Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 09:43-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  ELSE 
21 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
22 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
24 #, c-format
25 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  END 
29 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
30 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
31 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
33 #, c-format
34 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
35 msgstr ""
36
37 #. %1$s:  END 
38 #. %2$s:  END 
39 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
40 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s %s %s %s by "
44 msgstr "%s %s (%s)"
45
46 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
47 #. %2$s: - newline="\n" | html -
48 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
49 #. %4$s:  title | html 
50 #. %5$s: - newline | html -
51 #. %6$s:  title | html 
52 #. %7$s:  barcode | html 
53 #. %8$s: - ELSE -
54 #. %9$s:  title | html 
55 #. %10$s: - newline | html -
56 #. %11$s:  title | html 
57 #. %12$s:  barcode | html 
58 #. %13$s: - END -
59 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
60 #, c-format
61 msgid ""
62 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
63 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
64 msgstr ""
65
66 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
67 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
68 #. %3$s:  ELSE 
69 #. %4$s:  END 
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
71 #, fuzzy, c-format
72 msgid "%s %s %s Koha online %s "
73 msgstr "Catálogo Koha en liña "
74
75 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
76 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
77 #. %3$s:  ELSE 
78 #. %4$s:  END 
79 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
80 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
81 #. %7$s:  END 
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
83 #, fuzzy, c-format
84 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
85 msgstr "Catálogo Koha en liña "
86
87 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
88 #. %2$s:  biblio.title | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
92 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
93 #. %7$s:  END 
94 #. %8$s:  subtitle | html 
95 #. %9$s:  END 
96 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
97 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
98 #. %12$s:  i = 0 
99 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
100 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
101 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
102 #. %16$s:  END 
103 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
104 #. %18$s:  part_names.$i | html 
105 #. %19$s:  END 
106 #. %20$s:  i = i + 1 
107 #. %21$s:  END 
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
109 #, fuzzy, c-format
110 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
111 msgstr "%s %s (%s)"
112
113 #. %1$s:  END 
114 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
115 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
116 #. %4$s:  END 
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
118 #, c-format
119 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
120 msgstr ""
121
122 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
123 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
124 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
125 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
126 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
127 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
128 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
129 #. %8$s: - CASE                    -
130 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
131 #. %10$s: - END -
132 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
133 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
134 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
135 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
136 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
137 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
138 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
139 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
140 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
141 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
142 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
143 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
144 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
145 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
146 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
147 #. %26$s: - CASE                    -
148 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
149 #. %28$s: - END -
150 #. %29$s: - END -
151 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
156 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
157 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
158 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
159 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
160 msgstr ""
161
162 #. %1$s:  END 
163 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
164 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
165 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
166 #. %5$s:  ELSE 
167 #. %6$s:  END 
168 #. %7$s:  END 
169 #. %8$s:  END 
170 #. %9$s:  ELSE 
171 #. %10$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
175 msgstr "%s %s (%s) "
176
177 #. %1$s:  ELSE 
178 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
179 #. %3$s:  END 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
181 #, c-format
182 msgid "%s %s (not approved) %s "
183 msgstr ""
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
188 #, c-format
189 msgid "%s %s Did you mean: "
190 msgstr ""
191
192 #. For the first occurrence,
193 #. %1$s:  END 
194 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
197 #, c-format
198 msgid "%s %s End date: "
199 msgstr ""
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  ELSE 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
204 #, c-format
205 msgid "%s %s Item in transit to "
206 msgstr ""
207
208 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
209 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
211 #, c-format
212 msgid "%s %s Item waiting at "
213 msgstr ""
214
215 #. %1$s:  SWITCH code 
216 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
217 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
218 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
219 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
220 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
221 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
222 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
223 #. %9$s:  END 
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
225 #, c-format
226 msgid ""
227 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
228 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
229 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
239
240 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
241 #. %2$s:  IF branchcode 
242 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
243 #. %4$s:  ELSE 
244 #. %5$s:  END 
245 #. %6$s:  ELSE 
246 #. %7$s:  IF branchcode 
247 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
248 #. %9$s:  ELSE 
249 #. %10$s:  END 
250 #. %11$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
255 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
256 "news %s %s "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s: - SWITCH index -
260 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
261 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
262 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
263 #. %5$s: - END -
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
268 "%s Search also for related subjects %s "
269 msgstr ""
270
271 #. %1$s:  SWITCH m.code 
272 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
273 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
274 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
275 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
276 #. %6$s:  CASE 
277 #. %7$s:  m.code | html 
278 #. %8$s:  END 
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
280 #, c-format
281 msgid ""
282 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
283 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
284 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
285 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
286 "has been submitted. %s %s %s "
287 msgstr ""
288
289 #. %1$s:  END 
290 #. %2$s:  ELSE 
291 #. %3$s:  END 
292 #. %4$s:  END 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
294 #, c-format
295 msgid ""
296 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
297 "issues %s %s "
298 msgstr ""
299
300 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
301 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s by "
305 msgstr "%s, %s "
306
307 #. %1$s:  i.title | html 
308 #. %2$s:  IF i.author 
309 #. %3$s:  i.author | html 
310 #. %4$s:  END 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
312 #, fuzzy, c-format
313 msgid "%s %s by %s %s "
314 msgstr "%s %s (%s)"
315
316 #. %1$s:  r.firstname | html 
317 #. %2$s:  r.surname | html 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
319 #, c-format
320 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
321 msgstr ""
322
323 #. %1$s:  firstname | $raw 
324 #. %2$s:  surname | $raw 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
326 #, c-format
327 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
328 msgstr ""
329
330 #. %1$s:  firstname | $raw 
331 #. %2$s:  surname | $raw 
332 #. %3$s:  shelfname | $raw 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
334 #, c-format
335 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
336 msgstr ""
337
338 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
339 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s %s's fines and charges"
343 msgstr "%s %s (%s)"
344
345 #. %1$s:  SWITCH type 
346 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
347 #. %3$s:  CASE 'later' 
348 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
349 #. %5$s:  CASE 'musical' 
350 #. %6$s:  CASE 'broader' 
351 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
352 #. %8$s:  CASE 'parent' 
353 #. %9$s:  CASE 
354 #. %10$s:  IF type 
355 #. %11$s:  type | html 
356 #. %12$s:  END 
357 #. %13$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
362 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
363 "%s(%s)%s %s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  SWITCH option 
367 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
368 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
369 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
370 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
371 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
372 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
373 #. %8$s:  CASE 'mods' 
374 #. %9$s:  CASE 'ris' 
375 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
376 #. %11$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
381 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  IF s.is_private 
385 #. %2$s:  IF s.is_shared 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #. %5$s:  ELSE 
389 #. %6$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
391 #, fuzzy, c-format
392 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
393 msgstr "%s %s (%s) "
394
395 #. %1$s:  added_count | html 
396 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
397 #. %3$s:  ELSE 
398 #. %4$s:  END 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
400 #, c-format
401 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  deleted_count | html 
405 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
409 #, c-format
410 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
411 msgstr ""
412
413 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
414 #. %2$s:  ELSE 
415 #. %3$s:  END 
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
420
421 #. %1$s:  bibliotitle | html 
422 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s (Record no. %s)"
426 msgstr "%s rexistro(s)"
427
428 #. %1$s:  IF ( related ) 
429 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
430 #. %3$s:  relate.related_search | html 
431 #. %4$s:  END 
432 #. %5$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
436 msgstr "(buscas relacionadas: "
437
438 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
439 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
440 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
441 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
442 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
446 msgstr "%s %s (%s)"
447
448 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
449 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
450 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s Account frozen %s %s "
454 msgstr "Conta conxelada "
455
456 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
458 #, c-format
459 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
460 msgstr ""
461
462 #. %1$s:  IF review.your_comment 
463 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
464 #. %3$s:  ELSE 
465 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
466 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
467 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
468 #. %7$s:  CASE 'full' 
469 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
470 #. %9$s:  review.firstname | html 
471 #. %10$s:  review.surname | html 
472 #. %11$s:  CASE 'first' 
473 #. %12$s:  review.firstname | html 
474 #. %13$s:  CASE 'surname' 
475 #. %14$s:  review.surname | html 
476 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
477 #. %16$s:  review.firstname | html 
478 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
479 #. %18$s:  CASE 'username' 
480 #. %19$s:  review.userid | html 
481 #. %20$s:  END 
482 #. %21$s:  END 
483 #. %22$s:  END 
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
485 #, fuzzy, c-format
486 msgid ""
487 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
488 "%s %s %s %s "
489 msgstr "%s %s (%s)"
490
491 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
493 #, fuzzy, c-format
494 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
495 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
496
497 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
498 #. %2$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
503 "resolve this problem. %s "
504 msgstr ""
505
506 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s Automatic renewal "
510 msgstr "Non renovábel "
511
512 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
516 msgstr "Non renovábel"
517
518 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
519 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
520 #. %3$s:  END 
521 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
522 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
523 #. %6$s:  END 
524 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
525 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
526 #. %9$s:  END 
527 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
528 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
529 #. %12$s:  END 
530 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
531 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
532 #. %15$s:  END 
533 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
534 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
535 #. %18$s:  END 
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
540 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
541 msgstr ""
542
543 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
544 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
545 #. %3$s:  END 
546 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
547 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
548 #. %6$s:  END 
549 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
550 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
551 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
552 #. %10$s:  END 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
555 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
556 #. %14$s:  END 
557 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
558 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
559 #. %17$s:  END 
560 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
561 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
562 #. %20$s:  END 
563 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
564 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
565 #. %23$s:  END 
566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
567 #, c-format
568 msgid ""
569 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
570 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
571 msgstr ""
572
573 #. %1$s:  ELSE 
574 #. %2$s:  END 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
576 #, c-format
577 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #. %3$s:  END 
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
584 #, c-format
585 msgid ""
586 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
587 "you cannot add items to this list. %s "
588 msgstr ""
589
590 #. %1$s:  END 
591 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
593 #, fuzzy, c-format
594 msgid "%s Holds (%s) "
595 msgstr "%s %s (%s)"
596
597 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
599 #, c-format
600 msgid "%s Internet user critics"
601 msgstr ""
602
603 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
604 #. %2$s:  ELSE 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
606 #, c-format
607 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  ELSE 
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
612 #, c-format
613 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
614 msgstr ""
615
616 #. %1$s:  issues_count | html 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
618 #, fuzzy, c-format
619 msgid "%s Item(s) checked out"
620 msgstr "%s Autopréstamo"
621
622 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
623 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
625 #, fuzzy, c-format
626 msgid ""
627 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
628 msgstr "Non renovábel"
629
630 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
631 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No renewal before %s "
635 msgstr "Non renovábel "
636
637 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
638 #. %2$s:  LibraryName | html 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
640 #, fuzzy, c-format
641 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
642 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
643
644 #. %1$s:  ELSE 
645 #. %2$s:  END # / IF results 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
647 #, fuzzy, c-format
648 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
649 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
650
651 #. %1$s:  ELSE 
652 #. %2$s:  END 
653 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
654 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
655 #. %5$s:  END 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
659 msgstr "%s %s (%s) "
660
661 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Not allowed"
665 msgstr "Non renovábel"
666
667 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Not renewable "
671 msgstr "Non renovábel "
672
673 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
674 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
678 msgstr "Non renovábel"
679
680 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
681 #. %2$s:  ELSE 
682 #. %3$s:  END 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
686 msgstr "Non renovábel "
687
688 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
689 #. %2$s:  END 
690 #. %3$s:  IF password_too_short 
691 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
692 #. %5$s:  END 
693 #. %6$s:  IF password_too_weak 
694 #. %7$s:  END 
695 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
696 #. %9$s:  END 
697 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
698 #. %11$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
700 #, c-format
701 msgid ""
702 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
703 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
704 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
705 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
706 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
707 "password for you. %s "
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
711 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
712 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
713 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
714 #. %5$s:  END 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
716 #, c-format
717 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
718 msgstr ""
719
720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
722 #, c-format
723 msgid "%s Professional critics"
724 msgstr ""
725
726 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
727 #. %2$s:  ELSE 
728 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
729 #. %4$s:  ELSE 
730 #. %5$s:  END 
731 #. %6$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
733 #, fuzzy, c-format
734 msgid ""
735 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
736 "suggestions %s %s "
737 msgstr "Catálogo Koha en liña "
738
739 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Quotations"
743 msgstr "Última localización"
744
745 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
746 #. %2$s:  END 
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
748 #, fuzzy, c-format
749 msgid "%s Renewal not allowed %s "
750 msgstr "Non renovábel"
751
752 #. For the first occurrence,
753 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
754 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
757 #. %5$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
760 #, c-format
761 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
762 msgstr ""
763
764 #. %1$s:  LibraryName | html 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
766 #, c-format
767 msgid "%s Search"
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  LibraryName | html 
771 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
772 #. %3$s:  query_desc | html 
773 #. %4$s:  END 
774 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
775 #. %6$s:  limit_desc | html 
776 #. %7$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
780 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
781
782 #. LINK
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
784 msgid "%s Search RSS feed"
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  LibraryName | html 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Self check-in"
791 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
792
793 #. %1$s:  LibraryName | html 
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s Self checkout system"
797 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
798
799 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
800 #. %2$s:  ELSE 
801 #. %3$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
803 #, c-format
804 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
805 msgstr ""
806
807 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
809 #, c-format
810 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
811 msgstr ""
812
813 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
814 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid "%s The passwords do not match. %s "
818 msgstr "Contrasinal actualizado"
819
820 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
821 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
822 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
823 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
824 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
825 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
826 #. %7$s:  DEBT | $Price 
827 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
828 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
829 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
830 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
831 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
832 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
833 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
834 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
835 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
836 #. %17$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
841 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
842 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
843 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
844 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
845 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
846 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
847 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
848 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
849 msgstr ""
850
851 #. %1$s:  IF error 
852 #. %2$s:  ELSE 
853 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
855 #, fuzzy, c-format
856 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
857 msgstr "%s %s (%s) "
858
859 #. %1$s:  ELSE 
860 #. %2$s:  END 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "%s This record has no items. %s "
864 msgstr "%s %s (%s) "
865
866 #. %1$s:  ELSE 
867 #. %2$s:  END 
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
869 #, c-format
870 msgid ""
871 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
872 msgstr ""
873
874 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
876 #, c-format
877 msgid "%s Video extracts"
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
881 #. %2$s:  ELSE 
882 #. %3$s:  END 
883 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
884 #. %5$s:  ELSE 
885 #. %6$s:  END 
886 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
887 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
888 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
889 #. %10$s:  ELSE 
890 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
891 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
892 #. %13$s:  END 
893 #. %14$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid ""
897 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
898 "%s %s %s %s %s. "
899 msgstr "%s %s (%s) "
900
901 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
902 #. %2$s:  ELSE 
903 #. %3$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Yes %s No %s "
907 msgstr "%s %s (%s) "
908
909 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
910 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
911 #. %3$s:  ELSE 
912 #. %4$s:  END 
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
914 #, c-format
915 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  ELSE 
919 #. %2$s:  END 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
921 #, c-format
922 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
928 #, c-format
929 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
930 msgstr ""
931
932 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
933 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
934 #. %3$s:  ELSE 
935 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
936 #. %5$s:  END 
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
941 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
942 msgstr ""
943
944 #. %1$s:  resul.used | html 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
946 #, c-format
947 msgid "%s biblios"
948 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
949
950 #. For the first occurrence,
951 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
954 #, c-format
955 msgid "%s by "
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
959 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
960 #. %3$s:  END 
961 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
963 #, fuzzy, c-format
964 msgid "%s by %s %s %s "
965 msgstr "%s %s (%s) "
966
967 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
969 #, fuzzy, c-format
970 msgid "%s holdings"
971 msgstr "Localización"
972
973 #. For the first occurrence,
974 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
977 #, c-format
978 msgid "%s items are on order."
