1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Mathieu Saby <mathieu.saby@univ-rennes2.fr>,2013
7 # CarolineVM <caroline.very-mathieu@ville-nimes.fr>, 2013
8 # JeromePouchol <jpouchol@gmail.com>, 2013
9 # laurent.prete <laurent.prete@progilone.fr>, 2013
10 # llefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010
11 # masab <marc.sabin@sciencespo-grenoble.fr>, 2013
12 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008,2010
13 # pascale.nalon <pascale.nalon@mines-paristech.fr>, 2013
14 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2013
15 # pierrevdk <pierre.vdk@biblibre.com>, 2013
16 # tipaul <paul.poulain@biblibre.com>, 2013
19 "Project-Id-Version: Koha\n"
20 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:36-0300\n"
21 "PO-Revision-Date: 2015-11-04 13:24+0000\n"
22 "Last-Translator: Fridolin <fridolin.somers@biblibre.com>\n"
23 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
30 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
31 "X-POOTLE-MTIME: 1446643478.000000\n"
34 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
36 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
39 #. %1$s: IF holds_count.defined
40 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
42 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
43 #. %5$s: IF holds_count.defined
44 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
46 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
51 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
57 #. %4$s: itemsloo.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
66 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s "
70 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
71 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
74 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
75 #. %8$s: subtitl.subfield|html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
79 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
80 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s, %s%s"
84 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
85 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
86 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
89 msgid "%s %s %s %s %s please "
90 msgstr "%s %s %s %s %s veuillez "
92 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
93 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
94 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
95 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
96 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
98 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
99 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
100 #. %9$s: IF ( loop.last )
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
110 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
112 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
127 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
130 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
131 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
132 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
133 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
135 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
138 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
141 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
143 "%s %s %s %s 1 exemplaire commandé. %s %s exemplaires commandés. %s %s %s "
146 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
147 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
148 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
151 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
153 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à une alerte par courriel sur les nouveaux "
158 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
161 msgid "%s %s %s Item in transit from "
162 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transit de "
164 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
165 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
166 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
169 msgid "%s %s %s Item waiting at "
170 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
172 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
173 #. %2$s: LibraryNameTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
178 msgid "%s %s %s Koha online %s "
179 msgstr "%s %s%s Koha en ligne %s "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
186 #. %6$s: RestrictedPageTitle
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
190 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
191 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s catalogue %s › %s %s "
193 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
194 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
197 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
200 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
201 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
204 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
205 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
209 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
211 "%s %s %s Remarque : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 "
215 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
216 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
217 #. %4$s: LibraryNameTitle
220 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
221 #. %8$s: BLOCK cssinclude
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
225 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
226 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue› Quitus %s %s%s "
230 #. %3$s: IF ( review.title )
231 #. %4$s: review.title
234 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
235 #. %8$s: subtitl.subfield |html
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
239 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
240 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
243 #. %2$s: MY_TAG.term |html
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
247 msgid "%s %s (not approved) %s "
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
254 msgid "%s %s Item in transit to "
255 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
262 msgid "%s %s No results found. %s "
263 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
265 #. %1$s: - SWITCH index -
266 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
267 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
268 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
273 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
274 "%s Search also for related subjects %s "
276 "%s %s Chercher également les termes spécifiques %s Chercher également les "
277 "termes génériques %s Chercher également les termes reliés %s "
279 #. %1$s: SWITCH m.code
280 #. %2$s: CASE 'already_exists'
281 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
288 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
289 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
291 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. une suggestion avec ce titre existe "
292 "déjà. %s Votre suggestion a été soumise. %s %s %s"
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
301 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
304 "%s %s Vous devez vous identifier si vous voulez vous abonner à une alerte "
305 "par courriel sur de nouveaux numéros %s %s "
307 #. %1$s: USE AuthorisedValues
308 #. %2$s: SET itemavailable = 1
309 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
310 #. %4$s: SET itemavailable = 0
311 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
312 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
316 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
317 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
318 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
319 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
321 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
322 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
323 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
324 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
326 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
327 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
333 #. %1$s: i.title | html
335 #. %3$s: i.author | html
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
339 msgid "%s %s by %s %s "
340 msgstr "%s %s par %s%s"
343 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
344 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
346 #. %5$s: review.borrtitle
347 #. %6$s: review.firstname
348 #. %7$s: review.surname
349 #. %8$s: CASE 'first'
350 #. %9$s: review.firstname
351 #. %10$s: CASE 'surname'
352 #. %11$s: review.surname
353 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
354 #. %13$s: review.firstname
355 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
356 #. %15$s: CASE 'username'
357 #. %16$s: review.userid
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
363 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
364 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
366 #. For the first occurrence,
368 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
372 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
374 "%s %s Veuillez choisir le serveur sur lequel vous voulez vous "
375 "authentifier : "
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
381 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
383 "%s %s vous a envoyé un panier de références extraites de notre catalogue."
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
390 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
391 msgstr "%s %s vous a envoyé la liste %s extraite de notre catalogue."
394 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
399 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
400 msgstr "%s %s tag%stags%s ajoutés avec succès."
403 #. %2$s: CASE 'earlier'
404 #. %3$s: CASE 'later'
405 #. %4$s: CASE 'acronym'
406 #. %5$s: CASE 'musical'
407 #. %6$s: CASE 'broader'
408 #. %7$s: CASE 'narrower'
409 #. %8$s: CASE 'parent'
412 #. %11$s: type | html
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
418 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
419 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
422 "%s %s(Vedette précédente) %s(Vedette suivante) %s(Acronyme) %s(Composition "
423 "musicale) %s(Terme générique) %s(Terme spécifique) %s(Parent immédiat) %s "
426 #. %1$s: collectiontitle
427 #. %2$s: IF ( collectionissn )
428 #. %3$s: collectionissn
430 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
431 #. %6$s: collectionvolume
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
435 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
436 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
438 #. %1$s: SWITCH option
439 #. %2$s: CASE 'bibtex'
441 #. %4$s: CASE 'endnote'
442 #. %5$s: CASE 'marcxml'
443 #. %6$s: CASE 'marc8'
445 #. %8$s: CASE 'marcstd'
448 #. %11$s: CASE 'isbd'
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
453 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
454 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
457 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
458 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
461 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
463 #. %3$s: CASE 'Pay00'
464 #. %4$s: CASE 'Pay01'
465 #. %5$s: CASE 'Pay02'
473 #. %13$s: CASE 'Rent'
481 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
483 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
484 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
486 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
487 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
492 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
493 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
494 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
495 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
496 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
498 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (liquide via SIP2) %sPaiement, merci "
499 "(VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via SIP2) %sNouvelle "
500 "carte %sAmende %sFrais de gestion de compte %sDivers %sDocument perdu "
501 "%sEffacement de dette %sAmende cumulée %sFrais de location %sDette effacée"
502 "%sRemboursement document perdu %sPaiement %sEffacement de dette %sCrédit "
503 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
505 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
506 #. %2$s: IF s.is_shared
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
513 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
514 msgstr "%s%sPrivée%sPartagée%s%s "
516 #. %1$s: IF loop.index == 0
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
521 msgid "%s %s and %s "
522 msgstr "%s %s et %s "
525 #. %2$s: biblionumber
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
528 msgid "%s (Record no. %s)"
529 msgstr "%s (notice n° %s)"
531 #. %1$s: IF ( related )
532 #. %2$s: FOREACH relate IN related
533 #. %3$s: relate.related_search
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
538 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
539 msgstr "%s (recherches apparentées : %s %s %s ). %s "
541 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
542 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
543 #. %3$s: IF ( canrenew )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
546 msgid "%s Account frozen %s %s "
547 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
549 #. For the first occurrence,
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
555 msgid "%s Address 2:"
556 msgstr "%s Adresse (suite) :"
558 #. For the first occurrence,
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
565 msgstr "%s Adresse :"
567 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
572 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
573 "resolve this problem. %s "
575 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier PDF.Merci de "
576 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s"
578 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
581 msgid "%s Automatic renewal "
582 msgstr "%s Renouvellement automatique "
584 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
586 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
588 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
590 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
592 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
601 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
604 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Non publié %s "
607 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
608 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
610 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
611 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
613 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
614 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
616 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
617 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
619 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
620 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
622 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
623 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
628 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
629 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
631 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s "
632 "Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
634 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
635 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
637 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
638 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
640 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
641 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
642 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
645 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
646 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
648 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
649 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
651 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
652 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
654 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
655 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
660 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
661 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
663 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré des collections (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s "
664 "%s Endommagé (%s),%s %s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit "
667 #. For the first occurrence,
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
674 msgstr "%s Ville :"
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
679 msgid "%s Contact note:"
680 msgstr "%s Note sur le contact :"
682 #. %1$s: IF (errcode==1)
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
688 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
689 "you cannot add items to this list. %s "
691 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Merci de vérifier que le nom est "
692 "unique. %s Désolé, vous ne pouvez pas ajouter de documents à cette liste. %s "
694 #. For the first occurrence,
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
701 msgstr "%s Pays :"
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
706 msgid "%s Date of birth:"
707 msgstr "%s Date de naissance :"
709 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
712 msgid "%s Did you mean: "
713 msgstr "%sVouliez-vous dire : "
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
719 msgstr "%s Courriel :"
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
725 msgstr "%s Fax :"
727 #. For the first occurrence,
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
732 msgid "%s First name:"
733 msgstr "%s Prénom :"
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
738 msgid "%s Home library:"
739 msgstr "%s Site de rattachement :"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
748 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
749 "local account, you may use that below. %s "
751 "%s Si vous avez compte CAS, vous pouvez l'utiliser ci-dessous. %s %s Si vous "
752 "avez un compte local, vous pouvez l'utiliser ci-dessous. %s "
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
758 msgstr "%s Initiales :"
760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
763 msgid "%s Internet user critics"
764 msgstr "%s Commentaires des internautes"
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
769 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
770 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
772 #. %1$s: issues_count
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
775 msgid "%s Item(s) checked out"
776 msgstr "%s document(s) en prêt"
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
782 msgstr "%s Déconnexion"
784 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
785 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
788 msgid "%s No renewal before %s "
789 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s "
791 #. %1$s: IF ( searchdesc )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
795 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
796 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s. "
799 #. %2$s: END # / IF results
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
802 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
803 msgstr "%s %s Pas de réponse. %s "
805 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
808 msgid "%s Not allowed"
809 msgstr "%s Non autorisé"
811 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
812 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
815 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
816 msgstr "%s Non renouvelable %s Non autorisé "
818 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
823 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
824 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
829 msgid "%s Other names:"
830 msgstr "%s Autres noms :"
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
835 msgid "%s Other phone:"
836 msgstr "%s Autre n° de téléphone:"
838 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
840 #. %3$s: IF ( ShortPass )
843 #. %6$s: IF ( WrongPass )
845 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
850 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
851 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
852 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
853 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
854 "trailing spaces. %s "
856 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez ressaisir votre nouveau "
857 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
858 "caractères %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
859 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de réinitialiser votre mot de "
862 #. For the first occurrence,
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
868 msgstr "%s Téléphone :"
870 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
873 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
874 msgstr "%s Veuillez vous adresser à un bibliothécaire. "
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
879 msgid "%s Primary email:"
880 msgstr "%s Courriel principal :"
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
885 msgid "%s Primary phone:"
886 msgstr "%s Téléphone principal :"
888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
891 msgid "%s Professional critics"
892 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
894 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
896 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
903 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
906 "%s Suggestions d'achat %s%s Mes suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
909 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
912 msgid "%s Quotations"
913 msgstr "%s Citations"
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
918 msgid "%s Salutation:"
919 msgstr "%s Civilité :"
921 #. %1$s: LibraryName |html
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
925 msgstr "Recherche %s"
927 #. %1$s: LibraryName |html
928 #. %2$s: IF ( query_desc )
929 #. %3$s: query_desc |html
931 #. %5$s: IF ( limit_desc )
932 #. %6$s: limit_desc |html
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
936 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
937 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s"
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
942 msgid "%s Secondary email:"
943 msgstr "%s Courriel secondaire :"
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
948 msgid "%s Secondary phone:"
949 msgstr "%s Téléphone secondaire :"
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
954 msgid "%s Self checkout system"
955 msgstr "%s Prêt en libre service"
957 #. %1$s: IF ( available )
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
960 msgid "%s Showing only "
961 msgstr "%s Montrer seulement "
963 #. For the first occurrence,
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
975 msgid "%s Street number:"
976 msgstr "%s Numéro :"
978 #. For the first occurrence,
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
984 msgstr "%s Nom de famille :"
986 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
991 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
992 msgstr "%s Tags d'autres adhérents à afficher %s Tags à afficher %s : "
996 #. %3$s: FOREACH role IN content
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
999 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1000 msgstr "%s ce ppn n'a pas été trouvé dans le service Idref. %s %s"
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1006 msgid "%s This record has no items. %s "
1007 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s "
1009 #. %1$s: IF holds_count.defined
1010 #. %2$s: holds_count
1012 #. %4$s: IF priority
1013 #. %5$s: IF holds_count.defined
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1022 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1025 "%s Réservations : %s %s %s %s (priorité %s) %s Priorité globale de la file : "
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1033 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1034 msgstr "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce système. %s "
1036 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1039 msgid "%s Video extracts"
1040 msgstr "%s Extraits vidéo"
1042 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1045 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1048 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1049 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1050 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1052 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1053 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1059 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1062 "%s Attendu%s Réservé%s par l'adhérent %s à %s attendu à %s %s depuis %s %s "
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1072 msgid "%s Yes %s No %s "
1073 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1079 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1080 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1082 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1086 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1087 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté dans cette bibliothèque. %s "
1089 #. For the first occurrence,
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1095 msgid "%s Zip/Postal code:"
1096 msgstr "%s Code postal :"
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1102 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1103 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1104 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1107 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1108 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1109 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1116 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1117 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1118 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1119 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1120 "defined('contactnote') %%] "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1123 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1124 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1125 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1126 "defined('contactnote') %%] "
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1132 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1133 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1134 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1135 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1136 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1139 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1140 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1141 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1142 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1143 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1151 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1152 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1154 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1155 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1156 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1158 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1162 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1163 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1164 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1168 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1169 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1172 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1176 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1177 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1178 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1182 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1183 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1186 #. %1$s: BLOCK showreference
1187 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1188 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1189 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1190 #. %5$s: SWITCH type
1191 #. %6$s: CASE 'broader'
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1195 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1196 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1197 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1199 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1200 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1201 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1203 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1204 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1209 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1210 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1211 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1212 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1213 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1216 #. For the first occurrence,
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1228 msgstr "%s documents"
1230 #. For the first occurrence,
1231 #. %1$s: IF ( review.author )
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1239 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1240 #. %2$s: MY_TAG.author
1242 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1245 msgid "%s by %s %s %s "
1246 msgstr "%s par %s %s %s"
1248 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1249 #. %2$s: XISBN.author |html
1251 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1252 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1254 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1257 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1258 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1260 #. For the first occurrence,
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1268 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1271 msgid "%s more than "
1272 msgstr "%s de plus que "
1274 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1279 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1280 msgstr "%s sur place %s prêt %s "
1282 #. For the first occurrence,
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1290 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1291 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1295 msgid "%s since %s%s "
1296 msgstr "%s depuis %s%s "
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1301 msgid "%s system-wide library news. "
1302 msgstr "%s Nouvelles du réseau de la bibliothèque."
