051 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5052 msgstr ""
5053
5054 #. %1$s:  END 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5056 #, c-format
5057 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5058 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
5059
5060 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5061 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5062 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5063 #. %4$s:  ELSE 
5064 #. %5$s:  overlay_action | html 
5065 #. %6$s:  END 
5066 #. %7$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid ""
5070 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5071 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5072 msgstr ""
5073 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
5074 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
5075
5076 #. %1$s:  END 
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5078 #, c-format
5079 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5080 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
5081
5082 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5083 #. %2$s:  name | html 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5085 #, c-format
5086 msgid "%s Reserve found for %s ("
5087 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
5088
5089 #. For the first occurrence,
5090 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5091 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5092 #. %3$s:  ELSE 
5093 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5094 #. %5$s:  END 
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
5099 #, c-format
5100 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5101 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
5102
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. %1$s:  debarments.size | html 
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
5107 #, c-format
5108 msgid "%s Restrictions"
5109 msgstr "Rajoitukset (%s)"
5110
5111 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5112 #. %2$s:  ELSE 
5113 #. %3$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s START %s END %s "
5117 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5118
5119 #. %1$s:  END 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
5121 #, c-format
5122 msgid "%s Salutation: "
5123 msgstr "%s Titteli: "
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
5129 #, c-format
5130 msgid "%s Scan Index for: "
5131 msgstr "%s Hae indeksistä: "
5132
5133 #. %1$s:  IF searchfield 
5134 #. %2$s:  searchfield | html 
5135 #. %3$s:  END 
5136 #. %4$s:  IF cities.count 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5138 #, c-format
5139 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5140 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
5141
5142 #. %1$s:  END 
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
5144 #, c-format
5145 msgid "%s Secondary email: "
5146 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
5147
5148 #. %1$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
5150 #, c-format
5151 msgid "%s Secondary phone: "
5152 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
5153
5154 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5155 #. %2$s:  ELSE 
5156 #. %3$s:  END 
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5158 #, c-format
5159 msgid ""
5160 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5161 "is kept when an irregularity is found. %s "
5162 msgstr ""
5163 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
5164 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
5165
5166 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5168 #, c-format
5169 msgid "%s Single Patron Cards"
5170 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5171
5172 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5174 #, c-format
5175 msgid "%s Single patron cards"
5176 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
5177
5178 #. %1$s:  ELSE 
5179 #. %2$s:  END 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5181 #, c-format
5182 msgid "%s Something went wrong. %s "
5183 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
5184
5185 #. %1$s:  END 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
5187 #, c-format
5188 msgid "%s Sort 1: "
5189 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
5190
5191 #. %1$s:  END 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
5193 #, c-format
5194 msgid "%s Sort 2: "
5195 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5202 #, c-format
5203 msgid "%s State:"
5204 msgstr "%s Osavaltio:"
5205
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5214 #, c-format
5215 msgid "%s State: "
5216 msgstr "%s Osavaltio: "
5217
5218 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5220 #, c-format
5221 msgid "%s Still checked out"
5222 msgstr "%s Lainassa"
5223
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5229 #, c-format
5230 msgid "%s Street Number: "
5231 msgstr "%s Katunumero: "
5232
5233 #. For the first occurrence,
5234 #. %1$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5238 #, c-format
5239 msgid "%s Street number: "
5240 msgstr "%s Katunumero: "
5241
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s:  END 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5250 #, c-format
5251 msgid "%s Street type: "
5252 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
5253
5254 #. For the first occurrence,
5255 #. %1$s:  END 
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5259 #, c-format
5260 msgid "%s Surname:"
5261 msgstr "%s Sukunimi:"
5262
5263 #. %1$s:  END 
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
5265 #, c-format
5266 msgid "%s Surname: "
5267 msgstr "%s Sukunimi: "
5268
5269 #. %1$s:  ELSE 
5270 #. %2$s:  loo.tab | html 
5271 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5272 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5273 #. %5$s:  END 
5274 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5275 #. %7$s:  ELSE 
5276 #. %8$s:  END 
5277 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5278 #. %10$s:  ELSE 
5279 #. %11$s:  END 
5280 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5281 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5282 #. %14$s:  END 
5283 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5284 #. %16$s:  END 
5285 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5286 #. %18$s:  END 
5287 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5288 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5289 #. %21$s:  END 
5290 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5291 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5292 #. %24$s:  END 
5293 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5294 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5295 #. %27$s:  END 
5296 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5297 #. %29$s:  loo.link | html 
5298 #. %30$s:  END 
5299 #. %31$s:  END 
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5301 #, c-format
5302 msgid ""
5303 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5304 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5305 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5306 "%s %s "
5307 msgstr ""
5308 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5309 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5310 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5311 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5312
5313 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5314 #. %2$s:  error.value | html 
5315 #. %3$s:  ELSE 
5316 #. %4$s:  error | html 
5317 #. %5$s:  END 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5322 "one: %s %s %s %s "
5323 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5324
5325 #. %1$s:  ELSE 
5326 #. %2$s:  END 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5328 #, c-format
5329 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5330 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5331
5332 #. %1$s:  ELSE 
5333 #. %2$s:  END 
5334 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5335 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5336 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5337 #. %6$s:  ELSE 
5338 #. %7$s:  report.total_success | html 
5339 #. %8$s:  report.total_records | html 
5340 #. %9$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5342 #, c-format
5343 msgid ""
5344 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5345 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5346 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5347 msgstr ""
5348 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5349 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5350 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5351
5352 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5354 #, c-format
5355 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5356 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5357
5358 #. %1$s:  ELSE 
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5360 #, c-format
5361 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5362 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5363
5364 #. %1$s:  ELSE 
5365 #. %2$s:  END 
5366 #. %3$s:  END 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5368 #, c-format
5369 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5370 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5371
5372 #. %1$s:  ELSE 
5373 #. %2$s:  END 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5375 #, c-format
5376 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5377 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5378
5379 #. %1$s:  ELSE 
5380 #. %2$s:  END 
5381 #. %3$s:  END 
5382 #. %4$s:  ELSE 
5383 #. %5$s:  END 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5385 #, c-format
5386 msgid ""
5387 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5388 "using the table configuration in this module. %s "
5389 msgstr ""
5390 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5391 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5392
5393 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5394 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5396 #, c-format
5397 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5398 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5399
5400 #. %1$s:  ELSE 
5401 #. %2$s:  field.name | html 
5402 #. %3$s:  END 
5403 #. %4$s:  END 
5404 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5406 #, c-format
5407 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5408 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5409
5410 #. %1$s:  ELSE 
5411 #. %2$s:  END 
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5413 #, c-format
5414 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5415 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5416
5417 #. %1$s:  ELSE 
5418 #. %2$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5420 #, c-format
5421 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5422 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5423
5424 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5425 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5426 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5427 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5428 #. %5$s:  END 
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5430 #, c-format
5431 msgid ""
5432 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5433 "vendors. %s Deletion not possible "
5434 msgstr ""
5435 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5436 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5437 "poistaa "
5438
5439 #. %1$s:  ELSE 
5440 #. %2$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5442 #, c-format
5443 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5444 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5445
5446 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5448 #, c-format
5449 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5450 msgstr ""
5451 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5452 "marxml-saraketta. "
5453
5454 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5458 msgstr "Vie valitut niteet"
5459
5460 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5462 #, c-format
5463 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5464 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5465
5466 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5467 #. %2$s:  f.backend | html 
5468 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5469 #. %4$s:  f.value | html 
5470 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5471 #. %6$s:  f.value | html 
5472 #. %7$s:  ELSE 
5473 #. %8$s:  f.name | html 
5474 #. %9$s:  f.value | html 
5475 #. %10$s:  END 
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5477 #, c-format
5478 msgid ""
5479 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5480 "database: %s %s %s : %s %s "
5481 msgstr ""
5482 "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s Jot tietokannassa "
5483 "olevat asiakkaat: %s %s %s : %s %s "
5484
5485 #. %1$s:  IF count 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5487 #, c-format
5488 msgid "%s Used in "
5489 msgstr "%s Käytetään "
5490
5491 #. %1$s:  END 
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5493 #, c-format
5494 msgid "%s Username: "
5495 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5496
5497 #. For the first occurrence,
5498 #. %1$s:  END 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5502 #, c-format
5503 msgid "%s Yes "
5504 msgstr "%s Kyllä "
5505
5506 #. For the first occurrence,
5507 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5508 #. %2$s:  ELSE 
5509 #. %3$s:  END 
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5521 #, c-format
5522 msgid "%s Yes %s No %s "
5523 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5524
5525 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5526 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5527 #. %3$s:  ELSE 
5528 #. %4$s:  END 
5529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5530 #, c-format
5531 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5532 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5533
5534 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5535 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5537 #, c-format
5538 msgid "%s Yes%s, "
5539 msgstr "%s Kyllä%s, "
5540
5541 #. %1$s:  IF searchfield 
5542 #. %2$s:  searchfield | html 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5544 #, c-format
5545 msgid "%s You Searched for %s"
5546 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5547
5548 #. %1$s:  ELSE 
5549 #. %2$s:  END 
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5551 #, c-format
5552 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5553 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5554
5555 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5556 #. %2$s:  searchfield | html 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5558 #, c-format
5559 msgid "%s You searched for %s"
5560 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5561
5562 #. %1$s:  IF id 
5563 #. %2$s:  id | html 
5564 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5565 #. %4$s:  searchfield | html 
5566 #. %5$s:  END 
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5568 #, c-format
5569 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5570 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5571
5572 #. %1$s:  ELSE 
5573 #. %2$s:  END 
5574 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5575 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5577 #, c-format
5578 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5579 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
5580
5581 #. For the first occurrence,
5582 #. %1$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5586 #, c-format
5587 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5588 msgstr "%s Postinumero:"
5589
5590 #. For the first occurrence,
5591 #. %1$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5598 #, c-format
5599 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5600 msgstr "%s Postinumero: "
5601
5602 #. %1$s:  ELSE 
5603 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5605 #, c-format
5606 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5607 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5608
5609 #. %1$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5614 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5615 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5616 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5617 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5618 msgstr ""
5619
5620 #. %1$s:  END 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5622 #, c-format
5623 msgid ""
5624 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5625 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5626 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5627 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5628 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5629 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5630 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5631 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5632 msgstr ""
5633
5634 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5635 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5637 #, c-format
5638 msgid "%s after %s "
5639 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5640
5641 #. SCRIPT
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5643 msgid "%s already in your cart"
5644 msgstr "%s on jo korissasi"
5645
5646 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5648 #, c-format
5649 msgid "%s analytics"
5650 msgstr "%s analytiikka"
5651
5652 #. For the first occurrence,
5653 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5656 #, c-format
5657 msgid "%s by "
5658 msgstr "%s / "
5659
5660 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5661 #. %2$s:  loopro.author | html 
5662 #. %3$s:  END 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5664 #, c-format
5665 msgid "%s by %s%s"
5666 msgstr "%s / %s%s"
5667
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5670 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5671 #. %3$s:  END 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5674 #, c-format
5675 msgid "%s by %s%s "
5676 msgstr "%s / %s%s "
5677
5678 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5679 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5680 #. %3$s:  END 
5681 #. %4$s:  ELSE 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5683 #, c-format
5684 msgid "%s by %s%s %s "
5685 msgstr "%s / %s%s %s "
5686
5687 #. For the first occurrence,
5688 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5689 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5690 #. %3$s:  END 
5691 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5692 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5693 #. %6$s:  END 
5694 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5697 #, c-format
5698 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5699 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5700
5701 #. %1$s:  ELSE 
5702 #. %2$s:  END 
5703 #. %3$s:  END 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "%s by you %s %s "
5707 msgstr "%s / %s%s "
5708
5709 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5710 #. %2$s:  END 
5711 #. %3$s:  biblio.author | html 
5712 #. %4$s: ~ END 
5713 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5714 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5715 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5716 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5718 #, c-format
5719 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5720 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5721
5722 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5724 #, c-format
5725 msgid "%s calendar"
5726 msgstr "%s kalenteri"
5727
5728 #. %1$s:  errorfile | html 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5730 #, c-format
5731 msgid "%s can't be opened"
5732 msgstr "%s ei aukea"
5733
5734 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%s comments"
5738 msgstr "Kommentit"
5739
5740 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5741 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5742 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5743 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5744 #. %5$s:  ELSE 
5745 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5746 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5747 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5748 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5749 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5750 #. %11$s:  ELSE 
5751 #. %12$s:  END 
5752 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5753 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5754 #. %15$s:  END 
5755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid ""
5758 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5759 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5760 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5761 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5762 msgstr ""
5763 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää &quot;%s&quot; "
5764 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Pakollinen kenttä &quot;"
5765 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
5766 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5767 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5768
5769 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5771 #, c-format
5772 msgid "%s data added"
5773 msgstr "%s lisäys tehty"
5774
5775 #. %1$s:  deliverytime | html 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5777 #, c-format
5778 msgid "%s days"
5779 msgstr "%s päivää"
5780
5781 #. SCRIPT
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5783 msgid ""
5784 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5785 "this record?"
5786 msgstr ""
5787 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5788 "tämän tietueen?"
5789
5790 #. SCRIPT
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5792 msgid ""
5793 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5794 "permissions to delete this record."
5795 msgstr ""
5796 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5797 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5798
5799 #. %1$s:  HANDLED | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5801 #, c-format
5802 msgid "%s directories processed."
5803 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5804
5805 #. %1$s:  TOTAL | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5807 #, c-format
5808 msgid "%s directories scanned."
5809 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5810
5811 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5812 #. %2$s:  ELSE 
5813 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5815 #, c-format
5816 msgid "%s disabled %s %s "
5817 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5818
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5823 #, c-format
5824 msgid "%s failed to unpack."
5825 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5826
5827 #. %1$s:  IF searchmember 
5828 #. %2$s:  searchmember | html 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5831 #, c-format
5832 msgid "%s for '%s'%s"
5833 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5834
5835 #. For the first occurrence,
5836 #. %1$s:  authtypecode | html 
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5841 #, c-format
5842 msgid "%s framework"
5843 msgstr "%s luettelointipohja"
5844
5845 #. A
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5847 #, fuzzy
5848 msgid ""
5849 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5850 "before deleting this budget."
5851 msgstr ""
5852 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
5853 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
5854
5855 #. For the first occurrence,
5856 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5859 #, c-format
5860 msgid "%s hold(s) left"
5861 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5862
5863 #. SCRIPT
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5865 msgid ""
5866 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5867 "items."
5868 msgstr ""
5869 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5870
5871 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5872 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s holdings (%s)"
5876 msgstr "%s kokoelmat"
5877
5878 #. SCRIPT
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5880 msgid ""
5881 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5882 msgstr ""
5883 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5884
5885 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5887 #, c-format
5888 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5889 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5890
5891 #. %1$s:  total | html 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5893 #, c-format
5894 msgid "%s images found"
5895 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5896
5897 #. %1$s:  imported | html 
5898 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5899 #. %3$s:  lastimported | html 
5900 #. %4$s:  END 
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5902 #, c-format
5903 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5904 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5905
5906 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5907 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5909 #, c-format
5910 msgid "%s in %s"
5911 msgstr "%s kirjastossa %s"
5912
5913 #. SCRIPT
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5915 msgid "%s in tab %s"
5916 msgstr "%s kentässä %s"
5917
5918 #. SCRIPT
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5920 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5921 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5922
5923 #. SCRIPT
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5925 msgid "%s is permitted!"
5926 msgstr "%s on sallittu."
5927
5928 #. SCRIPT
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5930 msgid "%s is prohibited!"
5931 msgstr "%s on kielletty."
5932
5933 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5935 #, c-format
5936 msgid "%s issues "
5937 msgstr "%s numeroa "
5938
5939 #. %1$s:  END 
5940 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5941 #. %3$s:  IF st == subtype 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5943 #, c-format
5944 msgid "%s issues %s %s "
5945 msgstr "%s numeroa %s %s "
5946
5947 #. SCRIPT
5948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5949 msgid "%s item mandatory fields empty"
5950 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5951
5952 #. %1$s:  num_items | html 
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5954 #, c-format
5955 msgid "%s item records found and staged"
5956 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5960 msgid "%s item(s) added to your cart"
5961 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5962
5963 #. A
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5966 msgid ""
5967 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5968 "deleting this record."
5969 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5970
5971 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5973 #, c-format
5974 msgid "%s item(s) attached."
5975 msgstr "%s nidettä liitetty."
5976
5977 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5978 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5979 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5980 #. %4$s:  END 
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5982 #, c-format
5983 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5984 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5985
5986 #. %1$s:  deleted_items | html 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5988 #, c-format
5989 msgid "%s item(s) deleted."
5990 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5991
5992 #. For the first occurrence,
5993 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5996 #, c-format
5997 msgid "%s item(s) left"
5998 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5999
6000 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
6001 #. %1$s:  total | html 
6002 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6003 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6004 #. %4$s:  ELSE 
6005 #. %5$s:  END 
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6007 #, c-format
6008 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6009 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
6010
6011 #. %1$s:  moddatecount | html 
6012 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6014 #, c-format
6015 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6016 msgstr ""
6017 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
6018
6019 #. %1$s:  total | html 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
6021 #, c-format
6022 msgid "%s lines found."
6023 msgstr "Löydettiin %s riviä."
6024
6025 #. For the first occurrence,
6026 #. SCRIPT
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
6028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
6030 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6031 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
6032
6033 #. SCRIPT
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6035 msgid "%s month"
6036 msgstr "%s kuukausi"
6037
6038 #. SCRIPT
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6040 msgid "%s months"
6041 msgstr "%s kuukautta"
6042
6043 #. %1$s:  END 
6044 #. %2$s:  CASE 
6045 #. %3$s:  st | html 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
6048 #, c-format
6049 msgid "%s months %s%s %s "
6050 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
6051
6052 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6053 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6054 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6055 #. %4$s:  END 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6060 "%s(last was %s)%s"
6061 msgstr ""
6062 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
6063 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
6064
6065 #. %1$s:  invalid | html 
6066 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6067 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6068 #. %4$s:  END 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6073 msgstr ""
6074 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
6075 "oli%s)%s"
6076
6077 #. %1$s:  selected_count | html 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6079 #, c-format
6080 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6081 msgstr ""
6082
6083 #. %1$s:  selected_count | html 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6085 #, c-format
6086 msgid "%s note(s) marked as seen."
6087 msgstr ""
6088
6089 #. SCRIPT
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
6091 msgid "%s of %s renewals remaining"
6092 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
6093
6094 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6095 #. %2$s:  total | html 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
6097 #, c-format
6098 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6099 msgstr ""
6100
6101 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
6102 #. For the first occurrence,
6103 #. %1$s:  END 
6104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6106 #, c-format
6107 msgid "%s on "
6108 msgstr "%s pvm "
6109
6110 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
6111 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
6113 #, c-format
6114 msgid "%s on %s "
6115 msgstr "%s pvm %s "
6116
6117 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6118 #. %2$s:  ELSE 
6119 #. %3$s:  END 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6121 #, c-format
6122 msgid "%s on %s until %s"
6123 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
6124
6125 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
6127 #, c-format
6128 msgid "%s on loan:"
6129 msgstr "%s lainassa:"
6130
6131 #. SCRIPT
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6133 msgid ""
6134 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6135 "delete this record."
6136 msgstr ""
6137 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
6138 "poistaaksesi tämän tietueen."
6139
6140 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6142 #, c-format
6143 msgid "%s order(s) attached."
6144 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
6145
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
6150 #, c-format
6151 msgid "%s order(s) left"
6152 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
6153
6154 #. %1$s:  overwritten | html 
6155 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6156 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6157 #. %4$s:  END 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6159 #, c-format
6160 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6161 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
6162
6163 #. %1$s:  TotalDel | html 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
6165 #, c-format
6166 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6167 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
6168
6169 #. %1$s:  TotalDel | html 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
6171 #, c-format
6172 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6173 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
6174
6175 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
6176 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
6178 #, c-format
6179 msgid "%s patrons will be deleted"
6180 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
6181
6182 #. %1$s:  TotalDel | html 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
6184 #, c-format
6185 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6186 msgstr ""
6187 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
6188
6189 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6193 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
6194
6195 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6197 #, c-format
6198 msgid "%s pending"
6199 msgstr "%s odottaa"
6200
6201 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6203 #, c-format
6204 msgid "%s preferences"
6205 msgstr "%s oletusarvot"
6206
6207 #. SCRIPT
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6209 msgid ""
6210 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6211 "check the server log for more details."
6212 msgstr ""
6213 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
6214 "ylläpitäjään."
6215
6216 #. SCRIPT
6217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6218 msgid "%s quotes saved."
6219 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
6220
6221 #. For the first occurrence,
6222 #. %1$s:  errcon.server | html 
6223 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6224 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6227 #, c-format
6228 msgid "%s record %s: %s"
6229 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
6230
6231 #. For the first occurrence,
6232 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6236 #, c-format
6237 msgid "%s record(s)"
6238 msgstr "%s tietue(tta)"
6239
6240 #. %1$s:  deleted_records | html 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6242 #, c-format
6243 msgid "%s record(s) deleted."
6244 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6245
6246 #. %1$s:  total | html 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6248 #, c-format
6249 msgid "%s records in file"
6250 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
6251
6252 #. %1$s:  import_errors | html 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6254 #, c-format
6255 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6256 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
6257
6258 #. %1$s:  total | html 
6259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6260 #, c-format
6261 msgid "%s records parsed"
6262 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
6263
6264 #. %1$s:  staged | html 
6265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6266 #, c-format
6267 msgid "%s records staged"
6268 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
6269
6270 #. %1$s:  matched | html 
6271 #. %2$s:  matcher_code | html 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6273 #, c-format
6274 msgid ""
6275 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6276 "%s&quot;"
6277 msgstr ""
6278 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
6279 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
6280
6281 #. %1$s:  total | html 
6282 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6284 #, c-format
6285 msgid "%s result(s) found %sfor "
6286 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
6287
6288 #. %1$s:  total | html 
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6290 #, c-format
6291 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6292 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
6293
6294 #. %1$s:  breeding_count | html 
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6296 #, c-format
6297 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6298 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
6299
6300 #. SCRIPT
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6302 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6303 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
6304
6305 #. %1$s:  total | html 
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6307 #, c-format
6308 msgid "%s results found "
6309 msgstr "Löytyi %s osumaa "
6310
6311 #. %1$s:  count | html 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6313 #, c-format
6314 msgid "%s shipments"
6315 msgstr "%s lähetystä"
6316
6317 #. IMG
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6322 msgid "%s sort"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6327 #, c-format
6328 msgid "%s subscription(s) attached."
6329 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
6330
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6335 #, c-format
6336 msgid "%s subscription(s) left"
6337 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
6338
6339 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6341 #, c-format
6342 msgid "%s suggestions waiting. "
6343 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
6344
6345 #. %1$s:  resul.used | html 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6347 #, c-format
6348 msgid "%s times"
6349 msgstr "%s kertaa"
6350
6351 # sumea arvaus
6352 #. For the first occurrence,
6353 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6356 #, c-format
6357 msgid "%s to order"
6358 msgstr "%s tilattava"
6359
6360 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6362 #, c-format
6363 msgid "%s unavailable:"
6364 msgstr "%s ei saatavilla:"
6365
6366 #. %1$s:  END 
6367 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6368 #. %3$s:  IF st == subtype 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6370 #, c-format
6371 msgid "%s weeks %s %s "
6372 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6373
6374 #. %1$s:  END 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6376 #, c-format
6377 msgid "%s will expire before "
6378 msgstr "%s vanhenee ennen "
6379
6380 #. SCRIPT
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6382 msgid "%s year"
6383 msgstr "%s vuosi"
6384
6385 #. For the first occurrence,
6386 #. SCRIPT
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6392 #, c-format
6393 msgid "%s years"
6394 msgstr "%s vuotta"
6395
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. %1$s:  USE To 
6398 #. %2$s:  sEcho | html 
6399 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6400 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6401 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6402 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6406 #, c-format
6407 msgid ""
6408 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6409 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6410 msgstr ""
6411 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6412 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6413
6414 #. %1$s:  END 
6415 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6416 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6418 #, c-format
6419 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6420 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6421
6422 #. %1$s:  END 
6423 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "%s | Config: %s "
6427 msgstr "%s pvm %s "
6428
6429 #. %1$s:  END 
6430 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6432 #, c-format
6433 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6434 msgstr ""
6435
6436 #. %1$s:  END 
6437 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6439 #, c-format
6440 msgid "%s | Namespace: %s"
6441 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6442
6443 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6444 #. %1$s:  END 
6445 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6446 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6448 #, c-format
6449 msgid "%s | Status: %s %s "
6450 msgstr "%s | Status: %s %s "
6451
6452 #. %1$s:  END 
6453 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6454 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6455 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6456 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6457 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6458 #. %7$s:  IF data.overdues 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid ""
6462 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6463 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6464 msgstr ""
6465 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
6466 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6467
6468 #. %1$s:  END 
6469 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6470 #. %3$s:  END 
6471 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6473 #, c-format
6474 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6475 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
6476
6477 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6478 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6479 #. %3$s:  limit | html 
6480 #. %4$s:  END 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6484 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6485
6486 #. For the first occurrence,
6487 #. %1$s:  IF framework 
6488 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6489 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6490 #. %4$s:  ELSE 
6491 #. %5$s:  END
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6496 #, c-format
6497 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6498 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6499
6500 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6501 #. %2$s:  Supplier | html 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6504 #, c-format
6505 msgid "%s%s : %sLate orders"
6506 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6507
6508 #. %1$s:  END 
6509 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6511 #, c-format
6512 msgid "%s%s in "
6513 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6514
6515 #. For the first occurrence,
6516 #. %1$s:  END 
6517 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6518 #. %3$s:  LibraryName | html 
6519 #. %4$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6522 #, c-format
6523 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6524 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6525
6526 #. For the first occurrence,
6527 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6528 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6529 #. %3$s:  ELSE 
6530 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6531 #. %5$s:  END 
6532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6534 #, c-format
6535 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6536 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6537
6538 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6539 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6540 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6541 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6542 #. %5$s:  loopro.object | html 
6543 #. %6$s:  ELSE 
6544 #. %7$s:  loopro.object | html 
6545 #. %8$s:  END 
6546 #. %9$s:  END 
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6548 #, c-format
6549 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6550 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6551
6552 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6553 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6554 #. %3$s:  END 
6555 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6556 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6557 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6558 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6559 #. %8$s:  END 
6560 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6561 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6562 #. %11$s:  END 
6563 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6564 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6565 #. %14$s:  END 
6566 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6567 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6568 #. %17$s:  END 
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6570 #, c-format
6571 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6572 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6573
6574 #. %1$s:  ELSE 
6575 #. %2$s:  data.overdues | html 
6576 #. %3$s:  END 
6577 #. %4$s:  data.issues | html 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6579 #, c-format
6580 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6581 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6582
6583 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6584 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6585 #. %3$s:  ELSE 
6586 #. %4$s:  END 
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6588 #, c-format
6589 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6590 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6591
6592 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6593 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6594 #. %3$s:  ELSE 
6595 #. %4$s:  END 
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6597 #, c-format
6598 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6599 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6600
6601 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6602 #. %2$s:  patron.phone | html 
6603 #. %3$s:  ELSE 
6604 #. %4$s:  END 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6606 #, c-format
6607 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6608 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6609
6610 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6611 #. %2$s:  patron.email | html 
6612 #. %3$s:  ELSE 
6613 #. %4$s:  END 
6614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6615 #, c-format
6616 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6617 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6618
6619 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6620 #. %2$s:  comments | html 
6621 #. %3$s:  ELSE 
6622 #. %4$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6624 #, c-format
6625 msgid "%s%s%s(none)%s"
6626 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6627
6628 #. %1$s:  searchfield | html 
6629 #. %2$s:  END 
6630 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6631 #. %4$s:  END 
6632 #. %5$s:  ELSE 
6633 #. %6$s:  action | html 
6634 #. %7$s:  END 
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6636 #, c-format
6637 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6638 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6639
6640 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6641 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6642 #. %3$s:  ELSE 
6643 #. %4$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6645 #, c-format
6646 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6647 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6648
6649 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6650 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6651 #. %3$s:  ELSE 
6652 #. %4$s:  END 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6654 #, c-format
6655 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6656 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6657
6658 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6659 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6660 #. %3$s:  ELSE 
6661 #. %4$s:  END 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6663 #, c-format
6664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6665 msgstr ""
6666 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
6667
6668 #. For the first occurrence,
6669 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6670 #. %2$s:  template_id | html 
6671 #. %3$s:  ELSE 
6672 #. %4$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6675 #, c-format
6676 msgid "%s%s%sN/A%s "
6677 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6678
6679 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6680 #. %2$s:  loopro.title | html 
6681 #. %3$s:  ELSE 
6682 #. %4$s:  END 
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6684 #, c-format
6685 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6686 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6687
6688 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6689 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6690 #. %3$s:  ELSE 
6691 #. %4$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6693 #, c-format
6694 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6695 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6696
6697 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6698 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6699 #. %3$s:  ELSE 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6702 #, c-format
6703 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6704 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6705
6706 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6707 #. %2$s:  slip | html 
6708 #. %3$s:  ELSE 
6709 #. %4$s:  END 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6711 #, c-format
6712 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6713 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6714
6715 #. For the first occurrence,
6716 #. %1$s:  END 
6717 #. %2$s:  IF limit_desc  
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6720 #, c-format
6721 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6722 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
6723
6724 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6725 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6726 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6727 #. %4$s:  END 
6728 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6729 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6730 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6731 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6735 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6736
6737 #. For the first occurrence,
6738 #. %1$s:  biblio.title | html 
6739 #. %2$s:  IF biblio.author 
6740 #. %3$s:  biblio.author | html 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6744 #, c-format
6745 msgid "%s%s, by %s%s"
6746 msgstr "%s%s / %s%s"
6747
6748 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6749 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6750 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6751 #. %4$s:  END 
6752 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6756 msgstr "%s%s, %s%s ("
6757
6758 #. For the first occurrence,
6759 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6760 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6761 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6762 #. %4$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6765 #, c-format
6766 msgid "%s%s, %s%s ("
6767 msgstr "%s%s, %s%s ("
6768
6769 #. %1$s:  END 
6770 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6771 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6772 #. %4$s:  END 
6773 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6775 #, c-format
6776 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6777 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6778
6779 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6780 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6782 #, c-format
6783 msgid "%s%sModify tag "
6784 msgstr "%s%sMuokkaa "
6785
6786 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6787 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6788 #. %3$s:  END 
6789 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6791 #, c-format
6792 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6793 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
6794
6795 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6796 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6797 #. %3$s:  END 
6798 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6800 #, c-format
6801 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6802 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
6803
6804 #. %1$s:  count | html 
6805 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6806 #. %3$s:  showncount | html 
6807 #. %4$s:  hiddencount | html 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6809 #, c-format
6810 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6811 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6812
6813 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6814 #. %2$s:  title |html 
6815 #. %3$s:  END 
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6817 #, c-format
6818 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6819 msgstr "%s&rsaquo; Lainatilastot nimekkeelle %s%s "
6820
6821 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6822 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6823 #. %3$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6827 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
6828
6829 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6830 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6831 #. %3$s:  server.servername | html 
6832 #. %4$s:  END 
6833 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6834 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6835 #. %7$s:  END 
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6837 #, c-format
6838 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6839 msgstr ""
6840 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
6841 "palvelinyhteys%s "
6842
6843 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6844 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6845 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6847 #, c-format
6848 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6849 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
6850
6851 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6852 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6853 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6854 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6855 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6856 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6857 #. %7$s:  END 
6858 #. %8$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6860 #, c-format
6861 msgid ""
6862 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6863 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6864 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6865 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6866 "ordered %s %s "
6867 msgstr ""
6868 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
6869 "raporttityyppi %s&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6870 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
6871 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6872 "%s %s "
6873
6874 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6875 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6876 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6877 #. %4$s:  ELSE 
6878 #. %5$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6880 #, c-format
6881 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6882 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6883
6884 #. %1$s:  ELSE 
6885 #. %2$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6887 #, c-format
6888 msgid "%s(deleted patron)%s "
6889 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6890
6891 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6892 #. %2$s:  ELSE 
6893 #. %3$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6897 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6898
6899 #. For the first occurrence,
6900 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6901 #. %2$s:  ELSE 
6902 #. %3$s:  END 
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6907 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6908
6909 #. For the first occurrence,
6910 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #. %3$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6917 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6918
6919 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6920 #. %2$s:  END 
6921 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6922 #. %4$s:  ELSE 
6923 #. %5$s:  END 
6924 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6925 #. %7$s:  ELSE 
6926 #. %8$s:  END 
6927 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6928 #. %10$s:  END 
6929 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6930 #. %12$s:  END 
6931 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6933 #, c-format
6934 msgid ""
6935 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6936 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6937 msgstr ""
6938 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6939 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6940
6941 #. For the first occurrence,
6942 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6943 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6944 #. %3$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid "%s, by %s%s "
6949 msgstr "%s / %s%s"
6950
6951 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6952 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6953 #. %3$s:  END 
6954 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6955 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6956 #. %6$s:  END 
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6958 #, c-format
6959 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6960 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6961
6962 #. For the first occurrence,
6963 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6964 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6965 #. %3$s:  END 
6966 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6969 #, c-format
6970 msgid "%s, by %s%s%s- "
6971 msgstr "%s / %s%s%s- "
6972
6973 #. For the first occurrence,
6974 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6975 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6978 #, c-format
6979 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. %1$s:  END 
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6984 #, c-format
6985 msgid "%s1 "
6986 msgstr ""
6987
6988 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6989 #. %2$s:  ELSE 
6990 #. %3$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6992 #, c-format
6993 msgid "%sActive%sInactive%s"
6994 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6995
6996 #. %1$s:  ELSE 
6997 #. %2$s:  END 
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6999 #, c-format
7000 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7001 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
7002
7003 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7004 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7005 #. %3$s:  ELSE 
7006 #. %4$s:  END 
7007 #. %5$s:  IF (firstname) 
7008 #. %6$s:  firstname | html 
7009 #. %7$s:  END 
7010 #. %8$s:  IF (surname) 
7011 #. %9$s:  surname | html 
7012 #. %10$s:  END 
7013 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
7014 #. %12$s:  categoryname | html 
7015 #. %13$s:  ELSE 
7016 #. %14$s:  IF ( I ) 
7017 #. %15$s:  END 
7018 #. %16$s:  IF ( A ) 
7019 #. %17$s:  END 
7020 #. %18$s:  IF ( C ) 
7021 #. %19$s:  END 
7022 #. %20$s:  IF ( P ) 
7023 #. %21$s:  END 
7024 #. %22$s:  IF ( S ) 
7025 #. %23$s:  END 
7026 #. %24$s:  END 
7027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
7028 #, c-format
7029 msgid ""
7030 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
7031 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7032 msgstr ""
7033 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
7034 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
7035 "%s)"
7036
7037 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7038 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7039 #. %3$s:  ELSE 
7040 #. %4$s:  END 
7041 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
7042 #. %6$s:  categoryname | html 
7043 #. %7$s:  ELSE 
7044 #. %8$s:  IF ( I ) 
7045 #. %9$s:  END 
7046 #. %10$s:  IF ( A ) 
7047 #. %11$s:  END 
7048 #. %12$s:  IF ( C ) 
7049 #. %13$s:  END 
7050 #. %14$s:  IF ( P ) 
7051 #. %15$s:  END 
7052 #. %16$s:  IF ( S ) 
7053 #. %17$s:  END 
7054 #. %18$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
7059 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7060 msgstr ""
7061 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
7062 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
7063
7064 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7065 #. %2$s:  ELSE 
7066 #. %3$s:  END 
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
7068 #, c-format
7069 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7070 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
7071
7072 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7073 #. %2$s:  ELSE 
7074 #. %3$s:  END 
7075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
7076 #, c-format
7077 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7078 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
7079
7080 #. %1$s:  END 
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7082 #, c-format
7083 msgid "%sCancel"
7084 msgstr "%sPeruuta"
7085
7086 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7087 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7088 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7089 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7090 #. %5$s:  END 
7091 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7092 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7093 #. %8$s:  ELSE 
7094 #. %9$s:  END 
7095 #. %10$s:  END 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7097 #, c-format
7098 msgid ""
7099 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7100 "out %s %s &nbsp;"
7101 msgstr ""
7102 "%sLainattu asiakkaalle %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei "
7103 "lainassa %s %s &nbsp;"
7104
7105 #. %1$s:  IF humanbranch 
7106 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7107 #. %3$s:  ELSE 
7108 #. %4$s:  END 
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid ""
7112 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7113 "policy by patron category%s"
7114 msgstr ""
7115 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
7116 "asiakastyypeittäin%s"
7117
7118 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7120 #, c-format
7121 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7122 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
7123
7124 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
7125 #. %2$s:  ELSE 
7126 #. %3$s:  value.display_value | html 
7127 #. %4$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7129 #, c-format
7130 msgid "%sDefault%s%s%s"
7131 msgstr "%sOletus%s%s%s"
7132
7133 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7135 #, c-format
7136 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7137 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
7138
7139 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7140 #. %2$s:  END 
7141 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7142 #. %4$s:  END 
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7144 #, c-format
7145 msgid ""
7146 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7147 "the item number from this barcode.%s "
7148 msgstr ""
7149 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui. %s %sVIRHE: "
7150 "Viivakoodille ei löydy nidenumeroa.%s "
7151
7152 #. %1$s:  IF course_id 
7153 #. %2$s:  ELSE 
7154 #. %3$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7156 #, c-format
7157 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7158 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
7159
7160 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7161 #. %2$s:  ELSE 
7162 #. %3$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7164 #, c-format
7165 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7166 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
7167
7168 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7169 #. %2$s:  ELSE 
7170 #. %3$s:  END 
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7172 #, c-format
7173 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7174 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
7175
7176 #. %1$s:  IF (template_id) 
7177 #. %2$s:  ELSE 
7178 #. %3$s:  END 
7179 #. %4$s:  IF (template_id) 
7180 #. %5$s:  template_id | html 
7181 #. %6$s:  END 
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7183 #, c-format
7184 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7185 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
7186
7187 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7188 #. %2$s:  ELSE 
7189 #. %3$s:  END 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7191 #, c-format
7192 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7193 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
7194
7195 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #. %3$s:  END
7198 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7199 #. %5$s:  profile_id | html 
7200 #. %6$s:  END 
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7202 #, c-format
7203 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7204 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
7205
7206 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7209 #. %4$s:  END 
7210 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7211 #. %6$s:  END 
7212 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7213 #. %8$s:  END 
7214 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7215 #. %10$s:  END 
7216 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7217 #. %12$s:  END 
7218 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7219 #. %14$s:  END 
7220 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7221 #. %16$s:  END 
7222 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7223 #. %18$s:  END 
7224 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7225 #. %20$s:  END 
7226 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7227 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7228 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7229 #. %24$s:  END 
7230 #. %25$s:  END 
7231 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7232 #. %27$s:  END 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7234 #, c-format
7235 msgid ""
7236 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7237 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7238 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7239 msgstr ""
7240 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7241 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7242 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
7243 "%sLopetettu%s "
7244
7245 #. For the first occurrence,
7246 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7247 #. %2$s:  END 
7248 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7249 #. %4$s:  END 
7250 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7251 #. %6$s:  END 
7252 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7253 #. %8$s:  END 
7254 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7255 #. %10$s:  END 
7256 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7257 #. %12$s:  END 
7258 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7259 #. %14$s:  END 
7260 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7261 #. %16$s:  END 
7262 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7263 #. %18$s:  END 
7264 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7265 #. %20$s:  END 
7266 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7267 #. %22$s:  END 
7268 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7269 #. %24$s:  END 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7272 #, c-format
7273 msgid ""
7274 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7275 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7276 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7277 msgstr ""
7278 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7279 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7280 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
7281 "%s "
7282
7283 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7284 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7285 #. %3$s:  ELSE 
7286 #. %4$s:  patron.sex | html 
7287 #. %5$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7289 #, c-format
7290 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7291 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
7292
7293 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7294 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7295 #. %3$s:  ELSE 
7296 #. %4$s:  patron.sex | html 
7297 #. %5$s:  END 
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7299 #, c-format
7300 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7301 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
7302
7303 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7304 #. %2$s:  END 
7305 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7306 #. %4$s:  END 
7307 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7308 #. %6$s:  END 
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
7310 #, c-format
7311 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7312 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
7313
7314 #. For the first occurrence,
7315 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7316 #. %2$s:  ELSE 
7317 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7318 #. %4$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7321 #, c-format
7322 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7323 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
7324
7325 #. %1$s: - BLOCK -
7326 #. %2$s:  sep | html 
7327 #. %3$s:  sep | html 
7328 #. %4$s:  sep | html 
7329 #. %5$s:  sep | html 
7330 #. %6$s:  sep | html 
7331 #. %7$s:  sep | html 
7332 #. %8$s:  sep | html 
7333 #. %9$s:  sep | html 
7334 #. %10$s:  sep | html 
7335 #. %11$s:  sep | html 
7336 #. %12$s:  sep | html 
7337 #. %13$s:  sep | html 
7338 #. %14$s:  sep | html 
7339 #. %15$s:  sep | html 
7340 #. %16$s:  sep | html 
7341 #. %17$s:  sep | html 
7342 #. %18$s: - END -
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7344 #, c-format
7345 msgid ""
7346 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7347 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7348 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7349 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7350 msgstr ""
7351 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
7352 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
7353 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
7354 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7355 "huomautus\"%s "
7356
7357 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7358 #. %2$s:  END 
7359 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7360 #. %4$s:  END 
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7362 #, c-format
7363 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7364 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7365
7366 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7367 #. %2$s:  ELSE 
7368 #. %3$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7370 #, c-format
7371 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7372 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7373
7374 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7375 #. %2$s:  ELSE 
7376 #. %3$s:  END 
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7378 #, c-format
7379 msgid "%sHidden%sShown%s"
7380 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7381
7382 #. %1$s:  BLOCK subject 
7383 #. %2$s:  END 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7385 #, c-format
7386 msgid "%sHold:%s "
7387 msgstr "%sVaraus:%s "
7388
7389 #. %1$s:  IF humanbranch 
7390 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7391 #. %3$s:  ELSE 
7392 #. %4$s:  END 
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7394 #, c-format
7395 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7396 msgstr ""
7397 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7398 "aineistolajeittain%s"
7399
7400 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7401 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7402 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7403 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7404 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7405 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7406 #. %7$s:  ELSE 
7407 #. %8$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7412 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7413 msgstr ""
7414 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7415 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7416
7417 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7418 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7419 #. %3$s:  END 
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7421 #, c-format
7422 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7423 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7424
7425 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7426 #. %2$s:  END 
7427 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7429 #, c-format
7430 msgid ""
7431 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7432 "uneven.%s %s "
7433 msgstr ""
7434 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7435
7436 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7437 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7438 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7439 #. %4$s:  ELSE 
7440 #. %5$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7442 #, c-format
7443 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7444 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7445
7446 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7447 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7449 #, c-format
7450 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7451 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
7452
7453 #. %1$s: - BLOCK -
7454 #. %2$s:  sep | html 
7455 #. %3$s:  sep | html 
7456 #. %4$s:  sep | html 
7457 #. %5$s:  sep | html 
7458 #. %6$s:  sep | html 
7459 #. %7$s:  sep |html 
7460 #. %8$s:  sep | html 
7461 #. %9$s:  sep | html 
7462 #. %10$s:  sep | html 
7463 #. %11$s:  sep | html 
7464 #. %12$s: - END -
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid ""
7468 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7469 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7470 "type%s "
7471 msgstr ""
7472 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7473 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7474
7475 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7476 #. %2$s:  ELSE 
7477 #. %3$s:  END 
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7479 #, c-format
7480 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7481 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7482
7483 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7484 #. %2$s:  END 
7485 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7486 #. %4$s:  END 
7487 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7488 #. %6$s:  END 
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7490 #, c-format
7491 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7492 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7493
7494 #. %1$s:  IF cash_register 
7495 #. %2$s:  ELSE 
7496 #. %3$s:  END 
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7498 #, c-format
7499 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7500 msgstr ""
7501
7502 #. %1$s:  IF framework 
7503 #. %2$s:  ELSE 
7504 #. %3$s:  END 
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7506 #, c-format
7507 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7508 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7509
7510 #. %1$s:  IF library 
7511 #. %2$s:  ELSE 
7512 #. %3$s:  END 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7514 #, c-format
7515 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7516 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7517
7518 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7519 #. %2$s:  ELSE 
7520 #. %3$s:  END 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7522 #, c-format
7523 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7524 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7525
7526 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7527 #. %2$s:  END 
7528 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7529 #. %4$s:  END 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7531 #, c-format
7532 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7533 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7534
7535 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7536 #. %2$s:  ELSE 
7537 #. %3$s:  END 
7538 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7539 #. %5$s:  budget_name | html 
7540 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7541 #. %7$s:  END 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7543 #, c-format
7544 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7545 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7546
7547 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7548 #. %2$s:  END 
7549 #. %3$s:  basketname | html 
7550 #. %4$s:  basketno | html 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7552 #, c-format
7553 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7554 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7555
7556 #. %1$s:  IF record.permanent 
7557 #. %2$s:  ELSE 
7558 #. %3$s:  END 
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7560 #, c-format
7561 msgid "%sNo%sYes%s"
7562 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7563
7564 #. %1$s:  ELSE 
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7566 #, c-format
7567 msgid "%sNone"
7568 msgstr "%sEi mitään"
7569
7570 #. %1$s:  IF ( I ) 
7571 #. %2$s:  ELSE 
7572 #. %3$s:  END 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7574 #, c-format
7575 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7576 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7577
7578 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7579 #. %2$s:  ELSE 
7580 #. %3$s:  END 
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7582 #, c-format
7583 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7584 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s&nbsp;%s"
7585
7586 #. %1$s: - BLOCK subject -
7587 #. %2$s: - END -
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7589 #, c-format
7590 msgid "%sOverdue:%s "
7591 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7592
7593 #. INPUT type=button
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7595 #, fuzzy
7596 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7597 msgstr "Peruuta odottava-tila"
7598
7599 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7600 #. %2$s:  branchname | html 
7601 #. %3$s:  END 
7602 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7603 #. %5$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7605 #, c-format
7606 msgid ""
7607 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7608 "and then attempt transfer: %s "
7609 msgstr ""
7610 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7611 "kuljettaa: %s "
7612
7613 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7614 #. %2$s:  END 
7615 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7616 #. %4$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7618 #, c-format
7619 msgid ""
7620 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7621 "select a file to upload.%s "
7622 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7623
7624 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7625 #. %2$s:  END 
7626 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7627 #. %4$s:  END 
7628 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7629 #. %6$s:  END 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7634 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7635 msgstr ""
7636 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7637 "skriptin parametri.%s "
7638
7639 #. %1$s:  ELSE 
7640 #. %2$s:  END 
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7642 #, c-format
7643 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7644 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7645
7646 #. %1$s:  ELSE 
7647 #. %2$s:  END 
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7649 #, c-format
7650 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7651 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7652
7653 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7654 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7656 #, fuzzy, c-format
7657 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7658 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
7659
7660 #. %1$s:  ELSE 
7661 #. %2$s:  END 
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7663 #, c-format
7664 msgid "%sThis record has no items.%s "
7665 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7666
7667 #. %1$s: - BLOCK -
7668 #. %2$s: - END -
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7670 #, fuzzy, c-format
7671 msgid ""
7672 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7673 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7674 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7675 msgstr ""
7676 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7677 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7678 "%s "
7679
7680 #. INPUT type=button
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7682 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7683 msgstr ""
7684
7685 #. %1$s:  IF currency.archived 
7686 #. %2$s:  END 
7687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7688 #, c-format
7689 msgid "%sYes%s"
7690 msgstr "%sKyllä%s"
7691
7692 #. For the first occurrence,
7693 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7694 #. %2$s:  ELSE 
7695 #. %3$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7698 #, c-format
7699 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7700 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
7701
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. %1$s:  IF record.public 
7704 #. %2$s:  ELSE 
7705 #. %3$s:  END 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7723 #, c-format
7724 msgid "%sYes%sNo%s"
7725 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7726
7727 #. %1$s:  IF field.searchable 
7728 #. %2$s:  ELSE 
7729 #. %3$s:  END 
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7731 #, c-format
7732 msgid "%sYes%sNo%s "
7733 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7734
7735 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7737 #, c-format
7738 msgid "%sa - Earlier heading"
7739 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7740
7741 #. %1$s:  ELSE 
7742 #. %2$s:  END 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7744 #, c-format
7745 msgid "%sa list:%s"
7746 msgstr "%s lista:%s"
7747
7748 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7749 #. %2$s:  END 
7750 #. %3$s:  END 
7751 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7753 #, c-format
7754 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7755 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7756
7757 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7758 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7759 #. %3$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7761 #, c-format
7762 msgid "%sat %s%s "
7763 msgstr "%s %s%s "
7764
7765 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7767 #, c-format
7768 msgid "%sb - Later heading"
7769 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7770
7771 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7772 #. %2$s:  reser.author | html 
7773 #. %3$s:  END 
7774 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7776 #, c-format
7777 msgid "%sby %s%s %s ("
7778 msgstr "%s / %s%s %s ("
7779
7780 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7781 #. %2$s:  result_se.author | html 
7782 #. %3$s:  END 
7783 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7784 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7785 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7786 #. %7$s:  END 
7787 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7788 #. %9$s:  result_se.place | html 
7789 #. %10$s:  END 
7790 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7791 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7792 #. %13$s:  END 
7793 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7794 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7795 #. %16$s:  END 
7796 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7798 #, c-format
7799 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7800 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7801
7802 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7804 #, c-format
7805 msgid "%sd - Acronym"
7806 msgstr "%sd - Lyhenne"
7807
7808 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7809 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7810 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7811 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7812 #. %5$s:  ELSE 
7813 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7814 #. %7$s:  END 
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7816 #, c-format
7817 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7818 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7819
7820 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7822 #, c-format
7823 msgid "%sf - Musical composition"
7824 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7825
7826 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7828 #, c-format
7829 msgid "%sg - Broader term"
7830 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7831
7832 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7834 #, c-format
7835 msgid "%sh - Narrower term"
7836 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7837
7838 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7840 #, c-format
7841 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7842 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7843
7844 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7846 #, c-format
7847 msgid "%sn - Not applicable"
7848 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7849
7850 #. For the first occurrence,
7851 #. %1$s:  IF cities.count 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7861 #, c-format
7862 msgid "%sor choose "
7863 msgstr "%stai valitse "
7864
7865 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7867 #, c-format
7868 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7869 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7870
7871 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7872 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7873 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7874 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7875 #. %5$s:  ELSE 
7876 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7877 #. %7$s:  END 
7878 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7880 #, c-format
7881 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7882 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7883
7884 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7886 #, c-format
7887 msgid "%st - Immediate parent body"
7888 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7889
7890 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7891 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7892 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7894 #, c-format
7895 msgid "%sx%s = %s "
7896 msgstr "%sx%s = %s "
7897
7898 #. %1$s:  IF currency.active 
7899 #. %2$s:  END 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7901 #, c-format
7902 msgid "%s✓%s"
7903 msgstr "%s✓%s"
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7906 #, c-format
7907 msgid ""
7908 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7909 "Radoslav Kolev"
7910 msgstr ""
7911 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
7912 "Radoslav Kolev"
7913
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7915 #, c-format
7916 msgid ""
7917 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7918 "and Serhij Dubyk"
7919 msgstr ""
7920 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
7921 "and Serhij Dubyk"
7922
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7924 #, c-format
7925 msgid ""
7926 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7927 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7928 msgstr ""
7929 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7930 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7931
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7933 #, c-format
7934 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7935 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7938 #, c-format
7939 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7940 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7943 #, c-format
7944 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7945 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
7946
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7948 #, c-format
7949 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7950 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
7951
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7953 #, c-format
7954 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7955 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
7956
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7958 #, c-format
7959 msgid ""
7960 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7961 msgstr ""
7962 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7963
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7965 #, c-format
7966 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7967 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7970 #, c-format
7971 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7972 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7975 #, c-format
7976 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7977 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7980 #, c-format
7981 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7982 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7985 #, c-format
7986 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7987 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
7988
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7990 #, c-format
7991 msgid ""
7992 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7993 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7994 msgstr ""
7995 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7996 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7997
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7999 #, c-format
8000 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8001 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid ""
8006 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8007 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8008 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8009 msgstr ""
8010 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
8011 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8012
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8014 #, c-format
8015 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8016 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
8017
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
8019 #, c-format
8020 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8021 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
8022
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8025 #, c-format
8026 msgid "&lt;&lt; Previous"
8027 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
8028
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
8030 #, c-format
8031 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8032 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8036 #, c-format
8037 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8038 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
8039
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8044 #, c-format
8045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
8047
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8050 #, c-format
8051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8056 #, c-format
8057 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8058 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8062 #, c-format
8063 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8064 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8068 #, c-format
8069 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8070 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
8071
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8074 #, c-format
8075 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8076 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8077
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8080 #, c-format
8081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8083
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8086 #, c-format
8087 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8088 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8092 #, c-format
8093 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8094 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8098 #, c-format
8099 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8100 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8104 #, c-format
8105 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8106 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
8107
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8110 #, c-format
8111 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8112 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
8113
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8116 #, c-format
8117 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8118 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
8119
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8122 #, c-format
8123 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8124 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8128 #, c-format
8129 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8130 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
8131
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8134 #, c-format
8135 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8136 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8139 #, c-format
8140 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8141 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8144 #, c-format
8145 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8146 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8154 #, c-format
8155 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8156 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
8157
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8161 msgstr ""
8162 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8163
8164 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8165 #. %2$s:  ELSE 
8166 #. %3$s:  END 
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8168 #, c-format
8169 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8170 msgstr "&rsaquo; %s %s Erälainaus %s "
8171
8172 #. %1$s:  END 
8173 #. %2$s:  IF step == 2 
8174 #. %3$s:  END 
8175 #. %4$s:  IF step == 3 
8176 #. %5$s:  END 
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8180 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
8181
8182 #. %1$s:  template_name | html 
8183 #. %2$s:  ELSE 
8184 #. %3$s:  END 
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8186 #, c-format
8187 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8188 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
8189
8190 #. %1$s:  END 
8191 #. %2$s:  IF ( else ) 
8192 #. %3$s:  tagfield | html 
8193 #. %4$s:  ELSE 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8195 #, c-format
8196 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8197 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
8198
8199 #. %1$s:  END 
8200 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8201 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8202 #. %4$s:  END 
8203 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8204 #. %6$s:  END 
8205 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8206 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8207 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8208 #. %10$s:  END 
8209 #. %11$s:  ELSE 
8210 #. %12$s:  action | html 
8211 #. %13$s:  END 
8212 #. %14$s:  END 
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8214 #, c-format
8215 msgid ""
8216 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8217 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8218 msgstr ""
8219 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
8220 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
8221
8222 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8223 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8224 #. %3$s:  basketname | html 
8225 #. %4$s:  ELSE 
8226 #. %5$s:  booksellername | html 
8227 #. %6$s:  END 
8228 #. %7$s:  END 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8230 #, c-format
8231 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8232 msgstr ""
8233 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
8234 "%s "
8235
8236 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8237 #. %2$s:  ELSE 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8241 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
8242
8243 #. %1$s:  IF step == 1 
8244 #. %2$s:  ELSE 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8248 msgstr "&rsaquo; %s Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona %s "
8249
8250 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8251 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8252 #. %3$s:  END 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8256 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8257
8258 #. For the first occurrence,
8259 #. %1$s:  IF course_name 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8265 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
8266
8267 #. %1$s:  IF ( id ) 
8268 #. %2$s:  ELSE 
8269 #. %3$s:  END 
8270 #. %4$s:  ELSE 
8271 #. %5$s:  END 
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8273 #, c-format
8274 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8275 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
8276
8277 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8281 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
8282
8283 #. %1$s:  IF club 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8287 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerhoa "
8288
8289 #. %1$s:  IF club_template 
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8291 #, c-format
8292 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8293 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerho-pohjaa"
8294
8295 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8296 #. %2$s:  ELSE 
8297 #. %3$s:  END 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8299 #, c-format
8300 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8301 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
8302
8303 #. %1$s:  IF datereceived 
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8307 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
8308
8309 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8310 #. %2$s:  ELSE 
8311 #. %3$s:  authid | html 
8312 #. %4$s:  authtypetext | html 
8313 #. %5$s:  END 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8315 #, c-format
8316 msgid ""
8317 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8318 msgstr ""
8319 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
8320 "(%s) %s "
8321
8322 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8323 #. %2$s:  ELSE 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8325 #, c-format
8326 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8327 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
8328
8329 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8330 #. %2$s:  ELSE 
8331 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8332 #. %4$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8336 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä %s "
8337
8338 #. For the first occurrence,
8339 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8340 #. %2$s:  ELSE 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8343 #, c-format
8344 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8345 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
8346
8347 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8349 #, c-format
8350 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8351 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
8352
8353 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8354 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8355 #. %3$s:  ELSE 
8356 #. %4$s:  END 
8357 #. %5$s:  END 
8358 #. %6$s:  basketname | html 
8359 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8360 #. %8$s:  basketno | html 
8361 #. %9$s:  END 
8362 #. %10$s:  booksellername | html 
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8364 #, c-format
8365 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8366 msgstr "&rsaquo; %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8367
8368 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8369 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8370 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8371 #. %4$s:  ELSE 
8372 #. %5$s:  END 
8373 #. %6$s:  END 
8374 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8376 #, c-format
8377 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8378 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8379
8380 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8381 #. %2$s:  IF currency 
8382 #. %3$s:  currency.currency | html 
8383 #. %4$s:  ELSE 
8384 #. %5$s:  END 
8385 #. %6$s:  END 
8386 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8387 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8388 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8389 #. %10$s:  END 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8391 #, c-format
8392 msgid ""
8393 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8394 "currency %s %sCurrencies %s "
8395 msgstr ""
8396 "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8397 "rahayksikön poisto %s %s Rahayksiköt %s "
8398
8399 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8400 #. %2$s:  categorycode | html 
8401 #. %3$s:  ELSE 
8402 #. %4$s:  categorycode | html 
8403 #. %5$s:  END 
8404 #. %6$s:  END 
8405 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8407 #, c-format
8408 msgid ""
8409 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8410 "'%s'%s%s %s "
8411 msgstr ""
8412 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8413 "%s %s "
8414
8415 #. %1$s:  IF ( op ) 
8416 #. %2$s:  ELSE 
8417 #. %3$s:  END 
8418 #. %4$s:  END 
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8422 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8423
8424 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8425 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8426 #. %3$s:  patron.surname | html 
8427 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8428 #. %5$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8430 #, c-format
8431 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8432 msgstr "&rsaquo; %sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8433
8434 #. For the first occurrence,
8435 #. %1$s:  IF (template_id) 
8436 #. %2$s:  template_id | html 
8437 #. %3$s:  ELSE 
8438 #. %4$s:  END 
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8447 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8448
8449 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8450 #. %2$s:  authid | html 
8451 #. %3$s:  authtypetext | html 
8452 #. %4$s:  ELSE 
8453 #. %5$s:  authtypetext | html 
8454 #. %6$s:  END 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8456 #, c-format
8457 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8458 msgstr ""
8459 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8460 "auktoriteettitietue %s%s "
8461
8462 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8463 #. %2$s:  END 
8464 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8465 #. %4$s:  END 
8466 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8467 #. %6$s:  END 
8468 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid ""
8472 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8473 "%s %s "
8474 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
8475
8476 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8477 #. %2$s:  categorycode | html 
8478 #. %3$s:  ELSE 
8479 #. %4$s:  END 
8480 #. %5$s:  END 
8481 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8485 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8486
8487 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8488 #. %2$s:  contractname | html 
8489 #. %3$s:  ELSE 
8490 #. %4$s:  END 
8491 #. %5$s:  END 
8492 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8494 #, c-format
8495 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8496 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8497
8498 #. %1$s:  IF field 
8499 #. %2$s:  field.name | html 
8500 #. %3$s:  ELSE 
8501 #. %4$s:  END 
8502 #. %5$s:  CASE 'list' 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8506 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8507
8508 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8509 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8510 #. %3$s:  budget_name | html 
8511 #. %4$s:  END 
8512 #. %5$s:  ELSE 
8513 #. %6$s:  END 
8514 #. %7$s:  END 
8515 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8517 #, c-format
8518 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8519 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8520
8521 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8522 #. %2$s:  ordernumber | html 
8523 #. %3$s:  ELSE 
8524 #. %4$s:  END 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8526 #, c-format
8527 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8528 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8529
8530 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8531 #. %2$s:  searchfield | html 
8532 #. %3$s:  ELSE 
8533 #. %4$s:  END 
8534 #. %5$s:  END 
8535 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8537 #, c-format
8538 msgid ""
8539 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8540 msgstr ""
8541 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8542
8543 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8544 #. %2$s:  ELSE 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8546 #, c-format
8547 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8548 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8549
8550 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8551 #. %2$s:  ELSE 
8552 #. %3$s:  END 
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8554 #, c-format
8555 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8556 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8557
8558 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8559 #. %2$s:  ELSE 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8561 #, c-format
8562 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8563 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasmääreet%s"
8564
8565 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8566 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8567 #. %3$s:  END 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8569 #, c-format
8570 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8571 msgstr "&rsaquo; %sTiedot käyttäjästä %s%s "
8572
8573 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8574 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8575 #. %3$s:  ELSE 
8576 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8577 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8578 #. %6$s:  ELSE                  
8579 #. %7$s:  END 
8580 #. %8$s:  ELSE                      
8581 #. %9$s:  END 
8582 #. %10$s:  END 
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid ""
8586 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8587 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8588 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8589 msgstr ""
8590 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8591 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8592
8593 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8594 #. %2$s:  ELSE 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8596 #, c-format
8597 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8598 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8599
8600 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8601 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8602 #. %3$s:  END 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8606 msgstr "&rsaquo; %sTilastot käyttäjälle %s%s "
8607
8608 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8610 #, c-format
8611 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8612 msgstr "&rsaquo; API-avain käyttäjälle %s "
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; About Koha"
8617 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Access files"
8622 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8623
8624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8626 #, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8628 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8631 #, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8633 msgstr "&rsaquo; Hankinta"
8634
8635 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8637 #, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8639 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-joukko%s"
8640
8641 #. %1$s:  booksellername | html 
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8643 #, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8645 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8646
8647 #. %1$s:  END 
8648 #. %2$s:  END 
8649 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8650 #. %4$s:  IF total 
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8652 #, c-format
8653 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8654 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8655
8656 #. %1$s:  END 
8657 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8659 #, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8661 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi asiakas %s %s &rsaquo; "
8662
8663 #. %1$s:  END 
8664 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8666 #, c-format
8667 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8668 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s &rsaquo; "
8669
8670 #. %1$s:  END 
8671 #. %2$s:  ELSE 
8672 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8676 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
8677
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8681 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8686 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8689 #, c-format
8690 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8691 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8692
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8696 msgstr "&rsaquo; Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8699 #, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8701 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
8702
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8705 #, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8707 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
8708
8709 #. %1$s:  END 
8710 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8712 #, c-format
8713 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8714 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
8715
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8717 #, c-format
8718 msgid "&rsaquo; Administration"
8719 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8724 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
8725
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8727 #, c-format
8728 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8729 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
8730
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8732 #, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8734 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8737 #, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8739 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8742 #, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Authorities"
8744 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8749 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
8750
8751 #. %1$s:  category | html 
8752 #. %2$s:  ELSE 
8753 #. %3$s:  END 
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8757 msgstr ""
8758 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8759 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8760
8761 #. %1$s:  basketno | html 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8765 msgstr "&rsaquo; Tilauskori (%s)"
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8768 #, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8770 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
8771
8772 # sumea termit tuntemattomia...
8773 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8774 #. %2$s:  ELSE 
8775 #. %3$s:  END 
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8777 #, c-format
8778 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8779 msgstr ""
8780 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8785 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8788 #, c-format
8789 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8790 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8795 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
8796
8797 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8798 #. %2$s:  ELSE 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8802 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8805 #, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8807 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
8808
8809 #. %1$s:  END 
8810 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8811 #. %3$s:  END 
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8813 #, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8815 msgstr "&rsaquo; Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8816
8817 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8818 #. %2$s:  ELSE 
8819 #. %3$s:  END 
8820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8821 #, c-format
8822 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8823 msgstr ""
8824 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8825 "%s"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8828 #, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8830 msgstr "&rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8833 #, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Check in"
8835 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8836
8837 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8839 #, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8841 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8846 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8849 #, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Circulation"
8851 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8854 #, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8856 msgstr "&rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
8857
8858 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8860 #, c-format
8861 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8862 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8865 #, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Claims"
8867 msgstr "&rsaquo; Reklamaatiot"
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8870 #, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8872 msgstr "&rsaquo; Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8875 #, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8877 msgstr "&rsaquo; Kerhoon ilmoittautuminen"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8880 #, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8882 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8885 #, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8887 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8888
8889 #. %1$s:  ELSE 
8890 #. %2$s:  END 
8891 #. %3$s:  END 
8892 #. %4$s:  END 
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8896 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Kuitit%s%s%s"
8897
8898 #. %1$s:  ELSE 
8899 #. %2$s:  END 
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8901 #, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8903 msgstr "&rsaquo; Vahvista EANin poisto %s &rsaquo; Kirjasto-EANit %s "
8904
8905 #. %1$s:  ELSE 
8906 #. %2$s:  END 
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8908 #, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8910 msgstr "&rsaquo; Vahvista tilin poisto %s &rsaquo; EDI-tilit %s "
8911
8912 #. %1$s:  contractnumber | html 
8913 #. %2$s:  END 
8914 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8916 #, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8918 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8919
8920 #. %1$s:  searchfield | html 
8921 #. %2$s:  END 
8922 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8924 #, c-format
8925 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8926 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8927
8928 #. %1$s:  searchfield | html 
8929 #. %2$s:  END 
8930 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8932 #, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8934 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8935
8936 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8937 #. %2$s:  END 
8938 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8940 #, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8942 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8943
8944 #. %1$s:  searchfield | html 
8945 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8947 #, c-format
8948 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8949 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8954 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
8955
8956 #. %1$s:  END 
8957 #. %2$s:  IF ( else ) 
8958 #. %3$s:  END 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8960 #, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8962 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8965 #, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Course details for "
8967 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
8968
8969 # sumea termit tuntemattomia...
8970 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8971 #. %2$s:  END 
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8975 msgstr ""
8976 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8977
8978 #. %1$s:  END 
8979 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8981 #, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8983 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
8984
8985 #. %1$s:  END 
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8987 #, c-format
8988 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8989 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
8990
8991 #. %1$s:  END 
8992 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8994 #, c-format
8995 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8996 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
8997
8998 #. %1$s:  END 
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9000 #, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9002 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
9003
9004 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9005 #. %2$s:  END 
9006 #. %3$s:  END 
9007 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9011 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
9012
9013 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9014 #. %2$s:  patron.surname | html 
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9016 #, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9018 msgstr "&rsaquo; Poista asiakas %s %s"
9019
9020 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9024 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9029 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
9030
9031 #. %1$s:  END 
9032 #. %2$s:  IF close_form 
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9034 #, c-format
9035 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9036 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
9037
9038 #. %1$s:  END 
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9042 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
9043
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9045 #, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9047 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
9050 #, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Edit "
9052 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
9053
9054 #. %1$s:  END -
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9058 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
9059
9060 #. %1$s:  spec | html 
9061 #. %2$s:  ELSE 
9062 #. %3$s:  END 
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9064 #, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9066 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
9067
9068 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9070 #, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
9072 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
9073
9074 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9078 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
9079
9080 #. %1$s:  END 
9081 #. %2$s:  ELSE 
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
9083 #, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9085 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
9086
9087 #. %1$s:  suggestionid | html 
9088 #. %2$s:  ELSE 
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9090 #, c-format
9091 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9092 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9095 #, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Editor"
9097 msgstr "&rsaquo; Editori"
9098
9099 #. %1$s:  errno | html 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Error %s"
9103 msgstr "&rsaquo; Virhe %s"
9104
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9106 #, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Export data"
9108 msgstr "&rsaquo; Vie tietoja"
9109
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9111 #, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Files"
9113 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
9114
9115 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9117 #, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9119 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
9120
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9122 #, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9124 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
9125
9126 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9128 #, c-format
9129 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9130 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
9131
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9133 #, c-format
9134 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9135 msgstr "&rsaquo; Hyllyvaraukset"
9136
9137 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9141 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "&rsaquo; Images"
9146 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
9147
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9149 #, c-format
9150 msgid "&rsaquo; Images "
9151 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9154 #, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Invoices"
9156 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9159 #, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9161 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
9162
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Item details"
9166 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
9167
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
9169 #, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Item search "
9171 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9174 #, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9176 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
9177
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9179 #, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9181 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
9182
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9184 #, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Label creator "
9186 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9189 #, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
9191 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
9192
9193 #. %1$s:  IF ( total ) 
9194 #. %2$s:  total | html 
9195 #. %3$s:  ELSE 
9196 #. %4$s:  END 
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9198 #, c-format
9199 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9200 msgstr ""
9201 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
9202
9203 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9204 #. %2$s:  patron.surname | html 
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9208 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9213 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9219 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9222 #, fuzzy, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9224 msgstr "&rsaquo; Luo hyvitys"
9225
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9227 #, fuzzy, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9229 msgstr "&rsaquo; Lisää maksu"
9230
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9234 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9235
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9238 #, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Merging records"
9240 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
9241
9242 #. %1$s:  ELSE 
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9244 #, c-format
9245 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9246 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
9247
9248 #. %1$s:  tablename | html 
9249 #. %2$s:  CASE 
9250 #. %3$s:  END 
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9254 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
9255
9256 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9257 #. %2$s:  ELSE 
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9259 #, c-format
9260 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9261 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
9262
9263 #. %1$s:  ELSE 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9265 #, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9267 msgstr "&rsaquo; Muokkaa kirjasto-EANia %s &rsaquo; "
9268
9269 #. %1$s:  ELSE 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9273 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
9274
9275 #. %1$s:  searchfield | html 
9276 #. %2$s:  ELSE 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9278 #, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9280 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
9281
9282 #. %1$s:  ELSE 
9283 #. %2$s:  END 
9284 #. %3$s:  END 
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9288 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
9289
9290 #. %1$s:  END 
9291 #. %2$s:  END 
9292 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9294 #, c-format
9295 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9296 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
9297
9298 #. %1$s:  ELSE 
9299 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9303 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9306 #, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9308 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
9309
9310 #. %1$s:  fund_code | html 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9312 #, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9314 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9319 msgstr "&rsaquo; Myöhästymisilmoitusten määrittely"
9320
9321 #. %1$s:  todaysdate | html 
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9323 #, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9325 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
9326
9327 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9329 #, c-format
9330 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9331 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
9332
9333 #. %1$s:  END 
9334 #. %2$s:  IF ( else ) 
9335 #. %3$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9339 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9344 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9347 #, c-format
9348 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9349 msgstr "&rsaquo; Asiakaskerhot"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9352 #, c-format
9353 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9354 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9357 #, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9359 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9362 #, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9364 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9367 #, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9369 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site-lainat"
9370
9371 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9375 msgstr "&rsaquo; Varaa teos %s"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9378 #, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Plugins "
9380 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset "
9381
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9383 #, c-format
9384 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9385 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset poissa käytöstä "
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9388 #, c-format
9389 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9390 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
9391
9392 #. %1$s:  END 
9393 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9395 #, c-format
9396 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9397 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
9398
9399 #. %1$s:  END 
9400 #. %2$s:  IF ( else ) 
9401 #. %3$s:  END 
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9403 #, c-format
9404 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9405 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
9406
9407 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9409 #, c-format
9410 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9411 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9412
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9414 #, c-format
9415 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9416 msgstr "&rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9419 #, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9421 msgstr "&rsaquo; Sitaattien muokkaus"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9424 #, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9426 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
9427
9428 #. %1$s:  name | html 
9429 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9430 #. %3$s:  invoice | html 
9431 #. %4$s:  END 
9432 #. %5$s:  ordernumber | html 
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9434 #, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9436 msgstr ""
9437 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9438
9439 #. %1$s:  name | html 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9441 #, c-format
9442 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9443 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9446 #, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Renew"
9448 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
9449
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9451 #, c-format
9452 msgid "&rsaquo; Reports"
9453 msgstr "&rsaquo; Raportit"
9454
9455 #. %1$s:  END 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9457 #, c-format
9458 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9459 msgstr "&rsaquo; Pyydä artikkelia %s "
9460
9461 # sumea termit tuntemattomia...
9462 #. %1$s:  ELSE 
9463 #. %2$s:  END 
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9465 #, c-format
9466 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9467 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s &rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot %s "
9468
9469 #. %1$s:  ELSE 
9470 #. %2$s:  END 
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9472 #, c-format
9473 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9474 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9475
9476 # sumea termit tuntemattomia...
9477 #. %1$s:  ELSE 
9478 #. %2$s:  END 
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9480 #, c-format
9481 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9482 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
9483
9484 #. %1$s:  ELSE 
9485 #. %2$s:  END 
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9487 #, c-format
9488 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9489 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
9490
9491 #. %1$s:  ELSE 
9492 #. %2$s:  END 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9494 #, c-format
9495 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9496 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
9497
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9499 #, c-format
9500 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9501 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
9502
9503 # sumea termit tuntemattomia...
9504 #. %1$s:  ELSE 
9505 #. %2$s:  END 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9507 #, c-format
9508 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9509 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
9510
9511 # sumea termit tuntemattomia...
9512 #. %1$s:  ELSE 
9513 #. %2$s:  END 
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9515 #, c-format
9516 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9517 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
9518
9519 # sumea termit tuntemattomia...
9520 #. %1$s:  ELSE 
9521 #. %2$s:  END 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9523 #, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9525 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
9526
9527 # sumea termit tuntemattomia...
9528 #. %1$s:  ELSE 
9529 #. %2$s:  END 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9531 #, c-format
9532 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9533 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Tilaukset tilien mukaan%s"
9534
9535 #. %1$s:  ELSE 
9536 #. %2$s:  END 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9538 #, c-format
9539 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9540 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9541
9542 #. %1$s:  ELSE 
9543 #. %2$s:  END 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9545 #, c-format
9546 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9547 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
9548
9549 #. %1$s:  ELSE 
9550 #. %2$s:  END 
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9552 #, c-format
9553 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9554 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9555
9556 #. %1$s:  ELSE 
9557 #. %2$s:  END 
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9559 #, c-format
9560 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9561 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
9562
9563 # niteet vai nimekkeet?
9564 #. %1$s:  ELSE 
9565 #. %2$s:  END 
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9567 #, c-format
9568 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9569 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9570
9571 #. %1$s:  ELSE 
9572 #. %2$s:  END 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9574 #, c-format
9575 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9576 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9577
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9579 #, c-format
9580 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9581 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
9582
9583 #. %1$s:  ELSE 
9584 #. %2$s:  END 
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9586 #, c-format
9587 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9588 msgstr "&rsaquo; Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9591 #, c-format
9592 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9593 msgstr "&rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
9594
9595 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9597 #, c-format
9598 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9599 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
9600
9601 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9602 #. %2$s:  query_desc | html 
9603 #. %3$s:  END 
9604 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9605 #. %5$s:  limit_desc | html 
9606 #. %6$s:  END 
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9608 #, c-format
9609 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9610 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9613 #, c-format
9614 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9615 msgstr "&rsaquo; Hakukoneen asetukset"
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9618 #, c-format
9619 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9620 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9623 #, c-format
9624 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9625 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
9626
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9628 #, c-format
9629 msgid "&rsaquo; Search history "
9630 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
9631
9632 #. %1$s:  END 
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9634 #, c-format
9635 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9636 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
9637
9638 #. %1$s:  ELSE 
9639 #. %2$s:  END 
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9641 #, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9643 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9644
9645 #. %1$s:  ELSE 
9646 #. %2$s:  END 
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9648 #, c-format
9649 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9650 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9651
9652 #. %1$s:  ELSE 
9653 #. %2$s:  END 
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9655 #, c-format
9656 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9657 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9658
9659 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9661 #, c-format
9662 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9663 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9664
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9666 #, c-format
9667 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9668 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9671 #, c-format
9672 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9673 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9676 #, c-format
9677 msgid "&rsaquo; Serials "
9678 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
9679
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9681 #, c-format
9682 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9683 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
9684
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9686 #, c-format
9687 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9688 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9689
9690 #. %1$s:  patron.surname | html 
9691 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9693 #, c-format
9694 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9695 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9700 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9701
9702 #. %1$s:  suggestionid | html 
9703 #. %2$s:  ELSE 
9704 #. %3$s:  END 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9706 #, c-format
9707 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9708 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9709
9710 #. %1$s:  fund_code | html 
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9712 #, c-format
9713 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9714 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9719 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
9720
9721 #. %1$s:  END 
9722 #. %2$s:  IF ( else ) 
9723 #. %3$s:  tagfield | html 
9724 #. %4$s:  END 
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9726 #, c-format
9727 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9728 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9731 #, c-format
9732 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9733 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
9734
9735 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9739 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9740
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9742 #, c-format
9743 msgid "&rsaquo; System preferences"
9744 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
9745
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9747 #, c-format
9748 msgid "&rsaquo; Tags"
9749 msgstr "&rsaquo; Tagit"
9750
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9752 #, c-format
9753 msgid "&rsaquo; Tools"
9754 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9757 #, c-format
9758 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9759 msgstr "&rsaquo; Siirrä kokoelma"
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9762 #, c-format
9763 msgid "&rsaquo; Transfers"
9764 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9767 #, c-format
9768 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9769 msgstr "&rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
9770
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9772 #, c-format
9773 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9774 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
9775
9776 #. %1$s:  booksellername | html 
9777 #. %2$s:  ELSE 
9778 #. %3$s:  END 
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9780 #, c-format
9781 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9782 msgstr ""
9783 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9784 "hinnat%s"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9787 #, c-format
9788 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9789 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9790
9791 #. %1$s:  name | html 
9792 #. %2$s:  ELSE 
9793 #. %3$s:  END 
9794 #. %4$s:  ELSE 
9795 #. %5$s:  name | html 
9796 #. %6$s:  END 
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9798 #, c-format
9799 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9800 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9801
9802 #. %1$s:  ELSE 
9803 #. %2$s:  END 
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9805 #, c-format
9806 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9807 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9812 msgstr "&rsaquo; Lisää liitännäisiä "
9813
9814 #. %1$s:  ELSE 
9815 #. %2$s:  END 
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9817 #, c-format
9818 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9819 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9820
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9822 #, c-format
9823 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9824 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9825
9826 #. %1$s:  IF ( status ) 
9827 #. %2$s:  ELSE 
9828 #. %3$s:  END 
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9830 #, c-format
9831 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9832 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9833
9834 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9835 #. %2$s:  ELSE 
9836 #. %3$s:  END 
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9840 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
9841
9842 #. %1$s:  END 
9843 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9844 #. %3$s:  END 
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9846 #, c-format
9847 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9848 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9851 #, c-format
9852 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9853 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9854
9855 #. %1$s: ~ END ~
9856 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9858 #, c-format
9859 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9860 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9875 #, c-format
9876 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9877 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "') | html %%]"
9882 msgstr "') |html %%]"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid ""
9887 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9888 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9889 "administrator about options). "
9890 msgstr ""
9891 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9892 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9893 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9894 "toimintavaihtoehdoista)."
9895
9896 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9900 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
9901
9902 #. For the first occurrence,
9903 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9904 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9905 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9908 #, c-format
9909 msgid "(%s) at %s since %s"
9910 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9911
9912 #. %1$s:  message.barcode | html 
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9914 #, c-format
9915 msgid "(%s) for "
9916 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9917
9918 #. %1$s:  message.barcode | html 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9920 #, c-format
9921 msgid "(%s) from "
9922 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9923
9924 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9926 #, c-format
9927 msgid "(%s) has been on hold for "
9928 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9929
9930 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9932 #, c-format
9933 msgid "(%s) has been waiting for "
9934 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9935
9936 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9938 #, c-format
9939 msgid "(%s) is checked out to "
9940 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9941
9942 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9944 #, c-format
9945 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9946 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9947
9948 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9949 #. %1$s:  message.barcode | html 
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9951 #, c-format
9952 msgid "(%s) to "
9953 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9954
9955 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9956 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9957 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9958 #. %4$s:  END 
9959 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9960 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9961 #. %7$s:  END 
9962 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9964 #, c-format
9965 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9966 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9967
9968 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9969 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9970 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9971 #. %3$s:  END 
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9973 #, c-format
9974 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9975 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9976
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "(Accruing)"
9980 msgstr "(tarkistetaan)"
9981
9982 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9983 #. %2$s:  ELSE 
9984 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9986 #, c-format
9987 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9988 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9991 #, c-format
9992 msgid "(Create label batch)"
9993 msgstr "(Tee tarrat)"
9994
9995 #. INPUT
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9997 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9998 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9999
10000 #. INPUT
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10002 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10003 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
10004
10005 #. INPUT
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10007 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10008 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
10009
10010 #. INPUT
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10012 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10013 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
10014
10015 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10016 #. %2$s:  bookfund | html 
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10018 #, c-format
10019 msgid "(Current: %s - %s)"
10020 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
10025 #, c-format
10026 msgid "(Error)"
10027 msgstr "(Virhe)"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10032 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10035 #, c-format
10036 msgid "(Filtered. "
10037 msgstr "(Suodatettu. "
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "(Forgiven)"
10042 msgstr "Maksun mitätöinti"
10043
10044 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10045 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10047 #, c-format
10048 msgid ""
10049 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10050 "as needed.)"
10051 msgstr ""
10052 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
10053 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
10054
10055 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10060 "needed.)"
10061 msgstr ""
10062 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
10063 "aikaväli.)"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
10066 #, c-format
10067 msgid "(Indonesian)"
10068 msgstr "(indonesia)"
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "(Lost)"
10073 msgstr "Kadonnut"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
10077 #, c-format
10078 msgid "(None)"
10079 msgstr "(Ei mitään)"
10080
10081 #. %1$s:  biblionumber | html 
10082 #. %2$s:  ELSE 
10083 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10087 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10088
10089 #. %1$s:  biblionumber | html 
10090 #. %2$s:  ELSE 
10091 #. %3$s:  END 
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10095 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10098 #, c-format
10099 msgid "(Replaced)"
10100 msgstr ""
10101
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
10103 #, c-format
10104 msgid "(Required)"
10105 msgstr "(Pakollinen)"
10106
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "(Returned)"
10110 msgstr "Palautus"
10111
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10113 #, c-format
10114 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10115 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10118 #, c-format
10119 msgid "(Tax exc.)"
10120 msgstr "(veroton)"
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10123 #, c-format
10124 msgid "(Tax inc.)"
10125 msgstr "(verollinen)"
10126
10127 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
10129 #, c-format
10130 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10131 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10134 #, c-format
10135 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10136 msgstr ""
10137
10138 #. For the first occurrence,
10139 #. SCRIPT
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10141 msgid "(Unknown)"
10142 msgstr "(Tuntematon)"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10145 #, c-format
10146 msgid "(Voided)"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10150 #, c-format
10151 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10152 msgstr ""
10153 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
10154 "rivit)"
10155
10156 #. %1$s:  cur_active | html 
10157 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10158 #. %3$s:  ELSE 
10159 #. %4$s:  END 
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10163 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10164
10165 #. %1$s:  cur_active | html 
10166 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10167 #. %3$s:  ELSE 
10168 #. %4$s:  END 
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10172 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10175 #, c-format
10176 msgid "(amounts will be rounded down)"
10177 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10180 #, c-format
10181 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10182 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10185 #, c-format
10186 msgid "(can be positive or negative)"
10187 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10192 #, c-format
10193 msgid "(checking)"
10194 msgstr "(tarkistetaan)"
10195
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10198 #, c-format
10199 msgid "(current stage highlighted)"
10200 msgstr ""
10201
10202 #. SCRIPT
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10204 msgid "(current) "
10205 msgstr "(nykyinen) "
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
10208 #, c-format
10209 msgid "(default if none is defined)"
10210 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
10213 #, c-format
10214 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10215 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
10218 #, c-format
10219 msgid "(enter amount in numerals) "
10220 msgstr "(anna numeroina) "
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10224 #, c-format
10225 msgid "(exclusive) "
10226 msgstr "(ei sisälly) "
10227
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
10230 #, c-format
10231 msgid "(fast cataloging)"
10232 msgstr "(nopea luettelointi)"
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
10236 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10237 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10240 #, c-format
10241 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10242 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10248 "authorized value list)"
10249 msgstr ""
10250 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10253 #, c-format
10254 msgid ""
10255 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10256 "authorized value list) "
10257 msgstr ""
10258 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
10259
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10262 #, c-format
10263 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10264 msgstr ""
10265 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10269 #, c-format
10270 msgid "(inclusive)"
10271 msgstr "(sisältyy)"
10272
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10274 #, c-format
10275 msgid "(inclusive) "
10276 msgstr "(sisältyy) "
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10280 #, c-format
10281 msgid "(inclusive) to "
10282 msgstr "(sisältyy) tähän "
10283
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10289 #, c-format
10290 msgid "(is %s)"
10291 msgstr "(on %s)"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10294 #, c-format
10295 msgid "(items.itemcallnumber) "
10296 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10297
10298 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10300 #, c-format
10301 msgid "(modified on %s)"
10302 msgstr "(muokattu %s)"
10303
10304 #. For the first occurrence,
10305 #. SCRIPT
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10307 msgid "(must be a number greater than 0)"
10308 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
10309
10310 #. SCRIPT
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10312 msgid "(never)"
10313 msgstr "(ei koskaan)"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10316 #, c-format
10317 msgid "(no library)"
10318 msgstr "(ei kirjastoa)"
10319
10320 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10322 #, c-format
10323 msgid "(only %s)"
10324 msgstr "(vain %s)"
10325
10326 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10327 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10328 #. %3$s:  END 
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10330 #, c-format
10331 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10332 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
10333
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10336 #, c-format
10337 msgid "(remove)"
10338 msgstr "(poista)"
10339
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10341 #, c-format
10342 msgid "(see online help)"
10343 msgstr "(katso online-ohje)"
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10346 #, c-format
10347 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10348 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10351 #, c-format
10352 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10353 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10356 #, c-format
10357 msgid ") is currently restricted."
10358 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10361 #, c-format
10362 msgid ") is not checked out to a patron."
10363 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
10364
10365 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10367 #, c-format
10368 msgid ") now due on %s "
10369 msgstr ") erääntyy nyt %s "
10370
10371 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10374 #, c-format
10375 msgid ") on "
10376 msgstr ") pvm "
10377
10378 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10379 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10381 #, c-format
10382 msgid ") renewed for %s %s ( "
10383 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
10384
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10387 #, c-format
10388 msgid ") you selected does not exist. "
10389 msgstr ") ei ole olemassa. "
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "), France"
10394 msgstr "Tamil, France"
10395
10396 #. %1$s:  END 
10397 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10398 #. %3$s:  branchname | html 
10399 #. %4$s:  name | html 
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10401 #, c-format
10402 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10403 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
10404
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10406 #, c-format
10407 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10408 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
10409
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10411 #, c-format
10412 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10413 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
10414
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10416 #, c-format
10417 msgid ", Cyprus"
10418 msgstr ", Kypros"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10421 #, c-format
10422 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10423 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10426 #, c-format
10427 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10428 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10429
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10431 #, c-format
10432 msgid ""
10433 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10434 "sponsorship)"
10435 msgstr ""
10436 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10437 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10440 #, c-format
10441 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10442 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10445 #, c-format
10446 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10447 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10450 #, c-format
10451 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10452 msgstr ""
10453 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10454 "toimittaminen ja ylläpito)"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10457 #, c-format
10458 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10459 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10462 #, c-format
10463 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10464 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10467 #, c-format
10468 msgid ", Please transfer this item. "
10469 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10472 #, c-format
10473 msgid ", greater than or equal to 1"
10474 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10477 #, c-format
10478 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10479 msgstr ""
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10482 #, c-format
10483 msgid ", when the next team will be elected."
10484 msgstr ""
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10488 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10489 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10493 msgid "- Budget code cannot be blank"
10494 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10495
10496 #. SCRIPT
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10498 msgid "- Budget name cannot be blank"
10499 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10500
10501 #. SCRIPT
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10503 msgid "- Budget parent is current budget"
10504 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10505
10506 #. SCRIPT
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10508 msgid "- First publication date is not defined"
10509 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10510
10511 #. SCRIPT
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10513 msgid "- Frequency is not defined"
10514 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10515
10516 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10518 #, c-format
10519 msgid "- None -"
10520 msgstr "- Ei mitään -"
10521
10522 #. SCRIPT
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10524 msgid "- Please select an item to place a hold"
10525 msgstr "- Valitse varattava nide"
10526
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10529 #, c-format
10530 msgid "-- All --"
10531 msgstr "-- Kaikki --"
10532
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10534 #, c-format
10535 msgid "-- Choose -- "
10536 msgstr "-- Valitse -- "
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10540 #, c-format
10541 msgid "-- Choose a reason -- "
10542 msgstr "-- Valitse syy -- "
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10545 #, c-format
10546 msgid "-- Choose a status --"
10547 msgstr "-- Valitse tila --"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10551 #, c-format
10552 msgid "-- Choose format --"
10553 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10556 #, c-format
10557 msgid "-- Choose one -- "
10558 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10559
10560 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10562 #, c-format
10563 msgid "-- None --"
10564 msgstr "- Ei mitään -"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10567 #, c-format
10568 msgid "-- none -- "
10569 msgstr "-- ei mikään -- "
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10573 #, c-format
10574 msgid "-- please choose --"
10575 msgstr "-- valitse --"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10578 #, c-format
10579 msgid ". Check out anyway?"
10580 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10584 #, c-format
10585 msgid ". Deletion is not possible."
10586 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10589 #, c-format
10590 msgid ". Deletion not possible "
10591 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid ""
10596 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10597 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10598 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10599 msgstr ""
10600 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10601 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10602 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10605 #, c-format
10606 msgid ". Please re-enter the new password."
10607 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10608
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10611 #, c-format
10612 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10613 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid ""
10618 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10619 "like a date string. "
10620 msgstr ""
10621 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10622 "päivämääräilmauksissa."
10623
10624 #. %1$s:  ELSE 
10625 #. %2$s:  END 
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10627 #, c-format
10628 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10629 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10630
10631 #. %1$s:  ELSE 
10632 #. %2$s:  END 
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10634 #, c-format
10635 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10636 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10639 #, c-format
10640 msgid "... or..."
10641 msgstr "... tai..."
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10644 #, c-format
10645 msgid "...and: "
10646 msgstr "...ja: "
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10649 #, c-format
10650 msgid "...to "
10651 msgstr "...saakka "
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10654 #, c-format
10655 msgid "0 Checkouts"
10656 msgstr "Lainassa (0)"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10660 #, c-format
10661 msgid "0 Holds"
10662 msgstr "Varaukset (0)"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10666 #, c-format
10667 msgid "0 to disable"
10668 msgstr "0=ei käytössä"
10669
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10671 #, c-format
10672 msgid "0%%"
10673 msgstr "0%%"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10678 #, c-format
10679 msgid "0.00"
10680 msgstr ""
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10683 #, c-format
10684 msgid "000 "
10685 msgstr "000 "
10686
10687 #. SPAN
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10705 msgid "0000-00-00"
10706 msgstr "0000-00-00"
10707
10708 #. META http-equiv=refresh
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10710 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10711 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10714 #, c-format
10715 msgid "1/2"
10716 msgstr "1/2"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10719 #, c-format
10720 msgid "1st"
10721 msgstr "1."
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10726 #, c-format
10727 msgid "5"
10728 msgstr "5"
10729
10730 #. SPAN
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10732 msgid "9999-99-99"
10733 msgstr "9999-99-99"
10734
10735 #. %1$s:  ELSE 
10736 #. %2$s:  END 
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10738 #, c-format
10739 msgid ": %sa list:%s"
10740 msgstr ": %s listaan:%s"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10745 #, c-format
10746 msgid ": Barcode must be unique."
10747 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10748
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10750 #, c-format
10751 msgid ": The items do not belong to your library."
10752 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10753
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10757 #, c-format
10758 msgid ""
10759 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10760 "inserted."
10761 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10766 #, c-format
10767 msgid ": item has a waiting hold."
10768 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10769
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10771 #, c-format
10772 msgid ": item has linked "
10773 msgstr ": nide on linkitetty "
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10778 #, c-format
10779 msgid ": item is checked out."
10780 msgstr ": nide on lainassa."
10781
10782 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10783 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10784 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10785 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10786 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10788 #, c-format
10789 msgid ""
10790 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10791 "browser.] "
10792 msgstr ""
10793 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10794
10795 #. INPUT type=button name=back
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10800 msgid "<< Back"
10801 msgstr "<< Takaisin"
10802
10803 #. INPUT type=button name=delete
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10805 msgid "<< Delete"
10806 msgstr "<< Poista"
10807
10808 #. SCRIPT
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10810 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10811 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10812
10813 #. SCRIPT
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10815 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10816 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10820 #, c-format
10821 msgid "A field name is required"
10822 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10823
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10825 #, c-format
10826 msgid ""
10827 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10828 "yes/no pull down menu."
10829 msgstr ""
10830
10831 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "A group with the title %s already exists. "
10835 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10836
10837 #. SCRIPT
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10839 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10840 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10841
10842 #. SCRIPT
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10844 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10845 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10846
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10848 #, c-format
10849 msgid ""
10850 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10851 "in addition to the default values."
10852 msgstr ""
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10855 #, c-format
10856 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10857 msgstr ""
10858
10859 #. SCRIPT
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10861 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10862 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10863
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10865 #, c-format
10866 msgid ""
10867 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10868 "have a library set. "
10869 msgstr ""
10870 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10871 "valittuna."
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10874 #, c-format
10875 msgid "A pattern with this name already exists."
10876 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10879 #, c-format
10880 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10881 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10882
10883 #. For the first occurrence,
10884 #. SCRIPT
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10886 #, fuzzy
10887 msgid "A translation already exists for this language."
10888 msgstr "Käännä muille kielille"
10889
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10891 #, c-format
10892 msgid ""
10893 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10894 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10895 "Patrons)"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. SCRIPT
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10900 msgid "AJAX error (%s alert)"
10901 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10902
10903 #. SCRIPT
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10905 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10906 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10907
10908 #. SCRIPT
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10910 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10911 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10912
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10914 #, c-format
10915 msgid "ALL items fields MUST :"
10916 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10917
10918 #. SCRIPT
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10920 msgid "AM"
10921 msgstr "AM"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10924 #, c-format
10925 msgid "AND"
10926 msgstr "JA"
10927
10928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "API keys for %s"
10932 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10935 #, c-format
10936 msgid "AUSMARC"
10937 msgstr "AUSMARC"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10942 #, c-format
10943 msgid "About Koha"
10944 msgstr "Tietoja Kohasta"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10947 #, c-format
10948 msgid "Abstracts / Summaries"
10949 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10953 #, c-format
10954 msgid "Academic"
10955 msgstr "Akateeminen"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10963 #, c-format
10964 msgid "Accepted"
10965 msgstr "Hyväksytty"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10970 #, c-format
10971 msgid "Accepted by"
10972 msgstr "Hyväksyjä"
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Accepted by the library"
10977 msgstr "Hyväksyjä"
10978
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10980 #, c-format
10981 msgid "Accepted by:"
10982 msgstr "Hyväksyjä:"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10985 #, c-format
10986 msgid "Accepted date from:"
10987 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10991 #, c-format
10992 msgid "Accepted on:"
10993 msgstr "Hyväksytty:"
10994
10995 #. %1$s:  message.amount | html 
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10997 #, c-format
10998 msgid "Accepted payment (%s) from "
10999 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
11000
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Access URL"
11004 msgstr "Viivakooditiedosto"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11010 #, c-format
11011 msgid "Access files"
11012 msgstr "Tiedostojen käyttö"
11013
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
11015 #, c-format
11016 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11017 msgstr ""
11018 "Käytä palvelimelle tallennettuja tiedostoja, kuten lokitiedostot ja raportit"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11021 #, c-format
11022 msgid "Access to all librarian functions"
11023 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
11026 #, c-format
11027 msgid "Access to the files stored on the server "
11028 msgstr "Palvelimelle tallennettujen tiedostojen käyttäminen"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11031 #, c-format
11032 msgid "Accession date"
11033 msgstr "Vastaanottopvm"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11036 #, c-format
11037 msgid "Accession date (inclusive)"
11038 msgstr "Vastaanottopvm:"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11041 #, c-format
11042 msgid "Accession date:"
11043 msgstr "Vastaanottopvm:"
11044
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Account debit types"
11048 msgstr "Tilin tyyppi"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11051 #, c-format
11052 msgid "Account fines and payments"
11053 msgstr "Tilitystiedot"
11054
11055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Account for %s"
11059 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Account has been administratively locked."
11064 msgstr "Tili on lukittu."
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Account has been locked."
11069 msgstr "Tili on lukittu."
11070
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
11073 #, c-format
11074 msgid "Account has expired"
11075 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11079 #, c-format
11080 msgid "Account number: "
11081 msgstr "Tilinumero: "
11082
11083 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11084 #. %2$s:  patron.surname | html 
11085 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11087 #, c-format
11088 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11089 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11095 #, c-format
11096 msgid "Account type"
11097 msgstr "Tilin tyyppi"
11098
11099 #. A
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Accounting"
11106 msgstr "Tili"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11112 #, c-format
11113 msgid "Accounting details"
11114 msgstr "Tilitystiedot"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11122 #, c-format
11123 msgid "Acquisition"
11124 msgstr "Hankinta"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11127 #, c-format
11128 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
11129 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11133 #, c-format
11134 msgid "Acquisition date"
11135 msgstr "Hankintapäivä"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11139 #, c-format
11140 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11141 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
11147 #, c-format
11148 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11149 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
11155 #, c-format
11156 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11157 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11162 #, c-format
11163 msgid "Acquisition details"
11164 msgstr "Hankintatiedot"
11165
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
11169 #, c-format
11170 msgid "Acquisition information"
11171 msgstr "Hankintatiedot"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
11175 #, c-format
11176 msgid "Acquisition parameters"
11177 msgstr "Hankinnan asetukset"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11180 #, c-format
11181 msgid "Acquisition tables"
11182 msgstr "Hankinnan taulut"
11183
11184 #. A
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11222 #, c-format
11223 msgid "Acquisitions"
11224 msgstr "Hankinnat"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11227 #, c-format
11228 msgid "Acquisitions home"
11229 msgstr "Hankinnat"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11233 #, c-format
11234 msgid "Acquisitions statistics"
11235 msgstr "Hankintatilastot"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11238 #, c-format
11239 msgid "Acquisitions statistics "
11240 msgstr "Hankintatilastot "
11241
11242 #. For the first occurrence,
11243 #. SCRIPT
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11256 #, c-format
11257 msgid "Action"
11258 msgstr "Toiminto"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
11262 #, c-format
11263 msgid "Action if matching record found:"
11264 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11267 #, c-format
11268 msgid "Action if matching record found: "
11269 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
11273 #, c-format
11274 msgid "Action if no match found:"
11275 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11278 #, c-format
11279 msgid "Action if no match is found: "
11280 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11344 #, c-format
11345 msgid "Actions"
11346 msgstr "Toiminnot"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11372 #, c-format
11373 msgid "Actions "
11374 msgstr "Toiminnot "
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11377 #, c-format
11378 msgid "Actions for "
11379 msgstr "Toiminnot "
11380
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11382 #, c-format
11383 msgid "Actions:"
11384 msgstr "Toiminnot:"
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Activate"
11389 msgstr "Aktiivinen"
11390
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11396 #, c-format
11397 msgid "Active"
11398 msgstr "Aktiivinen"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Active "
11404 msgstr "Aktiivinen: "
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11407 #, c-format
11408 msgid "Active budgets"
11409 msgstr "Aktiiviset budjetit"
11410
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11412 #, c-format
11413 msgid "Active: "
11414 msgstr "Aktiivinen: "
11415
11416 #. SCRIPT
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Activity"
11420 msgstr "Aktiivinen"
11421
11422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11423 #, c-format
11424 msgid "Actual cost"
11425 msgstr "Todellinen hinta"
11426
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11429 #, c-format
11430 msgid "Actual cost tax exc."
11431 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11432
11433 #. TH
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11438 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11442 #, c-format
11443 msgid "Actual cost tax inc."
11444 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
11445
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11447 #, c-format
11448 msgid "Actual cost:"
11449 msgstr "Todellinen hinta:"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11452 #, fuzzy, c-format
11453 msgid "Actual cost: "
11454 msgstr "Todellinen hinta:"
11455
11456 #. For the first occurrence,
11457 #. SCRIPT
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11481 #, c-format
11482 msgid "Add"
11483 msgstr "Lisää"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11486 #, c-format
11487 msgid "Add "
11488 msgstr "Lisää kohteeseen "
11489
11490 #. %1$s:  total | html 
11491 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11493 #, c-format
11494 msgid "Add %s items to %s"
11495 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11496
11497 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11499 msgid "Add & duplicate"
11500 msgstr "Lisää ja kopioi"
11501
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11503 #, c-format
11504 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11505 msgstr ""
11506
11507 #. %1$s:  booksellername | html 
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11509 #, c-format
11510 msgid "Add a basket to %s"
11511 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11515 #, c-format
11516 msgid "Add a condition"
11517 msgstr "Lisää ehto"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11520 #, c-format
11521 msgid "Add a contract"
11522 msgstr "Lisää sopimus"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11525 #, c-format
11526 msgid "Add a definition to the dictionary."
11527 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11528
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11530 #, c-format
11531 msgid "Add a message for:"
11532 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11533
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11535 #, c-format
11536 msgid "Add a new OAI set"
11537 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11540 #, c-format
11541 msgid "Add a new action"
11542 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11543
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Add a new authorized value"
11547 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11550 #, c-format
11551 msgid "Add a new delivery "
11552 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11555 #, c-format
11556 msgid "Add a new field"
11557 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11558
11559 #. INPUT type=button
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11561 msgid "Add a new item"
11562 msgstr "Lisää uusi nide"
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11566 #, c-format
11567 msgid "Add a new message"
11568 msgstr "Lisää uusi viesti"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11571 #, c-format
11572 msgid "Add a new record"
11573 msgstr "Lisää uusi tietue"
11574
11575 #. A
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Add a new regular expression"
11579 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11580
11581 #. SCRIPT
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11583 msgid "Add a new upload"
11584 msgstr "Lisää uusi lataus"
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Add a stage"
11589 msgstr "Lisää viesti"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11593 #, c-format
11594 msgid "Add a substitution"
11595 msgstr "Lisää korvaaja"
11596
11597 #. INPUT type=submit
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11599 msgid "Add action"
11600 msgstr "Lisää toiminto"
11601
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11603 #, fuzzy, c-format
11604 msgid "Add additional fields to certain tables"
11605 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11606
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11609 #, c-format
11610 msgid "Add an SMS cellular provider"
11611 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Add an adjustment"
11617 msgstr "Lisää uusi määre"
11618
11619 #. A
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11621 msgid "Add an attribute"
11622 msgstr "Lisää uusi määre"
11623
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "Add an item by barcode"
11627 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11632 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Add and remove items from rotas "
11637 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11638
11639 #. INPUT type=button
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11641 msgid "Add another condition"
11642 msgstr "Lisää tila"
11643
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11645 #, c-format
11646 msgid "Add another contact"
11647 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11648
11649 #. A
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11651 msgid "Add another field"
11652 msgstr "Lisää kenttä"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11655 #, c-format
11656 msgid "Add basket group for "
11657 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11660 #, c-format
11661 msgid "Add biblio"
11662 msgstr "Lisää nimeketietue"
11663
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11666 #, c-format
11667 msgid "Add budget"
11668 msgstr "Lisää budjetti"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11671 #, c-format
11672 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11673 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11676 #, c-format
11677 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11678 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11681 #, c-format
11682 msgid "Add checked"
11683 msgstr "Lisää valitut"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11686 #, c-format
11687 msgid "Add child fund"
11688 msgstr "Lisää alitili"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11691 #, c-format
11692 msgid "Add classification source"
11693 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11696 #, fuzzy, c-format
11697 msgid "Add comment"
11698 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Add course reserves "
11703 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11704
11705 #. INPUT type=submit name=add
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11707 msgid "Add credit"
11708 msgstr "Tallenna"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11711 #, c-format
11712 msgid "Add description"
11713 msgstr "Lisää kuvaus"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11716 #, c-format
11717 msgid "Add field"
11718 msgstr "Lisää kenttä"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11721 #, c-format
11722 msgid "Add filing rule"
11723 msgstr "Lisää luokitusopas"
11724
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11726 #, c-format
11727 msgid "Add fund"
11728 msgstr "Lisää tili"
11729
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add group"
11733 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Add group "
11738 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Add guarantee"
11743 msgstr "Huollettavat:"
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11748 #, c-format
11749 msgid "Add internal note"
11750 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11751
11752 #. For the first occurrence,
11753 #. SCRIPT
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11757 #, c-format
11758 msgid "Add item"
11759 msgstr "Lisää nide"
11760
11761 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11763 #, c-format
11764 msgid "Add item %s"
11765 msgstr "Lisää nide %s"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11768 #, fuzzy, c-format
11769 msgid "Add item to "
11770 msgstr "Lisää niteitä"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11773 #, c-format
11774 msgid "Add item type"
11775 msgstr "Lisää aineistolaji"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11778 #, c-format
11779 msgid "Add item(s)"
11780 msgstr "Lisää niteet"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11785 #, c-format
11786 msgid "Add items"
11787 msgstr "Lisää niteitä"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11790 #, fuzzy, c-format
11791 msgid "Add items "
11792 msgstr "Lisää niteitä"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11795 #, c-format
11796 msgid ""
11797 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11798 msgstr ""
11799 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11800 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Add items to rota report"
11805 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11808 #, c-format
11809 msgid "Add items: scan barcode"
11810 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11811
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11813 #, fuzzy, c-format
11814 msgid "Add items: scan barcodes"
11815 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11816
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Add library "
11820 msgstr "kirjastossa "
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11826 #, c-format
11827 msgid "Add manual restriction"
11828 msgstr "Lisää rajoitus"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11834 #, c-format
11835 msgid "Add match check"
11836 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11842 #, c-format
11843 msgid "Add match point"
11844 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11847 #, c-format
11848 msgid "Add message"
11849 msgstr "Lisää viesti"
11850
11851 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11853 msgid "Add multiple copies of this item"
11854 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11855
11856 #. SCRIPT
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11858 msgid "Add multiple items"
11859 msgstr "Lisää useita niteitä"
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11862 #, fuzzy, c-format
11863 msgid "Add new"
11864 msgstr "Lisää kohteeseen "
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11867 #, c-format
11868 msgid "Add new alert"
11869 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11872 #, c-format
11873 msgid "Add new collection"
11874 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11881 #, c-format
11882 msgid "Add new definition"
11883 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11884
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11887 #, c-format
11888 msgid "Add new field "
11889 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11892 #, c-format
11893 msgid "Add new group"
11894 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11897 #, c-format
11898 msgid "Add new holiday"
11899 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Add note"
11904 msgstr "Lisää sitaatti"
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11907 #, c-format
11908 msgid "Add offline circulations to queue"
11909 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11910
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11913 #, c-format
11914 msgid "Add or remove items"
11915 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11918 #, c-format
11919 msgid "Add order"
11920 msgstr "Lisää tilaus"
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11923 #, c-format
11924 msgid "Add order to basket"
11925 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11926
11927 #. SCRIPT
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11929 msgid "Add order to basket %s"
11930 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11931
11932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11933 #, c-format
11934 msgid "Add orders"
11935 msgstr "Lisää tilauksia"
11936
11937 #. %1$s:  comments | html 
11938 #. %2$s:  file_name | html 
11939 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11941 #, c-format
11942 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11943 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11946 #, c-format
11947 msgid "Add patron attribute type"
11948 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11949
11950 #. A
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Add patron image"
11954 msgstr "Lataa asiakaskuva"
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11957 #, c-format
11958 msgid "Add patron(s)"
11959 msgstr "Lisää asiakkaita"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11964 #, c-format
11965 msgid "Add patrons"
11966 msgstr "Lisää asiakkaita"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11969 #, c-format
11970 msgid ""
11971 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11972 "add via patron search."
11973 msgstr ""
11974 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11975 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11978 #, c-format
11979 msgid "Add quote"
11980 msgstr "Lisää sitaatti"
11981
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11983 #, c-format
11984 msgid "Add recipients"
11985 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11988 #, c-format
11989 msgid "Add record matching rule"
11990 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11991
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11993 #, c-format
11994 msgid "Add record using fast cataloging"
11995 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11996
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11998 #, c-format
11999 msgid "Add reserves"
12000 msgstr "Lisää varantoja"
12001
12002 #. INPUT type=submit
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12004 msgid "Add restriction"
12005 msgstr "Lisää rajoitus"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12008 #, c-format
12009 msgid "Add rule"
12010 msgstr "Lisää sääntö"
12011
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12013 #, c-format
12014 msgid "Add rules"
12015 msgstr "Lisää sääntöjä"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12018 #, c-format
12019 msgid "Add selected patrons to:"
12020 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "Add splitting rule"
12025 msgstr "Lisää luokitusopas"
12026
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Add stage"
12030 msgstr "Lisää viesti"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Add stage to "
12035 msgstr "Lisää viesti"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Add staged files to basket"
12040 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Add sub-group "
12045 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12048 #, c-format
12049 msgid "Add to "
12050 msgstr "Lisää kohteeseen "
12051
12052 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12054 #, c-format
12055 msgid "Add to %s"
12056 msgstr "Lisää tähän %s"
12057
12058 #. SCRIPT
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Add to Dictionary"
12062 msgstr "Sanasto"
12063
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12065 #, c-format
12066 msgid "Add to a list"
12067 msgstr "Lisää listaan"
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12070 #, c-format
12071 msgid "Add to a new list:"
12072 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
12073
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12076 #, c-format
12077 msgid "Add to basket"
12078 msgstr "Lisää tilauskoriin"
12079
12080 #. For the first occurrence,
12081 #. SCRIPT
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
12086 #, c-format
12087 msgid "Add to cart"
12088 msgstr "Lisää koriin"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
12092 #, c-format
12093 msgid "Add to list"
12094 msgstr "Lisää listaan"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
12097 #, c-format
12098 msgid "Add to list "
12099 msgstr "Lisää listaan "
12100
12101 #. INPUT type=submit
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12103 msgid "Add to offline circulation queue"
12104 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12107 #, fuzzy, c-format
12108 msgid "Add to rota"
12109 msgstr "Lisää koriin"
12110
12111 #. SCRIPT
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
12113 msgid "Add to:"
12114 msgstr "Lisää tähän:"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12118 #, c-format
12119 msgid "Add user"
12120 msgstr "Lisää käyttäjä"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12123 #, c-format
12124 msgid "Add users"
12125 msgstr "Lisää käyttäjiä"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12128 #, c-format
12129 msgid "Add vendor"
12130 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12135 #, c-format
12136 msgid "Add vendor note"
12137 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
12138
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
12140 #, fuzzy, c-format
12141 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12142 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Add, edit and delete courses "
12147 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12152 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12155 #, c-format
12156 msgid "Add, modify and view patron information"
12157 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
12160 #, fuzzy, c-format
12161 msgid "Add, modify and view patron information "
12162 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
12163
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
12165 #, c-format
12166 msgid "Add/Edit items"
12167 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
12168
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
12170 #, c-format
12171 msgid "Add: "
12172 msgstr ""
12173
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12175 #, c-format
12176 msgid "Added "
12177 msgstr "Lisätty "
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12180 #, c-format
12181 msgid "Added on or after date: "
12182 msgstr "Lisäyspvm: "
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12185 #, c-format
12186 msgid "Added on or before date: "
12187 msgstr "Lisäyspvm: "
12188
12189 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12191 #, c-format
12192 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12193 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
12194
12195 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12197 #, c-format
12198 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12199 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
12200
12201 #. SCRIPT
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12203 msgid "Added."