979 msgstr ""
980
981 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
982 #. %2$s:  total | html 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
984 #, c-format
985 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
986 msgstr ""
987
988 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
990 #, c-format
991 msgid "%s per day"
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
996 #, c-format
997 msgid "%s per hour"
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1001 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1002 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1003 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1004 #. %5$s:  END 
1005 #. %6$s:  END 
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1007 #, fuzzy, c-format
1008 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1009 msgstr "%s %s (%s) "
1010
1011 #. %1$s:  ELSE 
1012 #. %2$s:  heading | html 
1013 #. %3$s:  END 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #. %5$s:  BLOCK language 
1016 #. %6$s:  SWITCH lang 
1017 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1018 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1019 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1020 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1021 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1022 #. %12$s:  CASE 
1023 #. %13$s:  lang | html 
1024 #. %14$s:  END 
1025 #. %15$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid ""
1029 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1030 msgstr "%s %s (%s)"
1031
1032 #. %1$s:  FILTER trim 
1033 #. %2$s:  SWITCH type 
1034 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1035 #. %4$s:  CASE 'later' 
1036 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1037 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1038 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1039 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1040 #. %9$s:  CASE 
1041 #. %10$s:  type | html 
1042 #. %11$s:  END 
1043 #. %12$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1048 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1049 msgstr ""
1050
1051 #. %1$s:  IF contents.count 
1052 #. %2$s:  contents.count | html 
1053 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1054 #. %4$s:  ELSE 
1055 #. %5$s:  END 
1056 #. %6$s:  ELSE 
1057 #. %7$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1059 #, c-format
1060 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1064 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1066 #. %4$s:  ELSE 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1069 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1070 #. %8$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1074 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1079 #. %4$s:  ELSE 
1080 #. %5$s:  END 
1081 #. %6$s:  ELSE 
1082 #. %7$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1087 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1088
1089 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1091 #. %3$s:  ELSE 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1096 msgstr "%s Autopréstamo "
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1105 msgstr "%s Autopréstamo "
1106
1107 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1108 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1109 #. %3$s:  ELSE 
1110 #. %4$s:  END 
1111 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1113 #, fuzzy, c-format
1114 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1115 msgstr "%s Autopréstamo"
1116
1117 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1122 #, fuzzy, c-format
1123 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1124 msgstr "%s Autopréstamo"
1125
1126 #. For the first occurrence,
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1136 #, fuzzy, c-format
1137 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1138 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1139
1140 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1141 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1142 #. %3$s:  ELSE 
1143 #. %4$s:  END 
1144 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1145 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1146 #. %7$s:  ms_value | html 
1147 #. %8$s:  ELSE 
1148 #. %9$s:  END 
1149 #. %10$s:  ELSE 
1150 #. %11$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1155 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1156 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1157
1158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1160 #. %3$s:  ELSE 
1161 #. %4$s:  END 
1162 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1163 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1164 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1165 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1166 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1167 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1168 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1169 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1170 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1171 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1172 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1173 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1174 #. %17$s:  ELSE 
1175 #. %18$s:  END 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1177 #, c-format
1178 msgid ""
1179 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1180 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1181 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1182 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1183 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1184 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1185 msgstr ""
1186
1187 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1188 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1189 #. %3$s:  ELSE 
1190 #. %4$s:  END 
1191 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1192 #. %6$s:  ELSE 
1193 #. %7$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid ""
1197 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1198 "login disabled %s"
1199 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1200
1201 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1202 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1203 #. %3$s:  ELSE 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1206 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1207 #. %7$s:  query_desc | html 
1208 #. %8$s:  END 
1209 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1210 #. %10$s:  limit_desc | html 
1211 #. %11$s:  END 
1212 #. %12$s:  ELSE 
1213 #. %13$s:  END 
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1218 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1219 "criteria. %s"
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1223 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #. %5$s:  IF ( total ) 
1227 #. %6$s:  ELSE 
1228 #. %7$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid ""
1232 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1233 "found%s"
1234 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1235
1236 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1237 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1238 #. %3$s:  ELSE 
1239 #. %4$s:  END 
1240 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1241 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1242 #. %7$s:  ELSE 
1243 #. %8$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1247 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1248
1249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1250 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1254 #. %6$s:  END 
1255 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1256 #. %8$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid ""
1260 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1261 "%sPurchase Suggestions%s"
1262 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1263
1264 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1265 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1266 #. %3$s:  ELSE 
1267 #. %4$s:  END 
1268 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1269 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1270 #. %7$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid ""
1274 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1275 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1276 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1283 #. %6$s:  ELSE 
1284 #. %7$s:  END 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1286 #, fuzzy, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1289 "%sRegister a new account%s"
1290 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1299 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1308 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1317 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1320 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1321 #. %3$s:  ELSE 
1322 #. %4$s:  END 
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1324 #, fuzzy, c-format
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1326 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1327
1328 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1330 #. %3$s:  ELSE 
1331 #. %4$s:  END 
1332 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1333 #. %6$s:  IF authtypetext 
1334 #. %7$s:  authtypetext | html 
1335 #. %8$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1337 #, fuzzy, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1340 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1347 #, fuzzy, c-format
1348 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1349 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1350
1351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1352 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1353 #. %3$s:  ELSE 
1354 #. %4$s:  END 
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1358 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1359
1360 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1361 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1362 #. %3$s:  ELSE 
1363 #. %4$s:  END 
1364 #. %5$s:  title | html 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1368 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #. %5$s:  course.course_name | html 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1378 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1387 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1397 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1398
1399 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1400 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1401 #. %3$s:  ELSE 
1402 #. %4$s:  END 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1406 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1415 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1416
1417 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1418 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1419 #. %3$s:  ELSE 
1420 #. %4$s:  END 
1421 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1425 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  authtypetext | html 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1435 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1444 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1454 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1463 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1473 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1482 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1492 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1501 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #. %5$s:  q | html 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1511 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1520 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1529 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1538 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #. %5$s:  q | html 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1548 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1557 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1566 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1575 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1584 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1593 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1602 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1611 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1612
1613 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1614 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1615 #. %3$s:  ELSE 
1616 #. %4$s:  END 
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1620 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1621
1622 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1623 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1624 #. %3$s:  ELSE 
1625 #. %4$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1629 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1630
1631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1633 #. %3$s:  ELSE 
1634 #. %4$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1638 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1639
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1645 #, fuzzy, c-format
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1647 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1648
1649 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1650 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1651 #. %3$s:  ELSE 
1652 #. %4$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1656 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1657
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1665 #, fuzzy, c-format
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1667 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1668
1669 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1670 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1671 #. %3$s:  ELSE 
1672 #. %4$s:  END 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1676 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1685 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1689 #. %3$s:  ELSE 
1690 #. %4$s:  END 
1691 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1693 #, fuzzy, c-format
1694 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1695 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1696
1697 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1698 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1699 #. %3$s:  ELSE 
1700 #. %4$s:  END 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1702 #, fuzzy, c-format
1703 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1704 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1705
1706 #. LINK
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1708 #, fuzzy
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1710 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1711
1712 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1713 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1714 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1715 #. %4$s:  ELSE 
1716 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1717 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1718 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1719 #. %8$s:  ELSE 
1720 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1721 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1722 #. %11$s:  END 
1723 #. %12$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1728 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1729 "%s%s"
1730 msgstr ""
1731
1732 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1733 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1737 #, c-format
1738 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1742 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1743 #. %3$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s, by %s%s "
1747 msgstr "%s %s (%s) "
1748
1749 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1750 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1752 #, c-format
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1754 msgstr ""
1755
1756 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1757 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1759 #, c-format
1760 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #. For the first occurrence,
1764 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1765 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1770 #, c-format
1771 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1775 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1777 #, c-format
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1782 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1783 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1785 #, c-format
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1787 msgstr ""
1788
1789 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1791 #, c-format
1792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1796 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1798 #, c-format
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1800 msgstr ""
1801
1802 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1803 #. %2$s:  query_cgi | html 
1804 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1806 #, c-format
1807 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1808 msgstr ""
1809
1810 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1811 #. %2$s:  query_cgi | html 
1812 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1814 #, c-format
1815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1819 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1821 #, c-format
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1827 #, c-format
1828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1829 msgstr ""
1830
1831 #. %1$s:  ELSE 
1832 #. %2$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s0 biblios%s "
1836 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1837
1838 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1839 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1840 #. %3$s:  END 
1841 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1842 #. %5$s:  starting_location | html 
1843 #. %6$s:  END 
1844 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1845 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1846 #. %9$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1848 #, c-format
1849 msgid ""
1850 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1851 "%s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1855 #. %2$s:  ELSE 
1856 #. %3$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1860 msgstr "Colección: %s"
1861
1862 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1863 #. %2$s:  END 
1864 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1867 #. %6$s:  END 
1868 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1869 #. %8$s:  END 
1870 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1871 #. %10$s:  END 
1872 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1873 #. %12$s:  END 
1874 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1875 #. %14$s:  END 
1876 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1877 #. %16$s:  END 
1878 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1879 #. %18$s:  END 
1880 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1881 #. %20$s:  END 
1882 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1883 #. %22$s:  END 
1884 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1885 #. %24$s:  END 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1890 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1891 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1895 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1896 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1897 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1898 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1899 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1900 #. %7$s:  ELSE 
1901 #. %8$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1906 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1910 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1911 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1912 #. %4$s:  ELSE 
1913 #. %5$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1915 #, c-format
1916 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1917 msgstr ""
1918
1919 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1920 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1921 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1922 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1923 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1924 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1925 #. %7$s:  ELSE 
1926 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1927 #. %9$s:  END 
1928 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1929 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1930 #. %12$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1935 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1936 "%s(%s)%s "
1937 msgstr ""
1938
1939 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1940 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1941 #. %3$s:  END 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1946 "%s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #. %1$s:  ELSE 
1950 #. %2$s:  END 
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1952 #, c-format
1953 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1954 msgstr ""
1955
1956 #. %1$s:  ELSE 
1957 #. %2$s:  END 
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1959 #, c-format
1960 msgid "%sThis record has no items.%s "
1961 msgstr ""
1962
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1965 #. %2$s:  ELSE 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1969 #, c-format
1970 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1974 #. %2$s:  ELSE 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid "%sYes%sNo%s "
1979 msgstr "(sen título) "
1980
1981 #. %1$s:  ELSE 
1982 #. %2$s:  END 
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1984 #, fuzzy, c-format
1985 msgid "%sa list:%s"
1986 msgstr "As miñas listaxes"
1987
1988 #. For the first occurrence,
1989 #. %1$s:  IF ( author ) 
1990 #. %2$s:  author | html 
1991 #. %3$s:  END 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%sby %s%s"
1996 msgstr "%s %s (%s) "
1997
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
1999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2000 #, c-format
2001 msgid "&lt;&lt; Previous"
2002 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2003
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2005 #, c-format
2006 msgid ""
2007 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2008 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2015 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2022 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2023 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2024 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2025 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2026 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2027 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2028 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2029 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2030 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2031 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2032 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2033 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2034 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2035 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2036 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2037 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2038 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2039 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2040 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2041 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2042 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2043 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2044 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2045 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2046 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2047 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2048 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2049 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2050 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2051 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2052 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2053 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2054 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2055 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2056 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2057 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2058 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2059 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2060 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2061 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2062 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2063 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2064 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2065 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2066 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2067 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2068 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2069 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2070 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2071 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2072 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2073 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2074 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2075 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2076 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2077 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2078 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2079 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2080 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2081 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2082 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2083 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2084 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2085 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2086 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2087 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2088 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2089 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2090 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2097 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2098 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2099 "GetPatronStatus&gt;"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2106 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2107 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2108 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2109 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2110 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2111 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2112 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2113 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2114 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2115 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2116 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2117 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2118 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2119 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2120 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2121 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2122 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2123 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2124 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2125 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2126 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2127 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2128 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2129 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2130 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2131 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2132 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2133 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2134 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2135 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2136 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2137 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2138 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2139 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2140 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2141 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2142 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2143 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2144 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2145 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2146 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2147 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2148 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2149 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2150 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2151 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2152 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2153 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2154 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2155 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2156 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2157 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2158 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2159 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2160 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2161 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2162 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2163 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2164 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2165 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2166 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2167 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2168 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2169 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2170 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2171 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2172 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2173 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2174 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2175 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2176 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2177 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2178 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2179 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2180 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2181 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2182 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2183 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2184 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2185 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2186 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2187 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2188 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2189 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2190 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2191 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2192 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2193 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2194 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2195 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2196 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2197 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2198 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2199 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2200 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2201 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2202 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2203 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2204 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2205 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2206 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2207 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2208 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2209 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2210 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2211 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2212 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2213 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2214 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2215 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2219 #, c-format
2220 msgid ""
2221 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2222 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2223 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2231 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2232 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2233 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2240 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2244 #, c-format
2245 msgid ""
2246 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2247 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2248 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2255 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2256 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2257 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2258 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2259 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2260 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2261 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2262 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2263 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2264 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2265 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2266 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2267 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2268 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2269 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2270 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2271 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2272 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2273 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2274 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2275 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2282 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2283 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2284 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2285 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2286 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2287 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2288 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2289 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2290 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2291 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2292 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2293 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2294 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2295 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2296 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2297 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2298 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2302 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2306 msgstr "%s %s (%s)"
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2311 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2316 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2321 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2322
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2326 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2327
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2329 #, c-format
2330 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2331 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2332
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2334 #, c-format
2335 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2336 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2337
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2339 #, fuzzy, c-format
2340 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2341 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2344 #, fuzzy, c-format
2345 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2346 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2349 #, fuzzy, c-format
2350 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2351 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2352
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2354 #, fuzzy, c-format
2355 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2356 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2357
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2361 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2364 #, fuzzy, c-format
2365 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2366 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2367
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2371 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2374 #, fuzzy, c-format
2375 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2376 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2377
2378 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2382 msgstr "%s %s (%s)"
2383
2384 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2386 #, c-format
2387 msgid "(%s biblios)"
2388 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2389
2390 #. For the first occurrence,
2391 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2392 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2399 #, c-format
2400 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2401 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2402
2403 #. For the first occurrence,
2404 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2409 #, c-format
2410 msgid "(%s total)"
2411 msgstr "(%s de total)"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2414 #, c-format
2415 msgid "(123) 456-7890"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2419 #, c-format
2420 msgid "(Accruing)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #. For the first occurrence,
2424 #. SCRIPT
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2426 msgid "(All)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2430 #, c-format
2431 msgid ""
2432 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2436 #, c-format
2437 msgid "(Checked out)"
2438 msgstr "(Comprovar)"
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2441 #, c-format
2442 msgid "(Forgiven)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2449 "for assistance)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2453 #, c-format
2454 msgid "(Lost)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2459 #, c-format
2460 msgid "(Not supported by Koha)"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2467 #, c-format
2468 msgid "(Not supported yet)"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "(Optional)"
2484 msgstr "(%s de total)"
2485
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2490 #, c-format
2491 msgid "(Optional, default 0)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2495 #, c-format
2496 msgid "(Optional, default 1)"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2504 "online.)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "(Replaced)"
2510 msgstr "Artigos legais"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2534 #, c-format
2535 msgid "(Required)"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2539 #, c-format
2540 msgid "(Returned)"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2553 "assistance)"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2557 #, c-format
2558 msgid ""
2559 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2560 "assistance)"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2567 #, c-format
2568 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2572 #, c-format
2573 msgid "(Use OPAC instead)"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2578 #, c-format
2579 msgid "(Use SRU instead)"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2583 #, c-format
2584 msgid "(Voided)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2591 #, c-format
2592 msgid "(done)"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. SCRIPT
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2597 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #. For the first occurrence,
2601 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2604 #, c-format
2605 msgid "(modified on %s)"
2606 msgstr "(modificado en %s)"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2609 #, c-format
2610 msgid "(on hold)"
2611 msgstr ""
2612
2613 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2615 #, c-format
2616 msgid "(only %s)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2621 #, c-format
2622 msgid "(overdue)"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. For the first occurrence,
2626 #. %1$s:  priority | html 
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "(priority %s)"
2631 msgstr "Contidos de %s "
2632
2633 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2634 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2635 #. %3$s:  END 
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2639 msgstr "(buscas relacionadas:"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "(remove)"
2649 msgstr "Nota"
2650
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "-- Choose --"
2655 msgstr "-- Escoller Formato --"
2656
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "-- Choose format --"
2661 msgstr "-- Escoller Formato --"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2664 #, c-format
2665 msgid "-- none -- "
2666 msgstr ""
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2669 #, c-format
2670 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2674 #, c-format
2675 msgid ". Please contact the library for more information."
2676 msgstr ""
2677
2678 #. %1$s:  ELSE 
2679 #. %2$s:  END 
2680 #. %3$s:  END 
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2684 msgstr "%s %s (%s) "
2685
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2687 #, c-format
2688 msgid "...or..."
2689 msgstr "...ou..."
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
2692 #, c-format
2693 msgid "0.00"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2697 #, c-format
2698 msgid "000 "
2699 msgstr ""
2700
2701 #. SPAN
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2704 msgid "0000-00-00"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
2709 #, c-format
2710 msgid "1 item is on order."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "10 titles"
2716 msgstr "(sen título)"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "100 titles"
2721 msgstr "(sen título)"
2722
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2725 #, c-format
2726 msgid "12 months"
2727 msgstr "12 meses"
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "15 titles"
2732 msgstr "(sen título)"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "20 titles"
2737 msgstr "(sen título)"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2741 #, c-format
2742 msgid "3 months"
2743 msgstr "3 meses"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "30 titles"
2748 msgstr "(sen título)"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "40 titles"
2753 msgstr "(sen título)"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "50 titles"
2758 msgstr "(sen título)"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2762 #, c-format
2763 msgid "6 months"
2764 msgstr "6 meses"
2765
2766 #. SPAN
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2768 msgid "9999-12-31"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. %1$s:  ELSE 
2772 #. %2$s:  END 
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2774 #, c-format
2775 msgid ": %sa list:%s"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2782 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2786 #, c-format
2787 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2788 msgstr ""
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2791 #, c-format
2792 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2793 msgstr ""
2794
2795 #. %1$s:  message_value | html 
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2803 #, c-format
2804 msgid "A specific item"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
2808 #, c-format
2809 msgid "About the author"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2813 #, c-format
2814 msgid "Abstracts/summaries"
2815 msgstr "Abstracts/resumos"
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "Access denied"
2822 msgstr "Acceso denegado"
2823
2824 #. SCRIPT
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Access online"
2828 msgstr "Acceso denegado"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2832 #, c-format
2833 msgid ""
2834 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2835 "Please contact the library. "
2836 msgstr ""
2837
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2839 #, c-format
2840 msgid "Acquired in the last:"
2841 msgstr "Adquirido no pasado:"
2842
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2847 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2848
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2851 #, fuzzy, c-format
2852 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2853 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2854
2855 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Add"
2865 msgstr "Engadir a"
2866
2867 #. %1$s:  total | html 
2868 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "Add %s items to %s"
2872 msgstr "Engadir %s elemento a"
2873
2874 #. A name=ButtonPlus
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2876 msgid "Add another field"
2877 msgstr "Engadir outro campo"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "Add tag"
2883 msgstr "Engadir a"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "Add tag(s)"
2888 msgstr "Engadir a"
2889
2890 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Add to %s"
2894 msgstr "Engadir a"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Add to a list"
2899 msgstr "Engadir á lista:"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2902 #, fuzzy, c-format
2903 msgid "Add to a new list:"
2904 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2905
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. SCRIPT
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "Add to cart"
2913 msgstr "Engadir á lista:"
2914
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2916 #, c-format
2917 msgid "Add to list:"
2918 msgstr "Engadir á lista:"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Add to your cart"
2923 msgstr "engade no teu carro"
2924
2925 #. SCRIPT
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Add to..."
2929 msgstr "Engadir a"
2930
2931 #. SCRIPT
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Add to: "
2935 msgstr "Engadir a"
2936
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2938 #, c-format
2939 msgid "Additional authors:"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2943 #, fuzzy, c-format
2944 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2945 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2946
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "Additional information"
2950 msgstr "Inforamación de contacto"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Address 2:"
2960 msgstr "Enderezo:"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "Address:"
2970 msgstr "Enderezo:"
2971
2972 #. IMG
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Adlibris cover image"
2981 msgstr "Imaxe da cuberta"
2982
2983 #. IMG
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
2985 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
2989 #, c-format
2990 msgid "Adolescent"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
2994 #, c-format
2995 msgid "Adult"
2996 msgstr "Adulto"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "Advanced search"
3003 msgstr "Busca avanzada"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3008 #, c-format
3009 msgid "All"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "All Tags"
3015 msgstr "Todas as ramas"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "All collections"
3020 msgstr "Colección"
3021
3022 #. SCRIPT
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3024 msgid "All holds will be suspended."
3025 msgstr ""
3026
3027 #. SCRIPT
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3029 msgid "All holds will resume."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3033 #, c-format
3034 msgid "All item types"
3035 msgstr "Todos os tipos"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "All libraries"
3042 msgstr "Todas as ramas"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3045 #, c-format
3046 msgid "Allow changes to contents from: "
3047 msgstr ""
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3051 #, c-format
3052 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3057 #, c-format
3058 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3062 #, c-format
3063 msgid ""
3064 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3065 "expires."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "Alternate address"
3071 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3074 #, fuzzy, c-format
3075 msgid "Alternate address information: "
3076 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3079 #, fuzzy, c-format
3080 msgid "Alternate contact"
3081 msgstr "Contacto alternativo:"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3087 #, c-format
3088 msgid "Amount"
3089 msgstr "Conta"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3093 #, fuzzy, c-format
3094 msgid "Amount outstanding"
3095 msgstr "Conta pendente"
3096
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3098 #, c-format
3099 msgid "Amount to pay: "
3100 msgstr ""
3101
3102 #. %1$s:  shelfname | html 
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3106 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3109 #, fuzzy, c-format
3110 msgid "An error occurred when creating this list."
3111 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "An error occurred when deleting this list."
3116 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid "An error occurred when updating this list."
3121 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "An error occurred while processing your request."