1308 #. %5$s: BLOCK language
1309 #. %6$s: SWITCH lang
1310 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1311 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1312 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1313 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1314 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1322 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1324 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1327 #. %1$s: FILTER trim
1328 #. %2$s: SWITCH type
1329 #. %3$s: CASE 'earlier'
1330 #. %4$s: CASE 'later'
1331 #. %5$s: CASE 'acronym'
1332 #. %6$s: CASE 'musical'
1333 #. %7$s: CASE 'broader'
1334 #. %8$s: CASE 'narrower'
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1342 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1343 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1345 "%s%s %sVedette précédente %sVedette suivante %sAcronyme %sComposition "
1346 "musicale %sTerme générique %sTerme spécifique %s%s %s%s"
1348 #. %1$s: IF contents.count
1349 #. %2$s: contents.count
1350 #. %3$s: IF contents.count == 1
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1357 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1358 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1360 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1361 #. %2$s: LoginBranchname
1364 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1365 #. %6$s: itemloop.size || 0
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1369 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1370 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1372 #. %1$s: deleted_count
1373 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1378 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1379 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1382 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1385 msgid "%s%s with the comment "
1386 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %3$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1398 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1400 "%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mes paramètres "
1403 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1404 #. %2$s: LibraryNameTitle
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1409 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1410 msgstr "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service "
1412 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1413 #. %2$s: LibraryNameTitle
1416 #. %5$s: borrowernumber
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1419 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1421 "%s%s%sKoha %s › Prêt en libre-service › Imprimer un reçu pour "
1424 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1425 #. %2$s: LibraryNameTitle
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1430 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1431 msgstr "%s%s%sKoha %s › Aide pour le prêt en libre-service"
1433 #. For the first occurrence,
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1444 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1445 msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue"
1447 # Là je ne sais pas trop quoi faire ! les intitulés pour la plupart ressemblent fort à des noms de préférences système. Faut-il traduire ou pas ?
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1453 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1454 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1455 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1456 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1457 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1458 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1459 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1460 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1461 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1462 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1463 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1469 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1470 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1471 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1472 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1473 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1474 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1476 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › %s ILS-DI › "
1477 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1478 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1479 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1480 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1481 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1482 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1484 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1485 #. %2$s: LibraryNameTitle
1488 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1494 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1497 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %s Connexion à mon compte %s "
1498 "Identification désactivée %s"
1500 #. For the first occurrence,
1501 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1502 #. %2$s: LibraryNameTitle
1505 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1506 #. %6$s: IF ( query_desc )
1507 #. %7$s: query_desc | html
1509 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1510 #. %10$s: limit_desc | html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1518 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1519 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1522 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %s Résultats de la recherche "
1523 "%spour '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez "
1524 "spécifié aucun critère de recherche. %s"
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #. %5$s: IF ( total )
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1539 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sRésultat de la recherche autorités"
1540 "%sAucune réponse%s"
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #. %5$s: IF op == 'view'
1547 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1553 msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sContenu de %s%sMes listes%s"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #. %5$s: IF ( op_add )
1561 #. %7$s: IF ( op_else )
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1566 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1567 "%sPurchase Suggestions%s"
1569 "%s%s%sKoha en ligne%s catalog › %sSaisissez une nouvelle suggestion "
1570 "d'achat%s %sSuggestions d'achat%s"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #. %5$s: IF ( typeissue )
1577 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1582 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1583 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1585 "%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sInscription à une alerte "
1586 "d'abonnement %s Désinscription d'une alerte d'abonnement %s"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #. %5$s: IF action == 'edit'
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1598 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1599 "%sRegister a new account%s"
1601 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › %sMettre à jour vos informations "
1602 "personnelles%sCréer un nouveau compte%s"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1611 msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajouter à ma liste"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1620 msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche avancée"
1622 #. For the first occurrence,
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1635 msgstr "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Une erreur s'est produite"
1637 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1638 #. %2$s: LibraryNameTitle
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1645 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #. %5$s: summary.mainentry
1652 #. %6$s: IF authtypetext
1653 #. %7$s: authtypetext
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1658 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1660 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Recherche d'autorités › %s%s "
1663 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1664 #. %2$s: LibraryNameTitle
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1671 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Feuilleter notre catalogue"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1680 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Changer mon mot de passe"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: title |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1690 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Commentaires sur %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #. %5$s: course.course_name
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1701 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Réserves de cours "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1711 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Cours"
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #. %5$s: title |html
1718 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1719 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1723 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1724 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Détails de %s%s, %s%s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1733 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Télécharger le panier "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #. %5$s: shelf.shelfname
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1743 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Télécharger la liste %s"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: authtypetext
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1753 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Entrée %s"
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #. %5$s: bibliotitle
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1764 "%s %s %s %s%s%s%sCatalogue en ligne%s › Historique d'abonnement "
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1774 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Vue ISBD"
1776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1777 #. %2$s: LibraryNameTitle
1780 #. %5$s: biblio.title |html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1784 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Images pour :%s"
1786 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1787 #. %2$s: LibraryNameTitle
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1792 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1794 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Fascicules de l'abonnement "
1796 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1797 #. %2$s: LibraryNameTitle
1800 #. %5$s: biblionumber
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1805 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s"
1807 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1808 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1815 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires"
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1826 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche OverDrive pour "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1837 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Placer une réservation"
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1847 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Merci de confirmer votre "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1857 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents "
1859 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1860 #. %2$s: LibraryNameTitle
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1865 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1866 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de mon panier %s %s%s"
1868 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1869 #. %2$s: LibraryNameTitle
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1874 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1875 msgstr "%s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Envoi de ma liste"
1877 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1878 #. %2$s: LibraryNameTitle
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1883 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1884 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue› Partager une liste "
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1893 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Nuage de sujets"
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1902 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Tags"
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1911 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mises à jour envoyées"
1913 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1914 #. %2$s: LibraryNameTitle
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1919 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1920 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalog › Mon panier"
1922 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1923 #. %2$s: LibraryNameTitle
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1930 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mon historique de prêt"
1932 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1933 #. %2$s: LibraryNameTitle
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1938 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1939 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Mes amendes et frais"
1941 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1942 #. %2$s: LibraryNameTitle
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1947 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1949 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Accueil de votre "
1952 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1953 #. %2$s: LibraryNameTitle
1956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1958 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1960 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de la confidentialité "
1963 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1964 #. %2$s: LibraryNameTitle
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1970 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1972 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue› Votre recherche IdRef pour le ppn %s "
1974 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1975 #. %2$s: LibraryNameTitle
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1980 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1982 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mon historique de recherche"
1984 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1985 #. %2$s: OPACBaseURL
1986 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1988 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1989 #. %6$s: OPACBaseURL
1990 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1992 #. %9$s: OPACBaseURL
1993 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1999 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2000 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2003 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2004 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2007 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2008 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2013 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2014 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
2016 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2017 #. %2$s: bibitemloo.author
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2021 msgid "%s, by %s%s "
2022 msgstr "%s, par %s%s "
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2028 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2031 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards importants "
2032 "ou à des frais de détérioration. Si "
2034 #. For the first occurrence,
2035 #. %1$s: OPACBaseURL
2036 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2044 #. %1$s: OPACBaseURL
2045 #. %2$s: review.biblionumber
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2048 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2051 #. %1$s: OPACBaseURL
2052 #. %2$s: review.biblionumber
2053 #. %3$s: review.reviewid
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2065 #. %1$s: OPACBaseURL
2066 #. %2$s: query_cgi |html
2067 #. %3$s: limit_cgi |html
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: query_cgi |html
2075 #. %3$s: limit_cgi |html
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2081 #. %1$s: OPACBaseURL
2082 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2085 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2086 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2088 #. %1$s: OPACBaseURL
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2091 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2092 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2094 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2095 #. %2$s: starting_homebranch
2097 #. %4$s: IF ( starting_location )
2098 #. %5$s: starting_location
2100 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2101 #. %8$s: starting_ccode
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2106 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2109 "%sSurvol %s Étagères%s %s, Localisation : %s%s %s, Code de "
2110 "collection : %s%s "
2112 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2117 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2118 msgstr "%sCollection%sType%s"
2120 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2122 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2124 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2126 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2128 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2130 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2132 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2134 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2139 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2140 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2142 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2143 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2145 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2146 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2147 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2148 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2149 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2150 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2156 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2157 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2159 "%sExemplaire à rendre (jour du retour prévu) %sMessage de courtoisie (avant "
2160 "le retour prévu) %sEvénement à venir %sRéservation mise de côté %sExemplaire "
2161 "rendu %sExemplaire prêté %sInconnu %s"
2163 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2164 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2165 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2170 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2171 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2173 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2174 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2175 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2176 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2177 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2178 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2180 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2182 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2183 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2188 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2189 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2192 "%sEn attente %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2193 "%sCommandée par la bibliothèque %sSuggestion rejetée %sDisponible à la "
2194 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s "
2196 #. %1$s: IF ( typeissue )
2197 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2202 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2205 "%sInscription à une alerte d'abonnement %s Désinscription d'une alerte "
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2212 msgid "%sThis record has no items.%s "
2213 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaire.%s "
2215 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2220 msgid "%sYes%sNo%s "
2221 msgstr "%sOui%sNon%s "
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2228 msgstr "%sune liste:%s"
2232 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2236 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2238 "\"%scoordonnées à jour%s dans notre fichier. Merci de nous contacter%s ou "
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2244 msgid "« Previous"
2245 msgstr "« Précédent"
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2251 msgid "<< Previous"
2252 msgstr "<< Précédent"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2257 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2258 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2261 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2267 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2269 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2270 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2275 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2276 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2277 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2278 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2279 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2280 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2281 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2282 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2283 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2284 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2285 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2286 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2287 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2288 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2289 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2290 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2291 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2292 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2293 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2294 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2295 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2296 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2297 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2298 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2299 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2300 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2301 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2302 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2303 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2304 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2305 "notforloan>0</notforloan> <"
2306 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2307 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2308 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2309 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2310 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2311 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2312 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2313 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2314 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2315 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2316 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2317 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2318 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2319 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2320 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2321 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2322 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2323 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2324 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2325 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2326 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2327 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2328 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2329 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2330 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2331 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2332 "notforloan>0</notforloan> <"
2333 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2334 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2335 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2336 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2337 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2338 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2339 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2340 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2341 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2342 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2343 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2346 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2347 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2348 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2349 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2350 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2351 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2352 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2353 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2354 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2355 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2356 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2357 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2358 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2359 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2360 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2361 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2362 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2363 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2364 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2365 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2366 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2367 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2368 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2369 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2370 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2371 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2372 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2373 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2374 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2375 "notforloan>0</notforloan> <"
2376 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2377 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2378 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2379 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2380 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2381 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2382 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2383 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2384 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2385 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2386 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2387 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2388 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2389 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2390 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2391 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2392 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2393 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2394 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2395 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2396 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2397 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2398 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2399 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2400 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2401 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2402 "notforloan>0</notforloan> <"
2403 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2404 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2405 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2406 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2407 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2408 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2409 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2410 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2411 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2412 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2413 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2418 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2419 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2420 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2421 "GetPatronStatus>"
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2424 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2425 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2426 "GetPatronStatus>"
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2431 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2432 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2433 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2434 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2436 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2437 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2438 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2439 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2440 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2441 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2443 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2444 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2445 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2446 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2447 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2448 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2449 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2450 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2451 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2452 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2453 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2454 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2455 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2456 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2457 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2458 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2459 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2460 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2461 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2462 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2463 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2464 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2465 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2466 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2467 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2468 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2469 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2470 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2471 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2472 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2473 "notforloan>0</notforloan> <"
2474 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2475 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2476 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2477 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2478 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2479 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2480 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2481 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2482 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2483 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2484 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2485 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2486 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2487 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2488 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2489 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2490 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2491 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2492 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2493 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2494 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2495 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2496 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2497 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2498 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2499 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2500 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2501 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2502 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2503 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2504 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2505 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2506 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2507 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2508 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2509 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2510 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2511 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2512 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2513 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2514 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2515 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2516 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2517 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2518 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2519 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2520 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2521 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2522 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2523 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2524 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2525 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2526 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2527 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2528 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2529 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2530 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2531 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2532 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2533 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2534 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2535 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2536 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2537 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2540 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2541 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2542 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2543 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2544 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2545 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2546 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2547 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2548 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2549 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2550 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2551 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2552 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2553 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2554 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2555 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2556 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2557 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2558 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2559 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2560 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2561 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2562 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2563 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2564 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2565 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2566 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2567 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2568 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2569 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2570 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2571 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2572 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2573 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2574 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2575 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2576 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2577 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2578 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2579 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2580 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2581 "notforloan>0</notforloan> <"
2582 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2583 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2584 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2585 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2586 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2587 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2588 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2589 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2590 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2591 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2592 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2593 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2594 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2595 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2596 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2597 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2598 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2599 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2600 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2601 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2602 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2603 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2604 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2605 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2606 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2607 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2608 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2609 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2610 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2611 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2612 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2613 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2614 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2615 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2616 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2617 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2618 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2619 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2620 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2621 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2622 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2623 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2624 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2625 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2626 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2627 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2628 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2629 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2630 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2631 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2632 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2633 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2634 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2635 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2636 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2637 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2638 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2639 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2640 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2641 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2642 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2643 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2644 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2645 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2650 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2651 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2652 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2655 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2656 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2662 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2663 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2664 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2665 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2668 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2669 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2670 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2676 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2678 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2679 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2684 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2685 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2686 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2689 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2690 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2695 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2696 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2697 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2698 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2699 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2700 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2701 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2702 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2703 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2704 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2705 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2706 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2707 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2708 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2709 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2710 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2711 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2712 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2713 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2714 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2715 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2716 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2718 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2719 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2720 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2721 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2722 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2723 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2724 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2725 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2726 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2727 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2728 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2729 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2730 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2731 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2732 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2733 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2734 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2735 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2736 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2737 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2738 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2739 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2744 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2745 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2746 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2747 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2748 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2749 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2750 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2751 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2752 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2753 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2754 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2755 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2756 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2757 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2758 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2759 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2760 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2761 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2763 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2764 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2765 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2766 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2767 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2768 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2769 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2770 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2771 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2772 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2773 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2774 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2775 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2776 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2777 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2778 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2779 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2780 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2782 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2783 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2786 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2787 msgstr " %s / 5 (sur %s évaluations)"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2791 msgid " Author phrase"
2792 msgstr " Auteur (expression)"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2796 msgid " Conference name"
2797 msgstr " Nom de congrès"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2801 msgid " Conference name phrase"
2802 msgstr " Nom de congrès (expression)"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2806 msgid " Corporate name"
2807 msgstr " Auteur collectivité"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2811 msgid " ISBN"
2812 msgstr " ISBN"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2816 msgid " ISSN"
2817 msgstr " ISSN"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2821 msgid " Personal name"
2822 msgstr " Nom de personne"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2826 msgid " Personal name phrase"
2827 msgstr " Nom de personne (expression)"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2831 msgid " Subject and broader terms"
2832 msgstr " Sujet et termes associés"
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2836 msgid " Subject and narrower terms"
2837 msgstr " Sujet et termes associés"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2841 msgid " Subject and related terms"
2842 msgstr " Sujet et termes associés"
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2846 msgid " Subject phrase"
2847 msgstr " Sujet (expression)"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2851 msgid " Title phrase"
2852 msgstr " Titre (expression)"
2854 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2857 msgid " (%s votes)"
2858 msgstr " (%s votes)"
2860 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2863 msgid "(%s biblios)"
2864 msgstr "(%s documents)"
2866 #. For the first occurrence,
2867 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2868 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2874 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2875 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2877 #. For the first occurrence,
2878 #. %1$s: overdues_count
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2884 msgstr "(%s en tout)"
2886 #. For the first occurrence,
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2894 msgid "(Checked out)"
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2900 msgid "(Not supported by Koha)"
2901 msgstr "(pas supporté)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2908 msgid "(Not supported yet)"
2909 msgstr "(pas supporté)"
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2935 msgid "(Optional, default 0)"
2936 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2940 msgid "(Optional, default 1)"
2941 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2967 msgstr "(Obligatoire)"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2974 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2975 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2979 msgid "(Use OPAC instead)"
2980 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2985 msgid "(Use SRU instead)"
2986 msgstr "(Utiliser SRU)"
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2998 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2999 msgstr "(filtré sur _MAX_ total entrées)"
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3006 msgid "(modified on %s)"
3007 msgstr "(modifié le %s)"
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3013 msgstr "(en retard)"
3015 #. %1$s: koha_new.newdate
3016 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3019 msgid "(published on %s%s by "
3020 msgstr "(Publié le %s)"
3022 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3023 #. %2$s: relate.related_search
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3027 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3028 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3038 msgstr "(Supprimer)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3042 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3043 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3047 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3049 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3054 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3056 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3062 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3065 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3066 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3070 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3072 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3073 "bibliothèque a expiré."