12204 msgstr "Lisätty."
12205
12206 #. SCRIPT
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12208 msgid "Adding a mapping for: %s."
12209 msgstr "Lisätään määritys: %s."
12210
12211 #. %1$s:  authtypetext | html 
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
12213 #, c-format
12214 msgid "Adding authority %s"
12215 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12218 #, c-format
12219 msgid "Additional SRU options: "
12220 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
12226 #, c-format
12227 msgid "Additional attributes and identifiers"
12228 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
12229
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12231 #, c-format
12232 msgid "Additional content types"
12233 msgstr "Muut sisältötyypit"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12241 #, c-format
12242 msgid "Additional fields"
12243 msgstr "Muut kentät"
12244
12245 #. %1$s:  tablename | html 
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Additional fields for '%s'"
12249 msgstr "Muut kentät"
12250
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12252 #, c-format
12253 msgid "Additional fields:"
12254 msgstr "Muut kentät:"
12255
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12257 #, c-format
12258 msgid "Additional options"
12259 msgstr "Lisävalinnat"
12260
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
12263 #, c-format
12264 msgid "Additional parameters"
12265 msgstr "Muut parametrit"
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12268 #, c-format
12269 msgid "Additional subfields (XML)"
12270 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
12271
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
12273 #, c-format
12274 msgid "Additional thanks to..."
12275 msgstr "Lisäkiitokset..."
12276
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
12279 #, c-format
12280 msgid "Additional tools"
12281 msgstr "Muut työkalut"
12282
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12291 #, c-format
12292 msgid "Address"
12293 msgstr "Osoite"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12297 #, c-format
12298 msgid "Address 2"
12299 msgstr "Osoite 2"
12300
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
12302 #, c-format
12303 msgid "Address 2: "
12304 msgstr "Osoite 2: "
12305
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12308 #, c-format
12309 msgid "Address in question"
12310 msgstr "Osoite epävarma"
12311
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12313 #, c-format
12314 msgid "Address line 1: "
12315 msgstr "1. osoiterivi: "
12316
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12318 #, c-format
12319 msgid "Address line 2: "
12320 msgstr "2. osoiterivi: "
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12323 #, c-format
12324 msgid "Address line 3: "
12325 msgstr "3. osoiterivi: "
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
12328 #, c-format
12329 msgid "Address:"
12330 msgstr "Osoite:"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12334 #, c-format
12335 msgid "Address: "
12336 msgstr "Osoite: "
12337
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Adjustment cost for invoice "
12342 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12345 #, c-format
12346 msgid "Adjustments"
12347 msgstr ""
12348
12349 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12351 #, c-format
12352 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12353 msgstr ""
12354
12355 #. IMG
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Adlibris cover image"
12360 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
12361
12362 #. A
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12415 #, c-format
12416 msgid "Administration"
12417 msgstr "Ylläpito"
12418
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12421 #, c-format
12422 msgid "Administration "
12423 msgstr "Ylläpito "
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12426 #, c-format
12427 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12428 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12431 #, c-format
12432 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12433 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt "
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12436 #, c-format
12437 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12438 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit "
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12441 #, c-format
12442 msgid "Administration tables"
12443 msgstr "Ylläpidon taulut"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12446 #, c-format
12447 msgid "Administrator account created!"
12448 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12451 #, c-format
12452 msgid "Administrator account permissions"
12453 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12456 #, c-format
12457 msgid "Administrator identity"
12458 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12461 #, c-format
12462 msgid "Administrator login"
12463 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12467 #, c-format
12468 msgid "Adobe Agates"
12469 msgstr ""
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12472 #, c-format
12473 msgid "Adolescent"
12474 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12479 #, c-format
12480 msgid "Adult"
12481 msgstr "Aikuiset"
12482
12483 #. SCRIPT
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12485 #, fuzzy
12486 msgid "Advanced"
12487 msgstr "Kehittynyt editori"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12490 #, c-format
12491 msgid "Advanced &raquo;"
12492 msgstr "Kehittynyt &raquo;"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12495 #, c-format
12496 msgid "Advanced constraints"
12497 msgstr "Muut rajoitukset"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12500 #, c-format
12501 msgid "Advanced constraints:"
12502 msgstr "Muut rajoitukset:"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12505 #, c-format
12506 msgid "Advanced editor"
12507 msgstr "Kehittynyt editori"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12512 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12515 #, fuzzy, c-format
12516 msgid "Advanced editor shortcuts"
12517 msgstr "Kehittynyt editori"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "Advanced prediction pattern: "
12522 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12531 #, c-format
12532 msgid "Advanced search"
12533 msgstr "Tarkka haku"
12534
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12537 #, c-format
12538 msgid "After"
12539 msgstr "on jälkeen"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12543 #, c-format
12544 msgid "Afternoon"
12545 msgstr "Iltapäivä"
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12548 #, c-format
12549 msgid "Afternoon "
12550 msgstr "Iltapäivä "
12551
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12554 #, c-format
12555 msgid "Age"
12556 msgstr "Ikä"
12557
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12560 #, c-format
12561 msgid "Age in days"
12562 msgstr "Ikä päivinä"
12563
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12565 #, c-format
12566 msgid "Age required"
12567 msgstr "Vaadittu ikä"
12568
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12571 #, c-format
12572 msgid "Age required: "
12573 msgstr "Vaadittu ikä: "
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12577 #, c-format
12578 msgid "Age restricted"
12579 msgstr "Ikärajoitus"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12582 #, c-format
12583 msgid "Age restriction"
12584 msgstr "Ikärajoitus"
12585
12586 #. For the first occurrence,
12587 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12590 #, c-format
12591 msgid "Age restriction %s."
12592 msgstr "Ikärajoitus %s."
12593
12594 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12595 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12596 #. %3$s:  END 
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12598 #, c-format
12599 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12600 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
12601
12602 #. %1$s:  age_low | html 
12603 #. %2$s:  age_high | html 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12605 #, c-format
12606 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12607 msgstr ""
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12610 #, c-format
12611 msgid "Albany Senior High School"
12612 msgstr "Albany Senior High School"
12613
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12616 #, c-format
12617 msgid "Alert"
12618 msgstr "Huomautus"
12619
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12621 #, c-format
12622 msgid "Alert subscribers for "
12623 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12624
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12626 #, c-format
12627 msgid "Alerts "
12628 msgstr "Varoitukset "
12629
12630 #. SCRIPT
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12632 msgid "Align"
12633 msgstr ""
12634
12635 #. SCRIPT
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12637 msgid "Align center"
12638 msgstr ""
12639
12640 #. SCRIPT
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12642 msgid "Align left"
12643 msgstr ""
12644
12645 #. SCRIPT
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Align right"
12649 msgstr "Korosta"
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12653 #, fuzzy
12654 msgid "Alignment"
12655 msgstr "Tekstin tasaus: "
12656
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12658 #, c-format
12659 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12660 msgstr ""
12661
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12709 #, c-format
12710 msgid "All"
12711 msgstr "Kaikki"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12714 #, c-format
12715 msgid "All active funds"
12716 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12717
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12722 #, c-format
12723 msgid "All authority types"
12724 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12725
12726 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12727 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12728 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12729 #. %3$s:  END 
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12731 #, c-format
12732 msgid "All available funds%s for %s%s"
12733 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12734
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12736 #, c-format
12737 msgid "All branches"
12738 msgstr "Kaikki kirjastot"
12739
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12741 #, c-format
12742 msgid "All budgets"
12743 msgstr "Kaikki budjetit"
12744
12745 #. %1$s:  do_anonym | html 
12746 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12748 #, c-format
12749 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12750 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12753 #, c-format
12754 msgid "All collection codes"
12755 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12758 #, c-format
12759 msgid "All dates"
12760 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12763 #, c-format
12764 msgid "All dependencies installed."
12765 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12770 #, c-format
12771 msgid "All funds"
12772 msgstr "Kaikki tilit"
12773
12774 #. SCRIPT
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12776 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12777 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12780 #, c-format
12781 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12782 msgstr ""
12783 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12787 #, c-format
12788 msgid "All item types"
12789 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12790
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12809 #, c-format
12810 msgid "All libraries"
12811 msgstr "Kaikki kirjastot"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12814 #, c-format
12815 msgid "All locations"
12816 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12819 #, c-format
12820 msgid ""
12821 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12822 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12827 #, c-format
12828 msgid "All payments to the library"
12829 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12830
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12832 #, c-format
12833 msgid "All records have successfully been modified! "
12834 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12835
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12837 #, c-format
12838 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12839 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12843 msgid "All selected"
12844 msgstr "Kaikki valitut"
12845
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12847 #, c-format
12848 msgid "All shelving locations"
12849 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12850
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12852 #, c-format
12853 msgid "All statuses"
12854 msgstr "Kaikki tilat"
12855
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12857 #, c-format
12858 msgid "All tags"
12859 msgstr "Kaikki tagit"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12863 #, c-format
12864 msgid "All transactions"
12865 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12868 #, c-format
12869 msgid "All vendors"
12870 msgstr "Kaikki toimittajat"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12873 #, c-format
12874 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12875 msgstr ""
12876
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12881 #, c-format
12882 msgid "Allow"
12883 msgstr "Salli"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12886 #, c-format
12887 msgid "Allow access to the reports module"
12888 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12891 #, fuzzy, c-format
12892 msgid "Allow changes to contents from: "
12893 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid ""
12898 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12899 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12902 #, fuzzy, c-format
12903 msgid ""
12904 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12905 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12906
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12908 #, c-format
12909 msgid "Allow public downloads:"
12910 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12911
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12913 #, c-format
12914 msgid "Allow public enrollment:"
12915 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12916
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid ""
12920 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12921 "other staff members"
12922 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12923
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12925 #, c-format
12926 msgid "Allow transfer?"
12927 msgstr "Salli kuljetus?"
12928
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Allowed"
12937 msgstr "Salli"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12940 #, c-format
12941 msgid ""
12942 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12943 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12944 "category, enter this Search category to any Item types"
12945 msgstr ""
12946
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12948 #, c-format
12949 msgid "Already received"
12950 msgstr "On jo vastaanotettu"
12951
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12953 #, c-format
12954 msgid "Already validated discharges"
12955 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12956
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12958 #, c-format
12959 msgid "Alt key is \"Alt\""
12960 msgstr ""
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12967 #, c-format
12968 msgid "Alternate address"
12969 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12973 #, c-format
12974 msgid "Alternate address: Address"
12975 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12976
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12979 #, c-format
12980 msgid "Alternate address: Address 2"
12981 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12985 #, c-format
12986 msgid "Alternate address: City"
12987 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12990 #, c-format
12991 msgid "Alternate address: Contact note"
12992 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12993
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12995 #, c-format
12996 msgid "Alternate address: Country"
12997 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12998
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13001 #, c-format
13002 msgid "Alternate address: Email"
13003 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13007 #, c-format
13008 msgid "Alternate address: Phone"
13009 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13013 #, c-format
13014 msgid "Alternate address: State"
13015 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13019 #, c-format
13020 msgid "Alternate address: Street number"
13021 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13025 #, c-format
13026 msgid "Alternate address: Street type"
13027 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13031 #, c-format
13032 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13033 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13038 #, c-format
13039 msgid "Alternate contact"
13040 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13044 #, c-format
13045 msgid "Alternate contact: Address"
13046 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
13047
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13050 #, c-format
13051 msgid "Alternate contact: Address 2"
13052 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
13053
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13056 #, c-format
13057 msgid "Alternate contact: City"
13058 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13062 #, c-format
13063 msgid "Alternate contact: Country"
13064 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
13065
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13068 #, c-format
13069 msgid "Alternate contact: First name"
13070 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13073 #, c-format
13074 msgid "Alternate contact: Note"
13075 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13079 #, c-format
13080 msgid "Alternate contact: Phone"
13081 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13085 #, c-format
13086 msgid "Alternate contact: State"
13087 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
13088
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13091 #, c-format
13092 msgid "Alternate contact: Surname"
13093 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13096 #, c-format
13097 msgid "Alternate contact: Title"
13098 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13102 #, c-format
13103 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13104 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
13108 #, c-format
13109 msgid "Alternative contact"
13110 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13114 #, c-format
13115 msgid "Alternative phone: "
13116 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13120 #, fuzzy
13121 msgid "Alternative source"
13122 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
13123
13124 #. SCRIPT
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Alternative source URL"
13128 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13131 #, c-format
13132 msgid "Always show checkouts immediately"
13133 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
13136 #, c-format
13137 msgid "American Numismatic Society, USA"
13138 msgstr ""
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13152 #, c-format
13153 msgid "Amount"
13154 msgstr "Summa"
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
13157 #, c-format
13158 msgid "Amount being paid: "
13159 msgstr ""
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Amount of change"
13164 msgstr "Lainassa"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13170 #, c-format
13171 msgid "Amount outstanding"
13172 msgstr "Maksettava"
13173
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "Amount paid :"
13177 msgstr "Määrä:"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13180 #, c-format
13181 msgid "Amount:"
13182 msgstr "Määrä:"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13188 #, c-format
13189 msgid "Amount: "
13190 msgstr "Summa: "
13191
13192 #. %1$s:  batch_id | html 
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13194 #, c-format
13195 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13196 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
13197
13198 #. %1$s:  batch_id | html 
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13200 #, c-format
13201 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13202 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
13203
13204 #. %1$s:  batch_id | html 
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13206 #, c-format
13207 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13208 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
13209
13210 #. %1$s:  batch_id | html 
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13212 #, c-format
13213 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13214 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
13215
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13217 #, c-format
13218 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13219 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13222 #, c-format
13223 msgid "An error has occurred!"
13224 msgstr "Virhe!"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13227 #, c-format
13228 msgid "An error has occurred. "
13229 msgstr "Tapahtui virhe. "
13230
13231 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13233 #, c-format
13234 msgid "An error has occurred. %s "
13235 msgstr "Virhe! %s "
13236
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13238 #, c-format
13239 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13240 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
13241
13242 #. For the first occurrence,
13243 #. SCRIPT
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13246 msgid "An error occurred on deleting this image"
13247 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
13248
13249 #. SCRIPT
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13251 #, fuzzy
13252 msgid "An error occurred reading this file."
13253 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13254
13255 #. SCRIPT
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13257 #, fuzzy
13258 msgid "An error occurred when adding this translation"
13259 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13260
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13262 #, c-format
13263 msgid "An error occurred when creating this list."
13264 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
13265
13266 #. %1$s:  shelfname | html 
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13268 #, c-format
13269 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13270 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13273 #, c-format
13274 msgid "An error occurred when deleting this list."
13275 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13276
13277 #. SCRIPT
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13279 #, fuzzy
13280 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13281 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13284 #, c-format
13285 msgid "An error occurred when updating this list."
13286 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13287
13288 #. SCRIPT
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13290 #, fuzzy
13291 msgid "An error occurred when updating this translation."
13292 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
13293
13294 #. %1$s:  op | html 
13295 #. %2$s:  label_element | html 
13296 #. %3$s:  element_id | html 
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13298 #, c-format
13299 msgid ""
13300 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13301 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13302 msgstr ""
13303 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
13304 "järjestelmän ylläpitäjään. "
13305
13306 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid ""
13310 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13311 "error log for details. "
13312 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
13313
13314 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13316 #, c-format
13317 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13318 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13321 #, c-format
13322 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13323 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
13324
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13326 #, c-format
13327 msgid "An unknown error has occurred."
13328 msgstr "Tuntematon virhe."
13329
13330 #. %1$s:  card_element | html 
13331 #. %2$s:  element_id | html 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13333 #, c-format
13334 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13335 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13338 #, c-format
13339 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13340 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13343 #, c-format
13344 msgid "Analytics"
13345 msgstr "Kausijulkaisut"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13348 #, c-format
13349 msgid "Analyze items"
13350 msgstr "Nideanalyysi"
13351
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13354 msgid "Anchor"
13355 msgstr ""
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13359 msgid "Anchor..."
13360 msgstr ""
13361
13362 #. SCRIPT
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Anchors"
13366 msgstr "Tekijät"
13367
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13370 msgid "Animals and Nature"
13371 msgstr ""
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
13374 #, c-format
13375 msgid "Anonymize checkout history"
13376 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
13377
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13379 #, c-format
13380 msgid "Another pattern with this name already exists."
13381 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
13382
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
13384 #, c-format
13385 msgid "Antenna.io"
13386 msgstr ""
13387
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13411 #, c-format
13412 msgid "Any"
13413 msgstr "Mikä tahansa"
13414
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13416 #, c-format
13417 msgid "Any audience"
13418 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
13419
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13423 #, c-format
13424 msgid "Any category code"
13425 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
13426
13427 #. For the first occurrence,
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13431 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13432 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13435 #, c-format
13436 msgid "Any collection"
13437 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13440 #, c-format
13441 msgid "Any content"
13442 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13445 #, c-format
13446 msgid "Any format"
13447 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
13448
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13450 #, c-format
13451 msgid "Any item "
13452 msgstr "Mikä tahansa nide "
13453
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13461 #, c-format
13462 msgid "Any item type"
13463 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13466 #, c-format
13467 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13468 msgstr ""
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13475 #, c-format
13476 msgid "Any library"
13477 msgstr "Kaikki kirjastot"
13478
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13480 #, c-format
13481 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13482 msgstr ""
13483 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
13484
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13487 #, c-format
13488 msgid "Any phrase"
13489 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13492 #, c-format
13493 msgid "Any shelving location"
13494 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13497 #, c-format
13498 msgid "Any status except cancelled"
13499 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13502 #, c-format
13503 msgid "Any vendor"
13504 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13507 #, c-format
13508 msgid "Any word"
13509 msgstr "Mikä sana tahansa"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13512 #, c-format
13513 msgid "Any: "
13514 msgstr "Mikä tahansa: "
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Anyone seeing this list"
13519 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13522 #, c-format
13523 msgid "Apache version: "
13524 msgstr "Apache-versio: "
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13527 #, c-format
13528 msgid "Appear in position: "
13529 msgstr "Näyttöjärjestys: "
13530
13531 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13533 #, c-format
13534 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13535 msgstr ""
13536 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
13537
13538 #. SCRIPT
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13540 #, fuzzy
13541 msgid "Apply"
13542 msgstr "Suodata"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Apply "
13547 msgstr "Suodata"
13548
13549 #. INPUT type=submit
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13551 msgid "Apply different matching rules"
13552 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
13553
13554 #. INPUT type=submit
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13557 msgid "Apply filter"
13558 msgstr "Suodata"
13559
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13561 #, c-format
13562 msgid "Apply filter(s)"
13563 msgstr "Suodata"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13571 #, c-format
13572 msgid "Approve"
13573 msgstr "Hyväksy"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13579 #, c-format
13580 msgid "Approved"
13581 msgstr "Hyväksytty"
13582
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13584 #, c-format
13585 msgid "Approved comments"
13586 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
13587
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13589 #, c-format
13590 msgid "Approved tags"
13591 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
13592
13593 #. SCRIPT
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13595 msgid "Apr"
13596 msgstr "Huhti"
13597
13598 #. For the first occurrence,
13599 #. SCRIPT
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13602 #, c-format
13603 msgid "April"
13604 msgstr "Huhtikuu"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13609 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Archive"
13615 msgstr "Arkistoitu"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13619 #, c-format
13620 msgid "Archived"
13621 msgstr "Arkistoitu"
13622
13623 #. SCRIPT
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13625 #, fuzzy
13626 msgid ""
13627 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13628 "be lost."
13629 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13630
13631 #. SCRIPT
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13633 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13634 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
13635
13636 #. SCRIPT
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13638 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13639 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13640
13641 #. SCRIPT
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13643 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13644 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13645
13646 #. %1$s:  ordernumber | html 
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13648 #, c-format
13649 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13650 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13651
13652 #. SCRIPT
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13654 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13655 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13656
13657 #. SCRIPT
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13659 msgid ""
13660 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13661 "request?"
13662 msgstr ""
13663 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13664
13665 #. SCRIPT
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13667 #, fuzzy
13668 msgid ""
13669 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13670 "library? This will override the existing rules in this library."
13671 msgstr ""
13672 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13673
13674 #. SCRIPT
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13676 #, fuzzy
13677 msgid ""
13678 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13679 "override the existing rules in this library."
13680 msgstr ""
13681 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13682 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13683
13684 #. %1$s:  basketname | html 
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13686 #, c-format
13687 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13688 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13689
13690 #. SCRIPT
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13692 msgid ""
13693 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13694 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13695
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13698 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13699 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13700
13701 #. For the first occurrence,
13702 #. SCRIPT
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13707 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13708 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13709
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13711 #, c-format
13712 msgid "Are you sure you want to delete "
13713 msgstr "Haluatko varmasti poistaa "
13714
13715 #. For the first occurrence,
13716 #. SCRIPT
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13718 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13719 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13720
13721 #. %1$s:  library.branchname | html 
13722 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13724 #, c-format
13725 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13726 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13727
13728 #. SCRIPT
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13730 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13731 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13732
13733 #. SCRIPT
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13735 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13736 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13737
13738 #. For the first occurrence,
13739 #. SCRIPT
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13742 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13743 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13744
13745 #. SCRIPT
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13747 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13748 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13749
13750 #. SCRIPT
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13752 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13753 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13754
13755 #. SCRIPT
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13757 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13758 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13759
13760 #. SCRIPT
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13762 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13763 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13764
13765 #. SCRIPT
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13767 msgid ""
13768 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13769 "enrollments in this club."
13770 msgstr ""
13771 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13772 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13773
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13776 msgid ""
13777 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13778 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13779 msgstr ""
13780 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13781 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13782
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13785 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13786 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13787
13788 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13789 #. %2$s:  patron.surname | html 
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13791 #, c-format
13792 msgid ""
13793 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13794 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13795
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13798 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13799 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13800
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13803 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13804 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13805
13806 #. SCRIPT
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13808 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13809 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13810
13811 #. SCRIPT
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13813 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13814 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13815
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13818 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13819 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13820
13821 #. SCRIPT
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13823 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13824 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13825
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13828 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13829 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13830
13831 #. SCRIPT
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13833 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13834 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13838 #, c-format
13839 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13840 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13841
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13844 #, fuzzy
13845 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13846 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13847
13848 #. SCRIPT
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13850 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13851 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13852
13853 #. SCRIPT
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13855 msgid ""
13856 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13857 msgstr ""
13858 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13862 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13863 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13864
13865 #. For the first occurrence,
13866 #. SCRIPT
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13869 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13870 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13871
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13874 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13875 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13876
13877 #. SCRIPT
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13879 msgid ""
13880 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13881 "undone."
13882 msgstr ""
13883 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13884 "peruuttaa."
13885
13886 #. For the first occurrence,
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13890 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13891 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13892
13893 #. For the first occurrence,
13894 #. SCRIPT
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13897 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13898 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13899
13900 #. SCRIPT
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13902 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13903 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13904
13905 #. SCRIPT
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13907 #, fuzzy
13908 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13909 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13910
13911 #. SCRIPT
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13913 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13914 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13915
13916 #. For the first occurrence,
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13920 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13921 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13922
13923 #. SCRIPT
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13925 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13926 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13927
13928 #. SCRIPT
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13932 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13933
13934 #. SCRIPT
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13936 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13937 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13938
13939 #. SCRIPT
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13941 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13942 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13943
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13946 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13947 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13948
13949 #. For the first occurrence,
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13953 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13954 msgstr ""
13955 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13956
13957 #. For the first occurrence,
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13961 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13962 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13963
13964 #. SCRIPT
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13966 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13967 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13968
13969 #. SCRIPT
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13971 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13972 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13973
13974 #. SCRIPT
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13976 msgid ""
13977 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13978 msgstr ""
13979 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13980 "peruuttaa."
13981
13982 #. For the first occurrence,
13983 #. SCRIPT
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13986 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13987 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13988
13989 #. SCRIPT
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13991 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13992 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13993
13994 #. SCRIPT
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13996 #, fuzzy
13997 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13998 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13999
14000 #. SCRIPT
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14002 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14003 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14004
14005 #. SCRIPT
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
14007 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14008 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
14009
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14014 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14015
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14019 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
14020
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14023 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14024 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
14025
14026 #. For the first occurrence,
14027 #. SCRIPT
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14032 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14033 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14034
14035 #. For the first occurrence,
14036 #. SCRIPT
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
14039 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14040 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14044 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14045 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14049 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14050 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
14051
14052 #. For the first occurrence,
14053 #. SCRIPT
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14057 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14058 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
14059
14060 #. SCRIPT
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14062 msgid "Are you sure you want to do this?"
14063 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14064
14065 #. SCRIPT
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14067 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14068 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14072 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14073 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
14074
14075 #. SCRIPT
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14077 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14078 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
14079
14080 #. %1$s:  basketname | html 
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
14082 #, c-format
14083 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14084 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
14085
14086 #. SCRIPT
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14090 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14091
14092 #. SCRIPT
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
14094 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14095 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
14098 #, fuzzy, c-format
14099 msgid "Are you sure you want to remove "
14100 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14101
14102 #. SCRIPT
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14104 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14105 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarranumero(t): %s tästä erästä?"
14106
14107 #. SCRIPT
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
14109 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14110 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
14111
14112 #. SCRIPT
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14114 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
14116
14117 #. SCRIPT
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14119 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14120 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
14121
14122 #. SCRIPT
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14124 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14125 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
14126
14127 #. SCRIPT
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14129 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14130 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14135 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14136
14137 #. SCRIPT
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14139 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14140 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14141
14142 #. SCRIPT
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14144 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14145 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
14146
14147 #. SCRIPT
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14151 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
14152
14153 #. SCRIPT
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
14155 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14156 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
14157
14158 #. For the first occurrence,
14159 #. SCRIPT
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14165 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14166 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
14167
14168 #. SCRIPT
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14170 msgid ""
14171 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14172 "undone."
14173 msgstr ""
14174 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
14175 "peruuttaa."
14176
14177 #. SCRIPT
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
14179 msgid ""
14180 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14181 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
14182
14183 #. SCRIPT
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
14185 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
14187
14188 #. SCRIPT
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14190 #, fuzzy
14191 msgid ""
14192 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14193 "be undone."
14194 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
14195
14196 #. SCRIPT
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
14198 #, fuzzy
14199 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14200 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
14201
14202 #. SCRIPT
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14204 msgid ""
14205 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14206 "undone!"
14207 msgstr ""
14208 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
14209
14210 #. For the first occurrence,
14211 #. SCRIPT
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14214 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14215 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
14218 #, c-format
14219 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14220 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
14221
14222 #. SCRIPT
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14224 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14225 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14226
14227 #. SCRIPT
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14229 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14230 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14235 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14238 #, c-format
14239 msgid "Area"
14240 msgstr "Alue"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14243 #, c-format
14244 msgid "Area:"
14245 msgstr "Alue:"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
14248 #, c-format
14249 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14250 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14256 #, c-format
14257 msgid "Arrived"
14258 msgstr "Saapunut"
14259
14260 #. SCRIPT
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14262 msgid "Arrows"
14263 msgstr ""
14264
14265 #. A
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14272 #, c-format
14273 msgid "Article requests"
14274 msgstr "Artikkelipyynnöt"
14275
14276 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14278 #, c-format
14279 msgid "Article requests (%s)"
14280 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14283 #, c-format
14284 msgid "Article requests:"
14285 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14288 #, fuzzy, c-format
14289 msgid "Article title"
14290 msgstr "Sarjan nimeke"
14291
14292 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14293 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14295 #, c-format
14296 msgid ""
14297 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14298 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14299 msgstr ""
14300 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
14301 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14304 #, c-format
14305 msgid ""
14306 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14307 "by "
14308 msgstr ""
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14311 #, c-format
14312 msgid "Asked "
14313 msgstr "Kysytty "
14314
14315 #. For the first occurrence,
14316 #. SCRIPT
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
14319 msgid "At least two records must be selected for merging."
14320 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
14321
14322 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14324 #, c-format
14325 msgid "At library: %s"
14326 msgstr "Kirjastossa: %s"
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
14329 #, c-format
14330 msgid "Athens County Public Libraries"
14331 msgstr "Athens County Public Libraries"
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14336 msgstr "Athens County Public Libraries"
14337
14338 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14340 #, c-format
14341 msgid "Attach an item%s to "
14342 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14345 #, c-format
14346 msgid "Attach another item"
14347 msgstr "Liitä uusi nide"
14348
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14350 #, c-format
14351 msgid "Attach item"
14352 msgstr "Liitä nide"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14356 #, c-format
14357 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14358 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "Attempt to delete record failed."
14363 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14366 #, c-format
14367 msgid "Attention:"
14368 msgstr "Huomio:"
14369
14370 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14372 #, c-format
14373 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14374 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
14375
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14379 #, c-format
14380 msgid "Audio alerts"
14381 msgstr "Äänihälytykset"
14382
14383 #. SCRIPT
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14385 msgid "Aug"
14386 msgstr "Elo"
14387
14388 #. For the first occurrence,
14389 #. SCRIPT
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14392 #, c-format
14393 msgid "August"
14394 msgstr "Elokuu"
14395
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14398 #, c-format
14399 msgid "Auth"
14400 msgstr "Auktorisointi"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14403 #, c-format
14404 msgid "Auth field copied"
14405 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14408 #, c-format
14409 msgid "Auth value"
14410 msgstr "Auktorisointi"
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14413 #, c-format
14414 msgid "Auth value:"
14415 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14419 #, c-format
14420 msgid "Authid"
14421 msgstr "Auktoriteettitunnus"
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Authname"
14426 msgstr "Auktorisointi"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14462 #, c-format
14463 msgid "Author"
14464 msgstr "Tekijä"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14470 #, c-format
14471 msgid "Author (A-Z)"
14472 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14478 #, c-format
14479 msgid "Author (Z-A)"
14480 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14484 #, c-format
14485 msgid "Author (any): "
14486 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14490 #, c-format
14491 msgid "Author (corporate): "
14492 msgstr "Nimi (yhteisö): "
14493
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Author (meeting / conference): "
14497 msgstr "Nimi (kokous): "
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "Author (meeting/conference): "
14502 msgstr "Nimi (kokous): "
14503
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14506 #, c-format
14507 msgid "Author (personal): "
14508 msgstr "Nimi (henkilö): "
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14511 #, c-format
14512 msgid "Author(s)"
14513 msgstr "Tekijä(t)"
14514
14515 #. For the first occurrence,
14516 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14517 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14518 #. %3$s:  END 
14519 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14520 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14521 #. %6$s:  END 
14522 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14523 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14524 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14525 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14526 #. %11$s:  END 
14527 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14528 #. %13$s:  END 
14529 #. %14$s:  END 
14530 #. %15$s:  END 
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14533 #, c-format
14534 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14535 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14550 #, c-format
14551 msgid "Author:"
14552 msgstr "Tekijä:"
14553
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14563 #, c-format
14564 msgid "Author: "
14565 msgstr "Tekijä: "
14566
14567 #. %1$s:  author | html 
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14569 #, c-format
14570 msgid "Author: %s"
14571 msgstr "Tekijä: %s"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14574 #, c-format
14575 msgid "Authorised value category"
14576 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14582 #, c-format
14583 msgid "Authorised value category:"
14584 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14587 #, c-format
14588 msgid "Authorised value category: "
14589 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14592 #, c-format
14593 msgid "Authorised values category"
14594 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14597 #, c-format
14598 msgid "Authorised values category: "
14599 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14600
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14610 #, c-format
14611 msgid "Authorities"
14612 msgstr "Auktoriteetit"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14615 #, c-format
14616 msgid "Authorities tables"
14617 msgstr "Auktoriteettitaulut"
14618
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14621 #, c-format
14622 msgid "Authorities: "
14623 msgstr "Auktoriteetit: "
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14629 #, c-format
14630 msgid "Authority"
14631 msgstr "Auktoriteetti"
14632
14633 #. %1$s:  authid | html 
14634 #. %2$s:  authtypetext | html 
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14636 #, c-format
14637 msgid "Authority #%s (%s)"
14638 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
14639
14640 #. %1$s:  loopro.object | html 
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14642 #, c-format
14643 msgid "Authority %s"
14644 msgstr "Auktoriteetti %s"
14645
14646 #. A
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14648 msgid "Authority Control"
14649 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
14650
14651 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14652 #. %2$s:  authtypecode | html 
14653 #. %3$s:  ELSE 
14654 #. %4$s:  END 
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14656 #, c-format
14657 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14658 msgstr ""
14659 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
14660 "%s"
14661
14662 #. %1$s:  tagfield | html 
14663 #. %2$s:  authtypecode | html 
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14665 #, c-format
14666 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14667 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
14668
14669 #. %1$s:  tagfield | html 
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14671 #, c-format
14672 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14673 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14676 #, c-format
14677 msgid "Authority Type"
14678 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14681 #, c-format
14682 msgid "Authority field to copy: "
14683 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14687 #, c-format
14688 msgid "Authority record"
14689 msgstr "Auktoriteettitietue"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14692 #, c-format
14693 msgid "Authority search"
14694 msgstr "Auktoriteettihaku"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14698 #, c-format
14699 msgid "Authority search results"
14700 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14703 #, c-format
14704 msgid "Authority type"
14705 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14710 #, c-format
14711 msgid "Authority type: "
14712 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14720 #, c-format
14721 msgid "Authority types"
14722 msgstr "Auktoriteettityypit"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14725 #, c-format
14726 msgid "Authority:"
14727 msgstr "Auktoriteetti:"
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14730 #, c-format
14731 msgid "Authorized"
14732 msgstr "Auktorisoitu"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14735 #, c-format
14736 msgid "Authorized value"
14737 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14740 #, c-format
14741 msgid "Authorized value category: "
14742 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14745 #, c-format
14746 msgid ""
14747 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14748 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14749 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14750 msgstr ""
14751 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14752 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14753 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14754
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14758 #, c-format
14759 msgid "Authorized value:"
14760 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14765 #, c-format
14766 msgid "Authorized value: "
14767 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14774 #, c-format
14775 msgid "Authorized values"
14776 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14777
14778 #. %1$s:  category | html 
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Authorized values for category %s"
14782 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14785 #, c-format
14786 msgid "Authors"
14787 msgstr "Tekijät"
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14791 #, c-format
14792 msgid "Authors:"
14793 msgstr "Tekijät:"
14794
14795 # sumea arvaus
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14797 #, c-format
14798 msgid "Auto ordering"
14799 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14800
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14802 #, fuzzy, c-format
14803 msgid "Auto subscription sharing: "
14804 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
14805
14806 #. INPUT type=button
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14808 msgid "Auto-fill row"
14809 msgstr "Täytä rivi"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14812 #, c-format
14813 msgid ""
14814 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14815 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14816 msgstr ""
14817
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14819 #, c-format
14820 msgid ""
14821 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14822 "doesn't match your library. "
14823 msgstr ""
14824 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14825 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14831 #, c-format
14832 msgid "Automatic item modifications by age"
14833 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14836 #, c-format
14837 msgid "Automatic ordering: "
14838 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14843 #, c-format
14844 msgid "Automatic renewal"
14845 msgstr "Automaattinen uusinta"
14846
14847 #. SCRIPT
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14849 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14850 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14851
14852 #. SCRIPT
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14854 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14855 msgstr ""
14856 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14859 #, c-format
14860 msgid "Availability"
14861 msgstr "Saatavuus"
14862
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14864 #, c-format
14865 msgid "Available call numbers"
14866 msgstr "Luokka"
14867
14868 #. INPUT type=text
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14870 msgid "Available copy"
14871 msgstr "Saatavana niteet"
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14874 #, c-format
14875 msgid "Available copy numbers"
14876 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14880 #, c-format
14881 msgid "Available enumeration"
14882 msgstr "Numerointi"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "Available in the library"
14887 msgstr "Aineistolaji"
14888
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Available item types"
14892 msgstr "Aineistolaji"
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14895 #, c-format
14896 msgid "Available locations"
14897 msgstr "Hyllypaikka"
14898
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14900 #, c-format
14901 msgid "Average checkout period"
14902 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14903
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14905 #, c-format
14906 msgid "Average checkout period statistics"
14907 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14912 #, c-format
14913 msgid "Average loan time"
14914 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14917 #, c-format
14918 msgid "BIBTEX"
14919 msgstr "BIBTEX"
14920
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "BSD 3-clause Licence"
14924 msgstr "BSD-lisenssi"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14930 #, c-format
14931 msgid "BSD License"
14932 msgstr "BSD-lisenssi"
14933
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14935 #, c-format
14936 msgid "BT"
14937 msgstr "BT"
14938
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14940 #, c-format
14941 msgid "BULAC"
14942 msgstr ""
14943
14944 #. For the first occurrence,
14945 #. SCRIPT
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14952 #, c-format
14953 msgid "Back"
14954 msgstr "Takaisin"
14955
14956 #. For the first occurrence,
14957 #. %1$s:  ELSE 
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14960 #, c-format
14961 msgid "Back %s "
14962 msgstr "Takapuoli %s "
14963
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14965 #, c-format
14966 msgid "Back side layout not used"
14967 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14968
14969 #. INPUT type=submit
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14971 msgid "Back to System Preferences"
14972 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14975 #, c-format
14976 msgid "Back to Tools"
14977 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14980 #, c-format
14981 msgid "Back to the list"
14982 msgstr "Takaisin listalle"
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Backend"
14987 msgstr "Takaisin"
14988
14989 #. SCRIPT
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14991 #, fuzzy
14992 msgid "Background color"
14993 msgstr "Tilausryhmä: "
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14998 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15004 "KohaAdminEmailAddress."
15005 msgstr ""
15006 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
15007 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
15008
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "Bar"
15012 msgstr "Maalis"
15013
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15061 #, c-format
15062 msgid "Barcode"
15063 msgstr "Viivakoodi"
15064
15065 #. %1$s:  barcode | html 
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15067 #, c-format
15068 msgid "Barcode %s"
15069 msgstr "Viivakoodi %s"
15070
15071 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15072 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15073 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15074 #. %4$s:  END 
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15076 #, c-format
15077 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15078 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
15079
15080 #. For the first occurrence,
15081 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15084 #, c-format
15085 msgid "Barcode : %s "
15086 msgstr "Viivakoodi : %s "
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Barcode file:"
15091 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15095 #, c-format
15096 msgid "Barcode file: "
15097 msgstr "Viivakooditiedosto: "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15101 #, c-format
15102 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15103 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
15104
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
15106 #, c-format
15107 msgid "Barcode not found"
15108 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15109
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
15111 #, c-format
15112 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15113 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
15116 #, c-format
15117 msgid "Barcode submitted"
15118 msgstr "Viivakoodi syötetty"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15121 #, c-format
15122 msgid "Barcode type"
15123 msgstr "Viivakoodityyppi"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15126 #, c-format
15127 msgid "Barcode type: "
15128 msgstr "Viivakoodityyppi: "
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15132 #, c-format
15133 msgid "Barcode:"
15134 msgstr "Viivakoodi:"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15141 #, c-format
15142 msgid "Barcode: "
15143 msgstr "Viivakoodi: "
15144
15145 #. For the first occurrence,
15146 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15149 #, c-format
15150 msgid "Barcode: %s "
15151 msgstr "Viivakoodi: %s "
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15154 #, c-format
15155 msgid "Barcodes file"
15156 msgstr "Viivakooditiedosto"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
15160 #, c-format
15161 msgid "Barcodes not found"
15162 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Barcodes not found:"
15167 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
15170 #, c-format
15171 msgid "Barcodes:"
15172 msgstr "Viivakoodit:"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15175 #, c-format
15176 msgid "Base-level allocated"
15177 msgstr "Määräraha"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15180 #, c-format
15181 msgid "Base-level available"
15182 msgstr "Käytettävissä"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15185 #, c-format
15186 msgid "Base-level ordered"
15187 msgstr "Tilattu"
15188
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15190 #, c-format
15191 msgid "Base-level spent"
15192 msgstr "Käytetty"
15193
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
15195 #, c-format
15196 msgid "Basic constraints"
15197 msgstr "Perusrajoitukset"
15198
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
15200 #, c-format
15201 msgid "Basic installation complete."
15202 msgstr "Perusasennus on valmis."
15203
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15206 #, c-format
15207 msgid "Basic parameters"
15208 msgstr "Perusasetukset"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15222 #, c-format
15223 msgid "Basket"
15224 msgstr "Tilauskori"
15225
15226 #. For the first occurrence,
15227 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15236 #, c-format
15237 msgid "Basket %s"
15238 msgstr "Tilauskori %s"
15239
15240 #. %1$s:  basketname | html 
15241 #. %2$s:  basketno | html 
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15243 #, c-format
15244 msgid "Basket %s (%s)"
15245 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
15246
15247 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15248 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15249 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15251 #, c-format
15252 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15253 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) toimittajalle %s"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15256 #, c-format
15257 msgid "Basket (#)"
15258 msgstr "Tilauskori (#)"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15261 #, c-format
15262 msgid "Basket by"
15263 msgstr "Tilauskori"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15266 #, c-format
15267 msgid "Basket created by: "
15268 msgstr "Tilauskorin luoja: "
15269
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15273 #, c-format
15274 msgid "Basket creator"
15275 msgstr "Tilauskorin luoja"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15278 #, c-format
15279 msgid "Basket deleted"
15280 msgstr "Tilauskori poistettu"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15283 #, c-format
15284 msgid "Basket details"
15285 msgstr "Tilauskorin tiedot"
15286
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15295 #, c-format
15296 msgid "Basket group"
15297 msgstr "Tilausryhmä"
15298
15299 #. %1$s:  name | html 
15300 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15302 #, c-format
15303 msgid "Basket group %s (%s) for "
15304 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
15305
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15307 #, c-format
15308 msgid "Basket group billing place:"
15309 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15312 #, c-format
15313 msgid "Basket group delivery placename:"
15314 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15318 #, c-format
15319 msgid "Basket group name:"
15320 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15323 #, c-format
15324 msgid "Basket group search"
15325 msgstr "Tilausryhmähaku"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15329 #, c-format
15330 msgid "Basket group:"
15331 msgstr "Tilausryhmä:"
15332
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15334 #, c-format
15335 msgid "Basket grouping"
15336 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15339 #, c-format
15340 msgid "Basket grouping for "
15341 msgstr "Tilausryhmä: "
15342
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15344 #, c-format
15345 msgid "Basket groups"
15346 msgstr "Tilausryhmät"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15349 #, c-format
15350 msgid "Basket name"
15351 msgstr "Tilauskorin nimi"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Basket name:"
15356 msgstr "Tilauskorin nimi: "
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15359 #, c-format
15360 msgid "Basket name: "
15361 msgstr "Tilauskorin nimi: "
15362
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Basket not found."
15366 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
15367
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15369 #, c-format
15370 msgid "Basket search"
15371 msgstr "Tilauskorin haku"
15372
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15376 #, c-format
15377 msgid "Basket: "
15378 msgstr "Tilauskori: "
15379
15380 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15382 #, c-format
15383 msgid "Basket: %s "
15384 msgstr "Tilauskori: %s "
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15387 #, c-format
15388 msgid "Basketgroup: "
15389 msgstr "Tilausryhmä: "
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15392 #, c-format
15393 msgid "Baskets"
15394 msgstr "Tilauskorit"
15395
15396 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15398 #, c-format
15399 msgid "Baskets for %s"
15400 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15403 #, c-format
15404 msgid "Baskets in this group:"
15405 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
15406
15407 #. %1$s:  batchid | html 
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15409 #, c-format
15410 msgid "Batch %s"
15411 msgstr "Erä %s"
15412
15413 #. %1$s:  batch_id | html 
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15417 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
15418
15419 #. %1$s:  batch_id | html 
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15421 #, c-format
15422 msgid "Batch %s was not deleted."
15423 msgstr "Erää %s ei poistettu."
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15427 #, c-format
15428 msgid "Batch ID"
15429 msgstr "Eräajon tunnus"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15432 #, fuzzy, c-format
15433 msgid "Batch add reserves"
15434 msgstr "Lisää varantoja"
15435
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15438 #, c-format
15439 msgid "Batch check out"
15440 msgstr "Erälainaus"
15441
15442 #. %1$s:  IF patron 
15443 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15444 #. %3$s:  END 
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15446 #, c-format
15447 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15448 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
15449
15450 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15451 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15452 #. %3$s:  batch | html 
15453 #. %4$s:  END 
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15455 #, c-format
15456 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15457 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15460 #, c-format
15461 msgid "Batch delete"
15462 msgstr "Eräpoisto"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15465 #, c-format
15466 msgid "Batch delete patrons "
15467 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15470 #, c-format
15471 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15472 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Batch description: "
15478 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15481 #, c-format
15482 msgid "Batch edit patrons "
15483 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
15484
15485 #. %1$s:  IF ( del ) 
15486 #. %2$s:  ELSE 
15487 #. %3$s:  END 
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15489 #, c-format
15490 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15491 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15499 #, c-format
15500 msgid "Batch item deletion"
15501 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15504 #, c-format
15505 msgid "Batch item deletion results"
15506 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15514 #, c-format
15515 msgid "Batch item modification"
15516 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15519 #, c-format
15520 msgid "Batch item modification results"
15521 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15524 #, c-format
15525 msgid "Batch modify"
15526 msgstr "Erämuokkaus"
15527
15528 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15529 #. %2$s:  limit | html 
15530 #. %3$s:  ELSE 
15531 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15532 #. %5$s:  END 
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15534 #, c-format
15535 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15536 msgstr ""
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15542 #, fuzzy, c-format
15543 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15544 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
15545
15546 #. For the first occurrence,
15547 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15552 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15559 #, c-format
15560 msgid "Batch patron modification"
15561 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15562
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15565 #, c-format
15566 msgid "Batch patrons modification"
15567 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15570 #, c-format
15571 msgid "Batch patrons results"
15572 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15579 #, c-format
15580 msgid "Batch record deletion"
15581 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15588 #, c-format
15589 msgid "Batch record modification"
15590 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15593 #, c-format
15594 msgid "Batch: "
15595 msgstr "Erä: "
15596
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15599 #, c-format
15600 msgid "Batches"
15601 msgstr "Eräajot"
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15604 #, c-format
15605 msgid "BdP de la Meuse, France"
15606 msgstr ""
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15611 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15614 #, c-format
15615 msgid ""
15616 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15617 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15618 msgstr ""
15619 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15620 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
15621
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15623 #, c-format
15624 msgid ""
15625 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15626 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15627 msgstr ""
15628 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15629 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15633 #, c-format
15634 msgid "Before"
15635 msgstr "on ennen"
15636
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15638 #, c-format
15639 msgid ""
15640 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15641 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15642 "administrator and located in your "
15643 msgstr ""
15644 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
15645 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15648 #, c-format
15649 msgid "Beginning date:"
15650 msgstr "Alkupvm:"
15651
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15653 #, c-format
15654 msgid "Begins with"
15655 msgstr "Alkaa numerolla"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Begins with: "
15660 msgstr "Alkaa numerolla"
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15663 #, c-format
15664 msgid "Behavior"
15665 msgstr "Toiminta"
15666
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15668 #, c-format
15669 msgid "BibLibre, France"
15670 msgstr "BibLibre, Ranska"
15671
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15676 #, c-format
15677 msgid "BibTex"
15678 msgstr "BibTex"
15679
15680 #. %1$s:  loopro.object | html 
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15682 #, c-format
15683 msgid "Biblio %s"
15684 msgstr "Tietue: %s"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15687 #, c-format
15688 msgid "Biblio count"
15689 msgstr "Tietueita"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15692 #, fuzzy, c-format
15693 msgid "Biblio level hold."
15694 msgstr "Nidevaraukset"
15695
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15697 #, c-format
15698 msgid "Biblio number"
15699 msgstr "Tietuenumero"
15700
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15702 #, c-format
15703 msgid "Biblio number (internal)"
15704 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15705
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Biblio numbers:"
15709 msgstr "Tietuenumero"
15710
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15712 #, c-format
15713 msgid "Biblio-level item type"
15714 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15717 #, c-format
15718 msgid "Biblio:"
15719 msgstr "Tietue:"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15724 #, c-format
15725 msgid "Bibliographic"
15726 msgstr "Bibliografia"
15727
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15729 #, c-format
15730 msgid "Bibliographic data to print"
15731 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15736 #, c-format
15737 msgid "Bibliographic information"
15738 msgstr "Aineiston tiedot"
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15743 #, c-format
15744 msgid "Bibliographic record"
15745 msgstr "Nimeketietue"
15746
15747 #. %1$s:  object | html 
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15749 #, c-format
15750 msgid "Bibliographic record %s"
15751 msgstr "Nimeketietue %s"
15752
15753 #. SCRIPT
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Bibliographic record ID"
15757 msgstr "Nimeketietue"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Bibliographic record ID:"
15763 msgstr "Nimeketietue"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15766 #, fuzzy, c-format
15767 msgid "Bibliographic record count"
15768 msgstr "Nimeketietue"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15771 #, fuzzy, c-format
15772 msgid "Bibliographic record not found."
15773 msgstr "Nimeketietue"
15774
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Bibliographic record title"
15778 msgstr "Nimeketietue"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15783 #, fuzzy, c-format
15784 msgid "Bibliographic records"
15785 msgstr "Nimeketietue"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15788 #, c-format
15789 msgid "Bibliographic: "
15790 msgstr "Bibliografinen: "
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15793 #, c-format
15794 msgid "Bibliographies"
15795 msgstr "Bibliografiat"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15798 #, c-format
15799 msgid "Biblioitem number"
15800 msgstr "Tietuenumero"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15803 #, c-format
15804 msgid "Biblioitem number (internal)"
15805 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15810 #, c-format
15811 msgid "Biblionumber"
15812 msgstr "Tietuenumero"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15815 #, c-format
15816 msgid "Biblionumber:"
15817 msgstr "Tietuenumero:"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15820 #, c-format
15821 msgid "Biblios in reservoir"
15822 msgstr "Tietueita säilössä"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15825 #, c-format
15826 msgid "Biblios: "
15827 msgstr "Tietue: "
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15830 #, c-format
15831 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15832 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15835 #, c-format
15836 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15837 msgstr ""
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15842 #, c-format
15843 msgid "Billing date"
15844 msgstr "Laskutuspvm"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15848 #, c-format
15849 msgid "Billing date:"
15850 msgstr "Laskutuspvm:"
15851
15852 #. %1$s:  IF billingdateto 
15853 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15854 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15855 #. %4$s:  ELSE 
15856 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15857 #. %6$s:  END 
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15859 #, c-format
15860 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15861 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15862
15863 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15865 #, c-format
15866 msgid "Billing date: All until %s "
15867 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15871 #, c-format
15872 msgid "Billing place"
15873 msgstr "Laskutuspaikka"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15878 #, c-format
15879 msgid "Billing place:"
15880 msgstr "Laskutuspaikka:"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Billing place: "
15885 msgstr "Laskutuspaikka:"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15888 #, c-format
15889 msgid "Biography"
15890 msgstr "Elämäkerta"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15893 #, c-format
15894 msgid ""
15895 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15896 msgstr ""
15897 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15898
15899 #. SCRIPT
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15901 msgid "Black"
15902 msgstr ""
15903
15904 #. SCRIPT
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15906 #, fuzzy
15907 msgid "Block"
15908 msgstr "Estä "
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15912 #, c-format
15913 msgid "Block "
15914 msgstr "Estä "
15915
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15917 #, c-format
15918 msgid "Block expired patrons:"
15919 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15920
15921 #. SCRIPT
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15923 msgid "Blocked!"
15924 msgstr "Estetty"
15925
15926 #. SCRIPT
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15928 #, fuzzy
15929 msgid "Blockquote"
15930 msgstr "Estetty"
15931
15932 #. SCRIPT
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Blocks"
15936 msgstr "Estä "
15937
15938 #. SCRIPT
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15940 msgid "Blue"
15941 msgstr ""
15942
15943 #. SCRIPT
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15945 msgid "Body"
15946 msgstr ""
15947
15948 #. SCRIPT
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15950 msgid "Bold"
15951 msgstr ""
15952
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15954 #, c-format
15955 msgid "Book drop mode"
15956 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15957
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Book drop mode. "
15961 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15962
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15964 #, c-format
15965 msgid "Book fund:"
15966 msgstr "Kirjatili:"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15969 #, c-format
15970 msgid "Bookseller invoice no: "
15971 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15972
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15975 #, c-format
15976 msgid "Boolean"
15977 msgstr "Boolean"
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15981 #, c-format
15982 msgid "Bootstrap"
15983 msgstr "Bootstrap"
15984
15985 #. SCRIPT
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15987 #, fuzzy
15988 msgid "Border"
15989 msgstr "Tilaus"
15990
15991 #. SCRIPT
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15993 #, fuzzy
15994 msgid "Border color"
15995 msgstr "Tilauksen hinta"
15996
15997 #. SCRIPT
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15999 #, fuzzy
16000 msgid "Border style"
16001 msgstr "Ei tilauksia"
16002
16003 #. SCRIPT
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16005 #, fuzzy
16006 msgid "Border width"
16007 msgstr "Kortin leveys:"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16010 #, c-format
16011 msgid "Borrower"
16012 msgstr "Asiakas"
16013
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16015 #, c-format
16016 msgid "Borrower name"
16017 msgstr "Asiakkaan nimi"
16018
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
16025 #, c-format
16026 msgid "Borrower number"
16027 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16031 #, c-format
16032 msgid "Borrowernumber: "
16033 msgstr "Asiakkaan ID: "
16034
16035 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
16037 #, c-format
16038 msgid "Borrowernumber: %s"
16039 msgstr "Asiakkaan ID: %s"
16040
16041 #. SCRIPT
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16043 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16044 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
16045
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16047 #, c-format
16048 msgid ""
16049 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16050 "to be saved."
16051 msgstr ""
16052 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
16053 "tallennetaan."
16054
16055 #. SCRIPT
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16057 #, fuzzy
16058 msgid "Bottom"
16059 msgstr "Siirry loppuun"
16060
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16062 #, c-format
16063 msgid "Braille"
16064 msgstr "Pistekirjoitus"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16067 #, c-format
16068 msgid "Branch"
16069 msgstr "Kirjasto"
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16072 #, c-format
16073 msgid "Branches limitation"
16074 msgstr "Kirjastorajoitus"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
16077 #, c-format
16078 msgid "Branches limitation: "
16079 msgstr "Kirjastorajoitus: "
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16082 #, c-format
16083 msgid "Briar Cliff University, USA"
16084 msgstr ""
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
16087 #, c-format
16088 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16089 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16092 #, c-format
16093 msgid "Brief display"
16094 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
16095
16096 #. SCRIPT
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16098 msgid "Brightness"
16099 msgstr ""
16100
16101 #. ABBR
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16103 msgid "Broader Term"
16104 msgstr "Laajempi termi"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16107 #, c-format
16108 msgid "Brooke Johnson"
16109 msgstr "Brooke Johnson"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
16112 #, c-format
16113 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16114 msgstr ""
16115
16116 #. For the first occurrence,
16117 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16120 #, c-format
16121 msgid "Browse by last name: %s "
16122 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
16123
16124 #. SCRIPT
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16126 msgid "Browse for an image"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "Browse selected records"
16132 msgstr "Poista valitut tietueet"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16135 #, c-format
16136 msgid "Browse system logs"
16137 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16138
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16140 #, c-format
16141 msgid "Browse the system logs"
16142 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Browse the system logs "
16147 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16150 #, c-format
16151 msgid "Budget "
16152 msgstr "Budjetti "
16153
16154 #. For the first occurrence,
16155 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16156 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16157 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16158 #. %4$s:  END 
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16161 #, c-format
16162 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16163 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
16164
16165 #. SCRIPT
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16167 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16168 msgstr ""
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16171 #, c-format
16172 msgid "Budget id"
16173 msgstr "Budjetin tunnus"
16174
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16177 #, c-format
16178 msgid "Budget name"
16179 msgstr "Budjetin nimi"
16180
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16183 #, c-format
16184 msgid "Budget period description"
16185 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16188 #, c-format
16189 msgid "Budget:"
16190 msgstr "Budjetti:"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16193 #, c-format
16194 msgid "Budgeted cost"
16195 msgstr "Budjetoitu hinta"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16199 #, c-format
16200 msgid "Budgeted cost: "
16201 msgstr "Budjetoitu hinta: "
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16213 #, c-format
16214 msgid "Budgets"
16215 msgstr "Budjetit"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16219 #, c-format
16220 msgid "Budgets administration"
16221 msgstr "Budjettien hallinta"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
16224 #, c-format
16225 msgid "Bug wranglers:"
16226 msgstr "Bug wranglers:"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16229 #, c-format
16230 msgid "Build a new report?"
16231 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16240 #, c-format
16241 msgid "Build a report"
16242 msgstr "Luo raportti"
16243
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16245 #, c-format
16246 msgid "Build and run reports"
16247 msgstr "Luo ja aja raportteja"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16251 #, c-format
16252 msgid "Build new"
16253 msgstr "Luo uusi"
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16256 #, c-format
16257 msgid "Built-in offline circulation interface"
16258 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
16259
16260 #. SCRIPT
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Bullet list"
16264 msgstr "Poista lista"
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
16269 #, c-format
16270 msgid "By"
16271 msgstr " "
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16277 #, c-format
16278 msgid "By: "
16279 msgstr ": "
16280
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
16282 #, c-format
16283 msgid "ByWater Solutions, USA"
16284 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16287 #, c-format
16288 msgid "Bytes"
16289 msgstr "Tavua"
16290
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16292 #, c-format
16293 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16294 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
16297 #, c-format
16298 msgid "C3.js"
16299 msgstr ""
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
16302 #, c-format
16303 msgid "C3.js v0.4.11"
16304 msgstr ""
16305
16306 #. %1$s:  cookie | html 
16307 #. %2$s:  interface | html 
16308 #. %3$s:  interface | html 
16309 #. %4$s:  interface | html 
16310 #. %5$s:  interface | html 
16311 #. %6$s:  interface | html 
16312 #. %7$s:  interface | html 
16313 #. %8$s:  interface | html 
16314 #. %9$s:  interface | html 
16315 #. %10$s:  interface | html 
16316 #. %11$s:  interface | html 
16317 #. %12$s:  interface | html 
16318 #. %13$s:  interface | html 
16319 #. %14$s:  interface | html 
16320 #. %15$s:  interface | html 
16321 #. %16$s:  interface | html 
16322 #. %17$s:  theme | html 
16323 #. %18$s:  interface | html 
16324 #. %19$s:  theme | html 
16325 #. %20$s:  interface | html 
16326 #. %21$s:  theme | html 
16327 #. %22$s:  interface | html 
16328 #. %23$s:  theme | html 
16329 #. %24$s:  interface | html 
16330 #. %25$s:  theme | html 
16331 #. %26$s:  interface | html 
16332 #. %27$s:  themelang | html 
16333 #. %28$s:  interface | html 
16334 #. %29$s:  interface | html 
16335 #. %30$s:  interface | html 
16336 #. %31$s:  interface | html 
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16338 #, fuzzy, c-format
16339 msgid ""
16340 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16341 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16342 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16343 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16344 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16345 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16346 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16347 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16348 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16349 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16350 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16351 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16352 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16353 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16354 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16355 "offline FALLBACK: "
16356 msgstr ""
16357 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
16358 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16359 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16360 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16361 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16362 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16363 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16364 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16365 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16366 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16367 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16368 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16369 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
16370 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
16371 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
16372 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16375 #, c-format
16376 msgid "CANMARC"
16377 msgstr "CANMARC"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16380 #, c-format
16381 msgid "CATMARC"
16382 msgstr "CATMARC"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "CC-0 license"
16387 msgstr "MIT license"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16390 #, c-format
16391 msgid "CCF"
16392 msgstr "CCF"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16395 #, c-format
16396 msgid "CD audio"
16397 msgstr "Musiikki-CD"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16400 #, c-format
16401 msgid "CD software"
16402 msgstr "CD-ROM"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16412 #, c-format
16413 msgid "CSV"
16414 msgstr "CSV"
16415
16416 #. For the first occurrence,
16417 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16422 #, c-format
16423 msgid "CSV - %s"
16424 msgstr "CSV - %s"
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16427 #, c-format
16428 msgid "CSV profile ID"
16429 msgstr "CSV-profiilin ID"
16430
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16432 #, c-format
16433 msgid "CSV profile: "
16434 msgstr "CSV-profiili: "
16435
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16439 #, c-format
16440 msgid "CSV profiles"
16441 msgstr "CSV-profiilit"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16444 #, c-format
16445 msgid "CSV separator"
16446 msgstr "CSV-erotinmerkki"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16449 #, c-format
16450 msgid "CSV separator: "
16451 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
16452
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16454 #, c-format
16455 msgid "CSV type"
16456 msgstr "CSV-tyyppi"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16459 #, c-format
16460 msgid "Cache expiry (seconds)"
16461 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16466 #, c-format
16467 msgid "Cache expiry:"
16468 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
16469
16470 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16471 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16472 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16474 #, c-format
16475 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16476 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
16477
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16480 #, c-format
16481 msgid "Calendar"
16482 msgstr "Kalenteri"
16483
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16485 #, c-format
16486 msgid "Calendar information"
16487 msgstr "Kalenteri"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16490 #, c-format
16491 msgid "California College of the Arts, USA"
16492 msgstr ""
16493
16494 #. OPTGROUP
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16496 msgid "Call Number"
16497 msgstr "Luokka"
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16502 #, c-format
16503 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16504 msgstr "Luokka (nouseva)"
16505
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16511 #, c-format
16512 msgid "Call no"
16513 msgstr "Luokka"
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16518 #, c-format
16519 msgid "Call no."
16520 msgstr "Luokka"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16562 #, c-format
16563 msgid "Call number"
16564 msgstr "Luokka"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16567 #, c-format
16568 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16569 msgstr "Luokka (nouseva)"
16570
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16575 #, c-format
16576 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16577 msgstr "Luokka (laskeva)"
16578
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16580 #, fuzzy, c-format
16581 msgid "Call number browser"
16582 msgstr "Luokkanumeroselaus"
16583
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16586 #, c-format
16587 msgid "Call number range"
16588 msgstr "Luokkaväli"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16594 #, c-format
16595 msgid "Call number:"
16596 msgstr "Luokka:"
16597
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16599 #, c-format
16600 msgid "Call number: "
16601 msgstr "Luokka: "
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16604 #, c-format
16605 msgid "Call numbers"
16606 msgstr "Signumit"
16607
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16610 #, c-format
16611 msgid "Callnumber"
16612 msgstr "Luokka"
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Callnumber classification scheme"
16617 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
16618
16619 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16621 #, c-format
16622 msgid "Callnumber: %s "
16623 msgstr "Luokka: %s "
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16626 #, c-format
16627 msgid "Calyx, Australia"
16628 msgstr "Calyx, Australia"
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16631 #, c-format
16632 msgid "Camden County, USA"
16633 msgstr ""
16634
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16636 #, c-format
16637 msgid "Can be added manually"
16638 msgstr ""
16639
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16641 #, c-format
16642 msgid "Can be added manually? "
16643 msgstr ""
16644
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16646 #, c-format
16647 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16648 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
16649
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16651 #, c-format
16652 msgid ""
16653 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16654 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16655 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16656 "appropriate group."
16657 msgstr ""
16658
16659 #. SCRIPT
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16661 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16662 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
16663
16664 #. DIV
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16666 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16667 msgstr ""
16668 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
16669
16670 #. DIV
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16672 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16673 msgstr ""
16674
16675 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16676 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16677 #. %3$s:  END 
16678 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16680 #, c-format
16681 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16682 msgstr ""
16683 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
16684 "%s) "
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16688 #, c-format
16689 msgid "Can't cancel order"
16690 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
16691
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16694 #, c-format
16695 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16696 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
16697
16698 #. SPAN
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16701 #, fuzzy
16702 msgid ""
16703 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16704 msgstr ""
16705 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
16706 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16709 #, c-format
16710 msgid "Can't cancel receipt "
16711 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
16712
16713 #. B
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16716 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16717 msgstr ""
16718 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
16719 "varaukset ensin"
16720
16721 #. B
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16723 #, fuzzy
16724 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16725 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
16726
16727 #. B
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16729 #, fuzzy
16730 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16731 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
16732
16733 #. B
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16736 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16737 msgstr ""
16738 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
16739
16740 #. B
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16743 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16744 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
16745
16746 #. SPAN
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16749 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16750 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
16751
16752 #. SCRIPT
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16754 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16755 msgstr ""
16756 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16757
16758 #. SCRIPT
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16760 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16761 msgstr ""
16762 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16952 #, c-format
16953 msgid "Cancel"
16954 msgstr "Peruuta"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16959 #, c-format
16960 msgid "Cancel "
16961 msgstr "Peruuta "
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16964 #, c-format
16965 msgid "Cancel a confirmed request"
16966 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16967
16968 #. INPUT type=submit
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16970 msgid "Cancel all"
16971 msgstr "Poista kaikki"
16972
16973 #. INPUT type=submit
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16975 msgid "Cancel and Transfer all"
16976 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16979 #, c-format
16980 msgid "Cancel and return to order"
16981 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16982
16983 #. A
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16985 msgid "Cancel article request"
16986 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16987
16988 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16990 #, c-format
16991 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16992 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16995 #, c-format
16996 msgid "Cancel enrollment "
16997 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
17000 #, c-format
17001 msgid "Cancel filter"
17002 msgstr "Peruuta suodatus"
17003
17004 #. A
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17011 #, c-format
17012 msgid "Cancel hold"
17013 msgstr "Poista varaus"
17014
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
17016 #, c-format
17017 msgid "Cancel hold "
17018 msgstr "Poista varaus "
17019
17020 #. INPUT type=submit
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17022 #, fuzzy
17023 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17024 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17025
17026 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17030 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17033 #, c-format
17034 msgid "Cancel import"
17035 msgstr "Peru tuonti"
17036
17037 #. INPUT type=submit name=submit
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
17040 msgid "Cancel marked holds"
17041 msgstr "Poista valitut varaukset"
17042
17043 #. SCRIPT
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
17045 msgid "Cancel merge"
17046 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
17049 #, c-format
17050 msgid "Cancel modifications"
17051 msgstr "Peruuta muutokset"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17054 #, c-format
17055 msgid "Cancel notification"
17056 msgstr "Peruuta ilmoitus"
17057
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
17061 #, c-format
17062 msgid "Cancel order"
17063 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17066 #, c-format
17067 msgid "Cancel order and catalog record"
17068 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
17071 #, c-format
17072 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17073 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17076 #, c-format
17077 msgid "Cancel receipt"
17078 msgstr "Peruuta kuitti"
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17081 #, c-format
17082 msgid "Cancel request "
17083 msgstr "Poista pyyntö "
17084
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17086 #, c-format
17087 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17088 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
17089
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
17092 #, c-format
17093 msgid "Cancel transfer"
17094 msgstr "Peruuta kuljetus"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17097 #, c-format
17098 msgid "Cancel upload"
17099 msgstr "Peru lataus"
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
17102 #, c-format
17103 msgid "Cancel?"
17104 msgstr "Peruuta?"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17108 #, c-format
17109 msgid "Cancellation date"
17110 msgstr "Peruutuspvm"
17111
17112 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17113 #. %2$s:  END 
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
17115 #, c-format
17116 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17117 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
17118
17119 #. SCRIPT
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
17121 msgid "Cancellation requested"
17122 msgstr "Peruutus pyydetty"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
17129 #, c-format
17130 msgid "Cancelled"
17131 msgstr "Peruutettu"
17132
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17134 #, c-format
17135 msgid "Cancelled "
17136 msgstr "Peruutettu "
17137
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
17139 #, c-format
17140 msgid "Cancelled orders"
17141 msgstr "Peruutetut tilaukset"
17142
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
17145 #, c-format
17146 msgid "Cannot Delete"
17147 msgstr "Ei voi poistaa"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17150 #, c-format
17151 msgid "Cannot add patron"
17152 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
17153
17154 # sumea arvaus
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17156 #, c-format
17157 msgid "Cannot be ordered"
17158 msgstr "Ei voi tilata"
17159
17160 #. I
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
17163 msgid "Cannot be put on hold"
17164 msgstr "Ei voi varata"
17165
17166 # sumea arvaus
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17168 #, c-format
17169 msgid "Cannot be toggled"
17170 msgstr "Ei voi vaihtaa"
17171
17172 #. SCRIPT
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17174 #, fuzzy
17175 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17176 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17179 #, c-format
17180 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17181 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
17182
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
17185 #, c-format
17186 msgid "Cannot check in"
17187 msgstr "Ei voi palauttaa"
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
17190 #, fuzzy, c-format
17191 msgid "Cannot check in "
17192 msgstr "Ei voi palauttaa"
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17195 #, c-format
17196 msgid "Cannot check out"
17197 msgstr "Ei voi lainata"
17198
17199 #. For the first occurrence,
17200 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17203 #, c-format
17204 msgid "Cannot check out! %s "
17205 msgstr "Ei voi lainata! %s "
17206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17213 #, c-format
17214 msgid "Cannot delete"
17215 msgstr "Ei voi poistaa"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17219 #, c-format
17220 msgid "Cannot delete budget"
17221 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
17222
17223 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17225 #, c-format
17226 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17227 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
17228
17229 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17231 #, c-format
17232 msgid "Cannot delete currency %s"
17233 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17236 #, c-format
17237 msgid "Cannot delete patron"
17238 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17241 #, fuzzy, c-format
17242 msgid "Cannot detect mana server at "
17243 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
17244
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
17247 #, c-format
17248 msgid "Cannot edit"
17249 msgstr "Ei voi muokata"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17252 #, c-format
17253 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17254 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
17255
17256 #. For the first occurrence,
17257 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17260 #, c-format
17261 msgid "Cannot open %s to read."
17262 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17265 #, c-format
17266 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17267 msgstr ""
17268 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
17269 "tiedosto)"
17270
17271 #. SCRIPT
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17273 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17274 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
17278 #, c-format
17279 msgid "Cannot place hold"
17280 msgstr "Ei varattavissa"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
17283 #, c-format
17284 msgid "Cannot place hold on some items"
17285 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17289 #, c-format
17290 msgid "Cannot place hold:"
17291 msgstr "Ei varattavissa:"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17294 #, c-format
17295 msgid "Cannot process file as an image."
17296 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
17297
17298 # sumea arvaus
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17300 #, c-format
17301 msgid "Cannot renew:"
17302 msgstr "Ei voi uusia:"
17303
17304 #. SCRIPT
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17306 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17307 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
17308
17309 #. SCRIPT
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
17311 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17312 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17315 #, c-format
17316 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17317 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
17318
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17321 #, c-format
17322 msgid "Cap fine at replacement price"
17323 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
17324
17325 #. SCRIPT
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17327 #, fuzzy
17328 msgid "Caption"
17329 msgstr "Nimeke"
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17340 #, c-format
17341 msgid "Card"
17342 msgstr "Kortti"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17345 #, c-format
17346 msgid "Card batch"
17347 msgstr "Kirjastokorttierä"
17348
17349 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17351 #, c-format
17352 msgid "Card batch number %s"
17353 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17356 #, c-format
17357 msgid "Card batches"
17358 msgstr "Kirjastokorttierät"
17359
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17361 #, c-format
17362 msgid "Card height:"
17363 msgstr "Kortin korkeus:"
17364
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17371 #, c-format
17372 msgid "Card number"
17373 msgstr "Kortin numero"
17374
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17376 #, c-format
17377 msgid "Card number already in use."
17378 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17379
17380 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17381 #. %2$s:  ELSE 
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17383 #, c-format
17384 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17385 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä. %s "
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17388 #, c-format
17389 msgid "Card number length is incorrect."
17390 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17391
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17393 #, fuzzy, c-format
17394 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17395 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
17396
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17398 #, c-format
17399 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17400 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
17401
17402 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17403 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17404 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17406 #, c-format
17407 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17408 msgstr ""
17409 "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä. %s "
17410
17411 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17412 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17414 #, c-format
17415 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17416 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä. %s "
17417
17418 #. For the first occurrence,
17419 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17423 #, c-format
17424 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17425 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17430 #, c-format
17431 msgid "Card number: "
17432 msgstr "Korttinumero: "
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17437 #, c-format
17438 msgid "Card preview"
17439 msgstr "MARC-esikatselu"
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17442 #, c-format
17443 msgid "Card template"
17444 msgstr "Kortin luontipohja"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17447 #, c-format
17448 msgid "Card templates"
17449 msgstr "Kortin luontipohjat"
17450
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17452 #, c-format
17453 msgid "Card width:"
17454 msgstr "Kortin leveys:"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17458 #, c-format
17459 msgid "Cardnumber"
17460 msgstr "Kirjastokortin numero"
17461
17462 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17463 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17464 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17465 #. %4$s:  END 
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17467 #, c-format
17468 msgid ""
17469 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17470 "%s)%s "
17471 msgstr ""
17472 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17475 #, c-format
17476 msgid "Cardnumber already in use."
17477 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17480 #, c-format
17481 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17482 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17485 #, fuzzy, c-format
17486 msgid "Cardnumbers already in list"
17487 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17488
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17491 #, c-format
17492 msgid "Cardnumbers not found"
17493 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17496 #, c-format
17497 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17498 msgstr ""
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17503 #, c-format
17504 msgid "Cart"
17505 msgstr "Kori"
17506
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17508 #, c-format
17509 msgid "Cas login"
17510 msgstr "CAS-kirjautuminen"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Cash Register ID: "
17515 msgstr "Kassajärjestelmä"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Cash management"
17520 msgstr "Kirjastonhallinta"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17524 #, c-format
17525 msgid "Cash register"
17526 msgstr "Kassajärjestelmä"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17530 #, c-format
17531 msgid "Cash register statistics"
17532 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
17533
17534 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17535 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17537 #, c-format
17538 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17539 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17543 #, fuzzy, c-format
17544 msgid "Cash register: "
17545 msgstr "Kassajärjestelmä"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17550 #, fuzzy, c-format
17551 msgid "Cash registers"
17552 msgstr "Kassajärjestelmä"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Cash registers for "
17557 msgstr "Kassajärjestelmä"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17560 #, c-format
17561 msgid "Cassette recording"
17562 msgstr "Kasettiäänite"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17590 #, c-format
17591 msgid "Catalog"
17592 msgstr "Luettelo"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17597 #, c-format
17598 msgid "Catalog by item type"
17599 msgstr "Luettelo aineistoittain"
17600
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17602 #, c-format
17603 msgid "Catalog details"
17604 msgstr "Luettelon tiedot"
17605
17606 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17608 #, c-format
17609 msgid "Catalog details %s "
17610 msgstr "Luettelon tiedot %s "
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17613 #, c-format
17614 msgid "Catalog search"
17615 msgstr "Luettelohaku"
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17620 #, c-format
17621 msgid "Catalog statistics"
17622 msgstr "Luettelon tilastot"
17623
17624 #. A
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17635 #, c-format
17636 msgid "Cataloging"
17637 msgstr "Luettelointi"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17640 #, c-format
17641 msgid "Cataloging editor"
17642 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17645 #, c-format
17646 msgid "Cataloging search"
17647 msgstr "Luettelointihaku"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17650 #, c-format
17651 msgid "Catalogs"
17652 msgstr "Luettelot, kuvastot"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17655 #, c-format
17656 msgid "Catalogue tables"
17657 msgstr "Luettelon taulut"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17660 #, c-format
17661 msgid "Cataloguing tables"
17662 msgstr "Luetteloinnin taulut"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17665 #, c-format
17666 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17667 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17678 #, c-format
17679 msgid "Category"
17680 msgstr "Tyyppi"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17683 #, c-format
17684 msgid "Category code"
17685 msgstr "Asiakastyyppi"
17686
17687 #. SCRIPT
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17689 msgid ""
17690 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17691 "and _."
17692 msgstr ""
17693 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
17694 "numeroita, - ja _."
17695
17696 #. SCRIPT
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17698 msgid "Category code unknown."
17699 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17705 #, c-format
17706 msgid "Category code: "
17707 msgstr "Tyyppikoodi: "
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17710 #, c-format
17711 msgid "Category name"
17712 msgstr "Luokkatyypin nimi"
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17716 #, c-format
17717 msgid "Category type: "
17718 msgstr "Luokkatyyppi: "
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17723 #, c-format
17724 msgid "Category:"
17725 msgstr "Tyyppi:"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17735 #, c-format
17736 msgid "Category: "
17737 msgstr "Tyyppi: "
17738
17739 #. For the first occurrence,
17740 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17743 #, c-format
17744 msgid "Category: %s"
17745 msgstr "Tyyppi: %s"
17746
17747 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17748 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17750 #, c-format
17751 msgid "Category: %s (%s)"
17752 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17755 #, c-format
17756 msgid "Categorycode"
17757 msgstr "Asiakastyyppi"
17758
17759 #. SCRIPT
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17761 msgid "Cell"
17762 msgstr ""
17763
17764 #. SCRIPT
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17766 #, fuzzy
17767 msgid "Cell padding"
17768 msgstr "Otsikko"
17769
17770 #. SCRIPT
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17772 msgid "Cell properties"
17773 msgstr ""
17774
17775 #. SCRIPT
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17777 msgid "Cell spacing"
17778 msgstr ""
17779
17780 #. SCRIPT
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17782 #, fuzzy
17783 msgid "Cell type"
17784 msgstr "CSV-tyyppi"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17788 #, c-format
17789 msgid "Cell value"
17790 msgstr "Solun arvo"
17791
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17794 #, c-format
17795 msgid "Cell value "
17796 msgstr "Solun arvo "
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17799 #, c-format
17800 msgid "Cells contain estimated values only."
17801 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
17802
17803 #. SCRIPT
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17805 #, fuzzy
17806 msgid "Center"
17807 msgstr "Kommentoija "
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17810 #, c-format
17811 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17812 msgstr ""
17813
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17815 #, c-format
17816 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17817 msgstr ""
17818
17819 #. SCRIPT
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17821 msgid "Change"
17822 msgstr "Muuta"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17825 #, c-format
17826 msgid "Change amounts by"
17827 msgstr "Vaihtorahan määrä"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17830 #, c-format
17831 msgid "Change basket group"
17832 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17833
17834 #. INPUT type=submit
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17836 msgid "Change basketgroup"
17837 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17838
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17840 #, fuzzy, c-format
17841 msgid "Change category"
17842 msgstr "Uusi luokka"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17846 #, c-format
17847 msgid "Change framework"
17848 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17852 #, c-format
17853 msgid "Change internal note"
17854 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Change library"
17859 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
17860
17861 #. SCRIPT
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17863 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17864 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
17865
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17868 #, c-format
17869 msgid "Change order"
17870 msgstr "Muuta järjestystä"
17871
17872 #. %1$s:  ordernumber | html 
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17874 #, c-format
17875 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17876 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
17877
17878 #. %1$s:  ordernumber | html 
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17880 #, c-format
17881 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17882 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17885 #, c-format
17886 msgid "Change password"
17887 msgstr "Vaihda salasana"
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Change to give: "
17893 msgstr "Muuta järjestystä"
17894
17895 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17896 #. %2$s:  patron.surname | html 
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17898 #, c-format
17899 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17900 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
17901
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17903 #, fuzzy, c-format
17904 msgid "Change your HEA settings"
17905 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17908 #, fuzzy, c-format
17909 msgid "Change your Mana KB settings"
17910 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
17911
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17913 #, c-format
17914 msgid "Changed action if matching record found"
17915 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17918 #, c-format
17919 msgid "Changed action if no match found"
17920 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17923 #, c-format
17924 msgid "Changed item processing option"
17925 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17931 #, c-format
17932 msgid "Changed. "
17933 msgstr "Muutettu. "
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17938 msgstr ""
17939 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
17940 "arvot: "
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17943 #, c-format
17944 msgid ""
17945 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17946 "'items' table. "
17947 msgstr ""
17948 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
17949 "'items' -tauluun. "
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17952 #, c-format
17953 msgid "Changes saved."
17954 msgstr "Muutokset tallennettu."
17955
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17958 #, c-format
17959 msgid "Chapters"
17960 msgstr "Lukua"
17961
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17965 #, c-format
17966 msgid "Chapters:"
17967 msgstr "Lukua:"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17970 #, c-format
17971 msgid "Character encoding: "
17972 msgstr "Merkistökoodaus: "
17973
17974 #. SCRIPT
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17976 #, fuzzy
17977 msgid "Characters"
17978 msgstr "merkkiä"
17979
17980 #. SCRIPT
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17982 #, fuzzy
17983 msgid "Characters (no spaces)"
17984 msgstr "Merkistökoodaus: "
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17991 #, c-format
17992 msgid "Charge"
17993 msgstr "Maksu"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17996 #, c-format
17997 msgid "Charge lost fee "
17998 msgstr ""
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
18001 #, c-format
18002 msgid "Charge when?"
18003 msgstr "Veloitusajankohta?"
18004
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18006 #, c-format
18007 msgid "Chart (.svg)"
18008 msgstr ""
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Chart settings"
18013 msgstr "Lainausasetukset"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Chart type: "
18018 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
18019
18020 #. SCRIPT
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18022 msgid "Check All"
18023 msgstr "Valitse kaikki"
18024
18025 #. INPUT type=submit
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18027 msgid "Check Out"
18028 msgstr "Lainaus"
18029
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
18033 #, c-format
18034 msgid "Check all"
18035 msgstr "Valitse kaikki"
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18038 #, c-format
18039 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18040 msgstr ""
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18043 #, c-format
18044 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18045 msgstr ""
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18049 #, c-format
18050 msgid "Check expiration"
18051 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18054 #, c-format
18055 msgid "Check for embedded item record data?"
18056 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18060 #, c-format
18061 msgid "Check for previous checkouts: "
18062 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18063
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
18076 #, c-format
18077 msgid "Check in"
18078 msgstr "Palautus"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18081 #, c-format
18082 msgid "Check in "
18083 msgstr "Palautus "
18084
18085 #. For the first occurrence,
18086 #. SCRIPT
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
18089 #, c-format
18090 msgid "Check in message"
18091 msgstr "Palautusviesti"
18092
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18094 #, c-format
18095 msgid "Check lists"
18096 msgstr "Tarkista listat"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18101 #, c-format
18102 msgid "Check logs for more details."
18103 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18129 #, c-format
18130 msgid "Check out"
18131 msgstr "Lainaus"
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18134 #, c-format
18135 msgid "Check out and check in items"
18136 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
18137
18138 #. For the first occurrence,
18139 #. SCRIPT
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18141 msgid "Check out message"
18142 msgstr "Lainausviesti"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
18145 #, c-format
18146 msgid "Check out to this patron"
18147 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18150 #, c-format
18151 msgid "Check previous checkout?"
18152 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18156 #, c-format
18157 msgid "Check previous checkouts: "
18158 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18161 #, c-format
18162 msgid "Check that your database is running."
18163 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
18164
18165 #. SCRIPT
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18167 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18168 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
18169
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18171 #, c-format
18172 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
18173 msgstr ""
18174 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
18175 "niteitä."
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Check the expiration of a serial "
18180 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
18181
18182 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18183 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18184 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18186 #, c-format
18187 msgid ""
18188 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18189 "than %s."
18190 msgstr ""
18191 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
18192 "ennemmin %s kuin %s. "
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
18195 #, c-format
18196 msgid ""
18197 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18198 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18199 msgstr ""
18200 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
18201 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
18202
18203 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
18205 #, fuzzy
18206 msgid "Check to delete subfield %s"
18207 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18208
18209 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
18211 msgid "Check to delete this field"
18212 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
18215 #, c-format
18216 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18217 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
18220 #, c-format
18221 msgid ""
18222 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18223 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18224 msgstr ""
18225 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
18226 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
18227
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
18229 #, c-format
18230 msgid ""
18231 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18232 msgstr ""
18233 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
18236 #, c-format
18237 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
18238 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
18239
18240 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18242 #, c-format
18243 msgid "Check your database settings in %s."
18244 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18248 #, c-format
18249 msgid "Check-in"
18250 msgstr "Palautus"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18253 #, c-format
18254 msgid "Check-in date from"
18255 msgstr "Palautuspvm alkaen"
18256
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18258 #, c-format
18259 msgid "Check-in date from:"
18260 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
18268 #, c-format
18269 msgid "Checked"
18270 msgstr "Tarkistettu"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Checked by the library"
18275 msgstr "Valitse kirjasto:"
18276
18277 #. SCRIPT
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18279 msgid "Checked in"
18280 msgstr "Palautettu"
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18283 #, c-format
18284 msgid "Checked in "
18285 msgstr "Palautettu "
18286
18287 #. SCRIPT
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18289 msgid "Checked in item."
18290 msgstr "Palautetut niteet."
18291
18292 #. SPAN
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18295 #, c-format
18296 msgid "Checked out"
18297 msgstr "Lainassa"
18298
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18300 #, c-format
18301 msgid "Checked out "
18302 msgstr "Lainattu "
18303
18304 #. %1$s:  END 
18305 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18306 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18307 #. %4$s:  ELSE 
18308 #. %5$s:  END 
18309 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18310 #. %7$s:  END 
18311 #. %8$s:  item.datedue | html 
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
18313 #, c-format
18314 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18315 msgstr "Lainattu %s %s %s paikassa %s asiakkaalle %s %s %s : eräpäivä %s "
18316
18317 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18319 #, c-format
18320 msgid "Checked out %s times"
18321 msgstr "Lainattu %s kertaa"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18329 #, c-format
18330 msgid "Checked out from"
18331 msgstr "Lainauspiste"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18338 #, c-format
18339 msgid "Checked out on"
18340 msgstr "Lainattu"
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18343 #, fuzzy, c-format
18344 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18345 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
18346
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
18348 #, c-format
18349 msgid "Checked out: "
18350 msgstr "Lainattu: "
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
18354 #, c-format
18355 msgid "Checked-in items"
18356 msgstr "Palautetut niteet"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18359 #, c-format
18360 msgid "Checkin"
18361 msgstr "Palautus"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18364 #, c-format
18365 msgid "Checkin message"
18366 msgstr "Palautusviesti"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18369 #, c-format
18370 msgid "Checkin message type: "
18371 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18374 #, c-format
18375 msgid "Checkin message: "
18376 msgstr "Palautusviesti: "
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18379 #, c-format
18380 msgid "Checkin on"
18381 msgstr "Palautuspvm"
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Checkin settings"
18386 msgstr "Lainausasetukset"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18389 #, c-format
18390 msgid "Checking out to "
18391 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
18392
18393 #. For the first occurrence,
18394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18398 #, c-format
18399 msgid "Checking out to %s"
18400 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
18401
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18403 #, c-format
18404 msgid ""
18405 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18406 "the values of that field on all selected patrons"
18407 msgstr ""
18408 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
18409 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18412 #, fuzzy, c-format
18413 msgid ""
18414 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18415 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18416 "change."
18417 msgstr ""
18418 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
18419 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
18420 "arvoa."
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18425 #, c-format
18426 msgid "Checkout"
18427 msgstr "Lainat"
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18430 #, c-format
18431 msgid "Checkout count"
18432 msgstr "Lainauksia"
18433
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18435 #, c-format
18436 msgid "Checkout count:"
18437 msgstr "Lainauksien määrä:"
18438
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18440 #, c-format
18441 msgid "Checkout date"
18442 msgstr "Lainauspvm"
18443
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18445 #, c-format
18446 msgid "Checkout date from:"
18447 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18450 #, c-format
18451 msgid "Checkout date from: "
18452 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18455 #, c-format
18456 msgid "Checkout history"
18457 msgstr "Lainahistoria"
18458
18459 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18461 #, c-format
18462 msgid "Checkout history for %s"
18463 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
18464
18465 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18469 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Checkout notes"
18476 msgstr "Lainauspvm"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18479 #, fuzzy, c-format
18480 msgid "Checkout notes pending"
18481 msgstr "Lainausasetukset"
18482
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18484 #, c-format
18485 msgid "Checkout on"
18486 msgstr "Lainaus"
18487
18488 #. INPUT type=submit
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18490 msgid "Checkout or renew"
18491 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
18492
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18494 #, c-format
18495 msgid "Checkout settings"
18496 msgstr "Lainausasetukset"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18499 #, c-format
18500 msgid "Checkout status:"
18501 msgstr "Lainaustila:"
18502
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18510 #, c-format
18511 msgid "Checkouts"
18512 msgstr "Lainassa"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18518 #, c-format
18519 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18520 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18524 #, c-format
18525 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18526 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18529 #, c-format
18530 msgid "Checkouts:"
18531 msgstr "Lainat:"
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18534 #, c-format
18535 msgid ""
18536 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18537 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18538 "definition."
18539 msgstr ""
18540 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
18541 "työkalulla."
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18544 #, fuzzy, c-format
18545 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18546 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18547
18548 #. OPTGROUP
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18551 #, c-format
18552 msgid "Child"
18553 msgstr "Huollettava"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18557 #, c-format
18558 msgid "Choice"
18559 msgstr "Valinta"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18573 #, c-format
18574 msgid "Choose"
18575 msgstr "Valitse"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18579 #, c-format
18580 msgid "Choose "
18581 msgstr "Valitse "
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18584 #, c-format
18585 msgid "Choose .koc file: "
18586 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
18587
18588 #. SCRIPT
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18590 msgid "Choose Hemisphere:"
18591 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18594 #, c-format
18595 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18596 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18602 #, c-format
18603 msgid "Choose a field name"
18604 msgstr "Valitse kenttänimi"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18608 #, c-format
18609 msgid "Choose a file "
18610 msgstr "Valitse tiedosto "
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18613 #, c-format
18614 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18615 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18618 #, c-format
18619 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18620 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18623 #, c-format
18624 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18625 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Choose adult category "
18630 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18634 #, c-format
18635 msgid "Choose an icon:"
18636 msgstr "Valitse ikoni:"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18639 #, c-format
18640 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18641 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18644 #, c-format
18645 msgid "Choose layout type: "
18646 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18649 #, c-format
18650 msgid "Choose library:"
18651 msgstr "Valitse kirjasto:"
18652
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18654 #, c-format
18655 msgid "Choose list"
18656 msgstr "Valitse lista"
18657
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18660 #, c-format
18661 msgid "Choose one"
18662 msgstr "Valitse jompikumpi"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18665 #, c-format
18666 msgid ""
18667 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18668 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18669 msgstr ""
18670 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
18671 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18674 #, c-format
18675 msgid "Choose order of text fields to print"
18676 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18679 #, c-format
18680 msgid "Choose the file to add to the basket"
18681 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
18682
18683 #. A
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18685 msgid "Choose this record"
18686 msgstr "Valitse tämä tietue"
18687
18688 #. SCRIPT
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18690 msgid "Choose time"
18691 msgstr "Valitse aika"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18694 #, c-format
18695 msgid ""
18696 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18697 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18698 msgstr ""
18699 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
18700 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18703 #, c-format
18704 msgid ""
18705 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18706 "to borrow an item they borrowed before. "
18707 msgstr ""
18708 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
18709 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18712 #, c-format
18713 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18714 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18717 #, c-format
18718 msgid "Choose your library:"
18719 msgstr "Valitse kirjasto:"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18724 #, c-format
18725 msgid "Choose: "
18726 msgstr "Valitse: "
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18729 #, c-format
18730 msgid "Chooser"
18731 msgstr "Valitsija"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18735 #, c-format
18736 msgid "Chooser:"
18737 msgstr "Valitsija:"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18740 #, c-format
18741 msgid "Chooser: "
18742 msgstr "Valitsija: "
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18745 #, c-format
18746 msgid "Circ note"
18747 msgstr "Huomautus"
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18750 #, c-format
18751 msgid "Circ notes"
18752 msgstr "Huomautus"
18753
18754 #. SCRIPT
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18756 #, fuzzy
18757 msgid "Circle"
18758 msgstr "Huomautus"
18759
18760 #. A
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18793 #, c-format
18794 msgid "Circulation"
18795 msgstr "Lainaus ja palautus"
18796
18797 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18799 #, c-format
18800 msgid "Circulation History for %s"
18801 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
18802
18803 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18805 #, c-format
18806 msgid "Circulation alerts for %s"
18807 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18810 #, c-format
18811 msgid "Circulation and fine rules"
18812 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18816 #, c-format
18817 msgid "Circulation and fines rules"
18818 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18822 #, c-format
18823 msgid "Circulation history"
18824 msgstr "Lainahistoria"
18825
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18827 #, c-format
18828 msgid "Circulation home"
18829 msgstr "Lainaus ja palautus"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18833 #, c-format
18834 msgid "Circulation note"
18835 msgstr "Huomautus"
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18838 #, c-format
18839 msgid "Circulation note: "
18840 msgstr "Huomautukset: "
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18843 #, c-format
18844 msgid "Circulation records were last synced on: "
18845 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18848 #, c-format
18849 msgid "Circulation reports"
18850 msgstr "Lainausraportit"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18853 #, c-format
18854 msgid "Circulation rule created!"
18855 msgstr "Lainaussääntö luotu"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18858 #, c-format
18859 msgid "Circulation rule not created!"
18860 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18865 #, c-format
18866 msgid "Circulation statistics"
18867 msgstr "Lainaustilastot"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18870 #, c-format
18871 msgid "Circulation tables"
18872 msgstr "Lainauksen taulut"
18873
18874 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18876 #, c-format
18877 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18878 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18881 #, c-format
18882 msgid "Citation"
18883 msgstr "Nimeke"
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18887 #, c-format
18888 msgid "Cities"
18889 msgstr "Kaupungit"
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18893 #, c-format
18894 msgid "Cities and towns"
18895 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18902 #, c-format
18903 msgid "City"
18904 msgstr "Kunta"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18907 #, c-format
18908 msgid "City ID"
18909 msgstr "Kuntatunnus"
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18912 #, c-format
18913 msgid "City ID: "
18914 msgstr "Kuntatunnus: "
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18917 #, c-format
18918 msgid "City id"
18919 msgstr "Kuntatunnus"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18922 #, c-format
18923 msgid "City search:"
18924 msgstr "Kuntahaku:"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18929 #, c-format
18930 msgid "City: "
18931 msgstr "Kunta: "
18932
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18934 #, fuzzy, c-format
18935 msgid "Claim ID"
18936 msgstr "Reklamaatiot"
18937
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18942 #, c-format
18943 msgid "Claim acquisition"
18944 msgstr "Reklamoi hankinta"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18947 #, c-format
18948 msgid "Claim date"
18949 msgstr "Reklamointipvm"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Claim missing serials "
18954 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18955
18956 #. INPUT type=submit
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18958 msgid "Claim order"
18959 msgstr "Reklamoi tilaus"
18960
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Claim returned"
18965 msgstr "Reklamoi tilaus"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18971 #, c-format
18972 msgid "Claim serial issue"
18973 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18976 #, c-format
18977 msgid "Claim using notice: "
18978 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Claim(s) "
18986 msgstr "Reklamaatiot"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18993 #, c-format
18994 msgid "Claimed"
18995 msgstr "Reklamoitu"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18998 #, c-format
18999 msgid "Claimed date"
19000 msgstr "Reklamointipvm"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19004 #, c-format
19005 msgid "Claims"
19006 msgstr "Reklamaatiot"
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
19010 #, c-format
19011 msgid "Claims count"
19012 msgstr "Reklamaatioita"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Claims count: "
19017 msgstr "Reklamaatioita"
19018
19019 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19020 #. SCRIPT
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19022 #, fuzzy
19023 msgid "Class"
19024 msgstr "Luokka: "
19025
19026 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
19028 #, c-format
19029 msgid "Class: "
19030 msgstr "Luokka: "
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19034 #, c-format
19035 msgid "ClassSources"
19036 msgstr "Luokituslähteet"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19040 #, c-format
19041 msgid "Classification"
19042 msgstr "Luokitus"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19045 #, c-format
19046 msgid "Classification filing rules"
19047 msgstr "Luokitusoppaat"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19051 #, c-format
19052 msgid "Classification source code: "
19053 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
19059 #, c-format
19060 msgid "Classification sources"
19061 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Classification splitting rules"
19066 msgstr "Luokitusoppaat"
19067
19068 #. For the first occurrence,
19069 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19072 #, c-format
19073 msgid "Classification: %s "
19074 msgstr "Luokitus: %s "
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
19077 #, c-format
19078 msgid "Clean"
19079 msgstr "Tyhjennä"
19080
19081 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
19083 #, c-format
19084 msgid "Cleaned import batch #%s"
19085 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
19086
19087 #. For the first occurrence,
19088 #. SCRIPT
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
19104 #, c-format
19105 msgid "Clear"
19106 msgstr "Tyhjennä"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19141 #, c-format
19142 msgid "Clear all"
19143 msgstr "Tyhjennä kaikki"
19144
19145 #. SCRIPT
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
19147 msgid ""
19148 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19149 msgstr ""
19150 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
19151 "peruuttaa."
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
19158 #, c-format
19159 msgid "Clear date"
19160 msgstr "Tyhjennä päiväys"
19161
19162 #. SCRIPT
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19164 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19165 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
19166
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19168 #, c-format
19169 msgid "Clear field"
19170 msgstr "Tyhjennä kenttä"
19171
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19173 #, c-format
19174 msgid "Clear fields"
19175 msgstr "Tyhjennä kentät"
19176
19177 #. For the first occurrence,
19178 #. SCRIPT
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19182 #, c-format
19183 msgid "Clear filter"
19184 msgstr "Tyhjennä suodatin"
19185
19186 #. SCRIPT
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19188 #, fuzzy
19189 msgid "Clear formatting"
19190 msgstr "Kalenteri"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
19193 #, c-format
19194 msgid "Clear on loan"
19195 msgstr "Poista lainassa-tila"
19196
19197 #. A
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19200 msgid "Clear screen"
19201 msgstr "Tyhjennä näyttö"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
19206 #, c-format
19207 msgid "Clear search form"
19208 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19214 #, c-format
19215 msgid "Clear selection on visible rows"
19216 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
19219 #, c-format
19220 msgid "Clear used authorities"
19221 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
19222
19223 #. For the first occurrence,
19224 #. SCRIPT
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19227 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19228 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
19229
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19231 #, c-format
19232 msgid "Click Save to finish."
19233 msgstr "Klikkaa Tallenna."
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19237 #, c-format
19238 msgid "Click here to define a printer profile."
19239 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19242 #, c-format
19243 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19244 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19248 #, c-format
19249 msgid "Click here to see the merged record."
19250 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
19251
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
19253 #, c-format
19254 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19255 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
19256
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19259 #, c-format
19260 msgid ""
19261 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19262 "edit."
19263 msgstr ""
19264 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
19265 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19268 #, c-format
19269 msgid "Click on individual cells to edit."
19270 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19273 #, c-format
19274 msgid ""
19275 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19276 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19277 msgstr ""
19278 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
19279 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
19280 "valitut sitaatit."
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19283 #, c-format
19284 msgid ""
19285 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19286 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19287 msgstr ""
19288 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
19289 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19292 #, c-format
19293 msgid ""
19294 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19295 "Enter&gt; key to save the quote."
19296 msgstr ""
19297 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
19298 "näppäintä tallentaaksesi sen."
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19301 #, c-format
19302 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19303 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19306 #, c-format
19307 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19308 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19311 #, c-format
19312 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19313 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19316 #, c-format
19317 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19318 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
19319
19320 #. SCRIPT
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19322 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19323 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
19324
19325 #. SCRIPT
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19327 msgid ""
19328 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19329 "be selected."
19330 msgstr ""
19331 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
19332 "valita useita sitaatteja."
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19335 #, c-format
19336 msgid ""
19337 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19338 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
19341 #, fuzzy, c-format
19342 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19343 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19346 #, c-format
19347 msgid ""
19348 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19349 "quotes."
19350 msgstr ""
19351 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
19352 "tiedostossa olevia sitaatteja."
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19355 #, c-format
19356 msgid ""
19357 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19358 "quotes."
19359 msgstr ""
19360 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
19361 "sitaatit."
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19364 #, c-format
19365 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19366 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
19367
19368 #. A
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
19371 msgid "Click to Expand this Tag"
19372 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19376 #, c-format
19377 msgid "Click to add item"
19378 msgstr "Lisää nide"
19379
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19381 #, c-format
19382 msgid "Click to collapse"
19383 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
19384
19385 #. SCRIPT
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19387 msgid "Click to collapse this section"
19388 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19392 #, c-format
19393 msgid "Click to edit"
19394 msgstr "Muokkaa"
19395
19396 #. SCRIPT
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19398 msgid "Click to expand this section"
19399 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
19400
19401 #. SCRIPT
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19403 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19404 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19407 #, c-format
19408 msgid "Client ID"
19409 msgstr ""
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Clipboard"
19414 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19415
19416 #. IMG
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19424 msgid "Clone"
19425 msgstr "Kopioi"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19428 #, c-format
19429 msgid "Clone these rules to:"
19430 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
19431
19432 #. IMG
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19439 msgid "Clone this subfield"
19440 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
19441
19442 #. %1$s:  IF frombranch 
19443 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19444 #. %3$s:  END 
19445 #. %4$s:  IF tobranch 
19446 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19447 #. %6$s:  END 
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19449 #, c-format
19450 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19451 msgstr ""
19452 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
19453 "\"%s "
19454
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19456 #, c-format
19457 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19458 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
19459
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19492 #, c-format
19493 msgid "Close"
19494 msgstr "Sulje"
19495
19496 #. INPUT type=button
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19498 msgid "Close and export as PDF"
19499 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19502 #, c-format
19503 msgid "Close basket group"
19504 msgstr "Sulje tilausryhmä"
19505
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19507 #, c-format
19508 msgid "Close budget "
19509 msgstr "Sulje budjetti "
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19514 #, c-format
19515 msgid "Close this basket"
19516 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
19517
19518 #. A
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19520 msgid "Close this menu"
19521 msgstr "Sulje tämä valikko"
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19524 #, c-format
19525 msgid "Close this window."
19526 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
19527
19528 #. INPUT type=button
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19532 #, c-format
19533 msgid "Close window"
19534 msgstr "Sulje ikkuna"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19537 #, c-format
19538 msgid "Close: "
19539 msgstr "Suljettu: "
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19544 #, c-format
19545 msgid "Closed"
19546 msgstr "Suljettu"
19547
19548 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19550 #, c-format
19551 msgid "Closed (%s)"
19552 msgstr "Päättynyt (%s)"
19553
19554 #. SCRIPT
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19556 msgid "Closed on %s"
19557 msgstr "Päättynyt %s"
19558
19559 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19561 #, c-format
19562 msgid "Closed on %s."
19563 msgstr "Päättynyt %s."
19564
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19567 #, c-format
19568 msgid "Closed on:"
19569 msgstr "Suljettu:"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19573 #, c-format
19574 msgid "Club "
19575 msgstr "Kerho "
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19578 #, c-format
19579 msgid "Club enrollments for "
19580 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19583 #, c-format
19584 msgid "Club fields:"
19585 msgstr "Kerhokentät:"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Club not found"
19590 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19594 #, c-format
19595 msgid "Club template "
19596 msgstr "Kerhopohja "
19597
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19599 #, c-format
19600 msgid "Club templates"
19601 msgstr "Kerhopohjat"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19604 #, fuzzy, c-format
19605 msgid "Club: "
19606 msgstr "Kerho "
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19610 #, c-format
19611 msgid "Clubs"
19612 msgstr "Kerhot"
19613
19614 #. For the first occurrence,
19615 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19616 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19619 #, c-format
19620 msgid "Clubs (%s/%s) "
19621 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19624 #, c-format
19625 msgid "Clubs currently enrolled in"
19626 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19629 #, c-format
19630 msgid "Clubs not enrolled in"
19631 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
19632
19633 #. For the first occurrence,
19634 #. SCRIPT
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19654 #, c-format
19655 msgid "Code"
19656 msgstr "Tunnus"
19657
19658 #. SCRIPT
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19660 #, fuzzy
19661 msgid "Code sample"
19662 msgstr "Näytä kaikki"
19663
19664 #. SCRIPT
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19666 msgid "Code sample..."
19667 msgstr ""
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19671 #, c-format
19672 msgid "Code:"
19673 msgstr "Koodi:"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19677 #, c-format
19678 msgid "CodeMirror editing library"
19679 msgstr "CodeMirror editing library"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19682 #, fuzzy, c-format
19683 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19684 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19689 #, c-format
19690 msgid "Collapse all"
19691 msgstr "Supista kaikki"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19694 #, c-format
19695 msgid "Collapsed"
19696 msgstr "Supistettu"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19699 #, c-format
19700 msgid "Collect from patron: "
19701 msgstr "Peri asiakkaalta: "
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19704 #, fuzzy, c-format
19705 msgid "Collected from patron: "
19706 msgstr "Peri asiakkaalta: "
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19723 #, c-format
19724 msgid "Collection"
19725 msgstr "Kokoelma"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19735 #, c-format
19736 msgid "Collection "
19737 msgstr "Kokoelma "
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19746 #, c-format
19747 msgid "Collection code"
19748 msgstr "Kokoelmakoodi"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19752 #, c-format
19753 msgid "Collection code:"
19754 msgstr "Kokoelmakoodi:"
19755
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19757 #, c-format
19758 msgid "Collection code: "
19759 msgstr "Kokoelmakoodi: "
19760
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19762 #, c-format
19763 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19764 msgstr ""
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19767 #, c-format
19768 msgid "Collection deleted successfully"
19769 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
19770
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19772 #, c-format
19773 msgid "Collection failed to be deleted"
19774 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
19775
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19779 #, c-format
19780 msgid "Collection title:"
19781 msgstr "Kokoelman nimi:"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19784 #, c-format
19785 msgid "Collection transferred successfully"
19786 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19789 #, c-format
19790 msgid "Collection:"
19791 msgstr "Kokoelma:"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19794 #, c-format
19795 msgid "Collection: "
19796 msgstr "Kokoelma: "
19797
19798 #. For the first occurrence,
19799 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19802 #, c-format
19803 msgid "Collection: %s "
19804 msgstr "Kokoelma: %s "
19805
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19807 #, c-format
19808 msgid "Collections"
19809 msgstr "Kokoelmat"
19810
19811 #. For the first occurrence,
19812 #. SCRIPT
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19815 #, c-format
19816 msgid "Color"
19817 msgstr "Väri"
19818
19819 #. SCRIPT
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19821 msgid "Color Picker"
19822 msgstr ""
19823
19824 #. SCRIPT
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19826 msgid "Color levels"
19827 msgstr ""
19828
19829 #. SCRIPT
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19831 #, fuzzy
19832 msgid "Color swatch"
19833 msgstr "Kirjastokorttierä"
19834
19835 #. SCRIPT
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19837 msgid "Cols"
19838 msgstr ""
19839
19840 #. For the first occurrence,
19841 #. SCRIPT
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19849 #, c-format
19850 msgid "Column"
19851 msgstr "Sarake"
19852
19853 #. %1$s:  column | html 
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Column %s "
19857 msgstr "Sarakkeet"
19858
19859 #. SCRIPT
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19861 #, fuzzy
19862 msgid "Column group"
19863 msgstr "Sarake: "
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19866 #, c-format
19867 msgid "Column name"
19868 msgstr "Sarakkeen nimi"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19871 #, c-format
19872 msgid "Column: "
19873 msgstr "Sarake: "
19874
19875 #. For the first occurrence,
19876 #. SCRIPT
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19879 #, c-format
19880 msgid "Columns"
19881 msgstr "Sarakkeet"
19882
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19884 #, c-format
19885 msgid ""
19886 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19887 "columns will be ignored. "
19888 msgstr ""
19889 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
19890 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
19891
19892 #. For the first occurrence,
19893 #. SCRIPT
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19897 #, c-format
19898 msgid "Columns settings"
19899 msgstr "Sarakeasetukset"
19900
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19902 #, c-format
19903 msgid "Coming from"
19904 msgstr "Lähde"
19905
19906 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19908 #, c-format
19909 msgid "Coming from %s"
19910 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19914 #, c-format
19915 msgid "Comma (,)"
19916 msgstr "Pilkku (,)"
19917
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19919 #, fuzzy, c-format
19920 msgid "Comma separated text (.csv)"
19921 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
19922
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19926 #, c-format
19927 msgid "Comment"
19928 msgstr "Selitys"
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19933 #, c-format
19934 msgid "Comment "
19935 msgstr "Kommentti "
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Comment by: "
19940 msgstr "Kommentti: "
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19945 #, c-format
19946 msgid "Comment:"
19947 msgstr "Selitys:"
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19952 #, c-format
19953 msgid "Comment: "
19954 msgstr "Kommentti: "
19955
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19957 #, c-format
19958 msgid "Commenter "
19959 msgstr "Kommentoija "
19960
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19968 #, c-format
19969 msgid "Comments"
19970 msgstr "Kommentit"
19971
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Comments "
19976 msgstr "Kommentit"
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19979 #, c-format
19980 msgid "Comments about this file: "
19981 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19984 #, c-format
19985 msgid "Comments awaiting moderation"
19986 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19989 #, c-format
19990 msgid "Comments pending approval"
19991 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19994 #, c-format
19995 msgid "Comments:"
19996 msgstr "Kommentit:"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19999 #, c-format
20000 msgid "Company details"
20001 msgstr "Yrityksen tiedot"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20004 #, c-format
20005 msgid "Company name: "
20006 msgstr "Yrityksen nimi: "
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20009 #, c-format
20010 msgid "Compare barcodes list to results: "
20011 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
20016 #, fuzzy, c-format
20017 msgid "Complete"
20018 msgstr "Näytä kaikki"
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20021 #, c-format
20022 msgid "Complete request "
20023 msgstr "Koko pyyntö "
20024
20025 #. SCRIPT
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
20027 #, fuzzy
20028 msgid "Completed"
20029 msgstr "Näytä kaikki"
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
20032 #, c-format
20033 msgid "Completed import of records"
20034 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20037 #, fuzzy, c-format
20038 msgid "Completed on"
20039 msgstr "Näytä kaikki"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20044 #, c-format
20045 msgid "Conditions"
20046 msgstr "Ehdot"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20049 #, c-format
20050 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20051 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
20054 #, c-format
20055 msgid "Configure"
20056 msgstr "Määrittely"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Configure Mana KB"
20061 msgstr "Määrittely"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
20064 #, c-format
20065 msgid "Configure columns"
20066 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Configure plugins "
20071 msgstr "Liitännäisten asetukset"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20074 #, c-format
20075 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20076 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20079 #, c-format
20080 msgid ""
20081 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20082 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20083 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
20084 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
20085 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
20086 msgstr ""
20087 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
20088 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
20089 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
20090 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
20091 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
20092
20093 #. INPUT type=submit name=submitbutton
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
20096 msgid "Confirm"
20097 msgstr "Hyväksy"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Confirm ILL request"
20102 msgstr "Vahvista poisto"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
20105 #, c-format
20106 msgid "Confirm custom report"
20107 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
20108
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20111 #, c-format
20112 msgid "Confirm deletion"
20113 msgstr "Vahvista poisto"
20114
20115 #. %1$s:  searchfield | html 
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20117 #, c-format
20118 msgid "Confirm deletion of %s?"