3126 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3127
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3132 "exist."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3136 #, c-format
3137 msgid "An invitation to share list "
3138 msgstr ""
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3141 #, c-format
3142 msgid "Any"
3143 msgstr "Calquera"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid "Any audience"
3148 msgstr "Calquera Audiencia"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3151 #, fuzzy, c-format
3152 msgid "Any content"
3153 msgstr "Calquera Contido"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "Any format"
3158 msgstr "Calquera Formato"
3159
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3161 #, fuzzy, c-format
3162 msgid "Any item "
3163 msgstr "Todos os tipos"
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid "Any item type"
3168 msgstr "Todos os tipos"
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3171 #, fuzzy, c-format
3172 msgid "Any phrase"
3173 msgstr "Calquera Frase"
3174
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "Any word"
3178 msgstr "Calquera Palabra"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3182 #, c-format
3183 msgid "Anyone"
3184 msgstr "Calquera"
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "Anyone seeing this list"
3189 msgstr "Borrar esta listaxe"
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3193 msgid "Apr"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. SCRIPT
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3198 msgid "April"
3199 msgstr ""
3200
3201 #. SCRIPT
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3205 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3206
3207 #. For the first occurrence,
3208 #. SCRIPT
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3213 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3219 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3220
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3225 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3226
3227 #. SCRIPT
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3231 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3232
3233 #. SCRIPT
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3237 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3238
3239 #. SCRIPT
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3243 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3244
3245 #. SCRIPT
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3247 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3248 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3249
3250 #. SCRIPT
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3252 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3253 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3259 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3260
3261 #. SCRIPT
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3265 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3266
3267 #. SCRIPT
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3271 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3272
3273 #. SCRIPT
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3277 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3278
3279 #. SCRIPT
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3283 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3284
3285 #. SCRIPT
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3289 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3292 #, c-format
3293 msgid "Arrived"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3297 #, c-format
3298 msgid "Article requests "
3299 msgstr ""
3300
3301 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3303 #, c-format
3304 msgid "Article requests (%s)"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3308 #, c-format
3309 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3314 #, c-format
3315 msgid "Ascending"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3319 #, c-format
3320 msgid "Ask for a discharge"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3324 #, c-format
3325 msgid ""
3326 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3327 "and start over."
3328 msgstr ""
3329
3330 #. OPTION
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3332 msgid "At least one item is available at this library"
3333 msgstr ""
3334
3335 #. For the first occurrence,
3336 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "At library: %s"
3341 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3344 #, c-format
3345 msgid "Audience"
3346 msgstr "Audiencia"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3349 #, c-format
3350 msgid "Audiovisual profile:"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. SCRIPT
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3355 msgid "Aug"
3356 msgstr ""
3357
3358 #. SCRIPT
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3360 msgid "August"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3366 #, c-format
3367 msgid "AuthenticatePatron"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3374 "patron."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3391 #, c-format
3392 msgid "Author"
3393 msgstr "Autor"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3397 #, c-format
3398 msgid "Author (A-Z)"
3399 msgstr "Autor (A-Z)"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3403 #, c-format
3404 msgid "Author (Z-A)"
3405 msgstr "Autor (Z-A)"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3408 #, c-format
3409 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Author(s)"
3415 msgstr "Autores:"
3416
3417 #. For the first occurrence,
3418 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3419 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3420 #. %3$s:  END 
3421 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3422 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3425 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3426 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3427 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3428 #. %11$s:  END 
3429 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3430 #. %13$s:  END 
3431 #. %14$s:  END 
3432 #. %15$s:  END 
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3437 msgstr "%s %s (%s) "
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3443 #, c-format
3444 msgid "Author:"
3445 msgstr "Autor:"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Authority"
3450 msgstr "Autor"
3451
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "Authority search"
3460 msgstr "Resultados"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3463 #, c-format
3464 msgid "Authority search results"
3465 msgstr "Resultados"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "Authority type: "
3470 msgstr "Resultados "
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "Authorized headings"
3475 msgstr "Encabezados Autorizados"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "Authors"
3480 msgstr "Autor"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Availability"
3485 msgstr "Dispoñibilidade "
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Availability:"
3491 msgstr "Dispoñibilidade"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "Availability: "
3496 msgstr "Dispoñibilidade"
3497
3498 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Available %s"
3502 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "Available issues"
3507 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  rating_avg | html 
3511 #. %2$s:  ratings.count | html 
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3514 #, c-format
3515 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3519 #, c-format
3520 msgid "Awards:"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3524 #, c-format
3525 msgid "BE CAREFUL"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3529 #, c-format
3530 msgid "BT"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid "Back to lists"
3537 msgstr "Voltar á biblio"
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "Back to results"
3542 msgstr "Voltar á biblio"
3543
3544 #. A
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3546 msgid "Back to the results search list"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3558 #, c-format
3559 msgid "Barcode"
3560 msgstr "Código de barras"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "Barcode:"
3566 msgstr "Código de barras"
3567
3568 #. %1$s:  END 
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3573 "assistance. %s "
3574 msgstr ""
3575
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3578 #, c-format
3579 msgid "BibTeX"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3583 #, c-format
3584 msgid "Biblio records"
3585 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3588 #, c-format
3589 msgid "Bibliographies"
3590 msgstr "Bibliografías"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3593 #, c-format
3594 msgid "Biography"
3595 msgstr "biografía"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3598 #, c-format
3599 msgid "Blocked"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Blocked record"
3605 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3608 #, c-format
3609 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3613 #, c-format
3614 msgid "Braille"
3615 msgstr "Braille"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Brief display"
3620 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "Brief history"
3626 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3627
3628 #. ABBR
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3630 msgid "Broader Term"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Browse by hierarchy"
3636 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3637
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Browse our catalog"
3641 msgstr "Navegar por catálogo"
3642
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Browse results"
3647 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3648
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Browse shelf"
3653 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "CAS login"
3659 msgstr "Localización"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3662 #, c-format
3663 msgid "CD audio"
3664 msgstr "CD de audio"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "CD software"
3669 msgstr "CD de Aplicacións"
3670
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3672 #, c-format
3673 msgid "CGI debug is on."
3674 msgstr ""
3675
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "CSV - %s"
3682 msgstr "- %s"
3683
3684 #. OPTGROUP
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3686 msgid "Call Number"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3694 #, c-format
3695 msgid "Call no."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Call no.:"
3702 msgstr "Número da Tarxeta:"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Call number"
3720 msgstr "Número da Tarxeta:"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3724 #, c-format
3725 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3730 #, c-format
3731 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Call number:"
3737 msgstr "Número da Tarxeta:"
3738
3739 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3741 #, fuzzy, c-format
3742 msgid "Call number: %s"
3743 msgstr "Número da Tarxeta:"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
3776 #, c-format
3777 msgid "Cancel"
3778 msgstr "Cancelar"
3779
3780 #. A
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "Cancel email notification"
3785 msgstr "Ficción"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3788 #, c-format
3789 msgid "Cancel email notification "
3790 msgstr ""
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "Cancel enrollment "
3795 msgstr "Cancelar "
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Cancel rating"
3801 msgstr "Cancelar"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "Cancel:"
3806 msgstr "Cancelar"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "CancelHold"
3813 msgstr "Cancelar"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "CancelRecall "
3818 msgstr "Cancelar "
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3821 #, c-format
3822 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3823 msgstr ""
3824
3825 #. IMG
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3827 msgid "Cannot be put on hold"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3832 #, c-format
3833 msgid "Card number can be up to %s characters."
3834 msgstr ""
3835
3836 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3837 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3839 #, c-format
3840 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3841 msgstr ""
3842
3843 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3845 #, c-format
3846 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "Card number:"
3852 msgstr "Número da Tarxeta:"
3853
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3857 #, c-format
3858 msgid "Cart"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3862 #, c-format
3863 msgid "Cassette recording"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3867 #, fuzzy, c-format
3868 msgid "Catalog"
3869 msgstr "Catálogos"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3872 #, c-format
3873 msgid "Catalogs"
3874 msgstr "Catálogos"
3875
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3879 #, c-format
3880 msgid "Category:"
3881 msgstr "Categoría:"
3882
3883 #. INPUT type=submit
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Change password"
3887 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "Change your password"
3892 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Change your password "
3897 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3900 #, c-format
3901 msgid "Chapters"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3906 #, c-format
3907 msgid "Chapters:"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3912 #, c-format
3913 msgid "Charges"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Charges (%s)"
3922 msgstr "Créditos"
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. SCRIPT
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Check in"
3930 msgstr "(Comprovar)"
3931
3932 #. INPUT type=submit name=confirm
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3934 msgid "Check in item"
3935 msgstr ""
3936
3937 #. SCRIPT
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3939 #, fuzzy
3940 msgid "Check out"
3941 msgstr "(Comprovar)"
3942
3943 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3944 #. %2$s:  END 
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3946 #, c-format
3947 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3948 msgstr ""
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3951 #, c-format
3952 msgid "Check-in date:"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Checked in"
3958 msgstr "(Comprovar)"
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Checked out"
3964 msgstr "(Comprovar)"
3965
3966 #. %1$s:  issues_count | html 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Checked out (%s)"
3970 msgstr "(Comprovar)"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Checked out on"
3975 msgstr "(Comprovar)"
3976
3977 #. %1$s:  item.firstname | html 
3978 #. %2$s:  item.surname | html 
3979 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3980 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3981 #. %5$s:  END 
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3985 msgstr "(Comprovar)"
3986
3987 #. SCRIPT
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Checked out until %s"
3991 msgstr "(Comprovar)"
3992
3993 #. SCRIPT
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Checked out until: "
3997 msgstr "(Comprovar)"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Checkout"
4005 msgstr "(Comprovar)"
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Checkout history"
4010 msgstr "(Comprovar)"
4011
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. SCRIPT
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Checkouts"
4019 msgstr "(Comprovar)"
4020
4021 #. %1$s:  issues_count | html 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Checkouts (%s)"
4025 msgstr "(Comprovar)"
4026
4027 #. %1$s:  borrowername | html 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Checkouts for %s "
4031 msgstr "(Comprovar) "
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Checkouts: "
4036 msgstr "(Comprovar) "
4037
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Citation"
4041 msgstr "Ficción"
4042
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "City:"
4051 msgstr "Comentario:"
4052
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4054 #, c-format
4055 msgid "Claimed"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4059 #, c-format
4060 msgid "Classification"
4061 msgstr ""
4062
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Classification: %s "
4069 msgstr "Ficción "
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4075 #, c-format
4076 msgid "Clear"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. SCRIPT
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Clear all"
4092 msgstr "Ficheiros de computador"
4093
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. SCRIPT
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "Clear date"
4100 msgstr "Ficheiros de computador"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4104 #, c-format
4105 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4106 msgstr ""
4107
4108 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Click here if you're not %s"
4112 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Click here to login."
4117 msgstr "Localización"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Click here to view"
4122 msgstr "Localización"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4125 #, c-format
4126 msgid "Click here to view them all."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4130 #, c-format
4131 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4135 #, c-format
4136 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4137 msgstr ""
4138
4139 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4141 msgid "Click to add to cart"
4142 msgstr ""
4143
4144 #. H2
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Click to expand this role"
4148 msgstr "Voltar á biblio"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4154 #, c-format
4155 msgid "Click to open in new window"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. DIV
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4161 msgid "Click to view in Google Books"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4166 #, c-format
4167 msgid "Close"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4171 #, c-format
4172 msgid "Close shelf browser"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4176 #, c-format
4177 msgid "Close this window"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4181 #, c-format
4182 msgid "Close this window."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4186 #, c-format
4187 msgid "Close window"
4188 msgstr ""
4189
4190 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4191 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4193 #, c-format
4194 msgid "Clubs (%s/%s) "
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4198 #, c-format
4199 msgid "Clubs currently enrolled in"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4203 #, c-format
4204 msgid "Clubs you can enroll in"
4205 msgstr ""
4206
4207 #. A
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Collect items you are interested in"
4211 msgstr "Colección"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4218 #, c-format
4219 msgid "Collection"
4220 msgstr "Colección"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Collection library:"
4225 msgstr "Colección"
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Collection title:"
4231 msgstr "Colección"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "Collection: "
4236 msgstr "Colección "
4237
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "Collection: %s "
4244 msgstr "Colección "
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Collections"
4249 msgstr "Colección"
4250
4251 #. SCRIPT
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4253 msgid "Column visibility"
4254 msgstr ""
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4261 #, fuzzy, c-format
4262 msgid "Comment by %s"
4263 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4264
4265 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4266 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Comment by %s %s"
4270 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4271
4272 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4273 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4274 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "Comment by %s %s %s"
4278 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4279
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4282 #, c-format
4283 msgid "Comment:"
4284 msgstr "Comentario:"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "Comments on "
4289 msgstr "Comentarios "
4290
4291 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4293 #, fuzzy, c-format
4294 msgid "Comments%s"
4295 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4296
4297 #. INPUT type=submit
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Confirm hold"
4301 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4302
4303 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4304 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4308 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Confirm new password:"
4313 msgstr "Novo contrasinal:"
4314
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Confirm password"
4319 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "Contact information"
4324 msgstr "Inforamación de contacto"
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Contact information: "
4330 msgstr "Inforamación de contacto"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Contact note:"
4336 msgstr "Contidos de %s"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4339 #, c-format
4340 msgid "Content"
4341 msgstr "Contido"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Content Cafe"
4346 msgstr "Contido"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4349 #, c-format
4350 msgid "Contents"
4351 msgstr "Contidos"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Contents of "
4356 msgstr "Contidos de %s "
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "Copy number"
4363 msgstr "Número da Tarxeta:"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4366 #, c-format
4367 msgid "Copyright"
4368 msgstr "Copyright"
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Copyright date"
4374 msgstr "Data do copyright:"
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "Copyright date:"
4380 msgstr "Data do copyright:"
4381
4382 #. DIV
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4384 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4385 msgstr ""
4386
4387 #. For the first occurrence,
4388 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Copyright year: %s "
4393 msgstr "Copyright "
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4396 #, c-format
4397 msgid "Count"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Country:"
4408 msgstr "Comentario:"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Course #"
4413 msgstr "Contidos"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Course number:"
4418 msgstr "Número da Tarxeta:"
4419
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Course reserves"
4426 msgstr "%s rexistro(s)"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4430 #, c-format
4431 msgid "Course reserves for "
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Courses"
4437 msgstr "Contidos"
4438
4439 #. IMG
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Cover image"
4452 msgstr "Imaxe da cuberta"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Create a new list"
4457 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Create a new request "
4463 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Create new list"
4468 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4474 "record in Koha."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4481 "bibliographic record Koha."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4485 #, c-format
4486 msgid "Credits"
4487 msgstr "Créditos"
4488
4489 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "Credits (%s)"
4493 msgstr "Créditos"
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "Current location"
4498 msgstr "Contrasinal Actual"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Current password:"
4503 msgstr "Contrasinal Actual"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Current session"
4509 msgstr "Contrasinal Actual"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "Currently in local use"
4514 msgstr "Contrasinal Actual"
4515
4516 #. %1$s:  item.firstname | html 
4517 #. %2$s:  item.surname | html 
4518 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4519 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4520 #. %5$s:  END 
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4522 #, c-format
4523 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4527 #, c-format
4528 msgid "Curriculum"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4532 #, c-format
4533 msgid "DVD video / Videodisc"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4545 #, c-format
4546 msgid "Date"
4547 msgstr "Data"
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4554 #, c-format
4555 msgid "Date added"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Date added:"
4561 msgstr "Data"
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Date due"
4567 msgstr "Data"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Date due:"
4574 msgstr "Data"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4577 #, c-format
4578 msgid "Date enrolled"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Date of birth:"
4585 msgstr "Data de Nacemento:"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Date range:"
4590 msgstr "Data"
4591
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4593 #, c-format
4594 msgid "Date received"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Date:"
4603 msgstr "Data"
4604
4605 #. OPTGROUP
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Dates"
4609 msgstr "Data"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4612 #, c-format
4613 msgid "Days in advance"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. SCRIPT
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4618 msgid "Dec"
4619 msgstr ""
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4623 msgid "December"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4628 #, fuzzy, c-format
4629 msgid "Default"
4630 msgstr "Borrar"
4631
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4633 #, fuzzy, c-format
4634 msgid "Default sorting"
4635 msgstr "Borrar"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4638 #, c-format
4639 msgid ""
4640 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4641 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4642 "permitted by local laws."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4649 "values: "
4650 msgstr ""
4651
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4659 #, c-format
4660 msgid "Delete"
4661 msgstr "Borrar"
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "Delete list"
4667 msgstr "Borrar esta listaxe"
4668
4669 #. INPUT type=submit
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Delete selected"
4673 msgstr "Borrar esta listaxe"
4674
4675 #. INPUT type=submit
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Delete selected tags"
4679 msgstr "Borrar esta listaxe"
4680
4681 #. INPUT type=submit
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Delete this list"
4685 msgstr "Borrar esta listaxe"
4686
4687 #. A
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Delete your search history"
4692 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4693
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Department:"
4697 msgstr "Calquera tipo"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4700 #, c-format
4701 msgid "Dept."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4706 #, c-format
4707 msgid "Descending"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4714 #, c-format
4715 msgid "Description"
4716 msgstr "Descrición"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4720 #, c-format
4721 msgid "Details"
4722 msgstr "Detalles"
4723
4724 #. For the first occurrence,
4725 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "Details for %s"
4731 msgstr "(Comprovar)"
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "Details for: "
4736 msgstr "(Comprovar)"
4737
4738 #. %1$s:  biblio.title | html 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid "Details for: %s"
4742 msgstr "(Comprovar)"
4743
4744 #. %1$s:  request.backend | html 
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Details from %s"
4748 msgstr "(Comprovar)"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Details from library"
4753 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4756 #, c-format
4757 msgid "Dewey"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Dewey: %s "
4766 msgstr "Nome: "
4767
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4769 #, c-format
4770 msgid "Dictionaries"
4771 msgstr "Dicionarios"
4772
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4774 #, c-format
4775 msgid "Did you mean:"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4779 #, c-format
4780 msgid "Digests only "
4781 msgstr ""
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4784 #, c-format
4785 msgid "Directories"
4786 msgstr "Directorios"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4790 #, c-format
4791 msgid "Discharge"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4795 #, c-format
4796 msgid "Discographies"
4797 msgstr "Discografías"
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4800 #, c-format
4801 msgid "Display news for: "
4802 msgstr ""
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4805 #, c-format
4806 msgid ""
4807 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4808 "arrives?"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4812 #, c-format
4813 msgid "Don't have a library card?"
4814 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4817 #, c-format
4818 msgid "Don't have a password yet?"