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3078 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3081 ", vous ne pouvez pas prolonger vos documents. Veuillez payer vos amendes si "
3082 "vous souhaitez prolonger vos documents."
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3086 msgid "- You must enter a Title"
3087 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3091 msgid "- You must enter a list name"
3092 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3096 msgid "-- Choose --"
3097 msgstr "-- Choisir un format --"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3102 msgid "-- Choose format --"
3103 msgstr "-- Choisir un format --"
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3108 msgstr "-- aucun -- "
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3112 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3114 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3119 msgid ". Please contact the library for more information."
3120 msgstr ". Veuillez contacter la bibliothèque pour plus d'informations."
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3194 msgid ": %sa list:%s"
3195 msgstr ": %sune liste :%s"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3200 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3201 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3203 ": Cette demande est valable uniquement si vous êtes en règle avec la "
3204 "bibliothèque. Une fois la demande faite, vous ne pouvez plus emprunter de "
3205 "documents de la bibliothèque."
3207 #. %1$s: HTML5MediaParent
3208 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3209 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3210 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3211 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3213 #. %7$s: HTML5MediaParent
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3217 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3218 "by your browser.] "
3220 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s balise non "
3221 "supportés par votre navigateur.] "
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3225 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3226 msgstr "Un courriel de confirmation sera envoyé prochainement à cette adresse "
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3230 msgid "A specific item"
3231 msgstr "Un exemplaire spécifique"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3235 msgid "About the author"
3236 msgstr "À propos de l'auteur"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3240 msgid "Abstracts/summaries"
3241 msgstr "Résumés analytiques ou sommaires"
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3246 msgid "Access denied"
3247 msgstr "Accès refusé"
3249 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3252 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3253 msgstr "Nous n'avons pas de %s"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3257 msgid "Acquired in the last:"
3258 msgstr "acquis durant les derniers :"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3263 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3264 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3269 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3270 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3272 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3283 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3286 msgid "Add %s items to %s"
3287 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3289 #. A name=ButtonPlus
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3291 msgid "Add another field"
3292 msgstr "Ajouter un autre champ"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3298 msgstr "Ajouter un tag"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3303 msgstr "Ajouter un/des tag(s)"
3305 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3309 msgstr "Ajouter à %s"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3313 msgid "Add to a list"
3314 msgstr "Ajouter à une liste"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3318 msgid "Add to a new list:"
3319 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3325 msgstr "Ajouter au panier"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3329 msgid "Add to list:"
3330 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3335 msgid "Add to your cart"
3336 msgstr "Ajouter à mon panier"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3341 msgstr "Ajouter à..."
3343 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3344 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3347 msgid "Added %s %s by "
3348 msgstr "Ajouté %s %s par "
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3352 msgid "Additional authors:"
3353 msgstr "Autres auteurs :"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3357 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3358 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3362 msgid "Additional information"
3363 msgstr "Info complémentaires"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3378 msgid "Advanced search"
3379 msgstr "Recherche avancée"
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3391 msgstr "Tous les tags"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3395 msgid "All collections"
3396 msgstr "Toutes les collections"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3400 msgid "All item types"
3401 msgstr "Tous les types de document"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3407 msgid "All libraries"
3408 msgstr "Tous les sites"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3420 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3423 "Notez également que vous devez rendre tous les livres que vous avez "
3424 "empruntés avant l'expiration de votre carte de bibliothèque."
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3428 msgid "Alternate address"
3429 msgstr "Autre adresse"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3433 msgid "Alternate address information: "
3434 msgstr "Autre adresse"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3438 msgid "Alternate contact"
3439 msgstr "Autre contact"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3450 msgid "Amount outstanding"
3451 msgstr "Montant à recouvrer"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3459 msgid "An error has occurred"
3460 msgstr "Une erreur s'est produite"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3464 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3465 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3470 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3476 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3482 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3487 msgid "An error occurred while try to process your request."
3488 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3493 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3496 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3500 msgid "An invitation to share list "
3501 msgstr "Une invitation à partager la liste "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3510 msgid "Any audience"
3511 msgstr "Tout public"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3516 msgstr "Tout contenu"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3521 msgstr "Tout format"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3526 msgstr "Toute expression"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3537 msgstr "Les autres lecteurs"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3551 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3552 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir annuler cette réservation ?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3556 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3558 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces recherches de votre historique ?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3562 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3563 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3567 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3568 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche ?"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3572 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3573 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier ?"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3577 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3578 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer les exemplaires sélectionnés ?"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3582 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3583 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir retirer ces documents de cette liste ?"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3587 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3589 "Êtes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés de la liste ?"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3593 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3594 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste ?"
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3598 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3600 "Êtes-vous sûr de vouloir réactiver toutes les réservations suspendues ?"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3604 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3605 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler toutes les réservations ?"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3609 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3611 "En tant que propriétaire d'une liste vous pouvez accepter une invitation à "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3622 msgid "Ask for a discharge"
3623 msgstr "Demander un quitus"
3625 #. For the first occurrence,
3626 #. %1$s: subscription.branchname
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3630 msgid "At library: %s"
3631 msgstr "Site : %s"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3640 msgid "Audiovisual profile:"
3641 msgstr "Profil audiovisuel :"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3657 msgid "AuthenticatePatron"
3658 msgstr "AuthenticatePatron"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3663 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3666 "Authentifie un adhérent par ses autorisations de connexion et retourne son "
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3687 msgid "Author (A-Z)"
3688 msgstr "Auteur (A-Z)"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3693 msgid "Author (Z-A)"
3694 msgstr "Auteur (Z-A)"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3698 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3699 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3706 #. For the first occurrence,
3707 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3708 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3710 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3711 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3713 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3714 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3715 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3716 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3718 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3725 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3726 msgstr "Auteurs(s) : %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3731 msgstr "Auteur :"
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3745 msgid "Authority search"
3746 msgstr "Recherche d'autorités"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3750 msgid "Authority search results"
3751 msgstr "Résultats de la recherche d'autorités"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3755 msgid "Authority type: "
3756 msgstr "Type d'autorité : "
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3760 msgid "Authorized headings"
3761 msgstr "Vedettes autorisées"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3770 msgid "Availability "
3771 msgstr "Disponibilité "
3773 #. For the first occurrence,
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3778 msgid "Availability:"
3779 msgstr "Disponibilité :"
3781 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3784 msgid "Available %s"
3785 msgstr "Disponible %s"
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3789 msgid "Available issues"
3790 msgstr "Fascicules disponibles"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3795 msgstr "Récompenses :"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3802 #. %1$s: heading | html
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3806 msgstr "Terme générique : %s"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3811 msgid "Back to lists"
3812 msgstr "Retour aux listes"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3816 msgid "Back to results"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3821 msgid "Back to the results search list"
3822 msgstr "Retour au résultat de recherche"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3831 msgstr "Code à barres"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3837 msgstr "Code à barres :"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3847 msgid "Biblio records"
3848 msgstr "Notices bibliographiques"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3852 msgid "Bibliographies"
3853 msgstr "Bibliographies"
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3867 msgid "Blocked record"
3868 msgstr "Notice bloquée"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3872 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3873 msgstr "Critiques de livre par des critiques ( XXX )"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3882 msgid "Brief display"
3883 msgstr "Affichage court"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3888 msgid "Brief history"
3889 msgstr "Historique abrégé"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3893 msgid "Browse by hierarchy"
3894 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3898 msgid "Browse our catalog"
3899 msgstr "Feuilleter notre catalogue"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3904 msgid "Browse results"
3905 msgstr "Parcourir le résultat"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3910 msgid "Browse shelf"
3911 msgstr "Parcourir l'étagère"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3917 msgstr "Identification par CAS"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3927 msgstr "Logiciel sur CD"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3931 msgid "CGI debug is on."
3932 msgstr "débugguage CGI activé"
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s: csv_profile.profile
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3979 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3980 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3985 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3986 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3992 msgid "Call number:"
3993 msgstr "Cote :"
3995 #. For the first occurrence,
3996 #. %1$s: subscription.callnumber
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4000 msgid "Call number: %s"
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4031 msgid "Cancel email notification"
4032 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4036 msgid "Cancel email notification "
4037 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4048 msgid "CancelRecall "
4049 msgstr "CancelRecall "
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4053 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4054 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'adhérent."
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4058 msgid "Cannot be put on hold"
4059 msgstr "Impossible de réserver"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4064 msgid "Card number:"
4065 msgstr "Numéro de carte:"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4075 msgid "Cassette recording"
4076 msgstr "Cassette audio"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4092 msgstr "Catégorie :"
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4096 msgid "Change your password"
4097 msgstr "Modifier mon mot de passe"
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4101 msgid "Change your password "
4102 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4104 #. INPUT type=submit name=confirm
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4106 msgid "Check in item"
4107 msgstr "Retournez l'exemplaire"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4114 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4118 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4119 msgstr "Emprunter%s, retourner%s ou renouveler un document : "
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4123 msgid "Check-in date:"
4124 msgstr "Date de retour :"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4132 #. %1$s: issues_count
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4135 msgid "Checked out (%s)"
4136 msgstr "En prêt (%s)"
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4140 msgid "Checked out on"
4143 #. %1$s: item.firstname
4144 #. %2$s: item.surname
4145 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4146 #. %4$s: item.cardnumber
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4150 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4151 msgstr "Prêté à %s %s %s(%s)%s"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4155 msgid "Checkout history"
4156 msgstr "Historique de prêt"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4164 #. %1$s: borrowername
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4167 msgid "Checkouts for %s "
4168 msgstr "Prêts pour %s "
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4173 msgstr "Prêts : "
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4182 msgid "Classification"
4183 msgstr "Classification"
4185 #. For the first occurrence,
4186 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4190 msgid "Classification: %s "
4191 msgstr "Classification : %s "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4198 #. For the first occurrence,
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4210 msgstr "Tout désélectionner"
4212 #. For the first occurrence,
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4218 msgstr "Effacer la date"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4223 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4224 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4226 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4227 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4230 msgid "Click here if you're not %s %s"
4231 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4235 msgid "Click here to view them all."
4236 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4240 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4241 msgstr "Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse"
4243 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4245 msgid "Click to add to cart"
4246 msgstr "Ajouter à mon panier"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4251 msgid "Click to expand this role"
4252 msgstr "Cliquez pour déplier cette section"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4256 msgid "Click to forward the list to"
4257 msgstr "Cliquer pour avancer la liste à"
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4268 msgid "Click to open in new window"
4269 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4273 msgid "Click to rewind the list to"
4274 msgstr "Cliquez pour revenir aux documents"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4279 msgid "Click to view in Google Books"
4280 msgstr "Voir sur Google Books"
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4289 msgid "Close shelf browser"
4290 msgstr "Fermer l'étagère"
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4294 msgid "Close this window"
4295 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4299 msgid "Close this window."