20119 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20122 #, c-format
20123 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20124 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20127 #, c-format
20128 msgid "Confirm deletion of contract "
20129 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
20130
20131 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20133 #, c-format
20134 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20135 msgstr "Vahvista rahayksikön %s poisto"
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
20138 #, c-format
20139 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20140 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
20143 #, c-format
20144 msgid "Confirm deletion of printer "
20145 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20148 #, c-format
20149 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20150 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
20151
20152 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
20154 #, c-format
20155 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20156 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
20159 #, c-format
20160 msgid "Confirm deletion of tag "
20161 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
20162
20163 #. SCRIPT
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
20165 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20166 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
20170 #, c-format
20171 msgid "Confirm hold "
20172 msgstr "Vahvista varaus "
20173
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
20175 #, c-format
20176 msgid "Confirm hold and transfer "
20177 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
20180 #, c-format
20181 msgid "Confirm holds"
20182 msgstr "Vahvista varaukset"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20185 #, c-format
20186 msgid "Confirm new password:"
20187 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20190 #, c-format
20191 msgid "Confirm password: "
20192 msgstr "Vahvista salasana: "
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
20195 #, fuzzy, c-format
20196 msgid "Confirm this payment?"
20197 msgstr "Sulje tämä valikko"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20200 #, c-format
20201 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20202 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
20205 #, c-format
20206 msgid "Congratulations, installation complete"
20207 msgstr "Asennus on valmis"
20208
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20210 #, c-format
20211 msgid "Connection established."
20212 msgstr "Yhteys muodostettu."
20213
20214 #. For the first occurrence,
20215 #. %1$s:  errcon.server | html 
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
20219 #, c-format
20220 msgid "Connection failed to %s"
20221 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
20222
20223 #. For the first occurrence,
20224 #. %1$s:  errcon.server | html 
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20227 #, c-format
20228 msgid "Connection timeout to %s"
20229 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20232 #, c-format
20233 msgid "Consolas"
20234 msgstr "Consolas"
20235
20236 #. SCRIPT
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20238 #, fuzzy
20239 msgid "Constrain proportions"
20240 msgstr "Rajoitukset"
20241
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20244 #, c-format
20245 msgid "Constraints"
20246 msgstr "Rajoitukset"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20250 #, c-format
20251 msgid "Contact"
20252 msgstr "Yhteystiedot"
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20255 #, c-format
20256 msgid "Contact about late issues?"
20257 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20260 #, c-format
20261 msgid "Contact about late orders?"
20262 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20266 #, c-format
20267 msgid "Contact details"
20268 msgstr "Yhteystiedot"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20272 #, c-format
20273 msgid "Contact information"
20274 msgstr "Yhteystiedot"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20277 #, c-format
20278 msgid "Contact name: "
20279 msgstr "Yhteystiedot: "
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
20282 #, c-format
20283 msgid "Contact note: "
20284 msgstr "Yhteystieto: "
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20287 #, c-format
20288 msgid "Contact when ordering?"
20289 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20292 #, c-format
20293 msgid "Contact: "
20294 msgstr "Yhteystiedot: "
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20297 #, c-format
20298 msgid "Contact: First name"
20299 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20302 #, c-format
20303 msgid "Contact: Last name"
20304 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20307 #, c-format
20308 msgid "Contact: Relationship"
20309 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20312 #, c-format
20313 msgid "Contact: Title"
20314 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20317 #, c-format
20318 msgid "Contacts"
20319 msgstr "Yhteystiedot"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20325 #, c-format
20326 msgid "Contains"
20327 msgstr "sisältää"
20328
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20330 #, c-format
20331 msgid "Content"
20332 msgstr "Sisältö"
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
20335 #, c-format
20336 msgid "Contents"
20337 msgstr "Sisältää"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20340 #, c-format
20341 msgid "Contents of "
20342 msgstr "Sisältö "
20343
20344 #. INPUT type=submit
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20351 #, c-format
20352 msgid "Continue"
20353 msgstr "Jatka"
20354
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
20356 #, c-format
20357 msgid "Continue to log in to Koha"
20358 msgstr "Jatka kirjautumista"
20359
20360 #. INPUT type=submit
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
20369 #, c-format
20370 msgid "Continue to the next step"
20371 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
20372
20373 #. INPUT type=submit
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20375 msgid "Continue without marking >>"
20376 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20379 #, fuzzy, c-format
20380 msgid "Continue without renewing"
20381 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20384 #, c-format
20385 msgid "Contract"
20386 msgstr "Sopimus"
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20389 #, c-format
20390 msgid "Contract deleted"
20391 msgstr "Sopimus poistettu"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20394 #, c-format
20395 msgid "Contract description:"
20396 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
20397
20398 #. SCRIPT
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20400 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20401 msgstr ""
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20404 #, c-format
20405 msgid "Contract end date:"
20406 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
20407
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20409 #, c-format
20410 msgid ""
20411 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20412 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20415 #, c-format
20416 msgid "Contract id "
20417 msgstr "Sopimustunnus "
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20422 #, c-format
20423 msgid "Contract name:"
20424 msgstr "Sopimuksen nimi:"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20427 #, c-format
20428 msgid "Contract number:"
20429 msgstr "Sopimusnumero:"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20432 #, c-format
20433 msgid "Contract number: "
20434 msgstr "Sopimusnumero: "
20435
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20437 #, c-format
20438 msgid "Contract start date:"
20439 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
20440
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20442 #, c-format
20443 msgid "Contract(s)"
20444 msgstr "Sopimukset"
20445
20446 #. %1$s:  booksellername | html 
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20448 #, c-format
20449 msgid "Contract(s) of %s"
20450 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20453 #, c-format
20454 msgid "Contract: "
20455 msgstr "Sopimus: "
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20462 #, c-format
20463 msgid "Contracts"
20464 msgstr "Sopimukset"
20465
20466 #. SCRIPT
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20468 #, fuzzy
20469 msgid "Contrast"
20470 msgstr "Sopimus"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20473 #, c-format
20474 msgid "Contributing companies and institutions"
20475 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
20476
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20478 #, c-format
20479 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20480 msgstr ""
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20484 #, c-format
20485 msgid "Control no.: "
20486 msgstr "Kontrollinumero: "
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20490 #, c-format
20491 msgid "Control no: "
20492 msgstr "Kontrollinumero: "
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20495 #, c-format
20496 msgid "Control number:"
20497 msgstr "Kontrollinumero:"
20498
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20501 #, c-format
20502 msgid "Control number: "
20503 msgstr "Kontrollinumero: "
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20507 #, c-format
20508 msgid ""
20509 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20510 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20511 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20512 "of history kept is controlled by the cronjob "
20513 msgstr ""
20514 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
20515 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
20516 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
20517 "määritellään cron jobissa "
20518
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20520 #, c-format
20521 msgid "Converted message, rendered:"
20522 msgstr ""
20523
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20525 #, fuzzy, c-format
20526 msgid "Converted version"
20527 msgstr "Perl-versio: "
20528
20529 #. SCRIPT
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20531 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20532 msgstr ""
20533
20534 #. SCRIPT
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20536 msgid "Copied one row to clipboard"
20537 msgstr ""
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20541 #, c-format
20542 msgid "Copies:"
20543 msgstr "Kpl:"
20544
20545 #. For the first occurrence,
20546 #. SCRIPT
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20553 #, c-format
20554 msgid "Copy"
20555 msgstr "Kopioi"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20558 #, c-format
20559 msgid "Copy and replace"
20560 msgstr "Kopioi ja korvaa"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20563 #, fuzzy, c-format
20564 msgid "Copy current field"
20565 msgstr "Poista tämä kenttä"
20566
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20568 #, fuzzy, c-format
20569 msgid "Copy current field on next line"
20570 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
20571
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20573 #, fuzzy, c-format
20574 msgid "Copy current subfield"
20575 msgstr "Poista tämä osakenttä"
20576
20577 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20584 #, fuzzy
20585 msgid "Copy existing value"
20586 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20589 #, c-format
20590 msgid "Copy holidays to:"
20591 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20594 #, c-format
20595 msgid "Copy notice"
20596 msgstr "Kopiointi"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20609 #, c-format
20610 msgid "Copy number"
20611 msgstr "Nidenumero"
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20614 #, c-format
20615 msgid "Copy number:"
20616 msgstr "Nidenumero:"
20617
20618 #. SCRIPT
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20620 #, fuzzy
20621 msgid "Copy row"
20622 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
20623
20624 #. %1$s:  l.branchname | html 
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20626 #, c-format
20627 msgid "Copy to %s"
20628 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
20629
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20631 #, c-format
20632 msgid "Copy to all libraries"
20633 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20634
20635 #. SCRIPT
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20637 #, fuzzy
20638 msgid "Copy to clipboard"
20639 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20643 #, c-format
20644 msgid "Copyright"
20645 msgstr "Julkaisuvuosi"
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20648 #, c-format
20649 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20650 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20655 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20660 #, c-format
20661 msgid "Copyright date:"
20662 msgstr "Vuosi:"
20663
20664 #. For the first occurrence,
20665 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20668 #, c-format
20669 msgid "Copyright year: %s "
20670 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
20671
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20673 #, c-format
20674 msgid "Copyright: "
20675 msgstr "Copyright: "
20676
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20679 #, c-format
20680 msgid "Copyrightdate"
20681 msgstr "Julkaisuaika"
20682
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20685 #, c-format
20686 msgid "Corporate"
20687 msgstr "Yhteisö"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20692 msgstr "Athens County Public Libraries"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20695 #, fuzzy, c-format
20696 msgid "Cost"
20697 msgstr "Kadonnut: "
20698
20699 #. SCRIPT
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20701 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20702 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
20703
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Cost:"
20708 msgstr "Kadonnut: "
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20711 #, c-format
20712 msgid ""
20713 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20714 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20715 msgstr ""
20716 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
20717 "100."
20718
20719 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20721 #, c-format
20722 msgid ""
20723 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20724 "code already exists. "
20725 msgstr ""
20726 "Asiakasmäärettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
20727 "käytössä. "
20728
20729 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20730 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20732 #, c-format
20733 msgid ""
20734 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20735 "by %s patron records"
20736 msgstr ""
20737 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
20738 "asiakastietuetta."
20739
20740 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20742 #, c-format
20743 msgid ""
20744 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20745 "absent from the database."
20746 msgstr ""
20747 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
20748 "tietokannasta."
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20751 #, c-format
20752 msgid "Could not find a system preference named "
20753 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
20754
20755 #. SCRIPT
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20757 #, fuzzy
20758 msgid "Could not find the specified string."
20759 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
20760
20761 #. SCRIPT
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20763 #, fuzzy
20764 msgid "Could not load emoticons"
20765 msgstr "Nykyinen paikka"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid ""
20770 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20771 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20772 msgstr ""
20773 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
20774 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20777 #, c-format
20778 msgid ""
20779 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20780 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20781 msgstr ""
20782 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
20783 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid ""
20788 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20789 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20790 msgstr ""
20791 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
20792 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20793
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20796 #, c-format
20797 msgid "Count"
20798 msgstr "Määrä"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20801 #, c-format
20802 msgid "Count deleted items"
20803 msgstr "Laske poistetut niteet"
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20806 #, c-format
20807 msgid "Count holds:"
20808 msgstr "Laske varaukset:"
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20811 #, c-format
20812 msgid "Count items:"
20813 msgstr "Laske niteet:"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20816 #, c-format
20817 msgid "Count of checkouts"
20818 msgstr "Lainassa"
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20821 #, c-format
20822 msgid "Count total items"
20823 msgstr "Yhteensä"
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20826 #, c-format
20827 msgid "Count total items:"
20828 msgstr "Laske kaikki niteet:"
20829
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Count unique bibliographic records"
20833 msgstr "Vie nimeketietueita"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Count unique bibliographic records:"
20840 msgstr "Vie nimeketietueita"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20843 #, c-format
20844 msgid "Count unique borrowers:"
20845 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20849 #, c-format
20850 msgid "Count unique items:"
20851 msgstr "Laske uniikit niteet:"
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20858 #, c-format
20859 msgid "Country"
20860 msgstr "Maa"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20865 #, c-format
20866 msgid "Country: "
20867 msgstr "Maa: "
20868
20869 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20871 #, c-format
20872 msgid "Country: %s"
20873 msgstr "Maa: %s"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20876 #, c-format
20877 msgid "Courier New"
20878 msgstr "Courier New"
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20881 #, c-format
20882 msgid "Course #"
20883 msgstr "Kurssi #"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20886 #, c-format
20887 msgid "Course Reserves"
20888 msgstr "Kurssivarannot"
20889
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20891 #, c-format
20892 msgid "Course name"
20893 msgstr "Kurssin nimi"
20894
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20896 #, c-format
20897 msgid "Course name:"
20898 msgstr "Kurssin nimi:"
20899
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20901 #, c-format
20902 msgid "Course number"
20903 msgstr "Kurssin numero"
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20906 #, c-format
20907 msgid "Course number:"
20908 msgstr "Kurssin numero:"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20921 #, c-format
20922 msgid "Course reserves"
20923 msgstr "Kurssivarannot"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Course reserves tables"
20928 msgstr "Kurssivarannot"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20931 #, c-format
20932 msgid "Courses"
20933 msgstr "Kursseja"
20934
20935 #. IMG
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20938 #, fuzzy
20939 msgid "Cover image"
20940 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20943 #, c-format
20944 msgid "Crawford County Federated Library System"
20945 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20948 #, c-format
20949 msgid "Create EDIFACT order"
20950 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
20951
20952 #. INPUT type=submit
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20954 msgid "Create New"
20955 msgstr "Luo uusi"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20958 #, fuzzy, c-format
20959 msgid "Create SQL reports "
20960 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20963 #, c-format
20964 msgid "Create a new CSV profile"
20965 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20968 #, c-format
20969 msgid "Create a new category"
20970 msgstr "Luo uusi tyyppi"
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20973 #, c-format
20974 msgid "Create a new city"
20975 msgstr "Luo uusi kaupunki"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20978 #, c-format
20979 msgid "Create a new list"
20980 msgstr "Luo uusi lista"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20983 #, c-format
20984 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20985 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Create a new subscription "
20990 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20993 #, c-format
20994 msgid "Create a new template"
20995 msgstr "Luo uusi pohja"
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21001 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
21004 #, c-format
21005 msgid "Create analytics"
21006 msgstr "Luo analytiikka"
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
21009 #, fuzzy, c-format
21010 msgid "Create and edit club templates "
21011 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Create and edit clubs "
21016 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
21019 #, c-format
21020 msgid ""
21021 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21022 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21023 msgstr ""
21024 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
21025 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
21028 #, c-format
21029 msgid ""
21030 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21031 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21032 "for the MARC editor."
21033 msgstr ""
21034 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
21035 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21038 #, c-format
21039 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21040 msgstr ""
21041
21042 #. %1$s:  authtypecode | html 
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21044 #, c-format
21045 msgid "Create authority framework for %s using "
21046 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21050 #, fuzzy, c-format
21051 msgid "Create chart"
21052 msgstr "Luo tietue"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Create field"
21057 msgstr "Tyhjennä kenttä"
21058
21059 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21060 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
21062 #, c-format
21063 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21064 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21068 #, c-format
21069 msgid "Create from SQL"
21070 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Create guided report"
21075 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21078 #, fuzzy, c-format
21079 msgid "Create item when receiving"
21080 msgstr "Luo niteet kun:"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21083 #, fuzzy, c-format
21084 msgid "Create item when receiving: "
21085 msgstr "Luo niteet kun:"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21089 #, c-format
21090 msgid "Create items when:"
21091 msgstr "Luo niteet kun:"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21098 #, c-format
21099 msgid "Create manual credit"
21100 msgstr "Luo hyvitys"
21101
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21107 #, c-format
21108 msgid "Create manual invoice"
21109 msgstr "Lisää maksu"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21112 #, c-format
21113 msgid "Create new authority"
21114 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Create new debit type"
21119 msgstr "Luo uusi kaupunki"
21120
21121 #. INPUT type=submit
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21123 msgid "Create new invoice anyway"
21124 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21127 #, c-format
21128 msgid "Create new record"
21129 msgstr "Luo uusi tietue"
21130
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21132 #, fuzzy, c-format
21133 msgid "Create new rota"
21134 msgstr "Luo uusi tietue"
21135
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21137 #, fuzzy, c-format
21138 msgid "Create new stage"
21139 msgstr "Luo uusi lista"
21140
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
21142 #, c-format
21143 msgid "Create patron list: "
21144 msgstr "Luo asiakaslista: "
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21149 msgstr ""
21150 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
21151
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
21153 #, c-format
21154 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21155 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
21156
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21158 #, c-format
21159 msgid "Create printable patron cards"
21160 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
21161
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
21163 #, c-format
21164 msgid "Create record"
21165 msgstr "Luo tietue"
21166
21167 #. INPUT type=submit name=submit
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
21170 #, c-format
21171 msgid "Create report from SQL"
21172 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
21176 #, c-format
21177 msgid "Create routing list"
21178 msgstr "Luo kiertolista"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21181 #, c-format
21182 msgid "Create routing list for "
21183 msgstr "Luo kiertolista "
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Create, edit and delete rotas "
21188 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
21192 #, fuzzy, c-format
21193 msgid "Created"
21194 msgstr "Luonut:"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
21198 #, c-format
21199 msgid "Created by"
21200 msgstr "Luoja"
21201
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
21205 #, c-format
21206 msgid "Created by:"
21207 msgstr "Luonut:"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21210 #, fuzzy, c-format
21211 msgid "Created on"
21212 msgstr "Luonut:"
21213
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
21220 #, c-format
21221 msgid "Creation date"
21222 msgstr "Luontipvm"
21223
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Creation date: "
21227 msgstr "Luontipvm"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
21230 #, c-format
21231 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21232 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
21235 #, c-format
21236 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21237 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21238
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
21240 #, fuzzy, c-format
21241 msgid "Credit applied"
21242 msgstr "Osuma toteutettu"
21243
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21245 #, c-format
21246 msgid "Credit type: "
21247 msgstr "Maksun tyyppi: "
21248
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
21250 #, c-format
21251 msgid "Credits:"
21252 msgstr "Maksut:"
21253
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21256 #, c-format
21257 msgid "Creep:"
21258 msgstr "Siirtymä:"
21259
21260 #. SCRIPT
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21262 msgid "Crop"
21263 msgstr ""
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
21266 #, c-format
21267 msgid "Ctrl-S"
21268 msgstr "Ctrl-S"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21271 #, c-format
21272 msgid "Currencies"
21273 msgstr "Rahayksiköt"
21274
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21276 #, c-format
21277 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21278 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
21279
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21283 #, c-format
21284 msgid "Currencies and exchange rates"
21285 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21288 #, c-format
21289 msgid "Currencies search:"
21290 msgstr "Rahayksikköhaku:"
21291
21292 #. For the first occurrence,
21293 #. SCRIPT
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21298 #, c-format
21299 msgid "Currency"
21300 msgstr "Rahayksikkö"
21301
21302 #. %1$s:  currency | html 
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21304 #, c-format
21305 msgid "Currency = %s"
21306 msgstr "Rahayksikkö = %s"
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
21313 #, c-format
21314 msgid "Currency:"
21315 msgstr "Rahayksikkö:"
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21319 #, c-format
21320 msgid "Currency: "
21321 msgstr "Rahayksikkö: "
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21324 #, c-format
21325 msgid "Current article requests"
21326 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
21327
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21330 #, c-format
21331 msgid "Current checkouts allowed"
21332 msgstr "Sallittu lainamäärä"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21335 #, c-format
21336 msgid "Current checkouts allowed: "
21337 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21342 #, c-format
21343 msgid "Current library"
21344 msgstr "Nykyinen kirjasto"
21345
21346 #. For the first occurrence,
21347 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21352 #, c-format
21353 msgid "Current library: %s"
21354 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
21355
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21363 #, c-format
21364 msgid "Current location"
21365 msgstr "Nykyinen paikka"
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21368 #, c-format
21369 msgid "Current location:"
21370 msgstr "Nykyinen paikka:"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Current maintenance team"
21375 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21379 #, c-format
21380 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21381 msgstr "On-site lainoja sallittu"
21382
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21384 #, c-format
21385 msgid "Current renewals:"
21386 msgstr "Uusintoja:"
21387
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21389 #, c-format
21390 msgid "Current server time is:"
21391 msgstr "Palvelimen aika:"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21395 #, c-format
21396 msgid "Current session"
21397 msgstr "Nykyinen istunto"
21398
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21400 #, c-format
21401 msgid "Current terms"
21402 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
21403
21404 #. SCRIPT
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21406 #, fuzzy
21407 msgid "Current window"
21408 msgstr "Sulje ikkuna"
21409
21410 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21412 #, c-format
21413 msgid "Currently available %s"
21414 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21417 #, c-format
21418 msgid "Currently available batches"
21419 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21422 #, c-format
21423 msgid "Currently available layouts"
21424 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21427 #, c-format
21428 msgid "Currently available profiles"
21429 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
21430
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21432 #, c-format
21433 msgid "Currently available templates"
21434 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
21435
21436 #. %1$s:  ELSE 
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21438 #, c-format
21439 msgid "Currently in local use %s "
21440 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
21441
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21443 #, c-format
21444 msgid ""
21445 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21446 "effects: "
21447 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
21448
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21451 #, c-format
21452 msgid "Curriculum"
21453 msgstr "Opinto-ohjelma"
21454
21455 #. SCRIPT
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21457 msgid "Custom color"
21458 msgstr ""
21459
21460 #. OPTGROUP
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21462 msgid "Custom search fields"
21463 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
21464
21465 #. SCRIPT
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21467 msgid "Custom..."
21468 msgstr ""
21469
21470 #. SCRIPT
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21472 #, fuzzy
21473 msgid "Cut"
21474 msgstr "Määrä"
21475
21476 #. SCRIPT
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21478 #, fuzzy
21479 msgid "Cut row"
21480 msgstr "Täytä rivi"
21481
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21483 #, c-format
21484 msgid "Cyclical"
21485 msgstr ""
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21488 #, c-format
21489 msgid "Cyclical:"
21490 msgstr ""
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21493 #, c-format
21494 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21495 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21498 #, c-format
21499 msgid "D3.js"
21500 msgstr ""
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21503 #, c-format
21504 msgid "D3.js v3.5.17"
21505 msgstr ""
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21508 #, c-format
21509 msgid "DANMARC"
21510 msgstr "DANMARC"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21513 #, c-format
21514 msgid "DBMS auto increment fix"
21515 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21518 #, c-format
21519 msgid "DISABLED"
21520 msgstr ""
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21523 #, c-format
21524 msgid "DSpace project"
21525 msgstr "DSpace-projekti"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21528 #, c-format
21529 msgid "DVD video / Videodisc"
21530 msgstr "DVD-video"
21531
21532 #. SCRIPT
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21534 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21535 msgstr ""
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Daily rental charge"
21540 msgstr "Lainausmaksu"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Daily rental charge:"
21545 msgstr "Lainausmaksu:"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Daily rental charge: "
21550 msgstr "Lainausmaksu: "
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21555 #, c-format
21556 msgid "Damaged"
21557 msgstr "Vahingoittunut"
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21560 #, fuzzy, c-format
21561 msgid "Damaged on"
21562 msgstr "Vahingoittunut"
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Damaged on:"
21567 msgstr "Vahingoittunut"
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21570 #, c-format
21571 msgid "Damaged status"
21572 msgstr "Vahingoittunut"
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21575 #, c-format
21576 msgid "Damaged status:"
21577 msgstr "Vahingoittunut:"
21578
21579 #. SCRIPT
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21581 msgid "Dark Gray"
21582 msgstr ""
21583
21584 #. SCRIPT
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21586 #, fuzzy
21587 msgid "Dark Green"
21588 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
21589
21590 #. SCRIPT
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21592 #, fuzzy
21593 msgid "Dark Orange"
21594 msgstr "Aikaväli"
21595
21596 #. SCRIPT
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21598 msgid "Dark Red"
21599 msgstr ""
21600
21601 #. SCRIPT
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21603 msgid "Dark Turquoise"
21604 msgstr ""
21605
21606 #. SCRIPT
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21608 msgid "Dark Yellow"
21609 msgstr ""
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21615 #, c-format
21616 msgid "Data deleted"
21617 msgstr "Tieto poistettu"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21620 #, c-format
21621 msgid "Data error"
21622 msgstr "Virheellinen tieto"
21623
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21625 #, c-format
21626 msgid "Data fields"
21627 msgstr "Kentät"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21630 #, fuzzy, c-format
21631 msgid "Data for preview:"
21632 msgstr "MARC-esikatselu"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21635 #, c-format
21636 msgid "Data problems"
21637 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21641 #, c-format
21642 msgid "Data recorded"
21643 msgstr "Tieto tallennettu"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21646 #, c-format
21647 msgid "Data:"
21648 msgstr "Data:"
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21651 #, c-format
21652 msgid "Database"
21653 msgstr "Tietokanta"
21654
21655 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21657 #, c-format
21658 msgid "Database %s exists."
21659 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21662 #, c-format
21663 msgid "Database host: "
21664 msgstr "Tietokantapalvelin: "
21665
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21667 #, c-format
21668 msgid "Database name: "
21669 msgstr "Tietokannan nimi: "
21670
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21672 #, c-format
21673 msgid "Database port: "
21674 msgstr "Tietokannan portti: "
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21677 #, c-format
21678 msgid "Database settings:"
21679 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21682 #, c-format
21683 msgid "Database tables created"
21684 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21687 #, c-format
21688 msgid "Database type: "
21689 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21692 #, c-format
21693 msgid "Database user: "
21694 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21697 #, c-format
21698 msgid "Database: "
21699 msgstr "Tietokanta: "
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21734 #, c-format
21735 msgid "Date"
21736 msgstr "Pvm"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "Date accessioned"
21741 msgstr "Hankintapvm"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21745 #, c-format
21746 msgid "Date acquired"
21747 msgstr "Hankintapvm"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21750 #, c-format
21751 msgid "Date acquired (item)"
21752 msgstr "Hankintapvm (nide)"
21753
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21757 #, c-format
21758 msgid "Date added"
21759 msgstr "Lisäyspvm"
21760
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Date and time: "
21764 msgstr "Eräpäivä:"
21765
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21768 #, c-format
21769 msgid "Date arrived"
21770 msgstr "Saapumispvm"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21773 #, fuzzy, c-format
21774 msgid "Date created"
21775 msgstr "Koko pyyntö "
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21778 #, c-format
21779 msgid "Date deleted (item)"
21780 msgstr "Poistopvm (nide)"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21787 #, c-format
21788 msgid "Date due"
21789 msgstr "Eräpäivä"
21790
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21792 #, c-format
21793 msgid "Date due:"
21794 msgstr "Eräpäivä:"
21795
21796 # sumea arvaus
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21798 #, c-format
21799 msgid "Date enrolled"
21800 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21801
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21803 #, fuzzy, c-format
21804 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21805 msgstr ""
21806 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
21807 "täytteenä. "
21808
21809 # sumea arvaus
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Date hold placed"
21813 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21816 #, c-format
21817 msgid "Date last checked out"
21818 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
21819
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21821 #, fuzzy, c-format
21822 msgid "Date last modified"
21823 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21824
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21827 #, c-format
21828 msgid "Date last seen"
21829 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21842 #, c-format
21843 msgid "Date of birth"
21844 msgstr "Syntymäaika"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21847 #, c-format
21848 msgid "Date of birth is invalid."
21849 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21853 #, c-format
21854 msgid "Date of birth:"
21855 msgstr "Syntymäaika:"
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21858 #, c-format
21859 msgid "Date of enrollment is invalid."
21860 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
21861
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21863 #, c-format
21864 msgid "Date of expiration is invalid."
21865 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
21866
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21868 #, c-format
21869 msgid "Date of transfer"
21870 msgstr "Siirtopvm"
21871
21872 # sumea arvaus
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21874 #, c-format
21875 msgid "Date ordered"
21876 msgstr "Tilauspvm"
21877
21878 # sumea arvaus
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21880 #, c-format
21881 msgid "Date ordered "
21882 msgstr "Tilattu "
21883
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Date placed between:"
21887 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21890 #, c-format
21891 msgid "Date published"
21892 msgstr "Julkaistu"
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21895 #, c-format
21896 msgid "Date published "
21897 msgstr "Julkaistu "
21898
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21900 #, c-format
21901 msgid "Date published (text) "
21902 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
21903
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21905 #, c-format
21906 msgid "Date range"
21907 msgstr "Aikaväli"
21908
21909 # sumea arvaus
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21913 #, c-format
21914 msgid "Date received"
21915 msgstr "Vastaanottopvm"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21918 #, c-format
21919 msgid "Date received "
21920 msgstr "Vastaanottopvm "
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21923 #, c-format
21924 msgid "Date received: "
21925 msgstr "Vastaanottopvm: "
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Date requested"
21930 msgstr "Koko pyyntö "
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Date updated"
21935 msgstr "Viimeisin päivitys"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21938 #, c-format
21939 msgid "Date/Time"
21940 msgstr "Pvm/Aika"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21943 #, fuzzy, c-format
21944 msgid "Date/time of change"
21945 msgstr "Pvm/Aika"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21952 #, c-format
21953 msgid "Date:"
21954 msgstr "Pvm:"
21955
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21958 #, c-format
21959 msgid "Date: "
21960 msgstr "Pvm: "
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21963 #, c-format
21964 msgid "Date: from "
21965 msgstr "Alkaen "
21966
21967 #. SCRIPT
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21969 #, fuzzy
21970 msgid "Date\\/time"
21971 msgstr "Pvm/Aika"
21972
21973 #. OPTGROUP
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21976 #, c-format
21977 msgid "Dates"
21978 msgstr "Päivämäärät"
21979
21980 #. SCRIPT
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21982 msgid "Dates cannot be empty"
21983 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
21984
21985 #. SCRIPT
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21987 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21988 msgstr ""
21989
21990 #. SCRIPT
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21992 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21993 msgstr ""
21994
21995 #. SCRIPT
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21997 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21998 msgstr ""
21999
22000 #. SCRIPT
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22002 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22003 msgstr ""
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22009 #, c-format
22010 msgid "Day"
22011 msgstr "Päivä"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22017 #, c-format
22018 msgid "Day of week"
22019 msgstr "Viikonpäivä"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22022 #, c-format
22023 msgid "Day/month"
22024 msgstr "Päivä/Kuukausi"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22027 #, c-format
22028 msgid "Day: "
22029 msgstr "Päivä: "
22030
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
22037 #, c-format
22038 msgid "Days"
22039 msgstr "Päiviä"
22040
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22042 #, c-format
22043 msgid "Days in advance"
22044 msgstr "Päivää etukäteen"
22045
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "Debit type code: "
22049 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
22054 #, fuzzy, c-format
22055 msgid "Debit types"
22056 msgstr "aineistolajeittain"
22057
22058 #. SCRIPT
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22060 msgid "Dec"
22061 msgstr "Joulu"
22062
22063 #. For the first occurrence,
22064 #. SCRIPT
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22067 #, c-format
22068 msgid "December"
22069 msgstr "Joulukuu"
22070
22071 #. SCRIPT
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22073 msgid "Decrease indent"
22074 msgstr ""
22075
22076 #. For the first occurrence,
22077 #. SCRIPT
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22101 #, c-format
22102 msgid "Default"
22103 msgstr "Oletus"
22104
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22106 #, fuzzy, c-format
22107 msgid "Default "
22108 msgstr "Oletus"
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22111 #, c-format
22112 msgid "Default accounting details"
22113 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
22116 #, fuzzy, c-format
22117 msgid "Default amount"
22118 msgstr "Oletuskirjasin"
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22121 #, fuzzy, c-format
22122 msgid "Default amount: "
22123 msgstr "Oletuskirjasin"
22124
22125 #. %1$s:  IF humanbranch 
22126 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22127 #. %3$s:  END 
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
22129 #, c-format
22130 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22131 msgstr ""
22132 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
22133
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22135 #, c-format
22136 msgid "Default font"
22137 msgstr "Oletuskirjasin"
22138
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22151 #, c-format
22152 msgid "Default framework"
22153 msgstr "Oletusluettelointipohja"
22154
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
22156 #, c-format
22157 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22158 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
22159
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22161 #, c-format
22162 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22163 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22166 #, c-format
22167 msgid "Default privacy"
22168 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
22169
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22173 #, c-format
22174 msgid "Default privacy: "
22175 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Default replacement cost"
22180 msgstr "Korvausmaksu: "
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Default replacement cost: "
22185 msgstr "Korvausmaksu: "
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22189 #, c-format
22190 msgid "Default value:"
22191 msgstr "Oletusarvo:"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22194 #, c-format
22195 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22196 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22199 #, c-format
22200 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22201 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
22202
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Defaults"
22206 msgstr "Oletus"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22209 #, c-format
22210 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22211 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid ""
22216 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22217 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22218 "managed through plugins"
22219 msgstr ""
22220 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
22221 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
22222 "käsitellään liitännäisten avulla."
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22225 #, fuzzy, c-format
22226 msgid "Define cash registers"
22227 msgstr "Kassajärjestelmä"
22228
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22230 #, c-format
22231 msgid "Define categories and authorized values for them."
22232 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
22233
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22235 #, c-format
22236 msgid ""
22237 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22238 "categories, and item types"
22239 msgstr ""
22240 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
22241 "mukaan"
22242
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22244 #, c-format
22245 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22246 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
22247
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid ""
22251 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22252 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22253 "splitting rules for splitting them."
22254 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
22257 #, c-format
22258 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22259 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
22262 #, c-format
22263 msgid "Define days when the library is closed"
22264 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Define days when the library is closed "
22269 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Define debit types."
22274 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22277 #, c-format
22278 msgid ""
22279 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22280 "patron records"
22281 msgstr ""
22282 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
22283 "asiakastietueille"
22284
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22286 #, c-format
22287 msgid "Define funds within your budgets"
22288 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Define hierarchical library groups."
22293 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22296 #, c-format
22297 msgid "Define item types used for circulation rules."
22298 msgstr "Määrittele aineistolajit."
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Define libraries."
22303 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22306 #, c-format
22307 msgid "Define mappings"
22308 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
22311 #, fuzzy, c-format
22312 msgid "Define notices "
22313 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22316 #, c-format
22317 msgid ""
22318 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22319 msgstr ""
22320 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
22321 "olevista lainoista)"
22322
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22324 #, c-format
22325 msgid "Define patron categories."
22326 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
22327
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22329 #, c-format
22330 msgid ""
22331 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22332 "libraries, patron categories, and item types"
22333 msgstr ""
22334 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
22335 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
22336
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
22338 #, c-format
22339 msgid "Define rules to modify items by age"
22340 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
22341
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22343 #, c-format
22344 msgid "Define the holidays for:"
22345 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid ""
22350 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22351 "MARC Bibliographic records."
22352 msgstr ""
22353 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
22354 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
22355 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22358 #, c-format
22359 msgid "Define transport costs between branches"
22360 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
22361
22362 #. P
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22365 #, fuzzy, c-format
22366 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22367 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
22368
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22370 #, c-format
22371 msgid "Define which events trigger which sounds"
22372 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22375 #, c-format
22376 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22377 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22380 #, c-format
22381 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22382 msgstr ""
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22385 #, c-format
22386 msgid "Define your budgets"
22387 msgstr "Määrittele budjetit"
22388
22389 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22390 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22391 #. %3$s:  ELSE 
22392 #. %4$s:  END 
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22394 #, c-format
22395 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22396 msgstr ""
22397 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22400 #, c-format
22401 msgid "Defining transport costs between libraries "
22402 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
22403
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22405 #, c-format
22406 msgid "Definition"
22407 msgstr "Määritelmä"
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22410 #, c-format
22411 msgid "Definition description:"
22412 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22415 #, c-format
22416 msgid "Definition name:"
22417 msgstr "Määritelmän nimi:"
22418
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22420 #, c-format
22421 msgid "DejaVu Sans Mono"
22422 msgstr "DejaVu Sans Mono"
22423
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22425 #, c-format
22426 msgid "Delay"
22427 msgstr "Viive"
22428
22429 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22430 #. %2$s:  BORERR | html 
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22432 #, c-format
22433 msgid ""
22434 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22435 "be only numerical characters. "
22436 msgstr ""
22437 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
22438 "Käytä vain numeroita. "
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22441 #, c-format
22442 msgid ""
22443 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22444 "triggered. "
22445 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
22446
22447 #. For the first occurrence,
22448 #. SCRIPT
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22553 #, c-format
22554 msgid "Delete"
22555 msgstr "Poista"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22563 #, c-format
22564 msgid "Delete "
22565 msgstr "Poista "
22566
22567 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22569 msgid "Delete ALL submitted items"
22570 msgstr "Poista KAIKKI"
22571
22572 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22574 #, c-format
22575 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22576 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
22577
22578 #. %1$s:  ean.ean | html 
22579 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22581 #, c-format
22582 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22583 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22586 #, c-format
22587 msgid "Delete Images"
22588 msgstr "Poista kuvat"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22591 #, fuzzy, c-format
22592 msgid "Delete SQL reports "
22593 msgstr "Poista SQL-raportteja"
22594
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22596 #, c-format
22597 msgid "Delete a batch of items"
22598 msgstr "Poista niteitä eräajona"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22601 #, c-format
22602 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22603 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
22604
22605 # sumea arvaus
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22607 #, c-format
22608 msgid "Delete all"
22609 msgstr "Poista kaikki"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22613 #, c-format
22614 msgid "Delete all items"
22615 msgstr "Poista kaikki niteet"
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Delete all items at once "
22620 msgstr "Poista kaikki niteet"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Delete an existing subscription "
22625 msgstr "Poista lehtitilaus"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22628 #, c-format
22629 msgid "Delete basket"
22630 msgstr "Poista tilauskori"
22631
22632 # sumea arvaus
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22634 #, c-format
22635 msgid "Delete basket and orders"
22636 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
22637
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22639 #, c-format
22640 msgid "Delete basket, orders, and records"
22641 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
22642
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22645 #, c-format
22646 msgid "Delete batch"
22647 msgstr "Poista eräajo"
22648
22649 #. For the first occurrence,
22650 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22653 #, c-format
22654 msgid "Delete budget '%s'?"
22655 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
22656
22657 #. %1$s:  city.city_name | html 
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22659 #, c-format
22660 msgid "Delete city \"%s?\""
22661 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
22662
22663 #. SCRIPT
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22665 #, fuzzy
22666 msgid "Delete column"
22667 msgstr "Poista kurssi"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22670 #, c-format
22671 msgid "Delete contact"
22672 msgstr "Poista yhteystieto"
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22675 #, c-format
22676 msgid "Delete course"
22677 msgstr "Poista kurssi"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22680 #, fuzzy, c-format
22681 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22682 msgstr "Poista tämä kenttä"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22685 #, fuzzy, c-format
22686 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22687 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22691 #, c-format
22692 msgid "Delete field"
22693 msgstr "Poista kenttä "
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22697 #, c-format
22698 msgid "Delete field:"
22699 msgstr "Poista kenttä:"
22700
22701 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22702 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22704 #, c-format
22705 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22706 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
22707
22708 #. %1$s:  budget_name | html 
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22710 #, c-format
22711 msgid "Delete fund %s?"
22712 msgstr "Poista rahasto %s?"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Delete group"
22717 msgstr "Poista makro"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22721 #, c-format
22722 msgid "Delete image"
22723 msgstr "Poista kuva"
22724
22725 #. SCRIPT
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22727 msgid "Delete item"
22728 msgstr "Poista nide"
22729
22730 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22732 #, c-format
22733 msgid "Delete item type '%s'?"
22734 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
22735
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22738 #, c-format
22739 msgid "Delete items in a batch"
22740 msgstr "Poista niteet eräajossa"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22744 #, c-format
22745 msgid "Delete list"
22746 msgstr "Poista lista"
22747
22748 #. BUTTON
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22750 #, c-format
22751 msgid "Delete macro"
22752 msgstr "Poista makro"
22753
22754 # sumea arvaus
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22756 #, c-format
22757 msgid "Delete notice?"
22758 msgstr "Poista ilmoitus?"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22761 #, fuzzy, c-format
22762 msgid ""
22763 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22764 "reading history) "
22765 msgstr ""
22766 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
22767 "lainaushistorian)"
22768
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22770 #, c-format
22771 msgid "Delete patrons"
22772 msgstr "Poista asiakkaita"
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22775 #, c-format
22776 msgid ""
22777 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22778 "recoverable. "
22779 msgstr ""
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22782 #, c-format
22783 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22784 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22787 #, fuzzy, c-format
22788 msgid "Delete public lists "
22789 msgstr "Poista julkiset listat"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22793 #, c-format
22794 msgid "Delete quote(s)"
22795 msgstr "Poista sitaatit"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22800 #, c-format
22801 msgid "Delete record"
22802 msgstr "Poista tietue"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Delete record "
22807 msgstr "Poista tietue"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22810 #, c-format
22811 msgid "Delete records if no items remain."
22812 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
22813
22814 #. SCRIPT
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22816 #, fuzzy
22817 msgid "Delete request"
22818 msgstr "Koko pyyntö "
22819
22820 #. SCRIPT
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22822 #, fuzzy
22823 msgid "Delete row"
22824 msgstr "Poista "
22825
22826 #. INPUT type=submit
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22831 #, c-format
22832 msgid "Delete selected"
22833 msgstr "Poista valitut"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22836 #, c-format
22837 msgid "Delete selected alerts"
22838 msgstr "Poista valitut hälytykset"
22839
22840 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22843 #, c-format
22844 msgid "Delete selected items"
22845 msgstr "Poista valitut"
22846
22847 #. INPUT type=submit
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22849 msgid "Delete selected records"
22850 msgstr "Poista valitut tietueet"
22851
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22853 #, c-format
22854 msgid "Delete subfield "
22855 msgstr "Poista osakenttä "
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22858 #, c-format
22859 msgid "Delete subscription"
22860 msgstr "Poista lehtitilaus"
22861
22862 # sumea arvaus
22863 #. SCRIPT
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22865 #, fuzzy
22866 msgid "Delete table"
22867 msgstr "Poista kaikki"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22870 #, c-format
22871 msgid "Delete the exceptions on a range"
22872 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22875 #, c-format
22876 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22877 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22880 #, c-format
22881 msgid "Delete the single holidays on a range"
22882 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
22883
22884 #. A
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22889 msgid "Delete this Tag"
22890 msgstr "Poista tämä kenttä"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22893 #, c-format
22894 msgid "Delete this account?"
22895 msgstr "Poista tämä tili?"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22898 #, c-format
22899 msgid "Delete this basket"
22900 msgstr "Poista tämä tilauskori"
22901
22902 #. INPUT type=submit
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22904 msgid "Delete this category"
22905 msgstr "Poista tämä kategoria"
22906
22907 #. SCRIPT
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22909 msgid "Delete this exception."
22910 msgstr "Poista tämä poikkeus."
22911
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22913 #, c-format
22914 msgid "Delete this holiday"
22915 msgstr "Poista tämä päivä"
22916
22917 #. For the first occurrence,
22918 #. SCRIPT
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22920 msgid "Delete this holiday."
22921 msgstr "Poista tämä päivä."
22922
22923 #. A
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22925 msgid "Delete this saved report"
22926 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
22927
22928 #. IMG
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22931 msgid "Delete this subfield"
22932 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22938 #, c-format
22939 msgid "Delete user"
22940 msgstr "Poista käyttäjä"
22941
22942 # sumea arvaus
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22944 #, c-format
22945 msgid "Delete vendor"
22946 msgstr "Poista toimittaja"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22950 #, c-format
22951 msgid "Delete?"
22952 msgstr "Poista?"
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22957 #, c-format
22958 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22959 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
22960
22961 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22963 #, c-format
22964 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22965 msgstr "Poistettiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
22966
22967 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22969 #, c-format
22970 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22971 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
22972
22973 # sumea arvaus
22974 #. SCRIPT
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22976 msgid "Deleted."
22977 msgstr "Poistettu."
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22980 #, c-format
22981 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22982 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
22983
22984 #. SCRIPT
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22986 msgid ""
22987 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22988 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
22989
22990 #. SCRIPT
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22992 msgid ""
22993 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22994 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
22995
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22997 #, c-format
22998 msgid "Delimiter: "
22999 msgstr "Kenttäerotin: "
23000
23001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
23002 #, c-format
23003 msgid "Delink"
23004 msgstr "Irroita"
23005
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23007 #, c-format
23008 msgid "Deliverer"
23009 msgstr "Toimittaja"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23014 #, c-format
23015 msgid "Deliverer:"
23016 msgstr "Toimittaja:"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23019 #, c-format
23020 msgid "Deliveries"
23021 msgstr "Toimitukset"
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23025 #, c-format
23026 msgid "Delivery comment:"
23027 msgstr "Toimituskommentti:"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23031 #, c-format
23032 msgid "Delivery day:"
23033 msgstr "Toimituspäivä:"
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23036 #, c-format
23037 msgid "Delivery details"
23038 msgstr "Toimitustiedot"
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23042 #, c-format
23043 msgid "Delivery place"
23044 msgstr "Toimituspaikka"
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23050 #, c-format
23051 msgid "Delivery place:"
23052 msgstr "Toimituspaikka:"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Delivery place: "
23057 msgstr "Toimituspaikka:"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23061 #, c-format
23062 msgid "Delivery time: "
23063 msgstr "Toimitusaika: "
23064
23065 #. For the first occurrence,
23066 #. SCRIPT
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23071 msgid "Denied"
23072 msgstr "Estetty"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
23075 #, c-format
23076 msgid "Deny"
23077 msgstr "Kiellä"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23080 #, c-format
23081 msgid "Department"
23082 msgstr "Osasto"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23085 #, c-format
23086 msgid "Department:"
23087 msgstr "Osasto:"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
23090 #, c-format
23091 msgid ""
23092 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23093 msgstr ""
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23096 #, c-format
23097 msgid "Dept."
23098 msgstr "Osasto"
23099
23100 #. For the first occurrence,
23101 #. SCRIPT
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
23146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23152 #, c-format
23153 msgid "Description"
23154 msgstr "Kuvaus"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23157 #, c-format
23158 msgid "Description (OPAC)"
23159 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23162 #, c-format
23163 msgid "Description (OPAC): "
23164 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
23165
23166 #. SCRIPT
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23168 msgid "Description is required"
23169 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
23170
23171 #. For the first occurrence,
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23174 msgid "Description missing"
23175 msgstr "Kuvaus puuttuu"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
23178 #, c-format
23179 msgid ""
23180 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23181 msgstr ""
23182
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23186 #, c-format
23187 msgid "Description of charges"
23188 msgstr "Maksun kuvaus"
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23205 #, c-format
23206 msgid "Description:"
23207 msgstr "Kuvaus:"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23236 #, c-format
23237 msgid "Description: "
23238 msgstr "Kuvaus: "
23239
23240 #. For the first occurrence,
23241 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
23244 #, c-format
23245 msgid "Description: %s"
23246 msgstr "Kuvaus: %s"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
23249 #, c-format
23250 msgid "Descriptions"
23251 msgstr "Kuvaukset"
23252
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
23254 #, c-format
23255 msgid ""
23256 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23257 "working with items)"
23258 msgstr ""
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
23261 #, c-format
23262 msgid ""
23263 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23264 "item)"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23268 #, c-format
23269 msgid "Destination"
23270 msgstr "Määränpää"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23273 #, c-format
23274 msgid "Destination library:"
23275 msgstr "Kohdekirjasto:"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23279 #, c-format
23280 msgid "Destination library: "
23281 msgstr "Kohdekirjasto: "
23282
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23284 #, c-format
23285 msgid "Destination record"
23286 msgstr "Kohdetietue"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23297 #, c-format
23298 msgid "Details"
23299 msgstr "Tiedot"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
23302 #, c-format
23303 msgid "Details for all requests"
23304 msgstr "Kaikkien pyyntöjen tiedot"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Details from library"
23309 msgstr "Kohdekirjasto:"
23310
23311 #. %1$s:  request.backend | html 
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
23313 #, c-format
23314 msgid "Details from supplier (%s)"
23315 msgstr ""
23316
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "Details of fee"
23320 msgstr "Tiedot maksulle"
23321
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23323 #, fuzzy, c-format
23324 msgid "Details of payment"
23325 msgstr "Tiedot maksusuoritukselle"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
23328 #, c-format
23329 msgid ""
23330 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23331 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23332 msgstr ""
23333 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23334 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23337 #, c-format
23338 msgid "Dewey"
23339 msgstr "Dewey"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23342 #, c-format
23343 msgid "Dewey number:"
23344 msgstr "Deweynumero:"
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23347 #, c-format
23348 msgid "Dewey/classification"
23349 msgstr "Luokitus"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23356 #, c-format
23357 msgid "Dewey: "
23358 msgstr "Dewey: "
23359
23360 #. For the first occurrence,
23361 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23364 #, c-format
23365 msgid "Dewey: %s "
23366 msgstr "Dewey: %s "
23367
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23369 #, c-format
23370 msgid "Dictionaries"
23371 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23379 #, c-format
23380 msgid "Dictionary"
23381 msgstr "Sanasto"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23384 #, c-format
23385 msgid "Dictionary "
23386 msgstr "Sanasto "
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23389 #, c-format
23390 msgid "Dictionary definitions"
23391 msgstr "Sanastomääritelmät"
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23394 #, c-format
23395 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23396 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
23397
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23399 #, c-format
23400 msgid "Did you mean: "
23401 msgstr "Tarkoititko: "
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23406 #, c-format
23407 msgid "Did you mean?"
23408 msgstr "Tarkoititko?"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23411 #, c-format
23412 msgid "Diff"
23413 msgstr "Erot"
23414
23415 #. ABBR
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23419 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
23420
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23422 #, c-format
23423 msgid "Digests only "
23424 msgstr "Vain koosteilmoitus "
23425
23426 #. SCRIPT
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23428 #, fuzzy
23429 msgid "Dimensions"
23430 msgstr "Kuvaukset"
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23433 #, c-format
23434 msgid "Directories"
23435 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
23436
23437 #. For the first occurrence,
23438 #. SCRIPT
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23442 msgid "Directory is not writeable"
23443 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Disable"
23448 msgstr "Poista käytöstä "
23449
23450 #. SCRIPT
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23452 msgid "Disable "
23453 msgstr "Poista käytöstä "
23454
23455 #. SCRIPT
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23457 msgid "Disabled for %s"
23458 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
23459
23460 #. SCRIPT
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23462 msgid "Disabled for all"
23463 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
23464
23465 #. SCRIPT
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23467 #, fuzzy
23468 msgid "Disc"
23469 msgstr "Velattomuusilmoitus"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23473 #, c-format
23474 msgid "Discharge"
23475 msgstr "Velattomuusilmoitus"
23476
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23478 #, c-format
23479 msgid "Discharge requests pending"
23480 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23483 #, c-format
23484 msgid "Discharges"
23485 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23488 #, c-format
23489 msgid "Discographies"
23490 msgstr "Diskografiat"
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23496 #, c-format
23497 msgid "Discount: "
23498 msgstr "Alennus: "
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23502 #, c-format
23503 msgid "Display"
23504 msgstr "Näytä"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23507 #, c-format
23508 msgid "Display children too."
23509 msgstr "Näytä myös osakohteet."
23510
23511 #. A
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23513 msgid "Display detail for this authority"
23514 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
23515
23516 #. A
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23518 msgid "Display detail for this biblio"
23519 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
23520
23521 #. A
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23523 msgid "Display detail for this item"
23524 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23527 #, c-format
23528 msgid "Display from: "
23529 msgstr "Alkupvm: "
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23533 #, c-format
23534 msgid "Display height: "
23535 msgstr "Näyttökorkeus: "
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23538 #, c-format
23539 msgid "Display in OPAC: "
23540 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23543 #, c-format
23544 msgid "Display in check-out: "
23545 msgstr "Näytä lainattaessa: "
23546
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23549 #, c-format
23550 msgid "Display location:"
23551 msgstr "Näyttöpaikka:"
23552
23553 #. A
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23555 msgid "Display member details."
23556 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23559 #, c-format
23560 msgid "Display only used tags/subfields"
23561 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23565 #, c-format
23566 msgid "Display order"
23567 msgstr "Järjestys"
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23570 #, c-format
23571 msgid "Display order:"
23572 msgstr "Järjestys:"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23575 #, c-format
23576 msgid "Display order: "
23577 msgstr "Järjestys: "
23578
23579 #. A
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23581 msgid "Display supplier metadata"
23582 msgstr ""
23583
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23585 #, c-format
23586 msgid "Display supplier metadata "
23587 msgstr ""
23588
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23590 #, c-format
23591 msgid "Display them"
23592 msgstr "Näytä ne"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23595 #, c-format
23596 msgid "Display to: "
23597 msgstr "Loppupvm: "
23598
23599 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23600 #. %2$s:  END 
23601 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23602 #. %4$s:  END 
23603 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23604 #. %6$s:  END 
23605 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23606 #. %8$s:  END 
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23608 #, c-format
23609 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23610 msgstr ""
23611 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
23612 "termit "
23613
23614 #. SCRIPT
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23616 msgid "Div"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23620 #, c-format
23621 msgid "Do Space, USA"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23625 #, c-format
23626 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23627 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23630 #, c-format
23631 msgid ""
23632 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23633 "your catalog."
23634 msgstr ""
23635 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23640 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23645 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23650 #, c-format
23651 msgid "Do not look for matching records"
23652 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23655 #, c-format
23656 msgid "Do not use plugin"
23657 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23660 #, c-format
23661 msgid "Do not use."
23662 msgstr "Älä käytä."
23663
23664 #. SCRIPT
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23666 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23667 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
23668
23669 #. SCRIPT
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23671 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23672 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23675 #, c-format
23676 msgid "Do you want to confirm this order?"
23677 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
23678
23679 #. SCRIPT
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23681 #, fuzzy
23682 msgid "Document properties"
23683 msgstr "Tyyppi:"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23687 #, c-format
23688 msgid "Document type:"
23689 msgstr "Tyyppi:"
23690
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23692 #, fuzzy, c-format
23693 msgid "Documentation manager:"
23694 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
23695
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Documentation team:"
23699 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23702 #, c-format
23703 msgid "Domain"
23704 msgstr "Verkkotunnus"
23705
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23707 #, c-format
23708 msgid "Domain: "
23709 msgstr "Verkkotunnus: "
23710
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23713 #, c-format
23714 msgid "Don't allow"
23715 msgstr "Älä salli"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23719 #, c-format
23720 msgid "Don't block "
23721 msgstr "Älä estä "
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23725 #, c-format
23726 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23727 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
23728
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23730 #, c-format
23731 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23732 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
23733
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23735 #, c-format
23736 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23737 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
23738
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23742 #, c-format
23743 msgid "Don't export fields:"
23744 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23747 #, c-format
23748 msgid "Don't export items:"
23749 msgstr "Älä tuo niteitä:"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Don't include tax "
23757 msgstr "Veroton"
23758
23759 #. For the first occurrence,
23760 #. SCRIPT
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23767 #, c-format
23768 msgid "Done"
23769 msgstr "Valmis"
23770
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23772 #, c-format
23773 msgid "DoverNet, USA"
23774 msgstr ""
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23778 #, c-format
23779 msgid "Download"
23780 msgstr "Lataa"
23781
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23784 #, c-format
23785 msgid "Download "
23786 msgstr "Lataa "
23787
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23789 #, fuzzy, c-format
23790 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23791 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23796 #, c-format
23797 msgid "Download as CSV"
23798 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23803 #, c-format
23804 msgid "Download as PDF"
23805 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
23806
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23810 #, c-format
23811 msgid "Download as XML"
23812 msgstr "Lataa XML-muodossa"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23815 #, c-format
23816 msgid "Download cart"
23817 msgstr "Lataa lista"
23818
23819 #. INPUT type=submit
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23821 msgid "Download configuration"
23822 msgstr "Latauksen asetukset"
23823
23824 #. INPUT type=submit
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23826 msgid "Download database"
23827 msgstr "Lataa tietokanta"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23830 #, c-format
23831 msgid "Download directory"
23832 msgstr "Lataushakemisto"
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23835 #, c-format
23836 msgid "Download directory: "
23837 msgstr "Lataushakemisto: "
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23840 #, c-format
23841 msgid "Download file of all overdues"
23842 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23845 #, c-format
23846 msgid "Download file of displayed overdues"
23847 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23850 #, c-format
23851 msgid "Download list"
23852 msgstr "Lataa lista"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23855 #, c-format
23856 msgid "Download list "
23857 msgstr "Lataa lista "
23858
23859 #. INPUT type=submit name=save
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23861 #, fuzzy
23862 msgid "Download record"
23863 msgstr "Lataa tietueet"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23866 #, c-format
23867 msgid "Download records"
23868 msgstr "Lataa tietueet"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23871 #, c-format
23872 msgid "Download selected claims"
23873 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23876 #, c-format
23877 msgid "Downloading records, please wait..."
23878 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
23879
23880 #. SPAN
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23882 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23883 msgstr ""
23884
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23886 #, c-format
23887 msgid "Draw"
23888 msgstr ""
23889
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23891 #, c-format
23892 msgid "Draw guide boxes: "
23893 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
23894
23895 #. SCRIPT
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23897 #, fuzzy
23898 msgid "Drop an image here"
23899 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
23900
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23902 #, fuzzy, c-format
23903 msgid "Drop default"
23904 msgstr "Ei (oletus)"
23905
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23908 #, c-format
23909 msgid "Dublin Core"
23910 msgstr "Dublin Core"
23911
23912 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23914 #, c-format
23915 msgid "Due %s"
23916 msgstr "Eräpäivä %s"
23917
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23931 #, c-format
23932 msgid "Due date"
23933 msgstr "Eräpäivä"
23934
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23936 #, c-format
23937 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23938 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
23939
23940 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23942 #, c-format
23943 msgid "Due on %s"
23944 msgstr "Eräpäivä %s"
23945
23946 #. For the first occurrence,
23947 #. SCRIPT
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23954 #, c-format
23955 msgid "Duplicate"
23956 msgstr "Kopioi"
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23959 #, c-format
23960 msgid "Duplicate "
23961 msgstr "Kopioi "
23962
23963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23964 #, c-format
23965 msgid "Duplicate a template:"
23966 msgstr "Kopioi malli"
23967
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23969 #, c-format
23970 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23971 msgstr ""
23972
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23974 #, c-format
23975 msgid "Duplicate budget"
23976 msgstr "Kopioi budjetti"
23977
23978 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23980 #, c-format
23981 msgid "Duplicate budget %s"
23982 msgstr "Kopioi budjetti %s"
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23985 #, fuzzy, c-format
23986 msgid "Duplicate existing orders"
23987 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
23988
23989 #. %1$s:  batch_id | html 
23990 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23992 #, c-format
23993 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23994 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "Duplicate orders"
23999 msgstr "Kopioi "
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
24002 #, c-format
24003 msgid "Duplicate patron record?"
24004 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
24005
24006 #. %1$s:  batch_id | html 
24007 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24009 #, c-format
24010 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24011 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
24012
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
24015 #, c-format
24016 msgid "Duplicate record suspected"
24017 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
24018
24019 #. A
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24022 msgid "Duplicate this saved report"
24023 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
24024
24025 #. For the first occurrence,
24026 #. SCRIPT
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
24029 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24030 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24034 #, c-format
24035 msgid "Duplicate warning"
24036 msgstr "Kopiovaroitus"
24037
24038 #. INPUT type=text name=duration
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24042 #, fuzzy, c-format
24043 msgid "Duration (days)"
24044 msgstr "Luontipvm"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Duration:"
24050 msgstr "Vanhenee:"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24053 #, c-format
24054 msgid "E-mail order"
24055 msgstr "Sähköpostitilaus"
24056
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24058 #, c-format
24059 msgid "EAN"
24060 msgstr "EAN"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24063 #, c-format
24064 msgid "EAN :"
24065 msgstr "EAN :"
24066
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24071 #, c-format
24072 msgid "EAN:"
24073 msgstr "EAN:"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24079 #, c-format
24080 msgid "EAN: "
24081 msgstr "EAN: "
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
24089 #, c-format
24090 msgid "EDI accounts"
24091 msgstr "EDI-tilit"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24094 #, c-format
24095 msgid "EDIFACT message"
24096 msgstr "EDIFACT-sanoma"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24102 #, c-format
24103 msgid "EDIFACT messages"
24104 msgstr "EDIFACT-sanomat"
24105
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
24107 #, c-format
24108 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24109 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
24112 #, c-format
24113 msgid "ENABLED"
24114 msgstr ""
24115
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24117 #, c-format
24118 msgid "ENV"
24119 msgstr "ENV"
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24122 #, c-format
24123 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24124 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
24125
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
24127 #, c-format
24128 msgid "ERROR - unknown"
24129 msgstr "Tuntematon virhe"
24130
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24140 #, c-format
24141 msgid "ERROR:"
24142 msgstr "Virhe:"
24143
24144 #. SCRIPT
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
24146 msgid ""
24147 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24148 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24151 #, c-format
24152 msgid "EUC-KR"
24153 msgstr "EUC-KR"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24156 #, c-format
24157 msgid "EXAMPLE plugin"
24158 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
24161 #, c-format
24162 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24163 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24166 #, c-format
24167 msgid "Earliest hold date"
24168 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
24169
24170 #. For the first occurrence,
24171 #. SCRIPT
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24245 #, c-format
24246 msgid "Edit"
24247 msgstr "Muokkaa"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24264 #, c-format
24265 msgid "Edit "
24266 msgstr "Muokkaa "
24267
24268 #. For the first occurrence,
24269 #. %1$s:  rota.title | html 
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Edit \"%s\""
24274 msgstr "Muokkaa "
24275
24276 #. %1$s:  itemnumber | html 
24277 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24278 #. %3$s:  barcode | html 
24279 #. %4$s:  END 
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
24281 #, c-format
24282 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24283 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
24286 #, c-format
24287 msgid "Edit Items"
24288 msgstr "Muokkaa niteitä"
24289
24290 #. %1$s:  spec | html 
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24292 #, c-format
24293 msgid "Edit OAI set '%s'"
24294 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24298 #, c-format
24299 msgid "Edit SQL"
24300 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
24303 #, c-format
24304 msgid "Edit SQL report"
24305 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
24306
24307 #. SCRIPT
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24309 msgid "Edit action %s"
24310 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24313 #, c-format
24314 msgid "Edit actions"
24315 msgstr "Muokkaa toimintoja"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24318 #, c-format
24319 msgid "Edit alert"
24320 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Edit an existing subscription "
24325 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24330 #, c-format
24331 msgid "Edit as new (duplicate)"
24332 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
24335 #, c-format
24336 msgid "Edit authorities"
24337 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24340 #, c-format
24341 msgid "Edit authority"
24342 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24345 #, c-format
24346 msgid "Edit basket"
24347 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
24348
24349 #. %1$s:  basketname | html 
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24351 #, c-format
24352 msgid "Edit basket %s"
24353 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
24354
24355 #. %1$s:  name | html 
24356 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24358 #, c-format
24359 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24360 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
24363 #, c-format
24364 msgid "Edit biblio"
24365 msgstr "Muokkaa tietuetta"
24366
24367 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24369 #, c-format
24370 msgid "Edit budget %s"
24371 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24374 #, c-format
24375 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24376 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24381 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24384 #, c-format
24385 msgid "Edit collection "
24386 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24389 #, c-format
24390 msgid "Edit course"
24391 msgstr "Muokkaa kurssia"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24399 #, fuzzy, c-format
24400 msgid "Edit details"
24401 msgstr "Muokkaa tietoja"
24402
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24404 #, c-format
24405 msgid "Edit field"
24406 msgstr "Muokkaa kenttiä"
24407
24408 #. %1$s:  description | html 
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24410 #, c-format
24411 msgid "Edit frequency: %s"
24412 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
24413
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24415 #, fuzzy, c-format
24416 msgid "Edit group"
24417 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24420 #, c-format
24421 msgid "Edit history"
24422 msgstr "Muokkaa historiaa"
24423
24424 #. SCRIPT
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24426 #, fuzzy
24427 msgid "Edit image"
24428 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24429
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24431 #, c-format
24432 msgid "Edit in host"
24433 msgstr "Muokkaa palvelimella"
24434
24435 #. A
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24437 #, fuzzy, c-format
24438 msgid "Edit internal note"
24439 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24444 #, c-format
24445 msgid "Edit item"
24446 msgstr "Muokkaa nidettä"
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24452 #, c-format
24453 msgid "Edit items"
24454 msgstr "Muokkaa niteitä"
24455
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24457 #, fuzzy, c-format
24458 msgid "Edit items "
24459 msgstr "Muokkaa niteitä"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24463 #, c-format
24464 msgid "Edit items in batch"
24465 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24468 #, c-format
24469 msgid "Edit label template"
24470 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24474 #, c-format
24475 msgid "Edit list"
24476 msgstr "Muokkaa listaa"
24477
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24479 #, c-format
24480 msgid "Edit list "
24481 msgstr "Muokkaa listaa "
24482
24483 #. A
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24485 #, fuzzy
24486 msgid "Edit patron image"
24487 msgstr "Lataa asiakaskuva"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24490 #, c-format
24491 msgid "Edit patrons"
24492 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24495 #, c-format
24496 msgid "Edit printer profile"
24497 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
24498
24499 #. SCRIPT
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24501 msgid "Edit provider %s"
24502 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
24503
24504 #. %1$s:  suggestionid | html 
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24506 #, c-format
24507 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24508 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
24509
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24511 #, c-format
24512 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24513 msgstr "Sitaattien muokkaus"
24514
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24516 #, fuzzy, c-format
24517 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24518 msgstr "Muokata sitaatteja"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24528 #, c-format
24529 msgid "Edit record"
24530 msgstr "Muokkaa tietuetta"
24531
24532 #. A
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24534 msgid "Edit request"
24535 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24538 #, c-format
24539 msgid "Edit request "
24540 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
24541
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "Edit rota"
24546 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24547
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24550 #, c-format
24551 msgid "Edit routing list"
24552 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
24553
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24555 #, c-format
24556 msgid "Edit routing list "
24557 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
24558
24559 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24561 #, c-format
24562 msgid "Edit routing list (%s)"
24563 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
24564
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24566 #, c-format
24567 msgid "Edit routing list for "
24568 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24571 #, c-format
24572 msgid "Edit rules"
24573 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
24574
24575 #. SCRIPT
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24577 msgid "Edit search"
24578 msgstr "Muokkaa hakua"
24579
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24581 #, fuzzy, c-format
24582 msgid "Edit selected serials"
24583 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
24584
24585 #. INPUT type=submit
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24587 msgid "Edit serials"
24588 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
24589
24590 #. INPUT type=submit
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24594 #, c-format
24595 msgid "Edit subfields"
24596 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
24597
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24599 #, c-format
24600 msgid "Edit subscription"
24601 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24604 #, fuzzy, c-format
24605 msgid "Edit tag"
24606 msgstr "Muokkaa hälytystä"
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24610 #, c-format
24611 msgid "Edit this holiday"
24612 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24615 #, c-format
24616 msgid "Edit vendor"
24617 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
24618
24619 #. A
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Edit vendor note"
24623 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24626 #, c-format
24627 msgid "Editable in OPAC: "
24628 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
24629
24630 #. SCRIPT
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24632 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24633 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
24634
24635 #. SCRIPT
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24637 #, fuzzy
24638 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24639 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
24640
24641 #. SCRIPT
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24643 msgid "Editing new full record"
24644 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
24645
24646 #. SCRIPT
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24648 msgid "Editing new record"
24649 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
24650
24651 #. SCRIPT
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24653 msgid "Editing search result"
24654 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
24655
24656 #. For the first occurrence,
24657 #. SCRIPT
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24661 #, c-format
24662 msgid "Edition"
24663 msgstr "Painos"
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24667 #, c-format
24668 msgid "Edition: "
24669 msgstr "Painos: "
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24673 #, c-format
24674 msgid "Editions"
24675 msgstr "Painokset"
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24678 #, c-format
24679 msgid "Editor"
24680 msgstr "Muokkaaja"
24681
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24683 #, fuzzy, c-format
24684 msgid "Elasticsearch: "
24685 msgstr "Asiakashaku: "
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24693 #, c-format
24694 msgid "Email"
24695 msgstr "Sähköposti"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24699 #, c-format
24700 msgid "Email address:"
24701 msgstr "Sähköposti:"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24706 #, c-format
24707 msgid "Email has been sent."
24708 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24712 #, c-format
24713 msgid "Email required"
24714 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
24715
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24717 #, c-format
24718 msgid "Email text:"
24719 msgstr "Sähköpostiteksti:"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24722 #, c-format
24723 msgid "Email:"
24724 msgstr "Sähköposti:"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24732 #, c-format
24733 msgid "Email: "
24734 msgstr "Sähköposti: "
24735
24736 #. SCRIPT
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24738 msgid "Embed"
24739 msgstr ""
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24742 #, fuzzy, c-format
24743 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24744 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
24745
24746 #. SCRIPT
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24748 #, fuzzy
24749 msgid "Emoticons"
24750 msgstr "Ilmoitukset"
24751
24752 #. SCRIPT
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24754 msgid "Emoticons..."
24755 msgstr ""
24756
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24758 #, c-format
24759 msgid "Empty and close"
24760 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
24761
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24763 #, fuzzy, c-format
24764 msgid "Enable"
24765 msgstr "Aktivoitu"
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24768 #, c-format
24769 msgid ""
24770 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24771 "Mana KB server, and to share your own."
24772 msgstr ""
24773
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24775 #, c-format
24776 msgid ""
24777 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24778 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24779 msgstr ""
24780
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24782 #, c-format
24783 msgid "Enabled"
24784 msgstr "Aktivoitu"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24787 #, c-format
24788 msgid "Enabled?"
24789 msgstr "Aktivoitu?"
24790
24791 #. For the first occurrence,
24792 #. SCRIPT
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24795 #, c-format
24796 msgid "Encoding"
24797 msgstr "Merkistö"
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24800 #, c-format
24801 msgid "Encoding (z3950 can send"
24802 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24805 #, c-format
24806 msgid "Encoding: "
24807 msgstr "Merkistö "
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24810 #, c-format
24811 msgid "Encumber while invoice open"
24812 msgstr ""
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24815 #, c-format
24816 msgid "Encumber while invoice open? "
24817 msgstr ""
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24820 #, c-format
24821 msgid "Encyclopedias "
24822 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24830 #, c-format
24831 msgid "End date"
24832 msgstr "Loppumispvm"
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24835 #, c-format
24836 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24837 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
24838
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24844 #, c-format
24845 msgid "End date:"
24846 msgstr "Loppumispvm:"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24851 #, c-format
24852 msgid "End date: "
24853 msgstr "Loppumispvm: "
24854
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24856 #, c-format
24857 msgid "End of date range "
24858 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
24859
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24862 #, c-format
24863 msgid "End of interval"
24864 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
24865
24866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24867 #, c-format
24868 msgid "English"
24869 msgstr "englanti"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24872 #, c-format
24873 msgid "Enhanced content"
24874 msgstr "Sisältölaajennukset"
24875
24876 #. A
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24878 msgid "Enhanced content settings"
24879 msgstr "Muun sisällön asetukset"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24882 #, c-format
24883 msgid "Enroll "
24884 msgstr "Imoittaudu "
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24887 #, c-format
24888 msgid "Enroll in "
24889 msgstr "Ilmoittaudu "
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Enroll patrons in clubs "
24894 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24897 #, c-format
24898 msgid "Enrolled patrons"
24899 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24902 #, c-format
24903 msgid "Enrollment fee"
24904 msgstr "Rekisteröintimaksu"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24908 #, c-format
24909 msgid "Enrollment fee: "
24910 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24913 #, c-format
24914 msgid "Enrollment field"
24915 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24918 #, c-format
24919 msgid "Enrollment fields"
24920 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24923 #, c-format
24924 msgid "Enrollment period"
24925 msgstr "Voimassaoloaika"
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24929 #, c-format
24930 msgid "Enrollment period: "
24931 msgstr "Voimassaoloaika: "
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24935 #, c-format
24936 msgid "Enrollments "
24937 msgstr "Ilmoittautumiset "
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24940 #, c-format
24941 msgid "Enrolment period: "
24942 msgstr "Voimassaoloaika: "
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24945 #, c-format
24946 msgid ""
24947 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24948 "label printers"
24949 msgstr ""
24950 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
24951 "tarratulostimien kanssa"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24954 #, c-format
24955 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24956 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Enter a list of record numbers"
24962 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24967 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24970 #, c-format
24971 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24972 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
24973
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24975 #, fuzzy, c-format
24976 msgid "Enter a personal or organization name."
24977 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24980 #, c-format
24981 msgid ""
24982 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24983 "Example, for a website itemtype : "
24984 msgstr ""
24985 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
24986 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24989 #, c-format
24990 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24991 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24994 #, c-format
24995 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24996 msgstr ""
24997 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
24998 "hylätyistä: "
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25001 #, c-format
25002 msgid "Enter any authority field:"
25003 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
25004
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25006 #, c-format
25007 msgid "Enter any heading:"
25008 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25011 #, c-format
25012 msgid "Enter barcode: "
25013 msgstr "Syötä viivakoodi: "
25014
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25017 #, c-format
25018 msgid "Enter biblionumber:"
25019 msgstr "Syötä tietuenumero:"
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25022 #, c-format
25023 msgid "Enter by barcode:"
25024 msgstr "Lisää viivakodilla:"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25027 #, c-format
25028 msgid "Enter by itemnumber:"
25029 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
25032 #, fuzzy, c-format
25033 msgid "Enter club id or partial name:"
25034 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25037 #, c-format
25038 msgid "Enter cover biblionumber: "
25039 msgstr "Syötä tietuenumero: "
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
25042 #, fuzzy, c-format
25043 msgid "Enter default values"
25044 msgstr "Käytä oletusarvoja"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
25047 #, c-format
25048 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25049 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25055 #, c-format
25056 msgid "Enter item barcode:"
25057 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
25058
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25061 #, c-format
25062 msgid "Enter item barcode: "
25063 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25066 #, c-format
25067 msgid "Enter main heading ($a only):"
25068 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25071 #, c-format
25072 msgid "Enter main heading:"
25073 msgstr "Syötä pääotsikko:"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Enter multiple card numbers"
25078 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
25079
25080 #. %1$s:  name | html 
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
25082 #, c-format
25083 msgid "Enter parameters for report %s:"
25084 msgstr "Parametrit raportille %s:"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25092 #, c-format
25093 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25094 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
25095
25096 #. SCRIPT
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25098 msgid "Enter patron card number:"
25099 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25102 #, c-format
25103 msgid "Enter patron cardnumber: "
25104 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25122 #, c-format
25123 msgid "Enter search keywords:"
25124 msgstr "Syötä hakusanat:"
25125
25126 #. INPUT type=text name=q
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25129 msgid "Enter search terms"
25130 msgstr "Syötä hakusanat"
25131
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25133 #, c-format
25134 msgid "Enter starting card position: "
25135 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
25138 #, c-format
25139 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25140 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25143 #, c-format
25144 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25145 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
25146
25147 #. INPUT type=text name=q
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25161 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25162 msgstr "Syötä hakusanat."
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25165 #, c-format
25166 msgid "Entity"
25167 msgstr "Olio"
25168
25169 #. SCRIPT
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25171 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25172 msgstr ""
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25175 #, c-format
25176 msgid "Entry date"
25177 msgstr "Lisäyspvm"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25185 #, c-format
25186 msgid "Enumeration"
25187 msgstr "Numerointi"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25190 #, c-format
25191 msgid "Envoyer"
25192 msgstr "Envoyer"
25193
25194 #. For the first occurrence,
25195 #. SCRIPT
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25199 #, c-format
25200 msgid "Error"
25201 msgstr "Virhe"
25202
25203 #. %1$s:  errno | html 
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25205 #, c-format
25206 msgid "Error %s"
25207 msgstr "Virhe %s"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25210 #, c-format
25211 msgid "Error adding items:"
25212 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25215 #, c-format
25216 msgid "Error analysis:"
25217 msgstr "Virheen arviointi:"
25218
25219 #. For the first occurrence,
25220 #. SCRIPT
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25224 #, fuzzy
25225 msgid "Error code 0 not used"
25226 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
25227
25228 #. SCRIPT
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25230 msgid "Error downloading the file"
25231 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
25232
25233 #. SCRIPT
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25235 msgid "Error importing the framework"
25236 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
25237
25238 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25240 #, c-format
25241 msgid "Error message from Zebra: %s "
25242 msgstr "Zebra-virhe: %s "
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25245 #, fuzzy, c-format
25246 msgid "Error performing operation"
25247 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
25252 #, c-format
25253 msgid "Error saving item"
25254 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25259 #, c-format
25260 msgid "Error saving items"
25261 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25264 #, c-format
25265 msgid "Error while creating PDF file. "
25266 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25274 #, c-format
25275 msgid "Error:"
25276 msgstr "Virhe:"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25295 #, c-format
25296 msgid "Error: "
25297 msgstr "Virhe: "
25298
25299 #. For the first occurrence,
25300 #. %1$s:  ELSE 
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25303 #, c-format
25304 msgid "Error: %s"
25305 msgstr "Virhe: %s"
25306
25307 #. For the first occurrence,
25308 #. %1$s:  decoding_error | html 
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25311 #, c-format
25312 msgid "Error: %s "
25313 msgstr "Virhe: %s "
25314
25315 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25316 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25318 #, c-format
25319 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25320 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25323 #, c-format
25324 msgid "Error: Required news title missing!"
25325 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
25326
25327 #. %1$s:  msg_add | html 
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25329 #, c-format
25330 msgid "Error: Server with id %s not found"
25331 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
25332
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25334 #, fuzzy, c-format
25335 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25336 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
25337
25338 #. SCRIPT
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25340 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25341 msgstr ""
25342
25343 #. SCRIPT
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25345 msgid "Error: _(No form element found."
25346 msgstr ""
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25349 #, c-format
25350 msgid "Error: no field value specified."
25351 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
25352
25353 #. SCRIPT
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25355 msgid ""
25356 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25357 "and try again."
25358 msgstr ""
25359
25360 #. SCRIPT
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
25362 msgid "Error; your data might not have been saved"
25363 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
25364
25365 #. For the first occurrence,
25366 #. %1$s:  name | html 
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25369 #, c-format
25370 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25371 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
25372
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25374 #, c-format
25375 msgid "Errors occurred:"
25376 msgstr "Virheet:"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25379 #, c-format
25380 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25381 msgstr ""
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25384 #, c-format
25385 msgid ""
25386 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25387 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25388 msgstr ""
25389 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25390 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25393 #, c-format
25394 msgid "Espace\\Temps"
25395 msgstr "Espace\\Temps"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25398 #, c-format
25399 msgid "Est cost"
25400 msgstr "Arvioitu hinta"
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25403 #, c-format
25404 msgid "Estimated cost per unit "
25405 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25408 #, c-format
25409 msgid "Estimated delivery date"
25410 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25413 #, c-format
25414 msgid "Estimated delivery date from: "
25415 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25418 #, c-format
25419 msgid "Estimated delivery date:"
25420 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25423 #, c-format
25424 msgid "Estimated priority:"
25425 msgstr "Arvioitu järjestys:"
25426
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25429 #, c-format
25430 msgid "Evening"
25431 msgstr "Ilta"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25434 #, c-format
25435 msgid "Evening "
25436 msgstr "Ilta "
25437
25438 #. For the first occurrence,
25439 #. SCRIPT
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25442 #, c-format
25443 msgid "Every"
25444 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Every: "
25449 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25453 #, c-format
25454 msgid "Everyone"
25455 msgstr "Kaikki"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25458 #, c-format
25459 msgid "Everything went okay. Update done."
25460 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25463 #, c-format
25464 msgid "Exactly on"
25465 msgstr "On yhtä kuin"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25469 #, c-format
25470 msgid "Example: 5.00"
25471 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25474 #, c-format
25475 msgid ""
25476 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25477 "serialseq"
25478 msgstr ""
25479 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
25480 "number=serial.serialseq"
25481
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25483 #, c-format
25484 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25485 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25486
25487 #. SCRIPT
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25489 msgid "Exceeded max holds per record"
25490 msgstr ""
25491
25492 #. SCRIPT
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25494 msgid "Excel"
25495 msgstr ""
25496
25497 #. SCRIPT
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25499 msgid "Exception: %s"
25500 msgstr "Poikkeus: %s"
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25503 #, c-format
25504 msgid "Exceptions"
25505 msgstr "Poikkeukset"
25506
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25508 #, c-format
25509 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25510 msgstr ""
25511
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Execute SQL reports "
25515 msgstr "Tuota SQL-raportti"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25518 #, fuzzy, c-format
25519 msgid "Execute overdue items report "
25520 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
25521
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Existing SQL"
25525 msgstr "Olemassa oleva sql"
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25528 #, c-format
25529 msgid "Existing holds"
25530 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25535 #, c-format
25536 msgid "Expand all"
25537 msgstr "Avaa kaikki"
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25543 #, c-format
25544 msgid "Expected"
25545 msgstr "Odotettavissa"
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25548 #, c-format
25549 msgid "Expected on"
25550 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25557 #, c-format
25558 msgid "Expiration"
25559 msgstr "Vanhenee"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25567 #, c-format
25568 msgid "Expiration date"
25569 msgstr "Vanhentumispvm"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25575 #, c-format
25576 msgid "Expiration date: "
25577 msgstr "Vanhentumispvm: "
25578
25579 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25581 #, c-format
25582 msgid "Expiration date: %s"
25583 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
25584
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25590 #, c-format
25591 msgid "Expiration:"
25592 msgstr "Vanhenee:"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25595 #, c-format
25596 msgid "Expiration: "
25597 msgstr "Vanhenee: "
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Expired"
25602 msgstr "vanhentunut"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25605 #, c-format
25606 msgid "Expired? / Closed?"
25607 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25611 #, c-format
25612 msgid "Expires before:"
25613 msgstr "Vanhenee:"
25614
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25620 #, c-format
25621 msgid "Expires on"
25622 msgstr "Vanhenee"
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25625 #, c-format
25626 msgid "Expiring before:"
25627 msgstr "Vanhenee:"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25631 #, c-format
25632 msgid "Expiry date"
25633 msgstr "Vanhenee"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25636 #, c-format
25637 msgid "Explanation"
25638 msgstr "Selite"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25641 #, c-format
25642 msgid "Explanation: "
25643 msgstr "Selite: "
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25672 #, c-format
25673 msgid "Export"
25674 msgstr "Vie"
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25677 #, c-format
25678 msgid "Export "
25679 msgstr "Vie "
25680
25681 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25683 #, c-format
25684 msgid "Export %s framework"
25685 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
25686
25687 #. SCRIPT
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25689 #, fuzzy
25690 msgid "Export Labels"
25691 msgstr "Vie tarrat"
25692
25693 #. INPUT type=submit
25694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25697 #, c-format
25698 msgid "Export as CSV"
25699 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25700
25701 #. INPUT type=submit
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25703 msgid "Export as PDF"
25704 msgstr "Vie PDF:ksi"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25708 #, c-format
25709 msgid "Export authority records"
25710 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
25711
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25715 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25719 #, c-format
25720 msgid "Export bibliographic records"
25721 msgstr "Vie nimeketietueita"
25722
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25724 #, c-format
25725 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25726 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25729 #, c-format
25730 msgid "Export card batch"
25731 msgstr "Vie korttieräajo"
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25734 #, c-format
25735 msgid "Export checkouts using format:"
25736 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25739 #, c-format
25740 msgid "Export configuration"
25741 msgstr "Vie asetuksia"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25745 #, c-format
25746 msgid "Export data"
25747 msgstr "Tietojen vienti"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25750 #, c-format
25751 msgid "Export database"
25752 msgstr "Vie tietokanta"
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25755 #, c-format
25756 msgid "Export default framework"
25757 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
25758
25759 #. A
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25762 #, fuzzy
25763 msgid ""
25764 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25765 "or .ods)"
25766 msgstr ""
25767 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
25768 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
25769
25770 #. INPUT type=button
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25772 msgid "Export from patron list"
25773 msgstr "Vie asiakaslistalta"
25774
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25776 #, c-format
25777 msgid "Export full batch"
25778 msgstr "Vie eräajon tiedot"
25779
25780 #. For the first occurrence,
25781 #. SCRIPT
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25783 msgid "Export labels"
25784 msgstr "Vie tarrat"
25785
25786 #. SCRIPT
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25788 #, fuzzy
25789 msgid "Export or print"
25790 msgstr "Vie asiakaslistalta"
25791
25792 #. For the first occurrence,
25793 #. SCRIPT
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25796 msgid "Export patron cards"
25797 msgstr "Vie kirjastokortteja"
25798
25799 #. SCRIPT
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25801 msgid "Export patron cards from list"
25802 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
25803
25804 #. SCRIPT
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25806 msgid "Export results to CSV"
25807 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25808
25809 #. SCRIPT
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25811 msgid "Export results to barcodes file"
25812 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25815 #, c-format
25816 msgid "Export selected"
25817 msgstr "Vie valitut"
25818
25819 #. INPUT type=button
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25821 msgid "Export selected batches"
25822 msgstr "Vie valitut eräajot"
25823
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25825 #, c-format
25826 msgid "Export selected card(s)"
25827 msgstr "Vie valitut kortit"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25831 #, c-format
25832 msgid "Export selected items"
25833 msgstr "Vie valitut niteet"
25834
25835 #. SCRIPT
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25837 msgid "Export single batch"
25838 msgstr "Vie yksi erä"
25839
25840 #. SCRIPT
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25842 msgid "Export single card"
25843 msgstr "Vie yksi kortti"
25844
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25846 #, c-format
25847 msgid "Export this basket group as CSV"
25848 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
25849
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25851 #, c-format
25852 msgid "Export to CSV file: "
25853 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25857 #, c-format
25858 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25859 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25863 #, c-format
25864 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25865 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25869 #, c-format
25870 msgid "Export today's checked in barcodes"
25871 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25874 #, c-format
25875 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25876 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
25877
25878 #. SCRIPT
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25880 msgid "Extended Latin"
25881 msgstr ""
25882
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25884 #, c-format
25885 msgid "FINMARC"
25886 msgstr "FINMARC"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25889 #, c-format
25890 msgid "FIT"
25891 msgstr ""
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25894 #, fuzzy, c-format
25895 msgid "Facet order"
25896 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
25897
25898 # Hmm..
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25900 #, c-format
25901 msgid "Facetable"
25902 msgstr "Fasetoitavissa"
25903
25904 #. For the first occurrence,
25905 #. SCRIPT
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25910 msgid "Failed"
25911 msgstr "Epäonnistui"
25912
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25914 #, c-format
25915 msgid ""
25916 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25917 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25920 #, c-format
25921 msgid "Failed to add item with barcode "
25922 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
25923
25924 #. %1$s:  error_info | html 
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25926 #, c-format
25927 msgid "Failed to add mapping for %s"
25928 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25931 #, c-format
25932 msgid "Failed to add scheduled task"
25933 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
25934
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25936 #, c-format
25937 msgid "Failed to apply different matching rule"
25938 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
25939
25940 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25941 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25943 #, c-format
25944 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25945 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
25946
25947 #. SCRIPT
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25949 #, fuzzy
25950 msgid "Failed to change framework"
25951 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
25952
25953 #. %1$s:  selected_count | html 
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25955 #, c-format
25956 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25957 msgstr ""
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25960 #, c-format
25961 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25962 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25965 #, c-format
25966 msgid "Failed to delete field."
25967 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
25968
25969 #. SCRIPT
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25971 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25972 msgstr ""
25973
25974 #. SCRIPT
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25976 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25977 msgstr ""
25978
25979 #. SCRIPT
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25981 #, fuzzy
25982 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25983 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25984
25985 #. SCRIPT
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25987 #, fuzzy
25988 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25989 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25990
25991 #. SCRIPT
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25993 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25994 msgstr ""
25995
25996 #. SCRIPT
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25998 #, fuzzy
25999 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26000 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
26001
26002 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26003 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26004 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26005 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26007 #, c-format
26008 msgid ""
26009 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26010 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26011 msgstr ""
26012 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
26013 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26016 #, c-format
26017 msgid "Failed to remove item with barcode "
26018 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
26019
26020 #. SCRIPT
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26022 msgid "Failed to run macro:"
26023 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
26024
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26026 #, c-format
26027 msgid "Failed to transfer collection"
26028 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
26029
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26031 #, c-format
26032 msgid "Failed to unzip archive."
26033 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26036 #, c-format
26037 msgid "Failed to update field."
26038 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
26039
26040 #. SCRIPT
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26042 #, fuzzy
26043 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26044 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
26045
26046 #. SCRIPT
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26048 #, fuzzy
26049 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26050 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
26051
26052 #. SCRIPT
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26054 msgid "Fall"
26055 msgstr "Syksy"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
26058 #, c-format
26059 msgid "FamFamFam Site"
26060 msgstr "FamFamFam Site"
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
26063 #, c-format
26064 msgid "Famfamfam iconset"
26065 msgstr "Famfamfam ikonit"
26066
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
26068 #, fuzzy, c-format
26069 msgid "Farmington Public Library, USA"
26070 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26074 #, c-format
26075 msgid "Fast cataloging"
26076 msgstr "Pikaluettelointi"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Fast cataloging "
26081 msgstr "Pikaluettelointi"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26085 #, c-format
26086 msgid "Fax"
26087 msgstr "Faksi"
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26096 #, c-format
26097 msgid "Fax: "
26098 msgstr "Faksi: "
26099
26100 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26101 #. %2$s:  END 
26102 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26104 #, c-format
26105 msgid "Fax: %s%s %s "
26106 msgstr "Faksi: %s%s %s "
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
26110 #, c-format
26111 msgid "Features"
26112 msgstr ""
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
26115 #, fuzzy, c-format
26116 msgid "Features enabled"
26117 msgstr "Nämä ovat voimassa."
26118
26119 #. SCRIPT
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26121 msgid "Feb"
26122 msgstr "Helmi"
26123
26124 #. For the first occurrence,
26125 #. SCRIPT
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26128 #, c-format
26129 msgid "February"
26130 msgstr "Helmikuu"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26133 #, c-format
26134 msgid "Feedback:"
26135 msgstr "Palaute:"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
26140 #, c-format
26141 msgid "Fees &amp; Charges:"
26142 msgstr "Maksut:"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26145 #, c-format
26146 msgid "Fees paid"
26147 msgstr ""
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
26151 #, c-format
26152 msgid "Female"
26153 msgstr "Nainen "
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
26156 #, c-format
26157 msgid "Female "
26158 msgstr "Nainen "
26159
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26161 #, c-format
26162 msgid "Fetch all data for chart"
26163 msgstr ""
26164
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26166 #, c-format
26167 msgid "Fewer options"
26168 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
26169
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26171 #, c-format
26172 msgid "Fiction"
26173 msgstr "Kaunokirjallisuus"
26174
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
26178 #, c-format
26179 msgid "Field"
26180 msgstr "Kenttä"
26181
26182 #. For the first occurrence,
26183 #. SCRIPT
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26186 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26187 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
26188
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26191 #, c-format
26192 msgid "Field 1"
26193 msgstr "1. kenttä"
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26197 #, c-format
26198 msgid "Field 2"
26199 msgstr "2. kenttä"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26203 #, c-format
26204 msgid "Field 3"
26205 msgstr "3. kenttä"
26206
26207 #. SPAN
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
26209 #, fuzzy
26210 msgid "Field autofilled by plugin"
26211 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
26214 #, c-format
26215 msgid "Field separator: "
26216 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
26217
26218 #. %1$s:  field_added.label | html 
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26220 #, c-format
26221 msgid "Field successfully added: %s "
26222 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26225 #, c-format
26226 msgid "Field successfully deleted. "
26227 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
26228
26229 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26231 #, c-format
26232 msgid "Field successfully updated: %s "
26233 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
26234
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26236 #, c-format
26237 msgid "Field to use for record matching"
26238 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
26239
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26241 #, c-format
26242 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26243 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
26244
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26246 #, c-format
26247 msgid ""
26248 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26249 "location_description and permanent_location_description show description "
26250 "instead of code."
26251 msgstr ""
26252 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26253 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
26254 "koodin sijaan."
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26257 #, c-format
26258 msgid "Fields to display in report:"
26259 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26262 #, fuzzy, c-format
26263 msgid "Fields to print"
26264 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
26265
26266 #. SCRIPT
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26268 #, fuzzy
26269 msgid "File"
26270 msgstr "Tiedosto:"
26271
26272 #. SCRIPT
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26274 #, fuzzy
26275 msgid "File Not Found!"
26276 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
26277
26278 #. For the first occurrence,
26279 #. SCRIPT
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26283 #, fuzzy
26284 msgid "File already exists"
26285 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
26286
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26288 #, c-format
26289 msgid ""
26290 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26291 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26292 "csv and .txt)"
26293 msgstr ""
26294 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
26295 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
26296 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26299 #, fuzzy, c-format
26300 msgid ""
26301 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26302 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26303 "accepted: .csv and .txt)"
26304 msgstr ""
26305 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
26306 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
26307 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
26308
26309 #. SCRIPT
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26311 msgid "File could not be created. Check permissions."
26312 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
26313
26314 #. SCRIPT
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26316 msgid "File could not be read."
26317 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
26318
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26321 #, c-format
26322 msgid "File format: "
26323 msgstr "Tiedostomuoto: "
26324
26325 #. SCRIPT
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26327 msgid "File has been deleted."
26328 msgstr "Tiedosto on poistettu."
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26332 #, fuzzy
26333 msgid "File is not readable"
26334 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26339 #, c-format
26340 msgid "File name"
26341 msgstr "Tiedostonimi"
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26346 #, c-format
26347 msgid "File name:"
26348 msgstr "Tiedostonimi:"
26349
26350 #. SCRIPT
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26352 msgid "File or upload record could not be deleted."
26353 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
26354
26355 #. SCRIPT
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26357 #, fuzzy
26358 msgid "File read cancelled"
26359 msgstr "Varaus peruttu"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26362 #, c-format
26363 msgid "File type"
26364 msgstr "Tiedostotyyppi"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26369 #, c-format
26370 msgid "File:"
26371 msgstr "Tiedosto:"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26379 #, c-format
26380 msgid "File: "
26381 msgstr "Tiedosto: "
26382
26383 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26385 #, c-format
26386 msgid "File: %s"
26387 msgstr "Tiedosto: %s"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26391 #, c-format
26392 msgid "FileSaver library"
26393 msgstr "FileSaver library"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26397 #, c-format
26398 msgid "Filename"
26399 msgstr "Tiedostonimi"
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26403 #, c-format
26404 msgid "Files"
26405 msgstr "Tiedostot"
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26408 #, c-format
26409 msgid "Files attached to invoice"
26410 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26413 #, c-format
26414 msgid ""
26415 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26416 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26417 msgstr ""
26418 "Tiedostoja ei löytynyt koska \"access_dir\" asetusta ei ole määritetty "
26419 "\"koha-conf.xml\"-tiedostossa. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään "
26420 "asettaaksesi tämän määrityksen."
26421
26422 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26424 #, c-format
26425 msgid "Files for %s"
26426 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
26427
26428 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26430 #, c-format
26431 msgid "Files for invoice: %s"
26432 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26435 #, c-format
26436 msgid "Filing routine: "
26437 msgstr "Luokitussysteemi: "
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26440 #, c-format
26441 msgid "Filing rule"
26442 msgstr "Luokitussääntö"
26443
26444 #. SCRIPT
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26446 msgid "Filing rule code missing"
26447 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
26448
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26451 #, c-format
26452 msgid "Filing rule code: "
26453 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26456 #, c-format
26457 msgid "Filing rule: "
26458 msgstr "Luokitusopas: "
26459
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26461 #, c-format
26462 msgid "Filmographies"
26463 msgstr "Filmografiat"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26480 #, c-format
26481 msgid "Filter"
26482 msgstr "Suodata"
26483
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26485 #, c-format
26486 msgid "Filter barcode"
26487 msgstr "Viivakoodi"
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid "Filter by library"
26492 msgstr "FileSaver library"
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26495 #, c-format
26496 msgid "Filter by: "
26497 msgstr "Suodata: "
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid "Filter layouts"
26502 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26505 #, c-format
26506 msgid "Filter location"
26507 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26510 #, c-format
26511 msgid "Filter on:"
26512 msgstr "Suodata:"
26513
26514 #. SCRIPT
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26516 msgid "Filter paid transactions"
26517 msgstr "Lähetystapahtumat"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Filter partner libraries:"
26522 msgstr "FileSaver library"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26526 #, c-format
26527 msgid "Filter results:"
26528 msgstr "Rajaa hakua:"
26529
26530 #. SCRIPT
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26532 msgid "Filter system debit types"
26533 msgstr ""
26534
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid "Filter: "
26538 msgstr "Suodata"
26539
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26541 #, fuzzy, c-format
26542 msgid "Filtered by: "
26543 msgstr "Suodata: "
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26555 #, c-format
26556 msgid "Filtered on:"
26557 msgstr "Suodatettu:"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26564 #, c-format
26565 msgid "Filters"
26566 msgstr "Suodattimet"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26569 #, c-format
26570 msgid "Filters :"
26571 msgstr "Suodattimet :"
26572
26573 #. SCRIPT
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26575 msgid "Find"
26576 msgstr ""
26577
26578 #. SCRIPT
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26580 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26581 msgstr ""
26582
26583 #. SCRIPT
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26585 #, fuzzy
26586 msgid "Find and replace"
26587 msgstr "Kopioi ja korvaa"
26588
26589 #. SCRIPT
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26591 #, fuzzy
26592 msgid "Find and replace..."
26593 msgstr "Kopioi ja korvaa"
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26596 #, c-format
26597 msgid "Find another patron?"
26598 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
26599
26600 #. SCRIPT
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26602 msgid "Find whole words only"
26603 msgstr ""
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26607 #, c-format
26608 msgid "Fine"
26609 msgstr "Maksu"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26613 #, c-format
26614 msgid "Fine amount"
26615 msgstr "Maksun määrä"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26618 #, c-format
26619 msgid "Fine amount: "
26620 msgstr "Yhteensä: "
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26624 #, c-format
26625 msgid "Fine charging interval"
26626 msgstr "Maksun veloitusväli"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26630 #, c-format
26631 msgid "Fine grace period"
26632 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26635 #, c-format
26636 msgid "Fines"
26637 msgstr "Maksut"
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26640 #, c-format
26641 msgid "Fines &amp; Charges"
26642 msgstr "Maksut"
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26645 #, c-format
26646 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26647 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26650 #, c-format
26651 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26652 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
26653
26654 #. For the first occurrence,
26655 #. SCRIPT
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26659 msgid "Finish"
26660 msgstr "Valmis"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26663 #, c-format
26664 msgid "Finish enrollment"
26665 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
26666
26667 #. INPUT type=submit
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26669 msgid "Finish receiving"
26670 msgstr "Lopeta vastaanotto"
26671
26672 #. For the first occurrence,
26673 #. SCRIPT
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26678 #, c-format
26679 msgid "First"
26680 msgstr "Ensimmäinen"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26683 #, c-format
26684 msgid "First arrival:"
26685 msgstr "Ensimmäinen numero:"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26688 #, fuzzy, c-format
26689 msgid "First indicator default value: "
26690 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26693 #, c-format
26694 msgid "First issue publication date:"
26695 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26698 #, c-format
26699 msgid "First issue publication date: "
26700 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26706 #, c-format
26707 msgid "First name"
26708 msgstr "Etunimi"
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26714 #, c-format
26715 msgid "First name: "
26716 msgstr "Etunimi: "
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26719 #, c-format
26720 msgid "First patron"
26721 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
26722
26723 #. SCRIPT
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26725 #, fuzzy
26726 msgid "First publication date is not defined"
26727 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26730 #, c-format
26731 msgid "Flagged"
26732 msgstr "Merkitty"
26733
26734 #. SCRIPT
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26736 #, fuzzy
26737 msgid "Flags"
26738 msgstr "Merkitty"
26739
26740 #. SCRIPT
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26742 #, fuzzy
26743 msgid "Flip horizontally"
26744 msgstr "Vaakasuunnassa: "
26745
26746 #. SCRIPT
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26748 msgid "Flip vertically"
26749 msgstr ""
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26753 #, c-format
26754 msgid "Float"
26755 msgstr "Kelluu"
26756
26757 #. SCRIPT
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26759 msgid "Focus to contextual toolbar"
26760 msgstr ""
26761
26762 #. SCRIPT
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26764 msgid "Focus to element path"
26765 msgstr ""
26766
26767 #. SCRIPT
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26769 msgid "Focus to menubar"
26770 msgstr ""
26771
26772 #. SCRIPT
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26774 msgid "Focus to toolbar"
26775 msgstr ""
26776
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26779 #, c-format
26780 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26781 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26786 #, c-format
26787 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26788 msgstr ""
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26793 #, c-format
26794 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26795 msgstr ""
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26800 #, c-format
26801 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26802 msgstr ""
26803
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26807 #, c-format
26808 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26809 msgstr ""
26810
26811 #. SCRIPT
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26813 msgid "Following required fields are missing:"
26814 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
26815
26816 #. SCRIPT
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26818 msgid "Following required subfields are missing:"
26819 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26823 #, c-format
26824 msgid "Font Awesome"
26825 msgstr "Font Awesome"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26829 #, c-format
26830 msgid "Font Face Observer"
26831 msgstr ""
26832
26833 #. SCRIPT
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26835 #, fuzzy
26836 msgid "Font Sizes"
26837 msgstr "Kirjainkoko: "
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26843 #, c-format
26844 msgid "Font size: "
26845 msgstr "Kirjainkoko: "
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26851 #, c-format
26852 msgid "Font: "
26853 msgstr "Kirjain: "
26854
26855 #. SCRIPT
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26857 #, fuzzy
26858 msgid "Fonts"
26859 msgstr "Kirjain: "
26860
26861 #. SCRIPT
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26863 #, fuzzy
26864 msgid "Food and Drink"
26865 msgstr "koodi ja "
26866
26867 #. SCRIPT
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26869 msgid "Footer"
26870 msgstr ""
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26873 #, c-format
26874 msgid "For all collection codes: "
26875 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26878 #, c-format
26879 msgid "For all item types: "
26880 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26883 #, c-format
26884 msgid ""
26885 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26886 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26887 msgstr ""
26888
26889 #. SCRIPT
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26891 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26892 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26895 #, c-format
26896 msgid ""
26897 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26898 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26899 msgstr ""
26900 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
26901 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26904 #, c-format
26905 msgid "For the selected operations: "
26906 msgstr "Valituille toiminnoille: "
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26909 #, c-format
26910 msgid ""
26911 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26912 "patron's category. "
26913 msgstr ""
26914 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
26915 "asiakastyypistä. "
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26918 #, c-format
26919 msgid ""
26920 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26921 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26922 msgstr ""
26923 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
26924 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26928 #, c-format
26929 msgid "Force"
26930 msgstr "Pakota"
26931
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26935 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26943 #, c-format
26944 msgid "Forever"
26945 msgstr "Aina"
26946
26947 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26949 #, fuzzy, c-format
26950 msgid "Forget %s"
26951 msgstr "Maksun mitätöinti"
26952
26953 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26954 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26955 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26957 #, c-format
26958 msgid "Forget %s %s (%s)"
26959 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26962 #, c-format
26963 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26964 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "Forgive fines on return:"
26969 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26972 #, c-format
26973 msgid "Forgive overdue charges"
26974 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
26975
26976 #. For the first occurrence,
26977 #. SCRIPT
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26986 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26987 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
26988
26989 #. SCRIPT
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26991 #, fuzzy
26992 msgid "Format"
26993 msgstr "Muoto:"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26997 #, c-format
26998 msgid "Format:"
26999 msgstr "Muoto:"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27003 #, c-format
27004 msgid "Format: "
27005 msgstr "Muoto: "
27006
27007 #. SCRIPT
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27009 #, fuzzy
27010 msgid "Formats"
27011 msgstr "Muoto:"
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27014 #, c-format
27015 msgid "Formatting"
27016 msgstr "Muotoilu"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "Formatting:"
27021 msgstr "Muotoilu"
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
27024 #, c-format
27025 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27026 msgstr ""
27027
27028 #. SCRIPT
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27030 msgid "Fr"
27031 msgstr "Pe"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27036 #, c-format
27037 msgid "Framework code"
27038 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27042 #, c-format
27043 msgid "Framework code: "
27044 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
27045
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27048 #, c-format
27049 msgid "Framework description"
27050 msgstr "Pohjan kuvaus"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27053 #, c-format
27054 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27055 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska) "
27056
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27059 #, c-format
27060 msgid "Free"
27061 msgstr "Vapaa"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
27064 #, fuzzy, c-format
27065 msgid "French terms of relations"
27066 msgstr "Kirjastorajoitukset"
27067
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27070 #, c-format
27071 msgid "Frequencies"
27072 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
27073
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
27075 #, c-format
27076 msgid ""
27077 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27078 "housebound tab in the patron account in staff."