4819 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "Don't have an account? "
4826 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4827
4828 #. SCRIPT
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4830 msgid "Done"
4831 msgstr ""
4832
4833 #. For the first occurrence,
4834 #. SCRIPT
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4837 #, c-format
4838 msgid "Download"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "Download as iCal/.ics file"
4844 msgstr "Engadir nova listaxe "
4845
4846 #. SCRIPT
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Download as: "
4850 msgstr "Engadir nova listaxe "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Download cart"
4855 msgstr "Engadir nova listaxe"
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Download list"
4860 msgstr "Engadir nova listaxe"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4864 #, fuzzy, c-format
4865 msgid "Download list "
4866 msgstr "Engadir nova listaxe "
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4869 #, c-format
4870 msgid "Dublin Core"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4877 #, c-format
4878 msgid "Due"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4883 #, c-format
4884 msgid "Due %s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4888 #, c-format
4889 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4896 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "ERROR: No record id specified. "
4901 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
4905 #, c-format
4906 msgid "Edit"
4907 msgstr "Editar"
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
4910 #, c-format
4911 msgid "Edit / Create note"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Edit list"
4918 msgstr "Edicións"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Edit list "
4923 msgstr "Edicións "
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Editing "
4928 msgstr "Edicións "
4929
4930 #. %1$s:  title | html 
4931 #. %2$s:  author | html 
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4933 #, c-format
4934 msgid "Editing issue note for %s %s"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4938 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4940 #, c-format
4941 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
4945 #, c-format
4946 msgid "Edition statement:"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4950 #, c-format
4951 msgid "Editions"
4952 msgstr "Edicións"
4953
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4956 #, fuzzy, c-format
4957 msgid "Email"
4958 msgstr "E-correo:"
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Email address:"
4965 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Email:"
4972 msgstr "E-correo:"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Empty and close"
4977 msgstr "Baleirar e Pechar"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Encyclopedias "
4982 msgstr "Enciclopedias "
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Enhanced content: "
4987 msgstr "Calquera Contido "
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
4990 #, c-format
4991 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4995 #, c-format
4996 msgid "Enroll "
4997 msgstr ""
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5000 #, c-format
5001 msgid "Enroll in "
5002 msgstr ""
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5005 #, c-format
5006 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5007 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
5008
5009 #. INPUT type=text name=q
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5012 msgid "Enter search terms"
5013 msgstr "Introducir termos de procura"
5014
5015 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5016 #. %2$s:  END 
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid ""
5020 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5021 "the enter key)."
5022 msgstr ""
5023 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
5024 "envío (ou prema a tecla enter)"
5025
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. %1$s:  authtypetext | html 
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5030 #, c-format
5031 msgid "Entry %s"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5035 #, fuzzy, c-format
5036 msgid "Enumeration"
5037 msgstr "Edicións"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5040 #, fuzzy, c-format
5041 msgid "Error"
5042 msgstr "Erro:"
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  errno | html 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Error %s"
5050 msgstr "Erro: "
5051
5052 #. SCRIPT
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Error searching %s collection"
5056 msgstr "Colección"
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5060 msgid "Error searching OverDrive collection."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5065 msgid "Error! Adding tags failed at"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. SCRIPT
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5070 msgid "Error! Illegal parameter"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5074 #, c-format
5075 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5076 msgstr ""
5077
5078 #. SCRIPT
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5080 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5087 msgstr ""
5088
5089 #. SCRIPT
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5091 msgid ""
5092 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5093 "with plain text."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5100 #, c-format
5101 msgid "Error:"
5102 msgstr "Erro:"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5105 #, c-format
5106 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5107 msgstr ""
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5111 #, fuzzy
5112 msgid "Errors: "
5113 msgstr "Erro: "
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5118 #, c-format
5119 msgid "Example Call"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5124 #, c-format
5125 msgid "Example Response"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5137 #, c-format
5138 msgid "Example call"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5151 #, c-format
5152 msgid "Example response"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5156 #, c-format
5157 msgid "Excerpt"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5161 #, c-format
5162 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5166 #, c-format
5167 msgid "Expected"
5168 msgstr ""
5169
5170 #. SCRIPT
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5172 msgid "Expecting a specific item selection."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "Expiration date:"
5178 msgstr "Edicións"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Expiration:"
5184 msgstr "Edicións"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5187 #, c-format
5188 msgid "Expires on"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5192 #, c-format
5193 msgid "Explain "
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5197 #, c-format
5198 msgid "Export"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5202 #, c-format
5203 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5207 #, c-format
5208 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Fax:"
5215 msgstr "Fax:"
5216
5217 #. SCRIPT
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5219 msgid "Feb"
5220 msgstr ""
5221
5222 #. SCRIPT
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5224 msgid "February"
5225 msgstr ""
5226
5227 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5228 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5230 #, c-format
5231 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Female:"
5237 msgstr "Muller"
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Fewer options"
5242 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5245 #, c-format
5246 msgid "Fiction"
5247 msgstr "Ficción"
5248
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5250 #, fuzzy, c-format
5251 msgid "Fiction notes:"
5252 msgstr "Ficción"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5255 #, c-format
5256 msgid "Filmographies"
5257 msgstr "Filmografías"
5258
5259 #. SCRIPT
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5261 msgid "Filter paid transactions"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5265 #, c-format
5266 msgid "Fine amount"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5272 #, c-format
5273 msgid "Fines"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5277 #, c-format
5278 msgid "Fines and charges"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5283 #, c-format
5284 msgid "Fines:"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5289 #, c-format
5290 msgid "Finish"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5294 #, c-format
5295 msgid "Finish enrollment"
5296 msgstr ""
5297
5298 #. For the first occurrence,
5299 #. SCRIPT
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "First"
5304 msgstr "Nome:"
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "First name:"
5312 msgstr "Nome:"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5315 #, c-format
5316 msgid ""
5317 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5318 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5319 "and after."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5323 #, c-format
5324 msgid ""
5325 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5326 "this data. Please log in and change your password."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5333 "this data. Please log in."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5338 #, c-format
5339 msgid "Forever"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5343 #, c-format
5344 msgid ""
5345 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5346 "who want to keep track of what they are reading."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Forgot your password?"
5354 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5358 #, c-format
5359 msgid "Forgotten password recovery"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Format"
5365 msgstr "Formato:"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "Format:"
5370 msgstr "Formato:"
5371
5372 #. SCRIPT
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5374 msgid "Found"
5375 msgstr ""
5376
5377 #. SCRIPT
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5379 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5380 msgstr ""
5381
5382 #. SCRIPT
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Fr"
5386 msgstr "Para:"
5387
5388 #. SCRIPT
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 msgid "Fri"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. SCRIPT
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Friday"
5397 msgstr "Venres"
5398
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "From: "
5402 msgstr "Desde: "
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Full history"
5408 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Full subscription history"
5413 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5414
5415 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "Full subscription history for %s"
5419 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "GDPR consent"
5424 msgstr "Calquera Contido"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5427 #, c-format
5428 msgid "GDPR consents"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "General"
5434 msgstr "Adulto, Xeral"
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5437 #, c-format
5438 msgid "Get new password recovery link"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Get your discharge"
5445 msgstr "engade no teu carro"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "GetAuthorityRecords"
5452 msgstr "Resultados"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "GetAvailability"
5459 msgstr "Dispoñibilidade"
5460
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5464 #, c-format
5465 msgid "GetPatronInfo"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5471 #, c-format
5472 msgid "GetPatronStatus"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5478 #, c-format
5479 msgid "GetRecords"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5485 #, c-format
5486 msgid "GetServices"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5493 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5494 "specific metadata schema for the record objects."
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5498 #, c-format
5499 msgid ""
5500 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5501 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5502 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5503 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5504 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5505 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5506 msgstr ""
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5512 "availability of the items associated with the identifiers."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5523 #, c-format
5524 msgid "Go"
5525 msgstr "Ir"
5526
5527 #. LI
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Go to detail"
5532 msgstr "Mais detalles"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Go to your account page"
5538 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5543 msgstr "Bibliografías "
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid "Google login"
5548 msgstr "Localización"
5549
5550 #. OPTGROUP
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5552 msgid "Groups"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Groups of libraries"
5558 msgstr "Bibliografías"
5559
5560 #. For the first occurrence,
5561 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5562 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5563 #. %3$s:  g.firstname | html 
5564 #. %4$s:  g.surname | html 
5565 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5566 #. %6$s:  END 
5567 #. %7$s:  END 
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5572 msgstr "%s %s (%s) "
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5575 #, c-format
5576 msgid "Handbooks"
5577 msgstr "Libros de peto"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5582 msgstr "Resultados "
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5587 msgstr "Bibliografías "
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "HarvestExpandedRecords "
5592 msgstr "Bibliografías "
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5597 msgstr "Bibliografías "
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5600 #, c-format
5601 msgid "Heading ascendant"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5605 #, c-format
5606 msgid "Heading descendant"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "Hello, %s "
5613 msgstr "Ola, %s %s "
5614
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5617 #, c-format
5618 msgid "Help"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5623 #, c-format
5624 msgid "Hi,"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. SCRIPT
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Hide options"
5631 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5634 #, fuzzy, c-format
5635 msgid "Hide window"
5636 msgstr "Ocultar ventá"
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5641 #, c-format
5642 msgid "Highlight"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5646 #, fuzzy, c-format
5647 msgid "Hold date:"
5648 msgstr "Contidos de %s"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Hold not needed after:"
5653 msgstr "Contidos de %s"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Hold notes:"
5658 msgstr "Contidos de %s"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5661 #, c-format
5662 msgid "Hold starts on date:"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5668 #, c-format
5669 msgid "HoldItem"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5675 #, c-format
5676 msgid "HoldTitle"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Holding libraries"
5682 msgstr "Todas as ramas"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "Holdings"
5688 msgstr "Localización"
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5692 #, c-format
5693 msgid "Holdings:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #. SCRIPT
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5698 #, fuzzy
5699 msgid "Holds"
5700 msgstr "Localización"
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5703 #, c-format
5704 msgid "Holds "
5705 msgstr ""
5706
5707 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "Holds (%s)"
5711 msgstr "%s %s (%s)"
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5767 #, c-format
5768 msgid "Home"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Home libraries"
5774 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "Home library"
5781 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Home library:"
5787 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5788
5789 #. A
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
5791 msgid "How PayPal Works"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5795 #, c-format
5796 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5797 msgstr ""
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5800 #, c-format
5801 msgid "I have read the "
5802 msgstr ""
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5805 #, c-format
5806 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5807 msgstr ""
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5823 #, fuzzy, c-format
5824 msgid "ILS-DI"
5825 msgstr "ISBD"
5826
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5828 #, c-format
5829 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "ISBD"
5836 msgstr "Vista de ISBD"
5837
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid "ISBD view"
5844 msgstr "Vista de ISBD"
5845
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5851 #, c-format
5852 msgid "ISBN"
5853 msgstr "ISBN"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5856 #, c-format
5857 msgid "ISBN:"
5858 msgstr "ISBN:"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "ISBN: "
5863 msgstr "ISBN: "
5864
5865 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5867 #, fuzzy, c-format
5868 msgid "ISBN: %s "
5869 msgstr "ISBN: %s"
5870
5871 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5872 #. %2$s:  isbn | $raw 
5873 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5874 #. %4$s:  END 
5875 #. %5$s:  END 
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5879 msgstr "%s %s (%s) "
5880
5881 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "ISBN:%s"
5885 msgstr "ISBN: %s"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5890 #, c-format
5891 msgid "ISSN"
5892 msgstr "ISSN"
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
5895 #, c-format
5896 msgid "ISSN:"
5897 msgstr "ISSN:"
5898
5899 #. A
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
5901 #, c-format
5902 msgid "IdRef"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5906 #, c-format
5907 msgid "Identity"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5911 #, c-format
5912 msgid "If this is an error, please contact the library."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5916 #, c-format
5917 msgid ""
5918 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5919 "local library and the error will be corrected."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5923 #, c-format
5924 msgid ""
5925 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5926 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5927 "yourself started."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5931 #, c-format
5932 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5933 msgstr ""
5934
5935 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
5937 #, c-format
5938 msgid ""
5939 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5940 "expire in %s seconds."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
5944 #, c-format
5945 msgid ""
5946 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5950 #, c-format
5951 msgid ""
5952 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5953 "log in: "
5954 msgstr ""
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5957 #, c-format
5958 msgid ""
5959 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5960 "still log in: "
5961 msgstr ""
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5964 #, c-format
5965 msgid ""
5966 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5967 "can use CAS."
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5971 #, c-format
5972 msgid ""
5973 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5974 "you may login below."
5975 msgstr ""
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid ""
5980 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5981 msgstr ""
5982 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5983 "rexistrarse."
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5989 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5996 "authenticate:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6000 #, c-format
6001 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6005 #, c-format
6006 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6010 #, c-format
6011 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6012 msgstr ""
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6015 #, c-format
6016 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6017 msgstr ""
6018
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6020 #, c-format
6021 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6025 #, c-format
6026 msgid "If you want to, you can try to "
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6031 #, c-format
6032 msgid "Images"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Images for %s "
6039 msgstr "(Comprovar) "
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6043 #, c-format
6044 msgid "Immediate deletion"
6045 msgstr ""
6046
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6049 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6052 #, c-format
6053 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6054 msgstr ""
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6057 #, c-format
6058 msgid ""
6059 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6060 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6061 "2018."
6062 msgstr ""
6063
6064 #. For the first occurrence,
6065 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6066 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6067 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6070 #, c-format
6071 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "In your cart"
6080 msgstr "engade no teu carro"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6083 #, c-format
6084 msgid "Indexed in:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6088 #, c-format
6089 msgid "Indexes"
6090 msgstr "Índices"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6093 #, c-format
6094 msgid "Information"
6095 msgstr "Información"
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "Initials:"
6101 msgstr "%s Elementos"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "Instructors"
6106 msgstr "Ilustración"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "Instructors:"
6111 msgstr "Ilustración"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6115 #, c-format
6116 msgid "Interlibrary loan request"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6122 #, c-format
6123 msgid "Interlibrary loan requests"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6127 #, fuzzy, c-format
6128 msgid "Invalid shelf number."
6129 msgstr "Número da Tarxeta:"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6132 #, c-format
6133 msgid "Issue"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6137 #, c-format
6138 msgid "Issue #"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6143 #, c-format
6144 msgid "Issue:"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6149 #, c-format
6150 msgid "Issues for a subscription"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6154 #, c-format
6155 msgid "Issues summary"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6159 #, c-format
6160 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Item URI"
6166 msgstr "Elementos:"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Item call number"
6171 msgstr "Número da Tarxeta:"
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6174 #, c-format
6175 msgid "Item cannot be checked out."
6176 msgstr ""
6177
6178 #. SCRIPT
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6180 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Item checked in"
6186 msgstr "(Comprovar)"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "Item checked out"
6191 msgstr "%s Autopréstamo"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6194 #, c-format
6195 msgid "Item damaged"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6199 #, c-format
6200 msgid "Item hold queue priority"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Item holds"
6206 msgstr "Elemento perdido"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Item lost"
6211 msgstr "Elemento perdido"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6214 #, c-format
6215 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Item renewal is not allowed."
6221 msgstr "Non renovábel"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Item renewed"
6226 msgstr "Non renovábel"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6236 #, c-format
6237 msgid "Item type"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "Item type:"
6246 msgstr "Tipo de elemento:"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Item type: "
6252 msgstr "Tipo de elemento: "
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Item types"
6257 msgstr "Tipo de elemento:"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6260 #, c-format
6261 msgid "Item withdrawn"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Items available at:"
6267 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "Items available:"
6273 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Items: "
6279 msgstr "Elementos:"
6280
6281 #. SCRIPT
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6283 msgid "Jan"
6284 msgstr ""
6285
6286 #. SCRIPT
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6288 msgid "January"
6289 msgstr ""
6290
6291 #. SCRIPT
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6293 msgid "Jul"
6294 msgstr ""
6295
6296 #. SCRIPT
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6298 msgid "July"
6299 msgstr ""
6300
6301 #. SCRIPT
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6303 msgid "Jun"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. SCRIPT
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6308 msgid "June"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6312 #, c-format
6313 msgid "Juvenile"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6317 #, c-format
6318 msgid "Keyword"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "Koha"
6327 msgstr "Koha en liña"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Koha %s"
6335 msgstr "Koha en liña"
6336
6337 #. LINK
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6339 msgid "Koha - RSS"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Koha Wiki"
6345 msgstr "Koha en liña"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6348 #, c-format
6349 msgid "LCCN"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6353 #, c-format
6354 msgid "LCCN:"
6355 msgstr ""
6356
6357 #. For the first occurrence,
6358 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6361 #, fuzzy, c-format
6362 msgid "LCCN: %s "
6363 msgstr "ISBN: %s"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6366 #, c-format
6367 msgid "Language"
6368 msgstr "Idioma"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6371 #, fuzzy, c-format
6372 msgid "Language: "
6373 msgstr "Idioma "
6374
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Languages"
6379 msgstr "Idioma"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Languages:&nbsp;"
6384 msgstr "Idioma"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6387 #, c-format
6388 msgid "Large print"
6389 msgstr ""
6390
6391 #. SCRIPT
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6393 msgid "Last"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6397 #, c-format
6398 msgid "Last "
6399 msgstr ""
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Last location"
6404 msgstr "Última localización"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Last updated"
6409 msgstr "Nome da listaxe"
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Last updated:"
6414 msgstr "Nome da listaxe"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6417 #, c-format
6418 msgid "Late"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6422 #, c-format
6423 msgid "Law reports and digests"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6427 #, c-format
6428 msgid "Legal articles"
6429 msgstr "Artigos legais"
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6432 #, c-format
6433 msgid "Legal cases and case notes"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6437 #, c-format
6438 msgid "Legislation"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6442 #, c-format
6443 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6447 #, c-format
6448 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6452 #, c-format
6453 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6457 #, c-format
6458 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. OPTGROUP
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Libraries"
6465 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6470 #, fuzzy, c-format
6471 msgid "Library"
6472 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6473
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "Library card number:"
6478 msgstr "Número da Tarxeta:"
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Library catalog"
6484 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "Library:"
6491 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Library: "
6496 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6497
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6499 #, c-format
6500 msgid "Limit to any of the following:"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Limit to currently available items."
6506 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6507
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Limit to:"
6511 msgstr "Limite en: "
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "Limit to: "
6516 msgstr "Limite en: "
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Link"
6521 msgstr "Listaxes"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Link to resource "
6527 msgstr "Recursos en liña: "
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6531 #, fuzzy, c-format
6532 msgid "Links"
6533 msgstr "Listaxes"
6534
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6537 #, fuzzy
6538 msgid "List"
6539 msgstr "Listaxes"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6542 #, fuzzy, c-format
6543 msgid "List created."
6544 msgstr "Nome da listaxe"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6547 #, c-format
6548 msgid "List deleted."
6549 msgstr ""
6550
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "List name"
6554 msgstr "Nome da listaxe"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6558 #, fuzzy, c-format
6559 msgid "List name:"
6560 msgstr "Nome da listaxe:"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "List name: "
6565 msgstr "Nome da listaxe: "
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "List updated."
6570 msgstr "Nome da listaxe"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6573 #, c-format
6574 msgid "List(s) this item appears in: "
6575 msgstr ""
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6582 #, c-format
6583 msgid "Lists"
6584 msgstr "Listaxes"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "Lists:"
6590 msgstr "Listaxes"
6591
6592 #. SCRIPT
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6594 #, fuzzy
6595 msgid "Loading"
6596 msgstr "Localización"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "Loading "
6601 msgstr "Localización"
6602
6603 #. For the first occurrence,
6604 #. SCRIPT
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6608 #, fuzzy
6609 msgid "Loading..."
6610 msgstr "Localización"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Loading... "
6615 msgstr "Localización"
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Local Login"
6620 msgstr "Localización"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Local login"
6626 msgstr "Localización"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6629 #, c-format
6630 msgid "Location"
6631 msgstr "Localización"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Location (Status)"
6636 msgstr "Localización"
6637
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "Location and availability: "
6641 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Location(s) (Status)"
6646 msgstr "Localización"
6647
6648 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6649 #. %2$s:  END 
6650 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "Location: %s %s %s "
6654 msgstr "Colección "
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Locations"
6659 msgstr "Localización"
6660
6661 #. INPUT type=submit
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Log in"
6672 msgstr "Localización"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "Log in to add tags"
6677 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
6682 #, c-format
6683 msgid "Log in to add tags."