4300 msgstr "Fermer la fenêtre"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4304 msgid "Close window"
4305 msgstr "Fermer la fenêtre"
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4310 msgid "Collect items you are interested in"
4311 msgstr "Sélectionnez les exemplaires qui vous intéressent"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4323 msgid "Collection title:"
4324 msgstr "Collection:"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4328 msgid "Collection: "
4329 msgstr "Collection : "
4331 #. For the first occurrence,
4332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4336 msgid "Collection: %s "
4337 msgstr "Collection : %s "
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s: review.firstname
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4345 msgid "Comment by %s"
4346 msgstr "Commentaire de %s"
4348 #. %1$s: review.firstname
4349 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4352 msgid "Comment by %s %s"
4353 msgstr "Commentaire de %s %s"
4355 #. %1$s: review.title
4356 #. %2$s: review.firstname
4357 #. %3$s: review.surname
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4360 msgid "Comment by %s %s %s"
4361 msgstr "Commentaire de %s %s %s"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4367 msgstr "Commentaire :"
4369 #. %1$s: reviews.size || 0
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4372 msgid "Comments ( %s )"
4373 msgstr "Commentaires ( %s )"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4377 msgid "Comments on "
4378 msgstr "Commentaires "
4380 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4381 #. %2$s: USER_INF.firstname
4382 #. %3$s: USER_INF.surname
4383 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4387 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4388 msgstr "Confirmer la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4392 msgid "Contact information"
4393 msgstr "Informations de contact"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4398 msgid "Contact information: "
4399 msgstr "Informations de contact"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4408 msgid "Content Cafe"
4409 msgstr "Content Cafe"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4418 msgid "Contents of "
4419 msgstr "Contenu de "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4426 msgstr "Numéro d'exemplaire"
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4436 msgid "Copyright date"
4437 msgstr "Date :"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4441 msgid "Copyright date:"
4442 msgstr "Date de publication :"
4444 #. For the first occurrence,
4445 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4449 msgid "Copyright year: %s "
4450 msgstr "Année de copyright : %s "
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4455 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4457 "Connexion impossible, le courriel utilisé par Persona ne correspond peut-"
4458 "être pas à celui de Koha"
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4472 msgid "Course number:"
4473 msgstr "Numéro du cours :"
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4480 msgid "Course reserves"
4481 msgstr "Réserves de cours"
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4486 msgid "Course reserves for "
4487 msgstr "Réserves de cours pour "
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4498 msgstr "Image de couverture"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4502 msgid "Create a new list"
4503 msgstr "Ajouter une liste"
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4507 msgid "Create new list"
4508 msgstr "[Créer une nouvelle liste]"
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4513 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4516 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un adhérent."
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4521 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4522 "bibliographic record Koha."
4523 msgstr "Crée une réservation au niveau d'un exemplaire pour un adhérent."
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4530 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4533 msgid "Credits (%s)"
4534 msgstr "Crédits (%s)"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4538 msgid "Current location"
4539 msgstr "Site actuel"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4543 msgid "Current password:"
4544 msgstr "Mot de passe actuel :"
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4549 msgid "Current session"
4550 msgstr "Session en cours"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4554 msgid "Currently in local use"
4555 msgstr "Actuellement utilisé localement"
4557 #. %1$s: item.firstname
4558 #. %2$s: item.surname
4559 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4560 #. %4$s: item.cardnumber
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4564 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4565 msgstr "Utilisé localement par %s %s %s(%s)%s"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4574 msgid "DVD video / Videodisc"
4575 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4592 msgstr " Date d'ajoutée "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4597 msgstr "Date d'ajout :"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4603 msgstr "Date de retour prévue"
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4610 msgstr "Date de retour prévue :"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4615 msgstr "Plage de date :"
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4619 msgid "Date received"
4620 msgstr "Date de réception"
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4626 msgstr "Date :"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4635 msgid "Days in advance"
4636 msgstr "Jours en avance"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4656 msgid "Default sorting"
4657 msgstr "Tri par défaut"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4662 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4663 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4664 "permitted by local laws."
4666 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4667 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4668 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4673 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4676 "Définit le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4677 "Valeurs possibles : "
4679 #. INPUT type=submit
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4692 #. INPUT type=submit
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4696 msgstr "Supprimer la liste"
4698 #. INPUT type=submit
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4700 msgid "Delete selected"
4701 msgstr "Supprimer la sélection"
4703 #. INPUT type=submit
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4705 msgid "Delete this list"
4706 msgstr "Supprimer cette liste"
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4710 msgid "Delete your search history"
4711 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4721 msgstr "Département :"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4726 msgstr "Département"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4732 msgstr "Décroissant"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4737 msgstr "Description"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4744 #. For the first occurrence,
4745 #. %1$s: bibliotitle
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4750 msgid "Details for %s"
4751 msgstr "Détails pour %s"
4753 #. %1$s: title |html
4754 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4755 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4759 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4760 msgstr "Détails pour : %s%s, %s%s"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4777 msgid "Dictionaries"
4778 msgstr "Dictionnaires"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4782 msgid "Did you mean:"
4783 msgstr "Voulez-vous dire :"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4787 msgid "Digests only "
4788 msgstr "Uniquement des résumés"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4793 msgstr "Répertoires"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4803 msgid "Discographies"
4804 msgstr "Discographies"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4810 msgid "Do not allow"
4811 msgstr "Ne pas autoriser"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4815 msgid "Do not notify"
4816 msgstr "Ne pas notifier"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4821 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4824 "Voulez-vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau fascicule sera "
4825 "reçu pour cet abonnement ?"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4829 msgid "Don't have a library card?"
4830 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4834 msgid "Don't have a password yet?"
4835 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4841 msgid "Don't have an account? "
4842 msgstr "Vous n'avez pas de compte ? "
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4852 msgstr "Télécharger"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4856 msgid "Download cart"
4857 msgstr "Télécharger le panier"
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4861 msgid "Download list"
4862 msgstr "Télécharger la liste"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4867 msgid "Download list "
4868 msgstr "Télécharger la liste "
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4877 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4885 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4886 msgstr "ERREUR : Erreur interne. Demande de réservation incomplète."
4888 #. %1$s: bad_biblionumber
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4891 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4892 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4896 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4897 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
4899 #. INPUT type=submit
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4907 #. INPUT type=submit
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4911 msgstr "Modifier la liste"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4916 msgstr "Modifier la liste "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4925 msgid "Edition statement:"
4926 msgstr "Mention d'édition :"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4943 msgid "Email address:"
4944 msgstr "Courriel :"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4948 msgid "Empty and close"
4949 msgstr "Vider et Fermer"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4953 msgid "Encyclopedias "
4954 msgstr "Encyclopédies "
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4958 msgid "Enhanced content: "
4959 msgstr "Contenu enrichi : "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4963 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4964 msgstr "Descriptions complètes de Syndetics :"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4968 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4969 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
4971 #. INPUT type=text name=q
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4974 msgid "Enter search terms"
4975 msgstr "Saisissez votre recherche"
4977 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4982 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4985 "Entrez votre identifiant adhérent%s et mot de passe%s, puis cliquez sur le "
4986 "bouton Soumettre (ou appuyez sur la touche Entrée)"
4988 #. For the first occurrence,
4989 #. %1$s: authtypetext
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5034 msgid "Error searching OverDrive collection"
5035 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5039 msgid "Error searching OverDrive collection."
5040 msgstr "Erreur lors de la recherche dans la collection OverDrive."
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5044 msgid "Error! Illegal parameter"
5045 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5049 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5050 msgstr "Erreur ! Impossible d'ajouter le tag"
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5054 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5056 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. Merci de saisir un "
5057 "commentaire ou d'annuler."
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5061 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5062 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le tag"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5067 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5069 "Erreur! Votre commentaire était composé de code informatique interdit. Il "
5070 "n'a donc pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5075 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5078 "Erreur! Votre tag était composé de code informatique interdit. Il n'a donc "
5079 "pas été ajouté. Merci de réessayer avec du texte brut."
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5085 msgstr "Erreur :"
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5090 msgstr "Erreurs : "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5096 msgid "Example Call"
5097 msgstr "Exemple d'utilisation"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5102 msgid "Example Response"
5103 msgstr "Exemple de réponse"
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5115 msgid "Example call"
5116 msgstr "Exemple d'utilisation"
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5129 msgid "Example response"
5130 msgstr "Exemple de réponse"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5139 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5140 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5144 msgid "Expecting a specific item selection."
5145 msgstr "Sélection d'un exemplaire spécifique attendue."
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5149 msgid "Expiration date:"
5150 msgstr "Date d'expiration :"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5156 msgstr "Expiration :"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5170 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5171 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un adhérent."
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5191 msgstr "Femme :"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5195 msgid "Fewer options"
5196 msgstr "Moins d'options"
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5205 msgid "Fiction notes:"
5206 msgstr "Notes :"
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5210 msgid "Filmographies"
5211 msgstr "Filmographies"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5216 msgstr "Amende (montant)"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5225 #. For the first occurrence,
5226 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5231 msgstr "Amendes (%s)"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5237 msgid "Fines and charges"
5238 msgstr "Amendes et frais"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5244 msgstr "Amendes :"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5259 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5260 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5263 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5264 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5267 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5272 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5273 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5275 "Pour votre confort, le champ de connexion de cette page a été pré-rempli "
5276 "avec ces données. Merci de vous connecter%s et de changer votre mot de passe"
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5288 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5289 "who want to keep track of what they are reading."
5290 msgstr "Pour toujours : conserver ma liste de lecture indéfiniment."
5292 #. For the first occurrence,
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5296 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5297 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5304 #. For the first occurrence,
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5333 msgid "Full heading"
5334 msgstr "Vedette complète"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5339 msgid "Full history"
5340 msgstr "Historique complet"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5344 msgid "Full subscription history"
5345 msgstr "Historique d'abonnement complet"
5347 #. %1$s: bibliotitle
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5350 msgid "Full subscription history for %s"
5351 msgstr "Historique d'abonnement complet pour %s"
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5360 msgid "Get your discharge"
5361 msgstr "Obtenir votre quitus"
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5367 msgid "GetAuthorityRecords"
5368 msgstr "GetAuthorityRecords"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5374 msgid "GetAvailability"
5375 msgstr "GetAvailability"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5381 msgid "GetPatronInfo"
5382 msgstr "GetPatronInfo"
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5388 msgid "GetPatronStatus"
5389 msgstr "GetPatronStatus"
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5403 msgstr "GetServices"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5408 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5409 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5410 "specific metadata schema for the record objects."
5412 "En fonction d'une liste d'identifiants de notices d'autorités, retourne une "
5413 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5414 "de métadonnées spécifiques en retour."
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5419 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5420 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5421 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5422 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5423 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5424 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5426 "Étant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5427 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5428 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5429 "même comportement que HarvestBibliographicRecords et HarvestExpandedRecords "
5430 "au niveau du moissonnage de données, mais permet une récupération en temps "
5431 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5436 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5437 "availability of the items associated with the identifiers."
5439 "Étant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5440 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5455 #. For the first occurrence,
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5458 msgid "Go to detail"
5459 msgstr "Voir le détail"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5463 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5464 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5473 msgid "Groups of libraries"
5474 msgstr "Groupes de sites"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5479 msgstr "Manuels de référence"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5483 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5484 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5488 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5489 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5493 msgid "HarvestExpandedRecords "
5494 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5498 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5499 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5503 msgid "Heading ascendant"
5504 msgstr "Ordre croissant"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5508 msgid "Heading descendant"
5509 msgstr "Ordre décroissant"
5511 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5515 msgstr "Bonjour %s "
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5530 msgid "Hide options"
5531 msgstr "[Moins d'options]"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5536 msgstr "Fermer la fenêtre"
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5548 msgstr "Date de réservation"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5554 msgstr "Réservé le :"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5558 msgid "Hold not needed after:"
5559 msgstr "Réservation non nécessaire après :"
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5564 msgstr "Note de réservation :"
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5568 msgid "Hold starts on date:"
5569 msgstr "Début de réservation :"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5587 msgid "Holding libraries"
5588 msgstr "Sites dépositaires"
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5593 msgstr "Exemplaires"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5599 msgstr "Exemplaires :"
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5604 msgstr "Réservations "
5606 #. %1$s: reserves_count
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5610 msgstr "Réservations (%s)"
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5614 msgid "Holds waiting"
5615 msgstr "Réservations disponibles"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5674 msgid "Home libraries"
5675 msgstr "Sites de rattachement"
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5680 msgid "Home library"
5681 msgstr "Site de rattachement"
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5703 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5704 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5729 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5738 msgstr "ISBN :"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5743 msgstr "ISBN : "
5745 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5749 msgstr "ISBN : %s "
5751 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5753 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5758 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5759 msgstr "ISBN : %s %s %s ; %s %s "
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5769 msgstr "ISSN :"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5785 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5786 "local library and the error will be corrected."
5788 "S'il s'agit d'une erreur, adressez-vous au personnel de la bibliothèque muni "
5789 "de votre carte de bibliothèque."
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5794 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5795 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5798 "Si vous utilisez le prêt en libre service pour la première fois, ou bien si "
5799 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5800 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5802 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5806 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5807 "expire in %s seconds."
5809 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5810 "automatiquement dans %s secondes."
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5815 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5818 "Si vous n'avez pas de compte CAS mais avez un compte local, vous pouvez vous "
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5825 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5827 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un compte CAS, %s "
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5832 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5833 "you may login below:"
5835 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais si vous avez un compte local, "
5836 "vous pouvez vous connecter ci-dessous :"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5841 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5843 "Si vous n'avez pas de carte de bibliothèque, rendez-vous dans la "
5844 "bibliothèque la plus proche pour vous y inscrire."
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5849 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5850 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5852 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
5853 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
5854 "vous en attribuer un."
5856 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5859 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5860 msgstr "Si vous avez un compte CAS, %s veuillez "
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5865 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5866 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, veuillez "
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5874 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5877 msgid "Images for %s "
5878 msgstr "Images pour %s "
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5883 msgid "Immediate deletion"
5884 msgstr "Suppression immédiate"
5886 #. For the first occurrence,
5887 #. %1$s: OPACBaseURL
5888 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5892 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5893 msgstr "A l'OPAC : %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5895 #. For the first occurrence,
5896 #. %1$s: item.transfertfrom
5897 #. %2$s: item.transfertto
5898 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5902 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5903 msgstr "En transfert de %s à %s depuis le %s"
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5910 msgid "In your cart"
5911 msgstr "Dans mon panier"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5916 msgstr "Indexé dans :"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5926 msgstr "Information"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5931 msgstr "Enseignants"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5935 msgid "Instructors:"
5936 msgstr "Enseignants :"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5940 msgid "Invalid shelf number."
5941 msgstr "Cote invalide."
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5951 msgid "Issues for a subscription"
5952 msgstr "Fascicules d'un abonnement"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5956 msgid "Issues summary"
5957 msgstr "Résumé des des fascicules"
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5961 msgid "Item call number"
5962 msgstr "Cote de l'exemplaire"
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5966 msgid "Item cannot be checked out."