27079 msgstr ""
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
27083 #, c-format
27084 msgid "Frequency"
27085 msgstr "Ilmestymistiheys"
27086
27087 #. SCRIPT
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
27089 #, fuzzy
27090 msgid "Frequency is not defined"
27091 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
27092
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27097 #, c-format
27098 msgid "Frequency:"
27099 msgstr "Ilmestymistiheys:"
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27103 #, c-format
27104 msgid "Frequency: "
27105 msgstr "Ilmestymistiheys: "
27106
27107 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27108 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27109 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27110 #. %4$s:  END 
27111 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27112 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27113 #. %7$s:  END 
27114 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27115 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27116 #. %10$s:  END 
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27118 #, c-format
27119 msgid ""
27120 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27121 "months: %s%s "
27122 msgstr ""
27123
27124 #. SCRIPT
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27126 msgid "Fri"
27127 msgstr "Pe"
27128
27129 #. For the first occurrence,
27130 #. SCRIPT
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27137 #, c-format
27138 msgid "Friday"
27139 msgstr "Perjantai"
27140
27141 #. SCRIPT
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27143 msgid "Fridays"
27144 msgstr "Perjantai"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27159 #, c-format
27160 msgid "From"
27161 msgstr "Alkaen"
27162
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27167 #, c-format
27168 msgid "From "
27169 msgstr "Alkaen "
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27172 #, c-format
27173 msgid "From \\ To"
27174 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27177 #, c-format
27178 msgid "From a new (empty) record"
27179 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
27180
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27182 #, fuzzy, c-format
27183 msgid "From a new file"
27184 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
27185
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
27187 #, c-format
27188 msgid "From a staged file"
27189 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27192 #, c-format
27193 msgid "From a subscription"
27194 msgstr "Lehtitilauksesta"
27195
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27197 #, c-format
27198 msgid "From a suggestion"
27199 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27202 #, c-format
27203 msgid "From an existing record: "
27204 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27207 #, c-format
27208 msgid "From an external source"
27209 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
27213 #, c-format
27214 msgid "From any library"
27215 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
27218 #, c-format
27219 msgid "From any library:"
27220 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27223 #, c-format
27224 msgid "From authid: "
27225 msgstr "Authid:stä: "
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "From biblionumber: "
27230 msgstr "Tietuenumerosta: "
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
27233 #, c-format
27234 msgid "From call number:"
27235 msgstr "Niteen luokasta:"
27236
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27239 #, c-format
27240 msgid "From date:"
27241 msgstr "Päivästä:"
27242
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid "From existing orders (copy)"
27246 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27250 #, c-format
27251 msgid "From home library"
27252 msgstr "Kotikirjastosta"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27255 #, c-format
27256 msgid "From home library:"
27257 msgstr "Kotikirjastosta:"
27258
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27260 #, c-format
27261 msgid "From item call number: "
27262 msgstr "Niteen luokasta: "
27263
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27265 #, c-format
27266 msgid "From titles with highest hold ratios"
27267 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27270 #, c-format
27271 msgid "From vendor: "
27272 msgstr "Toimittajalta: "
27273
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27279 #, c-format
27280 msgid "From:"
27281 msgstr "Alkaen:"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27285 #, c-format
27286 msgid "From: "
27287 msgstr "Alkaen: "
27288
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27291 #, c-format
27292 msgid "Front "
27293 msgstr "Etupuoli "
27294
27295 #. SCRIPT
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27297 #, fuzzy
27298 msgid "Fullscreen"
27299 msgstr "Tyhjennä näyttö"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27302 #, c-format
27303 msgid ""
27304 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27305 "(French)"
27306 msgstr ""
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
27323 #, c-format
27324 msgid "Fund"
27325 msgstr "Tili"
27326
27327 #. SCRIPT
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27329 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27330 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
27331
27332 #. SCRIPT
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27334 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27335 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27338 #, c-format
27339 msgid "Fund amount:"
27340 msgstr "Tilin käyttö:"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27345 #, c-format
27346 msgid "Fund code"
27347 msgstr "Tilikoodi"
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27351 #, c-format
27352 msgid "Fund code: "
27353 msgstr "Tilikoodi: "
27354
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27356 #, c-format
27357 msgid "Fund filters"
27358 msgstr "Tilisuodatus"
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27361 #, c-format
27362 msgid "Fund id"
27363 msgstr "Tilin id"
27364
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27366 #, c-format
27367 msgid "Fund list of budget "
27368 msgstr "Budjetin tililista "
27369
27370 #. TD
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
27372 msgid "Fund locked"
27373 msgstr "Tili lukittu"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27379 #, c-format
27380 msgid "Fund name"
27381 msgstr "Tilin nimi"
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27384 #, c-format
27385 msgid "Fund name: "
27386 msgstr "Tilin nimi: "
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27389 #, c-format
27390 msgid "Fund parent: "
27391 msgstr "Emotili: "
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27394 #, c-format
27395 msgid "Fund remaining"
27396 msgstr "Jäljellä"
27397
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27399 #, c-format
27400 msgid "Fund search"
27401 msgstr "Tilihaku"
27402
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27404 #, c-format
27405 msgid "Fund total"
27406 msgstr "Yhteensä"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27411 #, c-format
27412 msgid "Fund:"
27413 msgstr "Tili:"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27425 #, c-format
27426 msgid "Fund: "
27427 msgstr "Tili: "
27428
27429 #. For the first occurrence,
27430 #. %1$s:  fund_code | html 
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27433 #, c-format
27434 msgid "Fund: %s"
27435 msgstr "Tili: %s"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27443 #, c-format
27444 msgid "Funds"
27445 msgstr "Tilit"
27446
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27448 #, c-format
27449 msgid "GPL License"
27450 msgstr "GPL License"
27451
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27455 #, c-format
27456 msgid "GST"
27457 msgstr "ALV"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27462 #, c-format
27463 msgid "GST %%"
27464 msgstr "ALV %%"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27467 #, c-format
27468 msgid "GST:"
27469 msgstr "ALV:"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27472 #, c-format
27473 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27474 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27475
27476 #. SCRIPT
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27478 msgid "Gamma"
27479 msgstr ""
27480
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27483 #, c-format
27484 msgid "Gap between columns:"
27485 msgstr "Sarakkeiden väli:"
27486
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27489 #, c-format
27490 msgid "Gap between rows:"
27491 msgstr "Rivien väli:"
27492
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27494 #, c-format
27495 msgid "Geauga County Public Library"
27496 msgstr "Geauga County Public Library"
27497
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27501 #, c-format
27502 msgid "Gender"
27503 msgstr "Sukupuoli"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27507 #, c-format
27508 msgid "Gender:"
27509 msgstr "Sukupuoli:"
27510
27511 #. For the first occurrence,
27512 #. SCRIPT
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27515 #, c-format
27516 msgid "General"
27517 msgstr "Yleinen"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27520 #, c-format
27521 msgid ""
27522 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27523 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27524 msgstr ""
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27527 #, c-format
27528 msgid "General holdings: completeness designator"
27529 msgstr ""
27530
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27532 #, c-format
27533 msgid ""
27534 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27535 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27536 msgstr ""
27537
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27539 #, c-format
27540 msgid "General holdings: type of unit designator"
27541 msgstr ""
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27544 #, c-format
27545 msgid "General settings"
27546 msgstr "Yleiset asetukset"
27547
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27550 #, c-format
27551 msgid "Generate EDIFACT order"
27552 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27555 #, fuzzy, c-format
27556 msgid "Generate a new client id/key pair"
27557 msgstr "Luo uusi kaupunki"
27558
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27560 #, c-format
27561 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27562 msgstr ""
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27565 #, c-format
27566 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27567 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
27568
27569 #. INPUT type=submit name=discharge
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27571 msgid "Generate discharge"
27572 msgstr "Luo seuraava"
27573
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27575 #, c-format
27576 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27577 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
27578
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27580 #, c-format
27581 msgid "Generate new client id/secret pair"
27582 msgstr ""
27583
27584 #. INPUT type=button
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27586 msgid "Generate next"
27587 msgstr "Luo seuraava"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27591 #, c-format
27592 msgid "Geolocation: "
27593 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
27594
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27597 #, c-format
27598 msgid "Gestion des index MACLES"
27599 msgstr "Gestion des index MACLES"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27602 #, c-format
27603 msgid "Get Firefox add-on"
27604 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27607 #, c-format
27608 msgid "Get desktop application"
27609 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
27610
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27612 #, c-format
27613 msgid "Get help on current subfield"
27614 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
27615
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27617 #, c-format
27618 msgid "Get it!"
27619 msgstr "Poiminta"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27622 #, c-format
27623 msgid "Global system preferences"
27624 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27627 #, c-format
27628 msgid "Glyphicons Free"
27629 msgstr "Glyphicons Free"
27630
27631 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27642 msgid "Go"
27643 msgstr "OK"
27644
27645 #. IMG
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27647 msgid "Go bottom"
27648 msgstr "Siirry loppuun"
27649
27650 #. IMG
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27652 msgid "Go down"
27653 msgstr "Siirry alas"
27654
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27656 #, c-format
27657 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27658 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27662 #, c-format
27663 msgid "Go to advanced search"
27664 msgstr "Tarkka haku"
27665
27666 #. A
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27668 msgid "Go to item details"
27669 msgstr "Niteen tiedot"
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27672 #, c-format
27673 msgid "Go to item search"
27674 msgstr "Siirry nidehakuun"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27679 #, c-format
27680 msgid "Go to page : "
27681 msgstr "Siirry sivulle : "
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27684 #, c-format
27685 msgid "Go to receipt page"
27686 msgstr "Siirry kuittisivulle"
27687
27688 #. A
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27690 msgid "Go to record detail page"
27691 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
27692
27693 #. IMG
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27695 msgid "Go top"
27696 msgstr "Siirry alkuun"
27697
27698 #. IMG
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27700 msgid "Go up"
27701 msgstr "Siirry ylös"
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27704 #, c-format
27705 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27706 msgstr ""
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27709 #, c-format
27710 msgid "Gone no address"
27711 msgstr "tarkista osoite"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27714 #, c-format
27715 msgid "Gone no address flag"
27716 msgstr "Tarkista osoite"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27719 #, c-format
27720 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27721 msgstr ""
27722
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27725 #, c-format
27726 msgid "Government"
27727 msgstr "Hallinto"
27728
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27731 #, c-format
27732 msgid "Grace period:"
27733 msgstr "Odotusaika:"
27734
27735 #. SCRIPT
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27737 msgid "Gray"
27738 msgstr ""
27739
27740 #. SCRIPT
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27742 #, fuzzy
27743 msgid "Green"
27744 msgstr "Näytölle"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27748 #, c-format
27749 msgid "Group"
27750 msgstr "Ryhmä"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27753 #, c-format
27754 msgid ""
27755 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27756 "category 'PA_CLASS')"
27757 msgstr ""
27758 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
27759 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
27760
27761 #. INPUT type=text name=group
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27763 msgid "Group code"
27764 msgstr "Ryhmäkoodi"
27765
27766 #. INPUT type=text name=groupdesc
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27768 msgid "Group name"
27769 msgstr "Ryhmänimi"
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27772 #, c-format
27773 msgid "Group(s):"
27774 msgstr "Ryhmä(t):"
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27777 #, fuzzy, c-format
27778 msgid "Group:"
27779 msgstr "Ryhmä"
27780
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27782 #, fuzzy, c-format
27783 msgid "Group: "
27784 msgstr "Ryhmä"
27785
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27787 #, c-format
27788 msgid "Groups of libraries: "
27789 msgstr "Kirjastoryhmät: "
27790
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27793 #, c-format
27794 msgid "Guarantees:"
27795 msgstr "Huollettavat:"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27798 #, c-format
27799 msgid "Guarantor information"
27800 msgstr "Takaajan tiedot"
27801
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27804 #, c-format
27805 msgid "Guarantor:"
27806 msgstr "Takaaja:"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27809 #, fuzzy, c-format
27810 msgid "Guarantors:"
27811 msgstr "Takaaja:"
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27814 #, c-format
27815 msgid "Guide box:"
27816 msgstr "Reunukset:"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27819 #, c-format
27820 msgid "Guide grid:"
27821 msgstr "Ohjausristikko:"
27822
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27827 #, c-format
27828 msgid "Guided reports"
27829 msgstr "Ohjatut raportit"
27830
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27834 #, c-format
27835 msgid "Guided reports wizard"
27836 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
27837
27838 #. SCRIPT
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27840 msgid "H Align"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27845 #, c-format
27846 msgid "HC Sticky"
27847 msgstr ""
27848
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27850 #, c-format
27851 msgid "HTML"
27852 msgstr ""
27853
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27855 #, c-format
27856 msgid "HTML message:"
27857 msgstr "HTML-viesti:"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27860 #, c-format
27861 msgid "Halland County Library, Sweden"
27862 msgstr ""
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27865 #, c-format
27866 msgid "Handbooks"
27867 msgstr "Käsikirjat"
27868
27869 #. SCRIPT
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27871 #, fuzzy
27872 msgid "Handy Shortcuts"
27873 msgstr "Pikavalinnat"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27877 #, c-format
27878 msgid "Hard due date"
27879 msgstr "Eräpäivä"
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27884 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27887 #, c-format
27888 msgid "Hashvalue"
27889 msgstr "arvo"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27892 #, c-format
27893 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27894 msgstr ""
27895
27896 #. SCRIPT
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27898 #, fuzzy
27899 msgid "Header"
27900 msgstr "Otsikko"
27901
27902 #. SCRIPT
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27904 msgid "Header 1"
27905 msgstr ""
27906
27907 #. SCRIPT
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27909 msgid "Header 2"
27910 msgstr ""
27911
27912 #. SCRIPT
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27914 msgid "Header 3"
27915 msgstr ""
27916
27917 #. SCRIPT
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27919 msgid "Header 4"
27920 msgstr ""
27921
27922 #. SCRIPT
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27924 msgid "Header 5"
27925 msgstr ""
27926
27927 #. SCRIPT
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27929 msgid "Header 6"
27930 msgstr ""
27931
27932 #. SCRIPT
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27934 msgid "Header cell"
27935 msgstr ""
27936
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27938 #, c-format
27939 msgid "Header row could not be parsed"
27940 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
27941
27942 #. SCRIPT
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27944 #, fuzzy
27945 msgid "Headers"
27946 msgstr "Tilaukset"
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27949 #, c-format
27950 msgid "Heading"
27951 msgstr "Otsikko"
27952
27953 #. SCRIPT
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27955 #, fuzzy
27956 msgid "Heading 1"
27957 msgstr "Otsikko"
27958
27959 #. SCRIPT
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27961 #, fuzzy
27962 msgid "Heading 2"
27963 msgstr "Otsikko"
27964
27965 #. SCRIPT
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27967 #, fuzzy
27968 msgid "Heading 3"
27969 msgstr "Otsikko"
27970
27971 #. SCRIPT
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27973 #, fuzzy
27974 msgid "Heading 4"
27975 msgstr "Otsikko"
27976
27977 #. SCRIPT
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27979 #, fuzzy
27980 msgid "Heading 5"
27981 msgstr "Otsikko"
27982
27983 #. SCRIPT
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27985 #, fuzzy
27986 msgid "Heading 6"
27987 msgstr "Otsikko"
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27999 #, c-format
28000 msgid "Heading A-Z"
28001 msgstr "Otsikko A-Ö"
28002
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28013 #, c-format
28014 msgid "Heading Z-A"
28015 msgstr "Otsikko Ö-A"
28016
28017 #. SCRIPT
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28019 #, fuzzy
28020 msgid "Headings"
28021 msgstr "Otsikko"
28022
28023 #. SCRIPT
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28025 #, fuzzy
28026 msgid "Height"
28027 msgstr "Painotus"
28028
28029 #. For the first occurrence,
28030 #. SCRIPT
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
28034 #, c-format
28035 msgid "Help"
28036 msgstr "Ohje"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28039 #, c-format
28040 msgid "Help input"
28041 msgstr "Ohjeen syöttö"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28044 #, c-format
28045 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28046 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
28047
28048 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28050 #, c-format
28051 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28052 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28056 #, c-format
28057 msgid "Hi,"
28058 msgstr "Hei,"
28059
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28061 #, c-format
28062 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28063 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
28064
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28067 #, c-format
28068 msgid "Hidden by default"
28069 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28070
28071 #. SCRIPT
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28073 msgid "Hide MARC"
28074 msgstr "Piilota MARC"
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28077 #, c-format
28078 msgid "Hide SQL code"
28079 msgstr "Piilota SQL-koodi"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
28082 #, c-format
28083 msgid "Hide advanced pattern"
28084 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
28085
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28089 #, c-format
28090 msgid "Hide all"
28091 msgstr "Piilota kaikki"
28092
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
28096 #, c-format
28097 msgid "Hide all columns"
28098 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Hide already received orders"
28103 msgstr "On jo vastaanotettu"
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
28106 #, fuzzy, c-format
28107 msgid "Hide chart"
28108 msgstr "Lainausasetukset"
28109
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
28111 #, fuzzy, c-format
28112 msgid "Hide default value fields"
28113 msgstr "Käytä oletusarvoja"
28114
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28116 #, fuzzy, c-format
28117 msgid "Hide details"
28118 msgstr "Varauksen tiedot"
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
28121 #, c-format
28122 msgid "Hide in OPAC"
28123 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
28124
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28126 #, c-format
28127 msgid "Hide in OPAC: "
28128 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28132 #, c-format
28133 msgid "Hide inactive budgets"
28134 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
28137 #, c-format
28138 msgid "Hide or show columns for tables."
28139 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
28140
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
28142 #, c-format
28143 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28144 msgstr ""
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid "Hide seen"
28149 msgstr "Piilota ikkuna"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28152 #, c-format
28153 msgid "Hide window"
28154 msgstr "Piilota ikkuna"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
28157 #, c-format
28158 msgid "High demand item. "
28159 msgstr "Suosittu nide. "
28160
28161 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28162 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28164 #, c-format
28165 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28166 msgstr ""
28167 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
28168
28169 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28170 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
28172 #, c-format
28173 msgid ""
28174 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28175 "anyway?"
28176 msgstr ""
28177 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
28178 "Lainataanko silti?"
28179
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
28181 #, c-format
28182 msgid "Highlight"
28183 msgstr "Korosta"
28184
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28186 #, c-format
28187 msgid ""
28188 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28189 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28190 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28191 msgstr ""
28192 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
28193 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
28194 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
28195 "kenttiä automaattisesti."
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28198 #, c-format
28199 msgid "Hint:"
28200 msgstr "Vinkki:"
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28203 #, c-format
28204 msgid "Hints"
28205 msgstr "Vinkit"
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28208 #, c-format
28209 msgid "History"
28210 msgstr "Historia"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28213 #, c-format
28214 msgid "History OPAC note:"
28215 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28218 #, c-format
28219 msgid "History end date:"
28220 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
28221
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28223 #, c-format
28224 msgid "History staff note:"
28225 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
28226
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28228 #, c-format
28229 msgid "History start date:"
28230 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
28231
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
28233 #, c-format
28234 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28235 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28236
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
28238 #, c-format
28239 msgid "Hold"
28240 msgstr "Varaus"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28245 #, c-format
28246 msgid "Hold at"
28247 msgstr "Varaus"
28248
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28253 #, c-format
28254 msgid "Hold date"
28255 msgstr "Varauspvm"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
28259 #, c-format
28260 msgid "Hold details"
28261 msgstr "Varauksen tiedot"
28262
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
28264 #, c-format
28265 msgid "Hold expires on date:"
28266 msgstr "Varaus vanhenee:"
28267
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28269 #, c-format
28270 msgid "Hold fee"
28271 msgstr "Varausmaksu"
28272
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28275 #, c-format
28276 msgid "Hold fee: "
28277 msgstr "Varausmaksu: "
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28280 #, fuzzy, c-format
28281 msgid "Hold filled for:"
28282 msgstr "Varaus:"
28283
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28286 #, c-format
28287 msgid "Hold for:"
28288 msgstr "Varaus:"
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
28291 #, c-format
28292 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28293 msgstr "Teoksessa varaus: "
28294
28295 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28297 #, c-format
28298 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28299 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28302 #, c-format
28303 msgid "Hold found: "
28304 msgstr "Teoksessa varaus: "
28305
28306 #. SCRIPT
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28308 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28309 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
28312 #, c-format
28313 msgid "Hold must be record level "
28314 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
28317 #, c-format
28318 msgid "Hold next available item "
28319 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28323 #, c-format
28324 msgid "Hold pickup library match"
28325 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28328 #, c-format
28329 msgid "Hold placed by : "
28330 msgstr "Varauksen tekijä: "
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28334 #, c-format
28335 msgid "Hold policy"
28336 msgstr "Varaussääntö"
28337
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28339 #, c-format
28340 msgid "Hold ratio"
28341 msgstr "Varauksia per nide"
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28344 #, c-format
28345 msgid "Hold ratio:"
28346 msgstr "Varauksia per nide:"
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28350 #, c-format
28351 msgid "Hold ratios"
28352 msgstr "Varauksia per nide"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28355 #, c-format
28356 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28357 msgstr "Varauksia per nide"
28358
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
28360 #, c-format
28361 msgid "Hold starts on date:"
28362 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
28363
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28365 #, c-format
28366 msgid "Hold status "
28367 msgstr "Varauksen tila "
28368
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28371 #, c-format
28372 msgid "Holding libraries"
28373 msgstr "Nykyinen paikka"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28382 #, c-format
28383 msgid "Holding library"
28384 msgstr "Nykyinen paikka"
28385
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28388 #, c-format
28389 msgid "Holding library:"
28390 msgstr "Nykyinen paikka:"
28391
28392 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Holdings (%s)"
28396 msgstr "Varauksia (%s)"
28397
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28399 #, c-format
28400 msgid "Holdings:"
28401 msgstr "Kokoelmat:"
28402
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28417 #, c-format
28418 msgid "Holds"
28419 msgstr "Varaukset"
28420
28421 #. For the first occurrence,
28422 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28425 #, c-format
28426 msgid "Holds (%s)"
28427 msgstr "Varauksia (%s)"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28431 #, fuzzy, c-format
28432 msgid "Holds allowed (daily)"
28433 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
28434
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28437 #, fuzzy, c-format
28438 msgid "Holds allowed (total)"
28439 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
28440
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28444 #, c-format
28445 msgid "Holds awaiting pickup"
28446 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
28447
28448 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28449 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28451 #, c-format
28452 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28453 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28457 #, c-format
28458 msgid "Holds history"
28459 msgstr "Varaushistoria"
28460
28461 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28463 #, c-format
28464 msgid "Holds history for %s"
28465 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
28466
28467 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28469 #, c-format
28470 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28471 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
28472
28473 #. A
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28476 #, fuzzy
28477 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28478 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
28479
28480 #. A
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28483 #, fuzzy
28484 msgid "Holds on this record: %s"
28485 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
28486
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28489 #, c-format
28490 msgid "Holds per record (count)"
28491 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28497 #, c-format
28498 msgid "Holds queue"
28499 msgstr "Varausjono"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28504 #, c-format
28505 msgid "Holds statistics"
28506 msgstr "Varaustilastot"
28507
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28509 #, c-format
28510 msgid "Holds to place (count)"
28511 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
28512
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28515 #, c-format
28516 msgid "Holds to pull"
28517 msgstr "Hyllyvaraukset"
28518
28519 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28520 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28522 #, c-format
28523 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28524 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
28525
28526 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28527 #. %2$s:  overcount | html 
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28529 #, c-format
28530 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28531 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28534 #, c-format
28535 msgid "Holds waiting:"
28536 msgstr "Odottavia varauksia:"
28537
28538 #. %1$s:  reservecount | html 
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28540 #, c-format
28541 msgid "Holds waiting: %s"
28542 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28545 #, c-format
28546 msgid "Holds:"
28547 msgstr "Varauksia:"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28551 #, c-format
28552 msgid "Holiday exception"
28553 msgstr "Poikkeus"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28556 #, c-format
28557 msgid "Holiday only on this day"
28558 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28561 #, c-format
28562 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28563 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28566 #, c-format
28567 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28568 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28572 #, c-format
28573 msgid "Holiday repeating weekly"
28574 msgstr "Toistuu viikottain"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28578 #, c-format
28579 msgid "Holiday repeating yearly"
28580 msgstr "Toistuu vuosittain"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28583 #, c-format
28584 msgid "Holidays on a range"
28585 msgstr "Kiinni aikavälillä"
28586
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28588 #, c-format
28589 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28590 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28855 #, c-format
28856 msgid "Home"
28857 msgstr "Etusivu"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28861 #, c-format
28862 msgid "Home libraries"
28863 msgstr "Kotikirjasto"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28887 #, c-format
28888 msgid "Home library"
28889 msgstr "Kotikirjasto"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28892 #, c-format
28893 msgid "Home library (branchcode)"
28894 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
28895
28896 #. SCRIPT
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28898 msgid "Home library unknown."
28899 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
28900
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28902 #, c-format
28903 msgid "Home library:"
28904 msgstr "Kotikirjasto:"
28905
28906 #. For the first occurrence,
28907 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28910 #, c-format
28911 msgid "Home library: %s"
28912 msgstr "Kotikirjasto: %s"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Horizontal bar:"
28917 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28918
28919 #. SCRIPT
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28921 #, fuzzy
28922 msgid "Horizontal line"
28923 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28924
28925 #. SCRIPT
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28927 #, fuzzy
28928 msgid "Horizontal space"
28929 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28935 #, c-format
28936 msgid "Horizontal: "
28937 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28938
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28940 #, c-format
28941 msgid "Horowhenua Library Trust"
28942 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28943
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28945 #, c-format
28946 msgid "Host records"
28947 msgstr "Emotietueet"
28948
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28950 #, c-format
28951 msgid "Hostname/Port"
28952 msgstr "Palvelin/Portti"
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28955 #, c-format
28956 msgid "Hostname: "
28957 msgstr "Palvelin: "
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28960 #, c-format
28961 msgid "Hotchkiss School, USA"
28962 msgstr ""
28963
28964 #. For the first occurrence,
28965 #. SCRIPT
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28968 #, c-format
28969 msgid "Hour"
28970 msgstr "Tunti"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Hourly rental charge"
28975 msgstr "Lainausmaksu"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "Hourly rental charge:"
28980 msgstr "Lainausmaksu:"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Hourly rental charge: "
28985 msgstr "Lainausmaksu: "
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28993 #, c-format
28994 msgid "Hours"
28995 msgstr "Tunteja"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28998 #, c-format
28999 msgid "Housebound"
29000 msgstr "Kotipalvelu"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29003 #, c-format
29004 msgid "Housebound details"
29005 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
29006
29007 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29009 #, c-format
29010 msgid "Housebound details for %s"
29011 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
29012
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
29016 #, c-format
29017 msgid "Housebound roles"
29018 msgstr "Kotipalvelun roolit"
29019
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29021 #, fuzzy, c-format
29022 msgid "How many issues do you want to receive?"
29023 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
29024
29025 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "How should patrons be deleted?"
29029 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29032 #, c-format
29033 msgid "How to process items: "
29034 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29037 #, c-format
29038 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29039 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29043 #, c-format
29044 msgid "Htmlarea"
29045 msgstr "Html-kenttä"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29048 #, c-format
29049 msgid "Huge text"
29050 msgstr "Valtava teksti"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
29053 #, c-format
29054 msgid "I encountered some problems."
29055 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29058 #, c-format
29059 msgid "I received this from you:"
29060 msgstr "Sain tämän sinulta:"
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29063 #, c-format
29064 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29065 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29068 #, c-format
29069 msgid "I18N/L10N"
29070 msgstr "I18N/L10N"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
29073 #, c-format
29074 msgid "IBERMARC"
29075 msgstr "IBERMARC"
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
29081 #, c-format
29082 msgid "ID"
29083 msgstr "ID"
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29086 #, c-format
29087 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29088 msgstr ""
29089
29090 #. A
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
29092 #, fuzzy
29093 msgid "ILL request log"
29094 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
29097 #, fuzzy, c-format
29098 msgid "ILL request log "
29099 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29104 #, fuzzy, c-format
29105 msgid "ILL requests"
29106 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
29110 #, fuzzy, c-format
29111 msgid "ILL requests history"
29112 msgstr "Artikkelipyynnöt"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29115 #, c-format
29116 msgid "IM_notification.ogg"
29117 msgstr "IM_notification.ogg"
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
29120 #, fuzzy, c-format
29121 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29122 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
29125 #, c-format
29126 msgid "INTERMARC"
29127 msgstr "INTERMARC"
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29130 #, c-format
29131 msgid "IP"
29132 msgstr "IP"
29133
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29135 #, c-format
29136 msgid "IP address has changed, please log in again "
29137 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
29138
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29140 #, c-format
29141 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29142 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29145 #, c-format
29146 msgid "IP: "
29147 msgstr "IP-osoite: "
29148
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29150 #, c-format
29151 msgid "ISBD"
29152 msgstr "ISBD"
29153
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29167 #, c-format
29168 msgid "ISBN"
29169 msgstr "ISBN"
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29172 #, c-format
29173 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29174 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
29175
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
29178 #, c-format
29179 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29180 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "ISBN, author or title:"
29185 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
29186
29187 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29189 #, c-format
29190 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29191 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
29197 #, c-format
29198 msgid "ISBN:"
29199 msgstr "ISBN:"
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29211 #, c-format
29212 msgid "ISBN: "
29213 msgstr "ISBN: "
29214
29215 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29217 #, c-format
29218 msgid "ISBN: %s "
29219 msgstr "ISBN: %s "
29220
29221 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29222 #. %2$s:  isbn | $raw 
29223 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29224 #. %4$s:  END 
29225 #. %5$s:  END 
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29227 #, c-format
29228 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29229 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29230
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29232 #, c-format
29233 msgid "ISO 5426"
29234 msgstr "ISO 5426"
29235
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29237 #, c-format
29238 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29239 msgstr ""
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29242 #, c-format
29243 msgid "ISO 6937"
29244 msgstr "ISO 6937"
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29247 #, c-format
29248 msgid "ISO 8859-1"
29249 msgstr "ISO 8859-1"
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29252 #, c-format
29253 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29254 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29257 #, c-format
29258 msgid "ISO code"
29259 msgstr "ISO-koodi"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29262 #, c-format
29263 msgid "ISO code: "
29264 msgstr "ISO-koodi: "
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29280 #, c-format
29281 msgid "ISSN"
29282 msgstr "ISSN"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29291 #, c-format
29292 msgid "ISSN:"
29293 msgstr "ISSN:"
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29300 #, c-format
29301 msgid "ISSN: "
29302 msgstr "ISSN: "
29303
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29305 #, c-format
29306 msgid "Icon"
29307 msgstr "Kuva"
29308
29309 #. For the first occurrence,
29310 #. SCRIPT
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29314 #, c-format
29315 msgid "Id"
29316 msgstr "Id"
29317
29318 #. SCRIPT
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29320 msgid ""
29321 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29322 "dots, colons or underscores."
29323 msgstr ""
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29326 #, c-format
29327 msgid "Id: "
29328 msgstr ""
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29331 #, c-format
29332 msgid ""
29333 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29334 "new one or overwrite the old one."
29335 msgstr ""
29336 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
29337 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
29340 #, c-format
29341 msgid ""
29342 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29343 "on this template from the public catalog."
29344 msgstr ""
29345 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
29346 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29351 #, c-format
29352 msgid "If all unavailable"
29353 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29356 #, c-format
29357 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29358 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29363 #, c-format
29364 msgid "If any unavailable"
29365 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
29366
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29368 #, c-format
29369 msgid ""
29370 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29371 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29372 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29373 msgstr ""
29374 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
29375 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
29376 "tallennuksen jälkeen."
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid ""
29381 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29382 "search."
29383 msgstr ""
29384 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
29385 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29388 #, c-format
29389 msgid ""
29390 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29391 "Mana KB."
29392 msgstr ""
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29395 #, fuzzy, c-format
29396 msgid ""
29397 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29398 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29399 msgstr ""
29400 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
29401 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
29402 "voimassa.) "
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29405 #, c-format
29406 msgid ""
29407 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29408 "already exists for a library, no change is made."
29409 msgstr ""
29410 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
29411 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
29412 "määriteltyä kiinnioloa."
29413
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29415 #, c-format
29416 msgid ""
29417 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29418 "Alt"
29419 msgstr ""
29420
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29423 #, c-format
29424 msgid "If empty, English is used"
29425 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29430 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29433 #, c-format
29434 msgid ""
29435 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29436 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
29437
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29439 #, fuzzy, c-format
29440 msgid ""
29441 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29442 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29443 "and a colon should precede each value. For example: "
29444 msgstr ""
29445 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
29446 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
29447 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29450 #, c-format
29451 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29452 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
29453
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29455 #, c-format
29456 msgid ""
29457 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29458 "your code from "
29459 msgstr ""
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29462 #, fuzzy, c-format
29463 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29464 msgstr "aloita asennusprosessi"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29467 #, c-format
29468 msgid ""
29469 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29470 "with a valid email address."
29471 msgstr ""
29472 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
29473 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29476 #, c-format
29477 msgid ""
29478 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29479 "this club template."
29480 msgstr ""
29481 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
29482 "voivat muokata kerhon pohjaa."
29483
29484 #. SCRIPT
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29486 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29487 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
29488
29489 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29490 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29492 #, c-format
29493 msgid ""
29494 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29495 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29496 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29497 msgstr ""
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29500 #, c-format
29501 msgid ""
29502 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29503 "policies can be overridden by your circulation staff."
29504 msgstr ""
29505 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
29506 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
29507
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29509 #, c-format
29510 msgid ""
29511 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29512 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29513 "type. "
29514 msgstr ""
29515 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
29516 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29519 #, c-format
29520 msgid ""
29521 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29522 "you can check corresponding boxes below. "
29523 msgstr ""
29524 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
29525 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29528 #, c-format
29529 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29530 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
29531
29532 #. For the first occurrence,
29533 #. SCRIPT
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29536 msgid ""
29537 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29538 msgstr ""
29539 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
29540 "työkaluvalikosta"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29543 #, c-format
29544 msgid ""
29545 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29546 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29547 msgstr ""
29548 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
29549 "ei päivitetä."
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29552 #, fuzzy, c-format
29553 msgid ""
29554 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29555 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29556 msgstr ""
29557 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
29558 "ei päivitetä."
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29561 #, c-format
29562 msgid ""
29563 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29564 msgstr ""
29565 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29568 #, c-format
29569 msgid ""
29570 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29571 "authenticate:"
29572 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29575 #, c-format
29576 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29577 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29582 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29585 #, c-format
29586 msgid ""
29587 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29588 "in the patron categories dropdown box. "
29589 msgstr ""
29590 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
29591 "alasvetolaatikosta. "
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29594 #, c-format
29595 msgid ""
29596 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29597 "a delay value is required."
29598 msgstr ""
29599 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
29600 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
29601
29602 #. SCRIPT
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29604 msgid ""
29605 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29606 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29607 msgstr ""
29608 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
29609 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
29610 "jatkaaksesi."
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29613 #, c-format
29614 msgid ""
29615 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29616 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29617 msgstr ""
29618 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
29619 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
29620
29621 #. For the first occurrence,
29622 #. SCRIPT
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29627 #, c-format
29628 msgid "Ignore"
29629 msgstr "Älä huomioi"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29632 #, c-format
29633 msgid "Ignore "
29634 msgstr "Älä huomioi "
29635
29636 #. SCRIPT
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29638 #, fuzzy
29639 msgid "Ignore all"
29640 msgstr "Älä huomioi "
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29643 #, c-format
29644 msgid "Ignore and return to transfers: "
29645 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29648 #, c-format
29649 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29650 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
29651
29652 #. SCRIPT
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29654 msgid "Ignored"
29655 msgstr "Ohitettu"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29658 #, c-format
29659 msgid "Illustrations"
29660 msgstr "Kuvittaja"
29661
29662 #. For the first occurrence,
29663 #. SCRIPT
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29668 #, c-format
29669 msgid "Image"
29670 msgstr "Kuva"
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29673 #, c-format
29674 msgid "Image 1"
29675 msgstr "Kuva 1"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29678 #, c-format
29679 msgid "Image 2"
29680 msgstr "Kuva 2"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29683 #, c-format
29684 msgid "Image ID"
29685 msgstr "Kuvan tunnus"
29686
29687 #. SCRIPT
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29689 #, fuzzy
29690 msgid "Image description"
29691 msgstr "Tallenna tilaus"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29694 #, c-format
29695 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29696 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29699 #, c-format
29700 msgid "Image file"
29701 msgstr "Kuvatiedosto"
29702
29703 #. SCRIPT
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29705 #, fuzzy
29706 msgid "Image list"
29707 msgstr "Kuvat"
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29710 #, c-format
29711 msgid "Image name: "
29712 msgstr "Kuvan nimi: "
29713
29714 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29716 #, c-format
29717 msgid "Image name: %s"
29718 msgstr "Kuvan nimi: %s"
29719
29720 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29721 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29723 #, c-format
29724 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29725 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
29726
29727 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29729 #, c-format
29730 msgid ""
29731 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29732 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
29733
29734 #. %1$s:  END 
29735 #. %2$s:  END 
29736 #. %3$s:  ELSE 
29737 #. %4$s:  END 
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29739 #, c-format
29740 msgid ""
29741 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29742 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29743 msgstr ""
29744 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
29745 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
29746
29747 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29749 #, c-format
29750 msgid ""
29751 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29752 "the error log for more details. %s"
29753 msgstr ""
29754 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
29755
29756 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29758 #, c-format
29759 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29760 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
29761
29762 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29764 #, c-format
29765 msgid ""
29766 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29767 "maximum size). %s"
29768 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
29769
29770 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29772 #, c-format
29773 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29774 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
29775
29776 #. For the first occurrence,
29777 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29780 #, c-format
29781 msgid ""
29782 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29783 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
29784
29785 #. SCRIPT
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29787 #, fuzzy
29788 msgid "Image options"
29789 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
29790
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29793 #, c-format
29794 msgid "Image source: "
29795 msgstr "Kuvalähde: "
29796
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29798 #, c-format
29799 msgid "Image successfully uploaded"
29800 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
29801
29802 #. SCRIPT
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29804 #, fuzzy
29805 msgid "Image title"
29806 msgstr "Kuvatiedosto"
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29809 #, c-format
29810 msgid "Image upload results :"
29811 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29815 #, c-format
29816 msgid "Image(s) successfully deleted"
29817 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
29818
29819 #. SCRIPT
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29821 #, fuzzy
29822 msgid "Image..."
29823 msgstr "Kuva"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29828 #, c-format
29829 msgid "Image: "
29830 msgstr "Kuva: "
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29834 #, c-format
29835 msgid "Images"
29836 msgstr "Kuvat"
29837
29838 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29840 #, fuzzy, c-format
29841 msgid "Images (%s)"
29842 msgstr "Kuvat"
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29845 #, c-format
29846 msgid "Images for "
29847 msgstr "Kuvat kohteelle "
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29860 #, c-format
29861 msgid "Import"
29862 msgstr "Tuo"
29863
29864 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29866 #, fuzzy, c-format
29867 msgid ""
29868 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29869 "(.csv or .ods)"
29870 msgstr ""
29871 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
29872 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29875 #, c-format
29876 msgid ""
29877 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29878 "details (used only if no information is filled for the item):"
29879 msgstr ""
29880 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
29881 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
29882
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29884 #, c-format
29885 msgid ""
29886 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29887 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
29888
29889 #. BUTTON
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29891 #, fuzzy
29892 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29893 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29896 #, c-format
29897 msgid "Import batch deleted successfully"
29898 msgstr "Tuontierä poistettu"
29899
29900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29901 #, fuzzy, c-format
29902 msgid ""
29903 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29904 "file (.csv or .ods)"
29905 msgstr ""
29906 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
29907 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
29908
29909 #. A
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29912 #, fuzzy
29913 msgid ""
29914 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29915 "or .ods)"
29916 msgstr ""
29917 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
29918 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
29919
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29921 #, c-format
29922 msgid "Import into the borrowers table"
29923 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
29924
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29926 #, c-format
29927 msgid "Import patron data"
29928 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Import patron data "
29933 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29939 #, c-format
29940 msgid "Import patrons"
29941 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
29942
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29944 #, c-format
29945 msgid "Import quotes"
29946 msgstr "Tuo sitaatteja"
29947
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29949 #, c-format
29950 msgid "Import record..."
29951 msgstr "Tuo tietue..."
29952
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29954 #, c-format
29955 msgid "Import results :"
29956 msgstr "Tuonnin tulos :"
29957
29958 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29960 msgid "Import this batch into the catalog"
29961 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29965 #, c-format
29966 msgid "Important: "
29967 msgstr "Tärkeä: "
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29970 #, c-format
29971 msgid ""
29972 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29973 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29974 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29975 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29976 msgstr ""
29977 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
29978 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
29979 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
29980 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
29981
29982 #. For the first occurrence,
29983 #. SCRIPT
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29986 #, c-format
29987 msgid "Imported"
29988 msgstr "Tuotu"
29989
29990 #. SCRIPT
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29992 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29993 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29996 #, c-format
29997 msgid "In framework:"
29998 msgstr "Pohjasta:"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30002 #, c-format
30003 msgid "In months: "
30004 msgstr "Kuukausissa: "
30005
30006 #. For the first occurrence,
30007 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30008 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30011 #, c-format
30012 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30013 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30014
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30016 #, c-format
30017 msgid ""
30018 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30019 "records must be up-to-date on this computer: "
30020 msgstr ""
30021 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
30022 "tietojen olla ajan tasalla. "
30023
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
30025 #, c-format
30026 msgid ""
30027 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30028 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30029 msgstr ""
30030 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
30031 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30036 #, c-format
30037 msgid "In transit"
30038 msgstr "Kuljetettavana"
30039
30040 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30041 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30042 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
30044 #, c-format
30045 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30046 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30049 #, c-format
30050 msgid "In use"
30051 msgstr "Käytössä"
30052
30053 #. For the first occurrence,
30054 #. SCRIPT
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
30057 #, c-format
30058 msgid "In your cart"
30059 msgstr "Korissa"
30060
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30063 #, c-format
30064 msgid "Inactive"
30065 msgstr "Ei käytössä"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30069 #, fuzzy, c-format
30070 msgid "Inactive "
30071 msgstr "Ei käytössä"
30072
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30074 #, c-format
30075 msgid "Inactive budgets"
30076 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30079 #, c-format
30080 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30081 msgstr ""
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30084 #, c-format
30085 msgid "Include expired subscriptions: "
30086 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Include tax "
30094 msgstr "Verollinen"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
30097 #, c-format
30098 msgid "Included ordered:"
30099 msgstr "Sisällytä tilatut:"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30102 #, c-format
30103 msgid ""
30104 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30105 "Database."
30106 msgstr ""
30107 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
30108 "tietokantaan."
30109
30110 #. SCRIPT
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30112 msgid "Inconsistency detected!"
30113 msgstr ""
30114
30115 #. SCRIPT
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30117 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30118 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
30119
30120 #. SCRIPT
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30122 msgid "Increase indent"
30123 msgstr ""
30124
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
30127 #, c-format
30128 msgid "Indefinite"
30129 msgstr "Ei määritelty"
30130
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
30132 #, c-format
30133 msgid "Indexed in:"
30134 msgstr "Indeksointi:"
30135
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30137 #, c-format
30138 msgid "Indexes"
30139 msgstr "Hakemistot, indeksit"
30140
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
30142 #, fuzzy, c-format
30143 msgid "Indicator 1"
30144 msgstr "Pakollinen: "
30145
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
30147 #, fuzzy, c-format
30148 msgid "Indicator 2"
30149 msgstr "Pakollinen: "
30150
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30152 #, c-format
30153 msgid "Individual libraries:"
30154 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
30157 #, c-format
30158 msgid "Info"
30159 msgstr "Tiedot"
30160
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
30162 #, c-format
30163 msgid "Info:"
30164 msgstr "Tiedot:"
30165
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30172 #, c-format
30173 msgid "Information"
30174 msgstr "Tiedot"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
30179 #, c-format
30180 msgid "Inherit from settings"
30181 msgstr "Peri asetuksista"
30182
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30186 #, c-format
30187 msgid "Inherit from system preferences"
30188 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
30189
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
30191 #, fuzzy, c-format
30192 msgid "Initial float"
30193 msgstr "Nimikirjaimet: "
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid "Initial float: "
30198 msgstr "Nimikirjaimet: "
30199
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30202 #, c-format
30203 msgid "Initials"
30204 msgstr "Nimikirjaimet"
30205
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30208 #, c-format
30209 msgid "Initials: "
30210 msgstr "Nimikirjaimet: "
30211
30212 #. SCRIPT
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30214 msgid "Inline"
30215 msgstr ""
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30218 #, c-format
30219 msgid "Inner counter"
30220 msgstr "Sisempi laskuri"
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30223 #, c-format
30224 msgid "Inner counter "
30225 msgstr "Sisempi laskuri "
30226
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
30228 #, fuzzy, c-format
30229 msgid "Inner counter:"
30230 msgstr "Sisempi laskuri"
30231
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
30233 #, fuzzy, c-format
30234 msgid "Inner counter: "
30235 msgstr "Sisempi laskuri "
30236
30237 #. SCRIPT
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30239 #, fuzzy
30240 msgid "Insert"
30241 msgstr "Lisää "
30242
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
30244 #, c-format
30245 msgid "Insert "
30246 msgstr "Lisää "
30247
30248 #. SCRIPT
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30250 #, fuzzy
30251 msgid "Insert column after"
30252 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30253
30254 #. SCRIPT
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30256 #, fuzzy
30257 msgid "Insert column before"
30258 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30261 #, c-format
30262 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30263 msgstr ""
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30266 #, c-format
30267 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30268 msgstr ""
30269
30270 #. SCRIPT
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30272 #, fuzzy
30273 msgid "Insert date\\/time"
30274 msgstr "Lisää erotin (‡)"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30277 #, c-format
30278 msgid "Insert delimiter (‡)"
30279 msgstr "Lisää erotin (‡)"
30280
30281 #. SCRIPT
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30283 #, fuzzy
30284 msgid "Insert image"
30285 msgstr "Lisää "
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30288 #, c-format
30289 msgid "Insert line break"
30290 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30291
30292 #. SCRIPT
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30294 #, fuzzy
30295 msgid "Insert link"
30296 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30297
30298 #. SCRIPT
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30300 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30301 msgstr ""
30302
30303 #. SCRIPT
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30305 #, fuzzy
30306 msgid "Insert row after"
30307 msgstr "Lisää "
30308
30309 #. SCRIPT
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30311 #, fuzzy
30312 msgid "Insert row before"
30313 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30314
30315 #. SCRIPT
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30317 #, fuzzy
30318 msgid "Insert table"
30319 msgstr "Lisää "
30320
30321 #. SCRIPT
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30323 #, fuzzy
30324 msgid "Insert template"
30325 msgstr "Uusi pohja"
30326
30327 #. SCRIPT
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30329 #, fuzzy
30330 msgid "Insert template..."
30331 msgstr "Uusi pohja"
30332
30333 #. SCRIPT
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30335 #, fuzzy
30336 msgid "Insert video"
30337 msgstr "Lisää "
30338
30339 #. SCRIPT
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30341 msgid "Insert\\/Edit Link"
30342 msgstr ""
30343
30344 #. SCRIPT
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30346 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30347 msgstr ""
30348
30349 #. SCRIPT
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30351 #, fuzzy
30352 msgid "Insert\\/edit image"
30353 msgstr "Poista kuva"
30354
30355 #. SCRIPT
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30357 #, fuzzy
30358 msgid "Insert\\/edit link"
30359 msgstr "Lisää rivinvaihto"
30360
30361 #. SCRIPT
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30363 msgid "Insert\\/edit media"
30364 msgstr ""
30365
30366 #. SCRIPT
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30368 msgid "Insert\\/edit video"
30369 msgstr ""
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30373 #, c-format
30374 msgid "Instructions"
30375 msgstr "Ohjeet"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30378 #, c-format
30379 msgid "Instructor search:"
30380 msgstr "Luennoitsijahaku:"
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30384 #, c-format
30385 msgid "Instructors"
30386 msgstr "Luennoitsijat"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30389 #, c-format
30390 msgid "Instructors:"
30391 msgstr "Luennoitsijat:"
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30396 #, c-format
30397 msgid "Insufficient privileges."
30398 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30402 #, c-format
30403 msgid "Integer"
30404 msgstr "Kokonaisluku"
30405
30406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
30407 #, c-format
30408 msgid "Interface"
30409 msgstr "Käyttöliittymä"
30410
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
30412 #, c-format
30413 msgid "Interface:"
30414 msgstr "Käyttöliittymä:"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
30418 #, c-format
30419 msgid "Interlibrary loan request details"
30420 msgstr ""
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30423 #, fuzzy, c-format
30424 msgid "Interlibrary loans"
30425 msgstr "superlibrarian"
30426
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Interlibrary loans tables"
30430 msgstr "superlibrarian"
30431
30432 #. SCRIPT
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30434 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30435 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
30436
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30442 #, c-format
30443 msgid "Internal note"
30444 msgstr "Sisäinen huomautus"
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30448 #, c-format
30449 msgid "Internal note:"
30450 msgstr "Sisäinen huomautus:"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30460 #, c-format
30461 msgid "Internal note: "
30462 msgstr "Sisäinen huomautus: "
30463
30464 #. SCRIPT
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30466 msgid "Internal search error"
30467 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
30468
30469 #. A
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30471 msgid "Internationalization and localization"
30472 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
30473
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30475 #, c-format
30476 msgid "Into an application"
30477 msgstr "Tiedostomuoto"
30478
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30480 #, c-format
30481 msgid "Into an application "
30482 msgstr "Tiedostomuoto "
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30491 #, c-format
30492 msgid "Into an application:"
30493 msgstr "Ohjelmaan:"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30498 #, c-format
30499 msgid "Into an application: "
30500 msgstr "Tiedostomuoto: "
30501
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30504 #, c-format
30505 msgid "Intranet"
30506 msgstr "Virkailijaliittymä"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30509 #, c-format
30510 msgid "Invalid authority type"
30511 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Invalid barcodes"
30516 msgstr "Epäkelpo tietue"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30519 #, c-format
30520 msgid "Invalid collection id"
30521 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30525 #, c-format
30526 msgid "Invalid course!"
30527 msgstr "Epäkelpo kurssi."
30528
30529 #. SCRIPT
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30531 msgid "Invalid day entered in field %s"
30532 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
30533
30534 #. SCRIPT
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30536 msgid "Invalid indicators"
30537 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
30538
30539 #. SCRIPT
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30541 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30542 msgstr ""
30543
30544 #. SCRIPT
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30546 msgid "Invalid month entered in field %s"
30547 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30550 #, c-format
30551 msgid "Invalid number of copies"
30552 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
30553
30554 #. SCRIPT
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30556 msgid "Invalid record"
30557 msgstr "Epäkelpo tietue"
30558
30559 #. SCRIPT
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30561 msgid "Invalid tag number"
30562 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30566 #, c-format
30567 msgid "Invalid username or password"
30568 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
30569
30570 #. %1$s:  e | html 
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30572 #, c-format
30573 msgid "Invalid value for %s"
30574 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
30575
30576 #. SCRIPT
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30578 msgid "Invalid year entered in field %s"
30579 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30585 #, c-format
30586 msgid "Inventory"
30587 msgstr "Inventaario"
30588
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30596 #, c-format
30597 msgid "Inventory number"
30598 msgstr "Inventaarionumero"
30599
30600 #. SCRIPT
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30602 #, fuzzy
30603 msgid "Invert"
30604 msgstr "Inventaario"
30605
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30610 #, c-format
30611 msgid "Invoice"
30612 msgstr "Lasku "
30613
30614 #. A
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30618 #, fuzzy
30619 msgid "Invoice detail page"
30620 msgstr "Laskun tiedot"
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30623 #, c-format
30624 msgid "Invoice details"
30625 msgstr "Laskun tiedot"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30628 #, c-format
30629 msgid "Invoice has been modified"
30630 msgstr "Laskua on muutettu"
30631
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30633 #, c-format
30634 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30635 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
30636
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30638 #, c-format
30639 msgid "Invoice item price includes tax: "
30640 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
30641
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30645 #, c-format
30646 msgid "Invoice no."
30647 msgstr "Laskunro"
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30650 #, c-format
30651 msgid "Invoice no.: "
30652 msgstr "Laskunro: "
30653
30654 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30656 #, c-format
30657 msgid "Invoice no.: %s"
30658 msgstr "Laskunro: %s"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30661 #, c-format
30662 msgid "Invoice no:"
30663 msgstr "Laskunro:"
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30670 #, c-format
30671 msgid "Invoice number"
30672 msgstr "Laskun numero"
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30675 #, c-format
30676 msgid "Invoice number reverse"
30677 msgstr "Laskun numeron peruutus"
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30684 #, c-format
30685 msgid "Invoice number:"
30686 msgstr "Laskunro:"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30690 #, c-format
30691 msgid "Invoice prices are: "
30692 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30695 #, c-format
30696 msgid "Invoice prices:"
30697 msgstr "Laskuhinnat:"
30698
30699 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30701 #, c-format
30702 msgid "Invoice: %s"
30703 msgstr "Lasku: %s"
30704
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30711 #, c-format
30712 msgid "Invoices"
30713 msgstr "Laskut"
30714
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30716 #, c-format
30717 msgid "Invoices "
30718 msgstr "Laskut "
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30721 #, c-format
30722 msgid "Invoices enabled: "
30723 msgstr "Laskut sallittu: "
30724
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30726 #, c-format
30727 msgid "Irma Birchall"
30728 msgstr "Irma Birchall"
30729
30730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30731 #, c-format
30732 msgid "Irregularity:"
30733 msgstr "Epäsäännöllinen:"
30734
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30737 #, c-format
30738 msgid "Is a URL:"
30739 msgstr "On verkko-osoite:"
30740
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30742 #, c-format
30743 msgid "Is hidden by default"
30744 msgstr "Piilotettu (oletus)"
30745
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30748 #, c-format
30749 msgid "Is this a duplicate of "
30750 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
30751
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30756 #, c-format
30757 msgid "Issue"
30758 msgstr "Numero"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30761 #, c-format
30762 msgid "Issue "
30763 msgstr "Numero "
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30766 #, c-format
30767 msgid "Issue #"
30768 msgstr "Numero #"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30772 #, c-format
30773 msgid "Issue history"
30774 msgstr "Numerohistoria"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30778 #, c-format
30779 msgid "Issue number"
30780 msgstr "Numero"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30786 #, c-format
30787 msgid "Issue:"
30788 msgstr "Numero:"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30791 #, c-format
30792 msgid "Issue: "
30793 msgstr "Numero: "
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30796 #, c-format
30797 msgid "Issues"
30798 msgstr "Numeroita"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30801 #, c-format
30802 msgid "Issues per unit"
30803 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
30804
30805 #. SCRIPT
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30807 msgid "Issues per unit is required"
30808 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30811 #, c-format
30812 msgid "Issues per unit: "
30813 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30816 #, c-format
30817 msgid "Issuing library"
30818 msgstr "Lainaava kirjasto"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30821 #, fuzzy, c-format
30822 msgid "Issuing rules"
30823 msgstr "Luokitussääntö"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30826 #, c-format
30827 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30828 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30831 #, c-format
30832 msgid ""
30833 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30834 msgstr ""
30835
30836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30837 #, c-format
30838 msgid ""
30839 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30840 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30841 msgstr ""
30842 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30843 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30844
30845 #. SCRIPT
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30847 msgid "Italic"
30848 msgstr ""
30849
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30857 #, c-format
30858 msgid "Item"
30859 msgstr "Nide"
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30865 #, c-format
30866 msgid "Item "
30867 msgstr "Nide "
30868
30869 #. For the first occurrence,
30870 #. %1$s:  loopro.object | html 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30873 #, c-format
30874 msgid "Item %s"
30875 msgstr "Nide %s"
30876
30877 #. %1$s:  item.item_id | html 
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30879 #, c-format
30880 msgid "Item Record %s"
30881 msgstr "Nidetietue %s"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30884 #, c-format
30885 msgid "Item URI"
30886 msgstr "Niteen URI"
30887
30888 #. INPUT type=text name=barcode
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30890 #, fuzzy
30891 msgid "Item barcode"
30892 msgstr "Niteen viivakoodi:"
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30895 #, c-format
30896 msgid "Item barcode:"
30897 msgstr "Niteen viivakoodi:"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30900 #, fuzzy, c-format
30901 msgid "Item barcodes:"
30902 msgstr "Niteen viivakoodi:"
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30906 #, c-format
30907 msgid "Item call number"
30908 msgstr "Niteen luokka"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30911 #, c-format
30912 msgid "Item callnumber between: "
30913 msgstr "Niteen luokka välillä: "
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30916 #, c-format
30917 msgid "Item callnumber:"
30918 msgstr "Niteen luokka:"
30919
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30921 #, fuzzy, c-format
30922 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30923 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
30924
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30926 #, c-format
30927 msgid "Item checked out"
30928 msgstr "Nide lainattu"
30929
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30933 #, c-format
30934 msgid "Item circulation alerts"
30935 msgstr "Nidekierron huomautukset"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30940 #, c-format
30941 msgid "Item count"
30942 msgstr "Niteitä"
30943
30944 #. SCRIPT
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30946 #, fuzzy
30947 msgid "Item damaged"
30948 msgstr "Nidekenttä"
30949
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30951 #, c-format
30952 msgid "Item details"
30953 msgstr "Niteen tiedot"
30954
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30957 #, c-format
30958 msgid "Item floats"
30959 msgstr "Nide kelluu"
30960
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30962 #, fuzzy, c-format
30963 msgid "Item has been claimed as returned."
30964 msgstr "ja on palautettu."
30965
30966 #. SCRIPT
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30968 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30969 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
30970
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30972 #, c-format
30973 msgid "Item has been withdrawn"
30974 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
30975
30976 #. SCRIPT
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30978 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30979 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30982 #, c-format
30983 msgid "Item has been withdrawn."
30984 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
30985
30986 #. SCRIPT
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30988 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30989 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
30990
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30992 #, c-format
30993 msgid "Item holding library:"
30994 msgstr "Niteen sijainti:"
30995
30996 #. TH
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31000 #, fuzzy
31001 msgid "Item holds / Total holds"
31002 msgstr "Nidevaraukset"
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31005 #, c-format
31006 msgid "Item home library:"
31007 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31011 #, c-format
31012 msgid "Item information"
31013 msgstr "Nidetiedot"
31014
31015 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31016 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31017 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31019 #, c-format
31020 msgid "Item information %s%s %s "
31021 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
31022
31023 #. SCRIPT
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31025 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31026 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
31027
31028 #. SCRIPT
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31030 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31031 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
31032
31033 #. SCRIPT
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31035 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31036 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
31037
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31039 #, c-format
31040 msgid "Item is already at destination library."
31041 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
31042
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
31044 #, fuzzy, c-format
31045 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31046 msgstr "Nide ei ole lainassa."
31047
31048 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31049 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31050 #. %3$s:  END 
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31052 #, c-format
31053 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31054 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
31055
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Item is not allowed renewal."
31059 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31062 #, c-format
31063 msgid "Item is restricted"
31064 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
31065
31066 #. SCRIPT
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31068 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31069 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31072 #, c-format
31073 msgid "Item is restricted."
31074 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
31075
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
31077 #, c-format
31078 msgid "Item is withdrawn."
31079 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
31080
31081 #. %1$s:  END 
31082 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
31084 #, c-format
31085 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31086 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
31087
31088 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
31090 #, c-format
31091 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31092 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
31096 #, c-format
31097 msgid "Item level holds"
31098 msgstr "Nidevaraukset"
31099
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31101 #, c-format
31102 msgid "Item location filters"
31103 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
31104
31105 #. SCRIPT
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31107 msgid "Item not checked out."
31108 msgstr "Nide ei ole lainassa."
31109
31110 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31111 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31112 #. %3$s:  END 
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31114 #, c-format
31115 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31116 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31120 #, c-format
31121 msgid "Item not found."
31122 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
31123
31124 #. SCRIPT
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31126 msgid ""
31127 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31128 "anyway)"
31129 msgstr ""
31130 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
31131 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31134 #, c-format
31135 msgid "Item number"
31136 msgstr "Nidenumero"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31139 #, c-format
31140 msgid "Item number (internal)"
31141 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31144 #, c-format
31145 msgid "Item number file: "
31146 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
31150 #, c-format
31151 msgid "Item only"
31152 msgstr "Vain nide"
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
31156 #, c-format
31157 msgid "Item processing:"
31158 msgstr "Niteen käsittely:"
31159
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Item records"
31163 msgstr "Nidetietue %s"
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31166 #, c-format
31167 msgid "Item records were last synced on: "
31168 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
31169
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31171 #, c-format
31172 msgid "Item renewed:"
31173 msgstr "Nide uusittu:"
31174
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
31177 #, c-format
31178 msgid "Item returns home"
31179 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
31182 #, fuzzy, c-format
31183 msgid "Item returns to issuing branch"
31184 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
31187 #, c-format
31188 msgid "Item returns to issuing library"
31189 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
31193 #, c-format
31194 msgid "Item search"
31195 msgstr "Nidehaku"
31196
31197 #. %1$s:  field.label | html 
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31199 #, c-format
31200 msgid "Item search field: %s"
31201 msgstr "Nidehakukentät: %s"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
31207 #, c-format
31208 msgid "Item search fields"
31209 msgstr "Nidehakukentät"
31210
31211 #. SCRIPT
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31213 msgid "Item search results"
31214 msgstr "Nidehaun tulokset"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Item shelving location updated. "
31219 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
31220
31221 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
31223 #, c-format
31224 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31225 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
31226
31227 #. A
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31229 msgid "Item sorting"
31230 msgstr "Nidejärjestys"
31231
31232 #. SPAN
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
31234 msgid ""
31235 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31236 "item statuses"
31237 msgstr ""
31238 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
31239 "niteiden oikea tila"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31242 #, c-format
31243 msgid "Item tag"
31244 msgstr "Nidekenttä"
31245
31246 #. SCRIPT
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
31248 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31249 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
31263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
31293 #, c-format
31294 msgid "Item type"
31295 msgstr "Aineistolaji"
31296
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31298 #, c-format
31299 msgid "Item type already exists!"
31300 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
31301
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31303 #, c-format
31304 msgid "Item type code: "
31305 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31308 #, c-format
31309 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31310 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31313 #, c-format
31314 msgid "Item type is normally not for loan."
31315 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
31316
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31318 #, c-format
31319 msgid "Item type not for loan."
31320 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
31321
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31330 #, c-format
31331 msgid "Item type:"
31332 msgstr "Aineistolaji:"
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31344 #, c-format
31345 msgid "Item type: "
31346 msgstr "Aineistolaji: "
31347
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31357 #, c-format
31358 msgid "Item types"
31359 msgstr "Aineistolajit"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31362 #, fuzzy, c-format
31363 msgid "Item types "
31364 msgstr "Aineistolajit"
31365
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31367 #, c-format
31368 msgid "Item types administration"
31369 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
31370
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31372 #, c-format
31373 msgid ""
31374 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31375 "books, CDs, or DVDs."
31376 msgstr ""
31377 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
31378 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
31379
31380 #. For the first occurrence,
31381 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31384 #, c-format
31385 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31386 msgstr ""
31387
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31389 #, c-format
31390 msgid "Item was lost, now found."
31391 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
31392
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
31394 #, c-format
31395 msgid "Item was on loan to "
31396 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
31397
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31399 #, c-format
31400 msgid "Item with barcode "
31401 msgstr "Niteen viivakoodi "
31402
31403 #. %1$s:  barcode | html 
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31405 #, c-format
31406 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31407 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31410 #, c-format
31411 msgid "Item(s)"
31412 msgstr "Niteet"
31413
31414 #. %1$s:  batch_id | html 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31418 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
31419
31420 #. %1$s:  batch_id | html 
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31422 #, c-format
31423 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31424 msgstr "Kohteita ei poistettu erästä %s."
31425
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31427 #, c-format
31428 msgid "Itemnumber"
31429 msgstr "Nidenumero"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "Itemnumbers not found"
31435 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31445 #, c-format
31446 msgid "Items"
31447 msgstr "Niteet"
31448
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31450 #, fuzzy, c-format
31451 msgid "Items added"
31452 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
31453
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Items added to rota:"
31457 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31460 #, fuzzy, c-format
31461 msgid "Items already on this rota:"
31462 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
31463
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31466 #, c-format
31467 msgid "Items available"
31468 msgstr "Niteitä saatavilla"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31471 #, c-format
31472 msgid "Items checked out"
31473 msgstr "Niteitä lainassa"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31477 #, c-format
31478 msgid "Items expected"
31479 msgstr "Odotetaan niteitä"
31480
31481 #. %1$s:  title | html 
31482 #. %2$s:  IF ( author ) 
31483 #. %3$s:  author | html 
31484 #. %4$s:  END 
31485 #. %5$s:  biblionumber | html 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31487 #, c-format
31488 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31489 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31492 #, c-format
31493 msgid "Items found on other rotas:"
31494 msgstr ""
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31497 #, c-format
31498 msgid "Items in "
31499 msgstr "Niteet "
31500
31501 #. %1$s:  batch_id | html 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31503 #, c-format
31504 msgid "Items in batch number %s"
31505 msgstr "Niteet erässä %s"
31506
31507 #. SCRIPT
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31509 msgid "Items in your cart: %s"
31510 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31514 #, c-format
31515 msgid "Items list"
31516 msgstr "Nidelista"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31519 #, c-format
31520 msgid "Items lost"
31521 msgstr "Kadonneet niteet"
31522
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31524 #, c-format
31525 msgid "Items needed"
31526 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
31527
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31532 #, c-format
31533 msgid "Items with no checkouts"
31534 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31538 #, c-format
31539 msgid "Items:"
31540 msgstr "Niteet:"
31541
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31544 #, c-format
31545 msgid "Items: "
31546 msgstr "Niteet: "
31547
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31551 #, c-format
31552 msgid "Itemtype"
31553 msgstr "Aineistolaji"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31556 #, c-format
31557 msgid "Itype"
31558 msgstr "Aineistolaji"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31561 #, c-format
31562 msgid "JSON URL"
31563 msgstr "JSON URL"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31567 #, c-format
31568 msgid "JSZip"
31569 msgstr ""
31570
31571 #. SCRIPT
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31573 msgid "Jan"
31574 msgstr "Tammi"
31575
31576 #. For the first occurrence,
31577 #. SCRIPT
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31580 #, c-format
31581 msgid "January"
31582 msgstr "Tammikuu"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31585 #, c-format
31586 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31587 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31588
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31590 #, fuzzy, c-format
31591 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31592 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31593
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31596 #, c-format
31597 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31598 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
31599
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31601 #, c-format
31602 msgid "Jenkins maintainer:"
31603 msgstr "Jenkins maintainer:"
31604
31605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31606 #, fuzzy, c-format
31607 msgid "Jenkins maintainers:"
31608 msgstr "Jenkins maintainer:"
31609
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31611 #, c-format
31612 msgid "Jo Ransom"
31613 msgstr "Jo Ransom"
31614
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31621 #, c-format
31622 msgid "Job progress: "
31623 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31626 #, c-format
31627 msgid "Jobs already entered"
31628 msgstr "Ajettavat tehtävät"
31629
31630 #. SCRIPT
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31632 msgid "Jul"
31633 msgstr "Heinä"
31634
31635 #. For the first occurrence,
31636 #. SCRIPT
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31639 #, c-format
31640 msgid "July"
31641 msgstr "Heinäkuu"
31642
31643 #. SCRIPT
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31645 msgid "Jun"
31646 msgstr "Kesä"
31647
31648 #. For the first occurrence,
31649 #. SCRIPT
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31652 #, c-format
31653 msgid "June"
31654 msgstr "Kesäkuu"
31655
31656 #. SCRIPT
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31658 msgid "Justify"
31659 msgstr ""
31660
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31662 #, c-format
31663 msgid "Juvenile"
31664 msgstr "Lapset ja nuoret"
31665
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31667 #, c-format
31668 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31669 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31672 #, c-format
31673 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31674 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31677 #, c-format
31678 msgid "Kazik Pietruszewski"
31679 msgstr ""
31680
31681 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31682 #. %2$s:  bookfund | html 
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31684 #, c-format
31685 msgid "Keep current (%s - %s)"
31686 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31690 #, c-format
31691 msgid "Keep issue number"
31692 msgstr "Säilytä numerointi"
31693
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31695 #, c-format
31696 msgid "Key"
31697 msgstr "Selitteet"
31698
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31700 #, fuzzy, c-format
31701 msgid "Keyboard layout "
31702 msgstr "Pikanäppäimet "
31703
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Keyboard shortcuts"
31708 msgstr "Pikanäppäimet "
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31711 #, c-format
31712 msgid "Keyboard shortcuts "
31713 msgstr "Pikanäppäimet "
31714
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31719 #, c-format
31720 msgid "Keyword"
31721 msgstr "Sanahaku"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31727 #, c-format
31728 msgid "Keyword (any): "
31729 msgstr "Sanahaku: "
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31734 #, c-format
31735 msgid "Keyword:"
31736 msgstr "Sanahaku:"
31737
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31739 #, c-format
31740 msgid "Keyword: "
31741 msgstr "Sanahaku: "
31742
31743 #. SCRIPT
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31745 #, fuzzy
31746 msgid "Keywords"
31747 msgstr "Sanahaku:"
31748
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31750 #, c-format
31751 msgid "Keywords:"
31752 msgstr "Sanahaku:"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31765 #, c-format
31766 msgid "Koha"
31767 msgstr "Koha"
31768
31769 #. %1$s:  short_version | html 
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "Koha %s release team"
31773 msgstr "julkaisutiimi"
31774
31775 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31776 #. %2$s:  END 
31777 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31778 #. %4$s:  END 
31779 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31780 #. %6$s:  END 
31781 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31782 #. %8$s:  END 
31783 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31784 #. %10$s:  END 
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31786 #, c-format
31787 msgid ""
31788 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31789 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31790 msgstr ""
31791 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
31792 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
31793 "asennusohjelmaan%s "
31794
31795 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31796 #. %2$s:  END 
31797 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31798 #. %4$s:  END 
31799 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31800 #. %6$s:  END 
31801 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31802 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31803 #. %9$s:  END 
31804 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31805 #. %11$s:  END 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31807 #, c-format
31808 msgid ""
31809 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31810 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31811 "Koha%s "
31812 msgstr ""
31813 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
31814 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
31815 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
31816
31817 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31818 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31819 #. %3$s:  ELSE 
31820 #. %4$s:  END 
31821 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31822 #. %6$s:  END 
31823 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31824 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31825 #. %9$s:  END 
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31827 #, c-format
31828 msgid ""
31829 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31830 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31831 msgstr ""
31832 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
31833 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31836 #, c-format
31837 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31838 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
31839
31840 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31841 #. %2$s: - ELSE -
31842 #. %3$s: - END -
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31844 #, c-format
31845 msgid ""
31846 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31847 "order internal note %s "
31848 msgstr ""
31849 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
31850 "sisäistä huomautusta %s "
31851
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31853 #, c-format
31854 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31855 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru niteen tilaus"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31863 #, c-format
31864 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31865 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
31866
31867 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31868 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31869 #. %3$s:  suggestionid | html 
31870 #. %4$s:  ELSE 
31871 #. %5$s:  END 
31872 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31873 #. %7$s:  suggestionid | html 
31874 #. %8$s:  ELSE 
31875 #. %9$s:  END 
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31877 #, c-format
31878 msgid ""
31879 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31880 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31881 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31882 msgstr ""
31883 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
31884 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
31885 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
31886 "%s "
31887
31888 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31889 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31890 #. %3$s:  basketname | html 
31891 #. %4$s:  ELSE 
31892 #. %5$s:  booksellername | html 
31893 #. %6$s:  END 
31894 #. %7$s:  END 
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31896 #, c-format
31897 msgid ""
31898 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31899 "%s %s %s "
31900 msgstr ""
31901 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
31902 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
31903
31904 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31905 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31906 #. %3$s:  END 
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31908 #, fuzzy, c-format
31909 msgid ""
31910 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31911 "orders %s "
31912 msgstr ""
31913 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
31914 "duplikaatista"
31915
31916 #. %1$s:  IF ( date ) 
31917 #. %2$s:  name | html 
31918 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31919 #. %4$s:  invoice | html 
31920 #. %5$s:  END 
31921 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31922 #. %7$s:  ELSE 
31923 #. %8$s:  name | html 
31924 #. %9$s:  END 
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31926 #, c-format
31927 msgid ""
31928 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31929 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31930 msgstr ""
31931 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
31932 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
31933
31934 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31935 #. %2$s:  END 
31936 #. %3$s:  basketname | html 
31937 #. %4$s:  basketno | html 
31938 #. %5$s:  booksellername | html 
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31940 #, c-format
31941 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31942 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
31943
31944 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31945 #. %2$s:  ELSE 
31946 #. %3$s:  END 
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31948 #, c-format
31949 msgid ""
31950 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31951 "external source &rsaquo; Search results%s"
31952 msgstr ""
31953 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
31954 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
31955
31956 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31957 #. %2$s:  ELSE 
31958 #. %3$s:  END 
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31960 #, c-format
31961 msgid ""
31962 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31963 "%sOrder search%s"
31964 msgstr ""
31965 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
31966 "%sTilaushaku%s"
31967
31968 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31969 #. %2$s:  booksellername | html 
31970 #. %3$s:  ELSE 
31971 #. %4$s:  END 
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31973 #, c-format
31974 msgid ""
31975 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31976 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31977 msgstr ""
31978 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
31979 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
31980
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31982 #, c-format
31983 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31984 msgstr ""
31985 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
31986
31987 #. %1$s:  basketno | html 
31988 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31989 #. %3$s:  ordernumber | html 
31990 #. %4$s:  ELSE 
31991 #. %5$s:  END 
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31993 #, c-format
31994 msgid ""
31995 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31996 "details (line #%s)%sNew order%s"
31997 msgstr ""
31998 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; %sMuokkaa "
31999 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
32000
32001 #. %1$s:  basketno | html 
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32003 #, c-format
32004 msgid ""
32005 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32006 msgstr ""
32007 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
32008 "duplikaatista"
32009
32010 #. %1$s:  basketno | html 
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32012 #, c-format
32013 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32014 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori (%s)"
32015
32016 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32017 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32018 #. %3$s:  contractname | html 
32019 #. %4$s:  ELSE 
32020 #. %5$s:  END 
32021 #. %6$s:  END 
32022 #. %7$s:  IF ( else ) 
32023 #. %8$s:  booksellername | html 
32024 #. %9$s:  END 
32025 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32026 #. %11$s:  END 
32027 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32028 #. %13$s:  contractnumber | html 
32029 #. %14$s:  END 
32030 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32031 #. %16$s:  END 
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32033 #, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32036 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32037 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32038 msgstr ""
32039 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
32040 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
32041 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32044 #, c-format
32045 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32046 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomanäyttö"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32049 #, c-format
32050 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32051 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomat"
32052
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32054 #, c-format
32055 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32056 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
32057
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32059 #, c-format
32060 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32061 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
32062
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32064 #, c-format
32065 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32066 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
32069 #, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32071 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32076 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
32077
32078 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32079 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32080 #. %3$s:  ELSE 
32081 #. %4$s:  END 
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32083 #, c-format
32084 msgid ""
32085 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32086 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32087 msgstr ""
32088 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
32089 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32092 #, c-format
32093 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32094 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
32095
32096 #. %1$s:  name | html 
32097 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32098 #. %3$s:  invoice | html 
32099 #. %4$s:  END 
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
32101 #, c-format
32102 msgid ""
32103 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32104 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
32105
32106 #. %1$s:  name | html 
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32108 #, c-format
32109 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32110 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
32111
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32113 #, c-format
32114 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
32115 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
32116
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32118 #, c-format
32119 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32120 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
32121
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32123 #, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32125 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32128 #, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32130 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32133 #, c-format
32134 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32135 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
32136
32137 #. %1$s:  SWITCH op 
32138 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32139 #. %3$s:  IF field 
32140 #. %4$s:  field.name | html 
32141 #. %5$s:  ELSE 
32142 #. %6$s:  END 
32143 #. %7$s:  CASE 
32144 #. %8$s:  END 
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32146 #, fuzzy, c-format
32147 msgid ""
32148 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32149 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32150 msgstr ""
32151 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
32152 "%sLisää tili %s%s"
32153
32154 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32155 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32156 #. %3$s:  ELSE 
32157 #. %4$s:  END 
32158 #. %5$s:  ELSE 
32159 #. %6$s:  END 
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid ""
32163 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32164 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32165 msgstr ""
32166 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
32167 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
32168
32169 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32170 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32171 #. %3$s:  searchfield | html 
32172 #. %4$s:  ELSE 
32173 #. %5$s:  END 
32174 #. %6$s:  END 
32175 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32176 #. %8$s:  END 
32177 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32178 #. %10$s:  searchfield | html 
32179 #. %11$s:  searchfield | html 
32180 #. %12$s:  END 
32181 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32182 #. %14$s:  END 
32183 #. %15$s:  IF ( else ) 
32184 #. %16$s:  END 
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32186 #, c-format
32187 msgid ""
32188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32189 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32190 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32191 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32192 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32193 msgstr ""
32194 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
32195 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
32196 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
32197 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
32198 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
32199
32200 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32201 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32202 #. %3$s:  searchfield | html 
32203 #. %4$s:  ELSE 
32204 #. %5$s:  END 
32205 #. %6$s:  END 
32206 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32207 #. %8$s:  END 
32208 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32209 #. %10$s:  searchfield | html 
32210 #. %11$s:  END 
32211 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32212 #. %13$s:  END 
32213 #. %14$s:  IF ( else ) 
32214 #. %15$s:  END 
32215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
32216 #, c-format
32217 msgid ""
32218 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
32219 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
32220 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
32221 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
32222 msgstr ""
32223 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
32224 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
32225 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
32226 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
32227
32228 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32229 #. %2$s:  IF city.cityid 
32230 #. %3$s:  ELSE 
32231 #. %4$s:  END 
32232 #. %5$s:  ELSE 
32233 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32234 #. %7$s:  ELSE 
32235 #. %8$s:  END 
32236 #. %9$s:  END 
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32238 #, c-format
32239 msgid ""
32240 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32241 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32242 msgstr ""
32243 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
32244 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
32245 "%s"
32246
32247 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32248 #. %2$s:  action | html 
32249 #. %3$s:  searchfield | html 
32250 #. %4$s:  END 
32251 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32252 #. %6$s:  searchfield | html 
32253 #. %7$s:  END 
32254 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32255 #. %9$s:  END 
32256 #. %10$s:  IF ( else ) 
32257 #. %11$s:  END 
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32259 #, c-format
32260 msgid ""
32261 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32262 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32263 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32264 msgstr ""
32265 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
32266 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
32267 "%s %sMARC-pohjat%s"
32268
32269 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32270 #. %2$s:  ELSE 
32271 #. %3$s:  END 
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32273 #, c-format
32274 msgid ""
32275 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32276 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32277 msgstr ""
32278 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
32279 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32284 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
32285
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32287 #, c-format
32288 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32289 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
32290
32291 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32292 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32293 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32294 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32295 #. %5$s:  authtypecode | html 
32296 #. %6$s:  ELSE 
32297 #. %7$s:  END 
32298 #. %8$s:  END 
32299 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32300 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32301 #. %11$s:  authtypecode | html 
32302 #. %12$s:  ELSE 
32303 #. %13$s:  END 
32304 #. %14$s:  END 
32305 #. %15$s:  ELSE 
32306 #. %16$s:  action | html 
32307 #. %17$s:  END 
32308 #. %18$s:  END 
32309 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32310 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32311 #. %21$s:  authtypecode | html 
32312 #. %22$s:  ELSE 
32313 #. %23$s:  END 
32314 #. %24$s:  END 
32315 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32316 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32317 #. %27$s:  authtypecode | html 
32318 #. %28$s:  ELSE 
32319 #. %29$s:  END 
32320 #. %30$s:  END 
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32322 #, c-format
32323 msgid ""
32324 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32325 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32326 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32327 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32328 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32329 "deleted%s"
32330 msgstr ""
32331 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
32332 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
32333 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
32334 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
32335 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
32336 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32339 #, c-format
32340 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32341 msgstr ""
32342 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
32343
32344 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32345 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32346 #. %3$s:  ELSE 
32347 #. %4$s:  END 
32348 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32349 #. %6$s:  END 
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32351 #, c-format
32352 msgid ""
32353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32354 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32355 "authority type %s "
32356 msgstr ""
32357 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
32358 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
32359
32360 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32361 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32362 #. %3$s:  END 
32363 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32364 #. %5$s:  END 
32365 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32366 #. %7$s:  END 
32367 #. %8$s:  END 
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32369 #, c-format
32370 msgid ""
32371 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32372 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32373 "category%s %s "
32374 msgstr ""
32375 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
32376 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
32377 "Uusi kategoria%s %s "
32378
32379 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32380 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32381 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32382 #. %4$s:  ELSE 
32383 #. %5$s:  END 
32384 #. %6$s:  END 
32385 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32386 #. %8$s:  END 
32387 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32388 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32389 #. %11$s:  END 
32390 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32391 #. %13$s:  END 
32392 #. %14$s:  IF close_form 
32393 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32394 #. %16$s:  END 
32395 #. %17$s:  IF closed 
32396 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32397 #. %19$s:  END 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32399 #, c-format
32400 msgid ""
32401 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32402 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32403 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32404 "Budget %s closed %s "
32405 msgstr ""
32406 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
32407 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
32408 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
32409 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
32410
32411 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32412 #. %2$s:  authcat | html 
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
32414 #, c-format
32415 msgid ""
32416 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32417 "Planning for %s by %s"
32418 msgstr ""
32419 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
32420 "budjetille %s / %s"
32421
32422 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32423 #. %2$s:  IF cash_register 
32424 #. %3$s:  ELSE 
32425 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32426 #. %5$s:  END 
32427 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32428 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32429 #. %8$s:  END 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid ""
32433 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32434 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32435 "register '%s' %s "
32436 msgstr ""
32437 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot %s %s &rsaquo; Muokkaa kirjastoa "
32438 "%s Uusi kirjasto %s %s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
32439
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32441 #, c-format
32442 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32443 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32446 #, c-format
32447 msgid ""
32448 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32449 "Clone circulation and fine rules"
32450 msgstr ""
32451 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi "
32452 "lainauksen säännöt"
32453
32454 # filing rule?
32455 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32456 #. %2$s:  IF class_source 
32457 #. %3$s:  ELSE 
32458 #. %4$s:  END 
32459 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32460 #. %6$s:  IF sort_rule 
32461 #. %7$s:  ELSE 
32462 #. %8$s:  END 
32463 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32464 #. %10$s:  IF split_rule 
32465 #. %11$s:  ELSE 
32466 #. %12$s:  END 
32467 #. %13$s:  END 
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32469 #, fuzzy, c-format
32470 msgid ""
32471 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32472 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32473 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32474 "%sAdd splitting rule%s %s "
32475 msgstr ""
32476 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokitusjärjestelmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
32477 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
32478 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
32479 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
32480 "%s &rsaquo; Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32485 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
32486
32487 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32488 #. %2$s:  IF currency 
32489 #. %3$s:  currency.currency | html 
32490 #. %4$s:  ELSE 
32491 #. %5$s:  END 
32492 #. %6$s:  END 
32493 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32494 #. %8$s:  currency.currency | html 
32495 #. %9$s:  END 
32496 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32497 #. %11$s:  END 
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32499 #, c-format
32500 msgid ""
32501 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32502 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32503 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32504 msgstr ""
32505 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
32506 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
32507 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32510 #, c-format
32511 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32512 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
32513
32514 #. %1$s:  IF acct_form 
32515 #. %2$s:  IF account 
32516 #. %3$s:  ELSE 
32517 #. %4$s:  END 
32518 #. %5$s:  END 
32519 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32520 #. %7$s:  END 
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32522 #, c-format
32523 msgid ""
32524 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32525 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32526 "account %s "
32527 msgstr ""
32528 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; EDI-tilit %s %s &rsaquo; Muokkaa tiliä %s "
32529 "&rsaquo; Lisää uusi tili %s %s %s &rsaquo; Vahvista tilin poisto %s "
32530
32531 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32532 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32533 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32534 #. %4$s:  budget_name | html 
32535 #. %5$s:  END 
32536 #. %6$s:  ELSE 
32537 #. %7$s:  END 
32538 #. %8$s:  END 
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32540 #, c-format
32541 msgid ""
32542 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32543 "%sAdd fund %s%s"
32544 msgstr ""
32545 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
32546 "%sLisää tili %s%s"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32549 #, c-format
32550 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32551 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32555 #, c-format
32556 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32557 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
32558
32559 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32560 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32561 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32562 #. %4$s:  ELSE 
32563 #. %5$s:  END 
32564 #. %6$s:  END 
32565 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32566 #. %8$s:  IF ( total ) 
32567 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32568 #. %10$s:  ELSE 
32569 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32570 #. %12$s:  END 
32571 #. %13$s:  END 
32572 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32573 #. %15$s:  END 
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32575 #, c-format
32576 msgid ""
32577 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32578 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32579 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32580 msgstr ""
32581 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
32582 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
32583 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
32584 "poistettu %s "
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32589 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
32590
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32592 #, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32594 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kohan käyttötilastot"
32595
32596 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32597 #. %2$s:  IF library 
32598 #. %3$s:  ELSE 
32599 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32600 #. %5$s:  END 
32601 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32602 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32603 #. %8$s:  END 
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32605 #, c-format
32606 msgid ""
32607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32608 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32609 msgstr ""
32610 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot %s %s &rsaquo; Muokkaa kirjastoa "
32611 "%s Uusi kirjasto %s %s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
32612
32613 #. %1$s:  IF ean_form 
32614 #. %2$s:  IF ean 
32615 #. %3$s:  ELSE 
32616 #. %4$s:  END 
32617 #. %5$s:  END 
32618 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32619 #. %7$s:  END 
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32621 #, c-format
32622 msgid ""
32623 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32624 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32625 "deletion of EAN %s "
32626 msgstr ""
32627 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
32628 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
32629 "kirjasto-EANin poisto%s "
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32632 #, c-format
32633 msgid ""
32634 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32635 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
32636
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32640 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
32641
32642 #. %1$s:  IF ( total ) 
32643 #. %2$s:  total | html 
32644 #. %3$s:  ELSE 
32645 #. %4$s:  END 
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32647 #, c-format
32648 msgid ""
32649 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32650 "Configuration OK!%s"
32651 msgstr ""
32652 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
32653 "Rakenne OK!%s"
32654
32655 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32656 #. %2$s:  IF framework 
32657 #. %3$s:  ELSE 
32658 #. %4$s:  END 
32659 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32660 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32661 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32662 #. %8$s:  END 
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32664 #, c-format
32665 msgid ""
32666 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32667 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32668 msgstr ""
32669 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
32670 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
32671 "%s "
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32674 #, c-format
32675 msgid ""
32676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32677 msgstr ""
32678 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
32679 "kohdentaminen"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32684 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
32685
32686 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32687 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32688 #. %3$s:  ELSE 
32689 #. %4$s:  END 
32690 #. %5$s:  END 
32691 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32692 #. %7$s:  code | html 
32693 #. %8$s:  END 
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32695 #, c-format
32696 msgid ""
32697 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32698 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32699 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32700 msgstr ""
32701 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasmääreet %s %s &rsaquo; Muokkaa "
32702 "asiakasmääreitä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
32703 "asiakasmääreen &quot;%s&quot; poisto %s "
32704
32705 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32706 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32707 #. %3$s:  categorycode | html 
32708 #. %4$s:  ELSE 
32709 #. %5$s:  END 
32710 #. %6$s:  END 
32711 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32712 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32713 #. %9$s:  categorycode | html 
32714 #. %10$s:  ELSE 
32715 #. %11$s:  categorycode | html 
32716 #. %12$s:  END 
32717 #. %13$s:  END 
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32719 #, c-format
32720 msgid ""
32721 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32722 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32723 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32724 msgstr ""
32725 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakastyypit &rsaquo; %s%sMuokkaa tyyppiä "
32726 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
32727 "tyypin '%s' poisto%s%s "
32728
32729 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32730 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32731 #. %3$s:  ELSE 
32732 #. %4$s:  END 
32733 #. %5$s:  END 
32734 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32735 #. %7$s:  code | html 
32736 #. %8$s:  END 
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32738 #, c-format
32739 msgid ""
32740 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32741 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32742 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32743 msgstr ""
32744 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s &rsaquo; "
32745 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s &rsaquo; Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
32746 "&rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32749 #, c-format
32750 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32751 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32756 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
32757
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32761 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32764 #, c-format
32765 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32766 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
32767
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32769 #, c-format
32770 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32771 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
32772
32773 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32774 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32775 #. %3$s:  server.servername | html 
32776 #. %4$s:  END 
32777 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32778 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32779 #. %7$s:  END 
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32781 #, c-format
32782 msgid ""
32783 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32784 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32785 msgstr ""
32786 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
32787 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
32788
32789 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32790 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32791 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32792 #. %4$s:  END 
32793 #. %5$s:  ELSE 
32794 #. %6$s:  action | html 
32795 #. %7$s:  END 
32796 #. %8$s:  END 
32797 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32798 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32799 #. %11$s:  END 
32800 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32801 #. %13$s:  END 
32802 #. %14$s:  IF ( else ) 
32803 #. %15$s:  END 
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32805 #, c-format
32806 msgid ""
32807 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32808 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32809 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32810 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32811 msgstr ""
32812 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
32813 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
32814 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
32815 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
32816 "rakenne%s"
32817
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32819 #, c-format
32820 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32821 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
32822
32823 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32824 #. %2$s:  ELSE 
32825 #. %3$s:  authid | html 
32826 #. %4$s:  authtypetext | html 
32827 #. %5$s:  END 
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32829 #, c-format
32830 msgid ""
32831 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32832 "for authority #%s (%s) %s "
32833 msgstr ""
32834 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
32835 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
32836
32837 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32838 #. %2$s:  authid | html 
32839 #. %3$s:  authtypetext | html 
32840 #. %4$s:  ELSE 
32841 #. %5$s:  authtypetext | html 
32842 #. %6$s:  END 
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32844 #, c-format
32845 msgid ""
32846 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32847 "authority (%s)%s"
32848 msgstr ""
32849 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
32850 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32853 #, c-format
32854 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32855 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32858 #, c-format
32859 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32860 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32863 #, c-format
32864 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32865 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
32866
32867 #. %1$s:  booksellername | html 
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32869 #, c-format
32870 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32871 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmät toimittajalle %s"
32872
32873 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32877 msgstr ""
32878 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
32879
32880 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32881 #. %2$s:  ELSE 
32882 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32883 #. %4$s:  END 
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32885 #, fuzzy, c-format
32886 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32887 msgstr ""
32888 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
32889 "kohteelle %s %s "
32890
32891 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32892 #. %2$s:  ELSE 
32893 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32894 #. %4$s:  END 
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid ""
32898 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32899 msgstr ""
32900 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
32901 "kohteelle %s "
32902
32903 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32904 #. %2$s:  ELSE 
32905 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32906 #. %4$s:  END 
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32908 #, c-format
32909 msgid ""
32910 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32911 "%s %s "
32912 msgstr ""
32913 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
32914 "kohteelle %s %s "
32915
32916 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32917 #. %2$s:  ELSE 
32918 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32919 #. %4$s:  END 
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32921 #, c-format
32922 msgid ""
32923 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32924 msgstr ""
32925 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
32926 "kohteelle %s %s "
32927
32928 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32929 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32930 #. %3$s:  query_desc | html 
32931 #. %4$s:  END 
32932 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32933 #. %6$s:  limit_desc | html 
32934 #. %7$s:  END 
32935 #. %8$s:  ELSE 
32936 #. %9$s:  END 
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32938 #, c-format
32939 msgid ""
32940 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32941 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32942 msgstr ""
32943 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
32944 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32947 #, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32949 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
32950
32951 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32953 #, c-format
32954 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32955 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainahistoria kohteelle %s"
32956
32957 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32961 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32964 #, c-format
32965 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32966 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidehaku"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32969 #, c-format
32970 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32971 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
32972
32973 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32977 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32982 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32985 #, c-format
32986 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32987 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
32988
32989 #. SCRIPT
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32991 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32992 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
32993
32994 #. %1$s:  title | html 
32995 #. %2$s:  IF ( author ) 
32996 #. %3$s:  author | html 
32997 #. %4$s:  END 
32998 #. %5$s:  biblionumber | html 
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33000 #, c-format
33001 msgid ""
33002 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33003 msgstr ""
33004 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
33005
33006 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33007 #. %2$s:  title | html 
33008 #. %3$s:  biblionumber | html 
33009 #. %4$s:  ELSE 
33010 #. %5$s:  END 
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33012 #, c-format
33013 msgid ""
33014 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33015 "record%s"
33016 msgstr ""
33017 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
33018 "MARC-tietue%s"
33019
33020 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33022 #, fuzzy, c-format
33023 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33024 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
33025
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33027 #, fuzzy, c-format
33028 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33029 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
33030
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33032 #, c-format
33033 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33034 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
33035
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33037 #, c-format
33038 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33039 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
33040
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33043 #, c-format
33044 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33045 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33048 #, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
33050 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33054 #, c-format
33055 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33056 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33059 #, c-format
33060 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33061 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33064 #, c-format
33065 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33066 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
33067
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33069 #, fuzzy, c-format
33070 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33071 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
33072
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33075 #, c-format
33076 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33077 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
33078
33079 #. %1$s:  IF patron 
33080 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33081 #. %3$s:  END 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33083 #, c-format
33084 msgid ""
33085 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33086 "to %s %s "
33087 msgstr ""
33088 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
33089 "asiakkaalle %s %s "
33090
33091 #. %1$s:  IF patron 
33092 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33093 #. %3$s:  END 
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
33095 #, c-format
33096 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33097 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33100 #, c-format
33101 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33102 msgstr ""
33103 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
33104 "jonoon"
33105
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33107 #, c-format
33108 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33109 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyynnöt"
33110
33111 #. %1$s:  title | html 
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
33113 #, c-format
33114 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33115 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33118 #, fuzzy, c-format
33119 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33120 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
33121
33122 #. %1$s:  title | html 
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33124 #, c-format
33125 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33126 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
33127
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33129 #, c-format
33130 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33131 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varauksia per nide"
33132
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33134 #, c-format
33135 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33136 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuitti"
33137
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
33139 #, c-format
33140 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33141 msgstr ""
33142 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
33143
33144 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
33146 #, c-format
33147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33148 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
33149
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
33151 #, c-format
33152 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33153 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Noudettavissa olevat varaukset"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33156 #, c-format
33157 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33158 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33161 #, c-format
33162 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33163 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllyvaraukset"
33164
33165 #. %1$s:  todaysdate | html 
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33167 #, c-format
33168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33169 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33172 #, c-format
33173 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33174 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33177 #, c-format
33178 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33179 msgstr ""
33180 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
33181
33182 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33184 #, c-format
33185 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33186 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
33187
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33189 #, c-format
33190 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33191 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
33192
33193 #. %1$s:  title | html 
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33195 #, c-format
33196 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33197 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33200 #, c-format
33201 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33202 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyyntö"
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
33205 #, c-format
33206 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33207 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33210 #, c-format
33211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33212 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
33213
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33215 #, c-format
33216 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33217 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33220 #, c-format
33221 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33222 msgstr ""
33223 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33227 #, c-format
33228 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33229 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
33230
33231 #. %1$s:  IF course_name 
33232 #. %2$s:  course_name | html 
33233 #. %3$s:  ELSE 
33234 #. %4$s:  END 
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33236 #, c-format
33237 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33238 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
33242 #, c-format
33243 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33244 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
33245
33246 #. %1$s:  course.course_name | html 
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33248 #, c-format
33249 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33250 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
33251
33252 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33253 #. %2$s:  ELSE 
33254 #. %3$s:  END 
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33258 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
33259
33260 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33261 #. %2$s:  patron.surname | html 
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33263 #, c-format
33264 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33265 msgstr "Koha &rsaquo; Poista asiakas %s %s"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33268 #, c-format
33269 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33270 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33273 #, c-format
33274 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33275 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
33276
33277 #. %1$s:  errno | html 
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33279 #, c-format
33280 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33281 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe %s"
33282
33283 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33285 #, c-format
33286 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33287 msgstr "Koha &rsaquo; Kotipalvelu &rsaquo; Tiedot asiakkaalle %s"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33292 msgstr "Koha &rsaquo; Kaukolainapyynnöt &rsaquo;"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33295 #, c-format
33296 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33297 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33300 #, c-format
33301 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33302 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
33303
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33305 #, c-format
33306 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33307 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
33308
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33310 #, c-format
33311 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33312 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
33313
33314 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33315 #. %2$s:  END 
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33317 #, c-format
33318 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33319 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
33320
33321 #. %1$s:  title | html 
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33323 #, c-format
33324 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33325 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
33326
33327 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33328 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33329 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33330 #. %4$s:  ELSE 
33331 #. %5$s:  END 
33332 #. %6$s:  IF (firstname) 
33333 #. %7$s:  firstname | html 
33334 #. %8$s:  END 
33335 #. %9$s:  IF (surname) 
33336 #. %10$s:  surname | html 
33337 #. %11$s:  END 
33338 #. %12$s: IF categoryname 
33339 #. %13$s:  categoryname | html 
33340 #. %14$s:  ELSE 
33341 #. %15$s:  IF ( I ) 
33342 #. %16$s:  END 
33343 #. %17$s:  IF ( A ) 
33344 #. %18$s:  END 
33345 #. %19$s:  IF ( C ) 
33346 #. %20$s:  END 
33347 #. %21$s:  IF ( P ) 
33348 #. %22$s:  END 
33349 #. %23$s:  IF ( S ) 
33350 #. %24$s:  END 
33351 #. %25$s:  END 
33352 #. %26$s:  END 
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid ""
33356 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33357 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33358 "%s) %s "
33359 msgstr ""
33360 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
33361 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
33362 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
33363
33364 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33366 #, fuzzy, c-format
33367 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33368 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
33369
33370 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33371 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33372 #. %3$s:  END 
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33374 #, c-format
33375 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33376 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
33377
33378 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33379 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33380 #. %3$s:  END 
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33382 #, c-format
33383 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33384 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tilastot asiakkaalle %s %s "
33385
33386 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33387 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33388 #. %3$s:  patron.surname | html 
33389 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33390 #. %5$s:  END 
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33392 #, c-format
33393 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33394 msgstr ""
33395 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
33396 "(%s)%s"
33397
33398 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33399 #. %2$s:  ELSE 
33400 #. %3$s:  patron.surname | html 
33401 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33402 #. %5$s:  END 
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33404 #, c-format
33405 msgid ""
33406 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33407 "%s%s"
33408 msgstr ""
33409 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
33410 "asiakkaalle %s, %s%s"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33415 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; API-avaimet"
33416
33417 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33419 #, c-format
33420 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33421 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
33422
33423 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33424 #. %2$s:  patron.surname | html 
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33426 #, c-format
33427 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
33428 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33431 #, c-format
33432 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33433 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
33434
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33436 #, c-format
33437 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33438 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
33439
33440 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33444 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
33445
33446 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33447 #. %2$s:  patron.surname | html 
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33449 #, fuzzy, c-format
33450 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33451 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33454 #, fuzzy, c-format
33455 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33456 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33459 #, c-format
33460 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33461 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
33462
33463 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33465 #, c-format
33466 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33467 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
33468
33469 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33471 #, c-format
33472 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33473 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
33474
33475 #. %1$s:  patron.surname | html 
33476 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33478 #, c-format
33479 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33480 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33483 #, c-format
33484 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33485 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33488 #, c-format
33489 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33490 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
33491
33492 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33493 #. %2$s:  ELSE 
33494 #. %3$s:  END 
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33496 #, c-format
33497 msgid ""
33498 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33499 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33500 msgstr ""
33501 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
33502 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
33503
33504 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33505 #. %2$s:  ELSE 
33506 #. %3$s:  END 
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33508 #, c-format
33509 msgid ""
33510 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33511 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33512 msgstr ""
33513 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot &rsaquo; "
33514 "Tulokset%s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot%s"
33515
33516 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33517 #. %2$s:  ELSE 
33518 #. %3$s:  END 
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33520 #, c-format
33521 msgid ""
33522 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33523 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33524 msgstr ""
33525 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
33526 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
33527
33528 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33529 #. %2$s:  ELSE 
33530 #. %3$s:  END 
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33532 #, c-format
33533 msgid ""
33534 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33535 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33536 msgstr ""
33537 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
33538 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33541 #, c-format
33542 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33543 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33546 #, c-format
33547 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33548 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
33549
33550 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33551 #. %2$s:  END 
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33553 #, c-format
33554 msgid ""
33555 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33556 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
33557
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33559 #, c-format
33560 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33561 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
33562
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33564 #, c-format
33565 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33566 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjatut raportit &rsaquo; Sanasto"
33567
33568 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33569 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33570 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33571 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33572 #. %5$s:  name | html 
33573 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33574 #. %7$s: - END -
33575 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33576 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33577 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33578 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33579 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33580 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33581 #. %14$s: - END -
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33583 #, c-format
33584 msgid ""
33585 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33586 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33587 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33588 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33589 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33590 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33591 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33592 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33593 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33594 msgstr ""
33595 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
33596 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
33597 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
33598 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
33599 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
33600 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
33601 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
33602 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
33603 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
33604 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
33605
33606 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33607 #. %2$s:  END 
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33609 #, c-format
33610 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33611 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
33612
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33614 #, c-format
33615 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33616 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä, joita ei ole lainattu"
33617
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33619 #, c-format
33620 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33621 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
33622
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33626 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
33627
33628 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33629 #. %2$s:  END 
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33631 #, c-format
33632 msgid ""
33633 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33634 msgstr ""
33635 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33638 #, c-format
33639 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33640 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tilaukset tilin mukaan"
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33643 #, c-format
33644 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33645 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33648 #, c-format
33649 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33650 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33653 #, c-format
33654 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33655 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33660 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33665 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
33666
33667 #. %1$s:  supplier | html 
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33669 #, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33671 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
33672
33673 #. For the first occurrence,
33674 #. %1$s:  biblionumber | html 
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33678 #, c-format
33679 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33680 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
33681
33682 #. %1$s:  title | html 
33683 #. %2$s:  IF ( op ) 
33684 #. %3$s:  ELSE 
33685 #. %4$s:  END 
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid ""
33689 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33690 "routing list%s"
33691 msgstr ""
33692 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
33693 "kiertolistaa%s"
33694
33695 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33696 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33697 #. %3$s:  ELSE 
33698 #. %4$s:  END 
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33700 #, c-format
33701 msgid ""
33702 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33703 "subscription%s"
33704 msgstr ""
33705 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
33706 "tilaus%s"
33707
33708 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33710 #, c-format
33711 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33712 msgstr ""
33713 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
33714
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33716 #, fuzzy, c-format
33717 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33718 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33721 #, c-format
33722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33723 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33726 #, c-format
33727 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33728 msgstr ""
33729 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
33730
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33732 #, c-format
33733 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33734 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
33735
33736 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33738 #, c-format
33739 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33740 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33743 #, c-format
33744 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33745 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
33746
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33748 #, c-format
33749 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33750 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointikaavat"
33751
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33753 #, c-format
33754 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33755 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
33756
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33758 #, c-format
33759 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33760 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33763 #, c-format
33764 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33765 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33768 #, c-format
33769 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33770 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33773 #, c-format
33774 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33775 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
33776
33777 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33779 #, c-format
33780 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33781 msgstr ""
33782 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
33783
33784 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33786 #, c-format
33787 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33788 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33791 #, c-format
33792 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33793 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33796 #, c-format
33797 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33798 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen uusinta"
33799
33800 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33802 #, c-format
33803 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33804 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33807 #, fuzzy, c-format
33808 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33809 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
33810
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33812 #, c-format
33813 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33814 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
33815
33816 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33817 #. %2$s:  ELSE 
33818 #. %3$s:  END 
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33820 #, c-format
33821 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33822 msgstr ""
33823 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
33824
33825 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33827 #, c-format
33828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33829 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
33830
33831 #. %1$s:  IF ( del ) 
33832 #. %2$s:  ELSE 
33833 #. %3$s:  END 
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33835 #, c-format
33836 msgid ""
33837 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33838 "%s "
33839 msgstr ""
33840 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
33841 "muokkaus eräajona%s "
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33844 #, c-format
33845 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33846 msgstr ""
33847 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
33848
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33850 #, c-format
33851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33852 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
33853
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33855 #, c-format
33856 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33857 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden muokkaus eräajona"
33858
33859 #. %1$s:  IF step == 2 
33860 #. %2$s:  END 
33861 #. %3$s:  IF step == 3 
33862 #. %4$s:  END 
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid ""
33866 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33867 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33868 msgstr ""
33869 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
33870 "eräajona %s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33873 #, c-format
33874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33875 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33878 #, c-format
33879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33880 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto eräajona"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33883 #, c-format
33884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33885 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
33886
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33888 #, c-format
33889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33890 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV-vientiasetukset"
33891
33892 #. %1$s:  IF ( status ) 
33893 #. %2$s:  ELSE 
33894 #. %3$s:  END 
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33896 #, c-format
33897 msgid ""
33898 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33899 "Comments awaiting moderation%s"
33900 msgstr ""
33901 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
33902 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33905 #, c-format
33906 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33907 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
33908
33909 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33910 #. %2$s:  END 
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33912 #, c-format
33913 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33914 msgstr ""
33915 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden tuonti %s&rsaquo;: Tulokset%s"
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33918 #, c-format
33919 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33920 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33923 #, c-format
33924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33925 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
33926
33927 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33929 #, c-format
33930 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33931 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
33932
33933 #. %1$s:  IF batch_id 
33934 #. %2$s:  batch_id | html 
33935 #. %3$s:  ELSE 
33936 #. %4$s:  END 
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33938 #, c-format
33939 msgid ""
33940 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33941 "(%s)%sNew%s"
33942 msgstr ""
33943 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
33944 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33945
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33947 #, c-format
33948 msgid ""
33949 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33950 msgstr ""
33951 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
33952
33953 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33954 #. %2$s:  layout_id | html 
33955 #. %3$s:  ELSE 
33956 #. %4$s:  END 
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33958 #, c-format
33959 msgid ""
33960 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33961 "(%s)%sNew%s"
33962 msgstr ""
33963 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
33964 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33965
33966 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33967 #. %2$s:  profile_id | html 
33968 #. %3$s:  ELSE 
33969 #. %4$s:  END
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33971 #, c-format
33972 msgid ""
33973 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33974 "(%s)%sNew%s"
33975 msgstr ""
33976 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
33977 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33978
33979 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33980 #. %2$s:  template_id | html 
33981 #. %3$s:  ELSE 
33982 #. %4$s:  END 
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33984 #, c-format
33985 msgid ""
33986 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33987 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33988 msgstr ""
33989 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
33990 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33991
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33993 #, c-format
33994 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33995 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
33996
33997 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33998 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33999 #. %3$s:  END 
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34001 #, c-format
34002 msgid ""
34003 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34004 "%s "
34005 msgstr ""
34006 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
34007 "&rsaquo; Erä #%s %s "
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34010 #, c-format
34011 msgid ""
34012 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34013 "matched records"
34014 msgstr ""
34015 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
34016 "&rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34019 #, c-format
34020 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34021 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
34022
34023 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34024 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34025 #. %3$s:  ELSE 
34026 #. %4$s:  END 
34027 #. %5$s:  END 
34028 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34029 #. %7$s:  END 
34030 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34031 #. %9$s:  END 
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34033 #, fuzzy, c-format
34034 msgid ""
34035 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34036 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34037 "deletion %s "
34038 msgstr ""
34039 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
34040 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
34041 "Vahvista poisto%s"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34044 #, c-format
34045 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34046 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymisilmoitukset"
34047
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34049 #, c-format
34050 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34051 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
34052
34053 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34055 #, c-format
34056 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34057 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
34058
34059 #. %1$s:  IF batch_id 
34060 #. %2$s:  batch_id | html 
34061 #. %3$s:  ELSE 
34062 #. %4$s:  END 
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34064 #, c-format
34065 msgid ""
34066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34067 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34068 msgstr ""
34069 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
34070 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34073 #, c-format
34074 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34075 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
34076
34077 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34078 #. %2$s:  layout_id | html 
34079 #. %3$s:  ELSE 
34080 #. %4$s:  END 
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34082 #, c-format
34083 msgid ""
34084 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34085 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34086 msgstr ""
34087 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
34088 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34089
34090 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34091 #. %2$s:  profile_id | html 
34092 #. %3$s:  ELSE 
34093 #. %4$s:  END
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34095 #, c-format
34096 msgid ""
34097 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34098 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34099 msgstr ""
34100 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
34101 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34102
34103 #. %1$s:  IF (template_id) 
34104 #. %2$s:  template_id | html 
34105 #. %3$s:  ELSE 
34106 #. %4$s:  END 
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34108 #, c-format
34109 msgid ""
34110 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34111 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34112 msgstr ""
34113 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
34114 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34117 #, c-format
34118 msgid ""
34119 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34120 "exporting"
34121 msgstr ""
34122 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34125 #, c-format
34126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34127 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot"
34128
34129 #. %1$s:  IF club 
34130 #. %2$s:  club.name | html 
34131 #. %3$s:  ELSE 
34132 #. %4$s:  club_template.name | html 
34133 #. %5$s:  END 
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34135 #, c-format
34136 msgid ""
34137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34138 "Create a new %s club %s "
34139 msgstr ""
34140 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa kerhoja %s "
34141 "%s Luo uusi %s kerho %s "
34142
34143 #. %1$s:  IF club_template 
34144 #. %2$s:  club_template.name | html 
34145 #. %3$s:  ELSE 
34146 #. %4$s:  END 
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
34148 #, c-format
34149 msgid ""
34150 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34151 "%s %s Create a new club template %s "
34152 msgstr ""
34153 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa "
34154 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
34155
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34157 #, c-format
34158 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34159 msgstr ""
34160 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; Kerhojen "
34161 "ilmoittautumiset"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34164 #, c-format
34165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34166 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
34167
34168 #. %1$s:  list.name | html 
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34170 #, c-format
34171 msgid ""
34172 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34173 msgstr ""
34174 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
34175 "asiakkaita"
34176
34177 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34178 #. %2$s:  ELSE 
34179 #. %3$s:  END 
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34181 #, c-format
34182 msgid ""
34183 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34184 "New patron list %s "
34185 msgstr ""
34186 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s Muokkaa "
34187 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34190 #, c-format
34191 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34192 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset "
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34195 #, c-format
34196 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34197 msgstr ""
34198 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34201 #, c-format
34202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34203 msgstr ""
34204 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo; Lataa liitännäinen "
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34209 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34212 #, c-format
34213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34214 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34217 #, c-format
34218 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34219 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34222 #, c-format
34223 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34224 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34227 #, c-format
34228 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34229 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
34230
34231 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34232 #. %2$s:  ELSE 
34233 #. %3$s:  editColTitle | html 
34234 #. %4$s:  END -
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34236 #, c-format
34237 msgid ""
34238 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34239 "collection %s Edit collection %s %s "
34240 msgstr ""
34241 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
34242 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
34243
34244 #. %1$s:  colTitle | html 
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34246 #, c-format
34247 msgid ""
34248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34249 "&rsquo; Add or remove items"
34250 msgstr ""
34251 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
34252 "Lisää/Poista niteitä"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34255 #, c-format
34256 msgid ""
34257 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34258 "collection"
34259 msgstr ""
34260 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34263 #, c-format
34264 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34265 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34268 #, c-format
34269 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34270 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-tietueiden välivarastointi"
34271
34272 #. For the first occurrence,
34273 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34274 #. %2$s:  ELSE 
34275 #. %3$s:  END 
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34278 #, c-format
34279 msgid ""
34280 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34281 msgstr ""
34282 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
34283 "%sTarkasta tagit%s"
34284
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34286 #, c-format
34287 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34288 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34291 #, c-format
34292 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34293 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34296 #, c-format
34297 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34298 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34301 #, c-format
34302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34303 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskuvien lataus"
34304
34305 #. %1$s:  name | html 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34307 #, c-format
34308 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34309 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
34310
34311 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34312 #. %2$s:  END 
34313 #. %3$s:  IF ( language ) 
34314 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34315 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34316 #. %6$s:  END 
34317 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34318 #. %8$s:  END 
34319 #. %9$s:  END 
34320 #. %10$s:  END 
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34322 #, c-format
34323 msgid ""
34324 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34325 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34326 "dependencies %s "
34327 msgstr ""
34328 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
34329 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
34330 "riippuvuudet %s "
34331
34332 #. %1$s:  IF all_done 
34333 #. %2$s:  ELSE 
34334 #. %3$s:  END 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34336 #, c-format
34337 msgid ""
34338 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34339 "%s "
34340 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
34341
34342 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34343 #. %2$s:  END 
34344 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34345 #. %4$s:  IF ( error ) 
34346 #. %5$s:  ELSE 
34347 #. %6$s:  END 
34348 #. %7$s:  END 
34349 #. %8$s:  IF ( default ) 
34350 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34351 #. %10$s:  ELSE 
34352 #. %11$s:  END 
34353 #. %12$s:  END 
34354 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34355 #. %14$s:  END 
34356 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34357 #. %16$s:  END 
34358 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34359 #. %18$s:  END 
34360 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34361 #. %20$s:  END 
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34363 #, c-format
34364 msgid ""
34365 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34366 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34367 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34368 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34369 "Installation complete %s "
34370 msgstr ""
34371 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
34372 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
34373 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
34374 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
34375 "%s "
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34378 #, c-format
34379 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34380 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Lisää asiakaslaji"
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34383 #, c-format
34384 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34385 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitotunnus"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34388 #, c-format
34389 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34390 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
34391
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34393 #, c-format
34394 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34395 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34398 #, c-format
34399 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34400 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34403 #, fuzzy, c-format
34404 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34405 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
34406
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34408 #, fuzzy, c-format
34409 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34410 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
34411
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34413 #, c-format
34414 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34415 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
34416
34417 #. IMG
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34419 msgid "Koha Logo SVG"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34424 #, c-format
34425 msgid "Koha administration"
34426 msgstr "Kohan ylläpito"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34429 #, c-format
34430 msgid ""
34431 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34432 "password unchanged."
34433 msgstr ""
34434 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
34435 "halua vaihtaa salasanaa."