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Log in to create your own lists"
6690 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Log in to see your own saved tags."
6696 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6697
6698 #. SCRIPT
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Log in to your OverDrive account"
6702 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Log in to your account"
6713 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6717 #, fuzzy, c-format
6718 msgid "Log in to your account:"
6719 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6722 #, c-format
6723 msgid "Log in with Google"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "Log out"
6730 msgstr "Localización"
6731
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6734 #, c-format
6735 msgid "Log out and try again with a different user."
6736 msgstr ""
6737
6738 #. SCRIPT
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6740 #, fuzzy
6741 msgid "Log out from your OverDrive account"
6742 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6745 #, c-format
6746 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Login"
6754 msgstr "Localización"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Login page"
6759 msgstr "Catálogos"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6766 #, c-format
6767 msgid "Login:"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6771 #, c-format
6772 msgid ""
6773 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6774 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6775 msgstr ""
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "LookupPatron"
6782 msgstr "Localización"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6786 #, fuzzy, c-format
6787 msgid "MARC"
6788 msgstr "MARCXML"
6789
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6791 #, fuzzy, c-format
6792 msgid "MARC Card View"
6793 msgstr "Vista MARC"
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6796 #, c-format
6797 msgid "MARC View"
6798 msgstr "Vista MARC"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
6806 #, fuzzy, c-format
6807 msgid "MARC view"
6808 msgstr "Vista MARC"
6809
6810 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "MARC view: %s"
6814 msgstr "Vista MARC"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6818 #, c-format
6819 msgid "MARCXML"
6820 msgstr "MARCXML"
6821
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "Main address"
6825 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6831 #, c-format
6832 msgid "Make a "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Make an "
6839 msgstr "Calquera tipo"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Make payment"
6844 msgstr "Calquera tipo"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "Male:"
6849 msgstr "Home"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6852 #, c-format
6853 msgid "Managed by"
6854 msgstr "Xestionado por"
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Managed by:"
6859 msgstr "Xestionado por"
6860
6861 #. SCRIPT
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6863 #, fuzzy
6864 msgid "Mar"
6865 msgstr "Mapas"
6866
6867 #. SCRIPT
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6869 #, fuzzy
6870 msgid "March"
6871 msgstr "(buscas relacionadas:"
6872
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
6874 #, c-format
6875 msgid "Match:"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. For the first occurrence,
6879 #. SCRIPT
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6881 #, fuzzy
6882 msgid "May"
6883 msgstr "Meu"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6887 #, c-format
6888 msgid "Me"
6889 msgstr "Eu"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Message sent"
6895 msgstr "Mensaxe enviada"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "Messages for you"
6900 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6901
6902 #. SCRIPT
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6904 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6908 #, c-format
6909 msgid "Missing"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6913 #, c-format
6914 msgid "Missing (damaged)"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6918 #, c-format
6919 msgid "Missing (lost)"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6923 #, c-format
6924 msgid "Missing (never received)"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6928 #, c-format
6929 msgid "Missing (sold out)"
6930 msgstr ""
6931
6932 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6934 #, c-format
6935 msgid "Missing issues: %s "
6936 msgstr ""
6937
6938 #. SCRIPT
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6940 #, fuzzy
6941 msgid "Mo"
6942 msgstr "Mensual"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6945 #, c-format
6946 msgid "Modify"
6947 msgstr "Modificar"
6948
6949 #. SCRIPT
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Mon"
6953 msgstr "Mensual"
6954
6955 #. SCRIPT
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Monday"
6959 msgstr "Luns"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
6962 #, c-format
6963 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
6968 #, c-format
6969 msgid "More details"
6970 msgstr "Mais detalles"
6971
6972 #. SCRIPT
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
6974 #, fuzzy
6975 msgid "More lists"
6976 msgstr "As miñas listaxes"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "More options"
6981 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "More searches "
6986 msgstr "(buscas relacionadas: "
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6989 #, fuzzy, c-format
6990 msgid "Most popular"
6991 msgstr "O máis popular"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Most popular titles"
6996 msgstr "O máis popular"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
6999 #, c-format
7000 msgid "Musical recording"
7001 msgstr "Grabacións de música"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7008 #, c-format
7009 msgid "N/A"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7013 #, c-format
7014 msgid "NEW"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7018 #, c-format
7019 msgid "NT"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7025 #, c-format
7026 msgid "Name"
7027 msgstr "Nome"
7028
7029 #. ABBR
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7031 msgid "Narrower Term"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7036 #, c-format
7037 msgid "Never"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7041 #, fuzzy, c-format
7042 msgid "Never expires "
7043 msgstr "(sen título) "
7044
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7049 "the item that was checked-out upon check-in."
7050 msgstr ""
7051
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7053 #, c-format
7054 msgid "New"
7055 msgstr ""
7056
7057 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "New comment on %s"
7061 msgstr "Comentario por %s %s %s"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7065 #, c-format
7066 msgid "New interlibrary loan request"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7073 #, fuzzy, c-format
7074 msgid "New list"
7075 msgstr "Engadir nova listaxe"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7079 #, fuzzy, c-format
7080 msgid "New password:"
7081 msgstr "Novo contrasinal:"
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "New purchase suggestion"
7087 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "New search"
7092 msgstr "(buscas relacionadas:"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7098 #, c-format
7099 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7104 #, c-format
7105 msgid "New tag:"
7106 msgstr ""
7107
7108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7110 #. %3$s:  ELSE 
7111 #. %4$s:  END 
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7115 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
7116
7117 #. For the first occurrence,
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7125 #, c-format
7126 msgid "Next"
7127 msgstr "Seguinte"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Next "
7134 msgstr "Seguinte"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7137 #, c-format
7138 msgid "Next &gt;&gt;"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7142 #, fuzzy, c-format
7143 msgid "Next available item"
7144 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7155 #, c-format
7156 msgid "No"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "No article requests can be made for this record. "
7162 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7165 #, c-format
7166 msgid "No changes were made."
7167 msgstr ""
7168
7169 #. For the first occurrence,
7170 #. SCRIPT
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7172 #, fuzzy
7173 msgid "No checkouts"
7174 msgstr "(Comprovar)"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7212 #, fuzzy, c-format
7213 msgid "No cover image available"
7214 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7215
7216 #. SCRIPT
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7218 #, fuzzy
7219 msgid "No data available in table"
7220 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7221
7222 #. SCRIPT
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7224 msgid "No entries to show"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. SCRIPT
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7229 #, fuzzy
7230 msgid "No holds"
7231 msgstr "Elemento perdido"
7232
7233 #. SCRIPT
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7235 #, fuzzy
7236 msgid "No item was added to your cart"
7237 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7241 msgid "No item was selected"
7242 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid "No items available."
7247 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7248
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7251 #, c-format
7252 msgid "No items available:"
7253 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7258 #, c-format
7259 msgid "No limit"
7260 msgstr "Ilimitado"
7261
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7264 #, fuzzy
7265 msgid "No matching records found"
7266 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7269 #, c-format
7270 msgid "No news to display."
7271 msgstr ""
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7274 #, c-format
7275 msgid "No operation parameter has been passed."
7276 msgstr ""
7277
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "No other items."
7281 msgstr "%s %s (%s) "
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7284 #, c-format
7285 msgid "No physical items for this record"
7286 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "No private lists"
7291 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "No private lists."
7296 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "No public lists"
7301 msgstr "Sen publicar"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "No public lists."
7306 msgstr "Sen publicar"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "No reading history to delete"
7311 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "No record was removed."
7316 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "No renewals allowed"
7321 msgstr "Non renovábel"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7324 #, c-format
7325 msgid "No reserves have been selected for this course."
7326 msgstr ""
7327
7328 #. SCRIPT
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7330 #, fuzzy
7331 msgid "No results found in the library's %s collection"
7332 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
7333
7334 #. SCRIPT
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7336 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7337 msgstr ""
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "No results found!"
7342 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7346 #, fuzzy
7347 msgid "No suggestion was selected"
7348 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7349
7350 #. SCRIPT
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7352 #, fuzzy
7353 msgid "No tag was specified."
7354 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7357 #, c-format
7358 msgid "No tags from this library for this title."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7362 #, c-format
7363 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7364 msgstr ""
7365
7366 #. SCRIPT
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7368 #, fuzzy
7369 msgid "No, do not cancel article request"
7370 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
7371
7372 #. SCRIPT
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7374 #, fuzzy
7375 msgid "No, do not cancel hold"
7376 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7377
7378 #. SCRIPT
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7380 #, fuzzy
7381 msgid "No, do not resume holds"
7382 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7385 #, c-format
7386 msgid "Nobody"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7390 #, fuzzy, c-format
7391 msgid "Non-fiction"
7392 msgstr "Non Ficción"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7395 #, c-format
7396 msgid "Non-musical recording"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7400 #, c-format
7401 msgid "None"
7402 msgstr "Ningún"
7403
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7405 #, c-format
7406 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7407 msgstr ""
7408
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid "None specified: "
7412 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "Normal view"
7423 msgstr "Vista Normal"
7424
7425 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Not checked in %s"
7429 msgstr "(Comprovar)"
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Not finding what you're looking for? "
7435 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
7436
7437 #. For the first occurrence,
7438 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Not for loan %s"
7443 msgstr "%s elementos de ?"
7444
7445 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7447 #, c-format
7448 msgid "Not for loan (%s)"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7452 #, c-format
7453 msgid "Not issued"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7457 #, c-format
7458 msgid "Not on hold"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7462 #, c-format
7463 msgid "Not what you expected? Check for "
7464 msgstr ""
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7469 #, c-format
7470 msgid "Note"
7471 msgstr "Nota"
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7474 #, fuzzy, c-format
7475 msgid "Note:"
7476 msgstr "Notas: "
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7479 #, fuzzy, c-format
7480 msgid "Note: "
7481 msgstr "Notas: "
7482
7483 #. %1$s:  END 
7484 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7486 #, c-format
7487 msgid ""
7488 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7489 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7490 msgstr ""
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7493 #, c-format
7494 msgid ""
7495 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7496 "have been populated, and an index built by separate script."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7502 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7503
7504 #. SCRIPT
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7506 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7507 msgstr ""
7508
7509 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7511 #, c-format
7512 msgid ""
7513 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7514 "code that was removed. "
7515 msgstr ""
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7519 msgid ""
7520 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7521 "see your current tags."
7522 msgstr ""
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7525 #, c-format
7526 msgid ""
7527 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7528 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7529 "retain the comment as is."
7530 msgstr ""
7531
7532 #. SCRIPT
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7534 msgid ""
7535 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7536 msgstr ""
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7546 #, c-format
7547 msgid "Notes"
7548 msgstr "Notas"
7549
7550 #. For the first occurrence,
7551 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "Notes : %s "
7556 msgstr "Notas: %s"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7559 #, c-format
7560 msgid "Notes/Comments"
7561 msgstr "Notas/Comentarios"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7568 #, c-format
7569 msgid "Notes:"
7570 msgstr "Notas:"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7573 #, c-format
7574 msgid "Nothing"
7575 msgstr ""
7576
7577 #. SCRIPT
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7579 msgid ""
7580 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7585 #, c-format
7586 msgid "Notice:"
7587 msgstr ""
7588
7589 #. SCRIPT
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7591 msgid "Nov"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7597 #, c-format
7598 msgid "Novelist Select"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7602 #, c-format
7603 msgid "Novelist Select: "
7604 msgstr ""
7605
7606 #. SCRIPT
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7608 #, fuzzy
7609 msgid "November"
7610 msgstr "Número"
7611
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7613 #, c-format
7614 msgid "Number"
7615 msgstr "Número"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7618 #, c-format
7619 msgid "Number of holds: "
7620 msgstr ""
7621
7622 #. For the first occurrence,
7623 #. %1$s:  count | html 
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7626 #, c-format
7627 msgid "Number of records used in: %s"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7631 #, c-format
7632 msgid "OAI-DC"
7633 msgstr ""
7634
7635 #. INPUT type=submit
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7638 msgid "OK"
7639 msgstr "OK"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7642 #, c-format
7643 msgid "OR"
7644 msgstr ""
7645
7646 #. SCRIPT
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7648 msgid "Oct"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. SCRIPT
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7653 msgid "October"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7658 #, c-format
7659 msgid "On hold"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7663 #, c-format
7664 msgid "On order"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "On-site checkouts"
7670 msgstr "(Comprovar)"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7674 #, c-format
7675 msgid ""
7676 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7677 "more."
7678 msgstr ""
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7681 #, c-format
7682 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Online resources:"
7689 msgstr "Recursos en liña:"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7692 #, c-format
7693 msgid ""
7694 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7695 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7696 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7697 "information."
7698 msgstr ""
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7702 #, c-format
7703 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Open Library: "
7709 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Order by author"
7714 msgstr "Apelidos:"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7717 #, c-format
7718 msgid "Order by date"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7722 #, fuzzy, c-format
7723 msgid "Order by title"
7724 msgstr "Apelidos:"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7727 #, c-format
7728 msgid "Order by: "
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Other editions of this work"
7734 msgstr "Edicións"
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Other forms:"
7739 msgstr "Apelidos:"
7740
7741 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
7743 #, c-format
7744 msgid "Other holdings %s"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "Other names:"
7751 msgstr "Apelidos:"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Other phone:"
7757 msgstr "Apelidos:"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7760 #, c-format
7761 msgid "OutputIntermediateFormat "
7762 msgstr ""
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7765 #, c-format
7766 msgid "OutputRewritablePage "
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "OverDrive Account"
7772 msgstr "Colección"
7773
7774 #. SCRIPT
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7776 #, fuzzy
7777 msgid "OverDrive account page"
7778 msgstr "Colección"
7779
7780 #. For the first occurrence,
7781 #. %1$s:  q | html 
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7784 #, c-format
7785 msgid "OverDrive search for '%s'"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. %1$s:  priority | html 
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7790 #, c-format
7791 msgid "Overall queue priority: %s"
7792 msgstr ""
7793
7794 #. %1$s:  overdues_count | html 
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
7796 #, c-format
7797 msgid "Overdue (%s)"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7801 #, c-format
7802 msgid "Overdues "
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7807 #, c-format
7808 msgid "Owner only"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7812 #, c-format
7813 msgid "Pages"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7818 #, c-format
7819 msgid "Pages:"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Parameters"
7836 msgstr "2 trimestres"
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Password"
7844 msgstr "Contrasinal:"
7845
7846 #. SCRIPT
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7848 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. For the first occurrence,
7852 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7855 #, c-format
7856 msgid "Password must be at least %s characters long."
7857 msgstr ""
7858
7859 #. SCRIPT
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7861 msgid "Password must contain at least %s characters"
7862 msgstr ""
7863
7864 #. SCRIPT
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7866 msgid ""
7867 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7868 "and numbers"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7873 #, c-format
7874 msgid ""
7875 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7876 msgstr ""
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7880 #, c-format
7881 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7882 msgstr ""
7883
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7885 #, fuzzy, c-format
7886 msgid "Password updated"
7887 msgstr "Contrasinal actualizado"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7895 #, c-format
7896 msgid "Password:"
7897 msgstr "Contrasinal:"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "Passwords do not match! "
7902 msgstr "Contrasinal actualizado"
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7905 #, c-format
7906 msgid "Patent document"
7907 msgstr ""
7908
7909 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "Patron comment on %s"
7913 msgstr "Comentarios"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
7916 #, c-format
7917 msgid "Pay selected fines and charges"
7918 msgstr ""
7919
7920 #. IMG
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
7922 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7926 #, c-format
7927 msgid "Payment applied:"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
7931 #, c-format
7932 msgid "Payment method"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "Pending hold"
7938 msgstr "Cancelar"
7939
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "Phone"
7943 msgstr "Teléfono da casa"
7944
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Phone:"
7951 msgstr "Teléfono da casa"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
7954 #, c-format
7955 msgid "Physical details:"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Pick up location"
7961 msgstr "Localización"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Pick up location:"
7967 msgstr "Localización"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Pickup library"
7972 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Pickup library:"
7977 msgstr "Localización"
7978
7979 #. SCRIPT
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Place a hold on"
7983 msgstr "Cancelar"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Place a hold on "
7988 msgstr "Cancelar"
7989
7990 #. SCRIPT
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Place a hold on: "
7994 msgstr "Cancelar"
7995
7996 #. %1$s:  biblio.title | html 
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7998 #, c-format
7999 msgid "Place article request for %s"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Place hold"
8014 msgstr "Cancelar"
8015
8016 #. INPUT type=submit
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Place request"
8020 msgstr "Cancelar"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "Placed on"
8027 msgstr "Cancelar"
8028
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8030 #, fuzzy, c-format
8031 msgid "Places"
8032 msgstr "Cancelar"
8033
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Placing a hold"
8037 msgstr "Cancelar"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8040 #, c-format
8041 msgid "Play media"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8045 #, c-format
8046 msgid ""
8047 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8048 "it's your privacy!"
8049 msgstr ""
8050
8051 #. For the first occurrence,
8052 #. SCRIPT
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8055 msgid "Please choose a download format"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8059 #, c-format
8060 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8061 msgstr ""
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8064 #, c-format
8065 msgid "Please choose your privacy rule:"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid "Please click here to log in."
8071 msgstr "Localización"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8074 #, c-format
8075 msgid ""
8076 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8077 "password. "
8078 msgstr ""
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8081 #, c-format
8082 msgid ""
8083 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8084 "arrives for this subscription."
8085 msgstr ""
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8088 #, c-format
8089 msgid "Please confirm the checkout:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8093 #, c-format
8094 msgid "Please confirm your registration"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8099 #, c-format
8100 msgid "Please contact a librarian for details."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8105 #, c-format
8106 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8110 #, c-format
8111 msgid ""
8112 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8113 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8117 #, c-format
8118 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8119 msgstr ""
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8122 #, c-format
8123 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8124 msgstr ""
8125
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8128 #, c-format
8129 msgid "Please correct and resubmit."
8130 msgstr ""
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8134 #, c-format
8135 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8136 msgstr ""
8137
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8139 #, c-format
8140 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8144 #, c-format
8145 msgid "Please enter numbers only. "
8146 msgstr ""
8147
8148 #. SCRIPT
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8150 msgid "Please enter the same password as above"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8154 #, c-format
8155 msgid "Please enter your card number:"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid ""
8161 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8162 "email when the library processes your suggestion."
8163 msgstr ""
8164 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
8165 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8168 #, c-format
8169 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8170 msgstr ""
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8173 #, c-format
8174 msgid ""
8175 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8176 "the library no matter which privacy option you choose."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8180 #, c-format
8181 msgid ""
8182 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8183 "address registered with this library."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8188 #, c-format
8189 msgid ""
8190 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8191 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8192 "Reference Manager or ProCite."
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8196 #, c-format
8197 msgid ""
8198 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8199 "of items returned damaged."
8200 msgstr ""
8201
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8207 #, c-format
8208 msgid "Please note:"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Please note: "
8216 msgstr "Notas detalladas: "
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8219 #, c-format
8220 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8221 msgstr ""
8222
8223 #. SCRIPT
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8225 msgid "Please select a specific item for this article request."
8226 msgstr ""
8227
8228 #. SCRIPT
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8230 msgid "Please select a tag to delete."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8234 #, c-format
8235 msgid "Please try again later."