5967 msgstr "Le document ne peut pas être prêté."
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5971 msgid "Item damaged"
5972 msgstr "Exemplaire endommagé"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5976 msgid "Item hold queue priority"
5977 msgstr "Priorité de la file des réservations"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5982 msgstr "Réservations"
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5998 msgstr "Type de document"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6005 msgstr "Type de document :"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6011 msgstr "Type de document : "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6016 msgstr "Types de document"
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6020 msgid "Item withdrawn"
6021 msgstr "Retiré des collections"
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6025 msgid "Items available at:"
6026 msgstr "Exemplaires disponibles à:"
6028 #. For the first occurrence,
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6033 msgid "Items available:"
6034 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6038 msgid "Items in your cart: "
6039 msgstr "Dans votre panier : "
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6045 msgstr "Exemplaires : "
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6085 msgstr "Tous les mots"
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6108 msgid "Koha [% Version %]"
6109 msgstr "Koha [% Version %]"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6119 msgstr "LCCN :"
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6127 msgstr "LCCN : %s "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6137 msgstr "Langue : "
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6146 msgid "Languages: "
6147 msgstr "Langues : "
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6152 msgstr "Gros caractères"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6161 msgid "Last location"
6162 msgstr "Dernier site"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6166 msgid "Law reports and digests"
6167 msgstr "Jurisprudence"
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6171 msgid "Legal articles"
6172 msgstr "Articles juridiques"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6176 msgid "Legal cases and case notes"
6177 msgstr "Procès et compte rendu judiciaire"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6182 msgstr "Législation"
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6186 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6187 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6191 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6192 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6196 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6197 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6201 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6202 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6207 msgstr "Tous les sites"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6219 msgid "Library catalog"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6231 msgstr "Bibliothèque : "
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6235 msgid "Limit to any of the following:"
6236 msgstr "Limiter à un ou plusieurs de ces critères :"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6240 msgid "Limit to currently available items."
6241 msgstr "Limiter aux exemplaires disponibles."
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6246 msgstr "Limiter à : "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6251 msgstr "Limiter à : "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6256 msgid "Link to resource "
6257 msgstr "Lien de la ressource "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6272 msgid "List deleted with success."
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6277 msgid "List inserted with success."
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6283 msgstr "Nom de la liste"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6289 msgstr "Nom de la liste:"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6294 msgstr "Nom de la liste: "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6298 msgid "List updated with success."
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6303 msgid "List(s) this item appears in: "
6304 msgstr "Ce document apparaît dans la/les liste(s) : "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6317 msgstr "Chargement en cours"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6322 msgstr "Chargement en cours"
6324 #. For the first occurrence,
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6329 msgstr "Chargement en cours..."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6334 msgstr "Identifiant local"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6340 msgstr "Identifiant local"
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6345 msgstr "Localisation"
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6349 msgid "Location (Status)"
6350 msgstr "Localisation (statut)"
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6354 msgid "Location and availability: "
6355 msgstr "Localisation et disponibilité : "
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6359 msgid "Location(s) (Status)"
6360 msgstr "Localisation(s) (statut)"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6365 msgstr "Emplacements"
6367 #. INPUT type=submit
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6384 msgid "Log in to add tags."
6385 msgstr "Connectez-vous pour créer des tags."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6389 msgid "Log in to create your own lists"
6390 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6394 msgid "Log in to see your own saved tags."
6395 msgstr "Connectez-vous pour voir vos tags."
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6404 msgid "Log in to your account"
6405 msgstr "Connexion à votre compte"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6410 msgid "Log in to your account:"
6411 msgstr "Connexion à votre compte :"
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6415 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6416 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6429 msgstr "Identifiant :"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6434 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6435 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6436 msgstr "Cherche un adhérent par identifiant, et retourne l'identifiant."
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6442 msgid "LookupPatron"
6443 msgstr "LookupPatron"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6453 msgid "MARC Card View"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6459 msgstr "Affichage MARC"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6471 #. %1$s: bibliotitle
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6474 msgid "MARC view: %s"
6475 msgstr "Vue MARC : %s"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6486 msgstr "MESSAGE 10:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6491 msgstr "MESSAGE 11:"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6496 msgstr "MESSAGE 12:"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6501 msgstr "MESSAGE 13:"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6506 msgstr "MESSAGE 14:"
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6511 msgstr "MESSAGE 15:"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6560 msgid "Main address"
6561 msgstr "Adresse principale"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6569 msgstr "Faites une "
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6574 msgstr "Homme :"
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6579 msgstr "Géré par :"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6584 msgstr "Géré par :"
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6599 msgstr "Correspondance :"
6601 #. For the first occurrence,
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6616 msgid "Message sent"
6617 msgstr "Message envoyé"
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6621 msgid "Messages for you"
6622 msgstr "Vos messages"
6624 #. %1$s: subscription.missinglist
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6627 msgid "Missing issues: %s "
6628 msgstr "Lacunes : %s "
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6652 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6653 msgstr "Plus de critiques de livres sur iDreamBooks.com"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6658 msgid "More details"
6659 msgstr "Plus de détails"
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6664 msgstr "Plus de résultats"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6668 msgid "More options"
6669 msgstr "Plus d'options"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6673 msgid "More searches "
6674 msgstr "Plus de recherches "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6678 msgid "Most popular"
6679 msgstr "Les plus populaires"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6683 msgid "Most popular titles"
6684 msgstr "Voir les documents les plus populaires"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6688 msgid "Musical recording"
6689 msgstr "Enregistrement musical"
6691 #. %1$s: heading | html
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6695 msgstr "Terme spécifique :%s"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6711 msgid "Never expires %s "
6712 msgstr "N'expire jamais %s "
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6717 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6718 "the item that was checked-out upon check-in."
6720 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera "
6721 "de votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les "
6724 #. %1$s: review.title |html
6725 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6726 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6730 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6731 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6739 msgstr "Nouvelle liste"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6743 msgid "New password:"
6744 msgstr "Nouveau mot de passe :"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6749 msgid "New purchase suggestion"
6750 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6755 msgstr "Nouvelle Recherche"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6762 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6763 msgstr "Nouveau(s) tag(s), séparés par une virgule :"
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6769 msgstr "Ajouter un tag :"
6771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6772 #. %2$s: LibraryNameTitle
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6777 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6778 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6792 msgid "Next >>"
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6798 msgid "Next »"
6799 msgstr "Suivant »"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6803 msgid "Next available item"
6804 msgstr "Exemplaire disponible suivant"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6814 msgid "No available items."
6815 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6819 msgid "No biblio has been removed."
6820 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6824 msgid "No changes were made."
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6863 msgid "No cover image available"
6864 msgstr "Pas d'image de couverture disponible"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6868 msgid "No data available in table"
6869 msgstr "Aucune donnée disponible"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6873 msgid "No entries to show"
6874 msgstr "Pas d'entrée à afficher"
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6878 msgid "No item was added to your cart"
6879 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
6881 #. For the first occurrence,
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6884 msgid "No item was selected"
6885 msgstr "Aucun élément sélectionné"
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6889 msgid "No items available."
6890 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6895 msgid "No items available:"
6896 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6903 msgstr "Pas de limite"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6907 msgid "No matching records found"
6908 msgstr "Aucune notice correspondante"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6912 msgid "No operation parameter has been passed."
6913 msgstr "Aucun paramètre d'opération n'a été transmis."
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6917 msgid "No physical items for this record"
6918 msgstr "Nous n'avons pas d'exemplaire de ce document"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6922 msgid "No private lists"
6923 msgstr "Pas de liste privée"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6927 msgid "No private lists."
6928 msgstr "Pas de listes privées."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6932 msgid "No public lists"
6933 msgstr "Pas de liste publique"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6937 msgid "No public lists."
6938 msgstr "Pas de listes publiques."
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6942 msgid "No renewals allowed"
6943 msgstr "Aucun renouvellement autorisé"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6947 msgid "No reserves have been selected for this course."
6948 msgstr "Aucune réserve n'a été sélectionnée pour ce cours."
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6952 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6953 msgstr "Aucun résultat dans la collection OverDrive de la bibliothèque."
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6957 msgid "No results found!"
6958 msgstr "Pas de réponse !"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6962 msgid "No suggestion was selected"
6963 msgstr "Aucun suggestion sélectionnée"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6967 msgid "No tag was specified."
6968 msgstr "Aucun tag déclaré."
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6972 msgid "No tags from this library for this title."
6973 msgstr "Pas de tags pour ce titre."
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6978 msgstr "Documentaire"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6982 msgid "Non-musical recording"
6983 msgstr "Enregistrement non musical"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6992 msgid "None specified: "
6993 msgstr "Aucun tag déclaré."
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7004 msgstr "Vue normale"
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7011 msgid "Not finding what you're looking for?"
7012 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7014 #. For the first occurrence,
7015 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7019 msgid "Not for loan %s"
7020 msgstr "Exclu du prêt %s"
7022 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7025 msgid "Not for loan (%s)"
7026 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7031 msgstr "Pas réservé"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7035 msgid "Not what you expected? Check for "
7036 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez ? Contrôlez "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7047 msgstr "Note : "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7052 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7053 "characters are in all-caps."
7055 "Note: la case précédente est sensible à la casse. Assurez-vous que les "
7056 "caractères saisis sont bien en majuscules."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7061 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7062 "have been populated, and an index built by separate script."
7064 "Remarque : cette fonction n'est disponible que pour certaines bibliothèques "
7065 "françaises, lorsque leurs notices ont été indexées selon la Classification "
7066 "Décimale Dewey, et qu'un index a a été créé au moyen d'un script séparé."
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7070 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7072 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7076 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7077 msgstr "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags."
7079 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7083 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7084 "code that was removed. "
7086 "Remarque : Vous ne pouvez supprimer que vos propres tags. %sRemarque : "
7087 "Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été supprimé. "
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7092 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7093 "see your current tags."
7095 "Remarque : Vous ne pouvez ajouter qu'un seul tag donné au même exemplaire. "
7096 "Allez dans 'Mes tags' afin de voir vos tags."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7101 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7102 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7103 "retain the comment as is."
7105 "Remarque : Votre commentaire contenait un code informatique interdit. "
7106 "Il a été nettoyé. Vous pouvez apporter d'autres modifications ou annuler "
7107 "pour le conserver tel quel."
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7112 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7114 "Remarque : Votre tag contenait un code informatique interdit, qui a été "
7115 "supprimé. Le tag a été ajouté sous la forme "
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7128 #. For the first occurrence,
7129 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7134 msgstr "Notes : %s "
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7138 msgid "Notes/Comments"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7145 msgstr "Notes :"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7155 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7157 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7173 msgid "Novelist Select"
7174 msgstr "Sélection Novelist"
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7178 msgid "Novelist Select: "
7179 msgstr "Sélection Novelist : "
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7193 msgid "Number of holds: "
7194 msgstr "Nombre de réservations:"
7196 #. INPUT type=submit
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7225 msgstr "En commande"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7229 msgid "On-site checkouts"
7230 msgstr "Prêts sur place"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7234 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7239 msgid "Online resources:"
7240 msgstr "Ressources en ligne :"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7244 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7245 msgstr "Seulement les documents actuellement en rayon"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7250 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7251 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7252 "\" field can be used to provide any additional information."
7254 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7255 "complètes, plus il sera facile trouver le document en question. Vous pouvez "
7256 "utiliser le champs \"Notes\" pour fournir plus d'informations."
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7260 msgid "Order by date"
7261 msgstr "Classer par :"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7265 msgid "Order by title"
7266 msgstr "Classer par titre"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7271 msgstr "Trié par : "
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7275 msgid "Other editions of this work"
7276 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7280 msgid "Other forms:"
7281 msgstr "Autre formes :"
7283 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7286 msgid "Other holdings ( %s )"
7287 msgstr "Autres exemplaires ( %s )"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7291 msgid "OutputIntermediateFormat "
7292 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7296 msgid "OutputRewritablePage "
7297 msgstr "OutputRewritablePage "
7299 #. For the first occurrence,
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7304 msgid "OverDrive search for '%s'"
7305 msgstr "Recherche OverDrive pour '%s'"
7307 #. %1$s: overdues_count
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7310 msgid "Overdue (%s)"
7311 msgstr "Retard(s) (%s)"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7337 msgstr "Mot de passe"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7341 msgid "Password updated"
7342 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7351 msgstr "Mot de passe :"
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7355 msgid "Patent document"
7358 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7361 msgid "Patron comment on %s"
7362 msgstr "Commentaire d'usager sur %s"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7366 msgid "Permissions: "
7367 msgstr "Permissions: "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7376 msgid "Physical details:"
7377 msgstr "Détails physiques :"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7381 msgid "Pick up library"
7382 msgstr "Site de retrait"
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7386 msgid "Pick up location"
7387 msgstr "Site de retrait"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7392 msgid "Pick up location:"
7393 msgstr "Site de retrait :"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7397 msgid "Place a hold on"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7402 msgid "Place a hold on "
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7407 msgid "Place a hold on: "
7408 msgstr "Réserver : "
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7428 msgstr "Commandé le"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7433 msgstr "Sujets (lieux)"
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7437 msgid "Placing a hold"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7443 msgstr "Jouer le média"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7448 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7449 "it's your privacy!"
7451 "Notez également que le personnel de la bibliothèque ne peut pas mettre à "
7452 "jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7454 #. For the first occurrence,
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7458 msgid "Please choose a download format"
7459 msgstr "Veuillez choisir un format de téléchargement"
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7463 msgid "Please choose your privacy rule:"
7464 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7469 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7470 "arrives for this subscription."
7472 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel à la "
7473 "réception des nouveaux numéros de cet abonnement."
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7477 msgid "Please confirm the checkout:"
7478 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7482 msgid "Please confirm your registration"
7483 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7487 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7489 "Veuillez contacter votre bibliothécaire si vous souhaitez renouveler votre "
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7494 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7495 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7499 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7504 msgid "Please enter your card number:"
7505 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7510 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7511 "email when the library processes your suggestion"
7513 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7514 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7520 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7521 "the library no matter which privacy option you choose."
7523 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7524 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7531 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7532 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7533 "Reference Manager or ProCite."