34436
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34439 #, c-format
34440 msgid "Koha database schema"
34441 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
34444 #, c-format
34445 msgid "Koha development team"
34446 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34450 #, c-format
34451 msgid "Koha field"
34452 msgstr "Koha-kenttä"
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34456 #, c-format
34457 msgid "Koha field:"
34458 msgstr "Koha-kenttä:"
34459
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34461 #, c-format
34462 msgid "Koha full call number"
34463 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
34466 #, c-format
34467 msgid "Koha history timeline"
34468 msgstr "Kohan historian aikajana"
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34471 #, c-format
34472 msgid "Koha internal"
34473 msgstr "Virkailijaliittymä"
34474
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
34476 #, c-format
34477 msgid ""
34478 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34479 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34480 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34481 "version."
34482 msgstr ""
34483 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
34484 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
34485 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34488 #, c-format
34489 msgid "Koha itemtype"
34490 msgstr "Kohan aineistolaji"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
34493 #, c-format
34494 msgid "Koha link:"
34495 msgstr "Kohan linkki:"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34498 #, c-format
34499 msgid "Koha module:"
34500 msgstr "Kohan osio:"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34503 #, c-format
34504 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34505 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34509 #, c-format
34510 msgid "Koha offline circulation"
34511 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34514 #, c-format
34515 msgid "Koha plugins"
34516 msgstr "Kohan liitännäiset"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Koha release teams"
34521 msgstr "julkaisutiimi"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34524 #, c-format
34525 msgid "Koha report library"
34526 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34529 #, c-format
34530 msgid "Koha reports library"
34531 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34534 #, c-format
34535 msgid "Koha staff client"
34536 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34539 #, c-format
34540 msgid "Koha team"
34541 msgstr "Koha-tiimi"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34544 #, c-format
34545 msgid "Koha to MARC Mapping"
34546 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
34547
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34551 #, c-format
34552 msgid "Koha to MARC mapping"
34553 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
34554
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34556 #, c-format
34557 msgid "Koha version: "
34558 msgstr "Kohan versio: "
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
34561 #, c-format
34562 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34563 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
34566 #, c-format
34567 msgid "Kohala"
34568 msgstr "Kohala"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34571 #, c-format
34572 msgid "LC call number:"
34573 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34580 #, c-format
34581 msgid "LC call number: "
34582 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
34583
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34589 #, c-format
34590 msgid "LCCN"
34591 msgstr "LCCN"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34595 #, c-format
34596 msgid "LCCN:"
34597 msgstr "LCCN:"
34598
34599 #. For the first occurrence,
34600 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34603 #, c-format
34604 msgid "LCCN: %s "
34605 msgstr "LCCN: %s "
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34615 #, c-format
34616 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34617 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
34618
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34620 #, c-format
34621 msgid "LGPL v2.1"
34622 msgstr "LGPL v2.1"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "LGPL v3.0"
34627 msgstr "LGPL v2.1"
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34630 #, c-format
34631 msgid "LIBRISMARC"
34632 msgstr "LIBRISMARC"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34638 #, c-format
34639 msgid "Label"
34640 msgstr "Otsikko"
34641
34642 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34644 #, c-format
34645 msgid "Label Batch Number %s"
34646 msgstr "Tarraerä %s"
34647
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34649 #, c-format
34650 msgid "Label batch"
34651 msgstr "Tarrojen eräajo"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34654 #, c-format
34655 msgid "Label batches"
34656 msgstr "Tarrojen eräajot"
34657
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34665 #, c-format
34666 msgid "Label creator"
34667 msgstr "Tarrojen luonti"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34670 #, c-format
34671 msgid "Label for lib: "
34672 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34675 #, c-format
34676 msgid "Label for opac: "
34677 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34680 #, c-format
34681 msgid "Label height:"
34682 msgstr "Tarran korkeus:"
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34685 #, c-format
34686 msgid "Label number"
34687 msgstr "Tarranumero"
34688
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34690 #, c-format
34691 msgid "Label template"
34692 msgstr "Tarrapohja"
34693
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34695 #, c-format
34696 msgid "Label templates"
34697 msgstr "Tarrapohjat"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34700 #, c-format
34701 msgid "Label width:"
34702 msgstr "Tarran leveys:"
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34706 #, c-format
34707 msgid "Label: "
34708 msgstr "Otsikko: "
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34711 #, c-format
34712 msgid "Labeled MARC"
34713 msgstr "Otsikoitu MARC"
34714
34715 #. %1$s:  biblionumber | html 
34716 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34718 #, c-format
34719 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34720 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
34721
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34726 #, c-format
34727 msgid "Language"
34728 msgstr "Kieli"
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Language of original: "
34733 msgstr "Kieli: "
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34738 #, fuzzy, c-format
34739 msgid "Language:"
34740 msgstr "Kieli: "
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34743 #, c-format
34744 msgid "Language: "
34745 msgstr "Kieli: "
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34751 #, c-format
34752 msgid "Languages"
34753 msgstr "Kielet"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34756 #, c-format
34757 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34758 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34761 #, c-format
34762 msgid "Large print"
34763 msgstr "Isoteksti"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34766 #, c-format
34767 msgid "Large text"
34768 msgstr "Suuri teksti"
34769
34770 #. SCRIPT
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34772 msgid "Last"
34773 msgstr "Viimeinen"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Last "
34779 msgstr "Viimeinen"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34782 #, c-format
34783 msgid "Last borrowed:"
34784 msgstr "Viimeksi lainattu:"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34787 #, c-format
34788 msgid "Last borrower:"
34789 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
34790
34791 #. SCRIPT
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34793 msgid "Last changed:"
34794 msgstr "Viimeksi muutettu:"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34797 #, c-format
34798 msgid "Last checkout date:"
34799 msgstr "Lainauspvm:"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34802 #, fuzzy, c-format
34803 msgid "Last claim date: "
34804 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34805
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34807 #, c-format
34808 msgid "Last displayed"
34809 msgstr "Näytetty viimeksi"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34812 #, c-format
34813 msgid "Last edit"
34814 msgstr "Viimeisin muokkaus"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Last import"
34820 msgstr "Viimeisin muokkaus"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34823 #, c-format
34824 msgid "Last inventory date:"
34825 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34828 #, c-format
34829 msgid "Last location"
34830 msgstr "Viimeisin paikka"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34833 #, fuzzy, c-format
34834 msgid "Last patron"
34835 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34838 #, c-format
34839 msgid "Last returned by:"
34840 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34843 #, c-format
34844 msgid "Last run"
34845 msgstr "Viimeksi ajettu"
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34850 #, c-format
34851 msgid "Last seen"
34852 msgstr "Viimeisin havainto"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34855 #, c-format
34856 msgid "Last seen:"
34857 msgstr "Viimeisin havainto:"
34858
34859 #. TH
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34862 #, fuzzy
34863 msgid "Last time a library used this pattern"
34864 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34867 #, c-format
34868 msgid "Last update: "
34869 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34873 #, c-format
34874 msgid "Last updated"
34875 msgstr "Viimeisin päivitys"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34879 #, fuzzy, c-format
34880 msgid "Last updated:"
34881 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34882
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34884 #, c-format
34885 msgid "Last updated: "
34886 msgstr "Viimeisin päivitys: "
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34889 #, c-format
34890 msgid "Last value "
34891 msgstr "Viimeisin arvo "
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34898 #, c-format
34899 msgid "Late"
34900 msgstr "Myöhässä"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34904 #, c-format
34905 msgid "Late orders"
34906 msgstr "Myöhässä olevat"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34909 #, c-format
34910 msgid "Latina (Latin)"
34911 msgstr "Latina (latina)"
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34914 #, c-format
34915 msgid "Law reports and digests"
34916 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34922 #, c-format
34923 msgid "Layout"
34924 msgstr "Asettelu"
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34928 #, c-format
34929 msgid "Layout ID"
34930 msgstr "Asettelun tunnus"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34934 #, c-format
34935 msgid "Layout name: "
34936 msgstr "Asettelun nimi: "
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34939 #, c-format
34940 msgid "Layout: "
34941 msgstr "Asettelu: "
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34947 #, c-format
34948 msgid "Layouts"
34949 msgstr "Asettelut"
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34953 #, c-format
34954 msgid "Leaflet"
34955 msgstr "Lehtinen"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34958 #, c-format
34959 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34960 msgstr ""
34961
34962 #. SCRIPT
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34964 msgid "Learn more..."
34965 msgstr ""
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34968 #, c-format
34969 msgid "Leave a message"
34970 msgstr "Jätä viesti"
34971
34972 #. %1$s:  END 
34973 #. %2$s:  END 
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34975 #, c-format
34976 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34977 msgstr "Jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti %s %s "
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34980 #, c-format
34981 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34982 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
34983
34984 #. SCRIPT
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34986 msgid "Left"
34987 msgstr ""
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34990 #, c-format
34991 msgid "Left on order "
34992 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34996 #, c-format
34997 msgid "Left page margin:"
34998 msgstr "Sivun vasen reunus:"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35001 #, c-format
35002 msgid "Left text margin:"
35003 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
35004
35005 #. SCRIPT
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35007 #, fuzzy
35008 msgid "Left to right"
35009 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35012 #, c-format
35013 msgid "Legal articles"
35014 msgstr "Artiklat, pykälät"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35017 #, c-format
35018 msgid "Legal cases and case notes"
35019 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35022 #, c-format
35023 msgid "Legend"
35024 msgstr "Selitykset"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35027 #, c-format
35028 msgid "Legislation"
35029 msgstr "Lait, säädökset"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35040 #, c-format
35041 msgid "Length: "
35042 msgstr "Pituus: "
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35045 #, c-format
35046 msgid "Letter"
35047 msgstr "Kirje"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
35052 #, c-format
35053 msgid "Lib"
35054 msgstr "Nimi"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
35057 #, c-format
35058 msgid "LibLime, USA"
35059 msgstr "LibLime, USA"
35060
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
35062 #, c-format
35063 msgid "Librarian"
35064 msgstr "Virkailija"
35065
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35067 #, c-format
35068 msgid "Librarian identity:"
35069 msgstr "Virkailijatunnus:"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
35073 #, c-format
35074 msgid "Librarian interface"
35075 msgstr "Virkailijatyökalu"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
35078 #, c-format
35079 msgid "Librarian:"
35080 msgstr "Virkailija:"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35088 #, c-format
35089 msgid "Libraries"
35090 msgstr "Kirjastot"
35091
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35093 #, c-format
35094 msgid "Libraries and groups "
35095 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
35096
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35098 #, c-format
35099 msgid "Libraries informations: "
35100 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
35101
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
35103 #, fuzzy, c-format
35104 msgid "Libraries limitation: "
35105 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
35153 #, c-format
35154 msgid "Library"
35155 msgstr "Kirjasto"
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
35158 #, c-format
35159 msgid "Library "
35160 msgstr "Kirjasto "
35161
35162 #. %1$s:  branchcode | html 
35163 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35165 #, c-format
35166 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35167 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
35168
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
35176 #, c-format
35177 msgid "Library EANs"
35178 msgstr "Kirjasto-EANit"
35179
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35181 #, c-format
35182 msgid "Library URL: "
35183 msgstr "Kirjaston URL: "
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35186 #, c-format
35187 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35188 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
35189
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35191 #, c-format
35192 msgid "Library branch"
35193 msgstr "Kirjastoyksikkö"
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35198 #, c-format
35199 msgid "Library code: "
35200 msgstr "Kirjaston tunnus: "
35201
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35203 #, c-format
35204 msgid "Library created!"
35205 msgstr "Kirjasto luotu"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35211 #, fuzzy, c-format
35212 msgid "Library groups"
35213 msgstr "Kirjastotiedot"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
35216 #, c-format
35217 msgid "Library is invalid."
35218 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid ""
35223 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35224 msgstr ""
35225 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
35226 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
35227
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Library limitation: "
35231 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35232
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid "Library limitations"
35239 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "Library limitations: "
35245 msgstr "Kirjastorajoitus: "
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
35248 #, c-format
35249 msgid "Library management"
35250 msgstr "Kirjastonhallinta"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35253 #, c-format
35254 msgid "Library name: "
35255 msgstr "Kirjaston nimi: "
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid "Library of Congress"
35260 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35263 #, c-format
35264 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35265 msgstr ""
35266
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35268 #, c-format
35269 msgid "Library of the patron:"
35270 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
35271
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
35273 #, c-format
35274 msgid "Library set-up"
35275 msgstr "Kirjaston asetukset"
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35279 #, c-format
35280 msgid "Library transfer limits"
35281 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
35282
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35284 #, c-format
35285 msgid "Library type: "
35286 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35290 #, c-format
35291 msgid "Library use"
35292 msgstr "Kirjastotiedot"
35293
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
35319 #, c-format
35320 msgid "Library:"
35321 msgstr "Kirjasto:"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35342 #, c-format
35343 msgid "Library: "
35344 msgstr "Kirjasto: "
35345
35346 #. For the first occurrence,
35347 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35350 #, c-format
35351 msgid "Library: %s"
35352 msgstr "Kirjasto: %s"
35353
35354 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35355 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35357 #, c-format
35358 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35359 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
35362 #, c-format
35363 msgid "Libriotech, Norway"
35364 msgstr "Libriotech, Norway"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35367 #, c-format
35368 msgid "Licenses"
35369 msgstr "Lisenssit"
35370
35371 #. SCRIPT
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35373 msgid "Light Gray"
35374 msgstr ""
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid ""
35379 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35380 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35381 "items_batchmod is still required) "
35382 msgstr ""
35383 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
35384 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
35385 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35388 #, c-format
35389 msgid "Limit collection code to: "
35390 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid ""
35395 "Limit item modification to subfields defined in the "
35396 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35397 "is still required) "
35398 msgstr ""
35399 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
35400 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
35401 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35404 #, c-format
35405 msgid "Limit item type to: "
35406 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
35407
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
35410 #, c-format
35411 msgid "Limit patron data access by group "
35412 msgstr ""
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35415 #, c-format
35416 msgid ""
35417 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35418 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35419 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35420 msgstr ""
35421 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
35422 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
35423 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
35424 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35427 #, c-format
35428 msgid "Limit to any of the following:"
35429 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35432 #, c-format
35433 msgid "Limit to currently available items"
35434 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35437 #, c-format
35438 msgid "Limit to:"
35439 msgstr "Rajoita:"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35444 #, c-format
35445 msgid "Limit to: "
35446 msgstr "Rajoita: "
35447
35448 #. A
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35450 #, fuzzy
35451 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35452 msgstr ""
35453 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35459 #, c-format
35460 msgid "Limits"
35461 msgstr "Rajoitukset"
35462
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35465 #, c-format
35466 msgid "Line"
35467 msgstr "Rivi"
35468
35469 #. For the first occurrence,
35470 #. SCRIPT
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35473 #, c-format
35474 msgid "Line "
35475 msgstr "Rivi "
35476
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35478 #, fuzzy, c-format
35479 msgid "Line:"
35480 msgstr "Rivi"
35481
35482 #. For the first occurrence,
35483 #. SCRIPT
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35486 #, c-format
35487 msgid "Link"
35488 msgstr "Linkki"
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35491 #, fuzzy, c-format
35492 msgid "Link field to authorities"
35493 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
35494
35495 #. SCRIPT
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35497 #, fuzzy
35498 msgid "Link list"
35499 msgstr "Tulosta lista"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35502 #, c-format
35503 msgid "Link to host item"
35504 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
35505
35506 #. SCRIPT
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35508 #, fuzzy
35509 msgid "Link..."
35510 msgstr "Linkki"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35513 #, c-format
35514 msgid "Link:"
35515 msgstr "Linkki:"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35518 #, c-format
35519 msgid "List"
35520 msgstr "Lista"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35523 #, c-format
35524 msgid "List Fields"
35525 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35528 #, c-format
35529 msgid ""
35530 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35531 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35534 #, c-format
35535 msgid "List created."
35536 msgstr "Lista luotu."
35537
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35539 #, c-format
35540 msgid "List deleted."
35541 msgstr "Lista poistettu."
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35544 #, c-format
35545 msgid "List fields"
35546 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35549 #, c-format
35550 msgid "List item price includes tax: "
35551 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35554 #, c-format
35555 msgid "List member:"
35556 msgstr "Listan jäsen:"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
35560 #, c-format
35561 msgid "List name"
35562 msgstr "Listan nimi"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35565 #, c-format
35566 msgid "List name will be file name with timestamp"
35567 msgstr ""
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35570 #, c-format
35571 msgid "List name: "
35572 msgstr "Listan nimi: "
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35575 #, c-format
35576 msgid ""
35577 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35578 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35579 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
35584 #, c-format
35585 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35586 msgstr ""
35587 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
35588
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35590 #, fuzzy, c-format
35591 msgid ""
35592 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35593 "suggestions)"
35594 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35597 #, c-format
35598 msgid "List of rules"
35599 msgstr "Sääntölista"
35600
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35602 #, c-format
35603 msgid "List price"
35604 msgstr "Listahinta"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35608 #, c-format
35609 msgid "List prices are: "
35610 msgstr "Listahinnat ovat: "
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35613 #, c-format
35614 msgid "List prices:"
35615 msgstr "Listahinnat:"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35618 #, c-format
35619 msgid "List requests "
35620 msgstr "Listapyynnöt "
35621
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35623 #, c-format
35624 msgid "List updated."
35625 msgstr "Lista päivitetty."
35626
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35633 #, c-format
35634 msgid "Lists"
35635 msgstr "Listat"
35636
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35638 #, c-format
35639 msgid "Lists that include this title: "
35640 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
35641
35642 #. For the first occurrence,
35643 #. SCRIPT
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35658 msgid "Loading"
35659 msgstr "Ladataan"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35679 #, c-format
35680 msgid "Loading "
35681 msgstr "Ladataan "
35682
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35685 #, c-format
35686 msgid "Loading data..."
35687 msgstr "Ladataan tietoja..."
35688
35689 #. SCRIPT
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35691 #, fuzzy
35692 msgid "Loading emoticons..."
35693 msgstr "Ladataan tietoja..."
35694
35695 #. SCRIPT
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35697 msgid "Loading more results…"
35698 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
35699
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35701 #, c-format
35702 msgid "Loading new messaging defaults "
35703 msgstr ""
35704
35705 #. SCRIPT
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35707 msgid "Loading page %s, please wait..."
35708 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
35709
35710 #. SCRIPT
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35712 msgid "Loading records, please wait..."
35713 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
35714
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35718 #, c-format
35719 msgid "Loading, please wait..."
35720 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
35721
35722 #. For the first occurrence,
35723 #. SCRIPT
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35730 #, c-format
35731 msgid "Loading..."
35732 msgstr "Ladataan..."
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35736 #, c-format
35737 msgid "Loading... "
35738 msgstr "Ladataan... "
35739
35740 #. SCRIPT
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35742 msgid "Loading... you may continue scanning."
35743 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35747 #, c-format
35748 msgid "Loan period"
35749 msgstr "Laina-aika"
35750
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35752 #, c-format
35753 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35754 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
35755
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35757 #, c-format
35758 msgid "Loan period: "
35759 msgstr "Laina-aika: "
35760
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35762 #, c-format
35763 msgid "Local Use"
35764 msgstr "Paikalliset tiedot"
35765
35766 #. SCRIPT
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35768 msgid "Local catalog"
35769 msgstr "Paikallinen tietokanta"
35770
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35772 #, c-format
35773 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35774 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
35775
35776 #. SCRIPT
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35778 msgid "Local number"
35779 msgstr "Paikallinen numero"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35782 #, c-format
35783 msgid "Local use"
35784 msgstr "Paikalliset tiedot"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35787 #, c-format
35788 msgid "Local use preferences"
35789 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35793 #, c-format
35794 msgid "Local use recorded"
35795 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35798 #, c-format
35799 msgid "Local use recorded."
35800 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35803 #, c-format
35804 msgid "Locale:"
35805 msgstr "Kieli:"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35808 #, c-format
35809 msgid "Locale: "
35810 msgstr "Kieli: "
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35830 #, c-format
35831 msgid "Location"
35832 msgstr "Paikka"
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35835 #, c-format
35836 msgid "Location and availability"
35837 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35840 #, c-format
35841 msgid "Location(s)"
35842 msgstr "Sijainti"
35843
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35848 #, c-format
35849 msgid "Location:"
35850 msgstr "Sijainti:"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35854 #, fuzzy, c-format
35855 msgid "Location: "
35856 msgstr "Sijainti:"
35857
35858 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Location: %s"
35862 msgstr "Sijainti:"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35865 #, c-format
35866 msgid "Locations"
35867 msgstr "Hyllypaikat"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35870 #, c-format
35871 msgid "Lock budget: "
35872 msgstr "Lukitse budjetti: "
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35878 #, c-format
35879 msgid "Locked"
35880 msgstr "Lukittu"
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35884 #, c-format
35885 msgid "Log in"
35886 msgstr "Kirjaudu sisään"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35889 #, c-format
35890 msgid "Log in as a different user"
35891 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35894 #, c-format
35895 msgid ""
35896 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35897 "from using any other OPAC functionality "
35898 msgstr ""
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35901 #, c-format
35902 msgid "Log out"
35903 msgstr "Kirjaudu ulos"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35907 #, c-format
35908 msgid "Log viewer"
35909 msgstr "Lokien katselu"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "Logged in as:"
35914 msgstr "Ikä päivinä"
35915
35916 #. INPUT type=submit
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35918 msgid "Login"
35919 msgstr "Kirjaudu"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35923 #, c-format
35924 msgid "Logs"
35925 msgstr "Lokitiedostot"
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35928 #, c-format
35929 msgid "Look for existing records in catalog?"
35930 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35935 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35939 #, c-format
35940 msgid "Lost"
35941 msgstr "Kadonnut"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35945 #, c-format
35946 msgid "Lost card"
35947 msgstr "Kortti kadonnut"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35950 #, c-format
35951 msgid "Lost card flag"
35952 msgstr "Kortti kadonnut"
35953
35954 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35956 #, c-format
35957 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35958 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "Lost item returned"
35963 msgstr "Credit (nide palautettu)"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35969 #, c-format
35970 msgid "Lost items"
35971 msgstr "Kadonnut aineisto"
35972
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35974 #, c-format
35975 msgid "Lost items in staff client"
35976 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
35977
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35979 #, c-format
35980 msgid "Lost items in staff client: "
35981 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35985 #, c-format
35986 msgid "Lost on"
35987 msgstr "Kadonnut"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35990 #, c-format
35991 msgid "Lost on:"
35992 msgstr "Kadonnut:"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35997 #, c-format
35998 msgid "Lost status"
35999 msgstr "Kadonnut-tila"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36002 #, c-format
36003 msgid "Lost status:"
36004 msgstr "Kadonnut-tila:"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36007 #, c-format
36008 msgid "Lost status: "
36009 msgstr "Kadonnut-tila: "
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
36012 #, c-format
36013 msgid "Lost: "
36014 msgstr "Kadonnut: "
36015
36016 #. SCRIPT
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36018 msgid "Lower Alpha"
36019 msgstr ""
36020
36021 #. SCRIPT
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36023 msgid "Lower Greek"
36024 msgstr ""
36025
36026 #. SCRIPT
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36028 msgid "Lower Roman"
36029 msgstr ""
36030
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36037 #, c-format
36038 msgid "Lower left X coordinate: "
36039 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36047 #, c-format
36048 msgid "Lower left Y coordinate: "
36049 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36052 #, c-format
36053 msgid "Lucida Console"
36054 msgstr "Lucida Console"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36057 #, c-format
36058 msgid "M&#257;ori"
36059 msgstr "M&#257;ori"
36060
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36062 #, c-format
36063 msgid "MADS (XML)"
36064 msgstr "MADS (XML)"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
36067 #, c-format
36068 msgid "MALMARC"
36069 msgstr "MALMARC"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36084 #, c-format
36085 msgid "MARC"
36086 msgstr "MARC"
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
36091 #, c-format
36092 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36093 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36096 #, c-format
36097 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36098 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
36103 #, c-format
36104 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36105 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36108 #, c-format
36109 msgid "MARC 8"
36110 msgstr "MARC 8"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36113 #, c-format
36114 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36115 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36118 #, c-format
36119 msgid "MARC Card View"
36120 msgstr "MARC-korttinäkymä"
36121
36122 #. %1$s:  IF framework 
36123 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36124 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36125 #. %4$s:  ELSE 
36126 #. %5$s:  END 
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36128 #, c-format
36129 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36130 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36133 #, c-format
36134 msgid "MARC Preview:"
36135 msgstr "MARC-esikatselu:"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36138 #, c-format
36139 msgid "MARC View"
36140 msgstr "MARC-tiedot"
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
36144 #, c-format
36145 msgid "MARC bibliographic framework"
36146 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36150 #, c-format
36151 msgid "MARC bibliographic framework test"
36152 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36156 #, c-format
36157 msgid "MARC field"
36158 msgstr "MARC-kenttä"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36162 #, c-format
36163 msgid "MARC field: "
36164 msgstr "MARC-kenttä: "
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36170 #, c-format
36171 msgid "MARC frameworks"
36172 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
36173
36174 #. %1$s:  marcflavour | html 
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
36176 #, c-format
36177 msgid "MARC frameworks: %s"
36178 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36182 #, c-format
36183 msgid "MARC modification templates"
36184 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
36185
36186 #. %1$s:  template_id | html 
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36188 #, c-format
36189 msgid "MARC modification templates %s"
36190 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36194 #, c-format
36195 msgid "MARC organization code"
36196 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
36210 #, c-format
36211 msgid "MARC preview"
36212 msgstr "MARC-esikatselu"
36213
36214 #. %1$s:  biblionumber | html 
36215 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36217 #, fuzzy, c-format
36218 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36219 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
36220
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36222 #, c-format
36223 msgid "MARC staging results :"
36224 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
36225
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
36227 #, fuzzy, c-format
36228 msgid ""
36229 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36230 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36231 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36232 msgstr ""
36233 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
36234 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
36235 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
36236
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36240 #, c-format
36241 msgid "MARC structure"
36242 msgstr "MARC-rakenne"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36245 #, c-format
36246 msgid "MARC subfield"
36247 msgstr "MARC-osakenttä"
36248
36249 #. %1$s:  tagfield | html 
36250 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36251 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36252 #. %4$s:  ELSE 
36253 #. %5$s:  END 
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
36255 #, c-format
36256 msgid ""
36257 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36258 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36261 #, c-format
36262 msgid "MARC subfield: "
36263 msgstr "MARC-osakenttä: "
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "MARC with items"
36268 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "MARC without items"
36273 msgstr "Valitse ilman niteitä"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
36276 #, c-format
36277 msgid "MARC21/USMARC"
36278 msgstr "MARC21/USMARC"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
36284 #, c-format
36285 msgid "MARCXML"
36286 msgstr "MARCXML"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
36293 #, c-format
36294 msgid "MIT License"
36295 msgstr "MIT License"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36300 msgstr "MIT License"
36301
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "MIT licence"
36305 msgstr "MIT license"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36314 #, c-format
36315 msgid "MIT license"
36316 msgstr "MIT license"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
36320 #, c-format
36321 msgid "MODS (XML)"
36322 msgstr "MODS (XML)"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36325 #, c-format
36326 msgid "Macros"
36327 msgstr "Makrot"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36330 #, c-format
36331 msgid "Macros..."
36332 msgstr "Makrot..."
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
36335 #, c-format
36336 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36337 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36342 #, c-format
36343 msgid "Main address"
36344 msgstr "Osoite"
36345
36346 #. SCRIPT
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36348 msgid "Main library"
36349 msgstr "Pääkirjasto"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36356 #, fuzzy, c-format
36357 msgid "Make a payment"
36358 msgstr "Maksa"
36359
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36361 #, c-format
36362 msgid ""
36363 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36364 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36365 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36366 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36369 #, c-format
36370 msgid ""
36371 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36372 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36373 "will not affect August 1-10 in other years."
36374 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
36375
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36377 #, c-format
36378 msgid ""
36379 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36380 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36381 msgstr ""
36382 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
36383 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
36384
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36386 #, c-format
36387 msgid "Make budget active: "
36388 msgstr "Aktivoi budjetti: "
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36391 #, fuzzy, c-format
36392 msgid "Make claim"
36393 msgstr "Maksa"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
36396 #, fuzzy, c-format
36397 msgid "Make default"
36398 msgstr "%s %s (oletus)"
36399
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36402 #, c-format
36403 msgid "Make payment"
36404 msgstr "Maksa"
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36407 #, c-format
36408 msgid ""
36409 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36410 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36411 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
36415 #, c-format
36416 msgid "Male"
36417 msgstr "Mies "
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
36420 #, c-format
36421 msgid "Male "
36422 msgstr "Mies "
36423
36424 #. %1$s:  total || 0 | html 
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "Mana (%s)"
36428 msgstr "Avoinna (%s)"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36431 #, c-format
36432 msgid ""
36433 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36434 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36435 "used by any other software."
36436 msgstr ""
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36439 #, c-format
36440 msgid "Mana KB token"
36441 msgstr ""
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36444 #, fuzzy, c-format
36445 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36446 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36449 #, c-format
36450 msgid ""
36451 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36452 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36453 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36454 "with Mana KB is shared under the "
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36458 #, c-format
36459 msgid ""
36460 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36461 "contact your site administrator. "
36462 msgstr ""
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Mana search"
36467 msgstr "Haku"
36468
36469 #. %1$s:  statuscode | html 
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36471 #, c-format
36472 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36473 msgstr ""
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Mana token: "
36478 msgstr "Käsittele "
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36481 #, c-format
36482 msgid "Manage"
36483 msgstr "Käsittelijä"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36489 #, c-format
36490 msgid "Manage "
36491 msgstr "Käsittele "
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Manage API keys"
36497 msgstr "OAI-joukot"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
36500 #, c-format
36501 msgid "Manage CSV export profiles"
36502 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Manage CSV export profiles "
36507 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
36510 #, fuzzy, c-format
36511 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36512 msgstr "Hakukoneen asetukset"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36517 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
36520 #, c-format
36521 msgid "Manage ILL request"
36522 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36525 #, c-format
36526 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36527 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36532 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
36535 #, c-format
36536 msgid "Manage MARC modification templates"
36537 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
36540 #, c-format
36541 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36545 #, c-format
36546 msgid "Manage OAI Sets"
36547 msgstr "OAI-joukot"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Manage OAI sets "
36552 msgstr "OAI-joukot"
36553
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Manage SMS cellular providers "
36557 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
36558
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36560 #, c-format
36561 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36562 msgstr ""
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36567 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36571 #, fuzzy, c-format
36572 msgid "Manage additional fields"
36573 msgstr "Muut kentät"
36574
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
36576 #, c-format
36577 msgid ""
36578 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36579 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36583 #, c-format
36584 msgid ""
36585 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36586 "patron card layout."
36587 msgstr ""
36588 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
36589
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
36591 #, fuzzy, c-format
36592 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36593 msgstr ""
36594 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
36597 #, fuzzy, c-format
36598 msgid "Manage all funds "
36599 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
36602 #, fuzzy, c-format
36603 msgid "Manage audio alerts "
36604 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
36605
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36609 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
36610
36611 # sumea arvaus
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
36613 #, fuzzy, c-format
36614 msgid "Manage basket and order lines "
36615 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "Manage basket groups "
36620 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
36623 #, fuzzy, c-format
36624 msgid "Manage budget plannings "
36625 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Manage budgets "
36630 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36634 #, fuzzy, c-format
36635 msgid "Manage circulation rules "
36636 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
36637
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36639 #, c-format
36640 msgid ""
36641 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36642 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36643 "manage_circ_rules is still required) "
36644 msgstr ""
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Manage cities and towns "
36649 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36652 #, fuzzy, c-format
36653 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36654 msgstr "Luokitusoppaat"
36655
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36657 #, fuzzy, c-format
36658 msgid "Manage column configuration "
36659 msgstr "Tallenna asetukset"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Manage contracts "
36664 msgstr "Sopimusten hallinta"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36669 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36672 #, c-format
36673 msgid "Manage custom fields for item search."
36674 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36677 #, fuzzy, c-format
36678 msgid "Manage extended patron attributes "
36679 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36682 #, c-format
36683 msgid "Manage frequencies "
36684 msgstr "Ilmestymistiheys "
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Manage funds "
36689 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "Manage global system preferences "
36694 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36697 #, c-format
36698 msgid ""
36699 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36700 "administrator email, and templates."
36701 msgstr ""
36702 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
36703 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36706 #, c-format
36707 msgid "Manage housebound deliveries"
36708 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36711 #, c-format
36712 msgid "Manage housebound profile"
36713 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36716 #, c-format
36717 msgid ""
36718 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36719 msgstr ""
36720 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
36721 "osakenttiin"
36722
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36724 #, c-format
36725 msgid "Manage invoice files"
36726 msgstr "Laskujen hallinnointi"
36727
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36729 #, fuzzy, c-format
36730 msgid "Manage item circulation alerts "
36731 msgstr "Nidekierron huomautukset"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Manage item search fields "
36736 msgstr "Nidehakukentät"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Manage item types "
36741 msgstr "Aineistolaji"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Manage items"
36746 msgstr "OAI-joukot"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Manage items assigned to "
36751 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36754 #, c-format
36755 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid "Manage libraries and library groups "
36761 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
36762
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36764 #, c-format
36765 msgid "Manage library EDI EANs"
36766 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36769 #, c-format
36770 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36771 msgstr ""
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36774 #, c-format
36775 msgid "Manage lists of patrons."
36776 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36779 #, fuzzy, c-format
36780 msgid "Manage marc modification templates "
36781 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36784 #, c-format
36785 msgid "Manage numbering patterns "
36786 msgstr "Numerointikaavat "
36787
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36789 #, c-format
36790 msgid "Manage orders"
36791 msgstr "Tilausten hallinta"
36792
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Manage patron categories "
36796 msgstr "asiakastyypit"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36799 #, c-format
36800 msgid "Manage patron clubs.."
36801 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36804 #, c-format
36805 msgid "Manage patron image"
36806 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36809 #, c-format
36810 msgid "Manage patrons fines and fees"
36811 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
36812
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36815 #, c-format
36816 msgid "Manage plugins"
36817 msgstr "Liitännäiset"
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36822 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
36823
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "Manage purchase suggestions "
36827 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36830 #, fuzzy, c-format
36831 msgid "Manage record matching rules "
36832 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36833
36834 #. SCRIPT
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36836 msgid "Manage request"
36837 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Manage restrictions for accounts "
36842 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36845 #, c-format
36846 msgid "Manage rotating collections"
36847 msgstr "Siirtokokoelmat"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36850 #, fuzzy, c-format
36851 msgid "Manage rotating collections "
36852 msgstr "Siirtokokoelmat"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36855 #, c-format
36856 msgid ""
36857 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36858 msgstr ""
36859 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
36860 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36863 #, fuzzy, c-format
36864 msgid "Manage search engine configuration "
36865 msgstr "Hakukoneen asetukset"
36866
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36868 #, c-format
36869 msgid "Manage serial subscriptions"
36870 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
36871
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36874 #, c-format
36875 msgid "Manage staged MARC records"
36876 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
36877
36878 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36879 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36880 #. %3$s:  END 
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36882 #, c-format
36883 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36884 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36887 #, c-format
36888 msgid "Manage staged records"
36889 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "Manage stages"
36894 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "Manage stockrotation operations"
36899 msgstr "Siirtokokoelmat"
36900
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36902 #, fuzzy, c-format
36903 msgid ""
36904 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36905 "is used) "
36906 msgstr ""
36907 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
36908 "IndependentBranches on käytössä)"
36909
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36911 #, c-format
36912 msgid "Manage suggestions"
36913 msgstr "Ehdotukset"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36916 #, c-format
36917 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36918 msgstr ""
36919 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
36920
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36922 #, c-format
36923 msgid "Manage uploaded files ("
36924 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Manage usage statistics settings "
36929 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36932 #, c-format
36933 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36934 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36937 #, fuzzy, c-format
36938 msgid "Manage vendors "
36939 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36944 #, c-format
36945 msgid "Managed by"
36946 msgstr "Käsittelijä"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36949 #, c-format
36950 msgid "Managed by - on"
36951 msgstr "Käsittelijä - pvm"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36958 #, c-format
36959 msgid "Managed by:"
36960 msgstr "Käsittelijä:"
36961
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36964 #, c-format
36965 msgid "Managed in tab: "
36966 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36969 #, c-format
36970 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36971 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
36972
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid ""
36976 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36977 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36980 #, c-format
36981 msgid "Management date from:"
36982 msgstr "Käsittelypvm:"
36983
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36985 #, c-format
36986 msgid "Manager name"
36987 msgstr "Käsittelijän nimi"
36988
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Managing library"
36992 msgstr "Pääkirjasto"
36993
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Managing library:"
36997 msgstr "Pääkirjasto"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Managing library: "
37002 msgstr "Pääkirjasto"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
37006 #, c-format
37007 msgid "Mandatory"
37008 msgstr "Pakollinen"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
37011 #, c-format
37012 msgid "Mandatory data added"
37013 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37019 #, c-format
37020 msgid "Mandatory: "
37021 msgstr "Pakollinen: "
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37025 #, c-format
37026 msgid "Manual credit"
37027 msgstr "Luo hyvitys"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
37030 #, c-format
37031 msgid "Manual history:"
37032 msgstr "Käsinsyöttö:"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37035 #, c-format
37036 msgid "Manual history: "
37037 msgstr "Käsinsyöttö: "
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37041 #, c-format
37042 msgid "Manual invoice"
37043 msgstr "Lisää maksu"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
37046 #, c-format
37047 msgid "Mapping"
37048 msgstr "Kytkökset"
37049
37050 #. SCRIPT
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37052 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37053 msgstr ""
37054
37055 #. %1$s:  setName | html 
37056 #. %2$s:  setSpec | html 
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37058 #, c-format
37059 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37060 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
37061
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37063 #, c-format
37064 msgid "Mappings have been saved"
37065 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
37066
37067 #. SCRIPT
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37069 msgid "Mar"
37070 msgstr "Maalis"
37071
37072 #. For the first occurrence,
37073 #. SCRIPT
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37076 #, c-format
37077 msgid "March"
37078 msgstr "Maaliskuu"
37079
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
37081 #, c-format
37082 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37083 msgstr ""
37084
37085 #. INPUT type=submit
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37087 #, fuzzy
37088 msgid "Mark item as lost"
37089 msgstr "Kadonneet niteet"
37090
37091 #. INPUT type=submit
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37093 #, fuzzy
37094 msgid "Mark lost and notify patron"
37095 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "Mark not seen"
37102 msgstr "Viimeisin havainto"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Mark seen"
37109 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
37110
37111 #. INPUT type=submit
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37113 msgid "Mark seen and continue >>"
37114 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
37115
37116 #. INPUT type=submit
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37118 msgid "Mark seen and quit"
37119 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
37122 #, c-format
37123 msgid "Mark selected as: "
37124 msgstr "Merkitse valitut: "
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37127 #, c-format
37128 msgid "Mark the original budget as inactive"
37129 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37132 #, c-format
37133 msgid "MassCat, USA"
37134 msgstr ""
37135
37136 #. SCRIPT
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37138 msgid "Match applied"
37139 msgstr "Osuma toteutettu"
37140
37141 #. SCRIPT
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37143 #, fuzzy
37144 msgid "Match case"
37145 msgstr "Osumien tarkistus "
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37148 #, c-format
37149 msgid "Match check "
37150 msgstr "Osumien tarkistus "
37151
37152 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37154 #, c-format
37155 msgid "Match check %s"
37156 msgstr "Osumien tarkistus %s"
37157
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37159 #, c-format
37160 msgid "Match check 1 | "
37161 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
37162
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37164 #, c-format
37165 msgid "Match details"
37166 msgstr "Osuman tiedot"
37167
37168 #. SCRIPT
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37170 msgid "Match found"
37171 msgstr "Osuma löytyi"
37172
37173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37174 #, c-format
37175 msgid "Match point "
37176 msgstr "Osumapiste "
37177
37178 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37180 #, c-format
37181 msgid "Match point %s | "
37182 msgstr "Osumapiste %s | "
37183
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37185 #, c-format
37186 msgid "Match point 1 | "
37187 msgstr "Osumapiste 1 | "
37188
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37190 #, c-format
37191 msgid "Match points"
37192 msgstr "Osuman pisteytys"
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37195 #, c-format
37196 msgid "Match threshold: "
37197 msgstr "Osumaraja: "
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37200 #, c-format
37201 msgid "Match type"
37202 msgstr "Osumatyyppi"
37203
37204 #. SCRIPT
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37206 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37207 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
37208
37209 #. SCRIPT
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
37211 #, fuzzy
37212 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37213 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
37216 #, c-format
37217 msgid "Matching rule applied"
37218 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
37221 #, c-format
37222 msgid "Matching rule applied:"
37223 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
37224
37225 #. SCRIPT
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37227 msgid "Matching rule code missing"
37228 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
37229
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37232 #, c-format
37233 msgid "Matching rule code: "
37234 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
37235
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
37237 #, c-format
37238 msgid "Matching:"
37239 msgstr "Täsmää:"
37240
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37244 #, c-format
37245 msgid "Matchpoint components"
37246 msgstr "Osumapisteen osat"
37247
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37249 #, c-format
37250 msgid "Material:"
37251 msgstr "Materiaali:"
37252
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37256 #, c-format
37257 msgid "Materials"
37258 msgstr "Materiaalit"
37259
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
37262 #, c-format
37263 msgid "Materials specified"
37264 msgstr "Eritellyt materiaalit"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37267 #, c-format
37268 msgid "Materials specified:"
37269 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
37270
37271 #. SCRIPT
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37273 #, fuzzy
37274 msgid "Mathematical"
37275 msgstr "Tilastoyksikkö"
37276
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
37278 #, c-format
37279 msgid "Matrix"
37280 msgstr "Matriisi"
37281
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
37283 #, c-format
37284 msgid "Max length:"
37285 msgstr "Maksimipituus:"
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37289 #, c-format
37290 msgid "Max. suspension duration (day)"
37291 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
37294 #, c-format
37295 msgid "Maximum Koha version"
37296 msgstr "Suurin Koha-version numero"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
37299 #, fuzzy, c-format
37300 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37301 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
37302
37303 #. For the first occurrence,
37304 #. SCRIPT
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37307 #, c-format
37308 msgid "May"
37309 msgstr "Touko"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37312 #, c-format
37313 msgid "Meaning"
37314 msgstr "Merkitys"
37315
37316 #. SCRIPT
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37318 #, fuzzy
37319 msgid "Media"
37320 msgstr "Keskikokoinen"
37321
37322 #. SCRIPT
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37324 msgid "Media poster (Image URL)"
37325 msgstr ""
37326
37327 #. SCRIPT
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37329 msgid "Media..."
37330 msgstr ""
37331
37332 #. SCRIPT
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37334 msgid "Medium"
37335 msgstr "Keskikokoinen"
37336
37337 #. SCRIPT
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37339 #, fuzzy
37340 msgid "Medium Blue"
37341 msgstr "Keskikokoinen"
37342
37343 #. SCRIPT
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37345 #, fuzzy
37346 msgid "Medium Gray"
37347 msgstr "Keskikokoinen"
37348
37349 #. SCRIPT
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37351 #, fuzzy
37352 msgid "Medium Purple"
37353 msgstr "Keskikokoinen"
37354
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
37356 #, fuzzy, c-format
37357 msgid "Members"
37358 msgstr "Joulukuu"
37359
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37361 #, c-format
37362 msgid "Memcached: "
37363 msgstr "Memcached: "
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37366 #, c-format
37367 msgid "Men"
37368 msgstr "Miehet"
37369
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37371 #, c-format
37372 msgid "Menu "
37373 msgstr ""
37374
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37380 #, c-format
37381 msgid "Merge"
37382 msgstr "Yhdistä"
37383
37384 #. SCRIPT
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37386 #, fuzzy
37387 msgid "Merge cells"
37388 msgstr "Yhdistä laskuja"
37389
37390 #. %1$s:  error | html 
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37392 #, c-format
37393 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37394 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui! Seuraavat virheet raportoitiin: %s."
37395
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37397 #, c-format
37398 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37399 msgstr ""
37400
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37402 #, c-format
37403 msgid "Merge invoices"
37404 msgstr "Yhdistä laskuja"
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Merge patron records"
37409 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
37410
37411 #. INPUT type=submit
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37413 #, fuzzy
37414 msgid "Merge patrons"
37415 msgstr "Poista asiakkaita"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37419 #, c-format
37420 msgid "Merge reference"
37421 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37425 #, c-format
37426 msgid "Merge selected"
37427 msgstr "Yhdistä valitut"
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37430 #, c-format
37431 msgid "Merge selected invoices"
37432 msgstr "Yhdistä valitut"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Merge selected patrons"
37439 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37443 #, c-format
37444 msgid "Merging records"
37445 msgstr "Yhdistetään tietueita"
37446
37447 #. SCRIPT
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37449 msgid "Merging with authority: "
37450 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37454 #, c-format
37455 msgid "Message"
37456 msgstr "Viesti"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37459 #, c-format
37460 msgid "Message body:"
37461 msgstr "Viestin teksti:"
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37465 #, c-format
37466 msgid "Message sent"
37467 msgstr "Viesti lähetetty"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37470 #, c-format
37471 msgid "Message subject:"
37472 msgstr "Viestin aihe:"
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
37476 #, c-format
37477 msgid "Messages:"
37478 msgstr "Viestit:"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37481 #, c-format
37482 msgid "Messaging"
37483 msgstr "Viestitys"
37484
37485 #. SCRIPT
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37487 msgid "Metadata and Document Properties"
37488 msgstr ""
37489
37490 #. SCRIPT
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37492 msgid "Microsecond"
37493 msgstr "Mikrosekuntia"
37494
37495 #. SCRIPT
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37497 msgid "Middle"
37498 msgstr ""
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37503 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37504
37505 #. SCRIPT
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37507 msgid "Midnight Blue"
37508 msgstr ""
37509
37510 #. SCRIPT
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37512 msgid "Millisecond"
37513 msgstr "Millisekuntia"
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37516 #, c-format
37517 msgid "Mine"
37518 msgstr "Minun"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
37521 #, c-format
37522 msgid ""
37523 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37524 msgstr ""
37525 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37528 #, c-format
37529 msgid "Minimum Koha version"
37530 msgstr "Minimi Koha-versio"
37531
37532 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
37534 #, c-format
37535 msgid "Minimum password length: %s"
37536 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
37537
37538 #. SCRIPT
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37540 msgid "Minute"
37541 msgstr "Minuutti"
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
37546 #, c-format
37547 msgid "Minutes"
37548 msgstr "Minuuttia"
37549
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37555 #, c-format
37556 msgid "Missing"
37557 msgstr "Puuttuu"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37564 #, c-format
37565 msgid "Missing (damaged)"
37566 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37573 #, c-format
37574 msgid "Missing (lost)"
37575 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37582 #, c-format
37583 msgid "Missing (never received)"
37584 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
37585
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37591 #, c-format
37592 msgid "Missing (sold out)"
37593 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
37594
37595 #. SCRIPT
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37597 msgid "Missing control field contents"
37598 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
37599
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37602 #, c-format
37603 msgid "Missing issues"
37604 msgstr "Puuttuvat numerot"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37607 #, c-format
37608 msgid "Missing issues:"
37609 msgstr "Puuttuvat numerot:"
37610
37611 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
37613 #, c-format
37614 msgid "Missing issues: %s "
37615 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
37616
37617 #. SCRIPT
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37619 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37620 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
37621
37622 #. SCRIPT
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37624 msgid "Missing mandatory tag: "
37625 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
37626
37627 #. SCRIPT
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37629 msgid "Mo"
37630 msgstr "Ma"
37631
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37633 #, c-format
37634 msgid "Mobile phone number"
37635 msgstr "Kännykkänro"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37639 #, fuzzy, c-format
37640 msgid "Modal title"
37641 msgstr "Tietueen nimeke"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Moderate patron comments "
37646 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37649 #, c-format
37650 msgid "Moderate patron comments. "
37651 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37654 #, c-format
37655 msgid "Moderate patron tags"
37656 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
37657
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37659 #, fuzzy, c-format
37660 msgid "Moderate patron tags "
37661 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37665 #, c-format
37666 msgid "Modification date"
37667 msgstr "Muokkauspvm"
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37671 #, c-format
37672 msgid "Modification log"
37673 msgstr "Muutosloki"
37674
37675 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37677 #, c-format
37678 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37679 msgstr "Muokattu asiakasmääre &quot;%s&quot;"
37680
37681 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37683 #, c-format
37684 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37685 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
37686
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37690 #, c-format
37691 msgid "Modify"
37692 msgstr "Muokkaa"
37693
37694 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37696 #, c-format
37697 msgid "Modify %s server"
37698 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37703 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37706 #, fuzzy, c-format
37707 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37708 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
37709
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37711 #, c-format
37712 msgid "Modify a CSV profile"
37713 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37716 #, c-format
37717 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37718 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
37719
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37721 #, c-format
37722 msgid "Modify a city"
37723 msgstr "Muokkaa kuntaa"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37726 #, fuzzy, c-format
37727 msgid "Modify a debit type"
37728 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
37729
37730 #. %1$s:  authid | html 
37731 #. %2$s:  authtypetext | html 
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37733 #, c-format
37734 msgid "Modify authority #%s %s"
37735 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37738 #, c-format
37739 msgid "Modify budget "
37740 msgstr "Muokkaa budjettia "
37741
37742 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37744 #, c-format
37745 msgid "Modify budget '%s'"
37746 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
37747
37748 #. %1$s:  categorycode | html 
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37750 #, c-format
37751 msgid "Modify category %s"
37752 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37755 #, c-format
37756 msgid "Modify classification source"
37757 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
37758
37759 #. %1$s:  contractname | html 
37760 #. %2$s:  booksellername | html 
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37762 #, c-format
37763 msgid "Modify contract %s for %s"
37764 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37767 #, c-format
37768 msgid "Modify field"
37769 msgstr "Muokkaa kenttää"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37772 #, c-format
37773 msgid "Modify filing rule"
37774 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
37775
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37779 msgstr ""
37780 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37783 #, fuzzy, c-format
37784 msgid "Modify holds priority "
37785 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
37786
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37788 #, c-format
37789 msgid "Modify item type"
37790 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
37791
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37793 #, c-format
37794 msgid "Modify items in a batch"
37795 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
37796
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37798 #, c-format
37799 msgid "Modify patron attribute type"
37800 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
37801
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37803 #, c-format
37804 msgid "Modify patrons in batch"
37805 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37808 #, c-format
37809 msgid "Modify pattern"
37810 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
37811
37812 #. %1$s:  label | html 
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37814 #, c-format
37815 msgid "Modify pattern: %s"
37816 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37819 #, c-format
37820 msgid "Modify printer"
37821 msgstr "Muokkaa tulostinta"
37822
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37824 #, c-format
37825 msgid "Modify record matching rule"
37826 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
37827
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37831 #, c-format
37832 msgid "Modify record using the following template: "
37833 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37836 #, c-format
37837 msgid "Modify selected items"
37838 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
37839
37840 #. INPUT type=button
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37842 msgid "Modify selected records"
37843 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37846 #, fuzzy, c-format
37847 msgid "Modify splitting rule"
37848 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37851 #, c-format
37852 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37853 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37858 #, c-format
37859 msgid "Module"
37860 msgstr "Osio"
37861
37862 #. TH
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37865 msgid "Module current"
37866 msgstr "Tämänhetkinen osio"
37867
37868 #. TH
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37871 msgid "Module upgrade needed"
37872 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37875 #, c-format
37876 msgid "Modules:"
37877 msgstr "Osiot:"
37878
37879 #. SCRIPT
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37881 msgid "Mon"
37882 msgstr "Ma"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37885 #, c-format
37886 msgid "Monaco"
37887 msgstr "Monaco"
37888
37889 #. For the first occurrence,
37890 #. SCRIPT
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37897 #, c-format
37898 msgid "Monday"
37899 msgstr "Maanantai"
37900
37901 #. SCRIPT
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37903 msgid "Mondays"
37904 msgstr "Maanantai"
37905
37906 #. For the first occurrence,
37907 #. SCRIPT
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37916 #, c-format
37917 msgid "Month"
37918 msgstr "Kuukausi"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37921 #, c-format
37922 msgid "Month/day"
37923 msgstr "Kuukausi/päivä"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37926 #, c-format
37927 msgid "Month: "
37928 msgstr "Kuukausi: "
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "More"
37934 msgstr "Muita toimintoja "
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37938 #, c-format
37939 msgid "More "
37940 msgstr "Muita toimintoja "
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37943 #, c-format
37944 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37945 msgstr "Lisää &rsaquo; Aseta oikeuksia"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37948 #, c-format
37949 msgid "More details"
37950 msgstr "Lisää tietoja"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37953 #, c-format
37954 msgid "More documentation on defining key maps"
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37959 #, c-format
37960 msgid "More lists"
37961 msgstr "Enemmän listoja"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37964 #, c-format
37965 msgid "More options"
37966 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37970 #, c-format
37971 msgid "Morning"
37972 msgstr "Aamu"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37975 #, c-format
37976 msgid "Morning "
37977 msgstr "Aamu "
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37983 #, c-format
37984 msgid "Most-circulated items"
37985 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37988 #, c-format
37989 msgid "Move"
37990 msgstr "Siirry"
37991
37992 #. IMG
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37997 msgid "Move Up"
37998 msgstr "Siirrä ylöspäin"
37999
38000 #. A
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38002 msgid "Move action down"
38003 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
38004
38005 #. A
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38007 msgid "Move action to bottom"
38008 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
38009
38010 #. A
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38012 msgid "Move action to top"
38013 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
38014
38015 #. A
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38017 msgid "Move action up"
38018 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
38019
38020 #. A
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38022 msgid "Move alert down"
38023 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
38024
38025 #. A
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38027 msgid "Move alert to bottom"
38028 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
38029
38030 #. A
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38032 msgid "Move alert to top"
38033 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
38034
38035 #. A
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38037 msgid "Move alert up"
38038 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
38039
38040 #. A
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38042 msgid "Move hold down"
38043 msgstr "Siirrä varausta alas"
38044
38045 #. A
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38047 msgid "Move hold to bottom"
38048 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
38049
38050 #. A
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38052 msgid "Move hold to top"
38053 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
38054
38055 #. A
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38057 msgid "Move hold up"
38058 msgstr "Siirrä varausta ylös"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
38061 #, c-format
38062 msgid ""
38063 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38064 "by the "
38065 msgstr ""
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38068 #, c-format
38069 msgid "Move remaining unspent funds"
38070 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
38071
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
38073 #, c-format
38074 msgid "Move these patrons to the trash"
38075 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
38076
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38078 #, c-format
38079 msgid "Move to next position"
38080 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Move to next stage "
38086 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38089 #, c-format
38090 msgid "Move to previous position"
38091 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
38092
38093 #. INPUT type=submit
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38095 msgid "Move unreceived orders"
38096 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38099 #, c-format
38100 msgid "Moved!"
38101 msgstr "Siirretty!"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
38106 #, c-format
38107 msgid "Multi receiving"
38108 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
38109
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38111 #, c-format
38112 msgid "Musical recording"
38113 msgstr "Musiikkiäänite"
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
38116 #, c-format
38117 msgid "My account"
38118 msgstr "Tilini"
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
38121 #, c-format
38122 msgid "My checkouts"
38123 msgstr "Omat lainat"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38126 #, c-format
38127 msgid "My library"
38128 msgstr "Oma kirjasto"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
38131 #, c-format
38132 msgid "MySQL data added"
38133 msgstr "MySQL-tieto lisättiin"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38136 #, c-format
38137 msgid "MySQL version: "
38138 msgstr "MySQL versio: "
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
38147 #, c-format
38148 msgid "N/A"
38149 msgstr ""
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
38152 #, c-format
38153 msgid "NO NAME"
38154 msgstr "EI NIMEÄ"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
38157 #, c-format
38158 msgid "NORMARC"
38159 msgstr "NORMARC"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
38163 #, c-format
38164 msgid "NOT CHECKED IN"
38165 msgstr "EI PALAUTETTU"
38166
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "NOT CHECKED IN "
38170 msgstr "EI PALAUTETTU"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38176 #, c-format
38177 msgid "NOTE:"
38178 msgstr "Huom:"
38179
38180 #. SCRIPT
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38182 msgid ""
38183 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38184 "not be copied"
38185 msgstr ""
38186 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
38187 "ei kopioida."
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
38190 #, c-format
38191 msgid ""
38192 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38193 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38194 msgstr ""
38195 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
38196 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38199 #, c-format
38200 msgid "NT"
38201 msgstr "NT"
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
38246 #, c-format
38247 msgid "Name"
38248 msgstr "Nimi"
38249
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38252 #, c-format
38253 msgid "Name (any): "
38254 msgstr "Nimi: "
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
38259 #, c-format
38260 msgid "Name of day"
38261 msgstr "Viikonpäivä"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
38266 #, c-format
38267 msgid "Name of day (abbreviated)"
38268 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38273 #, c-format
38274 msgid "Name of month"
38275 msgstr "Kuukausi"
38276
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38280 #, c-format
38281 msgid "Name of month (abbreviated)"
38282 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38287 #, c-format
38288 msgid "Name of season"
38289 msgstr "Vuodenaika"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38294 #, c-format
38295 msgid "Name of season (abbreviated)"
38296 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38299 #, c-format
38300 msgid "Name or ISSN: "
38301 msgstr "Nimi tai ISSN: "
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
38304 #, c-format
38305 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38306 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38309 #, c-format
38310 msgid "Name or cardnumber:"
38311 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
38314 #, c-format
38315 msgid "Name the new definition"
38316 msgstr "Nimeä uusi määritys"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
38331 #, c-format
38332 msgid "Name:"
38333 msgstr "Nimi:"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
38346 #, c-format
38347 msgid "Name: "
38348 msgstr "Nimi: "
38349
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
38351 #, c-format
38352 msgid "Named:"
38353 msgstr "Nimi:"
38354
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38367 #, c-format
38368 msgid "Named: "
38369 msgstr "Nimi: "
38370
38371 #. ABBR
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38373 msgid "Narrower Term"
38374 msgstr "Suppeampi termi"
38375
38376 #. SCRIPT
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38378 msgid "Navy Blue"
38379 msgstr ""
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
38382 #, c-format
38383 msgid "Near East University"
38384 msgstr "Near East University"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
38387 #, c-format
38388 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38389 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
38392 #, c-format
38393 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38394 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38395
38396 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38398 #, c-format
38399 msgid ""
38400 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38401 "manual grant permissions\" "
38402 msgstr ""
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38411 #, c-format
38412 msgid "Never"
38413 msgstr "Ei koskaan"
38414
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38426 #, c-format
38427 msgid "New"
38428 msgstr "Uusi"
38429
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38435 #, c-format
38436 msgid "New "
38437 msgstr "Uusi "
38438
38439 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38441 #, c-format
38442 msgid "New %s server"
38443 msgstr "Uusi %s palvelin"
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38447 #, c-format
38448 msgid "New CSV profile"
38449 msgstr "Uusi CSV-profiili"
38450
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38452 #, c-format
38453 msgid "New EAN "
38454 msgstr "Uusi EAN "
38455
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38457 #, fuzzy, c-format
38458 msgid "New ILL request"
38459 msgstr "Tee pyyntö"
38460
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38464 #, fuzzy, c-format
38465 msgid "New ILL request "
38466 msgstr "Poista pyyntö "
38467
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38469 #, c-format
38470 msgid "New SMS provider"
38471 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38474 #, fuzzy, c-format
38475 msgid "New SQL from Mana"
38476 msgstr "Uusi SQL-raportti"
38477
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38480 #, c-format
38481 msgid "New SQL report"
38482 msgstr "Uusi SQL-raportti"
38483
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38485 #, c-format
38486 msgid "New SRU server"
38487 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
38488
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38490 #, c-format
38491 msgid "New Z39.50 server"
38492 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
38493
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
38495 #, c-format
38496 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38497 msgstr ""
38498
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38500 #, c-format
38501 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38502 msgstr ""
38503
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38505 #, c-format
38506 msgid "New account "
38507 msgstr "Uusi tili "
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38510 #, c-format
38511 msgid "New action"
38512 msgstr "Uusi toiminto"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38515 #, c-format
38516 msgid "New alert"
38517 msgstr "Uusi hälytys"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38520 #, c-format
38521 msgid "New authority "
38522 msgstr "Uusi auktoriteetti "
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38525 #, c-format
38526 msgid "New authority type"
38527 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
38528
38529 #. %1$s:  category | html 
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38531 #, c-format
38532 msgid "New authorized value for %s"
38533 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
38534
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38536 #, c-format
38537 msgid "New basket"
38538 msgstr "Uusi tilauskori"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38541 #, c-format
38542 msgid "New basket group"
38543 msgstr "Uusi tilausryhmä"
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38546 #, c-format
38547 msgid "New batch patron modification"
38548 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
38549
38550 #. A
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38552 msgid "New batch patrons modification"
38553 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
38554
38555 #. A
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
38557 #, c-format
38558 msgid "New batch record deletion"
38559 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
38560
38561 #. A
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
38565 #, c-format
38566 msgid "New batch record modification"
38567 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
38568
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38571 #, c-format
38572 msgid "New budget"
38573 msgstr "Uusi budjetti"
38574
38575 #. SCRIPT
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38577 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38578 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
38581 #, fuzzy, c-format
38582 msgid "New cash register"
38583 msgstr "Kassajärjestelmä"
38584
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38588 #, c-format
38589 msgid "New category"
38590 msgstr "Uusi luokka"
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38593 #, c-format
38594 msgid "New child record"
38595 msgstr "Uusi osakohde"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38599 #, c-format
38600 msgid "New city"
38601 msgstr "Uusi kunta"
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38604 #, c-format
38605 msgid "New classification source"
38606 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38610 #, c-format
38611 msgid "New club "
38612 msgstr "Uusi kerho "
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38615 #, c-format
38616 msgid "New club field"
38617 msgstr "Uusi kerhokenttä"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38620 #, c-format
38621 msgid "New club template"
38622 msgstr "Uusi kerhopohja"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38625 #, c-format
38626 msgid "New collection"
38627 msgstr "Uusi kokoelma"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38631 #, fuzzy, c-format
38632 msgid "New comment"
38633 msgstr "Kommentit"
38634
38635 #. %1$s:  booksellername | html 
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38637 #, c-format
38638 msgid "New contract for %s"
38639 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38642 #, c-format
38643 msgid "New course"
38644 msgstr "Uusi kurssi"
38645
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38647 #, c-format
38648 msgid "New currency"
38649 msgstr "Uusi rahayksikkö"
38650
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38653 #, fuzzy, c-format
38654 msgid "New debit type"
38655 msgstr "Uusi aineistolaji"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38658 #, c-format
38659 msgid "New definition"
38660 msgstr "Uusi määritelmä"
38661
38662 #. SCRIPT
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38664 #, fuzzy
38665 msgid "New document"
38666 msgstr "Kommentit"
38667
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38669 #, c-format
38670 msgid "New enrollment field"
38671 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
38672
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38674 #, c-format
38675 msgid "New entry"
38676 msgstr "Luo uusi"
38677
38678 #. SCRIPT
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38680 msgid "New field"
38681 msgstr "Uusi kenttä"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38684 #, c-format
38685 msgid "New field on next line"
38686 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38689 #, c-format
38690 msgid "New filing rule"
38691 msgstr "Uusi luokitusopas"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38694 #, c-format
38695 msgid "New framework"
38696 msgstr "Uusi luettelointipohja"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38700 #, c-format
38701 msgid "New frequency"
38702 msgstr "Luo uusi"
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38706 #, c-format
38707 msgid "New from Z39.50/SRU"
38708 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
38709
38710 #. For the first occurrence,
38711 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38714 #, c-format
38715 msgid "New fund for %s"
38716 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38720 #, c-format
38721 msgid "New guided report"
38722 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38725 #, c-format
38726 msgid "New item"
38727 msgstr "Uusi nide"
38728
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38730 #, c-format
38731 msgid "New item type"
38732 msgstr "Uusi aineistolaji"
38733
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38735 #, c-format
38736 msgid "New item type created!"
38737 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
38738
38739 #. %1$s:  label_batch | html 
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38741 #, c-format
38742 msgid "New label batch created: # %s "
38743 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38746 #, c-format
38747 msgid "New library"
38748 msgstr "Uusi kirjasto"
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38752 #, c-format
38753 msgid "New line (\\n)"
38754 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
38755
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38758 #, c-format
38759 msgid "New list"
38760 msgstr "Uusi lista"
38761
38762 #. SCRIPT
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38764 msgid "New macro..."
38765 msgstr "Uusi makro..."
38766
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38768 #, fuzzy, c-format
38769 msgid "New notice "
38770 msgstr "Uusi ilmoitus"
38771
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38774 #, c-format
38775 msgid "New numbering pattern"
38776 msgstr "Uusi numerointikaava"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38779 #, c-format
38780 msgid "New password:"
38781 msgstr "Uusi salasana:"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38784 #, c-format
38785 msgid "New patron "
38786 msgstr "Uusi asiakas "
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38789 #, c-format
38790 msgid "New patron attribute type"
38791 msgstr "Uusi asiakasmääre"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38794 #, c-format
38795 msgid "New patron list"
38796 msgstr "Uusi asiakaslista"
38797
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38799 #, c-format
38800 msgid "New preference"
38801 msgstr "Uusi asetus"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38805 #, c-format
38806 msgid "New printer"
38807 msgstr "Uusi tulostin"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38811 #, c-format
38812 msgid "New purchase suggestion"
38813 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
38814
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38817 #, c-format
38818 msgid "New record"
38819 msgstr "Uusi tietue"
38820
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38822 #, c-format
38823 msgid "New record "
38824 msgstr "Uusi tietue "
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38827 #, c-format
38828 msgid "New record matching rule"
38829 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38832 #, c-format
38833 msgid "New report "
38834 msgstr "Uusi raportti "
38835
38836 #. SCRIPT
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38838 #, fuzzy
38839 msgid "New request"
38840 msgstr "Tee pyyntö"
38841
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38843 #, fuzzy, c-format
38844 msgid "New rota"
38845 msgstr "Uusi kenttä"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38848 #, c-format
38849 msgid "New routing list"
38850 msgstr "Uusi kiertolista"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38853 #, c-format
38854 msgid "New search"
38855 msgstr "Uusi haku"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38858 #, c-format
38859 msgid "New search field"
38860 msgstr "Uusi hakukenttä"
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38863 #, c-format
38864 msgid "New set"
38865 msgstr "Uusi joukko"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38868 #, fuzzy, c-format
38869 msgid "New splitting rule"
38870 msgstr "Uusi luokitusopas"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38875 #, c-format
38876 msgid "New subscription"
38877 msgstr "Uusi lehtitilaus"
38878
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "New subscription for this serial"
38883 msgstr "Uusi lehtitilaus"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38887 #, c-format
38888 msgid "New tag"
38889 msgstr "Uusi kenttä"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38892 #, c-format
38893 msgid "New template"
38894 msgstr "Uusi pohja"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38897 #, c-format
38898 msgid "New username:"
38899 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38903 #, c-format
38904 msgid "New value"
38905 msgstr "Uusi arvo"
38906
38907 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38908 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38909 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38910 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38911 #. %5$s:  ELSE 
38912 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38913 #. %7$s:  END 
38914 #. %8$s:  ELSE 
38915 #. %9$s:  END 
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38917 #, c-format
38918 msgid ""
38919 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38920 "%s "
38921 msgstr ""
38922
38923 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38924 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38925 #. %3$s:  ELSE 
38926 #. %4$s:  END 
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38928 #, c-format
38929 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38930 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38933 #, c-format
38934 msgid "New vendor"
38935 msgstr "Uusi toimittaja"
38936
38937 #. SCRIPT
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38939 #, fuzzy
38940 msgid "New window"
38941 msgstr "Piilota ikkuna"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38949 #, c-format
38950 msgid "News"
38951 msgstr "Uutiset"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38954 #, c-format
38955 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38959 #, c-format
38960 msgid "News: "
38961 msgstr "Uutiset: "
38962
38963 #. For the first occurrence,
38964 #. SCRIPT
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38977 msgid "Next"
38978 msgstr "Seuraava"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Next "
38987 msgstr "Seuraava"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38991 #, c-format
38992 msgid "Next &gt;&gt;"
38993 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
38994
38995 #. INPUT type=submit
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
39002 msgid "Next >>"
39003 msgstr "Seuraava >>"
39004
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39006 #, c-format
39007 msgid "Next available"
39008 msgstr "Seuraava"
39009
39010 #. For the first occurrence,
39011 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39014 #, c-format
39015 msgid "Next available %s item"
39016 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
39017
39018 #. SCRIPT
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39020 #, fuzzy
39021 msgid "Next issue publication date is not defined"
39022 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
39025 #, c-format
39026 msgid "Next issue publication date:"
39027 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
39028
39029 #. INPUT type=button name=changepage_next
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
39033 msgid "Next page"
39034 msgstr "Seuraava sivu"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
39037 #, c-format
39038 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39039 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39040
39041 #. For the first occurrence,
39042 #. SCRIPT
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
39093 #, c-format
39094 msgid "No"
39095 msgstr "Ei"
39096
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39103 #, c-format
39104 msgid "No "
39105 msgstr "Ei "
39106
39107 #. %1$s:  END 
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
39109 #, fuzzy, c-format
39110 msgid "No %s "
39111 msgstr "Huomautukset: %s "
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
39119 #, c-format
39120 msgid "No (default)"
39121 msgstr "Ei (oletus)"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39125 #, c-format
39126 msgid ""
39127 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39128 "ACQ, the items framework would be used"
39129 msgstr ""
39130 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
39131 "tunnuskoodi on ACQ."
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
39134 #, c-format
39135 msgid ""
39136 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39137 "ACQ, the items framework would be used "
39138 msgstr ""
39139 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
39140 "tunnuskoodi on ACQ. "
39141
39142 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39144 #, c-format
39145 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39146 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
39147
39148 #. For the first occurrence,
39149 #. %1$s:  booksellername | html 
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39152 #, fuzzy, c-format
39153 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39154 msgstr "XML-asetustiedostossa"
39155
39156 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
39158 #, c-format
39159 msgid "No Item with barcode: %s"
39160 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
39163 #, c-format
39164 msgid ""
39165 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39166 "frameworks supplied for English (en)"
39167 msgstr ""
39168 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
39169 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
39170
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39172 #, c-format
39173 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39174 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
39175
39176 #. SCRIPT
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
39178 msgid ""
39179 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39180 "searches will go through the whole record. Continue?"
39181 msgstr ""
39182 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
39183 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
39186 #, c-format
39187 msgid "No Status"
39188 msgstr "Ei tilamääritystä"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39191 #, c-format
39192 msgid ""
39193 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39194 "with the category TERM."
39195 msgstr ""
39196 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
39197 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
39200 #, c-format
39201 msgid "No action defined for the template. "
39202 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
39203
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39206 #, c-format
39207 msgid "No active currency is defined"
39208 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
39209
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
39211 #, c-format
39212 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39213 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
39214
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39217 #, c-format
39218 msgid "No address stored."
39219 msgstr "Ei osoitetta."
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39224 #, c-format
39225 msgid "No and try to override system preferences"
39226 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
39227
39228 #. SCRIPT
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39230 msgid "No authorities have been selected."
39231 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
39235 #, c-format
39236 msgid "No automatic renewal after"
39237 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
39241 #, c-format
39242 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39243 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39246 #, c-format
39247 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39248 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39251 #, c-format
39252 msgid "No categories have been defined. "
39253 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39265 #, fuzzy, c-format
39266 msgid "No change"
39267 msgstr "Tallenna muutokset"
39268
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
39270 #, c-format
39271 msgid ""
39272 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39273 msgstr ""
39274 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
39275
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39278 #, c-format
39279 msgid "No city stored."
39280 msgstr "Ei kuntaa."
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39283 #, c-format
39284 msgid "No claims notice defined. "
39285 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39288 #, c-format
39289 msgid "No club templates defined."
39290 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
39291
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "No club with this name, please, try another"
39295 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39298 #, c-format
39299 msgid "No clubs defined."
39300 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39303 #, c-format
39304 msgid ""
39305 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39306 "defined."
39307 msgstr ""
39308 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
39309 "kerho voidaan määrittää."
39310
39311 #. SCRIPT
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39313 #, fuzzy
39314 msgid "No color"
39315 msgstr "Väri"
39316
39317 #. SCRIPT
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39319 msgid "No columns selected!"
39320 msgstr "Valitse sarakkeet."
39321
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39323 #, c-format
39324 msgid "No comments have been approved."
39325 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39328 #, c-format
39329 msgid "No comments to moderate."
39330 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
39331
39332 #. For the first occurrence,
39333 #. SCRIPT
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39338 #, c-format
39339 msgid "No cover image available"
39340 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
39341
39342 #. SCRIPT
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39344 msgid "No data available in table"
39345 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
39346
39347 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39349 #, c-format
39350 msgid "No database named %s detected."
39351 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
39352
39353 #. SCRIPT
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
39355 #, fuzzy
39356 msgid "No date selected"
39357 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39360 #, c-format
39361 msgid "No descriptions"
39362 msgstr "Ei kuvauksia"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39366 #, c-format
39367 msgid "No email stored."
39368 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
39369
39370 #. SCRIPT
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39372 msgid "No entries to show"
39373 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
39374
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "No files found."
39378 msgstr "Ei niteitä."
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39385 #, c-format
39386 msgid "No fund"
39387 msgstr "Ei tiliä"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39390 #, c-format
39391 msgid "No fund found"
39392 msgstr "Tiliä ei löydy"
39393
39394 #. SCRIPT
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39396 #, fuzzy
39397 msgid "No fund selected."
39398 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
39401 #, c-format
39402 msgid "No funds to display for this search criteria"
39403 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39406 #, c-format
39407 msgid "No group"
39408 msgstr "Ei tilausryhmää"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
39415 #, c-format
39416 msgid "No holds allowed"
39417 msgstr "Ei varattavissa"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39420 #, c-format
39421 msgid "No holds allowed:"
39422 msgstr "Ei varattavissa:"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
39426 #, c-format
39427 msgid "No holds found."
39428 msgstr "Ei varauksia."
39429
39430 #. A
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
39433 #, fuzzy
39434 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39435 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
39436
39437 #. A
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
39440 #, fuzzy
39441 msgid "No holds on this record"
39442 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
39447 #, c-format
39448 msgid "No if settings allow it"
39449 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39453 #, c-format
39454 msgid "No image: "
39455 msgstr "Ei kuvaa: "
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39458 #, c-format
39459 msgid "No images are currently available. "
39460 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
39461
39462 #. SCRIPT
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
39464 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39465 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
39466
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39468 #, c-format
39469 msgid "No item found"
39470 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
39471
39472 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39474 #, c-format
39475 msgid "No item found with barcode %s"
39476 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
39477
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39479 #, c-format
39480 msgid "No item matches this barcode"
39481 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
39482
39483 #. SCRIPT
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39485 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39486 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
39487
39488 #. SCRIPT
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39490 msgid "No item was selected"
39491 msgstr "Valitse nimeke"
39492
39493 #. SCRIPT
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39495 msgid ""
39496 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39497 msgstr ""
39498 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
39499 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
39500
39501 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39503 #, c-format
39504 msgid "No item with barcode: %s"
39505 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
39506
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39508 #, c-format
39509 msgid "No items"
39510 msgstr "Ei niteitä"
39511
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39513 #, c-format
39514 msgid ""
39515 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39516 "before adding items to a batch. "
39517 msgstr ""
39518 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
39519 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
39520
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
39524 #, c-format
39525 msgid "No items are available"
39526 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
39527
39528 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39530 #, c-format
39531 msgid "No items for %s"
39532 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39537 #, c-format
39538 msgid "No items found."
39539 msgstr "Ei niteitä."
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39542 #, c-format
39543 msgid "No items were found by searching."
39544 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
39545
39546 #. SCRIPT
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39548 #, fuzzy
39549 msgid "No itemtype"
39550 msgstr "Kohan aineistolaji"
39551
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39553 #, fuzzy, c-format
39554 msgid "No keys defined for the current patron. "
39555 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
39556
39557 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39558 #. %2$s:  BORERR | html 
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39560 #, c-format
39561 msgid ""
39562 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39563 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39564 "should be specified."
39565 msgstr ""
39566 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
39567 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
39568 "molemmat pitäisi olla määritelty."
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39572 #, c-format
39573 msgid "No limit"
39574 msgstr "Ei rajoitusta"
39575
39576 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
39578 #, c-format
39579 msgid "No log found %s for "
39580 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39583 #, c-format
39584 msgid "No mappings have been defined for this set"
39585 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
39586
39587 #. SCRIPT
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
39589 msgid "No match"
39590 msgstr "Ei osumaa"
39591
39592 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39593 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39595 #, c-format
39596 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39597 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
39598
39599 #. For the first occurrence,
39600 #. SCRIPT
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39603 msgid "No matches found"
39604 msgstr "Osumia ei löytynyt"
39605
39606 #. SCRIPT
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39608 #, fuzzy
39609 msgid "No matching notices found"
39610 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
39611
39612 #. SCRIPT
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39614 msgid "No matching records found"
39615 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
39616
39617 #. SCRIPT
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39619 msgid "No matching reports found"
39620 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
39621
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39623 #, c-format
39624 msgid "No missing issues found."
39625 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
39626
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39628 #, c-format
39629 msgid "No more renewals possible"
39630 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39633 #, c-format
39634 msgid "No more renewals possible."
39635 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39638 #, c-format
39639 msgid "No notice"
39640 msgstr "Ei toimintoa"
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39643 #, c-format
39644 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39648 #, c-format
39649 msgid "No order selected"
39650 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39653 #, c-format
39654 msgid "No orders yet"
39655 msgstr "Ei tilauksia"
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39658 #, c-format
39659 msgid "No outstanding charges"
39660 msgstr "Ei maksuja"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39663 #, c-format
39664 msgid ""
39665 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39666 "(by default ILLLIBS category)."
39667 msgstr ""
39668 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
39669 "asiakastyyppi)."
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39672 #, c-format
39673 msgid "No patron card numbers given."
39674 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
39675
39676 #. SCRIPT
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39678 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39679 msgstr ""
39680 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
39681 "kuitenkin): %s"
39682
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39684 #, c-format
39685 msgid "No patron matched "
39686 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
39687
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39689 #, c-format
39690 msgid "No patron may put this book on hold."
39691 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39694 #, c-format
39695 msgid "No patron records have been actually removed"
39696 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39699 #, c-format
39700 msgid "No patron records have been anonymized"
39701 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39704 #, c-format
39705 msgid "No patron records have been removed"
39706 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39710 #, c-format
39711 msgid "No patron with this name, please, try another"
39712 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39715 #, c-format
39716 msgid "No pending baskets"
39717 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39720 #, c-format
39721 msgid "No pending on-site checkout."
39722 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39726 #, c-format
39727 msgid "No phone stored."
39728 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39732 #, c-format
39733 msgid "No physical items for this record"
39734 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39737 #, c-format
39738 msgid "No plugins installed"
39739 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39742 #, c-format
39743 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39744 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39747 #, c-format
39748 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39749 msgstr ""
39750 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39753 #, c-format
39754 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39755 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
39756
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39758 #, fuzzy, c-format
39759 msgid ""
39760 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39761 msgstr ""
39762 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39765 #, c-format
39766 msgid ""
39767 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39768 "installed"
39769 msgstr ""
39770 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
39771
39772 #. A
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39776 msgid "No popup"
39777 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39780 #, c-format
39781 msgid "No printers defined."
39782 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
39783
39784 #. SCRIPT
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39786 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39787 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "No reason"
39793 msgstr "Vuodenaika"
39794
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39796 #, c-format
39797 msgid ""
39798 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39799 "your catalog."
39800 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39803 #, c-format
39804 msgid "No record was removed."
39805 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
39806
39807 #. SCRIPT
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39809 msgid "No records have been selected."
39810 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39813 #, c-format
39814 msgid "No records have been staged."
39815 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
39816
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39818 #, c-format
39819 msgid "No records imported"
39820 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
39821
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39823 #, c-format
39824 msgid "No records were modified. "
39825 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
39826
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39829 #, c-format
39830 msgid "No renewal before"
39831 msgstr "Ei uusintaa ennen"
39832
39833 #. SCRIPT
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39835 msgid "No renewal before %s"
39836 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
39837
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39839 #, c-format
39840 msgid "No results for your query"
39841 msgstr "Ei hakutuloksia"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39847 #, c-format
39848 msgid "No results found"
39849 msgstr "Ei hakutuloksia"
39850
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39852 #, c-format
39853 msgid "No results found for "
39854 msgstr "Ei tuloksia haulle "
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39857 #, c-format
39858 msgid "No results found."
39859 msgstr "Ei hakutuloksia."
39860
39861 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39863 #, c-format
39864 msgid "No results match your search %sfor "
39865 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39868 #, c-format
39869 msgid "No results match your search for "
39870 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
39871
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39873 #, c-format
39874 msgid "No results."
39875 msgstr "Ei hakutuloksia."
39876
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39878 #, c-format
39879 msgid ""
39880 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39881 "the samples supplied for English (en)"
39882 msgstr ""
39883 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
39884 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39887 #, c-format
39888 msgid "No saved reports match your criteria. "
39889 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
39890
39891 #. SCRIPT
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39893 #, fuzzy
39894 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39895 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39898 #, c-format
39899 msgid "No system preferences matched your search for: "
39900 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39903 #, c-format
39904 msgid ""
39905 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39906 "your ILL partner library records. "
39907 msgstr ""
39908
39909 #. SCRIPT
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39911 msgid "No temporary directory found."
39912 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
39913
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39915 #, c-format
39916 msgid "No transfers to receive"
39917 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
39918
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39920 #, c-format
39921 msgid "No valid patrons to merge were found."
39922 msgstr ""
39923
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39925 #, c-format
39926 msgid "No warnings."
39927 msgstr "Ei varoituksia."
39928
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39930 #, c-format
39931 msgid "No, I don't confirm"
39932 msgstr "Ei, en vahvista"
39933
39934 #. INPUT type=submit
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39936 msgid "No, do not Delete"
39937 msgstr "Ei, älä poista"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39963 #, c-format
39964 msgid "No, do not delete"
39965 msgstr "Ei, älä poista"
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "No, do not reset mappings"
39970 msgstr "Ei, älä poista"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39973 #, c-format
39974 msgid "No, don't cancel (N)"
39975 msgstr "Ei, älä peruuta"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39978 #, c-format
39979 msgid "No, don't check out (N)"
39980 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
39981
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39984 #, c-format
39985 msgid "No, don't close (N)"
39986 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39989 #, c-format
39990 msgid "No, don't delete (N)"
39991 msgstr "Ei, älä poista (N)"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39994 #, c-format
39995 msgid "No, don't renew (N)"
39996 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40000 #, c-format
40001 msgid "No, let me think about it"
40002 msgstr ""
40003
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
40006 #, c-format
40007 msgid "No, save as new record"
40008 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
40009
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
40013 #, c-format
40014 msgid "No."
40015 msgstr "Nro."
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40018 #, c-format
40019 msgid "No. of items:"
40020 msgstr "Niteitä:"
40021
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40023 #, c-format
40024 msgid "No. of times checked out"
40025 msgstr "Lainauskertoja"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
40028 #, c-format
40029 msgid "No: Save as new authority"
40030 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40033 #, c-format
40034 msgid "Nobody"
40035 msgstr ""
40036
40037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40038 #, fuzzy, c-format
40039 msgid "Nodes: "
40040 msgstr "Muuta: "
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40043 #, c-format
40044 msgid "Non-fiction"
40045 msgstr "Tietokirjallisuus"
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40048 #, c-format
40049 msgid "Non-musical recording"
40050 msgstr "Puheäänite"
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Non-patron guarantor first name"
40055 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
40058 #, c-format
40059 msgid "Non-patron guarantor surname"
40060 msgstr ""
40061
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40063 #, fuzzy, c-format
40064 msgid "Non-public note"
40065 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40066
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40068 #, c-format
40069 msgid "Non-public note:"
40070 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
40073 #, c-format
40074 msgid "Non-public notes"
40075 msgstr "Viesti virkailijalle"
40076
40077 #. SCRIPT
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40079 msgid "Nonbreaking space"
40080 msgstr ""
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
40118 #, c-format
40119 msgid "None"
40120 msgstr "Ei mitään"
40121
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
40123 #, fuzzy, c-format
40124 msgid "None defined"
40125 msgstr "Ei määritetty"
40126
40127 #. SCRIPT
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
40129 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40130 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
40131
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
40134 #, c-format
40135 msgid "None specified"
40136 msgstr "Ei määritetty"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
40139 #, c-format
40140 msgid "None specified "
40141 msgstr "Ei määritelty "
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40144 #, c-format
40145 msgid "Nonpublic note"
40146 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40150 #, c-format
40151 msgid "Nonpublic note:"
40152 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40155 #, fuzzy, c-format
40156 msgid "Nonpublic note: "
40157 msgstr "Viesti virkailijalle:"
40158
40159 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40161 #, c-format
40162 msgid "Nonpublic note: %s"
40163 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
40164
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40166 #, fuzzy, c-format
40167 msgid "Nonpublic notes"
40168 msgstr "Viesti virkailijalle"
40169
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40171 #, c-format
40172 msgid "Normal"
40173 msgstr "Perustiedot"
40174
40175 #. SCRIPT
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
40177 msgid "Normal day"
40178 msgstr "Normaalipäivä"
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40181 #, c-format
40182 msgid "Normal text"
40183 msgstr "Tavallinen teksti"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40194 #, c-format
40195 msgid "Normalization rule: "
40196 msgstr "Normalisointisääntö: "
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
40199 #, c-format
40200 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40201 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40202
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
40204 #, c-format
40205 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40206 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40207
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
40209 #, c-format
40210 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40211 msgstr ""
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40214 #, c-format
40215 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40216 msgstr ""
40217
40218 #. SCRIPT
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40220 msgid "Northern"
40221 msgstr "Pohjoinen"
40222
40223 #. %1$s:  END 
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40225 #, c-format
40226 msgid "Not Installed %s"
40227 msgstr "Ei asennettu %s"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
40230 #, c-format
40231 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
40232 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40235 #, c-format
40236 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40237 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40240 #, c-format
40241 msgid ""
40242 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40243 "'ignored'). "
40244 msgstr ""
40245 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
40246 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
40247
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40254 #, fuzzy, c-format
40255 msgid "Not allowed"
40256 msgstr "Ei varattavissa"
40257
40258 #. A
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40260 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40261 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
40262
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
40264 #, c-format
40265 msgid "Not allowed to delete own account"
40266 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
40267
40268 #. SCRIPT
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40270 msgid "Not allowed: overdue"
40271 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
40272
40273 #. SCRIPT
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40275 msgid "Not allowed: patron restricted"
40276 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40282 #, c-format
40283 msgid "Not available"
40284 msgstr "Ei saatavilla"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40287 #, c-format
40288 msgid "Not checked out since: "
40289 msgstr "Lainattu viimeksi: "
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40292 #, c-format
40293 msgid "Not checked out."
40294 msgstr "Ei lainattu."
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40302 #, c-format
40303 msgid "Not for loan"
40304 msgstr "Ei lainattavissa"
40305
40306 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Not for loan (%s)"
40310 msgstr "Ei lainattavissa: "
40311
40312 #. For the first occurrence,
40313 #. SCRIPT
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40316 #, fuzzy, c-format
40317 msgid "Not for loan status"
40318 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
40319
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40321 #, c-format
40322 msgid "Not for loan status updated. "
40323 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
40324
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40327 #, c-format
40328 msgid "Not for loan: "
40329 msgstr "Ei lainattavissa: "
40330
40331 #. SCRIPT
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
40333 #, fuzzy
40334 msgid "Not holdable"
40335 msgstr "Ei saatavilla"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40338 #, c-format
40339 msgid "Not published"
40340 msgstr "Ei julkaistu"
40341
40342 #. SCRIPT
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40344 msgid "Not renewable"
40345 msgstr "Ei uusittavissa"
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40349 #, fuzzy, c-format
40350 msgid "Not seen"
40351 msgstr "Viimeisin havainto"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40356 #, fuzzy, c-format
40357 msgid "Not set "
40358 msgstr "Viimeisin havainto"
40359
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40372 #, c-format
40373 msgid "Note"
40374 msgstr "Huomautus"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40377 #, c-format
40378 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40379 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40383 #, c-format
40384 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40385 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
40386
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40389 #, c-format
40390 msgid "Note about the accompanying materials: "
40391 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
40392
40393 #. SCRIPT
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40395 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40396 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40399 #, c-format
40400 msgid "Note for OPAC"
40401 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40404 #, c-format
40405 msgid "Note for staff"
40406 msgstr "Viesti virkailijalle"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40409 #, c-format
40410 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40411 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
40414 #, c-format
40415 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40416 msgstr ""
40417
40418 #. %1$s:  CASE 'both' 
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40420 #, c-format
40421 msgid ""
40422 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40423 "$KOHA_CONF file %s "
40424 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
40425
40426 #. %1$s:  END 
40427 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
40428 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40429 #. %4$s:  END 
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40431 #, c-format
40432 msgid ""
40433 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40434 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40435 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40436 msgstr ""
40437 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
40438 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
40439 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
40440
40441 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40443 #, c-format
40444 msgid ""
40445 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40446 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40447 "memcached config from ENV. %s "
40448 msgstr ""
40449 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
40450 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40455 #, c-format
40456 msgid "Note:"
40457 msgstr "Huom:"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40466 #, c-format
40467 msgid "Note: "
40468 msgstr "Huom: "
40469
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40471 #, c-format
40472 msgid ""
40473 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40474 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40475 "or slow your system down."
40476 msgstr ""
40477 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
40478 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40481 #, c-format
40482 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40483 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40486 #, c-format
40487 msgid ""
40488 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40489 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40490 msgstr ""
40491 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
40492 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
40493
40494 #. SCRIPT
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
40496 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
40497 msgstr ""
40498 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
40499 "lomakkeessa"
40500
40501 #. SCRIPT
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40503 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40504 msgstr ""
40505
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40507 #, c-format
40508 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40509 msgstr ""
40510 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40513 #, c-format
40514 msgid ""
40515 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40516 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40517 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40518 "the bibliographic record"
40519 msgstr ""
40520 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
40521 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
40522 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
40523 "nimeketietueessa"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40526 #, c-format
40527 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40528 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40552 #, c-format
40553 msgid "Notes"
40554 msgstr "Huomautukset"
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40558 #, c-format
40559 msgid "Notes "
40560 msgstr "Huomautukset "
40561
40562 #. For the first occurrence,
40563 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40566 #, c-format
40567 msgid "Notes : %s "
40568 msgstr "Huomautukset: %s "
40569
40570 #. SCRIPT
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40572 msgid "Notes about return claim"
40573 msgstr ""
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40577 #, c-format
40578 msgid "Notes/Comments"
40579 msgstr "Huomautukset"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
40598 #, c-format
40599 msgid "Notes:"
40600 msgstr "Muuta:"
40601
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40610 #, c-format
40611 msgid "Notes: "
40612 msgstr "Muuta: "
40613
40614 #. For the first occurrence,
40615 #. %1$s:  reservenotes | html 
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40618 #, c-format
40619 msgid "Notes: %s"
40620 msgstr "Huomautukset: %s"
40621
40622 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40623 #. %2$s:  END 
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40625 #, c-format
40626 msgid "Notes: %s%s "
40627 msgstr "Viestit: %s%s "
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40631 #, c-format
40632 msgid "Nothing found."
40633 msgstr "Mitään ei löytynyt."
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40636 #, c-format
40637 msgid "Nothing found. "
40638 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
40639
40640 #. For the first occurrence,
40641 #. SCRIPT
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40645 msgid "Nothing is selected."
40646 msgstr "Ei valittuja kohteita"
40647
40648 #. SCRIPT
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40650 msgid "Nothing to save"
40651 msgstr "Ei tallennettavaa"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40654 #, c-format
40655 msgid "Notice"
40656 msgstr "Ilmoitus"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40659 #, c-format
40660 msgid "Notices"
40661 msgstr "Ilmoitukset"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40670 #, c-format
40671 msgid "Notices &amp; slips"
40672 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
40673
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40675 #, fuzzy, c-format
40676 msgid "Notification date"
40677 msgstr "Ilmoituspvm"
40678
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40680 #, c-format
40681 msgid "Noto"
40682 msgstr ""
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40685 #, c-format
40686 msgid "Noto fonts"
40687 msgstr ""
40688
40689 #. SCRIPT
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40691 msgid "Nov"
40692 msgstr "Marras"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40695 #, c-format
40696 msgid "NoveList Select"
40697 msgstr "NoveList Select"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40701 #, c-format
40702 msgid "Novelist Select: "
40703 msgstr "Novelist Select: "
40704
40705 #. For the first occurrence,
40706 #. SCRIPT
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40709 #, c-format
40710 msgid "November"
40711 msgstr "Marraskuu"
40712
40713 #. SCRIPT
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40715 msgid "Now"
40716 msgstr "Tämä pvä"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40719 #, c-format
40720 msgid ""
40721 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40722 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40723 msgstr ""
40724 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
40725 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40728 #, c-format
40729 msgid ""
40730 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40731 "default data."
40732 msgstr ""
40733 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
40734 "oletusdatalla."
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40737 #, c-format
40738 msgid "Nowhere"
40739 msgstr "Ei missään"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40742 #, c-format
40743 msgid "Num/Patrons"
40744 msgstr "Kpl/Asiakas"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40755 #, c-format
40756 msgid "Number"
40757 msgstr "Numero"
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40760 #, c-format
40761 msgid "Number "
40762 msgstr "Numero "
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40766 #, c-format
40767 msgid "Number of baskets"
40768 msgstr "Tilauskorien määrä"
40769
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40771 #, c-format
40772 msgid "Number of checkouts"
40773 msgstr "Lainauksien määrä"
40774
40775 #. SCRIPT
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40777 #, fuzzy
40778 msgid "Number of checkouts by item type"
40779 msgstr "Lainauksien määrä"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40783 #, c-format
40784 msgid "Number of columns:"
40785 msgstr "Sarakkeita:"
40786
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40788 #, c-format
40789 msgid "Number of copies of this item to add: "
40790 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40794 #, fuzzy, c-format
40795 msgid "Number of copies to be made of this item "
40796 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
40797
40798 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40800 #, c-format
40801 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40802 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40805 #, c-format
40806 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40807 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40810 #, c-format
40811 msgid "Number of issues to display to staff:"
40812 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40815 #, c-format
40816 msgid "Number of issues to display to staff: "
40817 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
40818
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40820 #, c-format
40821 msgid "Number of issues to display to the public: "
40822 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40825 #, c-format
40826 msgid "Number of issues:"
40827 msgstr "Numeroita:"
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Number of items"
40832 msgstr "Lisättyjä niteitä"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40835 #, c-format
40836 msgid "Number of items added"
40837 msgstr "Lisättyjä niteitä"
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40840 #, c-format
40841 msgid "Number of items deleted"
40842 msgstr "Poistettuja niteitä"
40843
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40845 #, c-format
40846 msgid "Number of items displayed"
40847 msgstr "Näytettyjä niteitä"
40848
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40850 #, c-format
40851 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40852 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40855 #, c-format
40856 msgid "Number of items replaced"
40857 msgstr "Korvattuja niteitä"
40858
40859 #. SCRIPT
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40861 msgid "Number of items to add"
40862 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
40863
40864 #. TH
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40867 #, fuzzy
40868 msgid "Number of libraries using this pattern"
40869 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
40870
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40872 #, c-format
40873 msgid "Number of months:"
40874 msgstr "Kuukautta:"
40875
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40877 #, c-format
40878 msgid "Number of months: "
40879 msgstr "Kuukautta: "
40880
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40882 #, c-format
40883 msgid "Number of num:"
40884 msgstr "Numeroita:"
40885
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40887 #, c-format
40888 msgid "Number of pages"
40889 msgstr "Sivujen määrä"
40890
40891 #. %1$s:  LinesRead | html 
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40893 #, c-format
40894 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40895 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40898 #, c-format
40899 msgid "Number of records added"
40900 msgstr "Lisättyjä tietueita"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40903 #, c-format
40904 msgid "Number of records changed back"
40905 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
40906
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40908 #, c-format
40909 msgid "Number of records deleted"
40910 msgstr "Poistettuja tietueita"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40914 #, c-format
40915 msgid "Number of records ignored"
40916 msgstr "Ohitettuja tietueita"
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40919 #, c-format
40920 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40921 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40924 #, c-format
40925 msgid "Number of records updated"
40926 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40929 #, c-format
40930 msgid "Number of renewals"
40931 msgstr "Uusintoja"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40935 #, c-format
40936 msgid "Number of rows:"
40937 msgstr "Rivejä:"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40940 #, c-format
40941 msgid "Number of students:"
40942 msgstr "Opiskelijoita:"
40943
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40945 #, c-format
40946 msgid "Number of subscriptions: "
40947 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
40948
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40950 #, c-format
40951 msgid "Number of weeks:"
40952 msgstr "Viikkoja:"
40953
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40955 #, c-format
40956 msgid "Number of weeks: "
40957 msgstr "Viikkoa: "
40958
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40960 #, c-format
40961 msgid "Number pattern:"
40962 msgstr "Numerointikaava:"
40963
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Number pattern: "
40967 msgstr "Numerointikaava:"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40970 #, c-format
40971 msgid "Numbered"
40972 msgstr "Numeroitu"
40973
40974 #. SCRIPT
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40976 #, fuzzy
40977 msgid "Numbered list"
40978 msgstr "Numeroitu"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40981 #, c-format
40982 msgid "Numbering calculation"
40983 msgstr "Numeroinnin laskenta"
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40986 #, c-format
40987 msgid "Numbering formula"
40988 msgstr "Numerointikaava"
40989
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40993 #, c-format
40994 msgid "Numbering formula:"
40995 msgstr "Numerointikaava:"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40999 #, c-format
41000 msgid "Numbering pattern"
41001 msgstr "Numerointikaava"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
41004 #, c-format
41005 msgid "Numbering pattern:"
41006 msgstr "Numerointikaava:"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41010 #, c-format
41011 msgid "Numbering patterns"
41012 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
41013
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41015 #, c-format
41016 msgid "OAI set mappings"
41017 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
41018
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41020 #, c-format
41021 msgid "OAI sets"
41022 msgstr "OAI-joukot"
41023
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
41028 #, c-format
41029 msgid "OAI sets configuration"
41030 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
41033 #, c-format
41034 msgid "OAI xslt stylesheet"
41035 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
41038 #, c-format
41039 msgid "OAI-DC"
41040 msgstr "OAI-DC"
41041
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
41043 #, c-format
41044 msgid "OD/Checkouts"
41045 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
41046
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41049 #, c-format
41050 msgid "OFF"
41051 msgstr "POIS"
41052
41053 #. INPUT type=submit name=submit
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
41058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41101 #, c-format
41102 msgid "OK"
41103 msgstr "OK"
41104
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41107 #, c-format
41108 msgid "ON"
41109 msgstr "PÄÄLLÄ"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
41116 #, c-format
41117 msgid "OPAC"
41118 msgstr "Verkkokirjasto"
41119
41120 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41121 #. %2$s:  patron.surname | html 
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
41123 #, c-format
41124 msgid "OPAC - %s %s"
41125 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41128 #, c-format
41129 msgid "OPAC Info: "
41130 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41133 #, c-format
41134 msgid "OPAC and Koha news"
41135 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41138 #, c-format
41139 msgid "OPAC info: "
41140 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41145 #, c-format
41146 msgid "OPAC note"
41147 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
41150 #, c-format
41151 msgid "OPAC note:"
41152 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "OPAC notes"
41157 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "OPAC tables"
41162 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
41166 #, c-format
41167 msgid "OPAC view"
41168 msgstr "Verkkokirjasto:"
41169
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41171 #, c-format
41172 msgid "OPAC view:"
41173 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
41176 #, c-format
41177 msgid "OPAC/Staff login"
41178 msgstr "Kirjautumistunnus"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
41181 #, c-format
41182 msgid "OPUS"
41183 msgstr ""
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
41186 #, c-format
41187 msgid ""
41188 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41189 "sponsorship)"
41190 msgstr ""
41191 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41192 "sponsorship)"
41193
41194 #. For the first occurrence,
41195 #. SCRIPT
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
41201 #, c-format
41202 msgid "OR"
41203 msgstr "TAI"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
41206 #, fuzzy, c-format
41207 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41208 msgstr ""
41209 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
41210 "listasta: "
41211
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
41213 #, c-format
41214 msgid "OR:"
41215 msgstr "TAI:"
41216
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41218 #, c-format
41219 msgid "OS version ('uname -a'): "
41220 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
41221
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
41223 #, c-format
41224 msgid "Object"
41225 msgstr "ID-tunnus"
41226
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
41228 #, c-format
41229 msgid "Object: "
41230 msgstr "ID-tunnus: "
41231
41232 #. SCRIPT
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41234 #, fuzzy
41235 msgid "Objects"
41236 msgstr "ID-tunnus"
41237
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41239 #, c-format
41240 msgid "Oblique title: "
41241 msgstr "Epäsuora nimeke: "
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41245 msgid "Oct"
41246 msgstr "Loka"
41247
41248 #. For the first occurrence,
41249 #. SCRIPT
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41252 #, c-format
41253 msgid "October"
41254 msgstr "Lokakuu"
41255
41256 #. For the first occurrence,
41257 #. %1$s:  ELSE 
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41262 #, c-format
41263 msgid "Off %s "
41264 msgstr "Ei %s "
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41267 #, c-format
41268 msgid ""
41269 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41270 "transactions, but patron and item information will not be available."
41271 msgstr ""
41272 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
41273 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41280 #, c-format
41281 msgid "Offline circulation"
41282 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41285 #, c-format
41286 msgid "Offline circulation file upload"
41287 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41291 #, c-format
41292 msgid "Offset:"
41293 msgstr "Siirros:"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41304 #, c-format
41305 msgid "Offset: "
41306 msgstr "Vastaa: "
41307
41308 #. SCRIPT
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41310 msgid "Ok"
41311 msgstr ""
41312
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
41315 #, c-format
41316 msgid "Old value"
41317 msgstr "Vanha arvo"
41318
41319 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41320 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41321 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41322 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41323 #. %5$s:  ELSE 
41324 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41325 #. %7$s:  END 
41326 #. %8$s:  ELSE 
41327 #. %9$s:  END 
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid ""
41331 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41332 "\" %s "
41333 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
41334
41335 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41336 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41337 #. %3$s:  ELSE 
41338 #. %4$s:  END 
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41340 #, c-format
41341 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41342 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
41343
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41345 #, c-format
41346 msgid "On"
41347 msgstr "on"
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41353 #, c-format
41354 msgid "On "
41355 msgstr "Kyllä "
41356
41357 #. SCRIPT
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41359 msgid "On hold"
41360 msgstr "Varattu"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "On hold due date:"
41365 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41368 #, c-format
41369 msgid "On hold for"
41370 msgstr "Varattu asiakkaalle"
41371
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41374 #, c-format
41375 msgid "On shelf holds allowed"
41376 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
41379 #, c-format
41380 msgid "On shelf holds allowed: "
41381 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41384 #, c-format
41385 msgid "On title "
41386 msgstr "Nimeke "
41387
41388 #. For the first occurrence,
41389 #. SCRIPT
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
41393 #, c-format
41394 msgid "On-site checkout"
41395 msgstr "On-site -lainat"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41398 #, c-format
41399 msgid "On-site checkouts"
41400 msgstr "On-site -lainat"
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
41403 #, c-format
41404 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41405 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41408 #, c-format
41409 msgid "On:"
41410 msgstr "Pvm:"
41411
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41413 #, c-format
41414 msgid ""
41415 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41416 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41417 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41418 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41419 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41420 "the instructions."
41421 msgstr ""
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41424 #, c-format
41425 msgid "One borrowernumber per line."
41426 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41429 #, c-format
41430 msgid "One number per line."
41431 msgstr "Yksi numero per rivi."
41432
41433 #. SCRIPT
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41435 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41436 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
41437
41438 #. SCRIPT
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41440 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41441 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
41442
41443 #. SCRIPT
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
41445 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41446 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
41447
41448 #. SCRIPT
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41450 msgid "One result is available, press enter to select it."
41451 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
41452
41453 #. A
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41455 msgid "Online Public Access Catalog"
41456 msgstr "Verkkokirjasto"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41459 #, c-format
41460 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41461 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41464 #, c-format
41465 msgid "Only KPZ file format is supported."
41466 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
41470 #, c-format
41471 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41472 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
41473
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41475 #, c-format
41476 msgid ""
41477 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41478 msgstr ""
41479 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41482 #, c-format
41483 msgid "Only item "
41484 msgstr "Vain nide "
41485
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41487 #, c-format
41488 msgid "Only item:"
41489 msgstr "Vain nide:"
41490
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41492 #, c-format
41493 msgid "Only items currently available:"
41494 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
41497 #, c-format
41498 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41499 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41502 #, c-format
41503 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41504 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41507 #, c-format
41508 msgid ""
41509 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41510 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41511 "results"
41512 msgstr ""
41513 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
41514
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
41516 #, fuzzy, c-format
41517 msgid "Opac notes:"
41518 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
41519
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41523 #, c-format
41524 msgid "Open"
41525 msgstr "Avoinna"
41526
41527 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41529 #, c-format
41530 msgid "Open (%s)"
41531 msgstr "Avoinna (%s)"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41534 #, c-format
41535 msgid "Open Document Spreadsheet"
41536 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
41537
41538 #. BUTTON
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41540 msgid "Open fresh record"
41541 msgstr "Avaa uusi tietue"
41542
41543 #. SCRIPT
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41545 msgid "Open help dialog"
41546 msgstr ""
41547
41548 #. A
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41554 msgid "Open in new window"
41555 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41558 #, c-format
41559 msgid "Open in new window."
41560 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
41561
41562 #. SCRIPT
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41564 #, fuzzy
41565 msgid "Open link in..."
41566 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41569 #, c-format
41570 msgid "Open on:"
41571 msgstr "Luotu:"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41574 #, c-format
41575 msgid "Open."
41576 msgstr "Avoinna."
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
41579 #, c-format
41580 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41581 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
41584 #, c-format
41585 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41586 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41589 #, c-format
41590 msgid "Opened on:"
41591 msgstr "Luotu:"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41594 #, c-format
41595 msgid "Operator"
41596 msgstr "Operaattori"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
41599 #, c-format
41600 msgid "Optional data added"
41601 msgstr "Lisätiedot lisättiin"
41602
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41604 #, c-format
41605 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41606 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
41607
41608 #. TH
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41610 msgid "Optional module missing"
41611 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41616 #, c-format
41617 msgid "Options"
41618 msgstr "Asetukset"
41619
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41621 #, fuzzy, c-format
41622 msgid ""
41623 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41624 msgstr ""
41625 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41629 #, c-format
41630 msgid "Or enter a list of record numbers"
41631 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41634 #, c-format
41635 msgid "Or list barcodes one by one"
41636 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
41637
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41639 #, c-format
41640 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41641 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
41642
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41644 #, c-format
41645 msgid "Or scan items one by one"
41646 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Or select a list of records"
41652 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41656 #, c-format
41657 msgid "Or use a patron list"
41658 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
41659
41660 #. SCRIPT
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41662 #, fuzzy
41663 msgid "Orange"
41664 msgstr "Muuta"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Order ID"
41669 msgstr "Tilaus "
41670
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41672 #, fuzzy, c-format
41673 msgid "Order ID:"
41674 msgstr "Tilaus "
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41680 #, c-format
41681 msgid "Order acquisition"
41682 msgstr "Tilaushankinta"
41683
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41685 #, c-format
41686 msgid "Order cost"
41687 msgstr "Tilauksen hinta"
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41690 #, c-format
41691 msgid "Order cost search"
41692 msgstr "Tilausmaksuhaku"
41693
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41695 #, c-format
41696 msgid "Order date"
41697 msgstr "Tilauspvm"
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41701 #, c-format
41702 msgid "Order date:"
41703 msgstr "Tilauspvm:"
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41707 #, c-format
41708 msgid "Order from external source"
41709 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
41710
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41714 #, c-format
41715 msgid "Order line"
41716 msgstr "Tilausrivi"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41720 #, c-format
41721 msgid "Order line (parent)"
41722 msgstr "Tilausrivi (emo)"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41725 #, c-format
41726 msgid "Order line search"
41727 msgstr "Hankintahaku"
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41731 #, c-format
41732 msgid "Order line:"
41733 msgstr "Tilausrivi:"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41736 #, fuzzy, c-format
41737 msgid "Order note"
41738 msgstr "Tilauksen hinta"
41739
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41743 #, c-format
41744 msgid "Order number"
41745 msgstr "Tilausnumero"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41748 #, c-format
41749 msgid "Order status: "
41750 msgstr "Hankinnan tila: "
41751
41752 #. A
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41755 msgid "Order this one"
41756 msgstr "Tilaa tämä"
41757
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41760 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41761 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41771 #, c-format
41772 msgid "Ordered"
41773 msgstr "Tilattu"
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41776 #, c-format
41777 msgid "Ordered amount:"
41778 msgstr "Tilattujen summa:"
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Ordered by the library"
41783 msgstr "Nykyinen kirjasto"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Ordered by: "
41789 msgstr "Luoja: "
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41793 #, c-format
41794 msgid "Ordering information"
41795 msgstr "Tilaustiedot"
41796
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41798 #, c-format
41799 msgid "Ordernumber"
41800 msgstr "Tilausnumero"
41801
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41804 #, c-format
41805 msgid "Orders"
41806 msgstr "Tilaukset"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41810 #, c-format
41811 msgid "Orders are standing:"
41812 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41818 #, c-format
41819 msgid "Orders by fund"
41820 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41823 #, c-format
41824 msgid "Orders enabled: "
41825 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
41826
41827 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41829 #, c-format
41830 msgid "Orders for %s"
41831 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
41832
41833 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41835 #, c-format
41836 msgid "Orders for fund '%s'"
41837 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41840 #, c-format
41841 msgid "Orders from:"
41842 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41846 #, c-format
41847 msgid "Orders search"
41848 msgstr "Hankintahaku"
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41851 #, c-format
41852 msgid "Orders with uncertain prices"
41853 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41856 #, c-format
41857 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41858 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41861 #, c-format
41862 msgid "Orex Digital, Spain"
41863 msgstr ""
41864
41865 #. OPTGROUP
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41868 #, c-format
41869 msgid "Organization"
41870 msgstr "Yhteisö"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41873 #, c-format
41874 msgid "Organization #:"
41875 msgstr "Yhteisö #:"
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41878 #, c-format
41879 msgid "Organization name: "
41880 msgstr "Yhteisön nimi: "
41881
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41883 #, c-format
41884 msgid "Organize by: "
41885 msgstr "Järjestä: "
41886
41887 #. SCRIPT
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41889 #, fuzzy
41890 msgid "Orientation"
41891 msgstr "Nimeke"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41894 #, c-format
41895 msgid "Original"
41896 msgstr "Alkuperäiskappale"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Original message, rendered:"
41901 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
41902
41903 #. A
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41905 msgid "Original order line"
41906 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "Original version"
41911 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41914 #, fuzzy, c-format
41915 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41916 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41921 #, c-format
41922 msgid "Other"
41923 msgstr "Muu"
41924
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41926 #, c-format
41927 msgid "Other action"
41928 msgstr "Muut toiminnot"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41931 #, c-format
41932 msgid "Other course reserves"
41933 msgstr "Muut kurssivarannot"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41936 #, c-format
41937 msgid "Other data"
41938 msgstr "Muu data"
41939
41940 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "Other holdings (%s)"
41944 msgstr "Muut kokoelmat"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41947 #, c-format
41948 msgid "Other holdings:"
41949 msgstr "Muut kokoelmat:"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41952 #, c-format
41953 msgid "Other name"
41954 msgstr "Muu nimi"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41957 #, c-format
41958 msgid "Other names"
41959 msgstr "Muut nimet"
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41962 #, c-format
41963 msgid "Other options (choose one)"
41964 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41968 #, c-format
41969 msgid "Other phone"
41970 msgstr "Muu puhelin"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41974 #, c-format
41975 msgid "Other phone: "
41976 msgstr "Muu puhelin: "
41977
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41980 #, c-format
41981 msgid "Others..."