8236 msgstr ""
8237
8238 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8239 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8241 #, c-format
8242 msgid ""
8243 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8244 "information. %s "
8245 msgstr ""
8246
8247 #. %1$s:  ELSE 
8248 #. %2$s:  END 
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8250 #, c-format
8251 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8255 #, c-format
8256 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8257 msgstr ""
8258
8259 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8260 #. %2$s:  IF username 
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8262 #, c-format
8263 msgid ""
8264 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8265 "has already been started for this account %s (\""
8266 msgstr ""
8267
8268 #. OPTGROUP
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Popularity"
8272 msgstr "O máis popular"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8276 #, c-format
8277 msgid "Popularity (least to most)"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8282 #, c-format
8283 msgid "Popularity (most to least)"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Post your comments on this item. "
8289 msgstr "Comentarios"
8290
8291 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Powered by %s "
8295 msgstr "Comentario por %s %s %s "
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8298 #, c-format
8299 msgid "Pre-adolescent"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Preferred form: "
8305 msgstr "Catálogo da biblioteca "
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8308 #, c-format
8309 msgid "Preschool"
8310 msgstr ""
8311
8312 #. SCRIPT
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Prev"
8316 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8317
8318 #. SCRIPT
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Preview"
8322 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8331 #, fuzzy, c-format
8332 msgid "Previous"
8333 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8334
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8337 #, fuzzy, c-format
8338 msgid "Previous sessions"
8339 msgstr "&lt;&lt;Previo"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "Primary"
8344 msgstr "E-correo:"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Primary email:"
8350 msgstr "E-correo:"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "Primary phone:"
8356 msgstr "E-correo:"
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8360 #, c-format
8361 msgid "Print"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8365 #, fuzzy, c-format
8366 msgid "Print list"
8367 msgstr "Edicións"
8368
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8370 #, c-format
8371 msgid "Priority"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Priority:"
8377 msgstr "O máis popular"
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid "Privacy"
8382 msgstr "As miñas listaxes"
8383
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8387 #, c-format
8388 msgid "Private"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. OPTGROUP
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8393 #, fuzzy
8394 msgid "Private lists"
8395 msgstr "Edicións"
8396
8397 #. OPTGROUP
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8399 msgid "Private lists shared with me"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. SCRIPT
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8404 msgid "Processing..."
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8408 #, c-format
8409 msgid "Programmed texts"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8413 #, c-format
8414 msgid "Provider:"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8420 #, c-format
8421 msgid "Public"
8422 msgstr ""
8423
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Public lists"
8433 msgstr "Sen publicar"
8434
8435 #. SCRIPT
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Public lists:"
8439 msgstr "Sen publicar"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Publication date"
8444 msgstr "Ficción"
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "Publication date range"
8449 msgstr "Ficción"
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "Publication place:"
8455 msgstr "Ficción"
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8461 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8462
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8465 #, fuzzy, c-format
8466 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8467 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Publication:"
8474 msgstr "Ficción"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8477 #, c-format
8478 msgid "Published by :"
8479 msgstr ""
8480
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8483 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8484 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8485 #. %4$s:  END 
8486 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8487 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8488 #. %7$s:  END 
8489 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8490 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8491 #. %10$s:  END 
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8496 msgstr "%s %s (%s) "
8497
8498 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8499 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "Published on %s %s by "
8503 msgstr "(publicado en %s)"
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8508 #, c-format
8509 msgid "Publisher"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Publisher location"
8515 msgstr "Ficción"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8519 #, c-format
8520 msgid "Publisher:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Purchase suggestions"
8527 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8531 #, c-format
8532 msgid "Quantity:"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8536 #, c-format
8537 msgid "Quote of the day"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8542 #, c-format
8543 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8544 msgstr ""
8545
8546 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "RSS feed for public list %s"
8550 msgstr "Sen publicar"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8553 #, c-format
8554 msgid "RT"
8555 msgstr ""
8556
8557 #. INPUT type=submit name=rate_button
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8559 msgid "Rate me"
8560 msgstr ""
8561
8562 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Rated on %s "
8566 msgstr "(Comprovar) "
8567
8568 #. For the first occurrence,
8569 #. SCRIPT
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8572 msgid "Rating based on reviews of "
8573 msgstr ""
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8576 #, fuzzy, c-format
8577 msgid "Re-type new password:"
8578 msgstr "Novo contrasinal:"
8579
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "Reason for suggestion: "
8584 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8585
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8587 #, c-format
8588 msgid "RecallItem "
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8592 #, c-format
8593 msgid "Received date"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Recent comments"
8600 msgstr "Comentarios"
8601
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Recent comments "
8605 msgstr "Comentarios"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8608 #, c-format
8609 msgid "Record URL"
8610 msgstr ""
8611
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8613 #, c-format
8614 msgid "Record not found"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Record title"
8620 msgstr "Apelidos:"
8621
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8623 #, c-format
8624 msgid "RecordedBooks Account"
8625 msgstr ""
8626
8627 #. For the first occurrence,
8628 #. %1$s:  q | html 
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8631 #, c-format
8632 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8638 #, c-format
8639 msgid "Refine your search"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8645 #, c-format
8646 msgid "Register a new account"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8652 #, c-format
8653 msgid "Register here."
8654 msgstr ""
8655
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8657 #, c-format
8658 msgid "Registration Complete!"
8659 msgstr ""
8660
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8662 #, fuzzy, c-format
8663 msgid "Registration complete"
8664 msgstr "Ilustración"
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Registration invalid!"
8669 msgstr "Ilustración"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8672 #, c-format
8673 msgid "Regular print"
8674 msgstr ""
8675
8676 #. ABBR
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8678 msgid "Related Term"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
8682 #, c-format
8683 msgid "Relative"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Relatives' checkouts"
8689 msgstr "(Comprovar)"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Relatives' fines"
8694 msgstr "(Comprovar)"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8697 #, c-format
8698 msgid "Relevance"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
8702 #, c-format
8703 msgid "Remove"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. A
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Remove facet %s"
8710 msgstr "Borrar esta listaxe"
8711
8712 #. A
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8714 msgid "Remove field"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. SCRIPT
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8719 msgid "Remove from list"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Remove from this list"
8725 msgstr "Borrar esta listaxe"
8726
8727 #. INPUT type=submit
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
8729 msgid "Remove selected items"
8730 msgstr ""
8731
8732 #. INPUT type=submit
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Remove selected searches"
8739 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8740
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
8743 #, c-format
8744 msgid "Remove share"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8752 #, c-format
8753 msgid "Renew"
8754 msgstr ""
8755
8756 #. INPUT type=submit
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Renew all"
8761 msgstr "Non renovábel"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8767 #, c-format
8768 msgid "Renew item"
8769 msgstr ""
8770
8771 #. INPUT type=submit
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Renew selected"
8776 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "RenewLoan"
8783 msgstr "Non renovábel"
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Renewed!"
8788 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8789
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Report issues and broken links"
8793 msgstr "As miñas listaxes"
8794
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Request ID"
8798 msgstr "Artigos legais"
8799
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "Request ID:"
8803 msgstr "Artigos legais"
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "Request article"
8810 msgstr "Artigos legais"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "Request cancellation"
8815 msgstr "Última localización"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Request placed"
8821 msgstr "Artigos legais"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Request placed:"
8826 msgstr "Artigos legais"
8827
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "Request specific item type:"
8831 msgstr "Engadir á lista:"
8832
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Request type"
8836 msgstr "Artigos legais"
8837
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Request type:"
8841 msgstr "Artigos legais"
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Request updated"
8846 msgstr "Artigos legais"
8847
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "Requested from"
8851 msgstr "Descricións"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "Requested from:"
8856 msgstr "Descricións"
8857
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8859 #, fuzzy, c-format
8860 msgid "Requested item:"
8861 msgstr "Engadir á lista:"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8921 #, c-format
8922 msgid "Required"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. INPUT type=submit
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Resort list"
8929 msgstr "As miñas listaxes"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8937 #, fuzzy, c-format
8938 msgid "Results"
8939 msgstr "%s préstamos"
8940
8941 #. %1$s:  from | html 
8942 #. %2$s:  to | html 
8943 #. %3$s:  total | html 
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8945 #, c-format
8946 msgid "Results %s to %s of %s"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8950 #. %2$s:  query_desc | html 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8953 #. %5$s:  limit_desc | html 
8954 #. %6$s:  END 
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8956 #, fuzzy, c-format
8957 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8958 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8959
8960 #. %1$s:  ms_value | html 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8962 #, c-format
8963 msgid "Results of search for '%s'"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
8967 #, fuzzy, c-format
8968 msgid "Resume"
8969 msgstr "%s préstamos"
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
8972 #, c-format
8973 msgid "Resume all suspended holds"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "Resume your hold on "
8979 msgstr "Cancelar"
8980
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8983 #, c-format
8984 msgid "Return this item"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. INPUT type=submit name=confirm
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Return to account summary"
8991 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Return to fine details"
8996 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8997
8998 #. INPUT type=submit
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Return to my account"
9002 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Return to the catalog home page."
9007 msgstr "Catálogos"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Return to the last advanced search"
9013 msgstr "Busca avanzada"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9016 #, fuzzy, c-format
9017 msgid "Return to the main page"
9018 msgstr "%s -- Autopréstamo "
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Return to the self-checkout"
9023 msgstr "%s -- Autopréstamo"
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "Return to your lists"
9029 msgstr "Xestionar Listaxes "
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9032 #, c-format
9033 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9037 #, c-format
9038 msgid ""
9039 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9040 "particular patron."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9044 #, c-format
9045 msgid ""
9046 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9047 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9048 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9049 msgstr ""
9050
9051 #. SCRIPT
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9053 msgid "Review date: "
9054 msgstr ""
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9058 msgid "Review result: "
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9063 #, c-format
9064 msgid "Reviews"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9068 #, c-format
9069 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9073 #, c-format
9074 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9078 #, fuzzy, c-format
9079 msgid "Routing lists"
9080 msgstr "As miñas listaxes"
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9083 #, c-format
9084 msgid "SMS"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "SMS number:"
9090 msgstr "Número da Tarxeta:"
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9093 #, c-format
9094 msgid "SMS provider:"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9098 #, c-format
9099 msgid "SRW-DC"
9100 msgstr ""
9101
9102 #. SCRIPT
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9104 msgid "Sa"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Salutation:"
9111 msgstr "Ilustración"
9112
9113 #. SCRIPT
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Sat"
9117 msgstr "Data"
9118
9119 #. SCRIPT
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9121 msgid "Saturday"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. INPUT type=submit
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9133 #, c-format
9134 msgid "Save"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Save record "
9140 msgstr "%s rexistro(s) "
9141
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Save to another list"
9145 msgstr "Xestionar Listaxes"
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Save to lists"
9150 msgstr "Xestionar Listaxes"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Save to your lists"
9155 msgstr "Xestionar Listaxes "
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9158 #, c-format
9159 msgid "Scan "
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9163 #, c-format
9164 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9168 #, c-format
9169 msgid ""
9170 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9171 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9172 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9173 msgstr ""
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9176 #, c-format
9177 msgid ""
9178 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9179 "be displayed."
9180 msgstr ""
9181
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9183 #, c-format
9184 msgid "Scan index for: "
9185 msgstr ""
9186
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9188 #, c-format
9189 msgid "Scan index:"
9190 msgstr ""
9191
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9193 #, c-format
9194 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9195 msgstr ""
9196
9197 #. INPUT type=submit name=do
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9205 #, c-format
9206 msgid "Search"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "Search "
9212 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9213
9214 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9215 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9216 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9217 #. %4$s:  END 
9218 #. %5$s:  END 
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9222 msgstr "%s %s (%s) "
9223
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9225 #, c-format
9226 msgid "Search for this title in:"
9227 msgstr ""
9228
9229 #. A
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9234 msgid "Search for works by this author"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9239 #, c-format
9240 msgid "Search for:"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "Search history"
9249 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Search options:"
9254 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Search results"
9259 msgstr "Voltar á biblio"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Search suggestions"
9265 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9266
9267 #. %1$s:  LibraryName | html 
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9269 #, c-format
9270 msgid "Search the %s"
9271 msgstr ""
9272
9273 #. SCRIPT
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Search:"
9277 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9280 #, c-format
9281 msgid "SearchCourseReserves "
9282 msgstr ""
9283
9284 #. SCRIPT
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Searching %s..."
9288 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9292 msgid "Searching OverDrive..."
9293 msgstr ""
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Secondary email:"
9299 msgstr "E-correo:"
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Secondary phone:"
9305 msgstr "E-correo:"
9306
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Section"
9310 msgstr "Ficción"
9311
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Section:"
9315 msgstr "Ficción"
9316
9317 #. IMG
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9329 msgid "See Baker & Taylor"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9333 #, c-format
9334 msgid "See also:"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. A
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9339 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. A
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9344 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Select a list"
9350 msgstr "Engadir á lista:"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Select a specific item:"
9356 msgstr "Engadir á lista:"
9357
9358 #. For the first occurrence,
9359 #. SCRIPT
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9369 #, c-format
9370 msgid "Select all"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9378 #, fuzzy, c-format
9379 msgid "Select searches to: "
9380 msgstr "Engadir á lista: "
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Select suggestions to: "
9386 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9389 #, c-format
9390 msgid "Select the item(s) to search"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9394 #, c-format
9395 msgid "Select the term(s) to search"
9396 msgstr ""
9397
9398 #. For the first occurrence,
9399 #. SCRIPT
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9405 #, c-format
9406 msgid "Select titles to: "
9407 msgstr ""
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "Self check-in help"
9412 msgstr "%s Autopréstamo"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "Self checkout help"
9417 msgstr "%s Autopréstamo"
9418
9419 #. INPUT type=submit
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9424 #, c-format
9425 msgid "Send"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Send email"
9431 msgstr "E-correo:"
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "Send list"
9436 msgstr "Engadir nova listaxe"
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9439 #, c-format
9440 msgid "Send to device"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9444 #, c-format
9445 msgid "Sending your cart"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9449 #, c-format
9450 msgid "Sending your list"
9451 msgstr ""
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9455 msgid "Sep"
9456 msgstr ""
9457
9458 #. SCRIPT
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9460 msgid "September"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9464 #, c-format
9465 msgid "Serial"
9466 msgstr ""
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Serial collection"
9472 msgstr "Colección"
9473
9474 #. For the first occurrence,
9475 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Serial: %s "
9480 msgstr "Colección "
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9486 #, c-format
9487 msgid "Series"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9491 #, c-format
9492 msgid "Series Title"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Series information:"
9498 msgstr "Información"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Series title"
9503 msgstr "Apelidos:"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9506 #, c-format
9507 msgid "Series:"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9512 #, c-format
9513 msgid "Session lost"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9517 #, c-format
9518 msgid "Settings updated"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9523 #, c-format
9524 msgid "Share"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "Share a list"
9530 msgstr "Engadir á lista:"
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9533 #, c-format
9534 msgid "Share a list with another patron"
9535 msgstr ""
9536
9537 #. A
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Share by email"
9541 msgstr "E-correo:"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Share list"
9546 msgstr "Engadir nova listaxe"
9547
9548 #. A
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9550 msgid "Share on Facebook"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. A
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9555 msgid "Share on LinkedIn"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. A
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Share on Twitter"
9562 msgstr "Engadir á lista:"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Shelving location"
9567 msgstr "Contrasinal Actual"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9570 #, c-format
9571 msgid "Shibboleth Login"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9575 #, fuzzy, c-format
9576 msgid "Shibboleth login"
9577 msgstr "Localización"
9578
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9580 #, c-format
9581 msgid "Show"
9582 msgstr ""
9583
9584 #. SCRIPT
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9586 msgid "Show _MENU_ entries"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Show all items"
9593 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Show all news"
9598 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Show all transactions"
9604 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Show last 50 items"
9609 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Show less"
9614 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9615
9616 #. A
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Show lists"
9620 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9623 #, c-format
9624 msgid "Show more"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Show more options"
9631 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9634 #, c-format
9635 msgid "Show the top "
9636 msgstr ""
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9639 #, c-format
9640 msgid "Show year: "
9641 msgstr ""
9642
9643 #. %1$s:  resultcount | html 
9644 #. %2$s:  total | html 
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9646 #, c-format
9647 msgid "Showing %s of about %s results"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. SCRIPT
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9652 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Showing all items. "
9658 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "Showing last 50 items. "
9663 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Showing only available items"
9668 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9671 #, c-format
9672 msgid "Similar items"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9676 #, c-format
9677 msgid "Simple DC-RDF"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
9681 #, c-format
9682 msgid ""
9683 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9684 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9685 msgstr ""
9686
9687 #. %1$s:  failaddress | html 
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9689 #, c-format
9690 msgid ""
9691 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9692 "them. These are: %s"
9693 msgstr ""
9694
9695 #. For the first occurrence,
9696 #. SCRIPT
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9698 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9702 #, c-format
9703 msgid "Sorry"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9707 #, c-format
9708 msgid "Sorry,"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9712 #, c-format
9713 msgid ""
9714 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9715 "Contact the patron who sent you the invitation."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9719 #, c-format
9720 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Sorry, no suggestions."
9726 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9729 #, c-format
9730 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9731 msgstr ""
9732
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9734 #, c-format
9735 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9736 msgstr ""
9737
9738 #. SCRIPT
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9740 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. SCRIPT
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9745 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9752 "below."
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9756 #, c-format
9757 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9761 #, c-format
9762 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9766 #, c-format
9767 msgid ""
9768 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9769 msgstr ""
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9772 #, c-format
9773 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9777 #, c-format
9778 msgid ""
9779 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9780 "the administrator to resolve this problem."
9781 msgstr ""
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9784 #, c-format
9785 msgid ""
9786 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9787 "the administrator to resolve this problem."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9791 #, fuzzy, c-format
9792 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9793 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9798 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9799
9800 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9802 #, c-format
9803 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9807 #, c-format
9808 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9815 msgstr ""
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
9818 #, c-format
9819 msgid ""
9820 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9821 "you have a local login, you may use that below."