7535 "Veuillez noter que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui "
7536 "peuvent être importées dans un logiciel de gestion bibliographique comme "
7537 "EndNote, Reference Manager ou ProCite."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7545 msgid "Please note:"
7546 msgstr "Merci de noter :"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7552 msgid "Please note: "
7553 msgstr "Merci de noter : "
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7559 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7560 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7564 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7566 "Merci de saisir les caractères suivants dans la boîte précédente : "
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7576 msgid "Popularity (least to most)"
7577 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7582 msgid "Popularity (most to least)"
7583 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7587 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7588 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage. "
7590 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7593 msgid "Powered by %s "
7594 msgstr "Propulsé par %s "
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7598 msgid "Pre-adolescent"
7599 msgstr "Pré-adolescent"
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7603 msgid "Preferred form: "
7604 msgstr "Terme préféré : "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7609 msgstr "Préscolaire"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7619 msgstr "Prévisualisation"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7632 msgid "Previous sessions"
7633 msgstr "Sessions précédentes"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7649 msgstr "Imprimer la liste"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7659 msgstr "Priorité :"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7671 msgid "Private lists"
7672 msgstr "Listes privées"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7676 msgid "Private lists shared with me"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7681 msgid "Processing..."
7682 msgstr "En cours..."
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7686 msgid "Programmed texts"
7687 msgstr "Textes de programmes"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7704 msgid "Public lists"
7705 msgstr "Listes publiques"
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7709 msgid "Public lists:"
7710 msgstr "Listes publiques :"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7714 msgid "Publication date range"
7715 msgstr "Dates de publication"
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7719 msgid "Publication place:"
7720 msgstr "Lieu de publication :"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7725 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7726 msgstr "Date de publication : décroissant"
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7731 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7732 msgstr "Date de publication : croissant"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7738 msgid "Publication:"
7739 msgstr "Publication :"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7743 msgid "Published by :"
7744 msgstr "Publié par :"
7746 #. For the first occurrence,
7747 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7748 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7749 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7751 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7752 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7754 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7755 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7760 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7761 msgstr "Publié par : %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7772 msgid "Publisher location"
7773 msgstr "Lieu de publication"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7778 msgstr "Éditeur :"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7783 msgid "Purchase suggestions"
7784 msgstr "Suggestions d'achat"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7788 msgid "Quote of the Day"
7789 msgstr "Citation du jour"
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7794 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7795 msgstr "RIS (Zotero, EndNote et autres logiciels)"
7797 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7798 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7801 msgid "RSS feed for %s%s "
7802 msgstr "Flux RSS pour %s%s"
7804 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7807 msgid "RSS feed for public list %s"
7808 msgstr "Flux RSS pour la liste publique %s"
7810 #. %1$s: heading | html
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7814 msgstr "Terme associé : %s"
7816 #. INPUT type=submit name=rate_button
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7821 #. For the first occurrence,
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7826 msgid "Rating based on reviews of "
7827 msgstr "Evaluation basée sur les critiques de "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7831 msgid "Re-type new password:"
7832 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7836 msgid "Reason for suggestion: "
7837 msgstr "Raisons pour la suggestion : "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7842 msgstr "RecallItem "
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7847 msgid "Recent comments"
7848 msgstr "Commentaires récents"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7852 msgid "Recent comments "
7853 msgstr "Commentaires récents "
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7857 msgid "Record not found"
7858 msgstr "Notice non trouvée"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7865 msgid "Refine your search"
7866 msgstr "Affiner votre recherche"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7872 msgid "Register a new account"
7873 msgstr "Enregister un nouveau compte"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7879 msgid "Register here."
7880 msgstr "Cliquer ici pour vous créer un compte."
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7884 msgid "Registration Complete!"
7885 msgstr "Inscription achevée!"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7889 msgid "Registration complete"
7890 msgstr "Inscription achevée"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7894 msgid "Registration invalid!"
7895 msgstr "Enregistrement invalide !"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7899 msgid "Regular print"
7900 msgstr "Impression normale"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7910 msgid "Relevance asc"
7911 msgstr "Pertinence croissante"
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7916 msgid "Relevance desc"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7926 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7927 msgstr "Supprimer la facette [% facet.facet_title_value | html %]"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7931 msgid "Remove field"
7932 msgstr "Supprimer le champ"
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7936 msgid "Remove from list"
7937 msgstr "Enlever de la liste"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7941 msgid "Remove from this list"
7942 msgstr "Enlever de la liste"
7944 #. INPUT type=submit
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7946 msgid "Remove selected items"
7947 msgstr "Supprimer les références cochées"
7949 #. INPUT type=submit
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7954 msgid "Remove selected searches"
7955 msgstr "Supprimer les recherches sélectionnées"
7957 #. INPUT type=submit
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7960 msgid "Remove share"
7961 msgstr "Supprimer le partage"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7972 #. INPUT type=submit
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7976 msgstr "Tout renouveler"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7984 msgstr "Renouveler l'exemplaire"
7986 #. INPUT type=submit
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7989 msgid "Renew selected"
7990 msgstr "Renouveler la sélection"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8002 msgstr "Renouvelé !"
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8006 msgid "Report broken links"
8007 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8049 msgstr "Obligatoire"
8051 #. INPUT type=submit
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8054 msgstr "Reclasser la liste"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8070 msgid "Results %s to %s of %s"
8071 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8073 #. For the first occurrence,
8074 #. %1$s: IF ( query_desc )
8075 #. %2$s: query_desc | html
8077 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8078 #. %5$s: limit_desc | html
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8083 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8084 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8093 msgid "Resume all suspended holds"
8094 msgstr "Reprendre toutes les réservations suspendues"
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8098 msgid "Resume your hold on "
8099 msgstr "Réactiver votre réservation sur "
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8104 msgid "Return this item"
8105 msgstr "Rendre ce document"
8107 #. INPUT type=submit name=confirm
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8109 msgid "Return to account summary"
8110 msgstr "Retourner au menu du compte"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8118 msgid "Return to the "
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8124 msgid "Return to the last advanced search"
8125 msgstr "Retourner à la recherche avancée précédente"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8129 msgid "Return to the self-checkout"
8130 msgstr "Retourner au système de prêt libre service"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8135 msgid "Return to your lists"
8136 msgstr "Revenir à mes listes "
8138 #. INPUT type=submit
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8140 msgid "Return to your record"
8141 msgstr "Revenir à votre fiche"
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8145 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8146 msgstr "Retourne les information du compte adhérent."
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8151 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8152 "particular patron."
8154 "Retourne la liste des services disponibles pour cet adhérent sur cet "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8160 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8161 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8162 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8164 "Retourne les informations de l'adhérent en fonction des options utilisées "
8165 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8170 msgid "Review date: "
8171 msgstr "Date de révision :"
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8176 msgid "Review result: "
8177 msgstr "Commentaires"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8183 msgstr "Commentaires"
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8187 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8188 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8192 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8193 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8203 msgstr "Numéro SMS :"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8220 #. INPUT type=submit
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8227 msgstr "Enregistrer"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8231 msgid "Save record "
8232 msgstr "Enregistrer la notice "
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8236 msgid "Save to Lists"
8237 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8241 msgid "Save to another list"
8242 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8246 msgid "Save to your lists "
8247 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8256 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8257 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saisissez son code à barres :"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8262 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8263 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8264 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8266 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8267 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8268 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8269 "les code à barres manuellement."
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8273 msgid "Scan index for: "
8274 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8279 msgstr "Parcourir l'index :"
8281 #. INPUT type=submit name=do
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8296 msgstr "Rechercher "
8298 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8299 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8300 #. %3$s: mylibraryfirst
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8305 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8306 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement) %s %s "
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8310 msgid "Search for this title in:"
8311 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8318 msgid "Search for works by this author"
8319 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8325 msgstr "Rechercher :"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8331 msgid "Search history"
8332 msgstr " Historique de recherche de "
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8336 msgid "Search options:"
8337 msgstr "Options de recherche :"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8342 msgid "Search suggestions"
8343 msgstr "Recherche suggestions"
8345 #. %1$s: LibraryName |html
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8348 msgid "Search the %s"
8349 msgstr "Rechercher %s"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8354 msgstr "Rechercher:"
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8358 msgid "SearchCourseReserves "
8359 msgstr "SearchCourseReserves "
8361 #. For the first occurrence,
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8365 msgid "Searching OverDrive..."
8366 msgstr "Recherche dans OverDrive en cours..."
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8371 msgstr "Section de cours"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8376 msgstr "Section de cours :"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8390 msgid "See Baker & Taylor"
8391 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8396 msgstr "Voir aussi :"
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8401 msgstr "Voir la notice"
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8406 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8409 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]notice "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8415 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8418 "Voir : [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8419 "%]notice précédente[% END %]"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8423 msgid "Select a list"
8424 msgstr "Sélectionner une liste"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8428 msgid "Select a specific item:"
8429 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8431 #. For the first occurrence,
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8443 msgstr "Tout sélectionner"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8451 msgid "Select searches to: "
8452 msgstr "Sélectionner des recherches à :"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8457 msgid "Select suggestions to: "
8458 msgstr "Utiliser la sélection pour les : "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8462 msgid "Select the item(s) to search"
8463 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à rechercher"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8467 msgid "Select the term(s) to search"
8468 msgstr "Sélectionner le(s) terme(s) à rechercher"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8476 msgid "Select titles to: "
8477 msgstr "Documents sélectionnés : "
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8481 msgid "Self checkout help"
8482 msgstr "Aide pour le prêt en libre service"
8484 #. INPUT type=submit
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8496 msgstr "Envoyer la liste"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8500 msgid "Sending your cart"
8501 msgstr "Envoyer votre panier"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8505 msgid "Sending your list"
8506 msgstr "Envoyer votre liste"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8526 msgid "Serial collection"
8527 msgstr "État de collection"
8529 #. For the first occurrence,
8530 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8535 msgstr "Périodique : %s "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8547 msgid "Series Title"
8548 msgstr "Titre de collection"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8552 msgid "Series information:"
8553 msgstr "Information sur la collection:"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8557 msgid "Series title"
8558 msgstr "Titre de collection"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8563 msgstr "Collection :"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8567 msgid "Session lost"
8568 msgstr "Session perdue"
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8572 msgid "Settings updated"
8573 msgstr "Paramètres mis à jour"
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8583 msgid "Share a list"
8584 msgstr "Partager une liste"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8588 msgid "Share a list with another patron"
8589 msgstr "Partager une liste avec un autre adhérent"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8593 msgid "Share by email"
8594 msgstr "Partager par courriel"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8599 msgstr "Partager la liste"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8603 msgid "Share on Delicious"
8604 msgstr "Partager sur Delicious"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8608 msgid "Share on Facebook"
8609 msgstr "Partager sur Facebook"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8613 msgid "Share on LinkedIn"
8614 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8618 msgid "Shelving location"
8619 msgstr "Localisation"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8624 msgid "Shibboleth Login"
8625 msgstr "Authentification Shibboleth"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8634 msgid "Show _MENU_ entries"
8635 msgstr "Affiche _MENU_ entrées"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8640 msgid "Show all items"
8641 msgstr "Afficher tous les exemplaires"
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8645 msgid "Show last 50 items"
8646 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8651 msgstr "Afficher les listes"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8656 msgstr "Afficher plus"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8661 msgid "Show more options"
8662 msgstr "[Plus d'options]"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8667 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8668 msgstr "Montrer la liste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8672 msgid "Show the top "
8673 msgstr "Montrer le palmarès "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8678 msgstr "Afficher l'année: "
8680 #. %1$s: resultcount
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8684 msgid "Showing %s of about %s results"
8685 msgstr "Montrer %s sur environs %s résultats"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8689 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8690 msgstr "Afficher de _START_ à _END_ sur _TOTAL_"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8694 msgid "Showing all items. "
8695 msgstr "Montrer tous les documents. "
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8699 msgid "Showing last 50 items. "
8700 msgstr "Montrer les 50 derniers exemplaires. "
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8704 msgid "Sign in with your Email"
8705 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse mail"
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8710 msgid "Sign in with your email"
8711 msgstr "Identifiez-vous avec votre adresse courriel"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8715 msgid "Similar items"
8716 msgstr "Documents similaires"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8720 msgid "Since you have "
8721 msgstr "Depuis que vous avez "
8723 #. %1$s: failaddress
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8727 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8728 "them. These are: %s"
8730 "Quelque chose s'est mal déroulé lors du traitement des adresses suivantes. "
8731 "Merci de les vérifier. Ce sont : %s"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8751 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8752 "Contact the patron who sent you the invitation."
8754 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé. L'invitation a dû "
8755 "expirer. Contacter l'adhérent qui vous a envoyé l'invitation."
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8759 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8760 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas entré une adresse courriel valide."
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8764 msgid "Sorry, no suggestions."
8765 msgstr "Désolé, il n'y a pas de suggestion."
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8769 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8770 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8774 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8775 msgstr "Désolé, les tags ne sont pas disponibles sur ce système."
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8780 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8783 "Désolé, l'authentification CAS a échoué. Si vous avez un compte local, vous "
8784 "pouvez l'utiliser ci-dessous."
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8788 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8789 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8793 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8794 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8799 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8801 "Désolé, vous semblez ne pas disposer des droits pour accéder à cette page. "
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8805 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8806 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste."
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8811 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8812 "the administrator to resolve this problem."
8814 "Désolé, le poste de prêt en libre service a perdu l'authentification. "
8815 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème."
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8819 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8820 msgstr "Désolé. Vous êtes trop jeune pour réserver ce document."
8822 #. %1$s: too_much_oweing
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8825 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8827 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
8829 #. %1$s: too_many_reserves
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8832 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8833 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8838 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8839 "you have a local login, you may use that below."
8841 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
8842 "valide à la bibliothèque. Si vous avez un identifiant local, vous pouvez "
8843 "l'utiliser ci-dessous."