41982 msgstr "Muut..."
41983
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41997 #, c-format
41998 msgid "Output"
41999 msgstr "Tulostus"
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42002 #, c-format
42003 msgid "Output format"
42004 msgstr "Tulostusmuodot"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42007 #, c-format
42008 msgid "Output format "
42009 msgstr "Tulostusmuoto "
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42012 #, c-format
42013 msgid "Output format:"
42014 msgstr "Tulostusmuoto:"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
42017 #, c-format
42018 msgid "Output to a file named: "
42019 msgstr "Tulostustiedosto: "
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
42022 #, c-format
42023 msgid "Output:"
42024 msgstr "Tulostus:"
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42029 #, c-format
42030 msgid "Outstanding"
42031 msgstr "Maksettavaa"
42032
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
42034 #, fuzzy, c-format
42035 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42036 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42040 #, c-format
42041 msgid "OverDrive library authnames"
42042 msgstr ""
42043
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42045 #, c-format
42046 msgid "Overdue"
42047 msgstr "Myöhässä"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
42051 #, c-format
42052 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42053 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42057 #, c-format
42058 msgid "Overdue notice required: "
42059 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
42063 #, c-format
42064 msgid "Overdue notice/status triggers"
42065 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42069 #, c-format
42070 msgid "Overdue report"
42071 msgstr "Myöhästymisraportti"
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42076 #, c-format
42077 msgid "Overdues"
42078 msgstr "Myöhässä"
42079
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42082 #, c-format
42083 msgid "Overdues with fines"
42084 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
42087 #, c-format
42088 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42089 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42096 #, c-format
42097 msgid "Override and renew"
42098 msgstr "Ohita ja uusi laina"
42099
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
42101 #, fuzzy, c-format
42102 msgid "Override blocked renewals "
42103 msgstr "Ohita uusintojen esto"
42104
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42107 #, c-format
42108 msgid "Override limit and renew"
42109 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
42110
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Override renewal restrictions:"
42114 msgstr "Ohita uusintaraja:"
42115
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
42117 #, c-format
42118 msgid "Override restriction temporarily"
42119 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42122 #, c-format
42123 msgid "Overwrite the existing one with this"
42124 msgstr "Korvaa vanha uudella"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
42129 #, c-format
42130 msgid "Owner"
42131 msgstr "Omistaja"
42132
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Owner only"
42137 msgstr "Omistaja: "
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
42142 #, c-format
42143 msgid "Owner: "
42144 msgstr "Omistaja: "
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
42147 #, c-format
42148 msgid "PICAMARC"
42149 msgstr "PICAMARC"
42150
42151 #. SCRIPT
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42153 msgid "PM"
42154 msgstr "PM"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42157 #, c-format
42158 msgid "PSGI: "
42159 msgstr "PSGI: "
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
42162 #, c-format
42163 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42164 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
42167 #, c-format
42168 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42169 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
42170
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
42172 #, c-format
42173 msgid "Packaging manager:"
42174 msgstr "Packaging manager:"
42175
42176 #. SCRIPT
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42178 msgid "Page break"
42179 msgstr ""
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42183 #, c-format
42184 msgid "Page height:"
42185 msgstr "Sivun korkeus:"
42186
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42188 #, c-format
42189 msgid "Page side: "
42190 msgstr "Sivun puoli: "
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42194 #, c-format
42195 msgid "Page width:"
42196 msgstr "Sivun leveys:"
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
42201 #, c-format
42202 msgid "Pages"
42203 msgstr "Sivut"
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
42208 #, c-format
42209 msgid "Pages:"
42210 msgstr "Sivut:"
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42213 #, c-format
42214 msgid "Paid for?:"
42215 msgstr "Maksettu?:"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42219 #, c-format
42220 msgid "Paper bin"
42221 msgstr "Paperikaukalo"
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42227 #, c-format
42228 msgid "Paper bin:"
42229 msgstr "Paperialusta:"
42230
42231 #. SCRIPT
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42233 msgid "Paragraph"
42234 msgstr ""
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42239 #, c-format
42240 msgid "Partial"
42241 msgstr ""
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42245 #, c-format
42246 msgid "Partially received"
42247 msgstr "Osittain vastaanotettu"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42252 #, c-format
42253 msgid "Password"
42254 msgstr "Salasana"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42257 #, c-format
42258 msgid "Password Updated"
42259 msgstr "Salasana päivitetty"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Password change in OPAC: "
42264 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
42265
42266 #. SCRIPT
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42268 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42269 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
42272 #, c-format
42273 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42274 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
42277 #, c-format
42278 msgid "Password is too short"
42279 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
42282 #, c-format
42283 msgid "Password is too weak"
42284 msgstr "Salasana on liian heikko"
42285
42286 #. For the first occurrence,
42287 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42290 #, c-format
42291 msgid "Password must be at least %s characters long."
42292 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
42293
42294 #. SCRIPT
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42296 msgid "Password must contain at least %s characters"
42297 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
42298
42299 #. SCRIPT
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42301 msgid ""
42302 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42303 "and numbers"
42304 msgstr ""
42305 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
42306 "kirjaimia sekä numeroita"
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42310 #, c-format
42311 msgid ""
42312 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42313 msgstr ""
42314 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
42315 "yhden ison kirjaimen."
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42319 #, c-format
42320 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42321 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Password reset in OPAC: "
42326 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42330 #, c-format
42331 msgid "Password:"
42332 msgstr "Salasana:"
42333
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42338 #, c-format
42339 msgid "Password: "
42340 msgstr "Salasana: "
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
42343 #, c-format
42344 msgid "Passwords do not match"
42345 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
42349 #, c-format
42350 msgid "Passwords do not match."
42351 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
42352
42353 #. SCRIPT
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42355 msgid "Passwords will be displayed as text"
42356 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
42357
42358 #. SCRIPT
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42360 msgid "Paste"
42361 msgstr ""
42362
42363 #. SCRIPT
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42365 #, fuzzy
42366 msgid "Paste as text"
42367 msgstr "Suuri teksti"
42368
42369 #. SCRIPT
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42371 msgid ""
42372 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42373 "until you toggle this option off."
42374 msgstr ""
42375
42376 #. SCRIPT
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42378 #, fuzzy
42379 msgid "Paste or type a link"
42380 msgstr "Luokkatyyppi: "
42381
42382 #. SCRIPT
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42384 msgid "Paste row after"
42385 msgstr ""
42386
42387 #. SCRIPT
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42389 #, fuzzy
42390 msgid "Paste row before"
42391 msgstr "Ei uusintaa ennen"
42392
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42394 #, c-format
42395 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42396 msgstr ""
42397
42398 #. SCRIPT
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42400 msgid "Paste your embed code below:"
42401 msgstr ""
42402
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42404 #, c-format
42405 msgid "Patent document"
42406 msgstr "Patentit"
42407
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42424 #, c-format
42425 msgid "Patron"
42426 msgstr "Asiakas"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
42430 #, c-format
42431 msgid "Patron #:"
42432 msgstr "Asiakasnro:"
42433
42434 #. SCRIPT
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42436 msgid "Patron '%s' added."
42437 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
42438
42439 #. SCRIPT
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42441 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42442 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
42445 #, c-format
42446 msgid "Patron ID:"
42447 msgstr "Asiakasnro:"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
42450 #, c-format
42451 msgid "Patron account flags"
42452 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
42453
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42455 #, c-format
42456 msgid "Patron activity"
42457 msgstr "Asiakastapahtumat"
42458
42459 #. SCRIPT
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42461 #, fuzzy
42462 msgid "Patron already has hold for this item"
42463 msgstr "Varaa tämä nide?"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42467 #, c-format
42468 msgid "Patron attribute type code: "
42469 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42475 #, c-format
42476 msgid "Patron attribute types"
42477 msgstr "Asiakasmääreet"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42480 #, fuzzy, c-format
42481 msgid "Patron attribute: "
42482 msgstr "Asiakasmääreet: "
42483
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42487 #, c-format
42488 msgid "Patron attributes"
42489 msgstr "Asiakasmääreet"
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42492 #, c-format
42493 msgid "Patron attributes: "
42494 msgstr "Asiakasmääreet: "
42495
42496 #. %1$s:  maxreserves | html 
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
42498 #, fuzzy, c-format
42499 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42500 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
42501
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42510 #, c-format
42511 msgid "Patron card creator"
42512 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42515 #, c-format
42516 msgid "Patron card number"
42517 msgstr "Kirjastokortin numero"
42518
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42526 #, c-format
42527 msgid "Patron categories"
42528 msgstr "Asiakastyypit"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42542 #, c-format
42543 msgid "Patron category"
42544 msgstr "Asiakastyyppi"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42547 #, c-format
42548 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42549 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
42550
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42552 #, c-format
42553 msgid "Patron category created!"
42554 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42557 #, c-format
42558 msgid "Patron category:"
42559 msgstr "Asiakastyyppi:"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42565 #, c-format
42566 msgid "Patron category: "
42567 msgstr "Asiakastyyppi: "
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42576 #, c-format
42577 msgid "Patron clubs"
42578 msgstr "Asiakaskerhot"
42579
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42581 #, c-format
42582 msgid "Patron count"
42583 msgstr "Asiakkaiden määrä"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42586 #, c-format
42587 msgid "Patron details"
42588 msgstr "Asiakkaan tiedot"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42591 #, c-format
42592 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42593 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Patron expires soon"
42598 msgstr "Asiakaslistat"
42599
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42602 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42603 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
42604
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42606 #, c-format
42607 msgid "Patron flags:"
42608 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
42609
42610 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42612 #, c-format
42613 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42614 msgstr ""
42615
42616 #. %1$s:  charges | $Price 
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42618 #, c-format
42619 msgid "Patron has %s in fines."
42620 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
42621
42622 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42624 #, c-format
42625 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42626 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
42627
42628 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42630 #, c-format
42631 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42632 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
42633
42634 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42635 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42636 #. %3$s:  END 
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42638 #, c-format
42639 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42640 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
42641
42642 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42643 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42644 #. %3$s:  END 
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42646 #, c-format
42647 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42648 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
42649
42650 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42652 #, c-format
42653 msgid "Patron has a restriction until %s."
42654 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
42655
42656 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42657 #. %2$s:  END 
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42659 #, c-format
42660 msgid ""
42661 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42662 "anyway? %s "
42663 msgstr ""
42664 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
42665 "%s "
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42669 #, c-format
42670 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42671 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
42672
42673 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42675 #, c-format
42676 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42677 msgstr ""
42678 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
42679
42680 #. SCRIPT
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42682 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42683 msgstr ""
42684 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
42685 "asti: %s"
42686
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42688 #, fuzzy, c-format
42689 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42690 msgstr ""
42691 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42694 #, c-format
42695 msgid "Patron has nothing checked out."
42696 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42700 #, c-format
42701 msgid "Patron has nothing on hold."
42702 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
42703
42704 #. %1$s:  fines | $Price 
42705 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42707 #, c-format
42708 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42709 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
42710
42711 #. %1$s:  fines | html 
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42713 #, c-format
42714 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42715 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
42716
42717 #. For the first occurrence,
42718 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42722 #, c-format
42723 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42724 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
42725
42726 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42728 #, c-format
42729 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42730 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42735 #, fuzzy, c-format
42736 msgid "Patron has previously checked out this title"
42737 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42740 #, c-format
42741 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42742 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
42743
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42746 #, c-format
42747 msgid "Patron has restrictions"
42748 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
42749
42750 #. INPUT type=text
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42752 msgid "Patron holds"
42753 msgstr "Asiakkaan varaukset"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42756 #, c-format
42757 msgid "Patron image failed to upload"
42758 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42761 #, c-format
42762 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42763 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
42764
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42766 #, c-format
42767 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42768 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
42769
42770 #. For the first occurrence,
42771 #. SCRIPT
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42776 #, c-format
42777 msgid "Patron is RESTRICTED"
42778 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
42779
42780 #. A
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42782 msgid "Patron is an adult"
42783 msgstr "Asiakas on aikuinen"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42787 #, c-format
42788 msgid "Patron is currently unrestricted."
42789 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
42790
42791 #. SCRIPT
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42793 #, fuzzy
42794 msgid "Patron is from different library"
42795 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
42796
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42798 #, c-format
42799 msgid "Patron is not notified."
42800 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
42801
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42804 #, c-format
42805 msgid "Patron is restricted"
42806 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42809 #, c-format
42810 msgid "Patron is restricted."
42811 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42815 #, c-format
42816 msgid "Patron library"
42817 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42822 #, c-format
42823 msgid "Patron list: "
42824 msgstr "Asiakaslista: "
42825
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42831 #, c-format
42832 msgid "Patron lists"
42833 msgstr "Asiakaslistat"
42834
42835 #. OPTGROUP
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42837 msgid "Patron lists:"
42838 msgstr "Asiakaslistat:"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42842 #, c-format
42843 msgid "Patron messaging preferences"
42844 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42849 #, c-format
42850 msgid "Patron name"
42851 msgstr "Asiakkaan nimi"
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42855 #, c-format
42856 msgid "Patron not found"
42857 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
42858
42859 #. SCRIPT
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42861 msgid "Patron not found."
42862 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
42863
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42866 #, fuzzy, c-format
42867 msgid "Patron not found. "
42868 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
42869
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42871 #, c-format
42872 msgid "Patron not found:"
42873 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
42874
42875 #. For the first occurrence,
42876 #. SCRIPT
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42879 #, c-format
42880 msgid "Patron note"
42881 msgstr "Asiakkaan huomautus"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42884 #, c-format
42885 msgid "Patron notes"
42886 msgstr "Asiakkaan huomautus"
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42891 #, c-format
42892 msgid "Patron notes:"
42893 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
42894
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42896 #, c-format
42897 msgid "Patron notification:"
42898 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42902 #, c-format
42903 msgid "Patron notification: "
42904 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
42905
42906 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42907 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42908 #. %3$s:  END ~
42909 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42910 #. %5$s:  END ~
42911 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42912 #. %7$s:  END ~
42913 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42914 #. %9$s:  ELSE 
42915 #. %10$s:  END ~
42916 #. %11$s:  END 
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42918 #, c-format
42919 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42920 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42923 #, c-format
42924 msgid "Patron number: "
42925 msgstr "Asiakasnumero: "
42926
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42928 #, fuzzy, c-format
42929 msgid "Patron records"
42930 msgstr "Asiakkaan varaukset"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42933 #, fuzzy, c-format
42934 msgid "Patron records merged into "
42935 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42938 #, c-format
42939 msgid "Patron records were last synced on: "
42940 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42943 #, fuzzy, c-format
42944 msgid "Patron relationship problems"
42945 msgstr "Erityissuhde: "
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Patron request"
42950 msgstr "Tee pyyntö"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42953 #, c-format
42954 msgid "Patron restrictions"
42955 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42958 #, c-format
42959 msgid "Patron search: "
42960 msgstr "Asiakashaku: "
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42963 #, c-format
42964 msgid "Patron selection"
42965 msgstr "Asiakasvalinta"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42969 #, c-format
42970 msgid "Patron sort 1"
42971 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42975 #, c-format
42976 msgid "Patron sort 2"
42977 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
42978
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42980 #, c-format
42981 msgid "Patron status"
42982 msgstr "Asiakkaan tila"
42983
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42985 #, c-format
42986 msgid ""
42987 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42988 "out. Ensure you are working with the right patron."
42989 msgstr ""
42990
42991 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42993 #, c-format
42994 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42995 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
42996
42997 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42999 #, c-format
43000 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43001 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
43002
43003 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43007 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
43008
43009 #. For the first occurrence,
43010 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
43011 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
43012 #. %3$s:  END 
43013 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
43016 #, c-format
43017 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43018 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
43019
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
43022 #, c-format
43023 msgid "Patron's address in doubt"
43024 msgstr "Tarkista osoite"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
43030 #, c-format
43031 msgid "Patron's address is in doubt"
43032 msgstr "Tarkista osoite"
43033
43034 #. SCRIPT
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43036 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43037 msgstr "Tarkista osoite"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43041 #, c-format
43042 msgid "Patron's address is in doubt."
43043 msgstr "Tarkista osoite"
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43046 #, fuzzy, c-format
43047 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43048 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
43049
43050 #. %1$s:  age_low | html 
43051 #. %2$s:  age_high | html 
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
43053 #, c-format
43054 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43055 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
43058 #, c-format
43059 msgid "Patron's card has been reported lost."
43060 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
43061
43062 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
43063 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
43064 #. %3$s:  END 
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43068 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
43071 #, c-format
43072 msgid "Patron's card is expired"
43073 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
43074
43075 #. SCRIPT
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43077 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43078 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43081 #, c-format
43082 msgid "Patron's card is expired."
43083 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43088 #, c-format
43089 msgid "Patron's card is lost"
43090 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43093 #, c-format
43094 msgid "Patron's card is lost."
43095 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
43096
43097 #. For the first occurrence,
43098 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
43101 #, c-format
43102 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43103 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
43104
43105 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43107 #, c-format
43108 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43109 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
43110
43111 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43112 #. %2$s:  IF noissues 
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
43114 #, c-format
43115 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43116 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
43117
43118 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43119 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43121 #, c-format
43122 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43123 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
43124
43125 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43126 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43128 #, fuzzy, c-format
43129 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43130 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
43131
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43133 #, c-format
43134 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43135 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
43136
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
43140 #, c-format
43141 msgid "Patron:"
43142 msgstr "Asiakas:"
43143
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43146 #, c-format
43147 msgid "Patron: "
43148 msgstr "Asiakas: "
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43151 #, c-format
43152 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43153 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43154
43155 #. %1$s:  patronlistname | html 
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43157 #, c-format
43158 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43159 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
43160
43161 #. A
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43202 #, c-format
43203 msgid "Patrons"
43204 msgstr "Asiakkaat"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43207 #, c-format
43208 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
43209 msgstr "Asiakkaat &rsaquo; Uusi asiakas"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43215 #, c-format
43216 msgid "Patrons and circulation"
43217 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
43220 #, c-format
43221 msgid "Patrons found for: "
43222 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
43225 #, c-format
43226 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43227 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
43228
43229 #. %1$s:  batch_id | html 
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
43231 #, c-format
43232 msgid "Patrons in batch number %s"
43233 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43236 #, c-format
43237 msgid "Patrons in list"
43238 msgstr "Asiakkaat"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
43242 #, c-format
43243 msgid "Patrons requesting modifications"
43244 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43249 #, c-format
43250 msgid "Patrons statistics"
43251 msgstr "Asiakastilastot"
43252
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
43254 #, c-format
43255 msgid "Patrons tables"
43256 msgstr "Asiakastaulut"
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43259 #, c-format
43260 msgid "Patrons to be added"
43261 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
43262
43263 #. TH
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43265 msgid "Patrons using this provider"
43266 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43270 #, c-format
43271 msgid "Patrons who haven't checked out"
43272 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
43273
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43275 #, c-format
43276 msgid "Patrons with holds"
43277 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43281 #, c-format
43282 msgid "Patrons with no checkouts"
43283 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43290 #, c-format
43291 msgid "Patrons with the most checkouts"
43292 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
43295 #, c-format
43296 msgid "Pattern name:"
43297 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
43300 #, c-format
43301 msgid "Pay"
43302 msgstr "Maksa"
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43305 #, c-format
43306 msgid "Pay all fines"
43307 msgstr "Maksa kaikki maksut"
43308
43309 #. INPUT type=submit name=paycollect
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43311 msgid "Pay amount"
43312 msgstr "Maksa kaikki"
43313
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
43315 #, c-format
43316 msgid "Pay an amount toward all fines"
43317 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
43320 #, c-format
43321 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43322 msgstr "Maksa valitut maksut"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
43325 #, c-format
43326 msgid "Pay an individual fine"
43327 msgstr "Maksu maksuja"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43330 #, c-format
43331 msgid "Pay fine"
43332 msgstr "Maksa maksu"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43335 #, c-format
43336 msgid "Pay fines"
43337 msgstr "Maksa maksuja"
43338
43339 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43340 #. %2$s:  patron.surname | html 
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
43342 #, c-format
43343 msgid "Pay fines for %s %s"
43344 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
43345
43346 #. INPUT type=submit name=payselected
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43348 msgid "Pay selected"
43349 msgstr "Maksa valitut"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43352 #, c-format
43353 msgid "Payment"
43354 msgstr "Maksu"
43355
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
43357 #, c-format
43358 msgid "Payment note"
43359 msgstr "Maksun selite"
43360
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Payment type: "
43365 msgstr "Maksun selite"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Payments"
43370 msgstr "Maksu"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
43380 #, c-format
43381 msgid "Pending"
43382 msgstr "Odottaa"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43385 #, c-format
43386 msgid "Pending ("
43387 msgstr "Odottava ("
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43390 #, c-format
43391 msgid "Pending discharge requests"
43392 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43395 #, c-format
43396 msgid "Pending holds"
43397 msgstr "Odottavat varaukset"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
43400 #, c-format
43401 msgid "Pending modifications:"
43402 msgstr "Odottavat muutokset:"
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43406 #, c-format
43407 msgid "Pending offline circulation actions"
43408 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
43409
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43413 #, c-format
43414 msgid "Pending on-site checkouts"
43415 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43420 #, c-format
43421 msgid "Pending order"
43422 msgstr "Odottava tilaus"
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43425 #, c-format
43426 msgid "Pending orders"
43427 msgstr "Odottavat tilaukset"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43430 #, c-format
43431 msgid "Pending suggestions"
43432 msgstr "Odottavat ehdotukset"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43435 #, c-format
43436 msgid "Pending tags"
43437 msgstr "Odottavat tagit"
43438
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43441 msgid "People"
43442 msgstr ""
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43445 #, c-format
43446 msgid "Perform a new search"
43447 msgstr "Tee uusi haku"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Perform batch deletion of items "
43452 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
43455 #, fuzzy, c-format
43456 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43457 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
43460 #, fuzzy, c-format
43461 msgid "Perform batch modification of items "
43462 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
43465 #, fuzzy, c-format
43466 msgid "Perform batch modification of patrons "
43467 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43472 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43475 #, c-format
43476 msgid "Perform inventory of your catalog"
43477 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Perform inventory of your catalog "
43482 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid ""
43487 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43488 "the AutoSelfCheckID "
43489 msgstr ""
43490 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
43491 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
43492
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43494 #, c-format
43495 msgid "Period"
43496 msgstr "Jakso"
43497
43498 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43499 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43500 #. %3$s:  END 
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43502 #, c-format
43503 msgid "Period allocated %s%s%s "
43504 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43507 #, c-format
43508 msgid "Periodicity"
43509 msgstr "Jakso"
43510
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43512 #, c-format
43513 msgid "Perl @INC: "
43514 msgstr "Perl @INC: "
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43517 #, c-format
43518 msgid "Perl interpreter: "
43519 msgstr "Perl interpreter: "
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43523 #, c-format
43524 msgid "Perl modules"
43525 msgstr "Perl-moduulit"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43528 #, c-format
43529 msgid "Perl version: "
43530 msgstr "Perl-versio: "
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43533 #, c-format
43534 msgid "Permanent library"
43535 msgstr "Pysyvä kirjasto"
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43538 #, c-format
43539 msgid "Permanent shelving location"
43540 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
43543 #, c-format
43544 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43545 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
43548 #, c-format
43549 msgid "Permanently delete these patrons"
43550 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
43551
43552 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43553 #. %2$s:  END 
43554 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43556 #, c-format
43557 msgid "Ph: %s%s %s "
43558 msgstr "Puh: %s%s %s "
43559
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43561 #, c-format
43562 msgid "Phone"
43563 msgstr "Puhelin"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43569 #, c-format
43570 msgid "Phone number"
43571 msgstr "Puhelinnumero"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43581 #, c-format
43582 msgid "Phone: "
43583 msgstr "Puh: "
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43587 #, c-format
43588 msgid "Physical address: "
43589 msgstr "Osoite: "
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43592 #, c-format
43593 msgid "Physical details:"
43594 msgstr "Ulkoasu:"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Physical form designators"
43599 msgstr "Ulkoasu:"
43600
43601 #. INPUT type=submit name=pick
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43603 msgid "Pick"
43604 msgstr "Valitse"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43607 #, c-format
43608 msgid "Pick up location"
43609 msgstr "Noutopaikka"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43613 #, c-format
43614 msgid "Pickup at"
43615 msgstr "Noutopaikka:"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43619 #, c-format
43620 msgid "Pickup at:"
43621 msgstr "Noutopaikka:"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43627 #, c-format
43628 msgid "Pickup library"
43629 msgstr "Noutokirjasto"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Pickup library is different."
43634 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43637 #, c-format
43638 msgid "Pickup library is different. "
43639 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43642 #, c-format
43643 msgid "Pickup library:"
43644 msgstr "Noutokirjasto:"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Pickup location"
43649 msgstr "Noutopaikka"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Pickup location: "
43654 msgstr "Noutopaikka"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Pie"
43659 msgstr "Hinta"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43663 #, c-format
43664 msgid "Pipe (|)"
43665 msgstr "Pystyviiva (|)"
43666
43667 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43668 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43670 #, c-format
43671 msgid "Place a hold on %s%s"
43672 msgstr "Varaa %s%s"
43673
43674 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43676 #, c-format
43677 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43678 msgstr "Varaa tietty nide %s "
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43681 #, c-format
43682 msgid "Place and modify holds for patrons"
43683 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
43684
43685 #. %1$s:  biblio.title | html 
43686 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43687 #. %3$s:  patron.surname | html 
43688 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43690 #, c-format
43691 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43692 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43710 #, c-format
43711 msgid "Place hold"
43712 msgstr "Varaa"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43715 #, c-format
43716 msgid "Place hold "
43717 msgstr "Varaa "
43718
43719 #. For the first occurrence,
43720 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Place hold for %s"
43725 msgstr "Varaa %s%s"
43726
43727 #. For the first occurrence,
43728 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43729 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43730 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43735 #, c-format
43736 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43737 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
43738
43739 #. SCRIPT
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43741 msgid "Place hold on this item?"
43742 msgstr "Varaa tämä nide?"
43743
43744 #. SCRIPT
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43746 msgid "Place hold?"
43747 msgstr "Varaa tämä?"
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43750 #, fuzzy, c-format
43751 msgid "Place holds for patrons "
43752 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43755 #, c-format
43756 msgid "Place of publication"
43757 msgstr "Julkaisupaikka"
43758
43759 #. INPUT type=submit
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43761 msgid "Place request"
43762 msgstr "Tee pyyntö"
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43765 #, c-format
43766 msgid "Place request with partner libraries"
43767 msgstr ""
43768
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43777 #, c-format
43778 msgid "Placed on"
43779 msgstr "Tilattu"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43782 #, c-format
43783 msgid "Places"
43784 msgstr "Paikat"
43785
43786 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43788 #, c-format
43789 msgid "Plan by %s"
43790 msgstr "Suunnittele %s"
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43793 #, c-format
43794 msgid "Plan by item types"
43795 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43798 #, c-format
43799 msgid "Plan by libraries"
43800 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
43801
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43803 #, c-format
43804 msgid "Plan by months"
43805 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
43806
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43808 #, c-format
43809 msgid "Planned date"
43810 msgstr "Arvioitu pvm"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43814 #, c-format
43815 msgid "Planning"
43816 msgstr "Suunnittelu"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43819 #, c-format
43820 msgid "Planning "
43821 msgstr "Suunnittelu "
43822
43823 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43824 #. %2$s:  authcat | html 
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43826 #, c-format
43827 msgid "Planning for %s by %s"
43828 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43831 #, c-format
43832 msgid "Plano Independent School, USA"
43833 msgstr ""
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43836 #, c-format
43837 msgid "Play media"
43838 msgstr "Toista media"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43841 #, c-format
43842 msgid "Play sound"
43843 msgstr "Soita ääni"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43846 #, c-format
43847 msgid "Please add a library"
43848 msgstr "Lisää kirjasto"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43851 #, c-format
43852 msgid "Please add a patron category"
43853 msgstr "Lisää asiakasluokka"
43854
43855 #. SCRIPT
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43857 msgid ""
43858 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43859 "search."
43860 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
43861
43862 #. SCRIPT
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43864 msgid "Please check at least one action"
43865 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43868 #, c-format
43869 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43870 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
43871
43872 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43873 #. %2$s:  ELSE 
43874 #. %3$s:  END 
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43876 #, c-format
43877 msgid ""
43878 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43879 "less than 30 days. %s %s "
43880 msgstr ""
43881 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
43882 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43885 #, c-format
43886 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43887 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
43888
43889 #. SCRIPT
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43891 msgid "Please choose a file to upload"
43892 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43895 #, c-format
43896 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43897 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43900 #, c-format
43901 msgid "Please choose a vendor."
43902 msgstr "Valitse toimittajat."
43903
43904 #. SCRIPT
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43906 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43907 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
43908
43909 #. SCRIPT
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43911 msgid "Please choose at least one external target"
43912 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
43913
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43915 #, c-format
43916 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43917 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
43918
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43920 #, c-format
43921 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43922 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
43923
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43926 #, c-format
43927 msgid ""
43928 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43929 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43930 msgstr ""
43931 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
43932 "ja toinen tietue poistetaan."
43933
43934 #. SCRIPT
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43936 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43937 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
43938
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43940 #, c-format
43941 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43942 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
43943
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43946 #, c-format
43947 msgid "Please confirm checkout"
43948 msgstr "Vahvista lainaus"
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43951 #, c-format
43952 msgid "Please confirm subscription deletion"
43953 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
43954
43955 #. SCRIPT
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43957 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43958 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
43959
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43961 #, c-format
43962 msgid "Please contact your system administrator"
43963 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43966 #, fuzzy, c-format
43967 msgid "Please correct these errors. "
43968 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
43969
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43971 #, c-format
43972 msgid "Please create the database before continuing."
43973 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43976 #, c-format
43977 msgid "Please define one"
43978 msgstr "Määrittele"
43979
43980 #. SCRIPT
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43982 msgid "Please delete %d character(s)"
43983 msgstr "Poista %d merkkiä"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43986 #, c-format
43987 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43988 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
43989
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43991 #, c-format
43992 msgid "Please enable Javascript:"
43993 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43996 #, c-format
43997 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43998 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44001 #, c-format
44002 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44003 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44006 #, c-format
44007 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44008 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
44009
44010 #. SCRIPT
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
44012 msgid "Please enter %n or more characters"
44013 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
44014
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
44016 #, c-format
44017 msgid "Please enter a "
44018 msgstr "Syötä "
44019
44020 #. SCRIPT
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
44022 msgid "Please enter a date!"
44023 msgstr "Syötä päivämäärä."
44024
44025 #. SCRIPT
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
44027 msgid "Please enter a name for this pattern"
44028 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44035 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
44036
44037 #. SCRIPT
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
44039 msgid "Please enter a number of items to create."
44040 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44043 #, c-format
44044 msgid ""
44045 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44046 "characters) "
44047 msgstr ""
44048
44049 #. SCRIPT
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
44051 msgid "Please enter a search term."
44052 msgstr "Syötä hakuehto."
44053
44054 #. SCRIPT
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44056 msgid "Please enter a valid URL."
44057 msgstr "Syötä verkko-osoite."
44058
44059 #. SCRIPT
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44061 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44062 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
44063
44064 #. SCRIPT
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
44067 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
44068
44069 #. SCRIPT
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44071 msgid "Please enter a valid date."
44072 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
44073
44074 #. SCRIPT
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44076 msgid "Please enter a valid email address."
44077 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
44078
44079 #. For the first occurrence,
44080 #. SCRIPT
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
44083 msgid "Please enter a valid number."
44084 msgstr "Syötä numero."
44085
44086 #. SCRIPT
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44088 #, fuzzy
44089 msgid "Please enter a valid phone number."
44090 msgstr "Syötä numero."
44091
44092 #. SCRIPT
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44094 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44095 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
44096
44097 #. SCRIPT
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44099 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44100 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
44101
44102 #. SCRIPT
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44104 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44105 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
44106
44107 #. SCRIPT
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44109 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44110 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
44111
44112 #. SCRIPT
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
44114 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44115 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
44116
44117 #. SCRIPT
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44119 msgid "Please enter at least {0} characters."
44120 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
44121
44122 #. SCRIPT
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44124 msgid ""
44125 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44126 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44127 msgstr ""
44128
44129 #. SCRIPT
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44131 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44132 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
44133
44134 #. SCRIPT
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44136 msgid "Please enter only digits."
44137 msgstr "Syötä vain numeroita."
44138
44139 #. SCRIPT
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44141 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44142 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
44143
44144 #. SCRIPT
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44146 #, fuzzy
44147 msgid "Please enter the same password as above"
44148 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
44149
44150 #. SCRIPT
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44152 msgid "Please enter the same value again."
44153 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44156 #, c-format
44157 msgid "Please enter your username and password"
44158 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
44159
44160 #. SCRIPT
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
44162 msgid ""
44163 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44164 "are done"
44165 msgstr ""
44166
44167 #. SCRIPT
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44169 msgid "Please fill at least one template."
44170 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
44171
44172 #. SCRIPT
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44174 msgid "Please fix this field."
44175 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
44176
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44178 #, c-format
44179 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44180 msgstr ""
44181 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
44182 "tietoja."
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44185 #, c-format
44186 msgid "Please log in again"
44187 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
44188
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
44190 #, c-format
44191 msgid ""
44192 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44193 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44194 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44195 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
44196
44197 #. SCRIPT
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44199 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44200 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44204 #, c-format
44205 msgid ""
44206 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44207 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44208 "Reference Manager or ProCite."
44209 msgstr ""
44210 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
44211 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
44212 "ProCite."
44213
44214 #. SCRIPT
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
44216 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
44217 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
44218
44219 #. For the first occurrence,
44220 #. SCRIPT
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
44223 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44224 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
44225
44226 #. SCRIPT
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44228 msgid "Please only choose one enrollment period."
44229 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
44230
44231 #. SCRIPT
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44233 msgid "Please only enter letters or numbers."
44234 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
44235
44236 #. SCRIPT
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44238 msgid "Please only enter letters."
44239 msgstr "Vain kirjaimia."
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44242 #, c-format
44243 msgid ""
44244 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44245 "listed, please inform your system administrator."
44246 msgstr ""
44247 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
44248 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
44249
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44251 #, c-format
44252 msgid ""
44253 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
44254 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
44255 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
44256 "enabled on the staff client) "
44257 msgstr ""
44258 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
44259 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
44260 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
44261
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44264 msgid "Please refresh the page and try again."
44265 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
44266
44267 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
44269 #, c-format
44270 msgid "Please return item to home library: %s"
44271 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
44272
44273 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
44275 #, c-format
44276 msgid "Please return item to: %s"
44277 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
44278
44279 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
44281 #, fuzzy, c-format
44282 msgid "Please return item to: %s "
44283 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
44284
44285 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
44287 #, fuzzy, c-format
44288 msgid "Please return this item to %s "
44289 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
44290
44291 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
44293 #, c-format
44294 msgid ""
44295 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44296 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44297 msgstr ""
44298 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
44299 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44304 #, c-format
44305 msgid "Please review the error log for more details."
44306 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
44307
44308 #. SCRIPT
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
44310 msgid "Please select ..."
44311 msgstr "Valitse ..."
44312
44313 #. For the first occurrence,
44314 #. SCRIPT
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44317 msgid "Please select a %s."
44318 msgstr "Valitse %s."
44319
44320 #. SCRIPT
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44322 #, fuzzy
44323 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44324 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
44325
44326 #. SCRIPT
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44328 msgid "Please select a modification template."
44329 msgstr "Valitse muokattava pohja."
44330
44331 #. SCRIPT
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44333 msgid "Please select a news item to delete."
44334 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
44335
44336 #. SCRIPT
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44338 msgid "Please select a patron list."
44339 msgstr "Valitse asiakaslista."
44340
44341 #. For the first occurrence,
44342 #. SCRIPT
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44345 msgid ""
44346 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44347 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
44348
44349 #. SCRIPT
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44351 msgid "Please select at least one %s to %s."
44352 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
44353
44354 #. For the first occurrence,
44355 #. SCRIPT
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44358 msgid "Please select at least one batch to export."
44359 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
44360
44361 #. For the first occurrence,
44362 #. SCRIPT
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44364 msgid "Please select at least one card to export."
44365 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
44366
44367 #. SCRIPT
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44369 msgid "Please select at least one issue."
44370 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
44371
44372 #. For the first occurrence,
44373 #. SCRIPT
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
44376 msgid "Please select at least one item to export."
44377 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
44378
44379 #. For the first occurrence,
44380 #. SCRIPT
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44383 msgid "Please select at least one item."
44384 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
44385
44386 #. SCRIPT
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44388 msgid "Please select at least one label to delete."
44389 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
44390
44391 #. For the first occurrence,
44392 #. SCRIPT
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44394 msgid "Please select at least one label to export."
44395 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
44396
44397 #. SCRIPT
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44399 msgid "Please select at least one patron to delete."
44400 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
44401
44402 #. SCRIPT
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
44404 msgid "Please select at least one record to process"
44405 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
44406
44407 #. SCRIPT
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
44409 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44410 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
44411
44412 #. SCRIPT
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44414 msgid "Please select image(s) to delete."
44415 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
44416
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44419 msgid "Please select one %s to %s."
44420 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
44421
44422 #. For the first occurrence,
44423 #. SCRIPT
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44426 msgid "Please select only one %s to %s."
44427 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
44428
44429 #. SCRIPT
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44431 msgid "Please select or enter a sound."
44432 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
44433
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44435 #, c-format
44436 msgid "Please specify an active currency."
44437 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
44438
44439 #. SCRIPT
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44441 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44442 msgstr ""
44443
44444 #. SCRIPT
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44446 msgid "Please specify title and content for %s"
44447 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
44448
44449 #. SCRIPT
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44451 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44452 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
44453
44454 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44456 #, c-format
44457 msgid "Please transfer item to: %s"
44458 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
44459
44460 #. For the first occurrence,
44461 #. SCRIPT
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44464 msgid "Please upload a file first."
44465 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44470 #, c-format
44471 msgid "Please verify that it exists."
44472 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44475 #, c-format
44476 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44477 msgstr ""
44478 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44482 #, c-format
44483 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44484 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
44485
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44487 #, c-format
44488 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44489 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44492 #, c-format
44493 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44494 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
44495
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44497 #, c-format
44498 msgid "Plugin version"
44499 msgstr "Liitännäisen versio"
44500
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44504 #, c-format
44505 msgid "Plugin:"
44506 msgstr "Liitännäinen:"
44507
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44509 #, c-format
44510 msgid "Plugin: "
44511 msgstr "Liitännäinen: "
44512
44513 #. For the first occurrence,
44514 #. SCRIPT
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44521 #, c-format
44522 msgid "Plugins"
44523 msgstr "Liitännäiset"
44524
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44526 #, c-format
44527 msgid "Plugins disabled!"
44528 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
44529
44530 #. SCRIPT
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44532 #, fuzzy
44533 msgid "Plugins installed ({0}):"
44534 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
44535
44536 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44537 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44539 #, c-format
44540 msgid "Policy for %s: %s"
44541 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
44544 #, c-format
44545 msgid "Polski (Polish)"
44546 msgstr "Polski (puola)"
44547
44548 #. OPTGROUP
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44551 #, c-format
44552 msgid "Popularity"
44553 msgstr "Suosio"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44559 #, c-format
44560 msgid "Popularity (least to most)"
44561 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44567 #, c-format
44568 msgid "Popularity (most to least)"
44569 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
44570
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44572 #, c-format
44573 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44574 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
44575
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44577 #, c-format
44578 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44579 msgstr ""
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44582 #, c-format
44583 msgid "Port: "
44584 msgstr "Portti: "
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44587 #, c-format
44588 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44589 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44592 #, fuzzy, c-format
44593 msgid "Position"
44594 msgstr "Asema/Titteli: "
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44598 #, c-format
44599 msgid "Position: "
44600 msgstr "Asema/Titteli: "
44601
44602 #. SCRIPT
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44604 msgid "Possible record corruption"
44605 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44609 #, fuzzy, c-format
44610 msgid "PostScript Points"
44611 msgstr "Ei kuvauksia"
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44615 #, c-format
44616 msgid "Postal address: "
44617 msgstr "Postiosoite: "
44618
44619 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44620 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44622 #, c-format
44623 msgid "Posted on %s%s by "
44624 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
44625
44626 #. SCRIPT
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44628 msgid "Poster"
44629 msgstr ""
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44634 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
44635
44636 #. SCRIPT
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44638 #, fuzzy
44639 msgid "Powered by {0}"
44640 msgstr "Luoja: "
44641
44642 #. SCRIPT
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44644 #, fuzzy
44645 msgid "Pre"
44646 msgstr "Edellinen"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44649 #, c-format
44650 msgid "Pre-adolescent"
44651 msgstr "Yläasteikäiset"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44654 #, c-format
44655 msgid "Precedence"
44656 msgstr "Etusija"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44659 #, c-format
44660 msgid "Predefined notes: "
44661 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44664 #, c-format
44665 msgid "Prediction pattern"
44666 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44671 #, c-format
44672 msgid "Preference"
44673 msgstr "Asetuksen nimi"
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44676 #, c-format
44677 msgid "Preferences and parameters"
44678 msgstr "Asetukset ja parametrit"
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44682 #, c-format
44683 msgid "Preferred language for notices: "
44684 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44687 #, c-format
44688 msgid "Preferred materials:"
44689 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
44690
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44693 msgid "Preformatted"
44694 msgstr ""
44695
44696 #. SCRIPT
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44698 #, fuzzy
44699 msgid "Premium plugins:"
44700 msgstr "Liitännäiset"
44701
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44703 #, c-format
44704 msgid "Preschool"
44705 msgstr "Esikouluikäiset"
44706
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44708 #, c-format
44709 msgid "Preselected"
44710 msgstr "Ennaltavalitut"
44711
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44713 #, c-format
44714 msgid "Preselected (searched by default): "
44715 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
44716
44717 #. SCRIPT
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44719 msgid ""
44720 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44721 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44722 msgstr ""
44723
44724 #. For the first occurrence,
44725 #. SCRIPT
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44728 msgid "Prev"
44729 msgstr "Edellinen"
44730
44731 #. For the first occurrence,
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44739 #, c-format
44740 msgid "Preview"
44741 msgstr "Esikatselu"
44742
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44744 #, fuzzy, c-format
44745 msgid "Preview "
44746 msgstr "Esikatselu"
44747
44748 #. A
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44751 #, c-format
44752 msgid "Preview MARC"
44753 msgstr "MARCin esikatselu"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44756 #, c-format
44757 msgid "Preview card"
44758 msgstr "Kortin esikatselu"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44761 #, fuzzy, c-format
44762 msgid "Preview notice template"
44763 msgstr "Luo uusi pohja"
44764
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44766 #, c-format
44767 msgid "Preview routing list for "
44768 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
44769
44770 #. A
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44772 #, fuzzy
44773 msgid "Preview this notice template"
44774 msgstr "Luo uusi pohja"
44775
44776 #. For the first occurrence,
44777 #. SCRIPT
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44786 #, c-format
44787 msgid "Previous"
44788 msgstr "Edellinen"
44789
44790 #. BUTTON
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44792 msgid "Previous alerts"
44793 msgstr "Edelliset hälytykset"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44797 #, c-format
44798 msgid "Previous borrower:"
44799 msgstr "Edellinen lainaaja:"
44800
44801 #. For the first occurrence,
44802 #. SCRIPT
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44805 #, c-format
44806 msgid "Previous checkouts"
44807 msgstr "Edelliset lainat"
44808
44809 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44813 msgid "Previous page"
44814 msgstr "Edellinen sivu"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44818 #, c-format
44819 msgid "Previous sessions"
44820 msgstr "Edelliset istunnot"
44821
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44830 #, c-format
44831 msgid "Price"
44832 msgstr "Hinta"
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44835 #, c-format
44836 msgid "Price effective from"
44837 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
44838
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44841 #, fuzzy, c-format
44842 msgid "Price paid:"
44843 msgstr "Hinta:"
44844
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44847 #, c-format
44848 msgid "Price:"
44849 msgstr "Hinta:"
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44852 #, c-format
44853 msgid "Price: "
44854 msgstr "Hinta: "
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44857 #, c-format
44858 msgid "Primary"
44859 msgstr "Ala-asteikäiset"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44862 #, c-format
44863 msgid "Primary acquisitions contact"
44864 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44867 #, c-format
44868 msgid "Primary acquisitions contact:"
44869 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
44870
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44872 #, c-format
44873 msgid "Primary email"
44874 msgstr "Sähköposti"
44875
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44878 #, c-format
44879 msgid "Primary email:"
44880 msgstr "Sähköposti:"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44885 #, c-format
44886 msgid "Primary phone"
44887 msgstr "Puhelinnumero"
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44891 #, c-format
44892 msgid "Primary phone: "
44893 msgstr "Puhelinnumero: "
44894
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44896 #, c-format
44897 msgid "Primary serials contact"
44898 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44901 #, c-format
44902 msgid "Primary serials contact:"
44903 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
44904
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44912 #, c-format
44913 msgid "Print"
44914 msgstr "Tulosta"
44915
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44918 #, c-format
44919 msgid "Print "
44920 msgstr "Tulosta "
44921
44922 #. %1$s:  today | html 
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44924 #, c-format
44925 msgid "Print Notices for %s"
44926 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44929 #, c-format
44930 msgid "Print card number as barcode: "
44931 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44934 #, c-format
44935 msgid "Print card number as text under barcode: "
44936 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44940 #, c-format
44941 msgid "Print label"
44942 msgstr "Tulosta tarra"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44946 #, c-format
44947 msgid "Print list"
44948 msgstr "Tulosta lista"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44951 #, c-format
44952 msgid "Print overdues"
44953 msgstr "Tulosta erääntyneet"
44954
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44957 #, c-format
44958 msgid "Print patron cards"
44959 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
44960
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44962 #, c-format
44963 msgid "Print quick slip"
44964 msgstr "Tänään lainatut"
44965
44966 #. For the first occurrence,
44967 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44970 #, c-format
44971 msgid "Print receipt for %s"
44972 msgstr "Tulosta kuitti %s"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44977 #, c-format
44978 msgid "Print slip"
44979 msgstr "Tulosta kuitti"
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44982 #, c-format
44983 msgid "Print slip "
44984 msgstr "Tulosta kuitti "
44985
44986 #. A
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44988 #, fuzzy
44989 msgid "Print slip and clear screen"
44990 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
44991
44992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44994 #, c-format
44995 msgid "Print slip and confirm "
44996 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44999 #, c-format
45000 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45001 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45004 #, c-format
45005 msgid "Print summary"
45006 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
45007
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45009 #, c-format
45010 msgid "Print this basket group in PDF"
45011 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
45012
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45014 #, fuzzy, c-format
45015 msgid "Print this label"
45016 msgstr "Tulosta tämä tarra"
45017
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
45019 #, c-format
45020 msgid "Print transfer slip"
45021 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
45022
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
45024 #, c-format
45025 msgid "Print type"
45026 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
45027
45028 #. SCRIPT
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45030 #, fuzzy
45031 msgid "Print..."
45032 msgstr "Tulosta"
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
45035 #, c-format
45036 msgid "Printer added"
45037 msgstr "Tulostin lisätty"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
45040 #, c-format
45041 msgid "Printer deleted"
45042 msgstr "Tulostin poistettu"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45046 #, c-format
45047 msgid "Printer name"
45048 msgstr "Tulostimen nimi"
45049
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45054 #, c-format
45055 msgid "Printer name:"
45056 msgstr "Tulostimen nimi:"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
45060 #, c-format
45061 msgid "Printer name: "
45062 msgstr "Tulostimen nimi: "
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45066 #, c-format
45067 msgid "Printer profile"
45068 msgstr "Tulostinprofiili"
45069
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45072 #, c-format
45073 msgid "Printer profiles"
45074 msgstr "Tulostinprofiilit"
45075
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
45077 #, c-format
45078 msgid "Printer: "
45079 msgstr "Tulostin: "
45080
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
45086 #, c-format
45087 msgid "Printers"
45088 msgstr "Tulostimet"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
45095 #, c-format
45096 msgid "Priority"
45097 msgstr "Sija jonossa"
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
45100 #, c-format
45101 msgid "Privacy Pref:"
45102 msgstr "Yksityisyysasetus:"
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45105 #, c-format
45106 msgid "Privacy settings"
45107 msgstr "Yksityisyysasetukset"
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
45114 #, c-format
45115 msgid "Private"
45116 msgstr "Yksityinen"
45117
45118 #. OPTGROUP
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45120 msgid "Private lists"
45121 msgstr "Yksityiset listat"
45122
45123 #. OPTGROUP
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45125 msgid "Private lists shared with me"
45126 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45129 #, c-format
45130 msgid "Problem sending the cart..."
45131 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45134 #, c-format
45135 msgid "Problem sending the list..."
45136 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45139 #, c-format
45140 msgid "Problems"
45141 msgstr "Ongelmia"
45142
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
45144 #, c-format
45145 msgid "Problems found"
45146 msgstr "Löytyi ongelmia"
45147
45148 #. INPUT type=button
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
45150 msgid "Process"
45151 msgstr "Käsittele"
45152
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45154 #, c-format
45155 msgid "Process images"
45156 msgstr "Käsittele kuvat"
45157
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45159 #, c-format
45160 msgid "Process request "
45161 msgstr "Käsittele pyyntö "
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45164 #, c-format
45165 msgid "Processing "
45166 msgstr "Käsitellään "
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45169 #, c-format
45170 msgid "Processing ("
45171 msgstr "Käsitellään ("
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45174 #, c-format
45175 msgid "Processing authority records"
45176 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45179 #, c-format
45180 msgid "Processing bibliographic records"
45181 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
45182
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
45184 #, fuzzy, c-format
45185 msgid "Processing fee (when lost)"
45186 msgstr "Käsitellään ("
45187
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
45189 #, fuzzy, c-format
45190 msgid "Processing fee (when lost): "
45191 msgstr "Käsitellään ("
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
45194 #, c-format
45195 msgid "Processing multiple items"
45196 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
45197
45198 #. For the first occurrence,
45199 #. SCRIPT
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45202 #, c-format
45203 msgid "Processing..."
45204 msgstr "Käsitellään..."
45205
45206 #. OPTGROUP
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45209 #, c-format
45210 msgid "Professional"
45211 msgstr "Ammattilainen"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45215 #, c-format
45216 msgid "Profile ID"
45217 msgstr "Profiilin tunniste"
45218
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
45220 #, c-format
45221 msgid "Profile ID: "
45222 msgstr "Profiilin tunniste: "
45223
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
45225 #, c-format
45226 msgid "Profile MARC fields: "
45227 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
45228
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
45230 #, c-format
45231 msgid "Profile SQL fields: "
45232 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
45235 #, c-format
45236 msgid "Profile description: "
45237 msgstr "Profiilin kuvaus: "
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
45240 #, c-format
45241 msgid "Profile name: "
45242 msgstr "Profiilin nimi: "
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
45246 #, c-format
45247 msgid "Profile settings"
45248 msgstr "Profiiliasetukset"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45251 #, c-format
45252 msgid "Profile type: "
45253 msgstr "Profiilin tyyppi: "
45254
45255 #. For the first occurrence,
45256 #. %1$s:  END 
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
45259 #, c-format
45260 msgid "Profile unassigned %s "
45261 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45265 #, c-format
45266 msgid "Profile:"
45267 msgstr "Profiili:"
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45271 #, c-format
45272 msgid "Profiles"
45273 msgstr "Profiilit"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45276 #, c-format
45277 msgid "Programmed texts"
45278 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45281 #, c-format
45282 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45283 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
45292 #, c-format
45293 msgid "Public"
45294 msgstr "Julkinen"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45298 #, c-format
45299 msgid "Public enrollment"
45300 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
45301
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
45306 #, c-format
45307 msgid "Public lists"
45308 msgstr "Julkiset listat"
45309
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
45312 msgid "Public lists:"
45313 msgstr "Julkiset listat:"
45314
45315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45319 #, c-format
45320 msgid "Public note"
45321 msgstr "Yleinen huomautus"
45322
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45329 #, c-format
45330 msgid "Public note:"
45331 msgstr "Yleinen huomautus:"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45334 #, fuzzy, c-format
45335 msgid "Public note: "
45336 msgstr "Yleinen huomautus:"
45337
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45340 #, c-format
45341 msgid "Public notes"
45342 msgstr "Yleiset huomautukset"
45343
45344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45351 #, c-format
45352 msgid "Publication date"
45353 msgstr "Julkaisuvuosi"
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45357 #, c-format
45358 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45359 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45362 #, c-format
45363 msgid "Publication date:"
45364 msgstr "Julkaisuaika:"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45367 #, c-format
45368 msgid "Publication date: "
45369 msgstr "Julkaisupvm: "
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
45373 #, c-format
45374 msgid "Publication place:"
45375 msgstr "Julkaisupaikka:"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45379 #, c-format
45380 msgid "Publication year"
45381 msgstr "Julkaisuvuosi"
45382
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45387 #, c-format
45388 msgid "Publication year:"
45389 msgstr "Julkaisuvuosi:"
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45393 #, c-format
45394 msgid "Publication year: "
45395 msgstr "Julkaisuvuosi: "
45396
45397 #. %1$s:  publicationyear | html 
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45399 #, c-format
45400 msgid "Publication year: %s"
45401 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45407 #, c-format
45408 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45409 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45415 #, c-format
45416 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45417 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Published by "
45422 msgstr "Julkaisija:"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45425 #, c-format
45426 msgid "Published by:"
45427 msgstr "Julkaisija:"
45428
45429 #. For the first occurrence,
45430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45431 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45432 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45433 #. %4$s:  END 
45434 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45435 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45436 #. %7$s:  END 
45437 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45438 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45439 #. %10$s:  END 
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45442 #, c-format
45443 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45444 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45447 #, c-format
45448 msgid "Published date"
45449 msgstr "Julkaistu"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45452 #, c-format
45453 msgid "Published date (text)"
45454 msgstr "Julkaistu"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45457 #, c-format
45458 msgid "Published on"
45459 msgstr "Julkaistu"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45462 #, c-format
45463 msgid "Published on (text)"
45464 msgstr "Julkaistu"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45477 #, c-format
45478 msgid "Publisher"
45479 msgstr "Julkaisija"
45480
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45483 #, c-format
45484 msgid "Publisher location"
45485 msgstr "Julkaisupaikka"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45488 #, c-format
45489 msgid "Publisher number:"
45490 msgstr "Julkaisijan numero:"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
45502 #, c-format
45503 msgid "Publisher:"
45504 msgstr "Julkaisija:"
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45508 #, c-format
45509 msgid "Publisher: "
45510 msgstr "Julkaisutiedot: "
45511
45512 #. %1$s:  publisher | html 
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45514 #, c-format
45515 msgid "Publisher: %s"
45516 msgstr "Julkaisija: %s"
45517
45518 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45519 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45520 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45521 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45522 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45523 #. %6$s:  END 
45524 #. %7$s:  END 
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45526 #, c-format
45527 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45528 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
45529
45530 #. For the first occurrence,
45531 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45532 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45533 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45534 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45535 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45536 #. %6$s:  END 
45537 #. %7$s:  END 
45538 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45541 #, c-format
45542 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45543 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45547 #, c-format
45548 msgid "Pull this many items"
45549 msgstr "Hae näin monta nidettä"
45550
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
45553 #, c-format
45554 msgid "Purchase suggestions"
45555 msgstr "Hankintaehdotukset"
45556
45557 #. SCRIPT
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45559 msgid "Purple"
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45565 #, c-format
45566 msgid "Qty."
45567 msgstr "Määrä"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45571 #, c-format
45572 msgid "Qualifier"
45573 msgstr "Määre"
45574
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45576 #, c-format
45577 msgid "Qualifier:"
45578 msgstr "Määre:"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45581 #, c-format
45582 msgid "Qualifier: "
45583 msgstr "Tarkenne: "
45584
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45586 #, fuzzy, c-format
45587 msgid "Quality assurance manager:"
45588 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45591 #, c-format
45592 msgid "Quality assurance team:"
45593 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45602 #, c-format
45603 msgid "Quantity"
45604 msgstr "Määrä"
45605
45606 #. SCRIPT
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45608 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45609 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
45610
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45612 #, fuzzy, c-format
45613 msgid "Quantity ordered: "
45614 msgstr "Vastaanotettu: "
45615
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45620 #, c-format
45621 msgid "Quantity received"
45622 msgstr "Vastaanotettu"
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45625 #, c-format
45626 msgid "Quantity received: "
45627 msgstr "Vastaanotettu: "
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45630 #, c-format
45631 msgid "Quantity search"
45632 msgstr "Määrähaku"
45633
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45636 #, c-format
45637 msgid "Quantity: "
45638 msgstr "Määrä: "
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45641 #, c-format
45642 msgid "Queue"
45643 msgstr "Jono"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45647 #, c-format
45648 msgid "Queue: "
45649 msgstr "Jono: "
45650
45651 #. SCRIPT
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45653 msgid "Queued request"
45654 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45657 #, c-format
45658 msgid "Quick add"
45659 msgstr "Pikalisäys"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45662 #, c-format
45663 msgid "Quick add new patron "
45664 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45669 #, c-format
45670 msgid "Quick spine label creator"
45671 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
45672
45673 #. SCRIPT
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45675 #, fuzzy
45676 msgid "Quotations"
45677 msgstr "Hyllypaikat"
45678
45679 #. SCRIPT
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45681 #, fuzzy
45682 msgid "Quote"
45683 msgstr "Tarjoukset"
45684
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45688 #, c-format
45689 msgid "Quote editor"
45690 msgstr "Sitaattien muokkaus"
45691
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45693 #, c-format
45694 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45695 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45698 #, c-format
45699 msgid "Quote uploader"
45700 msgstr "Tuo sitaatteja"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45703 #, c-format
45704 msgid "Quotes"
45705 msgstr "Tarjoukset"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45708 #, c-format
45709 msgid "Quotes enabled: "
45710 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
45711
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45713 #, c-format
45714 msgid "R&eacute;initialiser"
45715 msgstr "R&eacute;initialiser"
45716
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45722 #, c-format
45723 msgid "RIS"
45724 msgstr "RIS"
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45727 #, c-format
45728 msgid "RRP"
45729 msgstr "OVH"
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45733 #, c-format
45734 msgid "RRP tax exc."
45735 msgstr "Veroton hinta"
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45739 #, c-format
45740 msgid "RRP tax inc."
45741 msgstr "Verollinen hinta"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45744 #, c-format
45745 msgid "RT"
45746 msgstr "RT"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45749 #, c-format
45750 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45751 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45752
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45757 #, c-format
45758 msgid "Rank"
45759 msgstr "Järjestys"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45762 #, c-format
45763 msgid "Rank (display order): "
45764 msgstr "Näyttöjärjestys: "
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45767 #, c-format
45768 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45769 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
45770
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45773 #, c-format
45774 msgid "Rate"
45775 msgstr "Kurssi"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45778 #, c-format
45779 msgid "Rate: "
45780 msgstr "Kurssi: "
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45783 #, c-format
45784 msgid "Raw (any): "
45785 msgstr "Raakahaku: "
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45790 #, c-format
45791 msgid "Reason"
45792 msgstr "Syy"
45793
45794 #. SCRIPT
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45796 msgid "Reason for cancellation:"
45797 msgstr "Poiston syy:"
45798
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45801 #, c-format
45802 msgid "Reason for suggestion: "
45803 msgstr "Ehdotuksen syy: "
45804
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45807 #, fuzzy, c-format
45808 msgid "Reason: "
45809 msgstr "Syy"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45814 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45817 #, c-format
45818 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45819 msgstr ""
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Receipt history for this subscription"
45824 msgstr "Uusi tämä tilaus"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45829 #, c-format
45830 msgid "Receive"
45831 msgstr "Vastaanota"
45832
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45834 #, c-format
45835 msgid "Receive a new shipment"
45836 msgstr "Vastaanota"
45837
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45841 #, c-format
45842 msgid "Receive date"
45843 msgstr "Saapunut"
45844
45845 #. %1$s:  name | html 
45846 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45847 #. %3$s:  invoice | html 
45848 #. %4$s:  END 
45849 #. %5$s:  ordernumber | html 
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45851 #, c-format
45852 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45853 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
45854
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45856 #, fuzzy, c-format
45857 msgid "Receive orders and manage shipments "
45858 msgstr "Vastaanota"
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45861 #, c-format
45862 msgid "Receive shipment"
45863 msgstr "Vastaanota tilauksia"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45866 #, c-format
45867 msgid "Receive shipment from vendor "
45868 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45871 #, c-format
45872 msgid "Receive shipments"
45873 msgstr "Vastaanota tilauksia"
45874
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45876 #, c-format
45877 msgid "Receive?"
45878 msgstr "Vastaanotettu?"
45879
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45883 #, c-format
45884 msgid "Received"
45885 msgstr "Saapunut"
45886
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45888 #, fuzzy, c-format
45889 msgid "Received bibliographic records"
45890 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45893 #, c-format
45894 msgid "Received by:"
45895 msgstr "Vastaanottaja:"
45896
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45898 #, c-format
45899 msgid "Received issues"
45900 msgstr "Saapuneita numeroita"
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45903 #, c-format
45904 msgid "Received issues:"
45905 msgstr "Saapuneita numeroita:"
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45908 #, c-format
45909 msgid "Received items"
45910 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45916 #, c-format
45917 msgid "Received on"
45918 msgstr "Saapunut"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45921 #, c-format
45922 msgid "Receives claims for late issues"
45923 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45926 #, c-format
45927 msgid "Receives claims for late orders"
45928 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
45929
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45931 #, c-format
45932 msgid "Receives orders"
45933 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45936 #, c-format
45937 msgid "Receives overdue notices: "
45938 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
45939
45940 #. INPUT type=submit
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45942 msgid "Recheck dependencies"
45943 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45946 #, c-format
45947 msgid "Recipients:"
45948 msgstr "Vastaanottajat:"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45951 #, c-format
45952 msgid "Record"
45953 msgstr "Tietue"
45954
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45956 #, c-format
45957 msgid "Record URL"
45958 msgstr "Tietueen URL"
45959
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Record deleted"
45963 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
45964
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45966 #, c-format
45967 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45968 msgstr ""
45969 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
45970 "epäonnistui"
45971
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45973 #, c-format
45974 msgid "Record matching rule:"
45975 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45981 #, c-format
45982 msgid "Record matching rules"
45983 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
45984
45985 #. SCRIPT
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45987 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45988 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45992 #, c-format
45993 msgid "Record only"
45994 msgstr "Vain tietue"
45995
45996 #. SCRIPT
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45998 msgid "Record saved "
45999 msgstr "Tietue tallennettu "
46000
46001 #. SCRIPT
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46003 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46004 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46007 #, c-format
46008 msgid "Record title"
46009 msgstr "Tietueen nimeke"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
46014 #, c-format
46015 msgid "Record type"
46016 msgstr "Tietuetyyppi"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46019 #, c-format
46020 msgid "Record type:"
46021 msgstr "Tietuetyyppi:"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46025 #, c-format
46026 msgid "Record type: "
46027 msgstr "Tietuetyyppi: "
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46031 #, fuzzy, c-format
46032 msgid "Record-level item type"
46033 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
46036 #, fuzzy, c-format
46037 msgid "Record-level itemtype"
46038 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
46041 #, c-format
46042 msgid "Record:"
46043 msgstr "Tietue:"
46044
46045 #. SCRIPT
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46047 #, fuzzy
46048 msgid "Red"
46049 msgstr "Ke"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46052 #, c-format
46053 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46054 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Redefine shortcuts"
46059 msgstr "Tarkenna tuloksia"
46060
46061 #. SCRIPT
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46063 msgid "Redo"
46064 msgstr ""
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46068 #, c-format
46069 msgid "Referral:"
46070 msgstr "Lähete:"
46071
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
46073 #, c-format
46074 msgid "Refine results"
46075 msgstr "Tarkenna tuloksia"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46078 #, c-format
46079 msgid "Refine results:"
46080 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Refine search"
46085 msgstr "Tarkenna hakuasi"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46088 #, c-format
46089 msgid "Refine your search"
46090 msgstr "Tarkenna hakuasi"
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46093 #, c-format
46094 msgid "Refresh "
46095 msgstr ""
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
46098 #, c-format
46099 msgid "Refund lost item fee"
46100 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
46104 #, c-format
46105 msgid "RegEx"
46106 msgstr "RegEx"
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
46110 #, c-format
46111 msgid "Registration date"
46112 msgstr "Rekisteröintipvm"
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
46116 #, c-format
46117 msgid "Registration date: "
46118 msgstr "Rekisteröintipvm: "
46119
46120 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
46122 #, c-format
46123 msgid "Registration date: %s"
46124 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
46127 #, c-format
46128 msgid "Regula Sebastiao"
46129 msgstr "Regula Sebastiao"
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Regular expression: "
46134 msgstr "Tekstiaineisto"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
46137 #, c-format
46138 msgid "Regular print"
46139 msgstr "Tekstiaineisto"
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46145 #, c-format
46146 msgid "Reject"
46147 msgstr "Hylkää"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
46154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
46159 #, c-format
46160 msgid "Rejected"
46161 msgstr "Hylätty"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46164 #, c-format
46165 msgid "Rejected tags"
46166 msgstr "Hylätyt tagit"
46167
46168 #. ABBR
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46170 msgid "Related Term"
46171 msgstr "Liittyvä termi"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
46174 #, c-format
46175 msgid "Relationship"
46176 msgstr "Suhde"
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
46179 #, c-format
46180 msgid "Relationship information"
46181 msgstr "Suhdetiedot"
46182
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
46186 #, c-format
46187 msgid "Relationship: "
46188 msgstr "Suhde: "
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Release maintainer:"
46193 msgstr "Release maintainers:"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
46196 #, c-format
46197 msgid "Release maintainers:"
46198 msgstr "Release maintainers:"
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Release manager assistant:"
46204 msgstr "Release manager:"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
46208 #, fuzzy, c-format
46209 msgid "Release manager assistants:"
46210 msgstr "Release manager:"
46211
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
46214 #, c-format
46215 msgid "Release manager:"
46216 msgstr "Release manager:"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
46221 #, c-format
46222 msgid "Relevance"
46223 msgstr "Osuvuuden mukaan"
46224
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
46227 #, c-format
46228 msgid "Religious organization"
46229 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
46230
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
46232 #, fuzzy, c-format
46233 msgid "Remaining circulation permissions "
46234 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
46235
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
46237 #, fuzzy, c-format
46238 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
46239 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
46240
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
46242 #, fuzzy, c-format
46243 msgid "Remaining system parameters permissions "
46244 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
46245
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
46247 #, fuzzy, c-format
46248 msgid "Remember due date for next check in"
46249 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
46250
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46253 #, c-format
46254 msgid "Remember for session:"
46255 msgstr "Muista istunnolle:"
46256
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46258 #, c-format
46259 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46260 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Reminder date"
46265 msgstr "Muistutuspvm"
46266
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46269 #, c-format
46270 msgid "Reminder: "
46271 msgstr "Muistutus: "
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
46274 #, c-format
46275 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46276 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
46279 #, c-format
46280 msgid ""
46281 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46282 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46283 msgstr ""
46284 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
46285 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
46288 #, c-format
46289 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46290 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
46291
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
46293 #, c-format
46294 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46295 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46298 #, c-format
46299 msgid "Remote host"
46300 msgstr "Etäpalvelin"
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46303 #, c-format
46304 msgid "Remote host: "
46305 msgstr "Etäpalvelin: "
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46308 #, c-format
46309 msgid "Remote image"
46310 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46313 #, c-format
46314 msgid "Remote image:"
46315 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
46316
46317 #. For the first occurrence,
46318 #. SCRIPT
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46333 #, c-format
46334 msgid "Remove"
46335 msgstr "Poista"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46339 #, c-format
46340 msgid "Remove "
46341 msgstr "Poista "
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46344 #, c-format
46345 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46346 msgstr ""
46347
46348 #. SCRIPT
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46350 #, fuzzy
46351 msgid "Remove color"
46352 msgstr "Poista omistaja"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46356 #, c-format
46357 msgid "Remove condition"
46358 msgstr "Poista ehto"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
46361 #, fuzzy, c-format
46362 msgid "Remove course reserves "
46363 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
46364
46365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46367 #, c-format
46368 msgid "Remove duplicates"
46369 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
46370
46371 #. A
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46373 #, fuzzy
46374 msgid "Remove facet %s"
46375 msgstr "Poista asiasana"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
46378 #, fuzzy, c-format
46379 msgid "Remove from group"
46380 msgstr "Raportin ryhmä:"
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Remove from rota "
46386 msgstr "Raportin ryhmä:"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46390 #, c-format
46391 msgid "Remove item from collection"
46392 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46395 #, c-format
46396 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46397 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Remove library from group"
46402 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
46403
46404 #. SCRIPT
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46406 #, fuzzy
46407 msgid "Remove link"
46408 msgstr "Poista "
46409
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46411 #, c-format
46412 msgid "Remove owner"
46413 msgstr "Poista omistaja"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46417 #, c-format
46418 msgid "Remove selected"
46419 msgstr "Poista valitut"
46420
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46422 #, c-format
46423 msgid "Remove selected items"
46424 msgstr "Poista valitut"
46425
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46428 #, c-format
46429 msgid "Remove selected patrons"
46430 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46434 #, c-format
46435 msgid "Remove substitution"
46436 msgstr "Poista korvaavuus"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46439 #, c-format
46440 msgid "Remove tag"
46441 msgstr "Poista asiasana"
46442
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46446 #, c-format
46447 msgid "Remove this match check"
46448 msgstr "Poista tämä tarkistus"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46453 #, c-format
46454 msgid "Remove this match point"
46455 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46459 #, c-format
46460 msgid "Remove this rule"
46461 msgstr "Poista tämä sääntö"
46462
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
46464 #, fuzzy, c-format
46465 msgid "Remove: "
46466 msgstr "Poista "
46467
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
46469 #, c-format
46470 msgid "Remove?"
46471 msgstr "Poista"
46472
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
46493 #, c-format
46494 msgid "Renew"
46495 msgstr "Uusinta"
46496
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46498 #, c-format
46499 msgid "Renew "
46500 msgstr "Uusinta "
46501
46502 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46504 #, c-format
46505 msgid "Renew #%s"
46506 msgstr "Uusinta #%s"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
46509 #, fuzzy, c-format
46510 msgid "Renew a subscription "
46511 msgstr "Tilauksen uusinta"
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46514 #, c-format
46515 msgid "Renew all"
46516 msgstr "Uusi kaikki"
46517
46518 #. SCRIPT
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46520 msgid "Renew failed:"
46521 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46524 #, c-format
46525 msgid "Renew or check in selected items"
46526 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46530 #, c-format
46531 msgid "Renew patron"
46532 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
46533
46534 #. A
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Renew selected subscriptions"
46538 msgstr "Tilauksen uusinta"
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46541 #, c-format
46542 msgid "Renew this subscription"
46543 msgstr "Uusi tämä tilaus"
46544
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46546 #, c-format
46547 msgid "Renewal"
46548 msgstr "Uusinta"
46549
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "Renewal date: "
46553 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
46554
46555 #. SCRIPT
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46557 msgid "Renewal denied by syspref"
46558 msgstr ""
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46562 #, c-format
46563 msgid "Renewal due date:"
46564 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46568 #, c-format
46569 msgid "Renewal period"
46570 msgstr "Uusinta-aika"
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46574 #, c-format
46575 msgid "Renewals allowed (count)"
46576 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
46577
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46579 #, c-format
46580 msgid "Renewals allowed: "
46581 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46584 #, c-format
46585 msgid "Renewals period: "
46586 msgstr "Uusinta-aika: "
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46589 #, c-format
46590 msgid "Renewed"
46591 msgstr "Uusittu"
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46594 #, c-format
46595 msgid "Renewed "
46596 msgstr "Uusittu "
46597
46598 #. SCRIPT
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46600 msgid "Renewed, due:"
46601 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46605 #, c-format
46606 msgid "Rental charge"
46607 msgstr "Lainausmaksu"
46608
46609 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46611 #, c-format
46612 msgid "Rental charge for this item: %s"
46613 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46616 #, c-format
46617 msgid "Rental charge:"
46618 msgstr "Lainausmaksu:"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46621 #, c-format
46622 msgid "Rental charge: "
46623 msgstr "Lainausmaksu: "
46624
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46627 #, c-format
46628 msgid "Rental discount (%%)"
46629 msgstr "Lainausalennus (%%)"
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46635 #, c-format
46636 msgid "Reopen"
46637 msgstr "Avaa uudelleen"
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46640 #, c-format
46641 msgid "Reopen it"
46642 msgstr "Avaa uudelleen"
46643
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46646 #, c-format
46647 msgid "Reopen this basket"
46648 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46651 #, c-format
46652 msgid "Reopen this basket group"
46653 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
46654
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46656 #, c-format
46657 msgid "Reopen: "
46658 msgstr "Avaa uudelleen: "
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46661 #, c-format
46662 msgid "Rep.price"
46663 msgstr "Korvaushinta"
46664
46665 #. A
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46670 msgid "Repeat this Tag"
46671 msgstr "Toista tämä kenttä"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46675 #, c-format
46676 msgid "Repeatable"
46677 msgstr "Toistettava"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46684 #, c-format
46685 msgid "Repeatable: "
46686 msgstr "Toistettava: "
46687
46688 #. SCRIPT
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46690 #, fuzzy
46691 msgid "Replace"
46692 msgstr "Paikat"
46693
46694 #. SCRIPT
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46696 #, fuzzy
46697 msgid "Replace all"
46698 msgstr "Uusi kaikki"
46699
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46701 #, c-format
46702 msgid "Replace all patron attributes"
46703 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
46704
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46706 #, c-format
46707 msgid "Replace existing covers"
46708 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46711 #, c-format
46712 msgid "Replace only included patron attributes"
46713 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46717 #, c-format
46718 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46719 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
46720
46721 #. SCRIPT
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46723 msgid "Replace the current record's contents"
46724 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
46725
46726 #. SCRIPT
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46728 #, fuzzy
46729 msgid "Replace with"
46730 msgstr "Korvaushinta"
46731
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46733 #, c-format
46734 msgid "Replacement cost: "
46735 msgstr "Korvausmaksu: "
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46743 #, c-format
46744 msgid "Replacement price"
46745 msgstr "Korvaushinta"
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46748 #, fuzzy, c-format
46749 msgid "Replacement price search"
46750 msgstr "Korvaushinta"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46754 #, c-format
46755 msgid "Replacement price:"
46756 msgstr "Korvaushinta:"
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Replacement price: "
46761 msgstr "Korvaushinta:"
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46764 #, c-format
46765 msgid "Replied"
46766 msgstr ""
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46769 #, c-format
46770 msgid "Reply-To: "
46771 msgstr "Vastausosoite: "
46772
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46774 #, c-format
46775 msgid "Report"
46776 msgstr "Raportti"
46777
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Report "
46781 msgstr "Raportti"
46782
46783 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46785 #, c-format
46786 msgid "Report %s&rsaquo; "
46787 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
46788
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46790 #, c-format
46791 msgid "Report SQL:"
46792 msgstr "SQL-raportti:"
46793
46794 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46795 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46796 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46797 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46798 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46799 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46801 #, c-format
46802 msgid ""
46803 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46804 "%s)"
46805 msgstr ""
46806 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
46807 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
46808
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46810 #, c-format
46811 msgid "Report group:"
46812 msgstr "Raportin ryhmä:"
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46820 #, c-format
46821 msgid "Report is public:"
46822 msgstr "Raportti on julkinen:"
46823
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46826 #, fuzzy, c-format
46827 msgid "Report mistake "
46828 msgstr "Raportin nimi: "
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46832 #, c-format
46833 msgid "Report name"
46834 msgstr "Raportin nimi"
46835
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46837 #, c-format
46838 msgid "Report name:"
46839 msgstr "Raportin nimi:"
46840
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46843 #, c-format
46844 msgid "Report name: "
46845 msgstr "Raportin nimi: "
46846
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46851 #, c-format
46852 msgid "Report plugins"
46853 msgstr "Raporttiliitännäiset"
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46856 #, c-format
46857 msgid "Report subgroup:"
46858 msgstr "Raportin aliryhmä:"
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46861 #, c-format
46862 msgid "Report:"
46863 msgstr "Raportti:"
46864
46865 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46867 #, c-format
46868 msgid "Reported on %s"
46869 msgstr "Raportoitu %s"
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46892 #, c-format
46893 msgid "Reports"
46894 msgstr "Raportit"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46897 #, c-format
46898 msgid "Reports Dictionary"
46899 msgstr "Raporttisanasto"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46903 #, c-format
46904 msgid "Reports dictionary"
46905 msgstr "Raporttisanasto"
46906
46907 #. %1$s:  IF branch 
46908 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46909 #. %3$s:  END 
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46911 #, c-format
46912 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46913 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46916 #, c-format
46917 msgid "Reports tables"
46918 msgstr "Raportin taulut"
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Request ID"
46923 msgstr "Pyydetty"
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46927 #, c-format
46928 msgid "Request article"
46929 msgstr "Pyydä artikkelia"
46930
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46932 #, c-format
46933 msgid "Request article from "
46934 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
46935
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46938 #, c-format
46939 msgid "Request details"
46940 msgstr "Pyynnön tiedot"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46943 #, fuzzy, c-format
46944 msgid "Request log"
46945 msgstr "Pyydetty"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46949 #, c-format
46950 msgid "Request number:"
46951 msgstr "Pyynnön numero:"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46954 #, c-format
46955 msgid "Request specific item type:"
46956 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
46957
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46960 #, c-format
46961 msgid "Request type:"
46962 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
46963
46964 #. For the first occurrence,
46965 #. SCRIPT
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46969 #, c-format
46970 msgid "Requested"
46971 msgstr "Pyydetty"
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46975 #, c-format
46976 msgid "Requested article"
46977 msgstr "Pyydetty artikkeli"
46978
46979 #. SCRIPT
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46981 #, fuzzy
46982 msgid "Requested from partners"
46983 msgstr "Pyydetty artikkeli"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Requested item type"
46988 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46991 #, c-format
46992 msgid "Require valid email address:"
46993 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46997 #, c-format
46998 msgid "Require.js JS module system"
46999 msgstr "Require.js JS module system"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
47262 #, c-format
47263 msgid "Required"
47264 msgstr "Pakollinen tieto"
47265
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47267 #, c-format
47268 msgid "Required fields cannot be cleared"
47269 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
47270
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "Required fields:"
47274 msgstr "Pakollinen tieto"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47277 #, c-format
47278 msgid "Required for staff login."
47279 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47282 #, c-format
47283 msgid "Required match checks"
47284 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
47285
47286 #. TH
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47288 msgid "Required module missing"
47289 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
47290
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47294 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47297 #, c-format
47298 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47299 msgstr ""
47300
47301 #. I
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
47303 msgid "Requires override of hold policy"
47304 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47308 #, c-format
47309 msgid "Research"
47310 msgstr "Tutkimus"
47311
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47313 #, c-format
47314 msgid "Resend"
47315 msgstr "Lähetä uudelleen"
47316
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
47318 #, c-format
47319 msgid "Reserve cancelled"
47320 msgstr "Varaus peruttu"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47323 #, c-format
47324 msgid "Reserve found"
47325 msgstr "Varaus löytyi"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47328 #, c-format
47329 msgid "Reserves"
47330 msgstr "Varannot"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47337 #, c-format
47338 msgid "Reset"
47339 msgstr "Tyhjennä"
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Reset Mappings"
47344 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47348 #, c-format
47349 msgid "Reset filter"
47350 msgstr "Poista suodatus"
47351
47352 #. INPUT type=submit
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47354 msgid "Reset your token"
47355 msgstr ""
47356
47357 #. SCRIPT
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47359 msgid "Resize"
47360 msgstr ""
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Resolution"
47366 msgstr "Lait, säädökset"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47369 #, c-format
47370 msgid "Resolve claim "
47371 msgstr ""
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47374 #, c-format
47375 msgid "Resolve return claim"
47376 msgstr ""
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47379 #, c-format
47380 msgid "Responses"
47381 msgstr "Vastaukset"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47384 #, c-format
47385 msgid "Responses enabled: "
47386 msgstr "Vastaukset sallittu: "
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Restore"
47392 msgstr "Rajoitettu"
47393
47394 #. SCRIPT
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47396 msgid "Restore last draft"
47397 msgstr ""
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47400 #, c-format
47401 msgid "Restrict"
47402 msgstr "Rajoita"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47405 #, c-format
47406 msgid "Restrict access to: "
47407 msgstr "Rajoita käyttö: "
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47414 #, c-format
47415 msgid "Restricted"
47416 msgstr "Rajoitettu"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47419 #, c-format
47420 msgid "Restricted [until] flag"
47421 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
47422
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "Restricted status of an item"
47426 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
47427
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
47429 #, c-format
47430 msgid "Restricted:"
47431 msgstr "Rajoitettu:"
47432
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Restriction comment"
47436 msgstr "Rajoitukset (%s)"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Restriction expiration"
47441 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
47444 #, c-format
47445 msgid "Restriction overridden temporarily"
47446 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47449 #, c-format
47450 msgid "Restriction overridden temporarily."
47451 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47455 #, c-format
47456 msgid "Result"
47457 msgstr "Tulos"
47458
47459 #. For the first occurrence,
47460 #. SCRIPT
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47472 #, c-format
47473 msgid "Results"
47474 msgstr "Tulokset"
47475
47476 #. %1$s:  from | html 
47477 #. %2$s:  to | html 
47478 #. %3$s:  IF ( total ) 
47479 #. %4$s:  total | html 
47480 #. %5$s:  END 
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47482 #, c-format
47483 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47484 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
47485
47486 #. %1$s:  from | html 
47487 #. %2$s:  to | html 
47488 #. %3$s:  total | html 
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47490 #, c-format
47491 msgid "Results %s to %s of %s"
47492 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
47493
47494 #. %1$s:  from | html 
47495 #. %2$s:  to | html 
47496 #. %3$s:  total | html 
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47498 #, c-format
47499 msgid "Results %s to %s of %s "
47500 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
47501
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47503 #, fuzzy, c-format
47504 msgid "Results for authority records"
47505 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
47506
47507 #. For the first occurrence,
47508 #. SCRIPT
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
47511 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47515 #, c-format
47516 msgid "Results per page :"
47517 msgstr "Tuloksia sivulla :"
47518
47519 #. SCRIPT
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47521 msgid "Resume"
47522 msgstr "Jatka"
47523
47524 #. INPUT type=submit
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
47527 msgid "Resume all suspended holds"
47528 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "Retail price: "
47534 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
47535
47536 #. SCRIPT
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47538 #, fuzzy
47539 msgid "Return claimed"
47540 msgstr "Palautuspvm"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Return claims"
47545 msgstr "Palautus"
47546
47547 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
47549 #, c-format
47550 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47551 msgstr ""
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
47557 #, c-format
47558 msgid "Return date"
47559 msgstr "Palautuspvm"
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47563 #, c-format
47564 msgid "Return policy"
47565 msgstr "Palautussääntö"
47566
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47570 #, c-format
47571 msgid "Return to batch item deletion"
47572 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47577 #, c-format
47578 msgid "Return to batch item modification"
47579 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
47580
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47582 #, c-format
47583 msgid "Return to circulation and fine rules"
47584 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
47585
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47587 #, c-format
47588 msgid "Return to frameworks"
47589 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47592 #, c-format
47593 msgid "Return to patron detail"
47594 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47597 #, c-format
47598 msgid "Return to previous page"
47599 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
47600
47601 #. A
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47604 #, fuzzy
47605 msgid "Return to request details"
47606 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47609 #, fuzzy, c-format
47610 msgid "Return to rota"
47611 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "Return to rotas"
47617 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47625 #, c-format
47626 msgid "Return to rotating collections home"
47627 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Return to search"
47633 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47636 #, c-format
47637 msgid "Return to sets management"
47638 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
47639
47640 #. %1$s:  batchid | html 
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47642 #, c-format
47643 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47644 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
47645
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47647 #, fuzzy, c-format
47648 msgid "Return to the basket"
47649 msgstr "Palaa tietueeseen"
47650
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47652 #, c-format
47653 msgid "Return to the basket without making a new order."
47654 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
47655
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47660 #, c-format
47661 msgid "Return to the record"
47662 msgstr "Palaa tietueeseen"
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47665 #, c-format
47666 msgid "Return to tools"
47667 msgstr "Palaa työkaluihin"
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47673 #, c-format
47674 msgid "Return to where you were"
47675 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
47676
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47678 #, c-format
47679 msgid "Return-Path: "
47680 msgstr "Palautusosoite: "
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47683 #, c-format
47684 msgid "Returns"
47685 msgstr "Palautus"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47688 #, c-format
47689 msgid "Revert waiting status"
47690 msgstr "Peruuta odottava-tila"
47691
47692 #. For the first occurrence,
47693 #. SCRIPT
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47696 msgid "Reverted"
47697 msgstr "Peruutettu"
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47700 #, c-format
47701 msgid "Reviewer"
47702 msgstr "Tarkastaja"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47705 #, c-format
47706 msgid "Reviewer:"
47707 msgstr "Tarkastaja:"
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47710 #, c-format
47711 msgid "Reviews"
47712 msgstr "Arvostelut"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47715 #, c-format
47716 msgid "Revoke"
47717 msgstr ""
47718
47719 #. SCRIPT
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47721 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47722 msgstr ""
47723
47724 #. SCRIPT
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47726 msgid ""
47727 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47728 "ALT-0 for help"
47729 msgstr ""
47730
47731 #. SCRIPT
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47733 #, fuzzy
47734 msgid "Right"
47735 msgstr "Painotus"
47736
47737 #. SCRIPT
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47739 msgid "Right to left"
47740 msgstr ""
47741
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47743 #, c-format
47744 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47745 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47746
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47748 #, c-format
47749 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47750 msgstr ""
47751
47752 #. SCRIPT
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47754 msgid "Robots"
47755 msgstr ""
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47758 #, c-format
47759 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47760 msgstr ""
47761
47762 #. SCRIPT
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47764 msgid "Rollover at:"
47765 msgstr "Jakso vaihtuu:"
47766
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47768 #, c-format
47769 msgid "Rollover:"
47770 msgstr "Jakso vaihtuu:"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47773 #, c-format
47774 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47775 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
47776
47777 #. For the first occurrence,
47778 #. SCRIPT
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47782 msgid "Root directory for uploads not defined"
47783 msgstr ""
47784
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47787 #, c-format
47788 msgid "Rota"
47789 msgstr ""
47790
47791 #. TEXTAREA name=description
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47793 #, fuzzy
47794 msgid "Rota description"
47795 msgstr "Ei kuvauksia"
47796
47797 #. INPUT type=text name=title
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47799 #, fuzzy
47800 msgid "Rota name"
47801 msgstr "Raportin nimi"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47804 #, fuzzy, c-format
47805 msgid "Rota status"
47806 msgstr "Kadonnut-tila"
47807
47808 #. SCRIPT
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47810 #, fuzzy
47811 msgid "Rotate clockwise"
47812 msgstr "Siirtokokoelmat"
47813
47814 #. SCRIPT
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47816 msgid "Rotate counterclockwise"
47817 msgstr ""
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47825 #, c-format
47826 msgid "Rotating collections"
47827 msgstr "Siirtokokoelmat"
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47830 #, fuzzy, c-format
47831 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47832 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47835 #, c-format
47836 msgid "Routing"
47837 msgstr "Kierto"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Routing "
47842 msgstr "Kierto"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47845 #, c-format
47846 msgid "Routing list"
47847 msgstr "Kiertolista"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47850 #, c-format
47851 msgid "Routing lists"
47852 msgstr "Kiertolistat"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47855 #, c-format
47856 msgid "Routing:"
47857 msgstr "Kierto:"
47858
47859 #. For the first occurrence,
47860 #. SCRIPT
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47868 #, c-format
47869 msgid "Row"
47870 msgstr "Rivi"
47871
47872 #. SCRIPT
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47874 #, fuzzy
47875 msgid "Row group"
47876 msgstr "Ei tilausryhmää"
47877
47878 #. SCRIPT
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47880 msgid "Row properties"
47881 msgstr ""
47882
47883 #. SCRIPT
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47885 #, fuzzy
47886 msgid "Row type"
47887 msgstr "Tietuetyyppi"
47888
47889 #. SCRIPT
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47891 msgid "Rows"
47892 msgstr ""
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47895 #, c-format
47896 msgid "Rows per page: "
47897 msgstr "Riviä sivulla: "
47898
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47901 #, c-format
47902 msgid "Rule "
47903 msgstr "Sääntö "
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47906 #, c-format
47907 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47908 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
47909
47910 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47911 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47912 #. %3$s:  ELSE 
47913 #. %4$s:  END 
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47915 #, c-format
47916 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47917 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
47918
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47920 #, c-format
47921 msgid "Run"
47922 msgstr "Käynnistä"
47923
47924 #. BUTTON
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47927 msgid "Run and edit macros"
47928 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47931 #, c-format
47932 msgid "Run macro"
47933 msgstr "Suorita makro"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47936 #, c-format
47937 msgid "Run report"
47938 msgstr "Aja raportti"
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47941 #, c-format
47942 msgid "Run report "
47943 msgstr "Aja raportti "
47944
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47946 #, c-format
47947 msgid "Run reports"
47948 msgstr "Aja raportteja"
47949
47950 #. INPUT type=submit
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47952 msgid "Run the report"
47953 msgstr "Aja raportti"
47954
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47956 #, c-format
47957 msgid "Run tool"
47958 msgstr "Käynnistä työkalu"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47962 #, c-format
47963 msgid "SAN"
47964 msgstr "SAN"
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47967 #, c-format
47968 msgid "SAN-Ouest Provence"
47969 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47970
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47972 #, c-format
47973 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47974 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47977 #, c-format
47978 msgid "SAN: "
47979 msgstr "SAN: "
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47982 #, c-format
47983 msgid "SBN"
47984 msgstr "SBN"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47988 #, c-format
47989 msgid "SI Centimeters"
47990 msgstr ""
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47994 #, c-format
47995 msgid "SI Millimeters"
47996 msgstr ""
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47999 #, c-format
48000 msgid "SIL OFL 1.1"
48001 msgstr "SIL OFL 1.1"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
48004 #, c-format
48005 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
48006 msgstr ""
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
48009 #, c-format
48010 msgid "SIP media type: "
48011 msgstr "SIP-aineistolaji: "
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
48014 #, c-format
48015 msgid "SMS"
48016 msgstr "Tekstiviesti"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
48019 #, c-format
48020 msgid "SMS alert number"
48021 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
48026 #, c-format
48027 msgid "SMS cellular providers"
48028 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
48031 #, c-format
48032 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48033 msgstr ""
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
48037 #, c-format
48038 msgid "SMS number:"
48039 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
48042 #, c-format
48043 msgid "SMS provider:"
48044 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
48045
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
48048 #, c-format
48049 msgid "SQL:"
48050 msgstr "SQL:"
48051
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48053 #, fuzzy, c-format
48054 msgid "SQL: "
48055 msgstr "SQL:"
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
48058 #, c-format
48059 msgid "SRU Search fields mapping: "
48060 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
48061
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
48063 #, c-format
48064 msgid "SRW-DC"
48065 msgstr "SRW-DC"
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48070 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
48073 #, c-format
48074 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48075 msgstr ""
48076
48077 #. SCRIPT
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48079 msgid "Sa"
48080 msgstr "La"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48083 #, c-format
48084 msgid "Salutation"
48085 msgstr "Titteli"
48086
48087 #. SCRIPT
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48089 msgid "Sat"
48090 msgstr "La"
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48093 #, c-format
48094 msgid "Satisfied "
48095 msgstr "Täytetty "
48096
48097 #. For the first occurrence,
48098 #. SCRIPT
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48105 #, c-format
48106 msgid "Saturday"
48107 msgstr "Lauantai"
48108
48109 #. SCRIPT
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48111 msgid "Saturdays"
48112 msgstr "Lauantai"
48113
48114 #. For the first occurrence,
48115 #. SCRIPT
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
48211 #, c-format
48212 msgid "Save"
48213 msgstr "Tallenna"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
48217 #, c-format
48218 msgid "Save "
48219 msgstr "Tallenna "
48220
48221 #. SCRIPT
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48223 msgid "Save (if save plugin activated)"
48224 msgstr ""
48225
48226 #. For the first occurrence,
48227 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
48230 #, c-format
48231 msgid "Save all %s preferences"
48232 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
48236 #, c-format
48237 msgid "Save and continue editing"
48238 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
48239
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
48241 #, c-format
48242 msgid "Save and edit items"
48243 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
48244
48245 #. INPUT type=submit name=ok
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48247 msgid "Save and preview routing slip"
48248 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
48251 #, c-format
48252 msgid "Save and view record"
48253 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
48254
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48257 #, c-format
48258 msgid "Save anyway"
48259 msgstr "Tallenna silti"
48260
48261 #. SCRIPT
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48263 #, fuzzy
48264 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48265 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
48266
48267 #. SCRIPT
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48269 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48270 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
48273 #, c-format
48274 msgid "Save as new pattern"
48275 msgstr "Tallenna uutena"
48276
48277 #. INPUT type=submit
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48286 #, c-format
48287 msgid "Save changes"
48288 msgstr "Tallenna muutokset"
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48291 #, c-format
48292 msgid "Save configuration"
48293 msgstr "Tallenna asetukset"
48294
48295 #. BUTTON
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48297 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48298 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "Save description"
48304 msgstr "Tallenna tilaus"
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48307 #, c-format
48308 msgid "Save quotes"
48309 msgstr "Tallenna sitaatit"
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
48312 #, c-format
48313 msgid "Save record"
48314 msgstr "Tallenna tietue"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48319 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
48320
48321 #. INPUT type=submit name=submit
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
48324 msgid "Save report"
48325 msgstr "Tallenna raportti"
48326
48327 #. INPUT type=submit
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48329 #, fuzzy
48330 msgid "Save shortcuts"
48331 msgstr "Pikavalinnat"
48332
48333 #. INPUT type=submit
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48335 msgid "Save subscription"
48336 msgstr "Tallenna tilaus"
48337
48338 #. INPUT type=submit
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48340 msgid "Save subscription history"
48341 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
48342
48343 #. SCRIPT
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48345 msgid "Save to catalog"
48346 msgstr "Tallenna luetteloon"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48349 #, c-format
48350 msgid "Save your custom report"
48351 msgstr "Tallenna raporttisi"
48352
48353 #. For the first occurrence,
48354 #. SCRIPT
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48358 msgid "Saved"
48359 msgstr "Tallennettu"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "Saved check-in date: "
48364 msgstr "Palautuspvm alkaen"
48365
48366 #. SCRIPT
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48368 msgid "Saved preference %s"
48369 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48372 #, c-format
48373 msgid "Saved report results"
48374 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
48382 #, c-format
48383 msgid "Saved reports"
48384 msgstr "Tallennetut raportit"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48387 #, c-format
48388 msgid "Saved results"
48389 msgstr "Tallennetut tulokset"
48390
48391 #. For the first occurrence,
48392 #. SCRIPT
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48396 msgid "Saving..."
48397 msgstr "Tallennetaan..."
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48400 #, c-format
48401 msgid "Scale height (relative to card): "
48402 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48405 #, c-format
48406 msgid "Scale width (relative to card): "
48407 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48415 #, c-format
48416 msgid "Scan a barcode to check in:"
48417 msgstr "Lue viivakoodi:"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48426 #, c-format
48427 msgid "Scan a barcode to renew:"
48428 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48431 #, c-format
48432 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48433 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48436 #, c-format
48437 msgid "Scan index:"
48438 msgstr "Hae indeksistä:"
48439
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48441 #, c-format
48442 msgid "Scan indexes:"
48443 msgstr "Hae indekseistä:"
48444
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48446 #, c-format
48447 msgid "Schedule"
48448 msgstr "Ajastus"
48449
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48451 #, c-format
48452 msgid "Schedule "
48453 msgstr "Ajastus "
48454
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
48456 #, c-format
48457 msgid "Schedule tasks to run"
48458 msgstr "Ajasta tehtäviä"
48459
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Schedule tasks to run "
48463 msgstr "Ajasta tehtäviä"
48464
48465 #. For the first occurrence,
48466 #. SCRIPT
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48468 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48469 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
48470
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48473 #, c-format
48474 msgid "School"
48475 msgstr "Koulu"
48476
48477 #. SCRIPT
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48479 msgid "Scope"
48480 msgstr ""
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48485 #, c-format
48486 msgid "Score: "
48487 msgstr "Pisteytys: "
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48490 #, c-format
48491 msgid "Screen"
48492 msgstr "Näytölle"
48493
48494 #. INPUT type=submit
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48543 #, c-format
48544 msgid "Search"
48545 msgstr "Haku"
48546
48547 #. INPUT type=text
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48550 #, fuzzy
48551 msgid "Search %s"
48552 msgstr "Haku"
48553
48554 #. INPUT type=text
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48557 msgid "Search ISSN"
48558 msgstr "ISSN-haku"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Search Patrons or clubs"
48563 msgstr "Hae asiakkaita"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48566 #, c-format
48567 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48568 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
48569
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48571 #, c-format
48572 msgid "Search all headings"
48573 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
48574
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48576 #, c-format
48577 msgid "Search all headings: "
48578 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
48579
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48581 #, c-format
48582 msgid "Search by contract name or/and description:"
48583 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
48584
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48586 #, fuzzy, c-format
48587 msgid "Search by keyword:"
48588 msgstr "Syötä hakusanat:"
48589
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48591 #, c-format
48592 msgid "Search by patron category name:"
48593 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48596 #, c-format
48597 msgid "Search call number:"
48598 msgstr "Hae luokkaa:"
48599
48600 #. INPUT type=text
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48602 msgid "Search callnumber"
48603 msgstr "Hae luokkaa"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48607 #, c-format
48608 msgid "Search category"
48609 msgstr "Hakutyyppi"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48612 #, c-format
48613 msgid "Search cities"
48614 msgstr "Hae kuntia"
48615
48616 #. INPUT type=text
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48618 msgid "Search claim count"
48619 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
48620
48621 #. INPUT type=text
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48623 msgid "Search claim date"
48624 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48627 #, c-format
48628 msgid "Search contracts"
48629 msgstr "Hae sopimuksia"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48632 #, c-format
48633 msgid "Search currencies"
48634 msgstr "Hae rahayksikköjä"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48639 #, c-format
48640 msgid "Search engine configuration"
48641 msgstr "Hakukoneen asetukset"
48642
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "Search entire MARC record"
48646 msgstr "Hae koko tietue"
48647
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48649 #, c-format
48650 msgid "Search entire record"
48651 msgstr "Hae koko tietue"
48652
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48654 #, c-format
48655 msgid "Search entire record: "
48656 msgstr "Hae koko tietue: "
48657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48659 #, c-format
48660 msgid "Search existing notices:"
48661 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
48662
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48664 #, c-format
48665 msgid "Search existing records"
48666 msgstr "Hae tietueita"
48667
48668 #. INPUT type=text
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48670 msgid "Search expiration date"
48671 msgstr "Hae loppumispäivää"
48672
48673 #. SCRIPT
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48675 msgid "Search expired, please try again"
48676 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48680 #, c-format
48681 msgid "Search field"
48682 msgstr "Hakukenttä"
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48685 #, c-format
48686 msgid "Search fields"
48687 msgstr "Hakukentät"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48691 #, c-format
48692 msgid "Search fields:"
48693 msgstr "Hakukentät:"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48696 #, c-format
48697 msgid "Search filters"
48698 msgstr "Haun rajaukset"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48701 #, c-format
48702 msgid "Search for "
48703 msgstr "Hakusanat "
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48706 #, c-format
48707 msgid "Search for a vendor"
48708 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48711 #, c-format
48712 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48713 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48716 #, c-format
48717 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48718 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48721 #, c-format
48722 msgid "Search for another record"
48723 msgstr "Hae toinen tietue"
48724
48725 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48726 #. %2$s:  batch_id | html 
48727 #. %3$s:  END 
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48729 #, c-format
48730 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48731 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48734 #, c-format
48735 msgid "Search for patron"
48736 msgstr "Hae asiakkaita"
48737
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Search for patrons"
48741 msgstr "Hae asiakkaita"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48744 #, c-format
48745 msgid "Search for record"
48746 msgstr "Hae tietue"
48747
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48749 #, c-format
48750 msgid "Search for tag:"
48751 msgstr "Hae kenttä:"
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48754 #, c-format
48755 msgid "Search funds"
48756 msgstr "Hae tileistä"
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48759 #, c-format
48760 msgid "Search funds:"
48761 msgstr "Hae tileistä:"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48765 #, c-format
48766 msgid "Search history"
48767 msgstr "Hakuhistoria"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48770 #, c-format
48771 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48772 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48777 #, c-format
48778 msgid "Search index: "
48779 msgstr "Hakuindeksi: "
48780
48781 #. INPUT type=text
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48783 msgid "Search issue number"
48784 msgstr "Etsi lehden numeroa"
48785
48786 #. INPUT type=text
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48789 msgid "Search library"
48790 msgstr "Hakukirjasto"
48791
48792 #. INPUT type=text
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48794 msgid "Search location"
48795 msgstr "Hakupaikka"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48798 #, c-format
48799 msgid "Search main heading"
48800 msgstr "Hae pääotsikosta"
48801
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48803 #, c-format
48804 msgid "Search main heading ($a only)"
48805 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48808 #, c-format
48809 msgid "Search main heading ($a only): "
48810 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48813 #, c-format
48814 msgid "Search main heading: "
48815 msgstr "Hae pääotsikosta: "
48816
48817 #. INPUT type=text
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48819 msgid "Search notes"
48820 msgstr "Hae viestejä"
48821
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48823 #, c-format
48824 msgid "Search notices"
48825 msgstr "Hae ilmoituksia"
48826
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48828 #, c-format
48829 msgid "Search on"
48830 msgstr "Hae"
48831
48832 #. IMG
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48835 #, fuzzy
48836 msgid "Search on %s"
48837 msgstr "Hae"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48840 #, fuzzy, c-format
48841 msgid "Search on Mana"
48842 msgstr "Hae"
48843
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48845 #, c-format
48846 msgid "Search options"
48847 msgstr "Haun asetukset"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48852 #, c-format
48853 msgid "Search orders"
48854 msgstr "Hae tilauksia:"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48857 #, c-format
48858 msgid "Search orders:"
48859 msgstr "Hae tilauksia:"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48862 #, c-format
48863 msgid "Search patron categories"
48864 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48869 #, c-format
48870 msgid "Search patrons"
48871 msgstr "Hae asiakkaita"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48874 #, fuzzy, c-format
48875 msgid "Search reports by keyword: "
48876 msgstr "Syötä hakusanat:"
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48881 #, c-format
48882 msgid "Search results"
48883 msgstr "Haun tulokset"
48884
48885 #. %1$s:  from | html 
48886 #. %2$s:  to | html 
48887 #. %3$s:  total | html 
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48889 #, c-format
48890 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48891 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
48892
48893 #. INPUT type=text
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48895 msgid "Search since"
48896 msgstr "Etsi"
48897
48898 #. INPUT type=text
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48900 msgid "Search status"
48901 msgstr "Haun tila"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48904 #, c-format
48905 msgid "Search string matches: "
48906 msgstr "Hakusanatulokset: "
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48911 #, c-format
48912 msgid "Search subscriptions"
48913 msgstr "Hae lehtitilauksia"
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48917 #, c-format
48918 msgid "Search subscriptions:"
48919 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48922 #, c-format
48923 msgid "Search suggestions"
48924 msgstr "Hakuehdotuksia"
48925
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48927 #, c-format
48928 msgid "Search system preferences"
48929 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
48930
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48934 #, c-format
48935 msgid "Search targets"
48936 msgstr "Hakukohteet"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48939 #, c-format
48940 msgid "Search term: "
48941 msgstr "Hakuehto: "
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48959 #, c-format
48960 msgid "Search the catalog"
48961 msgstr "Hae tietokannasta"
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48964 #, c-format
48965 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48966 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
48967
48968 #. INPUT type=text
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48971 msgid "Search title"
48972 msgstr "Hae nimekkeestä"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Search to add"
48977 msgstr "Hae ja varaa"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48980 #, c-format
48981 msgid "Search to hold"
48982 msgstr "Hae ja varaa"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Search to hold "
48987 msgstr "Hae ja varaa"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48991 #, c-format
48992 msgid "Search type:"
48993 msgstr "Hakutyyppi:"
48994
48995 #. SCRIPT
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48997 msgid "Search unavailable"
48998 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49001 #, c-format
49002 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49003 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49006 #, c-format
49007 msgid "Search value: "
49008 msgstr "Hakuarvo: "
49009
49010 #. INPUT type=text
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49012 msgid "Search vendor"
49013 msgstr "Hae toimittaja"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49016 #, c-format
49017 msgid "Search vendors:"
49018 msgstr "Hae toimittajia:"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49021 #, c-format
49022 msgid "Search was: "
49023 msgstr "Hakusi oli: "
49024
49025 #. For the first occurrence,
49026 #. SCRIPT
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
49030 #, c-format
49031 msgid "Search:"
49032 msgstr "Haku:"
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49037 #, c-format
49038 msgid "Searchable"
49039 msgstr "Haettavissa"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49043 #, c-format
49044 msgid "Searchable: "
49045 msgstr "Haettavissa: "
49046
49047 #. A
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49049 #, c-format
49050 msgid "Searching"
49051 msgstr "Haku"
49052
49053 #. SCRIPT
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49055 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49056 msgstr ""
49057
49058 #. SCRIPT
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
49060 msgid "Searching…"
49061 msgstr "Haetaan..."
49062
49063 #. SCRIPT
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49065 msgid "Season"
49066 msgstr "Vuodenaika"
49067
49068 #. For the first occurrence,
49069 #. SCRIPT
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49072 msgid "Second"
49073 msgstr "Toinen"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
49076 #, fuzzy, c-format
49077 msgid "Second indicator default value: "
49078 msgstr "Käytä oletusarvoja"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49082 #, c-format
49083 msgid "Secondary email"
49084 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
49088 #, c-format
49089 msgid "Secondary email: "
49090 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49094 #, c-format
49095 msgid "Secondary phone"
49096 msgstr "Toissijainen puh.nro"
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49100 #, c-format
49101 msgid "Secondary phone: "
49102 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
49107 #, c-format
49108 msgid "Seconds (default)"
49109 msgstr "Sekunnit (oletus)"
49110
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49112 #, c-format
49113 msgid "Secret"
49114 msgstr ""
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49118 #, c-format
49119 msgid "Section"
49120 msgstr "Kappale"
49121
49122 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
49124 #, fuzzy, c-format
49125 msgid "Section %s"
49126 msgstr "Kappale"
49127
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
49129 #, c-format
49130 msgid "Section:"
49131 msgstr "Kappale:"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
49134 #, c-format
49135 msgid "See any subscription attached to this biblio"
49136 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
49139 #, c-format
49140 msgid "See highlighted items below"
49141 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
49142
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
49144 #, c-format
49145 msgid "See online help for advanced options"
49146 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
49147
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
49149 #, c-format
49150 msgid "See your public page: "
49151 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
49152
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
49156 #, c-format
49157 msgid "Seen"
49158 msgstr "Havaittu"
49159
49160 #. INPUT type=submit
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
49173 #, c-format
49174 msgid "Select"
49175 msgstr "Valitse"
49176
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
49178 #, c-format
49179 msgid "Select "
49180 msgstr "Valitse "
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
49184 #, c-format
49185 msgid ""
49186 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
49187 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
49188 msgstr ""
49189 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
49190 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid ""
49195 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49196 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49197 msgstr ""
49198 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
49199 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49202 #, c-format
49203 msgid ""
49204 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49205 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49206 msgstr ""
49207 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
49208 "kirjastot, joita määre koskee. "
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49211 #, c-format
49212 msgid "Select CSV profile:"
49213 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49216 #, c-format
49217 msgid "Select MARC framework:"
49218 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49221 #, c-format
49222 msgid ""
49223 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49224 "each valid record staged for later import into the catalog."