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9827 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9830 #, c-format
9831 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9835 #, c-format
9836 msgid "Sort by:"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9840 #, c-format
9841 msgid "Sort by: "
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
9845 #, c-format
9846 msgid "Sort this list by: "
9847 msgstr ""
9848
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9850 #, c-format
9851 msgid "Sorting: "
9852 msgstr ""
9853
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9855 #, c-format
9856 msgid "Specialized"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "Standard number"
9863 msgstr "Número da Tarxeta:"
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9867 #, c-format
9868 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "State:"
9879 msgstr "Data"
9880
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9882 #, c-format
9883 msgid "Statistics"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
9895 #, c-format
9896 msgid "Status"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
9902 #, fuzzy, c-format
9903 msgid "Status:"
9904 msgstr "Data"
9905
9906 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9907 #. %2$s:  END 
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9909 #, c-format
9910 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
9914 #, c-format
9915 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9919 #, c-format
9920 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9921 msgstr ""
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9924 #, c-format
9925 msgid "Stopped"
9926 msgstr ""
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "Street number:"
9932 msgstr "Número da Tarxeta:"
9933
9934 #. SCRIPT
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9936 msgid "Su"
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9943 #, c-format
9944 msgid "Subject"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9950 #, c-format
9951 msgid "Subject cloud"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Subject phrase"
9957 msgstr "(buscas relacionadas:"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9960 #, c-format
9961 msgid "Subject(s)"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
9966 #, c-format
9967 msgid "Subject(s):"
9968 msgstr ""
9969
9970 #. For the first occurrence,
9971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Subject: %s "
9976 msgstr "(buscas relacionadas:"
9977
9978 #. INPUT type=submit
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9986 #, c-format
9987 msgid "Submit"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. INPUT type=submit
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9992 msgid "Submit and close this window"
9993 msgstr ""
9994
9995 #. For the first occurrence,
9996 #. SCRIPT
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
9999 msgid "Submit changes"
10000 msgstr ""
10001
10002 #. INPUT type=submit
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10004 msgid "Submit modifications"
10005 msgstr ""
10006
10007 #. INPUT type=submit
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "Submit note"
10013 msgstr "Notas"
10014
10015 #. INPUT type=submit
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10017 msgid "Submit update request"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. INPUT type=submit
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Submit your suggestion"
10024 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10025
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10027 #, c-format
10028 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. A
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10034 #, c-format
10035 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10036 msgstr ""
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10039 #, c-format
10040 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10041 msgstr ""
10042
10043 #. I
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10045 #, fuzzy
10046 msgid "Subscribe to recent comments"
10047 msgstr "Comentarios"
10048
10049 #. I
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Subscribe to this list"
10053 msgstr "Descrición"
10054
10055 #. I
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10060 msgid "Subscribe to this search"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Subscription"
10066 msgstr "Descrición"
10067
10068 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10069 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10070 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10071 #. %4$s:  ELSE 
10072 #. %5$s:  END 
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10074 #, c-format
10075 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10076 msgstr ""
10077
10078 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10080 #, c-format
10081 msgid "Subscription information for %s"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "Subscription title"
10087 msgstr "Descrición "
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Subscription: "
10092 msgstr "Descrición "
10093
10094 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10096 #, fuzzy, c-format
10097 msgid "Subscriptions ( %s )"
10098 msgstr "Descrición "
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10102 #, c-format
10103 msgid "Sudoc"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10107 #, c-format
10108 msgid "Suggested by:"
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10112 #, c-format
10113 msgid "Suggested for"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "Suggested for:"
10119 msgstr "Descricións"
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "Suggested on"
10124 msgstr "Descricións"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Suggestions"
10129 msgstr "Descricións"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10132 #, c-format
10133 msgid "Summary"
10134 msgstr ""
10135
10136 #. SCRIPT
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10138 msgid "Sun"
10139 msgstr ""
10140
10141 #. SCRIPT
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Sunday"
10145 msgstr "Luns"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Surname:"
10153 msgstr "Nome:"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10156 #, c-format
10157 msgid "Surveys"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10165 #, c-format
10166 msgid "Suspend"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10170 #, c-format
10171 msgid "Suspend all holds"
10172 msgstr ""
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10175 #, c-format
10176 msgid "Suspend until:"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10180 #, c-format
10181 msgid "Suspend your hold on "
10182 msgstr ""
10183
10184 #. A
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10186 msgid "Switch languages"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10190 #, c-format
10191 msgid "System Maintenance"
10192 msgstr ""
10193
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10196 #, c-format
10197 msgid "System-wide only"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10201 #, c-format
10202 msgid "TOC"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10206 #, c-format
10207 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10208 msgstr ""
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Tag"
10215 msgstr "Catálogos"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10218 #, c-format
10219 msgid "Tag browser"
10220 msgstr ""
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10223 #, c-format
10224 msgid "Tag cloud"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10228 #, c-format
10229 msgid "Tag status here."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10236 #, c-format
10237 msgid "Tag status here. "
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Tag:"
10243 msgstr "ISBN: %s"
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Tags"
10248 msgstr "Todas as ramas"
10249
10250 #. For the first occurrence,
10251 #. SCRIPT
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10253 msgid "Tags added: "
10254 msgstr ""
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Tags from this library:"
10260 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10264 #, c-format
10265 msgid "Tags:"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10269 #, c-format
10270 msgid "Technical reports"
10271 msgstr ""
10272
10273 #. A
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10277 #, c-format
10278 msgid "Term"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10282 #, c-format
10283 msgid "Term(s):"
10284 msgstr ""
10285
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10287 #, c-format
10288 msgid "Term/Phrase"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10292 #, c-format
10293 msgid "Term:"
10294 msgstr ""
10295
10296 #. SCRIPT
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10298 msgid "Th"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10302 #, c-format
10303 msgid "Thank you"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10307 #, c-format
10308 msgid "Thank you!"
10309 msgstr ""
10310
10311 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10313 #, c-format
10314 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10315 msgstr ""
10316
10317 #. %1$s:  limit | html 
10318 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10319 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10320 #. %4$s:  END 
10321 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10322 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10323 #. %7$s:  END 
10324 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10325 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10326 #. %10$s:  ELSE 
10327 #. %11$s:  END 
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10329 #, c-format
10330 msgid ""
10331 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10332 "all time%s "
10333 msgstr ""
10334
10335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10337 #. %3$s:  ELSE 
10338 #. %4$s:  END 
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10340 #, c-format
10341 msgid ""
10342 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10343 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10347 #, c-format
10348 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10352 #, c-format
10353 msgid ""
10354 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10355 "private."
10356 msgstr ""
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10359 #, c-format
10360 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10361 msgstr ""
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10364 #, c-format
10365 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10366 msgstr ""
10367
10368 #. %1$s:  email_add | html 
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10370 #, c-format
10371 msgid "The cart was sent to: %s"
10372 msgstr ""
10373
10374 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10375 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10376 #. %3$s:  END 
10377 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10378 #. %5$s:  END 
10379 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10380 #. %7$s:  END 
10381 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10382 #. %9$s:  END 
10383 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10384 #. %11$s:  END 
10385 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10386 #. %13$s:  END 
10387 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10388 #. %15$s:  END 
10389 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10390 #. %17$s:  END 
10391 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10392 #. %19$s:  END 
10393 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10394 #. %21$s:  END 
10395 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10396 #. %23$s:  END 
10397 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10398 #. %25$s:  END 
10399 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10400 #. %27$s:  END 
10401 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10402 #. %29$s:  END 
10403 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10404 #. %31$s:  END 
10405 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10406 #. %33$s:  END 
10407 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10408 #. %35$s:  END 
10409 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10410 #. %37$s:  END 
10411 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10412 #. %39$s:  END 
10413 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10414 #. %41$s:  END 
10415 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10416 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10417 #. %44$s:  END 
10418 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10419 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10420 #. %47$s:  END 
10421 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10422 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10423 #. %50$s:  END 
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10425 #, c-format
10426 msgid ""
10427 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10428 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10429 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10430 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10431 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10432 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10433 "%s %s%s months%s "
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10440 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10441 "informing your library of this error"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "The entered card number is already in use."
10447 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10450 #, c-format
10451 msgid "The entered card number is the wrong length."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10455 #, c-format
10456 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10457 msgstr ""
10458
10459 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "The first subscription was started on %s"
10463 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10464
10465 #. SCRIPT
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10467 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10471 #, c-format
10472 msgid "The following fields contain invalid information:"
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "The item has been added to the list."
10478 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10479
10480 #. SCRIPT
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10482 #, fuzzy
10483 msgid "The item has been added to your cart"
10484 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "The item has been removed from the list."
10489 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10493 #, fuzzy
10494 msgid "The item has been removed from your cart"
10495 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid ""
10500 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10501 "the list."
10502 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10506 #, fuzzy
10507 msgid "The item is already in your cart"
10508 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10509
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10511 #, c-format
10512 msgid ""
10513 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10514 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10518 #, c-format
10519 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10523 #, c-format
10524 msgid "The link is invalid."
10525 msgstr ""
10526
10527 #. %1$s:  email | html 
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10529 #, c-format
10530 msgid "The list was sent to: %s"
10531 msgstr ""
10532
10533 #. %1$s:  op | html 
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10535 #, c-format
10536 msgid "The operation %s is not supported."
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10540 #, c-format
10541 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10542 msgstr ""
10543
10544 #. %1$s:  username | html 
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10548 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10551 #, c-format
10552 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10553 msgstr ""
10554
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "The share has been removed."
10558 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "The share has not been removed."
10563 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10564
10565 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10567 #, c-format
10568 msgid "The subscription expired on %s"
10569 msgstr ""
10570
10571 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10572 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10574 #, c-format
10575 msgid ""
10576 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10577 "code. It was NOT added. "
10578 msgstr ""
10579
10580 #. %1$s:  message_value | html 
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10582 #, c-format
10583 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10587 #, c-format
10588 msgid "The userid "
10589 msgstr ""
10590
10591 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10595 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10598 #, c-format
10599 msgid "There are no comments for this item."
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10603 #, c-format
10604 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10605 msgstr ""
10606
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10608 #, c-format
10609 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10613 #, c-format
10614 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10615 msgstr ""
10616
10617 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10618 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10619 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10620 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10621 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10622 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10624 #, c-format
10625 msgid ""
10626 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10627 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10628 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10629 msgstr ""
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10632 #, c-format
10633 msgid "There was a problem with your submission"
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10637 #, c-format
10638 msgid "There was an error sending the cart."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10642 #, c-format
10643 msgid "There was an error sending the list."
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10650 "library for help."
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10654 #, c-format
10655 msgid "Theses"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10659 #, c-format
10660 msgid ""
10661 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10662 "any subject below to see the items in our collection."
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10666 #, c-format
10667 msgid ""
10668 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10669 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10670 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10671 "your reader account."
10672 msgstr ""
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "This email address already exists in our database."
10677 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10680 #, c-format
10681 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10682 msgstr ""
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10685 #, c-format
10686 msgid "This is a serial"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10690 #, c-format
10691 msgid "This item does not exist."
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "This item is already checked out to you."
10703 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10706 #, c-format
10707 msgid "This item is on hold for another borrower."
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10711 #, c-format
10712 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10713 msgstr ""
10714
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10716 #, c-format
10717 msgid "This list does not exist."
10718 msgstr ""
10719
10720 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10728 #, c-format
10729 msgid "This message can have the following reason(s):"
10730 msgstr ""
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10733 #, c-format
10734 msgid "This news item does not exist. "
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10739 #, c-format
10740 msgid ""
10741 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10742 "clicking "
10743 msgstr ""
10744
10745 #. %1$s:  items_count | html 
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
10747 #, fuzzy, c-format
10748 msgid "This record has many physical items (%s). "
10749 msgstr "%s %s (%s) "
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "This subscription is closed."
10754 msgstr "Descrición"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10757 #, c-format
10758 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10762 #, c-format
10763 msgid "This title cannot be requested."
10764 msgstr ""
10765
10766 #. SCRIPT
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10768 msgid "Thu"
10769 msgstr ""
10770
10771 #. IMG
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10774 msgid "Thumbnail"
10775 msgstr ""
10776
10777 #. SCRIPT
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Thursday"
10781 msgstr "Luns"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10785 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10809 #, c-format
10810 msgid "Title"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10815 #, c-format
10816 msgid "Title (A-Z)"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10821 #, c-format
10822 msgid "Title (Z-A)"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Title notes"
10828 msgstr "Notas"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Title phrase"
10833 msgstr "Notas"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10840 #, c-format
10841 msgid "Title:"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Title: "
10847 msgstr "Notas "
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Titles"
10852 msgstr "Notas "
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10855 #, c-format
10856 msgid "To log in, use the following credentials:"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10860 #, c-format
10861 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10865 #, c-format
10866 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10867 msgstr ""
10868
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10870 #, c-format
10871 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10872 msgstr ""
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10875 #, c-format
10876 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10877 msgstr ""
10878
10879 #. SCRIPT
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10881 msgid "Today"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "Top level"
10887 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10890 #, c-format
10891 msgid "Topics"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
10896 #, c-format
10897 msgid "Total due"
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
10901 #, c-format
10902 msgid "Total due if credit(s) applied:"
10903 msgstr ""
10904
10905 #. %1$s:  holds_count | html 
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
10907 #, c-format
10908 msgid "Total holds: %s"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Treaties "
10914 msgstr "Directorios "
10915
10916 #. SCRIPT
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10918 msgid "Tu"
10919 msgstr ""
10920
10921 #. SCRIPT
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10923 msgid "Tue"
10924 msgstr ""
10925
10926 #. SCRIPT
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Tuesday"
10930 msgstr "Luns"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
10936 #, c-format
10937 msgid "Type"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10941 #, c-format
10942 msgid "Type of heading"
10943 msgstr ""
10944
10945 #. INPUT type=text name=q
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Type search term"
10950 msgstr "Introducir termos de procura"
10951
10952 #. SCRIPT
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Type:"
10956 msgstr "Tipo de elemento:"
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10959 #, c-format
10960 msgid "UF"
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "URL"
10966 msgstr "(%s)"
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10969 #, fuzzy, c-format
10970 msgid "URL(s)"
10971 msgstr "(%s)"
10972
10973 #. For the first occurrence,
10974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "URL: %s "
10979 msgstr "%s, %s "
10980
10981 #. SCRIPT
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10983 msgid "Unable to add one or more tags."
10984 msgstr ""
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10988 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10993 #, c-format
10994 msgid "Unable to connect to PayPal."
10995 msgstr ""
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10999 msgid "Unable to create enrollment!"
11000 msgstr ""
11001
11002 #. For the first occurrence,
11003 #. SCRIPT
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11005 msgid "Unable to update your setting!"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11010 #, c-format
11011 msgid "Unable to verify payment."
11012 msgstr ""
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11015 #, c-format
11016 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "Unavailable issues"
11022 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11027 #, c-format
11028 msgid "Unhighlight"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11032 #, c-format
11033 msgid "Unified title"
11034 msgstr ""
11035
11036 #. For the first occurrence,
11037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "Unified title: %s "
11042 msgstr "(sen título) "
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11045 #, c-format
11046 msgid "Uniform titles:"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11050 #, c-format
11051 msgid "Unknown"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11055 #, c-format
11056 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11061 #, c-format
11062 msgid "Update"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Updates to your record"
11068 msgstr "Modificar o seu rexistro"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11071 #, c-format
11072 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11073 msgstr ""
11074
11075 #. ABBR
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11077 msgid "Used For"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11081 #, c-format
11082 msgid "Used for/see from:"
11083 msgstr ""
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "Username:"
11088 msgstr "Nome:"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11094 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11098 #, c-format
11099 msgid ""
11100 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11101 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11102 msgstr ""
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11105 #, c-format
11106 msgid "VHS tape / Videocassette"
11107 msgstr ""
11108
11109 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Value is already in use (%s)"
11113 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11116 #, fuzzy, c-format
11117 msgid "Verification"
11118 msgstr "Ficción"
11119
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Verification:"
11123 msgstr "Ficción"
11124
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "View"
11128 msgstr "Dispoñible"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "View All"
11134 msgstr "Dispoñible"
11135
11136 #. A
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11155 msgid "View details for this title"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11160 #, c-format
11161 msgid "View interlibrary loan request"
11162 msgstr ""
11163
11164 #. A
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11167 msgid "View on Amazon.com"
11168 msgstr ""
11169
11170 #. A
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11172 #, fuzzy
11173 msgid "View record \"%s\""
11174 msgstr "%s rexistro(s) "
11175
11176 #. A
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11179 #, fuzzy
11180 msgid "View your search history"
11181 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11185 #, c-format
11186 msgid "Vol info"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11190 #, c-format
11191 msgid "Volume"
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11196 #, c-format
11197 msgid "Volume:"
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11201 #, c-format
11202 msgid "Warning"
11203 msgstr ""
11204
11205 #. SCRIPT
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11207 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11208 msgstr ""
11209
11210 #. SCRIPT
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11212 msgid "We"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11219 "define how long we keep your reading history."
11220 msgstr ""
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11223 #, c-format
11224 msgid "Website"
11225 msgstr ""
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11229 msgid "Wed"
11230 msgstr ""
11231
11232 #. SCRIPT
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Wednesday"
11236 msgstr "Luns"
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11239 #, c-format
11240 msgid "Welcome, "
11241 msgstr ""
11242
11243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Welcome, %s"
11247 msgstr "Ola, %s %s "
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11250 #, c-format
11251 msgid "What is a discharge?"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11255 #, c-format
11256 msgid "What's next?"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11260 #, c-format
11261 msgid ""
11262 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11263 "history immediately by clicking here. "
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Where:"
11269 msgstr "En calquera sitio:"
11270
11271 #. SCRIPT
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11273 #, fuzzy
11274 msgid "With selected searches: "
11275 msgstr "Apelidos: "
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11279 #, fuzzy
11280 msgid "With selected suggestions: "
11281 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
11282
11283 #. For the first occurrence,
11284 #. SCRIPT
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11288 #, fuzzy
11289 msgid "With selected titles: "
11290 msgstr "Apelidos: "
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11294 msgid "Wk"
11295 msgstr ""
11296
11297 #. SCRIPT
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11299 msgid "Would you like to print a receipt?"
11300 msgstr ""
11301
11302 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11303 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11305 #, c-format
11306 msgid "Written on %s by %s"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11312 #, c-format
11313 msgid "Year"
11314 msgstr ""
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11317 #, c-format
11318 msgid "Year: "
11319 msgstr ""
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11332 #, c-format
11333 msgid "Yes"
11334 msgstr ""
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11337 #, c-format
11338 msgid "Yes, I agree."
11339 msgstr ""
11340
11341 #. SCRIPT
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11343 #, fuzzy
11344 msgid "Yes, cancel article request"
11345 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11346
11347 #. SCRIPT
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11349 #, fuzzy
11350 msgid "Yes, cancel hold"
11351 msgstr "Cancelar"
11352
11353 #. SCRIPT
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11355 msgid "Yes, resume all holds"
11356 msgstr ""
11357
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Yes, suspend all holds"
11362 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11365 #, c-format
11366 msgid ""
11367 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11368 "again."
11369 msgstr ""
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11372 #, c-format
11373 msgid ""
11374 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11375 "again."
11376 msgstr ""
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11379 #, c-format
11380 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11381 msgstr ""
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "You are forbidden to view this page."
11386 msgstr ""
11387 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11388
11389 #. %1$s:  borrowername | html 
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11391 #, c-format
11392 msgid "You are logged in as %s."
11393 msgstr ""
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11396 #, c-format
11397 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11401 #, fuzzy, c-format
11402 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11403 msgstr ""
11404 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11407 #, c-format
11408 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid "You are not authorized to view this page."
11414 msgstr ""
11415 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11418 #, c-format
11419 msgid "You are not authorized to view this record."
11420 msgstr ""
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11423 #, c-format
11424 msgid ""
11425 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11426 "wish to make changes, please contact the library."
11427 msgstr ""
11428
11429 #. I
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11431 msgid ""
11432 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11433 "saved and sent as a single message."
11434 msgstr ""
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11437 #, c-format
11438 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11439 msgstr ""
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11442 #, c-format
11443 msgid ""
11444 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11445 msgstr ""
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11448 #, c-format
11449 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11450 msgstr ""
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11453 #, c-format
11454 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11458 #, c-format
11459 msgid "You can't change your password."
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "You can't reset your password."
11465 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11469 #, c-format
11470 msgid ""
11471 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11472 "before asking for a discharge."