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8847 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8848 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8858 msgstr "Trier par: "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8862 msgid "Sort this list by: "
8863 msgstr "Trier cette liste par: "
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8868 msgstr "Tri : "
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8878 msgid "Standard number"
8879 msgstr "Numéro normalisé"
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8883 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8884 msgstr "Numéro normalisé (ISBN, ISSN ou autre) :"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8889 msgstr "Statistiques"
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8907 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8911 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8913 "Étape 1 : saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8918 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8919 msgstr "Étape 3 : cliquez sur le bouton Terminer"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8923 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8925 "Étape 2 : scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8944 msgid "Subject cloud"
8945 msgstr "Nuage de sujets"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8949 msgid "Subject phrase"
8950 msgstr "Expression sujet"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8961 msgstr "Sujet(s) :"
8963 #. For the first occurrence,
8964 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8968 msgid "Subject: %s "
8969 msgstr "Sujet : %s "
8971 #. INPUT type=submit
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8982 #. INPUT type=submit
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8984 msgid "Submit and close this window"
8985 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
8987 #. INPUT type=submit
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8990 msgid "Submit changes"
8991 msgstr "Soumettre les modifications"
8993 #. INPUT type=submit
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8995 msgid "Submit update request"
8996 msgstr "Soumettre votre demande de mise à jour"
8998 #. INPUT type=submit
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9000 msgid "Submit your suggestion"
9001 msgstr "Soumettre votre suggestion"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9005 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9006 msgstr "S'inscrire à une alerte d'abonnement"
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9010 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9011 msgstr "S'abonner à la notification par courriel à chaque fascicule"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9015 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9016 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9020 msgid "Subscribe to recent comments"
9021 msgstr "S'abonner aux commentaires récents"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9025 msgid "Subscribe to this list"
9026 msgstr "S'abonner à cette liste"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9033 msgid "Subscribe to this search"
9034 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9038 msgid "Subscription"
9041 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9042 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9043 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9048 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9049 msgstr "Abonnement du: %s de :%s %s %s à maintenant (en cours)%s"
9051 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9054 msgid "Subscription information for %s"
9055 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9059 msgid "Subscription: "
9060 msgstr "Abonnement :"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9064 msgid "Subscriptions"
9065 msgstr "Abonnement(s)"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9075 msgid "Suggested by:"
9076 msgstr "Suggéré par :"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9080 msgid "Suggested for"
9081 msgstr "Suggéré pour"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9085 msgid "Suggested for:"
9086 msgstr "Suggéré pour :"
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9091 msgstr "Suggestions"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9124 msgid "Suspend all holds"
9125 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9129 msgid "Suspend until:"
9130 msgstr "Suspendre jusqu'au :"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9134 msgid "Suspend your hold on "
9135 msgstr "Suspendre vos réservations"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9139 msgid "Switch languages"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9144 msgid "System maintenance"
9145 msgstr "Système en maintenance"
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9154 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9155 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9167 msgstr "Navigation par tags"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9172 msgstr "Nuage de Tags"
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9176 msgid "Tag status here."
9177 msgstr "Statut du tag."
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9184 msgid "Tag status here. "
9185 msgstr "Statut du tag. "
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9190 msgstr "Étiquette :"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9197 #. For the first occurrence,
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9200 msgid "Tags added: "
9201 msgstr "Tags ajoutés : "
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9206 msgid "Tags from this library:"
9207 msgstr "Tags de cette bibliothèque :"
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9213 msgstr "Tags :"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9217 msgid "Technical reports"
9218 msgstr "Rapports techniques"
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9231 msgstr "Terme(s) :"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9236 msgstr "Terme/Phrase"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9241 msgstr "Session :"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9258 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9261 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9262 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9265 #. %2$s: IF selected_itemtype
9266 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9268 #. %5$s: IF ( branch )
9271 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9272 #. %9$s: timeLimit |html
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9278 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9281 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9282 "depuis le commencement%s "
9284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9285 #. %2$s: LibraryNameTitle
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9291 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9292 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9294 "Le catalogue %s%s%sKoha%s est hors ligne pour des opérations de maintenance. "
9295 "Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute questions, contactez "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9299 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9300 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9304 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9306 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9307 "correctement installée. Allez sur le "
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9312 msgid "The cart was sent to: %s"
9313 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9315 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9316 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9318 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9320 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9322 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9324 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9326 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9328 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9330 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9332 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9334 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9336 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9338 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9340 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9342 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9344 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9346 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9348 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9350 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9352 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9354 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9356 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9357 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9359 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9360 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9362 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9363 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9368 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9369 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9370 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9371 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9372 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9373 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9376 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s deux fois par jour %s %s "
9377 "tous les jours %s %s trois fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9378 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9379 "tous les 2 mois %s %s tous les 4 mois %s %s deux fois par an %s %s tous les "
9380 "ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s le "
9381 "mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi %s "
9382 "%s le dimanche %s pour %s%s numéros%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9387 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9388 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9389 "informing your library of this error."
9391 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9392 "problème dans la configuration de cette fonctionnalité. Merci de nous aider "
9393 "à corriger le programme en informant votre bibliothèque de cette erreur."
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9397 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9399 "La fonctionnalité de partage des listes n'est pas utilisée dans cette "
9402 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9405 msgid "The first subscription was started on %s"
9406 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9410 msgid "The following fields contain invalid information:"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9415 msgid "The item has been added to the list."
9416 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9420 msgid "The item has been added to your cart"
9421 msgstr "Ce document a été ajouté à votre panier"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9425 msgid "The item has been removed from the list."
9426 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9430 msgid "The item has been removed from your cart"
9431 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9436 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9442 msgid "The item is already in your cart"
9443 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier"
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9448 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9449 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9451 "La bibliothèque a désactivé la possibilité pour les adhérents de créer de "
9452 "nouvelles listes publiques. Si vous changer votre liste en privée, vous ne "
9453 "pourrez plus la rendre publique."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9458 msgid "The list was sent to: %s"
9459 msgstr "La liste a été envoyée à: %s"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9464 msgid "The operation %s is not supported."
9465 msgstr "L’opération %s n'est pas prise en charge."
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9469 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9470 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9474 msgid "The share has been removed."
9475 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9479 msgid "The share has not been removed."
9480 msgstr "Ce document a été enlevé de votre panier"
9482 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9485 msgid "The subscription expired on %s"
9486 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9488 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9491 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9492 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9494 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9495 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9499 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9500 "code. It was NOT added. "
9502 "Ce tag a été ajouté sous la forme "%s". %s Remarque : Votre "
9503 "tag était constitué intégralement de code informatique interdit. Il n'a pas "
9504 "donc pas été ajouté. "
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9509 msgstr "L'identifiant usager "
9511 #. %1$s: subscriptionsnumber
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9514 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9515 msgstr "%s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9519 msgid "There are no comments for this item."
9520 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9524 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9525 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9527 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9530 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9531 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9533 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9534 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9535 #. %3$s: ERROR.badparam
9536 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9537 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9538 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9542 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9543 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9544 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9546 "Il y a eu un problème avec cette opération : %sDésolé, les tags ne sont pas "
9547 "activés sur ce système. %sERREUR: paramètres illégaux %s %sERREUR: Vous "
9548 "devez vous connecter pour terminer cette action. %sERREUR: Vous ne pouvez "
9549 "pas supprimer le tag %s. "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9553 msgid "There was a problem with your submission"
9554 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9558 msgid "There was an error sending the cart."
9559 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier..."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9563 msgid "There was an error sending the list."
9564 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste..."
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9569 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9572 "Il y a eu des problèmes lors du traitement de votre inscription. Merci de "
9573 "contacter votre bibliothèque pour vous faire aider."
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9583 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9584 "any subject below to see the items in our collection."
9586 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9587 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9590 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9593 msgid "This card has been declared lost. %s "
9594 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9599 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9600 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9601 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9602 "your reader account."
9604 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents empruntés. Cela "
9605 "est quelquefois demandé pour le transfert d'un dossier d'une école à une "
9606 "autre. Nous envoyons le quitus à votre école. Vous pourrez aussi le trouver "
9607 "sur votre compte lecteur."
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9612 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9613 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9618 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9619 "authorized to see."
9621 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9627 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9629 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9633 msgid "This is a serial"
9634 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9638 msgid "This item does not exist."
9639 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
9641 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9644 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9645 msgstr "Cet exemplaire a été retiré des collections. %s "
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9649 msgid "This item is already checked out to you."
9650 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte."
9652 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9655 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9656 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9658 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9661 msgid "This item is not for loan. %s "
9662 msgstr "Cet exemplaire n'est pas empruntable. %s "
9664 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9667 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9668 msgstr "Cet exemplaire est réservé pour un autre usager. %s "
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9672 msgid "This list does not exist."
9673 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9675 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9679 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9681 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
9682 "résultats de n'importe quelle "
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9686 msgid "This message can have following reasons"
9687 msgstr "Ce message peut être dû aux raisons suivantes"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9695 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9698 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
9701 #. %1$s: items_count
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9704 msgid "This record has many physical items (%s). "
9705 msgstr "Cette notice a beaucoup d'exemplaires (%s). "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9709 msgid "This subscription is closed."
9710 msgstr "Cet abonnement est terminé."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9714 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9715 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé car il est déjà en votre possession."
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9719 msgid "This title cannot be requested."
9720 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9725 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9726 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9728 "Ce titre comprend plusieurs volumes ou parties. Merci de préciser le volume "
9729 "souhaité. Il peut être utile de cliquer sur les informations spécifiques de "
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9776 msgstr "Titre (A-Z)"
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9782 msgstr "Titre (Z-A)"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9791 msgid "Title phrase"
9792 msgstr "Expression titre"
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9798 msgstr "Titre :"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9803 msgstr "Titre : "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9812 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9813 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9817 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9819 "Pour signaler un lien cassé ou tout autre problème, veuillez envoyer un "
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9828 msgid "To report this error, you can "
9829 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9834 msgstr "Aujourd'hui"
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9839 msgstr "Niveau supérieur"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9858 msgid "Try logging in to the catalog"
9859 msgstr "Essayez de vous connecter"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9889 msgid "Type of heading"
9890 msgstr "Type de vedette"
9892 #. INPUT type=text name=q
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9895 msgid "Type search term"
9896 msgstr "Saisissez votre recherche"
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9901 msgstr "Type :"
9903 #. %1$s: heading | html
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9907 msgstr "Employé pour : %s"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9914 #. For the first occurrence,
9915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9920 msgstr "URL : %s "
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9924 msgid "Unable to add one or more tags."
9925 msgstr "Impossible d'ajouter des tags."
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9929 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9930 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9934 msgid "Unavailable issues"
9935 msgstr "Fascicules non disponibles"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9942 msgstr "Ne pas surligner"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9946 msgid "Unified title"
9947 msgstr "Titre uniforme :"
9949 #. For the first occurrence,
9950 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9954 msgid "Unified title: %s "
9955 msgstr "Titre uniforme : %s "
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9959 msgid "Uniform titles:"
9960 msgstr "Titres uniformes"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9964 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9965 msgstr "Se désinscrire d'une alerte d'abonnement"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9969 msgid "Updates to your record"
9970 msgstr "Mises à jour de votre inscription"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9974 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9976 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9981 msgid "Used for/see from:"
9982 msgstr "Employé pour/voir aussi :"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9988 msgstr "Utilisé dans "
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9993 msgstr "Identifiant :"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9998 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10001 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
10002 "frais de détérioration. Si "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10006 msgid "VHS tape / Videocassette"
10007 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10011 msgid "Verification:"
10012 msgstr "Vérification:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10039 msgid "View details for this title"
10040 msgstr "Voir ce titre en détail"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10044 msgid "View full heading"
10045 msgstr "Voir la vedette en entier"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10050 msgid "View on Amazon.com"
10051 msgstr "Voir dans Amazon"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10055 msgid "View your search history"
10056 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10067 msgstr "Mis de coté"
10069 #. %1$s: waiting_count
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10072 msgid "Waiting (%s)"
10073 msgstr "En attente (%s)"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10082 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10083 msgstr "Attention: annulation impossible. Merci de confirmer à nouveau."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10093 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10094 "define how long we keep your reading history."
10096 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cette page, vous pouvez "
10097 "définir la durée de conservation de votre historique de lecture."
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10117 msgstr "Bienvenue, "
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10121 msgid "What is a discharge?"
10122 msgstr "Qu'est-ce qu'un quitus ?"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10126 msgid "What's next?"
10127 msgstr "Quoi d'autre ?"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10132 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10133 "history immediately by clicking here. "
10135 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10136 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10145 msgid "With selected searches: "
10146 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10150 msgid "With selected suggestions: "
10151 msgstr "Avec les suggestions sélectionnées : "
10153 #. For the first occurrence,
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10158 msgid "With selected titles: "
10159 msgstr "Documents sélectionnés : "
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10168 msgid "Would you like to print a receipt?"
10169 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10171 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10172 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10175 msgid "Written on %s by %s"
10176 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10188 msgstr "Année : "
10190 #. INPUT type=submit
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10199 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10202 "Vous accédez au prêt en libre service depuis une autre adresse IP. Merci de "
10203 "vous reconnecter."
10205 #. %1$s: borrowername
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10208 msgid "You are logged in as %s."
10209 msgstr "Connecté en tant que %s."
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10213 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10215 "Vous êtes déjà connecté depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10220 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10221 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir les suggestions d'achat en attente."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10225 msgid "You are not authorized to view this record."
10226 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour voir cette notice."
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10232 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10233 "saved and sent as a single message."
10235 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre de messages.Les "
10236 "messages seront sauvegardés et envoyés dans un message unique."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10240 msgid "You can navigate to the "
10241 msgstr "Vous pouvez naviguer vers "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10245 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10247 "Vous pouvez partager une liste seulement si vous êtes le propriétaire."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10252 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10254 "Vous pouvez faire des recherches dans notre catalogue en utilisant le "
10255 "formulaire qui se trouve en haut de cette page"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10259 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10260 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10264 msgid "You can't change your password."
10265 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10270 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10273 "Vous ne pouvez pas avoir de quitus, vous avez des prêts. Merci de rendre vos "
10274 "prêts avant de demander un quitus."
10276 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10279 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10280 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10284 msgid "You cannot share a public list."
10285 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10289 msgid "You currently have nothing checked out."
10290 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10295 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10296 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10300 msgid "You did not specify any search criteria"
10301 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10305 msgid "You did not specify any search criteria."
10306 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10310 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10311 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10315 msgid "You do not have permission to delete this list."
10316 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10320 msgid "You do not have permission to download this list."
10321 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10325 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10326 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10330 msgid "You do not have permission to send this list."
10331 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10335 msgid "You do not have permission to update this list."
10336 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10340 msgid "You do not have permission to view this list."
10341 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10346 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10347 "remember, passwords are case sensitive."
10349 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide. Merci de "
10350 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10351 "sont sensibles à la casse."
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10355 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10357 "Vous avez cliqué sur un lien périmé, provenant par ex. d'un moteur de "
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10362 msgid "You have a credit of:"
10363 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10367 msgid "You have already requested this title."
10368 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10370 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10373 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10375 "Vous avez emprunté trop de documents et vous ne pouvez plus en empruntés. %s "
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10379 msgid "You have no fines or charges"
10380 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10385 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10386 "fields and resubmit."
10388 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. Merci de compléter les "
10389 "champs manquants et revalider."
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10393 msgid "You have nothing checked out"
10394 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10399 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10400 "following credentials:"
10402 "Vous avez réussi à valider votre nouveau compte.Pour vous connecter, "
10403 "utilisez les autorisations suivantes:"
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10408 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10411 "Vous avez utilisé un lien externe vers une ressource du catalogue qui n'est "
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10417 msgstr "Vous pouvez "
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10421 msgid "You must be logged in to add tags."