49225 msgstr ""
49226 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
49227 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49230 #, c-format
49231 msgid "Select a budget"
49232 msgstr "Valitse budjetti"
49233
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49235 #, c-format
49236 msgid "Select a built-in sound: "
49237 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49240 #, c-format
49241 msgid "Select a category type"
49242 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
49243
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49245 #, c-format
49246 msgid "Select a chooser"
49247 msgstr "Valitse valitsija"
49248
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49250 #, c-format
49251 msgid "Select a day"
49252 msgstr "Valitse päivä"
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49255 #, c-format
49256 msgid "Select a deliverer"
49257 msgstr "Valitse toimittaja"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49260 #, c-format
49261 msgid "Select a department"
49262 msgstr "Valitse osasto"
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49265 #, fuzzy, c-format
49266 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49267 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49270 #, c-format
49271 msgid "Select a frequency"
49272 msgstr "Valitse käyntitiheys"
49273
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49276 #, c-format
49277 msgid "Select a fund"
49278 msgstr "Valitse tili"
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
49281 #, c-format
49282 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49283 msgstr ""
49284
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
49287 #, c-format
49288 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49289 msgstr ""
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49292 #, c-format
49293 msgid "Select a language: "
49294 msgstr "Valitse kieli: "
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "Select a layout for back side: "
49299 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49303 #, c-format
49304 msgid "Select a layout to be applied: "
49305 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49308 #, c-format
49309 msgid "Select a library :"
49310 msgstr "Valitse kirjasto :"
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49314 #, c-format
49315 msgid "Select a library : "
49316 msgstr "Valitse kirjasto : "
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49321 #, c-format
49322 msgid "Select a library:"
49323 msgstr "Valitse kirjasto:"
49324
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49326 #, fuzzy, c-format
49327 msgid "Select a library: "
49328 msgstr "Valitse kirjasto : "
49329
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
49332 #, fuzzy, c-format
49333 msgid "Select a list"
49334 msgstr "Valitse kaikki"
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "Select a list of records"
49340 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49343 #, fuzzy, c-format
49344 msgid "Select a table:"
49345 msgstr "Valitse taulu:"
49346
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
49349 #, c-format
49350 msgid "Select a template"
49351 msgstr "Valitse pohja"
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49355 #, c-format
49356 msgid "Select a template to be applied: "
49357 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49360 #, c-format
49361 msgid "Select a time"
49362 msgstr "Valitse aika"
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49401 #, c-format
49402 msgid "Select all"
49403 msgstr "Valitse kaikki"
49404
49405 #. SCRIPT
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49407 msgid "Select all pending"
49408 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49414 #, c-format
49415 msgid "Select all visible rows"
49416 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49419 #, c-format
49420 msgid "Select an authority framework"
49421 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49424 #, c-format
49425 msgid "Select an existing list"
49426 msgstr "Valitse lista"
49427
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49429 #, c-format
49430 msgid ""
49431 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49432 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49433 msgstr ""
49434 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
49435 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49438 #, c-format
49439 msgid "Select day: "
49440 msgstr "Valitse päivä: "
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
49443 #, c-format
49444 msgid "Select download format: "
49445 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49448 #, c-format
49449 msgid "Select files: "
49450 msgstr "Valitse tiedostot: "
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49453 #, c-format
49454 msgid "Select item:"
49455 msgstr "Valitse nide:"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Select items to move to this rota:"
49460 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49463 #, c-format
49464 msgid "Select local databases"
49465 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49468 #, c-format
49469 msgid "Select month:"
49470 msgstr "Valitse kuukausi:"
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
49474 #, c-format
49475 msgid "Select none"
49476 msgstr "Älä valitse mitään"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49479 #, c-format
49480 msgid "Select none to see all libraries"
49481 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49484 #, c-format
49485 msgid "Select note"
49486 msgstr "Valitse viesti"
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49489 #, c-format
49490 msgid "Select notice:"
49491 msgstr "Valitse huomautus:"
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49494 #, c-format
49495 msgid "Select one or more images to delete. "
49496 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
49497
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49499 #, c-format
49500 msgid "Select ordering library account: "
49501 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49504 #, c-format
49505 msgid "Select owner"
49506 msgstr "Valitse omistaja"
49507
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Select partner libraries:"
49511 msgstr "Valitse kirjasto:"
49512
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49514 #, c-format
49515 msgid ""
49516 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49517 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49518 msgstr ""
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
49521 #, c-format
49522 msgid "Select planning type:"
49523 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49527 #, c-format
49528 msgid "Select records to export "
49529 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49532 #, c-format
49533 msgid "Select remote databases"
49534 msgstr "Valitse etätietokannat"
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49541 #, c-format
49542 msgid "Select searches to: "
49543 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49546 #, c-format
49547 msgid "Select table:"
49548 msgstr "Valitse taulu:"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49551 #, c-format
49552 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49553 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49556 #, c-format
49557 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49558 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49561 #, c-format
49562 msgid "Select the file to import: "
49563 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49566 #, c-format
49567 msgid "Select the file to stage: "
49568 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49575 #, c-format
49576 msgid "Select the file to upload: "
49577 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
49578
49579 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49581 #, c-format
49582 msgid "Select the host item to link%s to "
49583 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49586 #, c-format
49587 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49588 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49591 #, c-format
49592 msgid "Select to display or not:"
49593 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49596 #, c-format
49597 msgid "Select to import"
49598 msgstr "Valitse tuotava"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49601 #, c-format
49602 msgid "Select without holds"
49603 msgstr "Valitse ilman varauksia"
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49606 #, c-format
49607 msgid "Select without items"
49608 msgstr "Valitse ilman niteitä"
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49611 #, c-format
49612 msgid "Select your MARC flavor"
49613 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49617 #, c-format
49618 msgid "Select2"
49619 msgstr "Valinta2"
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49622 #, c-format
49623 msgid "Selected items :"
49624 msgstr "Valitut niteet :"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49627 #, c-format
49628 msgid ""
49629 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49630 "new issue is received."
49631 msgstr ""
49632 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
49633 "vastaanotetuista numeroista."
49634
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49636 #, c-format
49637 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49638 msgstr ""
49639 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
49640 "tilille on jo määritelty omistaja."
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49643 #, c-format
49644 msgid "Selector"
49645 msgstr "Valitsin"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49648 #, c-format
49649 msgid "Selector: "
49650 msgstr "Valitsin: "
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49653 #, fuzzy, c-format
49654 msgid "Self check modules"
49655 msgstr "Perl-moduulit"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49659 #, c-format
49660 msgid "Semi-colon (;)"
49661 msgstr "Puolipiste (;)"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49664 #, fuzzy, c-format
49665 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49666 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
49667
49668 #. INPUT type=submit
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49672 #, c-format
49673 msgid "Send"
49674 msgstr "Lähetä"
49675
49676 #. INPUT type=submit
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49678 msgid "Send EDI order"
49679 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
49680
49681 #. INPUT type=submit
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49684 #, c-format
49685 msgid "Send email"
49686 msgstr "Lähetä sähköposti"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49689 #, c-format
49690 msgid "Send list"
49691 msgstr "Lähetä lista"
49692
49693 #. INPUT type=submit name=submit
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49695 msgid "Send notification"
49696 msgstr "Lähetä ilmoitus"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49700 #, c-format
49701 msgid "Send to"
49702 msgstr "Lähetä kohteelle"
49703
49704 #. INPUT type=submit
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49706 #, fuzzy
49707 msgid "Send to Mana KB"
49708 msgstr "Lähetä kohteelle"
49709
49710 #. A
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49712 #, fuzzy
49713 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49714 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49715
49716 #. A
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49718 #, fuzzy
49719 msgid "Send visible items to batch item modification"
49720 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49721
49722 #. A
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49724 #, fuzzy
49725 msgid "Send visible records to a list"
49726 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49727
49728 #. A
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49730 #, fuzzy
49731 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49732 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49733
49734 #. A
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49736 #, fuzzy
49737 msgid "Send visible records to batch record modification"
49738 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49739
49740 #. A
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49742 #, fuzzy
49743 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49744 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49747 #, c-format
49748 msgid "Sending your cart"
49749 msgstr "Lähetetään koriasi"
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49752 #, c-format
49753 msgid "Sending your list"
49754 msgstr "Lähetetään listaasi"
49755
49756 #. For the first occurrence,
49757 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49760 #, c-format
49761 msgid "Sent notices for %s"
49762 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
49763
49764 #. SCRIPT
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49766 msgid "Sep"
49767 msgstr "Syys"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49770 #, c-format
49771 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49775 #, c-format
49776 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49777 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
49778
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49780 #, c-format
49781 msgid ""
49782 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49783 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49784 msgstr ""
49785 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
49786 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49787
49788 #. SCRIPT
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49790 msgid "Separator must be / in field %s"
49791 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
49792
49793 #. For the first occurrence,
49794 #. SCRIPT
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49797 #, c-format
49798 msgid "September"
49799 msgstr "Syyskuu"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49802 #, c-format
49803 msgid "Serial"
49804 msgstr "Kausijulkaisu"
49805
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49807 #, c-format
49808 msgid "Serial collection"
49809 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
49810
49811 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49813 #, c-format
49814 msgid "Serial collection #%s"
49815 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49818 #, c-format
49819 msgid "Serial collection information for "
49820 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49823 #, c-format
49824 msgid "Serial edition "
49825 msgstr "Lehtitilaus "
49826
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49828 #, c-format
49829 msgid "Serial enumeration / chronology"
49830 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49833 #, c-format
49834 msgid "Serial enumeration:"
49835 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49838 #, c-format
49839 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49840 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49843 #, c-format
49844 msgid "Serial number:"
49845 msgstr "Numero:"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49848 #, c-format
49849 msgid "Serial receipt creates an item record."
49850 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49853 #, c-format
49854 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49855 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49858 #, c-format
49859 msgid "Serial receive"
49860 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49863 #, c-format
49864 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49865 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
49866
49867 #. For the first occurrence,
49868 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49871 #, c-format
49872 msgid "Serial: %s "
49873 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
49874
49875 #. A
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49896 #, c-format
49897 msgid "Serials"
49898 msgstr "Kausijulkaisut"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49904 #, fuzzy, c-format
49905 msgid "Serials (new issue)"
49906 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49909 #, c-format
49910 msgid "Serials planning"
49911 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "Serials receiving "
49916 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49920 #, c-format
49921 msgid "Serials subscriptions"
49922 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
49923
49924 #. %1$s:  total | html 
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49926 #, c-format
49927 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49928 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49931 #, c-format
49932 msgid "Serials subscriptions search"
49933 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Serials tables"
49938 msgstr "Raportin taulut"
49939
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49943 #, c-format
49944 msgid "Series"
49945 msgstr "Sarjajulkaisu"
49946
49947 #. For the first occurrence,
49948 #. SCRIPT
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49952 #, c-format
49953 msgid "Series title"
49954 msgstr "Sarjan nimeke"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49959 #, c-format
49960 msgid "Series: "
49961 msgstr "Sarja: "
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49966 #, c-format
49967 msgid "Server"
49968 msgstr "Palvelin"
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49972 #, c-format
49973 msgid "Server information"
49974 msgstr "Palvelimen tiedot"
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49977 #, c-format
49978 msgid "Server name: "
49979 msgstr "Palvelimen nimi: "
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49983 #, c-format
49984 msgid "Servers:"
49985 msgstr "Palvelimet:"
49986
49987 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49989 #, c-format
49990 msgid "Servers: %s"
49991 msgstr "Palvelimet: %s"
49992
49993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49994 #, c-format
49995 msgid "Session timed out, please log in again"
49996 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
49997
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49999 #, c-format
50000 msgid "Session timed out."
50001 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
50002
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50004 #, c-format
50005 msgid "Set all funds to zero"
50006 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50010 #, c-format
50011 msgid "Set back to"
50012 msgstr "Aseta arvoksi"
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
50015 #, fuzzy, c-format
50016 msgid "Set back to: "
50017 msgstr "Aseta arvoksi"
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50020 #, fuzzy, c-format
50021 msgid "Set basket group"
50022 msgstr "Uusi tilausryhmä"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "Set by"
50027 msgstr "Järjestys"
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
50030 #, c-format
50031 msgid "Set due date to expiry:"
50032 msgstr "Aseta eräpäivä:"
50033
50034 #. IMG
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50036 msgid "Set geolocation"
50037 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
50038
50039 #. IMG
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50041 #, fuzzy
50042 msgid "Set geolocation for %s"
50043 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50046 #, c-format
50047 msgid "Set inventory date to:"
50048 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50059 #, c-format
50060 msgid "Set library"
50061 msgstr "Aseta kirjasto"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
50064 #, c-format
50065 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50066 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
50067
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
50069 #, fuzzy, c-format
50070 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50071 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
50075 #, c-format
50076 msgid "Set permissions"
50077 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
50078
50079 #. %1$s:  patron.surname | html 
50080 #. %2$s:  patron.firstname | html 
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50082 #, c-format
50083 msgid "Set permissions for %s, %s"
50084 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
50085
50086 #. INPUT type=submit name=submit
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50091 msgid "Set status"
50092 msgstr "Aseta tila"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50095 #, c-format
50096 msgid "Set the date received to today?"
50097 msgstr ""
50098
50099 #. IMG
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
50101 msgid "Set to lowest priority"
50102 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
50103
50104 #. SCRIPT
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
50106 msgid "Set to patron"
50107 msgstr "Hae takaaja"
50108
50109 #. INPUT type=submit
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50111 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
50112 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
50115 #, c-format
50116 msgid "Set user permissions"
50117 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
50118
50119 #. BUTTON
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
50122 #, c-format
50123 msgid "Set virtual keyboard layout"
50124 msgstr ""
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
50128 #, c-format
50129 msgid "Settings "
50130 msgstr "Asetukset: "
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50137 #, c-format
50138 msgid "Share"
50139 msgstr ""
50140
50141 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
50143 #, c-format
50144 msgid "Share %s to Mana"
50145 msgstr ""
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
50148 #, fuzzy, c-format
50149 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
50150 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
50151
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
50155 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
50159 #, c-format
50160 msgid "Share content with Mana KB"
50161 msgstr ""
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
50164 #, c-format
50165 msgid "Share content with Mana KB?"
50166 msgstr ""
50167
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
50169 #, fuzzy, c-format
50170 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
50171 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
50174 #, c-format
50175 msgid "Share my Koha usage statistics: "
50176 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
50177
50178 #. A
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50181 msgid ""
50182 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
50183 "associated to your sharing."
50184 msgstr ""
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Share usage statistics"
50189 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "Share with Mana"
50194 msgstr "Alkaa"
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50197 #, c-format
50198 msgid ""
50199 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50200 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
50201
50202 #. A
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50204 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50205 msgstr ""
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50208 #, c-format
50209 msgid "Share your usage statistics"
50210 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50213 #, c-format
50214 msgid "Shared"
50215 msgstr ""
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50218 #, c-format
50219 msgid "Shared:"
50220 msgstr ""
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50224 #, c-format
50225 msgid "Sharp (#)"
50226 msgstr "Risuaita (#)"
50227
50228 #. SCRIPT
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50230 #, fuzzy
50231 msgid "Sharpen"
50232 msgstr "Risuaita (#)"
50233
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50236 #, c-format
50237 msgid "Shelving control number"
50238 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50252 #, c-format
50253 msgid "Shelving location"
50254 msgstr "Hyllypaikka"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50257 #, c-format
50258 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50259 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50262 #, c-format
50263 msgid ""
50264 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50265 "to items.location in the Koha database."
50266 msgstr ""
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50269 #, c-format
50270 msgid "Shelving location selected: "
50271 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50275 #, c-format
50276 msgid "Shelving location:"
50277 msgstr "Hyllypaikka:"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50280 #, c-format
50281 msgid "Shelving location: "
50282 msgstr "Hyllypaikka: "
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "Shibboleth login failed"
50287 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50290 #, c-format
50291 msgid "Shift is \"Shift\""
50292 msgstr ""
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50295 #, c-format
50296 msgid "Shipment cost"
50297 msgstr "Lähetyskulut"
50298
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50300 #, c-format
50301 msgid "Shipment cost:"
50302 msgstr "Lähetyskulut:"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50309 #, c-format
50310 msgid "Shipment date"
50311 msgstr "Lähetyspvm"
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50314 #, c-format
50315 msgid "Shipment date reverse"
50316 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50320 #, c-format
50321 msgid "Shipment date:"
50322 msgstr "Lähetyspvm:"
50323
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50325 #, c-format
50326 msgid "Shipment date: "
50327 msgstr "Lähetyspvm: "
50328
50329 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50330 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50331 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50332 #. %4$s:  ELSE 
50333 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50334 #. %6$s:  END 
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50336 #, c-format
50337 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50338 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
50339
50340 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50342 #, c-format
50343 msgid "Shipment date: All until %s "
50344 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
50345
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50347 #, fuzzy, c-format
50348 msgid "Shipping cost for invoice "
50349 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
50350
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50352 #, c-format
50353 msgid "Shipping cost:"
50354 msgstr "Postituskulut:"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50357 #, c-format
50358 msgid "Shipping cost: "
50359 msgstr "Postituskulut: "
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50363 #, c-format
50364 msgid "Shipping fund: "
50365 msgstr "Postituskulut: "
50366
50367 #. For the first occurrence,
50368 #. SCRIPT
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
50371 #, c-format
50372 msgid "Shortcut"
50373 msgstr "Pikavalinnat"
50374
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "Shortcut keys"
50378 msgstr "Pikavalinnat"
50379
50380 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50381 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50383 #, c-format
50384 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50385 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50389 #, c-format
50390 msgid "Show"
50391 msgstr "Näytä"
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
50395 #, c-format
50396 msgid "Show MARC"
50397 msgstr "Näytä MARC"
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
50400 #, c-format
50401 msgid "Show MARC tag documentation links"
50402 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
50403
50404 #. SCRIPT
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50406 #, fuzzy
50407 msgid "Show Mana results"
50408 msgstr "Tallennetut tulokset"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50411 #, c-format
50412 msgid "Show SQL code"
50413 msgstr "Näytä SQL-koodi"
50414
50415 #. SCRIPT
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50417 msgid "Show _MENU_ entries"
50418 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50421 #, c-format
50422 msgid "Show active baskets only"
50423 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
50426 #, c-format
50427 msgid "Show active funds only"
50428 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50431 #, c-format
50432 msgid "Show active vendors only"
50433 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
50436 #, c-format
50437 msgid "Show actual/estimated values"
50438 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
50441 #, c-format
50442 msgid "Show advanced pattern"
50443 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
50444
50445 #. A
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50447 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50448 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50454 #, c-format
50455 msgid "Show all"
50456 msgstr "Näytä kaikki"
50457
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50459 #, c-format
50460 msgid "Show all active baskets"
50461 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50464 #, c-format
50465 msgid "Show all baskets"
50466 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50471 #, c-format
50472 msgid "Show all columns"
50473 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
50474
50475 #. SCRIPT
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50477 #, fuzzy
50478 msgid "Show all debit types"
50479 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50482 #, c-format
50483 msgid "Show all details "
50484 msgstr "Näytä kaikki "
50485
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50488 #, c-format
50489 msgid "Show all items"
50490 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
50491
50492 #. For the first occurrence,
50493 #. %1$s:  hiddencount | html 
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
50496 #, c-format
50497 msgid "Show all items (%s hidden)"
50498 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
50499
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50501 #, fuzzy, c-format
50502 msgid "Show all orders"
50503 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
50504
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50506 #, c-format
50507 msgid "Show all suggestions"
50508 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
50509
50510 #. SCRIPT
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
50512 msgid "Show all transactions"
50513 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50516 #, c-format
50517 msgid "Show all vendors"
50518 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50521 #, c-format
50522 msgid "Show any items currently checked out:"
50523 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
50524
50525 #. %1$s:  booksellername | html 
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50527 #, c-format
50528 msgid "Show baskets for vendor %s"
50529 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50532 #, c-format
50533 msgid "Show biblio"
50534 msgstr "Näytä tietue"
50535
50536 #. SCRIPT
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50538 #, fuzzy
50539 msgid "Show blocks"
50540 msgstr "Näytä tietue"
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50543 #, c-format
50544 msgid "Show brief form"
50545 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
50546
50547 #. SCRIPT
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50549 #, fuzzy
50550 msgid "Show caption"
50551 msgstr "Hae lehtitilauksia"
50552
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50554 #, c-format
50555 msgid "Show category: "
50556 msgstr "Näytä luokka: "
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50559 #, fuzzy, c-format
50560 msgid "Show chart"
50561 msgstr "Lainausasetukset"
50562
50563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50564 #, c-format
50565 msgid "Show checkouts"
50566 msgstr "Lainassa"
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50569 #, c-format
50570 msgid "Show checkouts to guarantor"
50571 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50574 #, fuzzy, c-format
50575 msgid "Show checkouts to guarantors"
50576 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50579 #, fuzzy, c-format
50580 msgid "Show details"
50581 msgstr "Näytä kaikki "
50582
50583 #. SCRIPT
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50585 msgid "Show fields verbatim"
50586 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "Show fines to guarantor"
50591 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50594 #, fuzzy, c-format
50595 msgid "Show fines to guarantors"
50596 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50599 #, c-format
50600 msgid "Show full form"
50601 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
50602
50603 #. SCRIPT
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50605 msgid "Show help for this tag"
50606 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
50607
50608 #. SCRIPT
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50610 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50611 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50615 #, c-format
50616 msgid "Show inactive budgets"
50617 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
50618
50619 #. SCRIPT
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50621 msgid "Show invisible characters"
50622 msgstr ""
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50626 #, fuzzy, c-format
50627 msgid "Show less"
50628 msgstr "Näytä enemmän"
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50631 #, fuzzy, c-format
50632 msgid "Show matching titles"
50633 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50637 #, c-format
50638 msgid "Show more"
50639 msgstr "Näytä enemmän"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50642 #, c-format
50643 msgid "Show my funds only"
50644 msgstr "Näytä vain omat tilit"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50647 #, c-format
50648 msgid "Show my funds only:"
50649 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50652 #, c-format
50653 msgid "Show only mine"
50654 msgstr "Näytä vain minun"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50657 #, c-format
50658 msgid "Show only renewed "
50659 msgstr "Näytä vain uusitut "
50660
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50662 #, c-format
50663 msgid "Show only subscriptions "
50664 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
50665
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50668 #, c-format
50669 msgid "Show subscriptions"
50670 msgstr "Hae lehtitilauksia"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50673 #, c-format
50674 msgid "Show tags"
50675 msgstr "Näytä tagit"
50676
50677 #. BUTTON
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50679 #, fuzzy
50680 msgid "Show the last checkin message"
50681 msgstr "Palautusviesti"
50682
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50686 #, c-format
50687 msgid "Show/hide columns:"
50688 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
50689
50690 #. SCRIPT
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50692 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50693 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50696 #, c-format
50697 msgid "Showing only available items"
50698 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
50699
50700 #. %1$s:  current_page | html 
50701 #. %2$s:  total_pages | html 
50702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50703 #, c-format
50704 msgid "Showing page %s of %s"
50705 msgstr ""
50706
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50709 #, c-format
50710 msgid "Shown"
50711 msgstr "Näytetään"
50712
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50715 #, c-format
50716 msgid "Shows on transit slips"
50717 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50720 #, c-format
50721 msgid "Simple DC-RDF"
50722 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
50723
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50725 #, c-format
50726 msgid "Since"
50727 msgstr "Alkaen"
50728
50729 #. SCRIPT
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50731 msgid "Single holiday: %s"
50732 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50735 #, c-format
50736 msgid "SingleBranchMode is ON."
50737 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50741 #, c-format
50742 msgid "Size"
50743 msgstr "Koko"
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50746 #, c-format
50747 msgid "Size (bytes)"
50748 msgstr ""
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50752 #, c-format
50753 msgid "Skip issue number"
50754 msgstr "Ohita numerointi"
50755
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50757 #, fuzzy, c-format
50758 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50759 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
50760
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50762 #, c-format
50763 msgid "Skip items on loan: "
50764 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
50765
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50767 #, fuzzy, c-format
50768 msgid "Slash separated text (.csv)"
50769 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
50770
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50773 #, c-format
50774 msgid "Slip"
50775 msgstr "Kuitti"
50776
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50778 #, c-format
50779 msgid "Small text"
50780 msgstr "Pieni teksti"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50784 #, c-format
50785 msgid "Society or association"
50786 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50789 #, c-format
50790 msgid "Some Perl modules are missing. "
50791 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
50792
50793 #. SCRIPT
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50795 #, fuzzy
50796 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50797 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50800 #, c-format
50801 msgid ""
50802 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50803 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50804 "examples assume USD is the active currency. "
50805 msgstr ""
50806 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50807 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
50808 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
50809
50810 #. SCRIPT
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50812 msgid "Some fields are not valid:"
50813 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
50814
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50816 #, c-format
50817 msgid ""
50818 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50819 "lead to data loss."
50820 msgstr ""
50821 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
50822 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50825 #, c-format
50826 msgid ""
50827 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50828 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50829 "if you want that this feature works correctly."
50830 msgstr ""
50831 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
50832 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
50833 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50836 #, c-format
50837 msgid ""
50838 "Some records have not been automatically added because they match an "
50839 "existing record in your catalog:"
50840 msgstr ""
50841 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
50842 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
50843
50844 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50846 #, c-format
50847 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50848 msgstr ""
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50852 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50853 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50856 #, c-format
50857 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50858 msgstr "Ei hakutuloksia."
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50861 #, c-format
50862 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50863 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50866 #, c-format
50867 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50868 msgstr "Ei hakutuloksia."
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50871 #, c-format
50872 msgid "Sorry, your request had no results."
50873 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50876 #, c-format
50877 msgid "Sort "
50878 msgstr "Järjestä "
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50881 #, c-format
50882 msgid "Sort 1"
50883 msgstr "Järjestyskenttä 1"
50884
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50886 #, c-format
50887 msgid "Sort 2"
50888 msgstr "Järjestyskenttä 2"
50889
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50891 #, c-format
50892 msgid "Sort by"
50893 msgstr "Järjestys"
50894
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50896 #, c-format
50897 msgid "Sort by :"
50898 msgstr "Järjestys :"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50903 #, c-format
50904 msgid "Sort by: "
50905 msgstr "Järjestä "
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50911 #, c-format
50912 msgid "Sort field 1"
50913 msgstr "Lajittelukenttä 1"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50917 #, c-format
50918 msgid "Sort field 1:"
50919 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50925 #, c-format
50926 msgid "Sort field 2"
50927 msgstr "Lajittelukenttä 2"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50931 #, c-format
50932 msgid "Sort field 2:"
50933 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
50934
50935 #. SCRIPT
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50937 msgid "Sort routine missing"
50938 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50941 #, c-format
50942 msgid "Sort this list by: "
50943 msgstr "Järjestys: "
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50948 #, c-format
50949 msgid "Sort1"
50950 msgstr "Järjestys1"
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50955 #, c-format
50956 msgid "Sort2"
50957 msgstr "Järjestys2"
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50960 #, c-format
50961 msgid "Sortable"
50962 msgstr "Järjestettävissä"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50965 #, c-format
50966 msgid "Sorting"
50967 msgstr "Järjestys"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50970 #, c-format
50971 msgid "Sorting routine"
50972 msgstr "Järjestäminen"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50975 #, c-format
50976 msgid "Sound"
50977 msgstr "Ääni"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50980 #, c-format
50981 msgid "Sound: "
50982 msgstr "Ääni: "
50983
50984 #. For the first occurrence,
50985 #. SCRIPT
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50991 #, c-format
50992 msgid "Source"
50993 msgstr "Lähde"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50998 #, c-format
50999 msgid "Source (incoming) record check field"
51000 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
51001
51002 #. SCRIPT
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51004 #, fuzzy
51005 msgid "Source code"
51006 msgstr "Lähdetietueet"
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51009 #, c-format
51010 msgid "Source in use?"
51011 msgstr "Lähde käytössä?"
51012
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51014 #, c-format
51015 msgid "Source library:"
51016 msgstr "Lähdekirjasto:"
51017
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51019 #, c-format
51020 msgid "Source of acquisition"
51021 msgstr "Hankintapaikka"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51024 #, c-format
51025 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51026 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51029 #, c-format
51030 msgid "Source records"
51031 msgstr "Lähdetietueet"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
51034 #, c-format
51035 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51036 msgstr ""
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51040 #, c-format
51041 msgid "Space ( )"
51042 msgstr "Välilyönti ( )"
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51045 #, c-format
51046 msgid "Space separation between symbol and value: "
51047 msgstr ""
51048
51049 #. SCRIPT
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51051 #, fuzzy
51052 msgid "Special character"
51053 msgstr "merkkiä"
51054
51055 #. SCRIPT
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51057 #, fuzzy
51058 msgid "Special characters..."
51059 msgstr "merkkiä"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51062 #, c-format
51063 msgid "Special relationship: "
51064 msgstr "Erityissuhde: "
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
51067 #, c-format
51068 msgid "Special thanks to the following organizations"
51069 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
51072 #, c-format
51073 msgid "Specialized"
51074 msgstr "Erityisryhmä"
51075
51076 #. For the first occurrence,
51077 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
51080 #, c-format
51081 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51082 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
51083
51084 #. For the first occurrence,
51085 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
51088 #, c-format
51089 msgid "Specify due date %s: "
51090 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
51093 #, c-format
51094 msgid "Specify how the holiday should repeat."
51095 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
51096
51097 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
51099 #, c-format
51100 msgid "Specify return date %s: "
51101 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
51104 #, c-format
51105 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
51106 msgstr ""
51107 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
51108
51109 #. SCRIPT
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51111 #, fuzzy
51112 msgid "Spell check"
51113 msgstr "Perl-moduulit"
51114
51115 #. SCRIPT
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51117 msgid "Spellcheck"
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
51124 #, c-format
51125 msgid "Spent"
51126 msgstr "Käytetty"
51127
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
51129 #, c-format
51130 msgid "Spent amount:"
51131 msgstr "Käytetty summa:"
51132
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
51134 #, c-format
51135 msgid "Spine label"
51136 msgstr "Selkätarra"
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
51139 #, c-format
51140 msgid "Split call numbers: "
51141 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
51142
51143 #. SCRIPT
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51145 #, fuzzy
51146 msgid "Split cell"
51147 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
51150 #, fuzzy, c-format
51151 msgid "Splitting routine"
51152 msgstr "Järjestäminen"
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
51155 #, fuzzy, c-format
51156 msgid "Splitting routine: "
51157 msgstr "Luokitussysteemi: "
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
51160 #, fuzzy, c-format
51161 msgid "Splitting rule"
51162 msgstr "Luokitussääntö"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
51166 #, fuzzy, c-format
51167 msgid "Splitting rule code: "
51168 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
51171 #, fuzzy, c-format
51172 msgid "Splitting rule: "
51173 msgstr "Luokitusopas: "
51174
51175 #. SCRIPT
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51177 msgid "Spring"
51178 msgstr "Kevät"
51179
51180 #. SCRIPT
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51182 msgid "Square"
51183 msgstr ""
51184
51185 #. OPTGROUP
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51188 #, c-format
51189 msgid "Staff"
51190 msgstr "Henkilökunta"
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51193 #, c-format
51194 msgid "Staff "
51195 msgstr "Henkilökunta "
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51198 #, c-format
51199 msgid "Staff - Internal note"
51200 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51205 msgstr ""
51206 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
51207 "virkailijatyökalussa."
51208
51209 #. A
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
51212 #, c-format
51213 msgid "Staff client"
51214 msgstr "Virkailijatyökalu"
51215
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51217 #, c-format
51218 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51219 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
51220
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51222 #, c-format
51223 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51224 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51227 #, c-format
51228 msgid ""
51229 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51230 "request a discharge."
51231 msgstr ""
51232 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
51233 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
51234
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51238 #, c-format
51239 msgid "Staff note"
51240 msgstr "Virkailijan viesti"
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51245 #, c-format
51246 msgid "Staff note:"
51247 msgstr "Virkailijan viesti:"
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "Staff notes"
51252 msgstr "Virkailijahuomautus:"
51253
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
51256 #, c-format
51257 msgid "Staff notes:"
51258 msgstr "Virkailijahuomautus:"
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
51261 #, c-format
51262 msgid "Stage MARC for import"
51263 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51264
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51266 #, c-format
51267 msgid "Stage MARC records"
51268 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51274 #, c-format
51275 msgid "Stage MARC records for import"
51276 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51281 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
51284 #, c-format
51285 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
51286 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
51287
51288 #. INPUT type=button
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51290 msgid "Stage for import"
51291 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
51292
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51294 #, c-format
51295 msgid "Stage records into the reservoir"
51296 msgstr "Vie tietueita säilöön"
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
51301 #, c-format
51302 msgid "Staged"
51303 msgstr "Välivarastoitu"
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51306 #, c-format
51307 msgid "Staged MARC management"
51308 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51311 #, c-format
51312 msgid "Staged MARC record management"
51313 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
51316 #, c-format
51317 msgid "Staged:"
51318 msgstr "Välivarastoitu:"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51321 #, fuzzy, c-format
51322 msgid "Stages"
51323 msgstr "Välivarastoitu"
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51327 #, c-format
51328 msgid "Stages &amp; duration in days"
51329 msgstr ""
51330
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51332 #, c-format
51333 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51340 #, c-format
51341 msgid "Standard"
51342 msgstr "Perushaku"
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51348 #, c-format
51349 msgid "Standard ID: "
51350 msgstr "Standarditunnus: "
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51358 #, c-format
51359 msgid "Standard number"
51360 msgstr "Standardinumero"
51361
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51363 #, c-format
51364 msgid "Standard number:"
51365 msgstr "Standardinumero:"
51366
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51368 #, c-format
51369 msgid "Standard rules for all libraries"
51370 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
51371
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51373 #, c-format
51374 msgid "Standing orders do not close when received."
51375 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
51376
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "Start adding cash registers"
51380 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
51381
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51388 #, c-format
51389 msgid "Start date"
51390 msgstr "Alkupvm"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51397 #, c-format
51398 msgid "Start date:"
51399 msgstr "Alkupvm:"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51405 #, c-format
51406 msgid "Start date: "
51407 msgstr "Alkupvm: "
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51410 #, c-format
51411 msgid "Start defining libraries"
51412 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
51413
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
51415 #, c-format
51416 msgid "Start of date range "
51417 msgstr "Aikavälin alku "
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51421 #, c-format
51422 msgid "Start of interval"
51423 msgstr "Aikavälin alku"
51424
51425 #. INPUT type=submit
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51427 msgid "Start search"
51428 msgstr "Aloita haku"
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51431 #, c-format
51432 msgid "Start using Koha"
51433 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
51434
51435 #. INPUT type=text name=start_card
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51437 msgid "Starting card number"
51438 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
51439
51440 #. INPUT type=text name=start_label
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51442 msgid "Starting label number"
51443 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51447 #, c-format
51448 msgid "Starting with:"
51449 msgstr "Alkaa:"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51455 #, c-format
51456 msgid "Starts with"
51457 msgstr "Alkaa"
51458
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51464 #, c-format
51465 msgid "State"
51466 msgstr "Osavaltio"
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51471 #, c-format
51472 msgid "State: "
51473 msgstr "Osavaltio: "
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51476 #, c-format
51477 msgid "Statistic 1 done on: "
51478 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
51479
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
51484 #, c-format
51485 msgid "Statistic 1: "
51486 msgstr "Tilasto 1: "
51487
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51489 #, c-format
51490 msgid "Statistic 2 done on: "
51491 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
51497 #, c-format
51498 msgid "Statistic 2: "
51499 msgstr "Tilasto 2: "
51500
51501 #. OPTGROUP
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51504 #, c-format
51505 msgid "Statistical"
51506 msgstr "Tilastoyksikkö"
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51510 #, c-format
51511 msgid "Statistics"
51512 msgstr "Tilastot"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51515 #, c-format
51516 msgid "Statistics date and time"
51517 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
51518
51519 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51521 #, c-format
51522 msgid "Statistics for %s"
51523 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51527 #, c-format
51528 msgid "Statistics wizards"
51529 msgstr "Tilastovelho"
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51563 #, c-format
51564 msgid "Status"
51565 msgstr "Tila"
51566
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51568 #, c-format
51569 msgid "Status "
51570 msgstr "Tila "
51571
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51573 #, fuzzy, c-format
51574 msgid "Status changed"
51575 msgstr "Viimeksi muutettu:"
51576
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51588 #, c-format
51589 msgid "Status:"
51590 msgstr "Tila:"
51591
51592 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51593 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51594 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51595 #. %4$s:  END 
51596 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51597 #. %6$s:  END 
51598 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51599 #. %8$s:  END 
51600 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51601 #. %10$s:  END 
51602 #. %11$s:  END 
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51604 #, c-format
51605 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51606 msgstr ""
51607 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Std. Number"
51613 msgstr "Numero"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51616 #, c-format
51617 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51618 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
51619
51620 #. %1$s:  IF (usecache) 
51621 #. %2$s:  END 
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51623 #, c-format
51624 msgid ""
51625 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51626 "report visibility "
51627 msgstr ""
51628 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
51629 "valitse raportin näkyvyys "
51630
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51632 #, c-format
51633 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51634 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51637 #, c-format
51638 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51639 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51642 #, c-format
51643 msgid "Step 2: Choose the area "
51644 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51647 #, c-format
51648 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51649 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51652 #, c-format
51653 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51654 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51657 #, c-format
51658 msgid "Step 3: Choose a column "
51659 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51662 #, c-format
51663 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51664 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51667 #, c-format
51668 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51669 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51672 #, c-format
51673 msgid "Step 4: Specify a value "
51674 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51677 #, c-format
51678 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51679 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51682 #, c-format
51683 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51684 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51687 #, c-format
51688 msgid "Step 5: Confirm definition"
51689 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
51690
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51692 #, c-format
51693 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51694 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51697 #, c-format
51698 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51699 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51700
51701 #. For the first occurrence,
51702 #. %1$s:  numberpending | html 
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51706 #, c-format
51707 msgid "Still %s servers to search"
51708 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "Stock rotation"
51716 msgstr "Paikka"
51717
51718 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "Stock rotation details for %s"
51722 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51725 #, c-format
51726 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51727 msgstr ""
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51731 #, c-format
51732 msgid "Stopped"
51733 msgstr "Pysäytetty"
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51739 #, c-format
51740 msgid "Street address"
51741 msgstr "Katuosoite"
51742
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51745 #, c-format
51746 msgid "Street number"
51747 msgstr "Katunumero"
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51751 #, c-format
51752 msgid "Street type"
51753 msgstr "Katutyyppi"
51754
51755 #. SCRIPT
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51757 msgid "Strikethrough"
51758 msgstr ""
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51762 #, c-format
51763 msgid "String"
51764 msgstr "Merkkijono"
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51767 #, c-format
51768 msgid "Student count"
51769 msgstr "Opiskelijoita"
51770
51771 #. SCRIPT
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51773 msgid "Style"
51774 msgstr ""
51775
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51778 msgid "Su"
51779 msgstr "Su"
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51782 #, c-format
51783 msgid "Sub classification"
51784 msgstr "Alaluokitus"
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51787 #, c-format
51788 msgid "Sub total "
51789 msgstr "Yhteensä "
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51792 #, c-format
51793 msgid "Sub total:"
51794 msgstr "Yhteensä:"
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51802 #, c-format
51803 msgid "Subfield"
51804 msgstr "Osakenttä"
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51808 #, c-format
51809 msgid "Subfield code:"
51810 msgstr "Osakentän koodi:"
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51813 #, c-format
51814 msgid "Subfield code: "
51815 msgstr "Osakentän koodi: "
51816
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51818 #, c-format
51819 msgid "Subfield separator: "
51820 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
51821
51822 #. SCRIPT
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51824 msgid "Subfield ‡"
51825 msgstr "Osakenttä ‡"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51828 #, c-format
51829 msgid "Subfield:"
51830 msgstr "Osakenttä:"
51831
51832 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51834 #, c-format
51835 msgid "Subfield: %s"
51836 msgstr "Osakenttä: %s"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51839 #, c-format
51840 msgid "Subfields"
51841 msgstr "Osakentät"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51852 #, c-format
51853 msgid "Subfields: "
51854 msgstr "Osakentät: "
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51857 #, c-format
51858 msgid "Subgroup"
51859 msgstr "Alaryhmä"
51860
51861 #. INPUT type=text name=subgroup
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51863 msgid "Subgroup code"
51864 msgstr "Alaryhmän tunnus"
51865
51866 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51868 msgid "Subgroup name"
51869 msgstr "Alaryhmän nimi"
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51872 #, c-format
51873 msgid "Subgroup:"
51874 msgstr "Alaryhmä:"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51882 #, c-format
51883 msgid "Subject"
51884 msgstr "Asiasana"
51885
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51892 #, c-format
51893 msgid "Subject heading: "
51894 msgstr "Aiheotsikko: "
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Subject line:"
51899 msgstr "Aiherivi"
51900
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51903 #, c-format
51904 msgid "Subject phrase"
51905 msgstr "Aihefraasi"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51909 #, c-format
51910 msgid "Subject sub-division: "
51911 msgstr "Aiheen osat: "
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51914 #, c-format
51915 msgid "Subject(s)"
51916 msgstr "Asiasanat"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51919 #, c-format
51920 msgid "Subject:"
51921 msgstr "Aihe:"
51922
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51924 #, c-format
51925 msgid "Subject: "
51926 msgstr "Aihe: "
51927
51928 #. For the first occurrence,
51929 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51932 #, c-format
51933 msgid "Subject: %s "
51934 msgstr "Asiasana: %s "
51935
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51938 #, c-format
51939 msgid "Subjects:"
51940 msgstr "Asiasanat:"
51941
51942 #. INPUT type=submit
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
52052 #, c-format
52053 msgid "Submit"
52054 msgstr "OK"
52055
52056 #. INPUT type=submit
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
52058 msgid "Submit your suggestion"
52059 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Submitting comment "
52064 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
52065
52066 #. SCRIPT
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52068 #, fuzzy
52069 msgid "Subscript"
52070 msgstr "Tilaus"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52075 #, c-format
52076 msgid "Subscription"
52077 msgstr "Tilaus"
52078
52079 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52081 #, c-format
52082 msgid "Subscription #%s"
52083 msgstr "Tilaus #%s"
52084
52085 #. %1$s:  loopro.object | html 
52086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
52087 #, c-format
52088 msgid "Subscription %s "
52089 msgstr "Tilaus %s "
52090
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "Subscription ID"
52094 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
52095
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
52097 #, c-format
52098 msgid "Subscription ID: "
52099 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
52102 #, fuzzy, c-format
52103 msgid "Subscription batch edit"
52104 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
52105
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
52107 #, c-format
52108 msgid "Subscription begin"
52109 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "Subscription callnumber"
52114 msgstr "Tilausnro."
52115
52116 #. %1$s:  END 
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
52118 #, c-format
52119 msgid "Subscription closed %s "
52120 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
52125 #, c-format
52126 msgid "Subscription details"
52127 msgstr "Tilauksen tiedot"
52128
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
52130 #, c-format
52131 msgid "Subscription end"
52132 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
52135 #, c-format
52136 msgid "Subscription end date"
52137 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
52140 #, c-format
52141 msgid "Subscription end date:"
52142 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
52145 #, c-format
52146 msgid "Subscription expired"
52147 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
52148
52149 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52150 #. %2$s:  IF closed 
52151 #. %3$s:  END 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
52153 #, c-format
52154 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
52155 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
52156
52157 #. SCRIPT
52158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
52159 #, fuzzy
52160 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
52161 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
52162
52163 #. %1$s:  title | html 
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
52165 #, c-format
52166 msgid "Subscription history for %s"
52167 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
52168
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
52172 #, c-format
52173 msgid "Subscription length:"
52174 msgstr "Tilauksen pituus:"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "Subscription not found."
52179 msgstr "Tilausnro."
52180
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52182 #, c-format
52183 msgid "Subscription num."
52184 msgstr "Tilausnro."
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "Subscription number: "
52189 msgstr "Tilausnro."
52190
52191 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52193 #, c-format
52194 msgid "Subscription renewal for %s"
52195 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52198 #, c-format
52199 msgid "Subscription renewed."
52200 msgstr "Lehtitilaus uusittu."
52201
52202 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52204 #, fuzzy, c-format
52205 msgid "Subscription routing lists for %s"
52206 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52209 #, c-format
52210 msgid "Subscription start date"
52211 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
52214 #, c-format
52215 msgid "Subscription start date:"
52216 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52219 #, c-format
52220 msgid "Subscription summaries"
52221 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
52222
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52224 #, c-format
52225 msgid "Subscription summary"
52226 msgstr "Tilauksen tiedot"
52227
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52229 #, c-format
52230 msgid "Subscription title"
52231 msgstr "Tilauksen nimeke"
52232
52233 #. %1$s:  enddate | html 
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52235 #, c-format
52236 msgid "Subscription will expire %s. "
52237 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
52238
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52240 #, c-format
52241 msgid "Subscription:"
52242 msgstr "Lehtitilaus:"
52243
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52245 #, c-format
52246 msgid "Subscriptions"
52247 msgstr "Tilaukset"
52248
52249 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52251 #, fuzzy, c-format
52252 msgid "Subscriptions (%s)"
52253 msgstr "Tilaukset"
52254
52255 #. SPAN
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
52258 #, c-format
52259 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52260 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52263 #, c-format
52264 msgid "Subscriptions renewed."
52265 msgstr "Lehtitilaukset uusittu."
52266
52267 #. SCRIPT
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52269 msgid "Substitute"
52270 msgstr "Korvaaja"
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52275 #, c-format
52276 msgid "Substitutions"
52277 msgstr "Korvaajat"
52278
52279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52280 #, c-format
52281 msgid "Subtotal"
52282 msgstr "Välisumma"
52283
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52285 #, c-format
52286 msgid "Subtotal "
52287 msgstr "Yhteensä "
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52290 #, c-format
52291 msgid "Subtotal for"
52292 msgstr "Yhteensä"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52295 #, c-format
52296 msgid "Subtype limits"
52297 msgstr "Lisärajaukset"
52298
52299 #. SCRIPT
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52301 msgid "Success."
52302 msgstr "Onnistui."
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
52305 #, c-format
52306 msgid "Success: Import reversed"
52307 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
52308
52309 #. SCRIPT
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52311 msgid "Successfully saved configuration"
52312 msgstr "Asetukset tallennettu"
52313
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52315 #, c-format
52316 msgid "Suggested by"
52317 msgstr "Ehdottanut"
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
52320 #, c-format
52321 msgid "Suggested by - on"
52322 msgstr "Ehdottaja - pvm"
52323
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52325 #, c-format
52326 msgid "Suggested by:"
52327 msgstr "Ehdottanut:"
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52332 #, c-format
52333 msgid "Suggested by: "
52334 msgstr "Ehdottanut: "
52335
52336 #. For the first occurrence,
52337 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52338 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52339 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52340 #. %4$s:  END 
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52343 #, c-format
52344 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52345 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
52348 #, c-format
52349 msgid "Suggested date from:"
52350 msgstr "Ehdotuspäivä:"
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
52353 #, c-format
52354 msgid "Suggestible"
52355 msgstr "Altis"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
52361 #, c-format
52362 msgid "Suggestion"
52363 msgstr "Ehdotus"
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
52366 #, fuzzy, c-format
52367 msgid "Suggestion declined"
52368 msgstr "Ehdotus"
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
52371 #, c-format
52372 msgid "Suggestion information"
52373 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
52377 #, c-format
52378 msgid "Suggestion management"
52379 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52390 #, c-format
52391 msgid "Suggestions"
52392 msgstr "Hankintaehdotukset"
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
52395 #, c-format
52396 msgid "Suggestions management"
52397 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
52398
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52400 #, c-format
52401 msgid "Suggestions pending approval"
52402 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52405 #, c-format
52406 msgid "Suggestions search:"
52407 msgstr "Ehdotusten haku:"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52411 #, c-format
52412 msgid "Sum"
52413 msgstr "Summa"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52433 #, c-format
52434 msgid "Summary"
52435 msgstr "Yhteenveto"
52436
52437 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52438 #. %2$s:  patron.surname | html 
52439 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52441 #, c-format
52442 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52443 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52446 #, c-format
52447 msgid "Summary search"
52448 msgstr "Yhteenvetohaku"
52449
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52452 #, c-format
52453 msgid "Summary: "
52454 msgstr "Yhteenveto: "
52455
52456 #. SCRIPT
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52458 msgid "Summer"
52459 msgstr "Kesä"
52460
52461 #. SCRIPT
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52463 msgid "Sun"
52464 msgstr "Su"
52465
52466 #. For the first occurrence,
52467 #. SCRIPT
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52474 #, c-format
52475 msgid "Sunday"
52476 msgstr "Sunnuntai"
52477
52478 #. SCRIPT
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52480 msgid "Sundays"
52481 msgstr "Sunnuntai"
52482
52483 #. SCRIPT
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52485 #, fuzzy
52486 msgid "Superscript"
52487 msgstr "Tilaus"
52488
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52490 #, c-format
52491 msgid "Supplemental issue "
52492 msgstr "Lisänumero "
52493
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Supplier metadata"
52497 msgstr "Toimittajaraportti"
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52500 #, c-format
52501 msgid "Supplier report"
52502 msgstr "Toimittajaraportti"
52503
52504 #. BUTTON
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52506 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52507 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
52508
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52517 #, c-format
52518 msgid "Surname"
52519 msgstr "Sukunimi"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52525 #, c-format
52526 msgid "Surname: "
52527 msgstr "Sukunimi: "
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52530 #, c-format
52531 msgid "Surveys"
52532 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
52533
52534 #. SCRIPT
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52536 msgid "Suspend"
52537 msgstr "Keskeytä"
52538
52539 #. INPUT type=submit
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52542 msgid "Suspend all holds"
52543 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
52544
52545 #. SCRIPT
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52547 msgid "Suspend hold on"
52548 msgstr "Keskeytä varaus"
52549
52550 #. SCRIPT
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52552 #, fuzzy
52553 msgid "Suspend until:"
52554 msgstr "Keskeytä"
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52558 #, c-format
52559 msgid "Suspend?"
52560 msgstr "Keskeytä?"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Suspension charging interval"
52566 msgstr "Maksun veloitusväli"
52567
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52570 #, c-format
52571 msgid "Suspension in days (day)"
52572 msgstr "Keskeytys (päivää)"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52575 #, c-format
52576 msgid "Svenska (Swedish)"
52577 msgstr "Svenska (ruotsi)"
52578
52579 #. A
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52581 msgid "Switch languages"
52582 msgstr "Vaihda kieltä"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52585 #, c-format
52586 msgid "Switch to advanced editor"
52587 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52590 #, c-format
52591 msgid "Switch to basic editor"
52592 msgstr "Siirry peruseditoriin"
52593
52594 #. SCRIPT
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52596 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52597 msgstr ""
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52601 #, c-format
52602 msgid "Switching to dom indexing"
52603 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52606 #, c-format
52607 msgid "Symbol"
52608 msgstr "Merkki"
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52611 #, c-format
52612 msgid "Symbol: "
52613 msgstr "Merkki: "
52614
52615 #. SCRIPT
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52617 #, fuzzy
52618 msgid "Symbols"
52619 msgstr "Merkki"
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52622 #, c-format
52623 msgid "Synchronize"
52624 msgstr "Synkronoidaan"
52625
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52627 #, c-format
52628 msgid "Syntax"
52629 msgstr "Muoto"
52630
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52632 #, c-format
52633 msgid "Syntax (z3950 can send"
52634 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
52635
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52637 #, c-format
52638 msgid "System"
52639 msgstr ""
52640
52641 #. SCRIPT
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52643 #, fuzzy
52644 msgid "System Font"
52645 msgstr "Niteitä"
52646
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52648 #, c-format
52649 msgid "System Preferences"
52650 msgstr "Järjestelmäasetukset"
52651
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52653 #, c-format
52654 msgid "System information"
52655 msgstr "Järjestelmätiedot"
52656
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52658 #, c-format
52659 msgid "System permissions"
52660 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
52661
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52663 #, c-format
52664 msgid ""
52665 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52666 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52667 msgstr ""
52668 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
52669 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52672 #, c-format
52673 msgid ""
52674 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52675 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52676 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52677 msgstr ""
52678 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
52679 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
52680 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
52681
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52683 #, c-format
52684 msgid ""
52685 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52686 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52687 "works correctly."
52688 msgstr ""
52689 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
52690 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
52691 "toimivan oikein."
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52694 #, c-format
52695 msgid ""
52696 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52697 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52698 "disabled. "
52699 msgstr ""
52700
52701 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52703 #, c-format
52704 msgid ""
52705 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52706 "the items database table: %s "
52707 msgstr ""
52708 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
52709 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
52710
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52712 #, c-format
52713 msgid "System preference search:"
52714 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52721 #, c-format
52722 msgid "System preferences"
52723 msgstr "Järjestelmäasetukset"
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52726 #, c-format
52727 msgid ""
52728 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52729 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52730 "Tutunsatar)"
52731 msgstr ""
52732 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52733 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52734 "Tutunsatar)"
52735
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52756 #, c-format
52757 msgid "TOTAL"
52758 msgstr "YHT"
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52761 #, c-format
52762 msgid "Tab separated text"
52763 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52766 #, fuzzy, c-format
52767 msgid "Tab separated text (.csv)"
52768 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52771 #, c-format
52772 msgid "Tab:"
52773 msgstr "Välilehti:"
52774
52775 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52776 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52777 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52778 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52779 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52780 #. %6$s:  END 
52781 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52782 #. %8$s:  END 
52783 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52784 #. %10$s:  END 
52785 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52786 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52787 #. %13$s:  END 
52788 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52789 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52790 #. %16$s:  END 
52791 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52792 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52793 #. %19$s:  END 
52794 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52795 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52796 #. %22$s:  END 
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52798 #, c-format
52799 msgid ""
52800 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52801 "%s%s%s, %s%s "
52802 msgstr ""
52803 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
52804 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
52805
52806 #. SCRIPT
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52808 #, fuzzy
52809 msgid "Table"
52810 msgstr "Aktivoitu"
52811
52812 #. SCRIPT
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52814 #, fuzzy
52815 msgid "Table of Contents"
52816 msgstr "Sisältää"
52817
52818 #. SCRIPT
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52820 #, fuzzy
52821 msgid "Table properties"
52822 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52825 #, c-format
52826 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52827 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52830 #, c-format
52831 msgid "Tabs in use"
52832 msgstr "Välilehden käytössä"
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52835 #, c-format
52836 msgid "Tabular"
52837 msgstr "Taulukko"
52838
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52841 #, c-format
52842 msgid "Tabulation (\\t)"
52843 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
52844
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52851 #, c-format
52852 msgid "Tag"
52853 msgstr "Kenttä"
52854
52855 #. SCRIPT
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52857 msgid "Tag "
52858 msgstr "Kenttä "
52859
52860 #. For the first occurrence,
52861 #. %1$s:  tagfield | html 
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52864 #, c-format
52865 msgid "Tag %s Subfield structure"
52866 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
52867
52868 #. For the first occurrence,
52869 #. %1$s:  tagfield | html 
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52872 #, c-format
52873 msgid "Tag %s subfield structure"
52874 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
52875
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52877 #, c-format
52878 msgid "Tag deleted"
52879 msgstr "Kenttä poistettu"
52880
52881 #. A
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52890 #, c-format
52891 msgid "Tag editor"
52892 msgstr "Kentän muokkaus"
52893
52894 #. SCRIPT
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52896 msgid "Tag has no subfields"
52897 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
52898
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52900 #, c-format
52901 msgid "Tag moderation"
52902 msgstr "Tagien hyväksyntä"
52903
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52905 #, c-format
52906 msgid "Tag:"
52907 msgstr "Kenttä:"
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52922 #, c-format
52923 msgid "Tag: "
52924 msgstr "Kenttä: "
52925
52926 #. %1$s:  searchfield | html 
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52928 #, c-format
52929 msgid "Tag: %s"
52930 msgstr "Kenttä: %s"
52931
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52933 #, c-format
52934 msgid "Tagged with:"
52935 msgstr "Tagit:"
52936
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52940 #, c-format
52941 msgid "Tags"
52942 msgstr "Tagit"
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52945 #, c-format
52946 msgid "Tags pending approval"
52947 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52950 #, c-format
52951 msgid "Tags:"
52952 msgstr "Tagit:"
52953
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52955 #, c-format
52956 msgid "Talking Tech, Global"
52957 msgstr ""
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52960 #, c-format
52961 msgid "Tamil, France"
52962 msgstr "Tamil, France"
52963
52964 #. For the first occurrence,
52965 #. SCRIPT
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52968 #, c-format
52969 msgid "Target"
52970 msgstr "Kohde"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52975 #, c-format
52976 msgid "Target (database) record check field"
52977 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
52978
52979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52983 #, c-format
52984 msgid "Task scheduler"
52985 msgstr "Tehtävien ajastus"
52986
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52988 #, c-format
52989 msgid "Tax number registered:"
52990 msgstr "Veronumero:"
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52993 #, c-format
52994 msgid "Tax number registered: "
52995 msgstr "Veronumero: "
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53001 #, c-format
53002 msgid "Tax rate: "
53003 msgstr "Veroprosentti: "
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
53006 #, c-format
53007 msgid "Technical reports"
53008 msgstr "Tekniset raportit"
53009
53010 #. For the first occurrence,
53011 #. SCRIPT
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
53015 #, c-format
53016 msgid "Template"
53017 msgstr "Pohja"
53018
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53021 #, c-format
53022 msgid "Template ID"
53023 msgstr "Pohjan tunnus"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53027 #, c-format
53028 msgid "Template ID:"
53029 msgstr "Pohjan tunnus:"
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53033 #, c-format
53034 msgid "Template code:"
53035 msgstr "Pohjan koodi:"
53036
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53039 #, c-format
53040 msgid "Template description:"
53041 msgstr "Pohjan kuvaus:"
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
53045 #, c-format
53046 msgid "Template name"
53047 msgstr "Pohjan nimi"
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53053 #, c-format
53054 msgid "Template name:"
53055 msgstr "Pohjan nimi:"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53058 #, c-format
53059 msgid "Template: "
53060 msgstr "Mallipohja: "
53061
53062 #. For the first occurrence,
53063 #. SCRIPT
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53067 #, c-format
53068 msgid "Templates"
53069 msgstr "Mallipohjat"
53070
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
53072 #, c-format
53073 msgid "Temporary"
53074 msgstr "Väliaikainen"
53075
53076 #. For the first occurrence,
53077 #. SCRIPT
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
53081 #, fuzzy
53082 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
53083 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
53084
53085 #. A
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
53090 #, c-format
53091 msgid "Term"
53092 msgstr "Sana"
53093
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
53095 #, c-format
53096 msgid "Term/Phrase"
53097 msgstr "Sana/Fraasi"
53098
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
53101 #, c-format
53102 msgid "Term:"
53103 msgstr "Lukukausi:"
53104
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
53106 #, c-format
53107 msgid "Term: "
53108 msgstr "Lukukausi: "
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
53111 #, c-format
53112 msgid "Terms summary"
53113 msgstr "Tagien yhteenveto"
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
53116 #, c-format
53117 msgid ""
53118 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
53119 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
53120 "Summer, Winter, Fall)."
53121 msgstr ""
53122
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
53126 #, c-format
53127 msgid "Test"
53128 msgstr "Tarkista"
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
53131 #, c-format
53132 msgid "Test pattern"
53133 msgstr "Testaa kaavaa"
53134
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
53137 #, c-format
53138 msgid "Test prediction pattern"
53139 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
53140
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
53142 #, fuzzy, c-format
53143 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
53144 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
53145
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
53147 #, c-format
53148 msgid "Test the regular expressions:"
53149 msgstr ""
53150
53151 #. SCRIPT
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
53153 msgid "Testing..."
53154 msgstr "Tarkistetaan..."
53155
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
53157 #, c-format
53158 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53159 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53160
53161 #. For the first occurrence,
53162 #. SCRIPT
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53168 #, c-format
53169 msgid "Text"
53170 msgstr "Teksti"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53173 #, fuzzy, c-format
53174 msgid "Text (TSV)"
53175 msgstr "Teksti: "
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53180 #, c-format
53181 msgid "Text alignment: "
53182 msgstr "Tekstin tasaus: "
53183
53184 #. SCRIPT
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53186 #, fuzzy
53187 msgid "Text color"
53188 msgstr "Teksti: "
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53191 #, c-format
53192 msgid "Text fields"
53193 msgstr "Tekstikentät"
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53197 #, c-format
53198 msgid "Text for OPAC: "
53199 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
53200
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53203 #, c-format
53204 msgid "Text for librarian: "
53205 msgstr "Virkailijan teksti: "
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53208 #, c-format
53209 msgid "Text for librarians: "
53210 msgstr "Virkailijan teksti: "
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53213 #, c-format
53214 msgid "Text for opac: "
53215 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53218 #, c-format
53219 msgid "Text justification: "
53220 msgstr "Tekstin tasaus: "
53221
53222 #. SCRIPT
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53224 #, fuzzy
53225 msgid "Text to display"
53226 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53231 #, c-format
53232 msgid "Text: "
53233 msgstr "Teksti: "
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53237 #, c-format
53238 msgid "Textarea"
53239 msgstr "Tekstikenttä"
53240
53241 #. SCRIPT
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53243 msgid "Th"
53244 msgstr "To"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
53247 #, c-format
53248 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53249 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
53253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
53258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
53272 #, c-format
53273 msgid "The "
53274 msgstr "The "
53275
53276 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
53278 #, c-format
53279 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53280 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
53281
53282 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53283 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53284 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53285 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
53287 #, c-format
53288 msgid ""
53289 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53290 "incorrectly defined as %s. "
53291 msgstr ""
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
53294 #, c-format
53295 msgid ""
53296 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53297 "Falling back to legacy facet calculation. "
53298 msgstr ""
53299 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
53300 "perittyä fasettien laskentaa. "
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
53303 #, fuzzy, c-format
53304 msgid ""
53305 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53306 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53307 msgstr ""
53308 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
53309 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
53310 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid ""
53315 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53316 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53317 msgstr ""
53318 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt;- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
53319 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
53320 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
53325 #, c-format
53326 msgid ""
53327 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53328 "for statistical purposes"
53329 msgstr ""
53330 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
53331 "tilastointiin"
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
53334 #, c-format
53335 msgid ""
53336 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53337 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53338 msgstr ""
53339 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
53340 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
53341 "arvoa NULL."
53342
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53344 #, c-format
53345 msgid ""
53346 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53347 "private."
53348 msgstr ""
53349
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
53351 #, c-format
53352 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53353 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
53354
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
53356 #, c-format
53357 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53358 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
53361 #, c-format
53362 msgid ""
53363 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53364 "xml. You must define this block before use. "
53365 msgstr ""
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
53368 #, c-format
53369 msgid ""
53370 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53371 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53372 msgstr ""
53373
53374 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
53376 #, c-format
53377 msgid ""
53378 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53379 "defined on the system. "
53380 msgstr ""
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
53383 #, c-format
53384 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53385 msgstr ""
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
53388 #, c-format
53389 msgid ""
53390 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53391 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53392 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53393 "remove this message by disabling the system preference "
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53397 #, c-format
53398 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53399 msgstr ""
53400
53401 #. SCRIPT
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53403 msgid ""
53404 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53405 "required mailto: _(prefix?"
53406 msgstr ""
53407
53408 #. SCRIPT
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53410 msgid ""
53411 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53412 "required http:\\/\\/ prefix?"
53413 msgstr ""
53414
53415 #. SCRIPT
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53417 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53418 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
53421 #, c-format
53422 msgid "The alternative email is invalid."
53423 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
53424
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
53426 #, c-format
53427 msgid ""
53428 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
53432 #, c-format
53433 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53434 msgstr ""
53435
53436 #. %1$s:  errauthid | html 
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53438 #, c-format
53439 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53440 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53444 #, c-format
53445 msgid "The authorized value category ("
53446 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
53447
53448 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53450 #, c-format
53451 msgid ""
53452 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53453 "will have barcodes generated upon save to database"
53454 msgstr ""
53455 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
53456 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
53459 #, c-format
53460 msgid ""
53461 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53462 "try again with an alternative target. "
53463 msgstr ""
53464
53465 #. %1$s:  Barcode | html 
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53467 #, c-format
53468 msgid "The barcode %s was not found."
53469 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
53470
53471 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53473 #, c-format
53474 msgid "The barcode was not found %s."
53475 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53478 #, c-format
53479 msgid "The barcode was not found: "
53480 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53485 #, c-format
53486 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53487 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
53488
53489 #. SCRIPT
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53491 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53492 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53495 #, c-format
53496 msgid ""
53497 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53498 "a MARC subfield,"
53499 msgstr ""
53500 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
53501 "osakenttiin,"
53502
53503 #. A
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53505 msgid "The budget is locked"
53506 msgstr ""
53507
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53509 #, fuzzy, c-format
53510 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53511 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
53512
53513 #. %1$s:  email_add | html 
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53515 #, c-format
53516 msgid "The cart was sent to: %s"
53517 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
53518
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
53520 #, c-format
53521 msgid "The change to give is "
53522 msgstr ""
53523
53524 #. SCRIPT
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53526 msgid "The change will be applied immediately."
53527 msgstr ""
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53531 #, c-format
53532 msgid ""
53533 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53534 msgstr ""
53535 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
53536
53537 #. SCRIPT
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53539 #, fuzzy
53540 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53541 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53542
53543 #. SCRIPT
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53545 #, fuzzy
53546 msgid "The conditional field should be filled."
53547 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
53548
53549 #. SCRIPT
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53551 #, fuzzy
53552 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53553 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53554
53555 #. SCRIPT
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53557 #, fuzzy
53558 msgid "The conditional value should be filled."
53559 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53562 #, c-format
53563 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53564 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
53565
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
53567 #, c-format
53568 msgid ""
53569 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53570 "the mappings in the mappings.yaml file."
53571 msgstr ""
53572
53573 #. %1$s:  image_limit | html 
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53575 #, c-format
53576 msgid ""
53577 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53578 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53579 "space. "
53580 msgstr ""
53581 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
53582 "yksi tai useampi kuva. "
53583
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53585 #, c-format
53586 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53587 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53590 #, c-format
53591 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53592 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
53593
53594 #. %1$s:  card_element | html 
53595 #. %2$s:  element_id | html 
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53597 #, c-format
53598 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53599 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
53600
53601 #. %1$s:  image_ids | html 
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53603 #, c-format
53604 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53605 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
53606
53607 #. %1$s:  card_element | html 
53608 #. %2$s:  element_id | html 
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53610 #, c-format
53611 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53612 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
53613
53614 #. SCRIPT
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53616 msgid "The destination should be filled."
53617 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
53618
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53620 #, c-format
53621 msgid ""
53622 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53623 "quotes and invoices are downloaded."
53624 msgstr ""
53625 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
53626 "ja laskut ladataan."
53627
53628 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53630 #, c-format
53631 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53632 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
53633
53634 #. SCRIPT
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53636 msgid "The ending date is missing or invalid."
53637 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
53638
53639 #. SCRIPT
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53641 msgid "The entered passwords do not match"
53642 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53645 #, c-format
53646 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53647 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53652 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53655 #, c-format
53656 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53657 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
53658
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53660 #, fuzzy, c-format
53661 msgid "The field has been deleted"
53662 msgstr "Tiedosto on poistettu."
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53665 #, fuzzy, c-format
53666 msgid "The field has been inserted"
53667 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53670 #, fuzzy, c-format
53671 msgid "The field has been updated"
53672 msgstr "päivitys epäonnistui"
53673
53674 #. SCRIPT
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53676 msgid ""
53677 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53678 "Therefore, you cannot add it."
53679 msgstr ""
53680 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
53681 "lisätä sitä."
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53684 #, c-format
53685 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53686 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53689 #, fuzzy, c-format
53690 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53691 msgstr ""
53692 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
53693 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
53694
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53696 #, c-format
53697 msgid ""
53698 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53699 msgstr ""
53700 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
53701 "tallentamista."
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53704 #, c-format
53705 msgid ""
53706 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53707 "are supplying in the import file."
53708 msgstr ""
53709 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
53710 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53713 #, c-format
53714 msgid ""
53715 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53716 "less than the third for the "
53717 msgstr ""
53718 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
53719 "viive pienempi kuin kolmannen. "
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53723 #, c-format
53724 msgid "The following barcodes were found: "
53725 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53728 #, c-format
53729 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53730 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53733 #, c-format
53734 msgid "The following error was encountered:"
53735 msgstr "Virheitä:"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53738 #, c-format
53739 msgid "The following errors have occurred:"
53740 msgstr "Virheitä:"
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53743 #, c-format
53744 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53745 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53748 #, c-format
53749 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53750 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53753 #, c-format
53754 msgid ""
53755 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53756 "them in."
53757 msgstr ""
53758 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
53759
53760 #. For the first occurrence,
53761 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53762 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53768 #, c-format
53769 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53770 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin taulussa %s ja %s:"
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53773 #, fuzzy, c-format
53774 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53775 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "The following itemnumbers were found: "
53781 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53784 #, fuzzy, c-format
53785 msgid "The following items were added or updated:"
53786 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53789 #, c-format
53790 msgid "The following items were modified:"
53791 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
53792
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53794 #, c-format
53795 msgid ""
53796 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53797 "shouldn't. "
53798 msgstr ""
53799 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
53800 "saisi olla. "
53801
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53803 #, c-format
53804 msgid "The following records could not be deleted:"
53805 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
53806
53807 #. SCRIPT
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53809 #, fuzzy
53810 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53811 msgstr "Virheitä:"
53812
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53814 #, c-format
53815 msgid ""
53816 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53817 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53818 msgstr ""
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53821 #, c-format
53822 msgid ""
53823 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53824 "page, then try again."
53825 msgstr ""
53826
53827 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53829 #, c-format
53830 msgid "The framework is used %s times."
53831 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53834 #, c-format
53835 msgid "The generated notices are different!"
53836 msgstr ""
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53839 #, c-format
53840 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53841 msgstr ""
53842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53844 #, fuzzy, c-format
53845 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53846 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53849 #, c-format
53850 msgid ""
53851 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53852 "the item to mark as lost."
53853 msgstr ""
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53856 #, c-format
53857 msgid "The import id number "
53858 msgstr "Tuonnin id-numero "
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53861 #, c-format
53862 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53863 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53866 #, c-format
53867 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53868 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
53869
53870 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53872 #, c-format
53873 msgid "The item (%s) does not exist."
53874 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
53875
53876 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53878 #, c-format
53879 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53880 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
53881
53882 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53884 #, c-format
53885 msgid ""
53886 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53887 "already in the list."
53888 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53891 #, c-format
53892 msgid "The item has been removed from the list."
53893 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
53894
53895 #. SCRIPT
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53897 msgid "The item has been removed from your cart"
53898 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53901 #, c-format
53902 msgid ""
53903 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53904 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53905 msgstr ""
53906 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
53907 "tarkistamaan "
53908
53909 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53911 #, c-format
53912 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53913 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53916 #, c-format
53917 msgid "The item has successfully been linked to "
53918 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53921 #, fuzzy, c-format
53922 msgid "The item was not found"
53923 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53926 #, c-format
53927 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53928 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
53929
53930 #. SCRIPT
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53932 msgid ""
53933 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53934 "whitespace characters from the library code"
53935 msgstr ""
53936 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
53937
53938 #. %1$s:  email | html 
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53940 #, c-format
53941 msgid "The list was sent to: %s"
53942 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
53943
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53945 #, c-format
53946 msgid "The merge was successful. "
53947 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53950 #, c-format
53951 msgid "The merging was successful. "
53952 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53955 #, fuzzy, c-format
53956 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53957 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
53958
53959 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53961 #, c-format
53962 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53963 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53966 #, c-format
53967 msgid ""
53968 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53969 "deleted."
53970 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53973 #, c-format
53974 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53975 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53978 #, c-format
53979 msgid ""
53980 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53981 "deleted."
53982 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53985 #, c-format
53986 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53987 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53990 #, c-format
53991 msgid "The order has been successfully canceled."
53992 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
53993
53994 #. %1$s:  ELSE 
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53996 #, c-format
53997 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53998 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
54001 #, c-format
54002 msgid ""
54003 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54004 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
54005 msgstr ""
54006 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
54007 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
54008
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
54010 #, c-format
54011 msgid ""
54012 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54013 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
54014 "and retry. "
54015 msgstr ""
54016 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
54017 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
54018 "sitten uudelleen. "
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54021 #, c-format
54022 msgid "The original currency value will be copied"
54023 msgstr ""
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54026 #, c-format
54027 msgid "The original fund will be used"
54028 msgstr ""
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54031 #, fuzzy, c-format
54032 msgid "The original internal note will be used"
54033 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
54034
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54036 #, c-format
54037 msgid "The original statistic 1 will be used"
54038 msgstr ""
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54041 #, c-format
54042 msgid "The original statistic 2 will be used"
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54046 #, fuzzy, c-format
54047 msgid "The original vendor note will be used"
54048 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
54049
54050 #. SCRIPT
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54052 msgid "The page entered is not a number."
54053 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
54054
54055 #. SCRIPT
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54057 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
54058 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54061 #, c-format
54062 msgid "The password was rejected by a plugin."
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54066 #, c-format
54067 msgid "The passwords entered do not match"
54068 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54071 #, c-format
54072 msgid "The patron category you create will be used by the "
54073 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "The patron does not have an email address defined."
54078 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
54079
54080 #. For the first occurrence,
54081 #. %1$s:  DEBT | $Price 
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
54084 #, c-format
54085 msgid "The patron has a debt of %s."
54086 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54089 #, fuzzy, c-format
54090 msgid ""
54091 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54092 msgstr ""
54093 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
54094 "olla olemassa."
54095
54096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54097 #, fuzzy, c-format
54098 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54099 msgstr ""
54100 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
54101 "olla olemassa."
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54104 #, c-format
54105 msgid ""
54106 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54107 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
54108 msgstr ""
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
54111 #, c-format
54112 msgid ""
54113 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
54114 msgstr ""
54115 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
54116 "olla olemassa."
54117
54118 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
54120 #, c-format
54121 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
54122 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
54123
54124 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
54126 #, c-format
54127 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
54128 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid ""
54133 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
54134 "self_check => self_checkout_module permission. "
54135 msgstr ""
54136 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
54137 "lainaus => self_checkout permission. "
54138
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
54140 #, fuzzy, c-format
54141 msgid ""
54142 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
54143 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
54144 msgstr ""
54145 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
54146 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
54147 "itsepalvelulainaus. "
54148
54149 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
54151 #, c-format
54152 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
54153 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
54156 #, c-format
54157 msgid ""
54158 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
54159 "preference which is set to "
54160 msgstr ""
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
54163 #, c-format
54164 msgid "The primary email is invalid."
54165 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
54168 #, c-format
54169 msgid ""
54170 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
54171 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
54172 "values are set to max(table.id)+1."
54173 msgstr ""
54174 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
54175 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
54176 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
54179 #, c-format
54180 msgid ""
54181 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
54182 "\"text\""
54183 msgstr ""
54184 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
54185 "teksti"
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
54188 #, fuzzy, c-format
54189 msgid "The record "
54190 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
54191
54192 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
54194 #, c-format
54195 msgid "The record (%s) does not exist."
54196 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
54197
54198 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
54200 #, c-format
54201 msgid "The record (%s) has been added to the list."
54202 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
54203
54204 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
54206 #, c-format
54207 msgid ""
54208 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54209 "already in the list."
54210 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54213 #, fuzzy, c-format
54214 msgid "The record id "
54215 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
54216
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
54218 #, c-format
54219 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54220 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
54221
54222 #. For the first occurrence,
54223 #. %1$s:  biblionumber | html 
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54228 #, c-format
54229 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54230 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
54231
54232 #. For the first occurrence,
54233 #. %1$s:  report_converted | html 
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54236 #, c-format
54237 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54238 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54241 #, c-format
54242 msgid "The requested message cannot be displayed"
54243 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
54244
54245 #. %1$s:  ELSE 
54246 #. %2$s:  END 
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54248 #, c-format
54249 msgid ""
54250 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54251 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54252 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54253 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54254 msgstr ""
54255 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
54256 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
54257 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
54258 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54261 #, c-format
54262 msgid ""
54263 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54264 "found in this order:"
54265 msgstr ""
54266 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
54267 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54270 #, c-format
54271 msgid "The rules have been cloned."
54272 msgstr "Säännöt kopioitiin."
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
54275 #, c-format
54276 msgid "The secondary email is invalid."
54277 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
54278
54279 #. SCRIPT
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54281 msgid "The source field should be filled."
54282 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
54283
54284 #. SCRIPT
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54286 msgid "The source subfield should be filled for update."
54287 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
54288
54289 #. SCRIPT
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54291 msgid ""
54292 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54293 "Therefore, you cannot add it."
54294 msgstr ""
54295 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
54296 "lisätä sitä."
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54299 #, c-format
54300 msgid "The subscription has linked issues"
54301 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54304 #, c-format
54305 msgid "The subscription has linked items"
54306 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
54307
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54309 #, c-format
54310 msgid "The subscription has not expired yet"
54311 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
54312
54313 #. SCRIPT
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54315 #, fuzzy
54316 msgid ""
54317 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54318 "it includes them all."
54319 msgstr ""
54320 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
54321 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
54322 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
54323
54324 #. SPAN
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54326 #, fuzzy
54327 msgid ""
54328 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54329 "more virtual hosts."
54330 msgstr ""
54331 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
54332 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid ""
54337 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54338 "correct this before continuing circulation. "
54339 msgstr ""
54340 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
54341 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
54342
54343 #. INPUT type=checkbox name=flag
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54346 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54347 msgstr ""
54348
54349 #. SCRIPT
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54351 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54352 msgstr ""
54353
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54355 #, c-format
54356 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54357 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
54358
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54360 #, c-format
54361 msgid ""
54362 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54363 "are uploaded."
54364 msgstr ""
54365 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
54366
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54369 #, c-format
54370 msgid "The upload file appears to be empty."
54371 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54374 #, c-format
54375 msgid ""
54376 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54377 "kpz'."
54378 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54381 #, c-format
54382 msgid ""
54383 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54384 "zip'."
54385 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
54386
54387 #. %1$s:  e.value | html 
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54391 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54395 #, c-format
54396 msgid "Themes"
54397 msgstr "Teemat"
54398
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54400 #, c-format
54401 msgid "Then start the installer again."
54402 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54405 #, fuzzy, c-format
54406 msgid "There are currently no checkout notes."
54407 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
54408
54409 #. For the first occurrence,
54410 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54413 #, c-format
54414 msgid "There are no %s currently available."
54415 msgstr "Ei saatavilla: %s"
54416
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54418 #, c-format
54419 msgid "There are no EDI accounts. "
54420 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
54421
54422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54423 #, c-format
54424 msgid "There are no EDIFACT messages."
54425 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
54426
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54428 #, c-format
54429 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54430 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54433 #, fuzzy, c-format
54434 msgid "There are no account debit types defined. "
54435 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54438 #, c-format
54439 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54440 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
54441
54442 #. %1$s:  category | html 
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54444 #, c-format
54445 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54446 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "There are no cash registers defined. "
54451 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54454 #, c-format
54455 msgid "There are no cities defined. "
54456 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54459 #, c-format
54460 msgid "There are no collections currently defined."
54461 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
54462
54463 #. %1$s:  IF active 
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54465 #, c-format
54466 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54467 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54470 #, c-format
54471 msgid "There are no defined actions for this template."
54472 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54475 #, c-format
54476 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54477 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54480 #, c-format
54481 msgid "There are no existing numbering patterns."
54482 msgstr "Ei numerointikaavoja."
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54485 #, c-format
54486 msgid "There are no images for this record."
54487 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54490 #, c-format
54491 msgid "There are no item search fields defined. "
54492 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
54493
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "There are no items assigned to this rota."
54497 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
54498
54499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54500 #, c-format
54501 msgid "There are no items in this batch yet"
54502 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54505 #, c-format
54506 msgid "There are no items in this collection."
54507 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54510 #, c-format
54511 msgid "There are no itemtypes defined"
54512 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
54515 #, c-format
54516 msgid "There are no late orders."
54517 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54521 #, c-format
54522 msgid "There are no libraries defined. "
54523 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54526 #, c-format
54527 msgid "There are no library EANs. "
54528 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54531 #, c-format
54532 msgid "There are no news items."
54533 msgstr "Ei uutisia."
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54536 #, c-format
54537 msgid "There are no notices for this library."
54538 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
54539
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54541 #, c-format
54542 msgid "There are no notices."
54543 msgstr "Ei ilmoituksia."
54544
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54546 #, c-format
54547 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54548 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
54549
54550 #. %1$s:  IF ( location ) 
54551 #. %2$s:  END 
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54553 #, c-format
54554 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54555 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54558 #, c-format
54559 msgid "There are no overdues matching your search. "
54560 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
54561
54562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54563 #, c-format
54564 msgid "There are no overdues."
54565 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
54566
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54568 #, c-format
54569 msgid "There are no patron categories defined. "
54570 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54573 #, c-format
54574 msgid "There are no patron lists."
54575 msgstr "Ei asiakaslistoja."
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54578 #, c-format
54579 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54580 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54583 #, c-format
54584 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54585 msgstr ""
54586 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54589 #, c-format
54590 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54591 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
54592
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54594 #, c-format
54595 msgid "There are no pending discharge requests."
54596 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
54597
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54599 #, c-format
54600 msgid "There are no pending offline operations."
54601 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
54602
54603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54604 #, c-format
54605 msgid "There are no pending patron modifications."
54606 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
54607
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54609 #, fuzzy, c-format
54610 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54611 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
54612
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54615 #, c-format
54616 msgid "There are no rules defined. "
54617 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54620 #, c-format
54621 msgid "There are no saved definitions. "
54622 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54625 #, c-format
54626 msgid "There are no saved matching rules."
54627 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
54628
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54630 #, c-format
54631 msgid "There are no saved patron attribute types."
54632 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
54633
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54635 #, c-format
54636 msgid "There are no saved reports. "
54637 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54640 #, c-format
54641 msgid "There are no sets defined."
54642 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54645 #, c-format
54646 msgid "There are no statistics for this patron."
54647 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54650 #, c-format
54651 msgid "There are no titles tagged with the term "
54652 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
54653
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54655 #, c-format
54656 msgid ""
54657 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54658 msgstr ""
54659
54660 #. %1$s:  itemtags | html 
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54662 #, c-format
54663 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54664 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54667 #, c-format
54668 msgid "There is no defined frequency."
54669 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
54670
54671 #. %1$s:  e.value | html 
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54673 #, fuzzy, c-format
54674 msgid "There is no mapping for the index %s"
54675 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
54676
54677 #. %1$s:  END 
54678 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54679 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54681 #, c-format
54682 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54683 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta. %s %s %s "
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54686 #, c-format
54687 msgid ""
54688 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54689 "your system."
54690 msgstr ""
54691
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54693 #, c-format
54694 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54695 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
54696
54697 #. SCRIPT
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54699 msgid "There is no record selected"
54700 msgstr "Ei valittua tietuetta"
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54703 #, c-format
54704 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54705 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54708 #, c-format
54709 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54710 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54715 #, fuzzy, c-format
54716 msgid "There was a problem with your form submission"
54717 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
54718
54719 #. %1$s:  err_data | html 
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54721 #, c-format
54722 msgid ""
54723 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54724 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
54725
54726 #. %1$s:  err_length | html 
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54728 #, c-format
54729 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54730 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54733 #, c-format
54734 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54735 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54738 #, c-format
54739 msgid "There were problems with your submission"
54740 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54743 #, c-format
54744 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54745 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54749 #, c-format
54750 msgid "Thesaurus:"
54751 msgstr "Sanasto:"
54752
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54754 #, c-format
54755 msgid ""
54756 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54757 "\"Default\" library."
54758 msgstr ""
54759 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
54760 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
54761
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54763 #, c-format
54764 msgid "These are disabled for the current library."
54765 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
54766
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54768 #, c-format
54769 msgid "These are enabled."
54770 msgstr "Nämä ovat voimassa."
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54776 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54779 #, c-format
54780 msgid ""
54781 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54782 "template"
54783 msgstr ""
54784 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
54785 "perustuviin kerhoihin."
54786
54787 #. %1$s:  ratio | html 
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54789 #, c-format
54790 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54791 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
54792
54793 #. SCRIPT
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54795 msgid ""
54796 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54797 "recovered"
54798 msgstr ""
54799
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54801 #, c-format
54802 msgid "Theses"
54803 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
54804
54805 #. SCRIPT
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54807 msgid "Third"
54808 msgstr "Kolmas"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54811 #, c-format
54812 msgid "This account has been locked!"
54813 msgstr "Tili on lukittu."
54814
54815 #. SCRIPT
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54817 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54818 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
54819
54820 #. SCRIPT
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54822 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54823 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54826 #, c-format
54827 msgid "This authority type cannot be deleted"
54828 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54831 #, c-format
54832 msgid ""
54833 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54834 "you can delete this budget."
54835 msgstr ""
54836 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
54837 "budjetin."
54838
54839 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54841 #, c-format
54842 msgid "This category is used %s times"
54843 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54846 #, c-format
54847 msgid ""
54848 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54849 "full report"
54850 msgstr ""
54851
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54853 #, c-format
54854 msgid "This course already has this item on reserve."
54855 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54858 #, c-format
54859 msgid ""
54860 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54861 "and reports) with other Koha libraries."
54862 msgstr ""
54863
54864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54865 #, c-format
54866 msgid ""
54867 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54868 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54869 msgstr ""
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54872 #, c-format
54873 msgid ""
54874 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54875 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54876 msgstr ""
54877
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54879 #, c-format
54880 msgid ""
54881 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54882 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54883 msgstr ""
54884
54885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54886 #, c-format
54887 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54888 msgstr ""
54889
54890 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54893 msgid "This field is mandatory"
54894 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
54895
54896 #. SCRIPT
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54898 msgid "This field is required."
54899 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
54900
54901 #. SCRIPT
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54903 msgid "This file already exists (in this category)."
54904 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54907 #, c-format
54908 msgid "This framework cannot be deleted"
54909 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
54910
54911 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54913 #, c-format
54914 msgid ""
54915 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54916 "delete it? "
54917 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54920 #, c-format
54921 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54922 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
54923
54924 #. A
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54926 msgid "This fund has children"
54927 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
54928
54929 #. SCRIPT
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54931 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54932 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54935 #, c-format
54936 msgid "This invoice has no files attached."
54937 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54940 #, c-format
54941 msgid ""
54942 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54943 "existing invoice?"
54944 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54947 #, c-format
54948 msgid "This is a serial subscription"
54949 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54952 #, c-format
54953 msgid ""
54954 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54955 "a list of anonymized loans, please run a report."
54956 msgstr ""
54957 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
54958 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54961 #, c-format
54962 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54963 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54966 #, c-format
54967 msgid ""
54968 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54969 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54970 "in these roles up until "
54971 msgstr ""
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54974 #, c-format
54975 msgid ""
54976 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54977 "currently installed Koha version."
54978 msgstr ""
54979
54980 #. For the first occurrence,
54981 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54984 #, c-format
54985 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54986 msgstr ""
54987 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54990 #, c-format
54991 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54992 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
54993
54994 #. SCRIPT
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54996 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54997 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
54998
54999 #. SCRIPT
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55001 msgid "This item has been added to your cart"
55002 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
55005 #, fuzzy, c-format
55006 msgid "This item has been claimed as returned by:"
55007 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
55008
55009 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
55011 #, c-format
55012 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
55013 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
55014
55015 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
55016 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55017 #. %3$s:  END 
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
55019 #, c-format
55020 msgid ""
55021 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
55022 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
55023
55024 #. For the first occurrence,
55025 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
55028 #, c-format
55029 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
55030 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
55031
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
55033 #, c-format
55034 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55035 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
55036
55037 #. SCRIPT
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55039 msgid "This item is already in your cart"
55040 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "This item is already on this rota"
55045 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
55046
55047 #. A
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
55049 msgid "This item is checked out"
55050 msgstr "Tämä nide on lainassa"
55051
55052 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55053 #. %2$s:  END 
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
55055 #, c-format
55056 msgid ""
55057 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55058 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55061 #, c-format
55062 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55063 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55066 #, c-format
55067 msgid "This item is on hold for another patron."
55068 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
55071 #, c-format
55072 msgid ""
55073 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
55074 "not cancelled."
55075 msgstr ""
55076 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
55077 "peruuteta."
55078
55079 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
55081 #, c-format
55082 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
55083 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
55086 #, c-format
55087 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
55088 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
55089
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
55091 #, c-format
55092 msgid "This item is part of a rotating collection."
55093 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
55096 #, c-format
55097 msgid "This item is waiting for another patron."
55098 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
55101 #, c-format
55102 msgid "This item must be checked in at following library: "
55103 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
55104
55105 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
55107 #, c-format
55108 msgid "This item must be returned to %s."
55109 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
55110
55111 #. SCRIPT
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55113 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
55114 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
55115
55116 #. SCRIPT
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55118 msgid "This item normally cannot be put on hold."
55119 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
55122 #, c-format
55123 msgid "This list does not exist."
55124 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
55125
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
55127 #, c-format
55128 msgid "This member has no email"
55129 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
55132 #, c-format
55133 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
55134 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
55135
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
55137 #, c-format
55138 msgid "This message displays when checking out to this patron"
55139 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
55140
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
55142 #, c-format
55143 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
55144 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
55145
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
55147 #, c-format
55148 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
55149 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
55150
55151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
55153 #, c-format
55154 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
55155 msgstr ""
55156 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
55157 "estävät sen."
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
55160 #, c-format
55161 msgid "This patron does not exist. "
55162 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
55165 #, c-format
55166 msgid "This patron has no circulation history."
55167 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
55170 #, c-format
55171 msgid "This patron has no files attached."
55172 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55175 #, c-format
55176 msgid "This patron has no holds history."
55177 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
55180 #, c-format
55181 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55182 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55186 #, fuzzy, c-format
55187 msgid ""
55188 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55189 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55190 msgstr ""
55191 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
55192 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55195 #, c-format
55196 msgid ""
55197 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55198 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
55199
55200 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55202 #, c-format
55203 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55204 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
55205
55206 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55208 #, c-format
55209 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55210 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
55211
55212 #. SCRIPT
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55214 msgid ""
55215 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55216 msgstr ""
55217
55218 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55220 #, c-format
55221 msgid ""
55222 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55223 "delete it? "
55224 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
55225
55226 #. SCRIPT
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
55228 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55229 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
55230
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55232 #, c-format
55233 msgid ""
55234 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55235 "permissions cannot be selected."
55236 msgstr ""
55237
55238 #. SCRIPT
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
55240 msgid ""
55241 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55242 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
55243
55244 #. SCRIPT
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55246 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55247 msgstr ""
55248 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
55249
55250 #. A
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55254 msgid "This record has no items"
55255 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
55256
55257 #. SCRIPT
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55259 msgid "This record has no items."
55260 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
55261
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55263 #, c-format
55264 msgid "This record is in use"
55265 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
55266
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55268 #, c-format
55269 msgid "This record is used "
55270 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
55271
55272 #. %1$s:  total | html 
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55274 #, c-format
55275 msgid "This record is used %s times"
55276 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55279 #, fuzzy, c-format
55280 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55281 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
55282
55283 #. TR
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55287 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55288 msgstr ""
55289
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55291 #, fuzzy, c-format
55292 msgid "This rota has no stages."
55293 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
55294
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55297 #, c-format
55298 msgid ""
55299 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55300 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55301 msgstr ""
55302 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
55303 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55307 #, c-format
55308 msgid ""
55309 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55310 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55313 #, fuzzy, c-format
55314 msgid "This stage contains the following item(s):"
55315 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
55316
55317 #. SCRIPT
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
55319 msgid "This subfield will be deleted"
55320 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
55321
55322 #. A
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55324 msgid "This subscription depends on another supplier"
55325 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
55326
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
55328 #, c-format
55329 msgid "This subscription is closed."
55330 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55333 #, c-format
55334 msgid ""
55335 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55336 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
55337 msgstr ""
55338 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
55339 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
55340 "rajoitteita."
55341
55342 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55343 #. %2$s:  ELSE 
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55345 #, c-format
55346 msgid ""
55347 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55348 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
55349
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55351 #, c-format
55352 msgid "This vendor has no email"
55353 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
55354
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55356 #, c-format
55357 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55358 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
55359
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55361 #, c-format
55362 msgid ""
55363 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55364 "card layout editor. "
55365 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
55366
55367 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55368 #. %2$s:  ELSE 
55369 #. %3$s:  END 
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55371 #, c-format
55372 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55373 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
55374
55375 #. SCRIPT
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55377 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55378 msgstr ""
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55381 #, c-format
55382 msgid ""
55383 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55384 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55385 msgstr ""
55386 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
55387 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
55388
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55390 #, c-format
55391 msgid ""
55392 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55393 "will be deleted but not the exceptions."
55394 msgstr ""
55395 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
55396 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55399 #, c-format
55400 msgid ""
55401 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55402 "exceptions will not be deleted."
55403 msgstr ""
55404 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
55405 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55408 #, c-format
55409 msgid ""
55410 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55411 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55412 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55413 msgstr ""
55414 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
55415 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
55416 "kiinniolopäiväksi."
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55419 #, c-format
55420 msgid ""
55421 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55422 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55423 "dates on which the holiday is repeated."
55424 msgstr ""
55425 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
55426 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
55427 "päiviin."
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
55430 #, c-format
55431 msgid ""
55432 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55433 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55434 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55435 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
55436
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55438 #, c-format
55439 msgid "Those items won't be deleted"
55440 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
55441
55442 #. SCRIPT
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55444 msgid "Threshold missing"
55445 msgstr "Alaraja puuttuu"
55446
55447 #. SCRIPT
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55449 msgid "Thu"
55450 msgstr "To"
55451
55452 #. IMG
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55455 msgid "Thumbnail"
55456 msgstr "Esikatselu"
55457
55458 #. For the first occurrence,
55459 #. SCRIPT
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55466 #, c-format
55467 msgid "Thursday"
55468 msgstr "Torstai"
55469
55470 #. SCRIPT
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55472 msgid "Thursdays"
55473 msgstr "Torstai"
55474
55475 #. For the first occurrence,
55476 #. SCRIPT
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55479 #, c-format
55480 msgid "Time"
55481 msgstr "Aika"
55482
55483 #. SCRIPT
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55485 msgid "Time zone"
55486 msgstr "Aikavyöhyke"
55487
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55489 #, fuzzy, c-format
55490 msgid "Time zone: "
55491 msgstr "Aikavyöhyke"
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55495 #, c-format
55496 msgid "Time:"
55497 msgstr "Aika:"
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55500 #, c-format
55501 msgid "Timeline"
55502 msgstr "Aikajana"
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55505 #, c-format
55506 msgid "Timeout"
55507 msgstr "Aikakatkaisu"
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55510 #, c-format
55511 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55512 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55516 #, c-format
55517 msgid "Timestamp"
55518 msgstr "Aikaleima"
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
55521 #, c-format
55522 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55523 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
55524
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
55526 #, fuzzy, c-format
55527 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55528 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
55529
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
55567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
55599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55620 #, c-format
55621 msgid "Title"
55622 msgstr "Nimeke"
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55625 #, c-format
55626 msgid "Title "
55627 msgstr "Nimeke "
55628
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55633 #, c-format
55634 msgid "Title (A-Z)"
55635 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
55636
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55641 #, c-format
55642 msgid "Title (Z-A)"
55643 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55647 #, c-format
55648 msgid "Title (any): "
55649 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55653 #, c-format
55654 msgid "Title (uniform): "
55655 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55658 #, c-format
55659 msgid "Title and author"
55660 msgstr "Nimeke ja tekijä"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55666 #, c-format
55667 msgid "Title phrase"
55668 msgstr "Nimekefraasi"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55687 #, c-format
55688 msgid "Title:"
55689 msgstr "Nimeke:"
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55706 #, c-format
55707 msgid "Title: "
55708 msgstr "Nimeke: "
55709
55710 #. %1$s:  title | html 
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55712 #, c-format
55713 msgid "Title: %s"
55714 msgstr "Otsikko: %s"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55717 #, c-format
55718 msgid "Titles"
55719 msgstr "Nimekkeet"
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55722 #, c-format
55723 msgid "Titles tagged with the term "
55724 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55739 #, c-format
55740 msgid "To"
55741 msgstr "loppuen"
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55745 #, c-format
55746 msgid "To "
55747 msgstr " - "
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55750 #, c-format
55751 msgid "To Date : "
55752 msgstr "Päivämäärään : "
55753
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55765 #, c-format
55766 msgid "To a file:"
55767 msgstr "Tiedostoon:"
55768
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55771 #, c-format
55772 msgid "To a file: "
55773 msgstr "Tiedostoon: "
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55776 #, c-format
55777 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55778 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55781 #, c-format
55782 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55783 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55786 #, c-format
55787 msgid "To authid: "
55788 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "To biblionumber: "
55793 msgstr "Tietuenumeroon: "
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55796 #, c-format
55797 msgid "To call number:"
55798 msgstr "Luokkaan:"
55799
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55801 #, c-format
55802 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55803 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
55804
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55806 #, c-format
55807 msgid "To create another patron, go to: "
55808 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55811 #, c-format
55812 msgid "To create circulation rule, go to: "
55813 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
55814
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55816 #, c-format
55817 msgid "To date: "
55818 msgstr "Päivään: "
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55821 #, fuzzy, c-format
55822 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55823 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55826 #, c-format
55827 msgid ""
55828 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55829 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55830 "file"
55831 msgstr ""
55832 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
55833 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55836 #, c-format
55837 msgid "To item call number: "
55838 msgstr "Niteen luokkaan: "
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55841 #, fuzzy, c-format
55842 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55843 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55846 #, c-format
55847 msgid ""
55848 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55849 "type."
55850 msgstr ""
55851 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
55852 "aineistolaji."
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55855 #, c-format
55856 msgid "To notify on receiving:"
55857 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55860 #, c-format
55861 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55862 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
55863
55864 #. SCRIPT
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55866 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55867 msgstr ""
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55870 #, c-format
55871 msgid ""
55872 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55873 "name. "
55874 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55877 #, c-format
55878 msgid ""
55879 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55880 "Administrator. "
55881 msgstr ""
55882 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
55883
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55885 #, c-format
55886 msgid "To screen in the browser:"
55887 msgstr "Selaimen näytölle:"
55888
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55901 #, c-format
55902 msgid "To screen into the browser: "
55903 msgstr "Selaimen näytölle: "
55904
55905 #. %1$s:  patron.title | html 
55906 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55907 #. %3$s:  patron.surname | html 
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55909 #, fuzzy, c-format
55910 msgid ""
55911 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55912 "'Upload.' "
55913 msgstr ""
55914 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
55915 "'Lähetä'. "
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55926 #, c-format
55927 msgid "To:"
55928 msgstr "Saakka:"
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55936 #, c-format
55937 msgid "To: "
55938 msgstr "Saakka: "
55939
55940 #. SCRIPT
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55942 msgid "Today"
55943 msgstr "Tämä päivä"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55946 #, c-format
55947 msgid "Today's checkins"
55948 msgstr "Tänään palautetut"
55949
55950 #. For the first occurrence,
55951 #. SCRIPT
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55954 #, c-format
55955 msgid "Today's checkouts"
55956 msgstr "Tänään lainatut"
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55959 #, c-format
55960 msgid "Today's notifications"
55961 msgstr "Ilmoitukset tänään"
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55964 #, c-format
55965 msgid "Toggle Keyboard"
55966 msgstr ""
55967
55968 #. A
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55970 msgid "Toggle lowest priority"
55971 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
55972
55973 #. IMG
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55975 msgid "Toggle set to lowest priority"
55976 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55980 #, c-format
55981 msgid "Too many checked out."
55982 msgstr "Liikaa lainoja."
55983
55984 #. For the first occurrence,
55985 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55986 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55989 #, c-format
55990 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55991 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
55992
55993 #. SCRIPT
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55995 #, fuzzy
55996 msgid "Too many holds"
55997 msgstr "Liian monta varausta: "
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
56000 #, c-format
56001 msgid "Too many holds for "
56002 msgstr "Liian monta varausta "
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
56005 #, c-format
56006 msgid "Too many holds for this record: "
56007 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
56013 #, c-format
56014 msgid "Too many holds: "
56015 msgstr "Liian monta varausta: "
56016
56017 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
56019 #, c-format
56020 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56021 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
56022
56023 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56024 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
56026 #, fuzzy, c-format
56027 msgid ""
56028 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56029 "will not be shown."
56030 msgstr ""
56031 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
56032 "nidettä."
56033
56034 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
56035 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
56037 #, c-format
56038 msgid ""
56039 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56040 "batch."
56041 msgstr ""
56042 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
56043 "nidettä."
56044
56045 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56046 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
56048 #, fuzzy, c-format
56049 msgid ""
56050 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56051 "will not be shown."
56052 msgstr ""
56053 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
56054 "nidettä."
56055
56056 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56057 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
56059 #, c-format
56060 msgid ""
56061 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56062 msgstr ""
56063 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
56064
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
56067 #, c-format
56068 msgid "Tool plugins"
56069 msgstr "Työkaluliitännäiset"
56070
56071 #. A
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
56136 #, c-format
56137 msgid "Tools"
56138 msgstr "Työkalut"
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
56141 #, c-format
56142 msgid "Tools home"
56143 msgstr "Työkalujen etusivu"
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
56146 #, fuzzy, c-format
56147 msgid "Tools tables"
56148 msgstr "Asiakastaulut"
56149
56150 #. SCRIPT
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56152 #, fuzzy
56153 msgid "Top"
56154 msgstr "loppuen"
56155
56156 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
56158 #, c-format
56159 msgid "Top %s Most-circulated items"
56160 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
56164 #, c-format
56165 msgid "Top lists"
56166 msgstr "Eniten..."
56167
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
56170 #, c-format
56171 msgid "Top page margin:"
56172 msgstr "Sivun yläreunus:"
56173
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
56175 #, c-format
56176 msgid "Top text margin:"
56177 msgstr "Tekstin yläreunus:"
56178
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
56180 #, c-format
56181 msgid "Topics"
56182 msgstr "Asiasanat"
56183
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
56191 #, c-format
56192 msgid "Total"
56193 msgstr "Yhteensä"
56194
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
56196 #, c-format
56197 msgid "Total "
56198 msgstr "Yhteensä "
56199
56200 #. For the first occurrence,
56201 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56204 #, c-format
56205 msgid "Total (%s)"
56206 msgstr "Yhteensä (%s)"
56207
56208 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56210 #, c-format
56211 msgid "Total (GST %s %%)"
56212 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
56213
56214 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56216 #, c-format
56217 msgid "Total (GST %s%%)"
56218 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
56219
56220 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56222 #, c-format
56223 msgid "Total (GST %s)"
56224 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
56225
56226 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
56230 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56233 #, c-format
56234 msgid "Total RRP"
56235 msgstr "Yhteensä OVH"
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
56238 #, fuzzy, c-format
56239 msgid "Total amount outstanding:"
56240 msgstr "Saatavia yhteensä: "
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
56243 #, c-format
56244 msgid "Total amount outstanding: "
56245 msgstr "Saatavia yhteensä: "
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
56248 #, c-format
56249 msgid "Total amount payable:"
56250 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56253 #, c-format
56254 msgid "Total amount: "
56255 msgstr "Yhteensä: "
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56259 #, c-format
56260 msgid "Total available"
56261 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
56262
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56265 #, c-format
56266 msgid "Total checkouts"
56267 msgstr "Yhteensä lainassa"
56268
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56270 #, c-format
56271 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56272 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
56273
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56275 #, c-format
56276 msgid "Total checkouts:"
56277 msgstr "Yhteensä lainassa:"
56278
56279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56281 #, c-format
56282 msgid "Total cost"
56283 msgstr "Yhteensä"
56284
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56287 #, c-format
56288 msgid "Total current checkouts allowed"
56289 msgstr "Sallittu lainamäärä"
56290
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56293 #, c-format
56294 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56295 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56299 #, c-format
56300 msgid "Total due"
56301 msgstr "Yhteensä"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Total due if credit applied:"
56306 msgstr "Osuma toteutettu"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
56309 #, c-format
56310 msgid "Total due:"
56311 msgstr "Yhteensä:"
56312
56313 #. %1$s:  fines | $Price 
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
56315 #, c-format
56316 msgid "Total due: %s"
56317 msgstr "Yhteensä: %s"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56320 #, c-format
56321 msgid "Total holds"
56322 msgstr "Varauksia yhteensä"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56325 #, fuzzy, c-format
56326 msgid "Total holds allowed"
56327 msgstr "Ei varattavissa"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56330 #, c-format
56331 msgid "Total items in group"
56332 msgstr "Niteitä ryhmässä"
56333
56334 #. SCRIPT
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
56336 msgid "Total must be a number"
56337 msgstr "Vaatii numeron"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56340 #, c-format
56341 msgid "Total number of results:"
56342 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56345 #, c-format
56346 msgid "Total ordered"
56347 msgstr "Yhteensä"
56348
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56350 #, c-format
56351 msgid "Total renewals"
56352 msgstr "Uusintoja yhteensä"
56353
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56355 #, c-format
56356 msgid "Total spent"
56357 msgstr "Käytetty yhteensä"
56358
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56360 #, c-format
56361 msgid "Total tax exc."
56362 msgstr "Yhteensä (veroton)"
56363
56364 #. For the first occurrence,
56365 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56369 #, c-format
56370 msgid "Total tax exc. (%s)"
56371 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56374 #, c-format
56375 msgid "Total tax inc."
56376 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
56377
56378 #. For the first occurrence,
56379 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56383 #, c-format
56384 msgid "Total tax inc. (%s)"
56385 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
56389 #, c-format
56390 msgid "Total: "
56391 msgstr "Yhteensä: "
56392
56393 #. For the first occurrence,
56394 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56397 #, c-format
56398 msgid "Total: %s "
56399 msgstr "Yhteensä: %s "
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56403 #, c-format
56404 msgid "Totals:"
56405 msgstr "Yht:"
56406
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56408 #, fuzzy, c-format
56409 msgid "Transacting librarian"
56410 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
56411
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56413 #, c-format
56414 msgid "Transaction date"
56415 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
56416
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Transaction library"
56421 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
56422
56423 #. A
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56425 msgid "Transaction logs"
56426 msgstr "Tapahtumaloki"
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56429 #, c-format
56430 msgid "Transaction type"
56431 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56434 #, c-format
56435 msgid "Transaction type:"
56436 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56443 #, fuzzy, c-format
56444 msgid "Transactions"
56445 msgstr "Käännökset"
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
56455 #, c-format
56456 msgid "Transfer"
56457 msgstr "Siirto"
56458
56459 #. INPUT type=submit
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56461 msgid "Transfer collection"
56462 msgstr "Siirtokokoelma"
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56465 #, c-format
56466 msgid "Transfer collection "
56467 msgstr "Siirrä kokoelma "
56468
56469 #. %1$s:  reser.diff | html 
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56471 #, c-format
56472 msgid "Transfer is %s days late"
56473 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
56474
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
56476 #, c-format
56477 msgid "Transfer is not allowed for: "
56478 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
56479
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
56481 #, fuzzy, c-format
56482 msgid "Transfer now? "
56483 msgstr "Kuljeta nyt?"
56484
56485 #. SCRIPT
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56487 msgid "Transfer order to this basket?"
56488 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
56493 #, c-format
56494 msgid "Transfer to:"
56495 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56498 #, c-format
56499 msgid "Transferred"
56500 msgstr "Siirretty"
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56503 #, c-format
56504 msgid "Transferred from basket: "
56505 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
56506
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
56508 #, c-format
56509 msgid "Transferred items"
56510 msgstr "Siirretty aineisto"
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56513 #, c-format
56514 msgid "Transferred to basket: "
56515 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "Transfers"
56520 msgstr "Siirto"
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56523 #, c-format
56524 msgid "Transfers are "
56525 msgstr "Kuljetukset ovat "
56526
56527 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56529 #, c-format
56530 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56531 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56535 #, c-format
56536 msgid "Transfers to receive"
56537 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
56538
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56540 #, c-format
56541 msgid "Translate into other languages"
56542 msgstr "Käännä muille kielille"
56543
56544 #. A
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56546 #, fuzzy
56547 msgid "Translate item type %s"
56548 msgstr "Aineistolaji"
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
56552 #, c-format
56553 msgid "Translation"
56554 msgstr "Käännös"
56555
56556 #. SCRIPT
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56558 #, fuzzy
56559 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56560 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
56561
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
56563 #, c-format
56564 msgid "Translation manager:"
56565 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56568 #, fuzzy, c-format
56569 msgid "Translation:"
56570 msgstr "Käännös: "
56571
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56573 #, c-format
56574 msgid "Translations"
56575 msgstr "Käännökset"
56576
56577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56578 #, c-format
56579 msgid "Transport"
56580 msgstr "Siirto"
56581
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56584 #, c-format
56585 msgid "Transport cost matrix"
56586 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56589 #, c-format
56590 msgid "Transport: "
56591 msgstr "Siirto: "
56592
56593 #. SCRIPT
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56595 msgid "Travel and Places"
56596 msgstr ""
56597
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56599 #, c-format
56600 msgid "Treaties "
56601 msgstr "Sopimukset "
56602
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56604 #, c-format
56605 msgid "Try again with a different barcode"
56606 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
56607
56608 #. INPUT type=submit
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56613 #, c-format
56614 msgid "Try another search"
56615 msgstr "Tee uusi haku"
56616
56617 #. SCRIPT
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56619 msgid "Tu"
56620 msgstr "Ti"
56621
56622 #. SCRIPT
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56624 msgid "Tue"
56625 msgstr "Ti"
56626
56627 #. For the first occurrence,
56628 #. SCRIPT
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56635 #, c-format
56636 msgid "Tuesday"
56637 msgstr "Tiistai"
56638
56639 #. SCRIPT
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56641 msgid "Tuesdays"
56642 msgstr "Tiistai"
56643
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56645 #, c-format
56646 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56647 msgstr ""
56648
56649 #. SCRIPT
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56651 msgid "Turquoise"
56652 msgstr ""
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56674 #, c-format
56675 msgid "Type"
56676 msgstr "Tyyppi"
56677
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "Type of change"
56681 msgstr "Toiminnon tyyppi"
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56685 #, c-format
56686 msgid "Type:"
56687 msgstr "Tyyppi:"
56688
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56693 #, c-format
56694 msgid "Type: "
56695 msgstr "Tyyppi: "
56696
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56698 #, c-format
56699 msgid "UF"
56700 msgstr "UF"
56701
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56703 #, c-format
56704 msgid "UKMARC"
56705 msgstr "UKMARC"
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56708 #, c-format
56709 msgid "UNIMARC"
56710 msgstr "UNIMARC"
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56714 #, c-format
56715 msgid "URL"
56716 msgstr "URL"
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56719 #, c-format
56720 msgid "URL(s)"
56721 msgstr "URL(it)"
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56724 #, c-format
56725 msgid "URL: "
56726 msgstr "URL: "
56727
56728 #. For the first occurrence,
56729 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56732 #, c-format
56733 msgid "URL: %s "
56734 msgstr "WWW-osoite: %s "
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56738 #, c-format
56739 msgid "US Inches"
56740 msgstr ""
56741
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56743 #, c-format
56744 msgid "UTF-8 (Default)"
56745 msgstr "UTF-8 (oletus)"
56746
56747 #. SCRIPT
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56749 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56750 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
56751
56752 #. For the first occurrence,
56753 #. SCRIPT
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56755 #, fuzzy
56756 msgid "Unable to change status of note."
56757 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
56758
56759 #. SCRIPT
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56761 msgid "Unable to check in"
56762 msgstr "Ei voi palauttaa"
56763
56764 #. SCRIPT
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56766 #, fuzzy
56767 msgid "Unable to claim as returned"
56768 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
56769
56770 #. SCRIPT
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56772 msgid "Unable to create enrollment!"
56773 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
56774
56775 #. SCRIPT
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56777 msgid "Unable to delete club!"
56778 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56781 #, c-format
56782 msgid "Unable to delete patron"
56783 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
56784
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56786 #, c-format
56787 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56788 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
56789
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56791 #, c-format
56792 msgid "Unable to delete staff user"
56793 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
56794
56795 #. SCRIPT
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56797 msgid "Unable to delete template!"
56798 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
56799
56800 #. SCRIPT
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56802 msgid "Unable to resume, hold not found"
56803 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
56804
56805 #. For the first occurrence,
56806 #. SCRIPT
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56809 #, fuzzy
56810 msgid "Unable to save description"
56811 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56814 #, c-format
56815 msgid "Unable to save image to database."
56816 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
56817
56818 #. SCRIPT
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56820 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56821 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
56822
56823 #. SCRIPT
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56825 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56826 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56829 #, c-format
56830 msgid "Unapprove"
56831 msgstr "Hylkää"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56834 #, c-format
56835 msgid "Unauthorized user "
56836 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56839 #, c-format
56840 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56841 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56844 #, c-format
56845 msgid "Uncertain"
56846 msgstr "Vahvistamaton"
56847
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56849 #, c-format
56850 msgid "Uncertain price: "
56851 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
56852
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56857 #, c-format
56858 msgid "Uncertain prices"
56859 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56865 #, c-format
56866 msgid "Unchanged"
56867 msgstr "Ei muutettu"
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56872 #, c-format
56873 msgid "Uncheck all"
56874 msgstr "Tyhjennä valinnat"
56875
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56879 #, fuzzy, c-format
56880 msgid "Undecided"
56881 msgstr "Määrittelemätön"
56882
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56886 #, c-format
56887 msgid "Undef"
56888 msgstr "Määrittelemätön"
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56893 #, c-format
56894 msgid "Undefined"
56895 msgstr "Määrittelemätön"
56896
56897 #. SCRIPT
56898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56899 #, fuzzy
56900 msgid "Underline"
56901 msgstr "Määrittelemätön"
56902
56903 #. SCRIPT
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56905 msgid "Undo"
56906 msgstr ""
56907
56908 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56910 msgid "Undo import into catalog"
56911 msgstr "Peruuta tuonti"
56912
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56915 #, c-format
56916 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56917 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
56918
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56920 #, c-format
56921 msgid "Ungrouped baskets"
56922 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56925 #, c-format
56926 msgid "Unhighlight"
56927 msgstr "Poista korostus"
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56930 #, c-format
56931 msgid "Unified title"
56932 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
56933
56934 #. For the first occurrence,
56935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56938 #, c-format
56939 msgid "Unified title: %s "
56940 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56943 #, c-format
56944 msgid "Uniform Resource Identifier"
56945 msgstr "URL-osoite"
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56948 #, c-format
56949 msgid "Uninstall"
56950 msgstr "Poista asennus"
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56954 #, c-format
56955 msgid "Unique holiday"
56956 msgstr "Yksittäinen"
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56959 #, c-format
56960 msgid "Unique holidays"
56961 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56964 #, c-format
56965 msgid "Unique identifier: "
56966 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56971 #, c-format
56972 msgid "Unit"
56973 msgstr "Yksikkö"
56974
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56979 #, c-format
56980 msgid "Unit cost"
56981 msgstr "Yksikkömaksu"
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56984 #, c-format
56985 msgid "Unit cost search"
56986 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
56987
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56989 #, c-format
56990 msgid "Unit price"
56991 msgstr "Yksikköhinta"
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56994 #, c-format
56995 msgid "Unit: "
56996 msgstr "Yksikkö: "
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56999 #, c-format
57000 msgid "Units per issue"
57001 msgstr "Yksikköä per numero"
57002
57003 #. SCRIPT
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
57005 msgid "Units per issue is required"
57006 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
57009 #, c-format
57010 msgid "Units per issue: "
57011 msgstr "Yksikköä per numero: "
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
57015 #, c-format
57016 msgid "Units:"
57017 msgstr "Yksikköjä:"
57018
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
57023 #, c-format
57024 msgid "Units: "
57025 msgstr "Yksikköjä: "
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
57028 #, fuzzy, c-format
57029 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
57030 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
57033 #, c-format
57034 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57035 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57038 #, c-format
57039 msgid "Universidad ORT Uruguay"
57040 msgstr ""
57041
57042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
57043 #, c-format
57044 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
57045 msgstr ""
57046
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
57048 #, fuzzy, c-format
57049 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
57050 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57051
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
57053 #, c-format
57054 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
57055 msgstr ""
57056
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57058 #, c-format
57059 msgid "Université de Lyon 3, France"
57060 msgstr ""
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
57063 #, c-format
57064 msgid "Université de Rennes 2, France"
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
57068 #, c-format
57069 msgid "Université de St Etienne, France"
57070 msgstr ""
57071
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
57074 #, c-format
57075 msgid "Unknown"
57076 msgstr "Tuntematon"
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
57079 #, c-format
57080 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
57081 msgstr ""
57082
57083 #. %1$s:  errtype | html 
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
57085 #, c-format
57086 msgid "Unknown error type %s."
57087 msgstr "Tuntematon virhetyyppi %s."
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
57090 #, c-format
57091 msgid "Unknown error."
57092 msgstr "Tuntematon virhe."
57093
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
57095 #, c-format
57096 msgid "Unknown plugin type "
57097 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
57098
57099 #. SCRIPT
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57101 msgid "Unknown record type, cannot import"
57102 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
57103
57104 #. SCRIPT
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57106 msgid "Unknown subfield"
57107 msgstr "Tuntematon osakenttä"
57108
57109 #. SCRIPT
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57111 msgid "Unknown tag"
57112 msgstr "Tuntematon tunniste"
57113
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "Unlimited"
57122 msgstr "Kenttäerotin: "
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
57125 #, c-format
57126 msgid "Unpacking completed"
57127 msgstr "Purkaminen valmis"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
57130 #, c-format
57131 msgid "Unreceived orders"
57132 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
57133
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
57136 #, c-format
57137 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
57138 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
57139
57140 #. SCRIPT
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57142 msgid "Unrecognized patron (%s)"
57143 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
57146 #, c-format
57147 msgid "Unset"
57148 msgstr "Pois päältä"
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
57151 #, fuzzy, c-format
57152 msgid "Unset Gone no address for this patron"
57153 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
57154
57155 #. IMG
57156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
57157 msgid "Unset lowest priority"
57158 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
57162 #, c-format
57163 msgid "Until date: "
57164 msgstr "Tähän päivään asti: "
57165
57166 #. For the first occurrence,
57167 #. SCRIPT
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
57174 #, c-format
57175 msgid "Update"
57176 msgstr "Päivitä"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57179 #, c-format
57180 msgid "Update "
57181 msgstr "Päivitä "
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
57186 #, c-format
57187 msgid "Update SQL"
57188 msgstr "Päivitä SQL"
57189
57190 #. SCRIPT
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
57192 msgid "Update action"
57193 msgstr "Päivitä toiminto"
57194
57195 #. INPUT type=submit
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57197 #, fuzzy
57198 msgid "Update adjustments"
57199 msgstr "Päivitä toiminto"
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57202 #, c-format
57203 msgid "Update all child funds with this owner "
57204 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
57205
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57208 #, c-format
57209 msgid "Update child to adult patron"
57210 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
57213 #, c-format
57214 msgid "Update errors :"
57215 msgstr "Päivitysvirheet:"
57216
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
57218 #, fuzzy, c-format
57219 msgid "Update existing or add new"
57220 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
57221
57222 #. INPUT type=submit name=submit
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
57224 msgid "Update hold(s)"
57225 msgstr "Päivitä varaukset"
57226
57227 #. SCRIPT
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57229 msgid "Update item"
57230 msgstr "Päivitä nide"
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57233 #, c-format
57234 msgid "Update patron records"
57235 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
57236
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
57238 #, c-format
57239 msgid "Update report :"
57240 msgstr "Päivitysraportti:"
57241
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57243 #, c-format
57244 msgid "Update succeeded"
57245 msgstr "Päivitys onnistui"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
57248 #, c-format
57249 msgid "Update your database"
57250 msgstr "Päivitä tietokantasi"
57251
57252 #. INPUT type=submit
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57254 msgid "Update your statistics usage"
57255 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
57256
57257 #. %1$s:  name | html 
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57259 #, c-format
57260 msgid "Update: %s"
57261 msgstr "Päivitä: %s"
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57264 #, fuzzy, c-format
57265 msgid "Updated SQL"
57266 msgstr "Päivitä SQL"
57267
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57269 #, fuzzy, c-format
57270 msgid "Updated between:"
57271 msgstr "Päivitä "
57272
57273 #. For the first occurrence,
57274 #. SCRIPT
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57278 #, fuzzy, c-format
57279 msgid "Updated on"
57280 msgstr "Päivitä "
57281
57282 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
57284 #, fuzzy, c-format
57285 msgid "Updated on %s"
57286 msgstr "Päivitä "
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57289 #, c-format
57290 msgid "Updated:"
57291 msgstr "Päivitetty:"
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
57294 #, c-format
57295 msgid "Updating database structure"
57296 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
57297
57298 #. For the first occurrence,
57299 #. SCRIPT
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57314 #, c-format
57315 msgid "Upload"
57316 msgstr "Lähetä"
57317
57318 #. INPUT type=submit name=upload
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57320 msgid "Upload File"
57321 msgstr "Lähetä tiedosto"
57322
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57324 #, c-format
57325 msgid "Upload Koha plugin"
57326 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
57327
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57329 #, c-format
57330 msgid "Upload New File"
57331 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
57335 #, fuzzy, c-format
57336 msgid "Upload a file"
57337 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57340 #, c-format
57341 msgid "Upload additional images for patron cards"
57342 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
57343
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
57347 #, fuzzy, c-format
57348 msgid "Upload an image file: "
57349 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57350
57351 #. SCRIPT
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
57353 #, fuzzy
57354 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57355 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57358 #, c-format
57359 msgid "Upload another KOC file"
57360 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
57361
57362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57363 #, c-format
57364 msgid "Upload any file"
57365 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57366
57367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
57368 #, fuzzy, c-format
57369 msgid "Upload any file "
57370 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
57371
57372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57373 #, c-format
57374 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57375 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57378 #, c-format
57379 msgid "Upload directory"
57380 msgstr "Lataushakemisto"
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57383 #, c-format
57384 msgid "Upload directory: "
57385 msgstr "Lataushakemisto: "
57386
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57391 #, c-format
57392 msgid "Upload file"
57393 msgstr "Lähetä tiedosto"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57397 #, c-format
57398 msgid "Upload file:"
57399 msgstr "Lähetä tiedosto:"
57400
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57402 #, c-format
57403 msgid "Upload image"
57404 msgstr "Lataa kuva"
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57407 #, c-format
57408 msgid "Upload images"
57409 msgstr "Lataa kuvia"
57410
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
57415 #, c-format
57416 msgid "Upload local cover image"
57417 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
57418
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
57420 #, fuzzy, c-format
57421 msgid "Upload local cover images "
57422 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
57423
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57425 #, c-format
57426 msgid "Upload more images"
57427 msgstr "Lataa lisää kuvia"
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "Upload new file"
57432 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57435 #, c-format
57436 msgid "Upload new files"
57437 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57440 #, c-format
57441 msgid "Upload offline circulation data"
57442 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57445 #, c-format
57446 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57447 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
57450 #, c-format
57451 msgid "Upload patron image"
57452 msgstr "Lataa asiakaskuva"
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
57455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57458 #, c-format
57459 msgid "Upload patron images"
57460 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
57463 #, c-format
57464 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57465 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
57466
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
57468 #, fuzzy, c-format
57469 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57470 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
57471
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57474 #, c-format
57475 msgid "Upload plugin"
57476 msgstr "Lataa liitännäinen"
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57482 #, c-format
57483 msgid "Upload progress: "
57484 msgstr "Lähetyksen tila: "
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57487 #, c-format
57488 msgid "Upload quotes"
57489 msgstr "Tuo sitaatteja"
57490
57491 #. For the first occurrence,
57492 #. SCRIPT
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57497 msgid "Upload status: "
57498 msgstr "Latauksen tila: "
57499
57500 #. For the first occurrence,
57501 #. SCRIPT
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57504 msgid "Upload status: Cancelled "
57505 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57508 #, c-format
57509 msgid "Upload transactions"
57510 msgstr "Lähetystapahtumat"
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57515 #, c-format
57516 msgid "Uploaded"
57517 msgstr "Viety"
57518
57519 #. SCRIPT
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57521 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57522 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
57523
57524 #. SCRIPT
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57526 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57527 msgstr ""
57528 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
57529
57530 #. SCRIPT
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57532 msgid "Upper Alpha"
57533 msgstr ""
57534
57535 #. SCRIPT
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57537 msgid "Upper Roman"
57538 msgstr ""
57539
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57541 #, c-format
57542 msgid "Upper age limit"
57543 msgstr "Yläikäraja"
57544
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57547 #, c-format
57548 msgid "Upperage limit: "
57549 msgstr "Ikäraja: "
57550
57551 #. SCRIPT
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57553 #, fuzzy
57554 msgid "Url"
57555 msgstr "Url: %s"
57556
57557 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57559 #, c-format
57560 msgid "Url: %s"
57561 msgstr "Url: %s"
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57564 #, c-format
57565 msgid "Usage"
57566 msgstr "Käyttö"
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57570 #, c-format
57571 msgid "Usage: "
57572 msgstr "Käyttö: "
57573
57574 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57576 #, c-format
57577 msgid "Usage: %s "
57578 msgstr "Käyttö: %s "
57579
57580 #. INPUT type=submit
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57582 msgid "Use Existing"
57583 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
57587 #, c-format
57588 msgid "Use MARC Modification Template:"
57589 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
57590
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57592 #, c-format
57593 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57594 msgstr ""
57595
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57598 #, c-format
57599 msgid "Use a barcode file"
57600 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57607 #, c-format
57608 msgid "Use a file"
57609 msgstr "Käytä tiedostoa"
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57613 #, c-format
57614 msgid "Use a file "
57615 msgstr "Käytä tiedostoa "
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57618 #, c-format
57619 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57620 msgstr ""
57621 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57624 #, c-format
57625 msgid ""
57626 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57627 "rules, they will be deleted without warning!"
57628 msgstr ""
57629 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
57630 "varoitusta."
57631
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57633 #, c-format
57634 msgid "Use default values"
57635 msgstr "Käytä oletusarvoja"
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57638 #, c-format
57639 msgid "Use existing record"
57640 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
57641
57642 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57644 #, fuzzy
57645 msgid "Use for MARC exports"
57646 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57649 #, c-format
57650 msgid "Use for OPAC search groups"
57651 msgstr ""
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57655 #, c-format
57656 msgid "Use for OPAC search groups "
57657 msgstr ""
57658
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57660 #, c-format
57661 msgid "Use for staff search groups"
57662 msgstr ""
57663
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57666 #, c-format
57667 msgid "Use for staff search groups "
57668 msgstr ""
57669
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57671 #, c-format
57672 msgid ""
57673 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57674 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57675 msgstr ""
57676 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
57677 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57681 #, fuzzy, c-format
57682 msgid "Use records from the following list: "
57683 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57686 #, fuzzy, c-format
57687 msgid "Use report plugins "
57688 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57691 #, c-format
57692 msgid "Use restrictions"
57693 msgstr "Käyttörajoitukset"
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57698 #, c-format
57699 msgid "Use saved"
57700 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
57701
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57703 #, c-format
57704 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57705 msgstr ""
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57708 #, c-format
57709 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57710 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57713 #, c-format
57714 msgid ""
57715 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57716 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57717 "writing custom SQL reports."
57718 msgstr ""
57719 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
57720 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
57721
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57723 #, c-format
57724 msgid ""
57725 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57726 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57729 #, c-format
57730 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57731 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57734 #, c-format
57735 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57736 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
57737
57738 #. For the first occurrence,
57739 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57742 #, c-format
57743 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57744 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57747 #, c-format
57748 msgid "Use tool plugins"
57749 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid "Use tool plugins "
57754 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57757 #, c-format
57758 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57759 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57762 #, c-format
57763 msgid "Used"
57764 msgstr "Käytetty"
57765
57766 #. ABBR
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57768 msgid "Used For"
57769 msgstr "Käytetään"
57770
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57773 #, fuzzy, c-format
57774 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57775 msgstr "Hankintatilastot"
57776
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57778 #, c-format
57779 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57780 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
57781
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57785 #, c-format
57786 msgid "Used in"
57787 msgstr "Käytetään"
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57790 #, c-format
57791 msgid ""
57792 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57793 "status. Similar to NOT_LOAN"
57794 msgstr ""
57795
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57797 #, c-format
57798 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57799 msgstr ""
57800
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57802 #, c-format
57803 msgid ""
57804 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57805 "type for devices like lockers and sorters."
57806 msgstr ""
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57809 #, fuzzy, c-format
57810 msgid "Used: "
57811 msgstr "Käytetty"
57812
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57814 #, c-format
57815 msgid "Useful resources"
57816 msgstr "Muut tiedot"
57817
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57819 #, c-format
57820 msgid "Useless without upload_general_files"
57821 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
57822
57823 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57824 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57826 #, c-format
57827 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57828 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
57829
57830 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57831 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57833 #, c-format
57834 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57835 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
57836
57837 #. SCRIPT
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57839 #, fuzzy
57840 msgid "User Defined"
57841 msgstr "Ei määritetty"
57842
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57844 #, c-format
57845 msgid "Userid"
57846 msgstr "Käyttäjä ID"
57847
57848 #. %1$s:  e.userid | html 
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57850 #, c-format
57851 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57852 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
57853
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57855 #, c-format
57856 msgid "Userid: "
57857 msgstr "Käyttäjä ID: "
57858
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57866 #, c-format
57867 msgid "Username"
57868 msgstr "Käyttäjätunnus"
57869
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57871 #, c-format
57872 msgid "Username/password already exists."
57873 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
57874
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57877 #, c-format
57878 msgid "Username:"
57879 msgstr "Käyttäjätunnus:"
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57884 #, c-format
57885 msgid "Username: "
57886 msgstr "Käyttäjätunnus: "
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57889 #, c-format
57890 msgid "Users:"
57891 msgstr "Käyttäjät:"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57895 #, c-format
57896 msgid "Using framework:"
57897 msgstr "Luettelointipohja:"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "Using the following CSV profile: "
57902 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57905 #, c-format
57906 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57907 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
57908
57909 #. SCRIPT
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57911 msgid "V Align"
57912 msgstr ""
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57915 #, c-format
57916 msgid "VHS tape / Videocassette"
57917 msgstr "VHS / videokasetti"
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57920 #, c-format
57921 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57922 msgstr ""
57923
57924 #. SCRIPT
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57926 #, fuzzy
57927 msgid "Valid"
57928 msgstr "Tarkistettu"
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57931 #, c-format
57932 msgid "Validated"
57933 msgstr "Tarkistettu"
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57940 #, c-format
57941 msgid "Value"
57942 msgstr "Arvo"
57943
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57946 #, c-format
57947 msgid "Value: "
57948 msgstr "Arvo: "
57949
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57951 #, c-format
57952 msgid "Values"
57953 msgstr "Arvot"
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57956 #, c-format
57957 msgid "Values are comma-separated."
57958 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57961 #, c-format
57962 msgid ""
57963 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57964 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57965 "is limited to 200 characters"
57966 msgstr ""
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57969 #, fuzzy, c-format
57970 msgid ""
57971 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57972 "used for statistical purposes"
57973 msgstr ""
57974 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
57975 "tilastotarkoituksiin"
57976
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57978 #, fuzzy, c-format
57979 msgid ""
57980 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57981 "used for statistical purposes"
57982 msgstr ""
57983 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
57984 "tilastotarkoituksiin"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57987 #, c-format
57988 msgid "Vanier College, Canada"
57989 msgstr ""
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57992 #, c-format
57993 msgid "Variable name:"
57994 msgstr "Muuttuja:"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57997 #, c-format
57998 msgid "Variable options:"
57999 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
58002 #, c-format
58003 msgid "Variable type:"
58004 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
58008 #, c-format
58009 msgid "Variable: "
58010 msgstr "Muuttuja: "
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
58029 #, c-format
58030 msgid "Vendor"
58031 msgstr "Toimittaja"
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
58034 #, c-format
58035 msgid "Vendor "
58036 msgstr "Toimittaja "
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
58039 #, c-format
58040 msgid "Vendor EDI accounts"
58041 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
58042
58043 #. A
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
58045 msgid "Vendor detail page"
58046 msgstr "Toimittajan tiedot"
58047
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
58049 #, c-format
58050 msgid "Vendor details"
58051 msgstr "Toimittajan tiedot"
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
58054 #, c-format
58055 msgid "Vendor invoice:"
58056 msgstr "Toimittajan lasku:"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
58059 #, c-format
58060 msgid "Vendor is:"
58061 msgstr "Toimittaja:"
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
58064 #, c-format
58065 msgid "Vendor is: "
58066 msgstr "Toimittaja: "
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
58069 #, fuzzy, c-format
58070 msgid "Vendor name: "
58071 msgstr "Toimittaja : "
58072
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
58074 #, c-format
58075 msgid "Vendor not found"
58076 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
58077
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
58079 #, fuzzy, c-format
58080 msgid "Vendor not found."
58081 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
58085 #, c-format
58086 msgid "Vendor note"
58087 msgstr "Huomautus toimittajalle"
58088
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
58091 #, c-format
58092 msgid "Vendor note:"
58093 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
58103 #, c-format
58104 msgid "Vendor note: "
58105 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
58106
58107 #. SCRIPT
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
58109 msgid "Vendor price must be a number"
58110 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
58113 #, c-format
58114 msgid "Vendor price: "
58115 msgstr "Toimittajan hinta: "
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
58118 #, c-format
58119 msgid "Vendor search"
58120 msgstr "Toimittajahaku"
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
58123 #, c-format
58124 msgid "Vendor search results"
58125 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
58126
58127 #. %1$s:  count | html 
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
58129 #, c-format
58130 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
58131 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
58132
58133 #. %1$s:  count | html 
58134 #. %2$s:  supplier | html 
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
58136 #, c-format
58137 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
58138 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
58139
58140 #. %1$s:  count | html 
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
58142 #, c-format
58143 msgid "Vendor search: %s results found"
58144 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
58145
58146 #. %1$s:  count | html 
58147 #. %2$s:  supplier | html 
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
58149 #, c-format
58150 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
58151 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
58163 #, c-format
58164 msgid "Vendor:"
58165 msgstr "Toimittaja:"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58177 #, c-format
58178 msgid "Vendor: "
58179 msgstr "Toimittaja: "
58180
58181 #. %1$s:  suppliername | html 
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58183 #, c-format
58184 msgid "Vendor: %s"
58185 msgstr "Toimittaja: %s"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
58188 #, c-format
58189 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58190 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
58193 #, c-format
58194 msgid "Verify you want to delete patrons"
58195 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
58198 #, c-format
58199 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58200 msgstr ""
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
58203 #, c-format
58204 msgid "Verovio"
58205 msgstr ""
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
58208 #, c-format
58209 msgid ""
58210 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58211 "National Science Foundation, licensed under the "
58212 msgstr ""
58213
58214 #. %1$s:  missing_module.version | html 
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58216 #, c-format
58217 msgid "Version: %s "
58218 msgstr "Versio: %s "
58219
58220 #. SCRIPT
58221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58222 #, fuzzy
58223 msgid "Vertical space"
58224 msgstr "Pystysuunnassa: "
58225
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58230 #, c-format
58231 msgid "Vertical: "
58232 msgstr "Pystysuunnassa: "
58233
58234 #. For the first occurrence,
58235 #. SCRIPT
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58241 #, c-format
58242 msgid "View"
58243 msgstr "Näytä"
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58246 #, c-format
58247 msgid "View "
58248 msgstr "Näytä "
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58251 #, c-format
58252 msgid "View All"
58253 msgstr "Näytä kaikki"
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
58256 #, c-format
58257 msgid "View ILL requests"
58258 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
58259
58260 #. For the first occurrence,
58261 #. SCRIPT
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58265 #, c-format
58266 msgid "View MARC"
58267 msgstr "Näytä MARC"
58268
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58270 #, c-format
58271 msgid "View MARC conversion plugins"
58272 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
58273
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58275 #, c-format
58276 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58277 msgstr ""
58278 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
58281 #, c-format
58282 msgid "View all libraries"
58283 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
58284
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
58286 #, c-format
58287 msgid "View all pending patron modifications"
58288 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
58289
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58291 #, c-format
58292 msgid "View all plugins"
58293 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
58294
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
58296 #, c-format
58297 msgid "View analytics"
58298 msgstr "Katso analytiikka"
58299
58300 #. SCRIPT
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58302 #, fuzzy
58303 msgid "View biblio details"
58304 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
58305
58306 #. For the first occurrence,
58307 #. SCRIPT
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
58311 msgid "View borrower details"
58312 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58315 #, fuzzy, c-format
58316 msgid "View course"
58317 msgstr "Uusi kurssi"
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58322 #, c-format
58323 msgid "View dictionary"
58324 msgstr "Katso sanastoa"
58325
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
58327 #, c-format
58328 msgid "View existing record"
58329 msgstr "Näytä tietue"
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58332 #, c-format
58333 msgid "View final record"
58334 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
58335
58336 #. A
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58339 #, fuzzy
58340 msgid "View funds for %s"
58341 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58344 #, c-format
58345 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58346 msgstr ""
58347
58348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58349 #, c-format
58350 msgid "View invoice"
58351 msgstr "Näytä lasku"
58352
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58354 #, c-format
58355 msgid "View item's checkout history"
58356 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58359 #, c-format
58360 msgid "View message"
58361 msgstr "Katso viesti"
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58364 #, fuzzy, c-format
58365 msgid "View note"
58366 msgstr "Näytä lasku"
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58369 #, c-format
58370 msgid "View online payment plugins"
58371 msgstr ""
58372
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
58374 #, c-format
58375 msgid ""
58376 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58377 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58378 msgstr ""
58379
58380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58381 #, fuzzy, c-format
58382 msgid "View patron record"
58383 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
58384
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58386 #, c-format
58387 msgid "View pending offline circulation actions"
58388 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
58389
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58391 #, c-format
58392 msgid "View plugins by class "
58393 msgstr ""
58394
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58396 #, fuzzy, c-format
58397 msgid "View report plugins"
58398 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
58399
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
58402 #, c-format
58403 msgid "View restrictions"
58404 msgstr "Näytä rajoitukset"
58405
58406 #. INPUT type=submit
58407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58408 msgid "View spine label"
58409 msgstr "Näytä selkätarra"
58410
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58412 #, fuzzy, c-format
58413 msgid "View subfields"
58414 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
58415
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58417 #, fuzzy, c-format
58418 msgid "View tool plugins"
58419 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
58420
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58422 #, c-format
58423 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58424 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
58427 #, c-format
58428 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58429 msgstr ""
58430
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
58432 #, c-format
58433 msgid "Visibility: "
58434 msgstr "Näkyvyys: "
58435
58436 #. SCRIPT
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58438 msgid "Visual aids"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
58442 #, c-format
58443 msgid "Void"
58444 msgstr ""
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58447 #, fuzzy, c-format
58448 msgid "Void payment"
58449 msgstr "Maksa"
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
58452 #, c-format
58453 msgid "Vol no."
58454 msgstr "Nro."
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58460 #, c-format
58461 msgid "Volume"
58462 msgstr "Numero"
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58465 #, c-format
58466 msgid "Volume date"
58467 msgstr "Osan pvm"
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58470 #, c-format
58471 msgid "Volume information"
58472 msgstr "Osan tiedot"
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58475 #, c-format
58476 msgid "Volume number"
58477 msgstr "Osan numero"
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58483 #, c-format
58484 msgid "Volume:"
58485 msgstr "Numero:"
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58490 #, c-format
58491 msgid "WARNING:"
58492 msgstr "Varoitus:"
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
58496 #, c-format
58497 msgid "Waiting"
58498 msgstr "Odottaa"
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58501 #, c-format
58502 msgid "Waiting "
58503 msgstr "Odottaa "
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58507 #, fuzzy, c-format
58508 msgid "Waiting date"
58509 msgstr "Odotuspvm"
58510
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58512 #, fuzzy, c-format
58513 msgid "Waiting since"
58514 msgstr "Odottaa "
58515
58516 #. SCRIPT
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58518 #, fuzzy
58519 msgid "Warn"
58520 msgstr "Varoitus"
58521
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
58549 #, c-format
58550 msgid "Warning"
58551 msgstr "Varoitus"
58552
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58554 #, c-format
58555 msgid "Warning at (%%): "
58556 msgstr "Varoituskohta (%%): "
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58559 #, c-format
58560 msgid "Warning at (amount): "
58561 msgstr "Varoituskohta (summa): "
58562
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58564 #, c-format
58565 msgid "Warning regarding current user"
58566 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58569 #, c-format
58570 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58571 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
58572
58573 #. SCRIPT
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58575 msgid ""
58576 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58577 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58578 msgstr ""
58579 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
58580 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
58581
58582 #. %1$s:  encumbrance | html 
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58584 #, c-format
58585 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58586 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
58587
58588 #. %1$s:  expenditure | html 
58589 #. %2$s:  IF (currency) 
58590 #. %3$s:  currency | html 
58591 #. %4$s:  END 
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58593 #, c-format
58594 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58595 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
58599 #, c-format
58600 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58601 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
58602
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58604 #, fuzzy, c-format
58605 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58606 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58610 #, c-format
58611 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58612 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58616 #, fuzzy, c-format
58617 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58618 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58621 #, c-format
58622 msgid ""
58623 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58624 "created."
58625 msgstr ""
58626 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
58627 "luoda."
58628
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58633 #, c-format
58634 msgid "Warning:"
58635 msgstr "Varoitus:"
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58638 #, fuzzy, c-format
58639 msgid ""
58640 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58641 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58642 msgstr ""
58643 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
58644 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
58645
58646 #. SCRIPT
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58648 msgid "Warning: Duplicate organization"
58649 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
58650
58651 #. SCRIPT
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58653 msgid "Warning: Duplicate patron"
58654 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
58655
58656 #. SCRIPT
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58658 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58659 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
58660
58661 #. For the first occurrence,
58662 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58663 #. %2$s:  message.current_version | html 
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58666 #, c-format
58667 msgid ""
58668 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58669 "I'll try my best."
58670 msgstr ""
58671 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
58672 "versiosta %s. Yritän silti."
58673
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58675 #, fuzzy, c-format
58676 msgid ""
58677 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58678 "own risk. "
58679 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
58680
58681 #. SCRIPT
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58683 msgid ""
58684 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58685 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58686 msgstr ""
58687 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
58688 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
58689
58690 #. A
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58692 #, fuzzy
58693 msgid ""
58694 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58695 "numbers of overdue items."
58696 msgstr ""
58697 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
58698 "paljon myöhässä olevia lainoja."
58699
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58701 #, fuzzy, c-format
58702 msgid ""
58703 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58704 "own risk. "
58705 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
58706
58707 #. SCRIPT
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58709 #, fuzzy
58710 msgid ""
58711 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58712 "it."
58713 msgstr ""
58714 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
58715 "lehtitilauksia."
58716
58717 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58719 #, c-format
58720 msgid ""
58721 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58722 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
58723
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58725 #, c-format
58726 msgid "Warning: no barcodes were found"
58727 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
58728
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58730 #, fuzzy, c-format
58731 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58732 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
58733
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58735 #, c-format
58736 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58737 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
58738
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58740 #, fuzzy, c-format
58741 msgid "Washoe County Library System, USA"
58742 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58743
58744 #. SCRIPT
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58746 msgid "We"
58747 msgstr "Ke"
58748
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58750 #, c-format
58751 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58752 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
58753
58754 #. %1$s:  dbversion | html 
58755 #. %2$s:  kohaversion | html 
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58757 #, c-format
58758 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58759 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
58760
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58762 #, fuzzy, c-format
58763 msgid "We encountered an error:"
58764 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
58765
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58767 #, c-format
58768 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58769 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tarkista Perl-riippuvuudet"
58770
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58772 #, c-format
58773 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58774 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitse kieli"
58775
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58777 #, c-format
58778 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58779 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
58780
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58782 #, c-format
58783 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58784 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
58785
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58787 #, c-format
58788 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58789 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
58790
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58792 #, c-format
58793 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58794 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi lainaussääntö "
58795
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58797 #, c-format
58798 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58799 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
58800
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58802 #, c-format
58803 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58804 msgstr "Asennusohjelma  &rsaquo; Luo asiakastyyppi"
58805
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58807 #, c-format
58808 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58809 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
58810
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58812 #, c-format
58813 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58814 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Oletustiedot ladattu"
58815
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58817 #, c-format
58818 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58819 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna perusasetukset"
58820
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58822 #, c-format
58823 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58824 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asennus valmis"
58825
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58827 #, c-format
58828 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58829 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-moduuleja puuttuu"
58830
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58832 #, c-format
58833 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58834 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-versio liian vanha"
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58837 #, c-format
58838 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58839 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitaan oletusasetukset"
58840
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58842 #, c-format
58843 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58844 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna tietokanta"
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58847 #, c-format
58848 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58849 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58852 #, c-format
58853 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58854 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Päivitä tietokanta"
58855
58856 #. A
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58858 #, c-format
58859 msgid "Web services"
58860 msgstr "Verkkopalvelut"
58861
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58863 #, c-format
58864 msgid "Website"
58865 msgstr "WWW-osoite"
58866
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58869 #, c-format
58870 msgid "Website: "
58871 msgstr "WWW-osoite: "
58872
58873 #. SCRIPT
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58875 msgid "Wed"
58876 msgstr "Ke"
58877
58878 #. For the first occurrence,
58879 #. SCRIPT
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58886 #, c-format
58887 msgid "Wednesday"
58888 msgstr "Keskiviikko"
58889
58890 #. SCRIPT
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58892 msgid "Wednesdays"
58893 msgstr "Keskiviikko"
58894
58895 #. For the first occurrence,
58896 #. SCRIPT
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58900 #, c-format
58901 msgid "Week"
58902 msgstr "Viikko"
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58905 #, c-format
58906 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58907 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
58908
58909 #. SCRIPT
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58911 msgid "Weekly holiday: %s"
58912 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58916 #, c-format
58917 msgid "Weight"
58918 msgstr "Painotus"
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58921 #, c-format
58922 msgid ""
58923 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58924 "increased relevancy. "
58925 msgstr ""
58926
58927 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58929 #, c-format
58930 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58931 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
58932
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58934 #, c-format
58935 msgid "What's next?"
58936 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
58937
58938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58939 #, c-format
58940 msgid ""
58941 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58942 "particular item type."
58943 msgstr ""
58944 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58947 #, c-format
58948 msgid ""
58949 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58950 "find and use the price of the currently active currency. "
58951 msgstr ""
58952 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
58953 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
58954
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58957 #, c-format
58958 msgid "When more than"
58959 msgstr "Kun enemmän kuin"
58960
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58962 #, fuzzy, c-format
58963 msgid "When more than: "
58964 msgstr "Kun enemmän kuin"
58965
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58967 #, c-format
58968 msgid "When there is an irregular issue:"
58969 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58972 #, c-format
58973 msgid "When to charge"
58974 msgstr "Veloitusaika"
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58977 #, c-format
58978 msgid ""
58979 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58980 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58981 msgstr ""
58982 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
58983 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
58984
58985 #. SCRIPT
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58987 msgid "White"
58988 msgstr ""
58989
58990 #. SCRIPT
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58992 #, fuzzy
58993 msgid "Whole words"
58994 msgstr "Sanahaku:"
58995
58996 #. SCRIPT
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58998 msgid "Why close an empty basket?"
58999 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
59000
59001 #. SCRIPT
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59003 msgid "Width"
59004 msgstr ""
59005
59006 #. SCRIPT
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59008 msgid "Winter"
59009 msgstr "Talvi"
59010
59011 #. SCRIPT
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59013 msgid "With %s selected searches: "
59014 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
59015
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
59017 #, c-format
59018 msgid ""
59019 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
59020 msgstr ""
59021 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
59022 "henkilökunnan väliintuloa. "
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
59025 #, c-format
59026 msgid "With framework : "
59027 msgstr "Luettelointipohja: "
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
59030 #, c-format
59031 msgid "With framework: "
59032 msgstr "Luettelointipohja: "
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
59035 #, fuzzy, c-format
59036 msgid "With items owned by the following libraries: "
59037 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
59038
59039 #. SCRIPT
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59041 msgid "With selected search: "
59042 msgstr "Valituilla hauilla: "
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
59047 #, c-format
59048 msgid "Withdrawn"
59049 msgstr "Pois kierrosta"
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
59052 #, c-format
59053 msgid "Withdrawn on"
59054 msgstr "Pois kierrosta"
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
59057 #, c-format
59058 msgid "Withdrawn on:"
59059 msgstr "Pois kierrosta:"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
59063 #, c-format
59064 msgid "Withdrawn status"
59065 msgstr "Pois kierrosta"
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
59068 #, c-format
59069 msgid "Withdrawn status:"
59070 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
59071
59072 #. SCRIPT
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59074 msgid "Wk"
59075 msgstr "Vk"
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
59078 #, c-format
59079 msgid "Women"
59080 msgstr "Naiset"
59081
59082 #. SCRIPT
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59084 #, fuzzy
59085 msgid "Word count"
59086 msgstr "Maa: "
59087
59088 #. SCRIPT
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59090 msgid "Words: _({ 0 }"
59091 msgstr ""
59092
59093 #. SCRIPT
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59095 msgid "Words: _({0}"
59096 msgstr ""
59097
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
59099 #, c-format
59100 msgid "Working day"
59101 msgstr "Työpäivä"
59102
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
59104 #, c-format
59105 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
59106 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
59109 #, fuzzy, c-format
59110 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
59111 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
59112
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
59116 #, c-format
59117 msgid "Write off"
59118 msgstr "Poista"
59119
59120 #. INPUT type=submit name=woall
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
59122 msgid "Write off all"
59123 msgstr "Poista kaikki"
59124
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
59126 #, fuzzy, c-format
59127 msgid "Write off an amount toward selected fines"
59128 msgstr "Maksa valitut maksut"
59129
59130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
59131 #, c-format
59132 msgid "Write off an individual fine"
59133 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
59134
59135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
59136 #, fuzzy, c-format
59137 msgid "Write off fines and fees "
59138 msgstr "Poista maksut"
59139
59140 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
59142 #, fuzzy
59143 msgid "Write off selected"
59144 msgstr "# / % valittu"
59145
59146 #. INPUT type=submit
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
59148 msgid "Write off this charge"
59149 msgstr "Poista tämä maksu"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
59152 #, fuzzy, c-format
59153 msgid "Writeoff"
59154 msgstr "Poista"
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
59158 #, fuzzy, c-format
59159 msgid "Writeoff amount: "
59160 msgstr "Yhteensä: "
59161
59162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
59163 #, c-format
59164 msgid "X "
59165 msgstr "X "
59166
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
59168 #, fuzzy, c-format
59169 msgid "XML"
59170 msgstr "MARCXML"
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
59173 #, c-format
59174 msgid "XML configuration file"
59175 msgstr "XML-asetustiedostossa"
59176
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
59178 #, c-format
59179 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59180 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
59181
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
59183 #, c-format
59184 msgid "Xercode, Spain"
59185 msgstr "Xercode, Spain"
59186
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59188 #, c-format
59189 msgid "YUI"
59190 msgstr "YUI"
59191
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59201 #, c-format
59202 msgid "Year"
59203 msgstr "Vuosi"
59204
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59207 #, c-format
59208 msgid "Year: "
59209 msgstr "Vuosi: "
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
59212 #, c-format
59213 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59214 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
59215
59216 #. SCRIPT
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
59218 msgid "Yearly holiday: %s"
59219 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
59220
59221 #. SCRIPT
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59223 #, fuzzy
59224 msgid "Yellow"
59225 msgstr "Salli"
59226
59227 #. For the first occurrence,
59228 #. SCRIPT
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
59268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
59288 #, c-format
59289 msgid "Yes"
59290 msgstr "Kyllä"
59291
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59298 #, c-format
59299 msgid "Yes "
59300 msgstr "Kyllä "
59301
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59305 #, c-format
59306 msgid "Yes and try to override system preferences"
59307 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
59308
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
59312 #, c-format
59313 msgid "Yes if settings allow it"
59314 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
59315
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59317 #, c-format
59318 msgid "Yes, I confirm"
59319 msgstr "Kyllä, vahvistan"
59320
59321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59322 #, c-format
59323 msgid "Yes, cancel (Y)"
59324 msgstr "Kyllä, peruuta"
59325
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59327 #, c-format
59328 msgid "Yes, check out (Y)"
59329 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59333 #, c-format
59334 msgid "Yes, close (Y)"
59335 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
59336
59337 #. INPUT type=submit
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
59341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59353 #, c-format
59354 msgid "Yes, delete"
59355 msgstr "Kyllä, poista"
59356
59357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59358 #, c-format
59359 msgid "Yes, delete (Y)"
59360 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
59361
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59363 #, c-format
59364 msgid "Yes, delete contract"
59365 msgstr "Poista sopimus"
59366
59367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59368 #, c-format
59369 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59370 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
59371
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59373 #, c-format
59374 msgid "Yes, delete record matching rule"
59375 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
59376
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59378 #, c-format
59379 msgid "Yes, delete this currency"
59380 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59383 #, c-format
59384 msgid "Yes, delete this framework"
59385 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
59386
59387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59388 #, c-format
59389 msgid "Yes, delete this fund"
59390 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
59391
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59393 #, c-format
59394 msgid "Yes, delete this item type"
59395 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
59396
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59399 #, c-format
59400 msgid "Yes, delete this subfield"
59401 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
59402
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59404 #, c-format
59405 msgid "Yes, delete this tag"
59406 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
59407
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
59409 #, c-format
59410 msgid "Yes, edit existing items"
59411 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
59412
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
59414 #, c-format
59415 msgid "Yes, print slip"
59416 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
59417
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59419 #, c-format
59420 msgid "Yes, renew (Y)"
59421 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "Yes, reset mappings"
59426 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
59427
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59429 #, c-format
59430 msgid "Yes: Edit existing authority"
59431 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
59432
59433 #. INPUT type=submit
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
59435 msgid "Yes: View existing items"
59436 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
59437
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59440 #, c-format
59441 msgid "YesNo"
59442 msgstr "KylläEi"
59443
59444 #. SCRIPT
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59446 msgid "You already have a list with that name!"
59447 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
59448
59449 #. SCRIPT
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59451 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59452 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
59453
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59455 #, fuzzy, c-format
59456 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59457 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
59458
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59460 #, c-format
59461 msgid "You are about to install Koha."
59462 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
59463
59464 #. SCRIPT
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
59466 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59467 msgstr ""
59468
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59470 #, c-format
59471 msgid ""
59472 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59473 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59474 "using this account."
59475 msgstr ""
59476 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
59477 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
59478 "tunnuksella."
59479
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
59481 #, c-format
59482 msgid ""
59483 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59484 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59485 msgstr ""
59486 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
59487 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
59488
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
59490 #, c-format
59491 msgid ""
59492 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59493 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59494 msgstr ""
59495 "Sinulta puuttuu &lt;template_cache_dir&gt; -määritys  koha-conf.xml-"
59496 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
59497
59498 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
59500 #, c-format
59501 msgid ""
59502 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59503 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59504 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59505 msgstr ""
59506 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
59507 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
59508 "asennuksessasi. Voimassa oleva väliaikaishakemisto on '%s'. "
59509
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
59511 #, c-format
59512 msgid ""
59513 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59514 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59515 "Koha instance. "
59516 msgstr ""
59517 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
59518 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
59519 "asennuksessasi. "
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
59522 #, c-format
59523 msgid ""
59524 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59525 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59526 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59527 "preference for the file upload plugin to work. "
59528 msgstr ""
59529 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
59530 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
59531 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
59532 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
59533
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59535 #, c-format
59536 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59537 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
59538
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59540 #, c-format
59541 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59542 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
59543
59544 #. A
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59546 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59547 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
59548
59549 #. A
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59551 #, fuzzy
59552 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59553 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59556 #, c-format
59557 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59558 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
59559
59560 #. A
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59562 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59563 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
59564
59565 #. A
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59567 msgid "You are not authorized to set permissions"
59568 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59571 #, c-format
59572 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59573 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
59574
59575 #. SCRIPT
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59577 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59578 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
59579
59580 #. SCRIPT
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59582 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59583 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59586 #, c-format
59587 msgid "You are only viewing one item. "
59588 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
59589
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59591 #, c-format
59592 msgid "You are running a development version of Koha"
59593 msgstr ""
59594
59595 #. SCRIPT
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59597 msgid "You are using {0}"
59598 msgstr ""
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59601 #, c-format
59602 msgid ""
59603 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59604 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59605 msgstr ""
59606 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
59607 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
59608
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59610 #, c-format
59611 msgid ""
59612 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59613 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59614 msgstr ""
59615 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
59616 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
59617
59618 #. I
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59620 msgid ""
59621 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59622 "saved and sent as a single message."
59623 msgstr ""
59624 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
59625 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
59626
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59628 #, c-format
59629 msgid ""
59630 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59631 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59632 "order will not be deleted)."
59633 msgstr ""
59634 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
59635 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
59636
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59638 #, c-format
59639 msgid ""
59640 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59641 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59642 msgstr ""
59643 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
59644 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
59645
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59647 #, c-format
59648 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59649 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59652 #, c-format
59653 msgid ""
59654 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59655 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59656 "be an exception."
59657 msgstr ""
59658 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
59659 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
59660 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59663 #, c-format
59664 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59665 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
59666
59667 #. SCRIPT
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59669 msgid "You can only select %s item(s)"
59670 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59673 #, c-format
59674 msgid ""
59675 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59676 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59677 "or category."
59678 msgstr ""
59679 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
59680 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
59681 "ole määritelty alla mitään arvoja."
59682
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59684 #, c-format
59685 msgid ""
59686 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59687 "information."
59688 msgstr ""
59689 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
59690
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59692 #, c-format
59693 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59694 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
59695
59696 #. SCRIPT
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59698 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59699 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
59700
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59702 #, c-format
59703 msgid "You can't create any orders unless you first "
59704 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
59705
59706 #. SCRIPT
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59708 msgid "You can't receive any more items"
59709 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
59710
59711 #. SCRIPT
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59713 #, fuzzy
59714 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59715 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
59716
59717 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59719 #, fuzzy
59720 msgid "You cannot edit this subscription"
59721 msgstr "Uusi tämä tilaus"
59722
59723 #. SCRIPT
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59725 #, fuzzy
59726 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59727 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
59728
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59730 #, c-format
59731 msgid "You did not specify any search criteria."
59732 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
59733
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59735 #, c-format
59736 msgid "You didn't select any external target."
59737 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
59738
59739 #. SCRIPT
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59741 msgid ""
59742 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59743 "on this computer."
59744 msgstr ""
59745 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
59746 "tapahtumia."
59747
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59749 #, c-format
59750 msgid "You do not have permission to access this page. "
59751 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
59752
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59754 #, c-format
59755 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59756 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
59757
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59759 #, c-format
59760 msgid "You do not have permission to delete this list."
59761 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
59762
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59764 #, c-format
59765 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59766 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
59767
59768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59769 #, c-format
59770 msgid "You do not have permission to update this list."
59771 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
59772
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59774 #, c-format
59775 msgid "You do not have permission to view this list."
59776 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
59777
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59779 #, c-format
59780 msgid ""
59781 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59782 "set to receive overdue notices."
59783 msgstr ""
59784 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
59785 "määritelty asiakastyypille."
59786
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59788 #, c-format
59789 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59790 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
59791
59792 #. %1$s:  total | html 
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59794 #, c-format
59795 msgid ""
59796 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59797 "using Koha"
59798 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59801 #, c-format
59802 msgid ""
59803 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59804 "process..."
59805 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
59806
59807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59808 #, c-format
59809 msgid ""
59810 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59811 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59812 msgstr ""
59813 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
59814 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
59815 "tekemättä niin."
59816
59817 #. SCRIPT
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59819 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59820 msgstr ""
59821 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
59822 "tähän '%s'."
59823
59824 #. SCRIPT
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59826 msgid ""
59827 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59828 "the catalog"
59829 msgstr ""
59830 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
59831 "ne luettelosta."
59832
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59834 #, c-format
59835 msgid ""
59836 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59837 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
59838
59839 #. SCRIPT
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59841 msgid "You have made changes to system preferences."
59842 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
59843
59844 #. SCRIPT
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59846 msgid ""
59847 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59848 "cancel modifications."
59849 msgstr ""
59850 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
59851 "työsi tai peruuta muokkaukset."
59852
59853 #. SCRIPT
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59855 msgid ""
59856 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59857 "barcodes to your entire catalog."
59858 msgstr ""
59859 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
59860 "tiedostoa koko luetteloosi."
59861
59862 #. SCRIPT
59863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59864 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59865 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
59866
59867 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59869 #, c-format
59870 msgid ""
59871 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59872 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59873 msgstr ""
59874 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
59875 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
59876 "sen sijaan %s. "
59877
59878 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59879 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59880 #. %3$s:  ELSE 
59881 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59882 #. %5$s:  END 
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59884 #, c-format
59885 msgid ""
59886 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59887 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59888 "configuration file. The following configuration file was used without "
59889 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59890 "%s. %s "
59891 msgstr ""
59892 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
59893 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
59894 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
59895 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
59896
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59898 #, c-format
59899 msgid ""
59900 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59901 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59902 "date "
59903 msgstr ""
59904 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
59905 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
59906 "vanhenemispäivä "
59907
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59909 #, c-format
59910 msgid ""
59911 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59912 "by pipes."
59913 msgstr ""
59914 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
59915
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59917 #, c-format
59918 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59919 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
59920
59921 #. SCRIPT
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59923 msgid ""
59924 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59925 "that have not been uploaded."
59926 msgstr ""
59927 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
59928 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
59929
59930 #. SCRIPT
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59932 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59933 msgstr ""
59934
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59936 #, c-format
59937 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59938 msgstr ""
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59941 #, c-format
59942 msgid ""
59943 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59944 "yet. "
59945 msgstr ""
59946
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59948 #, c-format
59949 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59950 msgstr ""
59951 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
59952
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59954 #, c-format
59955 msgid "You must be online to use these options."
59956 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
59957
59958 #. SCRIPT
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59960 msgid "You must choose a first publication date"
59961 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
59962
59963 #. SCRIPT
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59965 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59966 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
59967
59968 #. SCRIPT
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59970 #, fuzzy
59971 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59972 msgstr "Valitse tai luo tietue"
59973
59974 #. OPTION
59975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59976 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59977 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
59978
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59980 #, c-format
59981 msgid "You must define a budget in Administration"
59982 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
59983
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59985 #, c-format
59986 msgid "You must enter a term to search on "
59987 msgstr "Syötä hakutermi "
59988
59989 #. SCRIPT
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59991 msgid "You must give your new patron list a name!"
59992 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59996 #, c-format
59997 msgid ""
59998 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59999 "you can record payments. "
60000 msgstr ""
60001
60002 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
60004 #, c-format
60005 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
60006 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
60007
60008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
60009 #, c-format
60010 msgid "You must reset your password"
60011 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
60012
60013 #. SCRIPT
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
60015 msgid "You must select a fund"
60016 msgstr "Valitse tili"
60017
60018 #. SCRIPT
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
60020 #, fuzzy
60021 msgid "You must select at least one serial to edit"
60022 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
60023
60024 #. SCRIPT
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
60026 msgid "You must select at least two invoices to merge."
60027 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
60028
60029 #. For the first occurrence,
60030 #. SCRIPT
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
60033 msgid "You must select checkout(s) to export"
60034 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
60035
60036 #. SCRIPT
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
60038 msgid "You must select one or more patrons to remove"
60039 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
60040
60041 #. SCRIPT
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
60043 msgid "You must select one or more reports to delete"
60044 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
60045
60046 #. SCRIPT
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
60048 #, fuzzy
60049 msgid "You must select two or more patrons to merge"
60050 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
60051
60052 #. SCRIPT
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60054 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
60055 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
60056
60057 #. SCRIPT
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
60059 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
60060 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
60061
60062 #. SCRIPT
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60064 msgid "You need to save the page before printing"
60065 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
60066
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
60068 #, c-format
60069 msgid "You searched for "
60070 msgstr "Hait "
60071
60072 #. For the first occurrence,
60073 #. %1$s:  IF ( title ) 
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
60075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
60076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
60077 #, c-format
60078 msgid "You searched for: %s"
60079 msgstr "Hait: %s"
60080
60081 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
60083 #, c-format
60084 msgid ""
60085 "You selected a record from an external source that matches an existing "
60086 "record in your catalog: %s"
60087 msgstr ""
60088 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
60089 "tietueeseen %s"
60090
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
60092 #, c-format
60093 msgid ""
60094 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
60095 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
60096
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
60098 #, c-format
60099 msgid ""
60100 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
60101 "the phone templates."
60102 msgstr ""
60103 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
60104 "puhelinpohjia."
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
60107 #, c-format
60108 msgid "You should not ignore this warning."
60109 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
60110
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
60112 #, c-format
60113 msgid ""
60114 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
60115 "instructions. "
60116 msgstr ""
60117
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
60119 #, c-format
60120 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
60121 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
60122
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
60124 #, c-format
60125 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
60126 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
60127
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
60129 #, c-format
60130 msgid "You'll have to treat them individually. "
60131 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
60132
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
60134 #, fuzzy, c-format
60135 msgid "Your Mana KB server is currently: "
60136 msgstr "Korisi on tyhjä"
60137
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
60139 #, fuzzy, c-format
60140 msgid ""
60141 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
60142 "(at least version 5.10)."
60143 msgstr ""
60144 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
60145 "versio 5.10)."
60146
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
60148 #, c-format
60149 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
60150 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
60153 #, c-format
60154 msgid "Your administrator must specify an active currency."
60155 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
60156
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
60158 #, c-format
60159 msgid "Your authority search history is empty."
60160 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
60161
60162 #. SCRIPT
60163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60164 msgid ""
60165 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
60166 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
60167 msgstr ""
60168
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
60170 #, c-format
60171 msgid "Your cart"
60172 msgstr "Korisi"
60173
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
60175 #, c-format
60176 msgid "Your cart "
60177 msgstr "Korisi "
60178
60179 #. SCRIPT
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
60181 msgid "Your cart is currently empty"
60182 msgstr "Korisi on tyhjä"
60183
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
60185 #, c-format
60186 msgid "Your cart is empty."
60187 msgstr "Korisi on tyhjä"
60188
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
60190 #, c-format
60191 msgid "Your catalog search history is empty."
60192 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
60193
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
60195 #, fuzzy, c-format
60196 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
60197 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
60198
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
60200 #, fuzzy, c-format
60201 msgid "Your comment has been submitted "
60202 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
60203
60204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
60205 #, c-format
60206 msgid "Your country: "
60207 msgstr "Maa: "
60208
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
60210 #, c-format
60211 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60212 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
60213
60214 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60215 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
60217 #, c-format
60218 msgid ""
60219 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60220 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60221 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60222 "system's administrator correct the values."
60223 msgstr ""
60224
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60227 #, c-format
60228 msgid "Your download should begin automatically."
60229 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
60230
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60232 #, c-format
60233 msgid ""
60234 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60235 "pending offline circulation actions."
60236 msgstr ""
60237
60238 #. SCRIPT
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60240 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60241 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä validia arvoa muuttujassa upload_path."
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60244 #, c-format
60245 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60246 msgstr ""
60247 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
60248
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60250 #, c-format
60251 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60252 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
60253
60254 #. %1$s:  shelfname | $raw 
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60256 #, c-format
60257 msgid "Your list: %s "
60258 msgstr "Listasi: %s "
60259
60260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
60263 #, c-format
60264 msgid "Your lists"
60265 msgstr "Listasi"
60266
60267 #. SCRIPT
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
60269 msgid "Your lists:"
60270 msgstr "Listasi:"
60271
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60273 #, fuzzy, c-format
60274 msgid "Your name: "
60275 msgstr "Sukunimi: "
60276
60277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60278 #, c-format
60279 msgid "Your notification has been sent."
60280 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
60281
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60283 #, c-format
60284 msgid "Your patron lists"
60285 msgstr "Asiakaslistat"
60286
60287 #. %1$s:  reportname | html 
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
60289 #, c-format
60290 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60291 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
60292
60293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60294 #, c-format
60295 msgid ""
60296 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60297 "modifications, otherwise it will do nothing."
60298 msgstr ""
60299
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60301 #, c-format
60302 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60303 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
60304
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60306 #, c-format
60307 msgid "Your request gave the following results:"
60308 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
60309
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60311 #, fuzzy, c-format
60312 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60313 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
60314
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60316 #, c-format
60317 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60318 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
60319
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60321 #, c-format
60322 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60323 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
60324
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60328 #, c-format
60329 msgid "Your search returned no results."
60330 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
60331
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60333 #, fuzzy, c-format
60334 msgid "Your search returned no results. "
60335 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
60336
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60338 #, c-format
60339 msgid ""
60340 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60341 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60342 msgstr ""
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60345 #, c-format
60346 msgid ""
60347 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60348 "spam)."
60349 msgstr ""
60350
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60352 #, fuzzy, c-format
60353 msgid "Z39.50 authority search points"
60354 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
60355
60356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
60357 #, c-format
60358 msgid "Z39.50 search"
60359 msgstr "Z39.50-haku"
60360
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
60365 #, c-format
60366 msgid "Z39.50/SRU search"
60367 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
60368
60369 #. %1$s:  msg_add | html 
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60371 #, c-format
60372 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60373 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
60374
60375 #. %1$s:  msg_add | html 
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60377 #, c-format
60378 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60379 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
60380
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60382 #, c-format
60383 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60384 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
60385
60386 #. %1$s:  msg_add | html 
60387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60388 #, c-format
60389 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60390 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
60391
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60395 #, c-format
60396 msgid "Z39.50/SRU servers"
60397 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
60398
60399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60400 #, c-format
60401 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60402 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
60403
60404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60405 #, c-format
60406 msgid "ZIP file"
60407 msgstr "ZIP-tiedosto"
60408
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60415 #, c-format
60416 msgid "ZIP/Postal code"
60417 msgstr "Postinumero"
60418
60419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
60420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60422 #, c-format
60423 msgid "ZIP/Postal code: "
60424 msgstr "Postinumero: "
60425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60427 #, c-format
60428 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60429 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
60430
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60432 #, c-format
60433 msgid "Zebra version: "
60434 msgstr "Zebra-versio: "
60435
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60437 #, c-format
60438 msgid "Zip file"
60439 msgstr "ZIP-tiedosto"
60440
60441 #. SCRIPT
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60443 msgid "Zoom in"
60444 msgstr ""
60445
60446 #. SCRIPT
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60448 #, fuzzy
60449 msgid "Zoom out"
60450 msgstr "Kirjaudu ulos"
60451
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
60454 #, c-format
60455 msgid "[ New list ]"
60456 msgstr "[ Uusi lista ]"
60457
60458 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
60459 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
60461 #, c-format
60462 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
60463 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
60464
60465 #. INPUT type=text name=discount
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60467 msgid "[% discount | format ("
60468 msgstr "[% alennus| muoto ("
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
60471 #, c-format
60472 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60473 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60476 #, c-format
60477 msgid ""
60478 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60479 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60480 "%%] "
60481 msgstr ""
60482 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60483 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60484 "%%] "
60485
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
60487 #, c-format
60488 msgid ""
60489 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60490 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60491 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60492 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60493 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60494 msgstr ""
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
60497 #, c-format
60498 msgid ""
60499 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60500 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60501 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60502 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60503 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60504 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60505 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60506 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60507 msgstr ""
60508
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60511 #, c-format
60512 msgid ""
60513 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60514 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60515 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60516 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60517 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60518 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
60519 msgstr ""
60520
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60522 #, fuzzy, c-format
60523 msgid ""
60524 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60525 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60526 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60527 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60528 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60529 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60530 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60531 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60532 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60533 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60534 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60535 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60536 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60537 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60538 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60539 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60540 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60541 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60542 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60543 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60544 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60545 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60546 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60547 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60548 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60549 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60550 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60551 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60552 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60553 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60554 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60555 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60556 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60557 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60558 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60559 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60560 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60561 msgstr ""
60562 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60563 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60564 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60565 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60566 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60567 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60568 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60569 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60570 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60571 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60572 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60573 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60574 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60575 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60576 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60577 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60578 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60579 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60580 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60581 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60582 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60583 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60584 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60585 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60586 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60587 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60588 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60589 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60590 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60591 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60592 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60593 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60594 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60595 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60596 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60597 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60598 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60599
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60601 #, c-format
60602 msgid "[Main page]"
60603 msgstr "[Pääsivu]"
60604
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60606 #, c-format
60607 msgid "[Overridden] "
60608 msgstr "[Ohitettu] "
60609
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60611 #, c-format
60612 msgid "[Previous page]"
60613 msgstr "[Edellinen sivu]"
60614
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
60616 #, c-format
60617 msgid "[clear]"
60618 msgstr "[tyhjennä]"
60619
60620 #. %1$s:  END 
60621 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60622 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60623 #. %4$s:  END 
60624 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60625 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60626 #. %7$s:  END 
60627 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60628 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60629 #. %10$s:  END 
60630 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60631 #. %12$s:  END 
60632 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60633 #. %14$s:  END 
60634 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60635 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60636 #. %17$s:  END 
60637 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60638 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60640 #, fuzzy, c-format
60641 msgid ""
60642 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60643 "%s %s (%s) %s "
60644 msgstr ""
60645 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Kuljetettavana)%s %s(Varattu)%s %s%s%s "
60646 "(%s) %s "
60647
60648 #. %1$s:  END 
60649 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60650 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60651 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60652 #. %5$s:  END 
60653 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60654 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60656 #, fuzzy, c-format
60657 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60658 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
60659
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60661 #, c-format
60662 msgid "_ matches only a single character"
60663 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
60664
60665 #. SCRIPT
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60667 msgid "a an the"
60668 msgstr "a an the"
60669
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60672 #, c-format
60673 msgid "about page"
60674 msgstr "tietoja"
60675
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60677 #, c-format
60678 msgid "active"
60679 msgstr "aktiivinen"
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60682 #, c-format
60683 msgid "added successfully"
60684 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
60685
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60687 #, c-format
60688 msgid "administrator account"
60689 msgstr "ylläpitotunnus"
60690
60691 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60693 #, c-format
60694 msgid "after %s days."
60695 msgstr "%s päivän jälkeen."
60696
60697 #. SCRIPT
60698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60699 #, fuzzy
60700 msgid "alignment"
60701 msgstr "Tekstin tasaus: "
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60705 #, c-format
60706 msgid "all"
60707 msgstr "kaikki"
60708
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60710 #, c-format
60711 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60712 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
60713
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60715 #, c-format
60716 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60717 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
60718
60719 #. SCRIPT
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60721 msgid "already exists in database"
60722 msgstr "on jo tietokannassa"
60723
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60727 #, c-format
60728 msgid "already has a hold"
60729 msgstr "on jo varannut"
60730
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60732 #, c-format
60733 msgid "analytics."
60734 msgstr "analytiikka."
60735
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60737 #, c-format
60738 msgid "and"
60739 msgstr "ja"
60740
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60742 #, c-format
60743 msgid "and "
60744 msgstr "ja "
60745
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60747 #, fuzzy, c-format
60748 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60749 msgstr ""
60750 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
60751 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
60752
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60754 #, c-format
60755 msgid "and has been returned."
60756 msgstr "ja on palautettu."
60757
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60759 #, c-format
60760 msgid "and mark one currency as active."
60761 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
60762
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60764 #, c-format
60765 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60766 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
60767
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60769 #, c-format
60770 msgid "and the "
60771 msgstr "ja "
60772
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60774 #, c-format
60775 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60776 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
60777
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60780 #, fuzzy, c-format
60781 msgid "and:"
60782 msgstr "...ja: "
60783
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60785 #, fuzzy, c-format
60786 msgid "any library"
60787 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
60788
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60792 #, c-format
60793 msgid "any library "
60794 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
60795
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60798 #, c-format
60799 msgid "approved"
60800 msgstr "hyväksytyt"
60801
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60803 #, c-format
60804 msgid "are licensed under the "
60805 msgstr "ovat lisenssin alla "
60806
60807 #. SCRIPT
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60809 msgid "at %s"
60810 msgstr "%s"
60811
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60813 #, c-format
60814 msgid "at : "
60815 msgstr "kirjastossa: "
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60818 #, c-format
60819 msgid "at current library "
60820 msgstr "tässä kirjastossa "
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60823 #, c-format
60824 msgid "at least 1 item type defined"
60825 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60828 #, c-format
60829 msgid "at least 1 item type must be defined"
60830 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60833 #, c-format
60834 msgid "at least 1 library defined"
60835 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
60836
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60838 #, c-format
60839 msgid "at least 1 library must be defined"
60840 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
60841
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60843 #, c-format
60844 msgid "at least one template for using this tool. "
60845 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
60846
60847 #. SCRIPT
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60849 msgid "austral sign"
60850 msgstr ""
60851
60852 #. INPUT type=text name=data_preview
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60854 #, fuzzy
60855 msgid "barcode"
60856 msgstr "Viivakoodi"
60857
60858 #. INPUT type=text name=data_preview
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60860 #, fuzzy
60861 msgid "barcode|borrowernumber"
60862 msgstr "Takaajan ID"
60863
60864 #. A
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60866 msgid "basket"
60867 msgstr "tilauskori"
60868
60869 #. A
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60872 msgid "basketgroup"
60873 msgstr "tilausryhmä"
60874
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60877 #, c-format
60878 msgid "batch_anonymise.pl"
60879 msgstr "batch_anonymise.pl"
60880
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60882 #, c-format
60883 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60884 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
60885
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60888 #, c-format
60889 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60890 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
60891
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60893 #, c-format
60894 msgid "be mapped to the same tag,"
60895 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
60896
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60898 #, fuzzy, c-format
60899 msgid ""
60900 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60901 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60902 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
60903
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60905 #, c-format
60906 msgid "beep.ogg"
60907 msgstr "beep.ogg"
60908
60909 #. SCRIPT
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60911 msgid "begins with "
60912 msgstr "alkaa merkeillä "
60913
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60915 #, c-format
60916 msgid "biblio and biblionumber"
60917 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
60918
60919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60920 #, c-format
60921 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60922 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
60923
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60925 #, c-format
60926 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60927 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
60928
60929 #. INPUT type=text name=data_preview
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60931 #, fuzzy
60932 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60933 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60936 #, c-format
60937 msgid "budget_code"
60938 msgstr "budget_code"
60939
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60943 #, c-format
60944 msgid "by"
60945 msgstr " "
60946
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60949 #, c-format
60950 msgid "by "
60951 msgstr " "
60952
60953 #. For the first occurrence,
60954 #. %1$s:  author | html 
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60959 #, c-format
60960 msgid "by %s"
60961 msgstr "%s"
60962
60963 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60964 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60965 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60966 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60967 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60968 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60969 #. %7$s:  END 
60970 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60971 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60972 #. %10$s:  END 
60973 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60974 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60975 #. %13$s:  END 
60976 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60977 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60978 #. %16$s:  END 
60979 #. %17$s:  END 
60980 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60981 #. %19$s:  END 
60982 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60983 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60984 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60985 #. %23$s:  END 
60986 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60987 #. %25$s:  END 
60988 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60990 #, c-format
60991 msgid ""
60992 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60993 "%s "
60994 msgstr ""
60995 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60996 "%s "
60997
60998 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
61000 #, c-format
61001 msgid "by %s: "
61002 msgstr ", %s: "
61003
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
61005 #, c-format
61006 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61007 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61008
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
61010 #, c-format
61011 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61012 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61013
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
61015 #, fuzzy, c-format
61016 msgid "by DIY Co is licensed under the "
61017 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
61018
61019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
61020 #, c-format
61021 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
61022 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
61023
61024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
61025 #, c-format
61026 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
61027 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
61028
61029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
61030 #, c-format
61031 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
61032 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
61033
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61035 #, fuzzy, c-format
61036 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
61037 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
61038
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61040 #, fuzzy, c-format
61041 msgid ""
61042 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
61043 "the "
61044 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
61045
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
61047 #, c-format
61048 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
61049 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
61050
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
61052 #, c-format
61053 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
61054 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
61055
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
61057 #, c-format
61058 msgid ""
61059 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
61060 "page visible while you scroll, licensed under the "
61061 msgstr ""
61062
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61064 #, c-format
61065 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
61066 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
61067
61068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61069 #, c-format
61070 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61071 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61072
61073 #. SCRIPT
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61075 msgid "by _AUTHOR_"
61076 msgstr "/ _AUTHOR_"
61077
61078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
61079 #, c-format
61080 msgid "by item types"
61081 msgstr "aineistolajeittain"
61082
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
61084 #, c-format
61085 msgid "by libraries"
61086 msgstr "kirjastoittain"
61087
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
61089 #, c-format
61090 msgid "by months"
61091 msgstr "kuukausittain"
61092
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
61094 #, c-format
61095 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61096 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61097
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
61099 #, c-format
61100 msgid "call.ogg"
61101 msgstr "call.ogg"
61102
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
61104 #, c-format
61105 msgid "callnumber"
61106 msgstr "Luokka"
61107
61108 #. For the first occurrence,
61109 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
61112 #, c-format
61113 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
61114 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
61115
61116 #. %1$s:  maxreserves | html 
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
61118 #, c-format
61119 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
61120 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
61121
61122 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
61123 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
61124 #. %3$s:  maxreserves | html 
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
61126 #, c-format
61127 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
61128 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
61129
61130 # sumea arvaus
61131 #. For the first occurrence,
61132 #. SCRIPT
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61134 msgid "cannot be repeated"
61135 msgstr "ei voi toistaa"
61136
61137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
61138 #, c-format
61139 msgid "cataloging the record"
61140 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
61141
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
61143 #, c-format
61144 msgid "ccode"
61145 msgstr "ccode"
61146
61147 #. SCRIPT
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61149 msgid "cedi sign"
61150 msgstr ""
61151
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
61153 #, c-format
61154 msgid "characters"
61155 msgstr "merkkiä"
61156
61157 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
61159 msgid "check to delete this field"
61160 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
61161
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61163 #, fuzzy, c-format
61164 msgid "cleanup_database"
61165 msgstr "Lataa tietokanta"
61166
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
61168 #, c-format
61169 msgid "click here"
61170 msgstr ""
61171
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
61173 #, c-format
61174 msgid "click to log out"
61175 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
61176
61177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
61178 #, c-format
61179 msgid "closed"
61180 msgstr "suljettu"
61181
61182 #. For the first occurrence,
61183 #. %1$s:  END 
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
61186 #, c-format
61187 msgid "club %s "
61188 msgstr "kerho %s "
61189
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61191 #, c-format
61192 msgid "code and "
61193 msgstr "koodi ja "
61194
61195 #. SCRIPT
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61197 msgid "colon sign"
61198 msgstr ""
61199
61200 #. SCRIPT
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61202 #, fuzzy
61203 msgid "comments"
61204 msgstr "Kommentit"
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61207 #, c-format
61208 msgid "configuration file."
61209 msgstr "-tiedostossa."
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61212 #, c-format
61213 msgid "considered late"
61214 msgstr "myöhässä"
61215
61216 #. SCRIPT
61217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61218 msgid "containing "
61219 msgstr "sisältäen "
61220
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
61224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
61226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
61230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61237 #, c-format
61238 msgid "contains"
61239 msgstr "sisältää"
61240
61241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
61242 #, c-format
61243 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61244 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
61245
61246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
61247 #, c-format
61248 msgid "copyno"
61249 msgstr "copyno"
61250
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61252 #, fuzzy, c-format
61253 msgid "create a CSV profile"
61254 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
61255
61256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61257 #, c-format
61258 msgid "create one or more authorized values"
61259 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
61260
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61262 #, c-format
61263 msgid "critical.ogg"
61264 msgstr "critical.ogg"
61265
61266 #. SCRIPT
61267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61268 msgid "cruzeiro sign"
61269 msgstr ""
61270
61271 #. SPAN
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61274 msgid ""
61275 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61276 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61277 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61278 msgstr ""
61279
61280 #. SCRIPT
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61282 #, fuzzy
61283 msgid "currency sign"
61284 msgstr "Rahayksikkö: "
61285
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61287 #, c-format
61288 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61289 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
61290
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
61292 #, c-format
61293 msgid "day(s) "
61294 msgstr "päivää "
61295
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61297 #, c-format
61298 msgid "days "
61299 msgstr "päivää "
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
61302 #, c-format
61303 msgid "days ago"
61304 msgstr "päivää sitten"
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61307 #, c-format
61308 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61309 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
61310
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61312 #, c-format
61313 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61314 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
61315
61316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61317 #, c-format
61318 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61319 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
61320
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61322 #, c-format
61323 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61324 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
61325
61326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61327 #, c-format
61328 msgid "define a budget and a fund"
61329 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
61330
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
61332 #, c-format
61333 msgid "define a notice"
61334 msgstr "määrittele ilmoitus"
61335
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61337 #, c-format
61338 msgid "del"
61339 msgstr "poista"
61340
61341 #. A
61342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61343 msgid "detail of the subscription"
61344 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
61345
61346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61347 #, c-format
61348 msgid "device_connect.ogg"
61349 msgstr "device_connect.ogg"
61350
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61352 #, c-format
61353 msgid "device_disconnect.ogg"
61354 msgstr "device_disconnect.ogg"
61355
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61357 #, c-format
61358 msgid "digits"
61359 msgstr "numeroa"
61360
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61362 #, fuzzy, c-format
61363 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61364 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
61365
61366 #. A
61367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
61368 msgid "display detail for this librarian."
61369 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
61370
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61372 #, c-format
61373 msgid "do a catalog search"
61374 msgstr "tee haku luettelosta"
61375
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
61377 #, fuzzy, c-format
61378 msgid "doXulting"
61379 msgstr "Kierto"
61380
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
61382 #, c-format
61383 msgid "doesn't exist"
61384 msgstr "ei ole olemassa"
61385
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
61387 #, c-format
61388 msgid "doesn't match"
61389 msgstr "ei osumaa"
61390
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61393 #, c-format
61394 msgid "doesn't match any existing record."
61395 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
61396
61397 #. SCRIPT
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61399 msgid "dollar sign"
61400 msgstr ""
61401
61402 #. SCRIPT
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61404 msgid "dong sign"
61405 msgstr ""
61406
61407 #. SCRIPT
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61409 msgid "drachma sign"
61410 msgstr ""
61411
61412 #. INPUT type=reset
61413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61414 msgid "déselectionner tout"
61415 msgstr "déselectionner tout"
61416
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
61418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61419 #, c-format
61420 msgid "ecost tax exc."
61421 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
61422
61423 #. TH
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61425 #, fuzzy
61426 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61427 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
61428
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61431 #, c-format
61432 msgid "ecost tax inc."
61433 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
61434
61435 #. SCRIPT
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61437 msgid "edit items"
61438 msgstr "muokkaa niteitä"
61439
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61441 #, c-format
61442 msgid "email"
61443 msgstr "sähköposti"
61444
61445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61446 #, c-format
61447 msgid "ending.ogg"
61448 msgstr "ending.ogg"
61449
61450 #. SCRIPT
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61452 #, fuzzy
61453 msgid "euro-currency sign"
61454 msgstr "Uusi rahayksikkö"
61455
61456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61457 #, c-format
61458 msgid ""
61459 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61460 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61461 msgstr ""
61462 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61463 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61464
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61466 #, c-format
61467 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61468 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61469
61470 #. SCRIPT
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61472 #, fuzzy
61473 msgid "example"
61474 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
61475
61476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61477 #, c-format
61478 msgid "exists"
61479 msgstr "on jo olemassa."
61480
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61482 #, c-format
61483 msgid "expired"
61484 msgstr "vanhentunut"
61485
61486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61487 #, c-format
61488 msgid "fail.ogg"
61489 msgstr "fail.ogg"
61490
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61492 #, c-format
61493 msgid "failed to be added"
61494 msgstr "lisäys epäonnistui"
61495
61496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61497 #, c-format
61498 msgid "failed to be updated"
61499 msgstr "päivitys epäonnistui"
61500
61501 #. SCRIPT
61502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61503 msgid "failed to run"
61504 msgstr "ajo epäonnistui"
61505
61506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
61507 #, c-format
61508 msgid "famfamfam.com"
61509 msgstr "famfamfam.com"
61510
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
61512 #, c-format
61513 msgid "field "
61514 msgstr "kenttä "
61515
61516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
61517 #, c-format
61518 msgid "field(s) "
61519 msgstr "kentät "
61520
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61522 #, c-format
61523 msgid ""
61524 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61525 "issue, please unset the flag."
61526 msgstr ""
61527 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
61528 "ongelman, poista rajoite."
61529
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61531 #, c-format
61532 msgid "for "
61533 msgstr "kohteelle "
61534
61535 #. SCRIPT
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61537 #, fuzzy
61538 msgid "formatting"
61539 msgstr "Muotoilu"
61540
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61542 #, c-format
61543 msgid "framework values"
61544 msgstr "pohjan arvot"
61545
61546 #. SCRIPT
61547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61548 msgid "french franc sign"
61549 msgstr ""
61550
61551 #. SCRIPT
61552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61553 msgid "from"
61554 msgstr "mistä"
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61559 #, c-format
61560 msgid "from "
61561 msgstr "mistä "
61562
61563 #. SCRIPT
61564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61565 msgid "german penny symbol"
61566 msgstr ""
61567
61568 #. A
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61570 #, fuzzy
61571 msgid "go to %s"
61572 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
61573
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61575 #, c-format
61576 msgid "gone no address"
61577 msgstr "tarkista osoite"
61578
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61580 #, c-format
61581 msgid "group by"
61582 msgstr "ryhmittele"
61583
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61586 #, c-format
61587 msgid "group by "
61588 msgstr "ryhmittele "
61589
61590 #. SCRIPT
61591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61592 msgid "guarani sign"
61593 msgstr ""
61594
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61596 #, c-format
61597 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61598 msgstr ""
61599
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61601 #, c-format
61602 msgid "has "
61603 msgstr "on "
61604
61605 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61607 #, fuzzy, c-format
61608 msgid "has %s attached items. "
61609 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
61610
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61612 #, c-format
61613 msgid "has never been checked out."
61614 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
61615
61616 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
61618 #, c-format
61619 msgid ""
61620 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61621 "record "
61622 msgstr ""
61623 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
61624
61625 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
61627 #, c-format
61628 msgid ""
61629 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61630 "record "
61631 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
61632
61633 #. %1$s:  END 
61634 #. %2$s:  IF message.error 
61635 #. %3$s:  message.error | html 
61636 #. %4$s:  END 
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
61638 #, c-format
61639 msgid ""
61640 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61641 "logfile for more information). %s "
61642 msgstr ""
61643 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
61644 "lisätietoja varten). %s "
61645
61646 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
61648 #, c-format
61649 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61650 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
61651
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
61653 #, c-format
61654 msgid "has too many holds."
61655 msgstr "liikaa varauksia."
61656
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61661 #, c-format
61662 msgid "here"
61663 msgstr "tästä"
61664
61665 #. SCRIPT
61666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61667 #, fuzzy
61668 msgid "history"
61669 msgstr "Historia"
61670
61671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
61672 #, c-format
61673 msgid "holdingbranch"
61674 msgstr "holdingbranch"
61675
61676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61677 #, c-format
61678 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61679 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
61680
61681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61682 #, c-format
61683 msgid "holdingbranch defined"
61684 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
61685
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
61687 #, c-format
61688 msgid "homebranch"
61689 msgstr "homebranch"
61690
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61692 #, c-format
61693 msgid "homebranch NOT mapped"
61694 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
61695
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61697 #, c-format
61698 msgid "homebranch defined"
61699 msgstr "kotikirjasto määritelty"
61700
61701 #. SCRIPT
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61703 msgid "hryvnia sign"
61704 msgstr ""
61705
61706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61707 #, c-format
61708 msgid "if"
61709 msgstr "jos"
61710
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61712 #, c-format
61713 msgid ""
61714 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61715 "libraries you want to associate with this value. "
61716 msgstr ""
61717 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
61718 "näytetään. "
61719
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61722 #, c-format
61723 msgid "if you wish to enable this feature."
61724 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
61725
61726 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61728 msgid "ig"
61729 msgstr "ig"
61730
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61735 #, c-format
61736 msgid "ignore"
61737 msgstr "Älä huomioi"
61738
61739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61741 #, c-format
61742 msgid "in "
61743 msgstr "kohteessa "
61744
61745 #. %1$s:  LibraryName | html 
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61747 #, c-format
61748 msgid "in %s "
61749 msgstr "kohteessa %s "
61750
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61752 #, c-format
61753 msgid "in fines"
61754 msgstr "maksuja"
61755
61756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61757 #, c-format
61758 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61759 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
61760
61761 #. SCRIPT
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61763 msgid "in library "
61764 msgstr "kirjastossa "
61765
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61767 #, c-format
61768 msgid "incoming_call.ogg"
61769 msgstr "incoming_call.ogg"
61770
61771 #. SCRIPT
61772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61773 #, fuzzy
61774 msgid "indentation"
61775 msgstr "Nimeke"
61776
61777 #. SCRIPT
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61779 msgid "indian rupee sign"
61780 msgstr ""
61781
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61783 #, c-format
61784 msgid "invalid authority types"
61785 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
61786
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61788 #, c-format
61789 msgid "is"
61790 msgstr "on"
61791
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61793 #, c-format
61794 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61795 msgstr ""
61796
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61798 #, fuzzy, c-format
61799 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61800 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
61801
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61803 #, fuzzy, c-format
61804 msgid ""
61805 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61806 "under the "
61807 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
61808
61809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61810 #, c-format
61811 msgid "is already in possession"
61812 msgstr "on jo hallussa"
61813
61814 #. SCRIPT
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61816 msgid "is duplicated"
61817 msgstr "on kopioitu"
61818
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61822 #, c-format
61823 msgid "is equal to"
61824 msgstr "on yhtä kuin"
61825
61826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61842 #, c-format
61843 msgid "is exactly"
61844 msgstr "on"
61845
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61847 #, c-format
61848 msgid "is licensed under a "
61849 msgstr "on lisensesoitu "
61850
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61852 #, c-format
61853 msgid "is licensed under the "
61854 msgstr "on tämän lisenssin alla "
61855
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61857 #, c-format
61858 msgid "is not"
61859 msgstr "ei ole"
61860
61861 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61863 #, c-format
61864 msgid "is now debarred until %s."
61865 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
61866
61867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61869 #, c-format
61870 msgid "is on hold for "
61871 msgstr "on varattuna "
61872
61873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61874 #, c-format
61875 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61876 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61877
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61879 #, c-format
61880 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61881 msgstr ""
61882 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
61883 "lainauskiellossa. "
61884
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61887 #, c-format
61888 msgid "iso2709"
61889 msgstr "iso2709"
61890
61891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61892 #, c-format
61893 msgid "item fields"
61894 msgstr "nidekentät"
61895
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61897 #, c-format
61898 msgid "item type for older issues:"
61899 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
61900
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61902 #, c-format
61903 msgid "item type not defined"
61904 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
61905
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61907 #, fuzzy, c-format
61908 msgid "item's holding library"
61909 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
61910
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61914 #, c-format
61915 msgid "item's holding library "
61916 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
61917
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61919 #, fuzzy, c-format
61920 msgid "item's home library"
61921 msgstr "niteen kotikirjasto "
61922
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61926 #, c-format
61927 msgid "item's home library "
61928 msgstr "niteen kotikirjasto "
61929
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61931 #, c-format
61932 msgid "itemdata_copynumber"
61933 msgstr "itemdata_copynumber"
61934
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61936 #, c-format
61937 msgid "itemdata_enumchron"
61938 msgstr "itemdata_enumchron"
61939
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61941 #, c-format
61942 msgid "itemnum"
61943 msgstr "nidenumero"
61944
61945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61946 #, c-format
61947 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61948 msgstr ""
61949 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
61950
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61953 #, c-format
61954 msgid "items (10)"
61955 msgstr "nidettä (10)."
61956
61957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61958 #, c-format
61959 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61960 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
61961
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61963 #, c-format
61964 msgid "items.permanent_location mapped"
61965 msgstr "items.permanent_location liitetty"
61966
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61968 #, c-format
61969 msgid "itemtype NOT mapped"
61970 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
61971
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61973 #, c-format
61974 msgid "itype"
61975 msgstr "itype"
61976
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61978 #, c-format
61979 msgid "jQuery"
61980 msgstr "jQuery"
61981
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61983 #, fuzzy, c-format
61984 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61985 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61986
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61988 #, fuzzy, c-format
61989 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61990 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
61991
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61993 #, c-format
61994 msgid "jQuery Colvis plugin"
61995 msgstr "jQuery Colvis plugin"
61996
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61999 #, c-format
62000 msgid "jQuery Validation Plugin"
62001 msgstr "jQuery Validation Plugin"
62002
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
62004 #, c-format
62005 msgid "jQuery and jQueryUI"
62006 msgstr "jQuery and jQueryUI"
62007
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
62009 #, c-format
62010 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
62011 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
62012
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
62014 #, c-format
62015 msgid ""
62016 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
62017 "under the "
62018 msgstr ""
62019 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
62020 "under the "
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
62023 #, c-format
62024 msgid "jQuery multiple select plugin"
62025 msgstr "jQuery multiple select plugin"
62026
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62028 #, c-format
62029 msgid "jQuery treetable Plugin"
62030 msgstr "jQuery treetable Plugin"
62031
62032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62033 #, c-format
62034 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
62035 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
62036
62037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
62038 #, c-format
62039 msgid "jQueryUI"
62040 msgstr "jQueryUI"
62041
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
62044 #, c-format
62045 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
62046 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
62047
62048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
62049 #, fuzzy, c-format
62050 msgid "jquery.emojiarea.js"
62051 msgstr "jquery.tablednd.js"
62052
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
62054 #, c-format
62055 msgid "jquery.multiple.select.js"
62056 msgstr "jquery.multiple.select.js"
62057
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62059 #, c-format
62060 msgid "jquery.tablednd.js"
62061 msgstr "jquery.tablednd.js"
62062
62063 #. SCRIPT
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62065 msgid "kip sign"
62066 msgstr ""
62067
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
62070 #, c-format
62071 msgid "kjua"
62072 msgstr ""
62073
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
62076 #, c-format
62077 msgid "koha-conf.xml"
62078 msgstr "koha-conf.xml"
62079
62080 #. INPUT type=text name=filename
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
62083 msgid "koha.mrc"
62084 msgstr "koha.mrc"
62085
62086 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
62088 #, c-format
62089 msgid "label_batch_%s.pdf"
62090 msgstr "tarrat_%s.pdf"
62091
62092 #. %1$s:  patronlist_id | html 
62093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
62094 #, c-format
62095 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
62096 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
62097
62098 #. For the first occurrence,
62099 #. %1$s:  batche.card_count | html 
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
62102 #, c-format
62103 msgid "label_single_%s.pdf"
62104 msgstr "tarra_%s.pdf"
62105
62106 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
62108 #, c-format
62109 msgid "last on: %s"
62110 msgstr "viimeksi: %s"
62111
62112 #. INPUT type=text name=from_subfield
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
62115 msgid "let blank for the entire field"
62116 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62119 #, c-format
62120 msgid "library is licensed under "
62121 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
62122
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
62124 #, c-format
62125 msgid "library not defined"
62126 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
62127
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
62129 #, c-format
62130 msgid "licensed under the "
62131 msgstr "on tämän lisenssin alla "
62132
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
62134 #, c-format
62135 msgid "like"
62136 msgstr "on kuin"
62137
62138 #. SCRIPT
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62140 msgid "lira sign"
62141 msgstr ""
62142
62143 #. SCRIPT
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62145 msgid "livre tournois sign"
62146 msgstr ""
62147
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
62149 #, c-format
62150 msgid "loading.ogg"
62151 msgstr "loading.ogg"
62152
62153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
62154 #, c-format
62155 msgid "loading_2.ogg"
62156 msgstr "loading_2.ogg"
62157
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
62159 #, c-format
62160 msgid "loc"
62161 msgstr "loc"
62162
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62164 #, c-format
62165 msgid "lost"
62166 msgstr "kortti kadonnut"
62167
62168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
62169 #, c-format
62170 msgid "m/"
62171 msgstr "m/"
62172
62173 #. SCRIPT
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62175 msgid "manat sign"
62176 msgstr ""
62177
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
62179 #, c-format
62180 msgid "marc"
62181 msgstr "marc"
62182
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
62184 #, c-format
62185 msgid "matches"
62186 msgstr "osumat"
62187
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
62189 #, c-format
62190 msgid "maximize.ogg"
62191 msgstr "maximize.ogg"
62192
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
62195 #, c-format
62196 msgid "me"
62197 msgstr "minä itse"
62198
62199 #. SCRIPT
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62201 msgid "mill sign"
62202 msgstr ""
62203
62204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62205 #, c-format
62206 msgid "minimize.ogg"
62207 msgstr "minimize.ogg"
62208
62209 #. SCRIPT
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
62211 msgid "modified"
62212 msgstr "muokattu"
62213
62214 #. For the first occurrence,
62215 #. %1$s:  ELSE 
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62218 #, c-format
62219 msgid "months %s "
62220 msgstr "kuukautta %s  "
62221
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62223 #, c-format
62224 msgid "must"
62225 msgstr ""
62226
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62228 #, fuzzy, c-format
62229 msgid "must match"
62230 msgstr "ei osumaa"
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62233 #, c-format
62234 msgid "n/a"
62235 msgstr "ei"
62236
62237 #. SCRIPT
62238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62239 msgid "naira sign"
62240 msgstr ""
62241
62242 #. SCRIPT
62243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62244 msgid "never"
62245 msgstr "ei koskaan"
62246
62247 #. SCRIPT
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62249 msgid "new sheqel sign"
62250 msgstr ""
62251
62252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62253 #, c-format
62254 msgid "new_mail_notification.ogg"
62255 msgstr "new_mail_notification.ogg"
62256
62257 #. INPUT type=image
62258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62259 msgid "next"
62260 msgstr "seuraava"
62261
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62263 #, c-format
62264 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62265 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
62266
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62268 #, c-format
62269 msgid "no active"
62270 msgstr "ei aktiivinen"
62271
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62273 #, c-format
62274 msgid "noItemTypeImages system preference"
62275 msgstr "noItemTypeImages"
62276
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62280 #, c-format
62281 msgid "none"
62282 msgstr "ei valintaa"
62283
62284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
62285 #, c-format
62286 msgid "nonpublic_note"
62287 msgstr "nonpublic_note"
62288
62289 #. SCRIPT
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62291 msgid "nordic mark sign"
62292 msgstr ""
62293
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62295 #, c-format
62296 msgid "not"
62297 msgstr "ei"
62298
62299 #. ABBR
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62301 msgid "not available"
62302 msgstr "ei saatavilla"
62303
62304 #. SCRIPT
62305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62306 msgid "not checked out"
62307 msgstr "ei lainattu"
62308
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62312 #, c-format
62313 msgid "not equal to"
62314 msgstr "ei yhtä kuin"
62315
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62317 #, c-format
62318 msgid "not like"
62319 msgstr "ei ole kuin"
62320
62321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
62322 #, c-format
62323 msgid "not owned"
62324 msgstr "ei omistaja"
62325
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62328 #, c-format
62329 msgid "not running"
62330 msgstr "ei toiminnassa"
62331
62332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
62333 #, c-format
62334 msgid "notforloan"
62335 msgstr "notforloan"
62336
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
62338 #, c-format
62339 msgid "number"
62340 msgstr "numero"
62341
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
62343 #, c-format
62344 msgid "of one item."
62345 msgstr "yhden niteen."
62346
62347 #. %1$s:  ELSE 
62348 #. %2$s:  END 
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62350 #, c-format
62351 msgid ""
62352 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62353 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62354 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62355 "\" %s "
62356 msgstr ""
62357
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62359 #, c-format
62360 msgid "official Mana KB documentation"
62361 msgstr ""
62362
62363 #. SCRIPT
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62365 msgid "on hold"
62366 msgstr "varattu"
62367
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62369 #, fuzzy, c-format
62370 msgid "on reserve"
62371 msgstr "Lisää varantoja"
62372
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
62375 #, c-format
62376 msgid "on this item "
62377 msgstr "tämän niteen "
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
62380 #, c-format
62381 msgid "on this item."
62382 msgstr "tämän niteen."
62383
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62385 #, c-format
62386 msgid "once every"
62387 msgstr "kerran"
62388
62389 #. %1$s:  ELSE 
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62391 #, c-format
62392 msgid "one or more records without items attached. %s "
62393 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
62396 #, c-format
62397 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62398 msgstr ""
62399
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62401 #, c-format
62402 msgid "opening.ogg"
62403 msgstr "opening.ogg"
62404
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62407 #, c-format
62408 msgid "or"
62409 msgstr "tai"
62410
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
62419 #, c-format
62420 msgid "or "
62421 msgstr "tai "
62422
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62424 #, c-format
62425 msgid "or MARC subfield."
62426 msgstr "tai MARC-osakenttä."
62427
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62429 #, c-format
62430 msgid "or any available"
62431 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
62432
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
62434 #, c-format
62435 msgid "or create"
62436 msgstr "tai luo"
62437
62438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
62439 #, c-format
62440 msgid "or create:"
62441 msgstr "tai luo:"
62442
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62444 #, c-format
62445 msgid "panic.ogg"
62446 msgstr "panic.ogg"
62447
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62449 #, c-format
62450 msgid "patron categories"
62451 msgstr "asiakastyypit"
62452
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62454 #, c-format
62455 msgid "patron category "
62456 msgstr "asiakastyyppi "
62457
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62459 #, c-format
62460 msgid "patron_attributes"
62461 msgstr "patron_attributes"
62462
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62464 #, c-format
62465 msgid "patrons to "
62466 msgstr "asiakkaat "
62467
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62470 #, c-format
62471 msgid "pending"
62472 msgstr "odottavat"
62473
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62475 #, c-format
62476 msgid "pending offline circulation actions"
62477 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
62478
62479 #. SCRIPT
62480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62481 #, fuzzy
62482 msgid "permanent pen"
62483 msgstr "Pysyvä kirjasto"
62484
62485 #. SCRIPT
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62487 msgid "peseta sign"
62488 msgstr ""
62489
62490 #. SCRIPT
62491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62492 msgid "peso sign"
62493 msgstr ""
62494
62495 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
62497 msgid "phony_submit"
62498 msgstr "phony_submit"
62499
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62501 #, c-format
62502 msgid "placing an order"
62503 msgstr "tilauksen tekeminen"
62504
62505 #. INPUT type=text name=other_reason
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
62509 msgid "please note your reason here..."
62510 msgstr "syötä syy tähän"
62511
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
62513 #, c-format
62514 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62515 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
62516
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
62518 #, c-format
62519 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62520 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62521
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62523 #, c-format
62524 msgid "popup.ogg"
62525 msgstr "popup.ogg"
62526
62527 #. INPUT type=image
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62529 msgid "previous"
62530 msgstr "edellinen"
62531
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
62533 #, c-format
62534 msgid "price"
62535 msgstr "price"
62536
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62540 #, c-format
62541 msgid "pt"
62542 msgstr "pt"
62543
62544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
62545 #, c-format
62546 msgid "public_note"
62547 msgstr "public_note"
62548
62549 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62550 #. %2$s:  END 
62551 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62553 #, c-format
62554 msgid "published by: %s %s %s in "
62555 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
62556
62557 #. SCRIPT
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
62559 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62560 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
62561
62562 #. SCRIPT
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62564 msgid "reason unknown"
62565 msgstr "tuntematon syy"
62566
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62568 #, c-format
62569 msgid "receiving an order"
62570 msgstr "tilauksen vastaanotto"
62571
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62573 #, c-format
62574 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62575 msgstr "Valitse yksi): "
62576
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62578 #, c-format
62579 msgid "records in various format. Choose one): "
62580 msgstr "Valitse yksi): "
62581
62582 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62584 msgid "regex pattern"
62585 msgstr "regex-kaava"
62586
62587 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62589 msgid "regex replacement"
62590 msgstr "regex-korvaus"
62591
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62594 #, c-format
62595 msgid "rejected"
62596 msgstr "hylätyt"
62597
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62599 #, c-format
62600 msgid "removed successfully"
62601 msgstr "poistettu onnistuneesti"
62602
62603 #. SCRIPT
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62605 msgid "reopen basketgroup"
62606 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
62607
62608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
62609 #, c-format
62610 msgid "replacement price"
62611 msgstr "replacement price"
62612
62613 #. INPUT
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62615 #, fuzzy
62616 msgid "report"
62617 msgstr "Raportti"
62618
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62620 #, fuzzy, c-format
62621 msgid "required"
62622 msgstr "Pakollinen tieto"
62623
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62625 #, c-format
62626 msgid "restricted"
62627 msgstr "rajoitettu"
62628
62629 #. SCRIPT
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62631 #, fuzzy
62632 msgid "ruble sign"
62633 msgstr "muuttuja puuttuu"
62634
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62637 #, c-format
62638 msgid "running"
62639 msgstr "toiminnassa"
62640
62641 #. SCRIPT
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62643 msgid "rupee sign"
62644 msgstr ""
62645
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62647 #, c-format
62648 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62649 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62650
62651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62652 #, c-format
62653 msgid "s/"
62654 msgstr "s/"
62655
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62657 #, c-format
62658 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62659 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
62660
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62662 #, c-format
62663 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62664 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62667 #, c-format
62668 msgid "same library, same patron category, all item types"
62669 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62672 #, c-format
62673 msgid "same library, same patron category, same item type"
62674 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
62675
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
62677 #, fuzzy, c-format
62678 msgid "script. "
62679 msgstr "Kuvaus: "
62680
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
62682 #, c-format
62683 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62684 msgstr ""
62685
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62687 #, c-format
62688 msgid "seconds "
62689 msgstr "sekuntia "
62690
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62692 #, c-format
62693 msgid "see also:"
62694 msgstr "katso myös:"
62695
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62697 #, c-format
62698 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62699 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62700
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62702 #, c-format
62703 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62704 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62705
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62709 #, c-format
62710 msgid "select all"
62711 msgstr "valitse kaikki"
62712
62713 #. INPUT type=submit
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62715 msgid "selection"
62716 msgstr "valinta"
62717
62718 #. INPUT type=text name=selector
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62720 msgid "selector"
62721 msgstr "valintatyökalu"
62722
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62725 #, c-format
62726 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62727 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
62728
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62730 #, c-format
62731 msgid "serial"
62732 msgstr "kausijulkaisu"
62733
62734 #. A
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62736 #, fuzzy
62737 msgid "serial collection for %s"
62738 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
62739
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62742 #, c-format
62743 msgid "setDescription: "
62744 msgstr "Kuvaus: "
62745
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62747 #, c-format
62748 msgid "setDescriptions"
62749 msgstr "Kuvaukset"
62750
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62752 #, c-format
62753 msgid "setName"
62754 msgstr "Nimi"
62755
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62757 #, c-format
62758 msgid "setName: "
62759 msgstr "Nimi: "
62760
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62762 #, c-format
62763 msgid "setSpec"
62764 msgstr "Määritys"
62765
62766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62767 #, c-format
62768 msgid "setSpec: "
62769 msgstr "Määritys: "
62770
62771 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62772 #. %2$s:  ELSE 
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62774 #, c-format
62775 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62776 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
62777
62778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62779 #, c-format
62780 msgid "since last transfer"
62781 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
62782
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62784 #, c-format
62785 msgid "software.coop, United Kingdom"
62786 msgstr "software.coop, United Kingdom"
62787
62788 #. INPUT type=text name=sound
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62790 msgid "sound"
62791 msgstr "ääni"
62792
62793 #. SCRIPT
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62795 msgid "spesmilo sign"
62796 msgstr ""
62797
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62799 #, fuzzy, c-format
62800 msgid "stages"
62801 msgstr "Välivarastoitu"
62802
62803 #. SCRIPT
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62805 msgid "starting with "
62806 msgstr "alkaa "
62807
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62824 #, c-format
62825 msgid "starts with"
62826 msgstr "alkaa sanalla"
62827
62828 #. SPAN
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62832 #, fuzzy
62833 msgid "status_1"
62834 msgstr "Tila"
62835
62836 #. SPAN
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62840 #, fuzzy
62841 msgid "status_2"
62842 msgstr "Tila"
62843
62844 #. SPAN
62845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62848 #, fuzzy
62849 msgid "status_3"
62850 msgstr "Tila"
62851
62852 #. SPAN
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62856 #, fuzzy
62857 msgid "status_4"
62858 msgstr "Tila"
62859
62860 #. SPAN
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62864 #, fuzzy
62865 msgid "status_5"
62866 msgstr "Tila"
62867
62868 #. SCRIPT
62869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62870 msgid "styles"
62871 msgstr ""
62872
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62875 #, c-format
62876 msgid "subfield ignored"
62877 msgstr "osakenttä ohitettu"
62878
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62880 #, c-format
62881 msgid "subfields not in same tabs"
62882 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
62883
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62885 #, c-format
62886 msgid "subscribers"
62887 msgstr "tilaajat"
62888
62889 #. A
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62892 msgid "subscription detail"
62893 msgstr "tilauksen tiedot"
62894
62895 #. %1$s:  IF ( title ) 
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62897 #, c-format
62898 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62899 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
62900
62901 #. A
62902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62903 msgid "suggestion"
62904 msgstr "ehdotus"
62905
62906 #. For the first occurrence,
62907 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62913 #, c-format
62914 msgid "suggestion #%s"
62915 msgstr "ehdotus #%s"
62916
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62918 #, c-format
62919 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62920 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62921
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62923 #, c-format
62924 msgid "superlibrarian"
62925 msgstr "superlibrarian"
62926
62927 #. SCRIPT
62928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62929 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62930 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
62931
62932 #. A
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62934 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62935 msgstr ""
62936
62937 #. SCRIPT
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62939 msgid "tenge sign"
62940 msgstr ""
62941
62942 #. META http-equiv=Content-Type
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62952 msgid "text/html; charset=utf-8"
62953 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62954
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62956 #, c-format
62957 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62958 msgstr ""
62959
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62961 #, c-format
62962 msgid ""
62963 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62964 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62965 msgstr ""
62966 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62967 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62968
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62970 #, c-format
62971 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62972 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
62973
62974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62976 #, c-format
62977 msgid ""
62978 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62979 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
62980
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62982 #, c-format
62983 msgid ""
62984 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62985 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
62986
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62988 #, c-format
62989 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62990 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
62991
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62993 #, c-format
62994 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62995 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
62996
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62998 #, c-format
62999 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
63000 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
63001
63002 #. %1$s:  END 
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
63004 #, c-format
63005 msgid "this record has no items attached. %s "
63006 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
63007
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
63009 #, c-format
63010 msgid "times"
63011 msgstr "kertaa"
63012
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
63014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
63015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
63016 #, c-format
63017 msgid "to "
63018 msgstr "kirjastoon "
63019
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
63021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
63022 #, c-format
63023 msgid "to be placed on hold"
63024 msgstr "varataan"
63025
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
63027 #, c-format
63028 msgid "to be placed on hold."
63029 msgstr "varataan."
63030
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
63032 #, c-format
63033 msgid "to create"
63034 msgstr "luodaksesi"
63035
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
63037 #, c-format
63038 msgid "to field "
63039 msgstr "kenttään "
63040
63041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63042 #, fuzzy, c-format
63043 msgid "to login."
63044 msgstr "CAS-kirjautuminen"
63045
63046 #. SCRIPT
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63048 msgid "too many renewals"
63049 msgstr "liian paljon uusintoja"
63050
63051 #. SCRIPT
63052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63053 msgid "tugrik sign"
63054 msgstr ""
63055
63056 #. SCRIPT
63057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63058 msgid "turkish lira sign"
63059 msgstr ""
63060
63061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
63063 #, c-format
63064 msgid "undefined"
63065 msgstr "määrittämätön"
63066
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
63068 #, c-format
63069 msgid "unknown"
63070 msgstr "tuntematon"
63071
63072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
63073 #, c-format
63074 msgid "unless"
63075 msgstr "paitsi"
63076
63077 #. SCRIPT
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63079 msgid "unrecognized command"
63080 msgstr "tuntematon komento"
63081
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
63084 #, c-format
63085 msgid "until"
63086 msgstr "tähän päivämäärään asti"
63087
63088 #. SCRIPT
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63090 msgid "until %s"
63091 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
63092
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
63094 #, c-format
63095 msgid "updated successfully"
63096 msgstr "päivitys onnistui"
63097
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
63099 #, c-format
63100 msgid "uri"
63101 msgstr "uri"
63102
63103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
63104 #, c-format
63105 msgid "use default (cataloging the record)"
63106 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
63107
63108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
63109 #, c-format
63110 msgid "use default (placing an order)"
63111 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
63112
63113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
63114 #, c-format
63115 msgid "use default (receiving an order)"
63116 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
63117
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
63119 #, c-format
63120 msgid "used for/see from:"
63121 msgstr "katso lähde:"
63122
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
63124 #, fuzzy, c-format
63125 msgid "valid entries in your database. "
63126 msgstr "on jo tietokannassa"
63127
63128 #. SELECT name=transport
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
63130 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
63131 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
63132
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
63134 #, c-format
63135 msgid "value"
63136 msgstr "arvo"
63137
63138 #. SCRIPT
63139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63140 msgid "value missing"
63141 msgstr "arvo puuttuu"
63142
63143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
63144 #, fuzzy, c-format
63145 msgid "values updated. "
63146 msgstr "päivitettiin."
63147
63148 #. SCRIPT
63149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63150 msgid "variable missing"
63151 msgstr "muuttuja puuttuu"
63152
63153 #. SCRIPT
63154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
63155 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63156 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63157
63158 #. SCRIPT
63159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63160 msgid "view"
63161 msgstr "näytä"
63162
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
63164 #, c-format
63165 msgid "warning.ogg"
63166 msgstr "warning.ogg"
63167
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
63170 #, c-format
63171 msgid "was saved."
63172 msgstr "tallennettiin."
63173
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
63176 #, c-format
63177 msgid "was updated."
63178 msgstr "päivitettiin."
63179
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63181 #, c-format
63182 msgid "which should be set up by your system administrator."
63183 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
63184
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63186 #, c-format
63187 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63188 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
63189
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
63191 #, c-format
63192 msgid "who are in patron list: "
63193 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
63194
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63196 #, c-format
63197 msgid "who have not been connected since:"
63198 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
63199
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
63201 #, c-format
63202 msgid "who have not borrowed since:"
63203 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
63204
63205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
63206 #, c-format
63207 msgid "whose expiration date is before:"
63208 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
63209
63210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63211 #, c-format
63212 msgid "whose patron category is:"
63213 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
63214
63215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63216 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63217 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
63218
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63220 #, c-format
63221 msgid "will show the link just below the title"
63222 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
63223
63224 #. SCRIPT
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63226 msgid "with category "
63227 msgstr "kategoria "
63228
63229 #. %1$s:  ELSE 
63230 #. %2$s:  END 
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63232 #, c-format
63233 msgid ""
63234 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63235 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63236 msgstr ""
63237 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
63238 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
63239
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
63241 #, c-format
63242 msgid "with this reason:"
63243 msgstr "tästä syystä:"
63244
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
63246 #, c-format
63247 msgid "with value "
63248 msgstr "arvolla "
63249
63250 #. SCRIPT
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63252 msgid "won sign"
63253 msgstr ""
63254
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63256 #, c-format
63257 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63258 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63259
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63261 #, fuzzy, c-format
63262 msgid "x column:"
63263 msgstr "Sarake: "
63264
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63266 #, c-format
63267 msgid "xml"
63268 msgstr "xml"
63269
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63271 #, fuzzy, c-format
63272 msgid "y:"
63273 msgstr ": "
63274
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63277 #, c-format
63278 msgid "years "
63279 msgstr "vuotta "
63280
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63282 #, c-format
63283 msgid "years of activity"
63284 msgstr "vuotta aktiivisena"
63285
63286 #. SCRIPT
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63288 #, fuzzy
63289 msgid "yen character"
63290 msgstr "merkkiä"
63291
63292 #. SCRIPT
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63294 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63295 msgstr ""
63296
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63298 #, c-format
63299 msgid "yes"
63300 msgstr "kyllä"
63301
63302 #. SCRIPT
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63304 #, fuzzy
63305 msgid "yuan character"
63306 msgstr "merkkiä"
63307
63308 #. SCRIPT
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63310 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63311 msgstr ""
63312
63313 #. %1$s:  sEcho | html 
63314 #. %2$s:  total_rows | html 
63315 #. %3$s:  total_rows | html 
63316 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63317 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63318 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63319 #. %7$s:  END -
63320 #. %8$s: - END -
63321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63322 #, c-format
63323 msgid ""
63324 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63325 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63326 msgstr ""
63327 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63328 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63329
63330 #. SCRIPT
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63332 msgid "{ 0 } words "
63333 msgstr ""
63334
63335 #. SCRIPT
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63337 msgid "{0} words"
63338 msgstr ""
63339
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63343 #, c-format
63344 msgid "| Actions: "
63345 msgstr "| Toiminnot: "
63346
63347 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63349 #, c-format
63350 msgid "| Actions: %s "
63351 msgstr "| Toiminnot: %s "
63352
63353 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63354 #. %2$s:  index.index_name | html 
63355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63356 #, c-format
63357 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63358 msgstr ""
63359
63360 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
63361 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63363 #, c-format
63364 msgid "| Status: %s "
63365 msgstr "| Status: %s "
63366
63367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
63369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
63370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
63381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63392 #, c-format
63393 msgid "×"
63394 msgstr "x"
63395
63396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
63397 #, c-format
63398 msgid ""
63399 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63400 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63401 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63402 "and Duaa Bazzazi. "
63403 msgstr ""
63404 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63405 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63406 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63407 "and Duaa Bazzazi. "