10422 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des tags."
10424 #. For the first occurrence,
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10427 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10428 msgstr "Connectez-vous pour créer vos listes personnelles"
10430 #. For the first occurrence,
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10433 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10434 msgstr "Connectez-vous pour créer ou modifier vos listes personnelles"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10438 msgid "You must select a library for pickup. "
10439 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10443 msgid "You must select at least one item. "
10444 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10447 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10450 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10451 msgstr "Vous devez %s à la bibliothèque et vous ne pouvez pas emprunter. %s "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10455 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10457 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui requiert une authentification"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10462 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10465 "Vous avez entré des caractères erronés dans le champ avant de valider. Merci "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10471 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10474 "Vous recevrez une notification par courriel si quelqu'un accepte votre "
10475 "partage dans les deux semaines."
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10480 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10483 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. Merci de recharger la page et "
10484 "d'essayer à nouveau."
10486 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10489 msgid "Your account has been frozen%s until "
10490 msgstr "Votre compte a été suspendu%s jusqu'au "
10492 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10495 msgid "Your account has been suspended. %s "
10496 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10498 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10502 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10503 "renew your account."
10505 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter la bibliothèque si "
10506 "vous souhaitez renouveler votre abonnement."
10508 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10511 msgid "Your account has expired. %s "
10512 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10516 msgid "Your account menu"
10517 msgstr "Ma page de compte"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10522 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10523 "confirmation email."
10525 "Votre compte ne sera pas activé tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien "
10526 "fourni dans le mail de confirmation."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10530 msgid "Your authority search history is empty."
10531 msgstr "Votre historique de recherche sur les autorités est vide."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10535 msgid "Your card will expire on "
10536 msgstr "Votre compte arrive à expiration le "
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10541 msgstr "Votre panier"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10546 msgstr "Votre panier "
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10550 msgid "Your cart is currently empty"
10551 msgstr "Votre panier est vide"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10556 msgid "Your cart is empty."
10557 msgstr "Panier vide."
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10561 msgid "Your catalog search history is empty."
10562 msgstr "Votre historique de recherche dans le catalogue est vide."
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10566 msgid "Your checkout history"
10567 msgstr "Mon historique de lecture"
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10571 msgid "Your comment"
10572 msgstr "Mon commentaire"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10576 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10577 msgstr "Votre commentaire (prévisualisation en attente d'approbation)"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10582 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10583 "update your record as soon as possible."
10585 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10586 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10591 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10592 "this page within a few days."
10594 "Votre demande de quitus a été envoyée. Votre quitus sera disponible sur "
10595 "cette page d'ici quelques jours."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10599 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10600 msgstr "Votre quitus sera disponible sur cette page d'ici quelques jours."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10604 msgid "Your download should begin automatically."
10605 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10609 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10610 msgstr "Votre commentaire modifié (en attente d'approbation)"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10614 msgid "Your fines and charges"
10615 msgstr "Amendes et frais"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10620 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10621 "please contact the library."
10623 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10624 "une erreur, veuillez prendre contact avec votre bibliothèque."
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10629 msgid "Your list : %s "
10630 msgstr "Ma liste : %s "
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10640 msgstr "Vos listes"
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10644 msgid "Your lists:"
10645 msgstr "Vos listes :"
10647 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10648 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10649 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10650 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10656 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10657 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10658 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10659 "on hold for another patron. %s %s "
10661 "Le renouvellement de votre prêt a échoué pour la(es) raison(s) suivante(s): "
10662 "%s %s Votre compte est expiré. Veuillez contacter votre bibliothèque pour "
10663 "plus d'informations. %s Vous avez renouvelé ce document le nombre de fois "
10664 "maximum autorisé. %s Ce document est réservé pour un autre adhérent. %s %s"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10669 msgid "Your messaging settings"
10670 msgstr "Préférences d'alertes"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10674 msgid "Your options are: "
10675 msgstr "Vos options sont : "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10679 msgid "Your password has been changed "
10680 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
10682 #. %1$s: minpasslen
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10685 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10686 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10690 msgid "Your personal details"
10691 msgstr "Mes informations personnelles"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10695 msgid "Your priority: "
10696 msgstr "Votre priorité:"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10701 msgid "Your privacy management"
10702 msgstr "Gestion de ma confidentialité"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10706 msgid "Your privacy rules have been updated."
10707 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour."
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10711 msgid "Your purchase suggestions"
10712 msgstr "Mes suggestions d'achat"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10716 msgid "Your reading history has been deleted."
10717 msgstr "Mon historique de lecture a été supprimé."
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10724 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10729 msgid "Your search history"
10730 msgstr "Mon historique de recherche"
10732 #. %1$s: total |html
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10735 msgid "Your search returned %s results."
10736 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10740 msgid "Your summary"
10741 msgstr "Mon récapitulatif"
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10751 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10752 "before applying them."
10754 "Vos mises à jour ont été soumises.Un bibliothécaire les vérifiera avant de "
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10759 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10760 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10765 msgid "[ New list ]"
10766 msgstr "Nouvelle liste"
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10771 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10772 "END %] catalog recent comments"
10774 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha en ligne[% "
10775 "END %] Catalogue - Commentaires récents"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10779 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10780 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher un flux RSS"
10782 #. INPUT type=text name=limit
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10784 msgid "[% limit or"
10785 msgstr "[% limiter aux"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10790 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10791 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10792 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10795 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10796 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10797 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10803 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10804 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10805 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10808 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10809 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10810 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10816 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10817 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10818 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10824 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10825 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10827 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10828 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10833 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10834 "type=seefro.type %%] "
10836 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10837 "type=seefro.type %%] "
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10842 msgstr "un une l' le la les d' du de des"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10846 msgid "already in your cart"
10847 msgstr "Déjà dans votre panier"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10853 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10855 "un identifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10859 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10860 msgstr "un identifiant utilisé pour récupérer les informations d'un adhérent"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10870 msgid "anyone else to add entries."
10871 msgstr "n'importe qui à supprimer n'importe quelle entrée."
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10875 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10876 msgstr "n'importe qui à supprimer les entrées qu'il aura ajoutées lui-même."
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10880 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10881 msgstr "n'importe qui à supprimer n'importe quelle entrée."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10885 msgid "ask for a discharge"
10886 msgstr "Demander un quitus"
10888 #. %1$s: WAITIN.branch
10890 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10891 #. %4$s: WAITIN.branch
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10895 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10896 msgstr "à %s %s En transit de %s vers %s %s "
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10901 msgstr "disponible"
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10905 msgid "average rating: "
10906 msgstr "classement moyen : "
10908 #. %1$s: rating_avg_int
10909 #. %2$s: rating_total
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10912 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10913 msgstr "classement moyen : %s (%s votes)"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10934 msgid "borrowernumber"
10935 msgstr "borrowernumber"
10937 #. For the first occurrence,
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10954 msgstr "cardnumber"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10962 msgid "catalog home page"
10963 msgstr "page d'accueil du catalogue"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10967 msgid "catalog main page"
10968 msgstr "page d'accueil du catalogue"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10972 msgid "change your password"
10973 msgstr "Changer mon mot de passe"
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10980 msgid "click here to login"
10981 msgstr "cliquez ici pour vous connecter"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10986 msgid "contact information"
10987 msgstr "Information de contact"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10998 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10999 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11000 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11001 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11002 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11003 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11004 "series %]&rft.genre="
11006 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11007 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11008 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11009 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11010 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11011 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11012 "series %]&rft.genre="
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11017 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11018 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11023 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11025 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11031 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11034 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11038 msgid "desired_due_date"
11039 msgstr "desired_due_date"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11043 msgid "email address"
11044 msgstr "Courriel :"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11053 msgid "email the Koha Administrator"
11054 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11058 msgid "email to the Koha Administrator"
11059 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur du catalogue"
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11063 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11064 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11076 msgid "iDreamBooks.com rating"
11077 msgstr "Classement iDreamBooks.com"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11097 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11099 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11103 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11104 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11108 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11109 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11113 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11114 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11119 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11122 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11127 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11128 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11132 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11133 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11137 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11138 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11142 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11143 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11148 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11149 "request_location=127.0.0.1 "
11151 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11152 "request_location=127.0.0.1 "
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11156 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11157 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11161 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11162 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11167 msgid "in %s fines"
11168 msgstr "dans %s les amendes."
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11172 msgid "in OverDrive collection"
11173 msgstr "dans la collection OverDrive"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11177 msgid "in any heading"
11178 msgstr "dans toutes les vedettes"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11182 msgid "in main entry"
11183 msgstr "dans l'entrée principale"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11187 msgid "in the complete record"
11188 msgstr "dans l'enregistrement complet"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11192 msgid "injecting NEW comment: "
11193 msgstr "introduction d'un nouveau commentaire :"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11197 msgid "injecting OLD comment: "
11198 msgstr "introduction d'un ancien commentaire :"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11203 msgstr "est exactement"
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11213 msgid "item(s) added to your cart"
11214 msgstr "document(s) ajouté(s) à votre panier"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11227 msgstr "exemplaires. "
11229 #. %1$s: LibraryName |html
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11232 msgid "koha opac %s"
11233 msgstr "OPAC Koha de %s"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11237 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11238 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11242 msgid "list of authority record identifiers"
11243 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11247 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11248 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11252 msgid "list of system record identifiers"
11253 msgstr "liste d'identifiants"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11258 msgid "needed_before_date"
11259 msgstr "needed_before_date"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11274 msgstr "sur fichier."
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11279 msgid "online update form"
11280 msgstr "formulaire de mise à jour en ligne"
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11290 msgstr "en dehors de"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11295 msgstr "Mot de passe"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11311 msgid "pickup_expiry_date"
11312 msgstr "pickup_expiry_date"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11317 msgid "pickup_location"
11318 msgstr "pickup_location"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11322 msgid "primary email address"
11323 msgstr "Courriel :"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11330 msgid "purchase suggestion"
11331 msgstr "suggestion d'achat"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11336 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11337 msgstr "classement basé sur les critiques de iDreamBooks.com"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11341 msgid "register here"
11342 msgstr "enregistrer ici"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11346 msgid "request_location"
11347 msgstr "request_location"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11352 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11353 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11358 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11361 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11371 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11372 msgstr "résultats dans la collection OverDrive de la bibliothèque"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11377 msgstr "return_fmt"
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11381 msgid "return_type"
11382 msgstr "return_type"
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11396 msgid "secondary email address"
11397 msgstr "courriel secondaire"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11402 msgstr "voir aussi :"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11406 msgid "show_contact"
11407 msgstr "show_contact"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11412 msgstr "show_fines"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11417 msgstr "show_holds"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11422 msgstr "show_loans"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11426 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11428 "indique que votre compte doit être mis à jour, merci de contacter la "
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11433 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11434 msgstr "indique que votre compte est à jour, contactez la bibliothèque."
11436 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11437 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11438 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11439 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11446 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11447 msgstr "depuis %s %s Suspendu %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11451 msgid "site administrator"
11452 msgstr "l'administrateur du site"
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11457 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11459 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11464 msgid "starts with"
11465 msgstr "Commence par"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11474 msgid "suggestions"
11475 msgstr "suggestions"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11485 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11486 "element 'reserve_id')"
11488 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11489 "element 'reserve_id')"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11494 msgid "system item identifier"
11495 msgstr "identifiant exemplaire"
11497 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11499 msgid "tagsel_button"
11500 msgstr "tagsel_button"
11502 #. META http-equiv=Content-Type
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11509 msgid "text/html; charset=utf-8"
11510 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11516 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11518 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11523 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11524 msgstr "identifiant de l'adhérent qui place la réservation"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11528 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11529 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11533 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11534 msgstr "date de retour souhaitée"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11538 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11539 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11548 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11549 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11551 "identifiant unique de l'adhérent; identifiant retourné par LookupPatron et "
11552 "AuthenticatePatron"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11556 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11558 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
11559 "la demande en ligne)"
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11564 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11566 "il peut y avoir un délai pour la réactivation de votre compte si vous faites "
11567 "la demande en ligne)%s."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11572 msgid "to create new lists."
11573 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11577 msgid "to post a comment."
11578 msgstr "pour proposer un commentaire."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11583 msgid "to submit current information ("
11584 msgstr "pour communiquer vos coordonnées actuelles ("
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11606 # n'y a-t-il pas une faute de frappe en anglais ? see form au lieu de see from (qui ne veut rien dire...)
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11609 msgid "used for/see from:"
11610 msgstr "utilisé pour/voir aussi :"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11614 msgid "user's login identifier"
11615 msgstr "login de l'adhérent"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11619 msgid "user's password"
11620 msgstr "Mot de passe"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11629 msgid "view labeled"
11630 msgstr "vue étiquettée"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11636 msgstr "vue normale"
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11645 msgid "waiting holds:"
11646 msgstr "réservations en attente :"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11650 msgid "was not found in the database. Please try again."
11651 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de réessayer."
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11655 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11656 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11660 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11661 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11665 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11666 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11670 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11671 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11674 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11675 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11677 #. %1$s: approvedaddress
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11680 msgid "will be sent shortly to %s."
11681 msgstr "sera envoyé sous peu à %s."
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11685 msgid "with biblionumber"
11686 msgstr "avec le biblionumber"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11693 #. %1$s: new_reserves_allowed
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11697 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11698 "items you wish to not place holds on. "
11700 "vous pouvez seulement placer %s plus de réservations. Veuillez décocher les "
11701 "cases des exemplaires que vous ne voulez pas réserver. "
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11706 msgid "your account page"
11707 msgstr "votre compte"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11712 msgstr "Mes amendes"
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11717 msgstr "Mes listes"
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11721 msgid "your messaging"
11722 msgstr "Mes notifications"
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11726 msgid "your personal details"
11727 msgstr "Mes informations personnelles"
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11731 msgid "your privacy"
11732 msgstr "Ma vie privée"
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11736 msgid "your purchase suggestions"
11737 msgstr "Mes suggestions d'achat"
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11741 msgid "your rating: "
11742 msgstr "mon classement : "
11744 #. %1$s: rating_value
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11747 msgid "your rating: %s, "
11748 msgstr "mon classement : %s, "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11752 msgid "your reading history"
11753 msgstr "Mon historique de lecture"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11757 msgid "your search history"
11758 msgstr "Mon historique de recherche"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11762 msgid "your summary"
11763 msgstr "Mon compte"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11782 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11784 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"