11473 msgstr ""
11474
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11476 #, fuzzy, c-format
11477 msgid "You cannot place any more suggestions"
11478 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11479
11480 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11482 #, c-format
11483 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11484 msgstr ""
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11487 #, c-format
11488 msgid "You cannot share a public list."
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11492 #, c-format
11493 msgid "You currently have no pending holds."
11494 msgstr ""
11495
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11497 #, c-format
11498 msgid "You currently have nothing checked out."
11499 msgstr ""
11500
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11502 #, c-format
11503 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11507 #, c-format
11508 msgid "You did not specify any search criteria"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11512 #, c-format
11513 msgid "You did not specify any search criteria."
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11519 msgstr ""
11520 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11521
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "You do not have permission to create a new list."
11525 msgstr ""
11526 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "You do not have permission to delete this list."
11531 msgstr ""
11532 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "You do not have permission to download this list."
11537 msgstr ""
11538 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "You do not have permission to send this list."
11543 msgstr ""
11544 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "You do not have permission to update this list."
11549 msgstr ""
11550 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11551
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "You do not have permission to view this list."
11555 msgstr ""
11556 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
11557
11558 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11559 #. %2$s:  END 
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11561 #, c-format
11562 msgid ""
11563 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11564 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11565 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11566 "staff member if you continue to have problems."
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11570 #, c-format
11571 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11575 #, c-format
11576 msgid "You have a credit of:"
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11580 #, c-format
11581 msgid "You have already requested this title."
11582 msgstr ""
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11585 #, c-format
11586 msgid "You have no article requests currently."
11587 msgstr ""
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11590 #, c-format
11591 msgid "You have no fines or charges"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11595 #, c-format
11596 msgid ""
11597 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11598 "fields and resubmit."
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11602 #, c-format
11603 msgid "You have nothing checked out"
11604 msgstr ""
11605
11606 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11608 #, c-format
11609 msgid ""
11610 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11611 msgstr ""
11612
11613 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11615 #, c-format
11616 msgid ""
11617 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11618 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11619 "more."
11620 msgstr ""
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11623 #, c-format
11624 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11625 msgstr ""
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11628 #, c-format
11629 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11630 msgstr ""
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11633 #, c-format
11634 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11638 #, c-format
11639 msgid "You have successfully registered your new account."
11640 msgstr ""
11641
11642 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11644 #, c-format
11645 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11646 msgstr ""
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11649 #, c-format
11650 msgid ""
11651 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11652 "request soon."
11653 msgstr ""
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11659 "available."
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11663 #, c-format
11664 msgid "You may register here."
11665 msgstr ""
11666
11667 #. SCRIPT
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11669 msgid "You must be logged in to add tags."
11670 msgstr ""
11671
11672 #. For the first occurrence,
11673 #. SCRIPT
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11675 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11676 msgstr ""
11677
11678 #. For the first occurrence,
11679 #. SCRIPT
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11681 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11685 #, c-format
11686 msgid "You must have an email address to enroll"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11696 #, c-format
11697 msgid "You must select a library for pickup. "
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11701 #, c-format
11702 msgid "You must select at least one item. "
11703 msgstr ""
11704
11705 #. A
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11708 #, fuzzy
11709 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11710 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11713 #, c-format
11714 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11718 #, c-format
11719 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11723 #, c-format
11724 msgid ""
11725 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11726 "again."
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11733 "two weeks."
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11737 #, c-format
11738 msgid "You will receive an email shortly. "
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
11742 #, fuzzy, c-format
11743 msgid "Your account"
11744 msgstr "Comentario:"
11745
11746 #. For the first occurrence,
11747 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11750 #, c-format
11751 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11752 msgstr ""
11753
11754 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11759 "renew your account."
11760 msgstr ""
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11769 #, c-format
11770 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Your account menu"
11776 msgstr "Comentario:"
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11779 #, c-format
11780 msgid ""
11781 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11782 "confirmation email."
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "Your authority search history is empty."
11788 msgstr "Resultados"
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11791 #, c-format
11792 msgid "Your card will expire on "
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Your cart"
11798 msgstr "engade no teu carro"
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Your cart "
11803 msgstr "engade no teu carro "
11804
11805 #. SCRIPT
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11807 msgid "Your cart is currently empty"
11808 msgstr ""
11809
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11811 #, c-format
11812 msgid "Your cart is empty."
11813 msgstr ""
11814
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11816 #, c-format
11817 msgid "Your catalog search history is empty."
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Your charges"
11823 msgstr "engade no teu carro"
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Your checkout history"
11828 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11829
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Your comment"
11833 msgstr "Comentario:"
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11836 #, c-format
11837 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11838 msgstr ""
11839
11840 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11842 #, c-format
11843 msgid "Your consent was registered on %s."
11844 msgstr ""
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Your consents"
11850 msgstr "Comentario:"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11853 #, c-format
11854 msgid ""
11855 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11856 "update your record as soon as possible."
11857 msgstr ""
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11860 #, c-format
11861 msgid ""
11862 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11863 "this page within a few days."
11864 msgstr ""
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11867 #, c-format
11868 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11872 #, c-format
11873 msgid "Your download should begin automatically."
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11879 msgstr ""
11880 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11881 "como perdida ou roubada."
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11886 msgstr ""
11887 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11888 "como perdida ou roubada."
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11891 #, c-format
11892 msgid ""
11893 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11894 "renew your card. "
11895 msgstr ""
11896
11897 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11899 #, fuzzy, c-format
11900 msgid "Your list : %s "
11901 msgstr "As miñas listaxes "
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Your lists"
11911 msgstr "As miñas listaxes"
11912
11913 #. SCRIPT
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11915 #, fuzzy
11916 msgid "Your lists:"
11917 msgstr "As miñas listaxes"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11920 #, c-format
11921 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11922 msgstr ""
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11926 #, c-format
11927 msgid "Your messaging settings"
11928 msgstr ""
11929
11930 #. SCRIPT
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11932 msgid "Your note about %s could not be saved."
11933 msgstr ""
11934
11935 #. SCRIPT
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11937 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11938 msgstr ""
11939
11940 #. SCRIPT
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Your note about %s was removed."
11944 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11947 #, c-format
11948 msgid "Your options are: "
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Your password has been changed "
11954 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11955
11956 #. For the first occurrence,
11957 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
11961 #, c-format
11962 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11963 msgstr ""
11964
11965 #. For the first occurrence,
11966 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
11970 #, c-format
11971 msgid ""
11972 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11973 "lowercase and numbers."
11974 msgstr ""
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Your payment"
11979 msgstr "Comentario:"
11980
11981 #. %1$s:  message_value | html 
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11983 #, c-format
11984 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Your personal details"
11990 msgstr "Mais detalles"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Your priority: "
11995 msgstr "Contidos de %s "
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "Your privacy management"
12001 msgstr "Comentario:"
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "Your privacy rules have been updated."
12006 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12009 #, fuzzy, c-format
12010 msgid "Your purchase suggestions"
12011 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12012
12013 #. SCRIPT
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Your rating: %s, "
12017 msgstr "As miñas listaxes "
12018
12019 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Your rating: %s."
12023 msgstr "As miñas listaxes "
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Your reading history has been deleted."
12028 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12031 #, c-format
12032 msgid "Your request included no check-ins."
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Your routing lists"
12038 msgstr "As miñas listaxes"
12039
12040 #. %1$s:  IF hash 
12041 #. %2$s:  hash | html 
12042 #. %3$s:  END 
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12044 #, c-format
12045 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Your search history"
12051 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12052
12053 #. %1$s:  total | html 
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Your search returned %s results."
12057 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12058
12059 #. For the first occurrence,
12060 #. SCRIPT
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12062 #, fuzzy
12063 msgid "Your setting has been updated!"
12064 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Your summary"
12069 msgstr "engade no teu carro"
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12072 #, fuzzy, c-format
12073 msgid "Your tags"
12074 msgstr "As miñas listaxes"
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12077 #, c-format
12078 msgid ""
12079 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12080 "before applying them."
12081 msgstr ""
12082
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12084 #, c-format
12085 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12086 msgstr ""
12087
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12094 #, c-format
12095 msgid "ZIP/Postal code:"
12096 msgstr ""
12097
12098 #. For the first occurrence,
12099 #. SCRIPT
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12102 #, fuzzy
12103 msgid "[ New list ]"
12104 msgstr "Engadir nova listaxe"
12105
12106 #. INPUT type=text name=limit
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12108 #, fuzzy
12109 msgid "[% limit or"
12110 msgstr "Limite en:"
12111
12112 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12114 #, c-format
12115 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12116 msgstr ""
12117
12118 #. SCRIPT
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12120 msgid "a an the"
12121 msgstr ""
12122
12123 #. SCRIPT
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12125 msgid "already in your cart"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12130 #, c-format
12131 msgid ""
12132 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12136 #, c-format
12137 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12138 msgstr ""
12139
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12141 #, c-format
12142 msgid "and"
12143 msgstr ""
12144
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12146 #, c-format
12147 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12148 msgstr ""
12149
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12151 #, c-format
12152 msgid "ask for a discharge"
12153 msgstr ""
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12157 #, c-format
12158 msgid "bib"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12163 #, c-format
12164 msgid "bib_id"
12165 msgstr ""
12166
12167 #. IMG
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12169 msgid "bonus"
12170 msgstr ""
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12173 #, c-format
12174 msgid "borrowernumber"
12175 msgstr ""
12176
12177 #. For the first occurrence,
12178 #. SCRIPT
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12181 #, fuzzy
12182 msgid "by"
12183 msgstr ", por %s"
12184
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "by "
12193 msgstr ", por %s "
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "cardnumber"
12198 msgstr "Número da Tarxeta:"
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "change your password"
12203 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "checkout(s)"
12208 msgstr "(Comprovar)"
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12211 #, c-format
12212 msgid "click here to login"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12216 #, c-format
12217 msgid "contains"
12218 msgstr ""
12219
12220 #. SPAN
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12223 msgid ""
12224 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12225 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12226 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12231 #, c-format
12232 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12237 #, c-format
12238 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12239 msgstr ""
12240
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12242 #, c-format
12243 msgid ""
12244 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12245 "values: "
12246 msgstr ""
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12249 #, c-format
12250 msgid "desired_due_date"
12251 msgstr ""
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12254 #, c-format
12255 msgid "due in fines and charges"
12256 msgstr ""
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "email"
12261 msgstr "E-correo:"
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "email address"
12266 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "firstname"
12271 msgstr "Nome:"
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12274 #, c-format
12275 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12276 msgstr ""
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "here"
12282 msgstr "En calquera sitio:"
12283
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12285 #, c-format
12286 msgid "hold(s) pending"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12290 #, c-format
12291 msgid "hold(s) waiting"
12292 msgstr ""
12293
12294 #. SCRIPT
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12296 msgid "iDreamBooks.com rating"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12303 #, c-format
12304 msgid "id"
12305 msgstr ""
12306
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12310 #, c-format
12311 msgid "id_type"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12315 #, c-format
12316 msgid ""
12317 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12318 msgstr ""
12319
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12321 #, c-format
12322 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12323 msgstr ""
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12326 #, c-format
12327 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12328 msgstr ""
12329
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12331 #, c-format
12332 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12333 msgstr ""
12334
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12336 #, c-format
12337 msgid ""
12338 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12339 "show_loans=1 "
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12343 #, c-format
12344 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12345 msgstr ""
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12348 #, c-format
12349 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12350 msgstr ""
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12353 #, c-format
12354 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12355 msgstr ""
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12358 #, c-format
12359 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12363 #, c-format
12364 msgid ""
12365 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12366 "request_location=127.0.0.1 "
12367 msgstr ""
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12370 #, c-format
12371 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12372 msgstr ""
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12375 #, c-format
12376 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12380 #, c-format
12381 msgid "in any heading"
12382 msgstr ""
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12385 #, fuzzy, c-format
12386 msgid "in main entry"
12387 msgstr "Entrada principal:"
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12390 #, c-format
12391 msgid "in the complete record"
12392 msgstr ""
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12395 #, c-format
12396 msgid "is exactly"
12397 msgstr ""
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12401 #, c-format
12402 msgid "item"
12403 msgstr ""
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12407 #, fuzzy
12408 msgid "item(s) added to your cart"
12409 msgstr " item(s) added to your cart"
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12415 #, c-format
12416 msgid "item_id"
12417 msgstr ""
12418
12419 #. %1$s:  LibraryName | html 
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12421 #, c-format
12422 msgid "koha opac %s"
12423 msgstr ""
12424
12425 #. ABBR
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12427 #, fuzzy
12428 msgid "koha:biblionumber:%s"
12429 msgstr "Número da Tarxeta:"
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12432 #, c-format
12433 msgid "list of authority record identifiers"
12434 msgstr ""
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12437 #, c-format
12438 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12439 msgstr ""
12440
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12442 #, c-format
12443 msgid "list of system record identifiers"
12444 msgstr ""
12445
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12447 #, c-format
12448 msgid "log in using a different account"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12453 #, c-format
12454 msgid "needed_before_date"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12458 #, c-format
12459 msgid "negcap "
12460 msgstr ""
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12463 #, c-format
12464 msgid "not"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "or"
12470 msgstr "Para:"
12471
12472 #. SCRIPT
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12474 msgid "out of"
12475 msgstr ""
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12478 #, c-format
12479 msgid "overdue(s)"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12484 #, fuzzy, c-format
12485 msgid "password"
12486 msgstr "Contrasinal:"
12487
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12495 #, c-format
12496 msgid "patron_id"
12497 msgstr ""
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12501 #, c-format
12502 msgid "pickup_expiry_date"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12507 #, fuzzy, c-format
12508 msgid "pickup_location"
12509 msgstr "Localización"
12510
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12512 #, fuzzy, c-format
12513 msgid "primary email address"
12514 msgstr "Enderezo de e-correo:"
12515
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12518 #, c-format
12519 msgid "privacy policy"
12520 msgstr ""
12521
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "purchase suggestion"
12528 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12529
12530 #. SCRIPT
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12532 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12536 #, fuzzy, c-format
12537 msgid "request_location"
12538 msgstr "Última localización"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12541 #, c-format
12542 msgid ""
12543 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12544 msgstr ""
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12547 #, c-format
12548 msgid ""
12549 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12550 "values: "
12551 msgstr ""
12552
12553 #. SCRIPT
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12555 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12556 msgstr ""
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12559 #, c-format
12560 msgid "return_fmt"
12561 msgstr ""
12562
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12564 #, c-format
12565 msgid "return_type"
12566 msgstr ""
12567
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12569 #, c-format
12570 msgid "schema"
12571 msgstr ""
12572
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "search"
12576 msgstr "(buscas relacionadas:"
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "secondary email address"
12581 msgstr "E-correo:"
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12584 #, c-format
12585 msgid "see also:"
12586 msgstr ""
12587
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12589 #, c-format
12590 msgid "show_attributes"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12594 #, c-format
12595 msgid "show_contact"
12596 msgstr ""
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12599 #, c-format
12600 msgid "show_fines"
12601 msgstr ""
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12604 #, c-format
12605 msgid "show_holds"
12606 msgstr ""
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12609 #, c-format
12610 msgid "show_loans"
12611 msgstr ""
12612
12613 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12614 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12615 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12616 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12617 #. %5$s:  END 
12618 #. %6$s:  ELSE 
12619 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12620 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12621 #. %9$s:  ELSE 
12622 #. %10$s:  END 
12623 #. %11$s:  END 
12624 #. %12$s:  END 
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid ""
12628 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12629 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12630 msgstr "%s %s (%s) "
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12633 #, c-format
12634 msgid "site administrator"
12635 msgstr ""
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12638 #, c-format
12639 msgid ""
12640 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12644 #, c-format
12645 msgid "starts with"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12649 #, c-format
12650 msgid "subjects "
12651 msgstr ""
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "suggestions"
12656 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "surname"
12661 msgstr "Nome:"
12662
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12664 #, c-format
12665 msgid ""
12666 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12667 "element 'reserve_id')"
12668 msgstr ""
12669
12670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12672 #, c-format
12673 msgid "system item identifier"
12674 msgstr ""
12675
12676 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12678 msgid "tagsel_button"
12679 msgstr ""
12680
12681 #. META http-equiv=Content-Type
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12689 msgid "text/html; charset=utf-8"
12690 msgstr ""
12691
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12694 #, c-format
12695 msgid ""
12696 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12697 "placed"
12698 msgstr ""
12699
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12702 #, c-format
12703 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12704 msgstr ""
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12707 #, c-format
12708 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12709 msgstr ""
12710
12711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12712 #, c-format
12713 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12714 msgstr ""
12715
12716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12717 #, c-format
12718 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12719 msgstr ""
12720
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12726 #, c-format
12727 msgid ""
12728 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12729 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12730 msgstr ""
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12734 #, c-format
12735 msgid "there was a problem processing your payment"
12736 msgstr ""
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "to create new lists."
12742 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12743
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12745 #, c-format
12746 msgid "to post a comment."
12747 msgstr ""
12748
12749 #. LINK
12750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12751 msgid "unAPI"
12752 msgstr ""
12753
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12755 #, fuzzy, c-format
12756 msgid "until "
12757 msgstr "%s elementos de ? "
12758
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12760 #, c-format
12761 msgid "up to "
12762 msgstr ""
12763
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12765 #, c-format
12766 msgid "used for/see from:"
12767 msgstr ""
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12770 #, c-format
12771 msgid "user's login identifier"
12772 msgstr ""
12773
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "user's password"
12777 msgstr "Novo contrasinal:"
12778
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12780 #, c-format
12781 msgid "userid"
12782 msgstr ""
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12785 #, c-format
12786 msgid "username"
12787 msgstr ""
12788
12789 #. SCRIPT
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12791 #, fuzzy
12792 msgid "view labeled"
12793 msgstr "Dispoñible"
12794
12795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12797 #, c-format
12798 msgid "view plain"
12799 msgstr ""
12800
12801 #. SCRIPT
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12803 msgid "waiting holds:"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12807 #, c-format
12808 msgid "was not found in the database. Please try again."
12809 msgstr ""
12810
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12812 #, c-format
12813 msgid ""
12814 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12815 "response"
12816 msgstr ""
12817
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12819 #, c-format
12820 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12824 #, c-format
12825 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12829 #, c-format
12830 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12831 msgstr ""
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12834 #, c-format
12835 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12836 msgstr ""
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12839 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12840 msgstr ""
12841
12842 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12844 #, c-format
12845 msgid "will be sent shortly to %s."
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
12849 #, c-format
12850 msgid "would be entered as "
12851 msgstr ""
12852
12853 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12855 #, c-format
12856 msgid ""
12857 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12858 "items you wish to not place holds on. "
12859 msgstr ""
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "your charges"
12864 msgstr "As miñas listaxes"
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "your consents"
12869 msgstr "Comentario:"
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12872 #, c-format
12873 msgid "your interlibrary loan requests"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "your lists"
12879 msgstr "As miñas listaxes"
12880
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12882 #, c-format
12883 msgid "your messaging"
12884 msgstr ""
12885
12886 #. %1$s:  payment | html 
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12888 #, c-format
12889 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12890 msgstr ""
12891
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "your personal details"
12895 msgstr "Mais detalles"
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12898 #, fuzzy, c-format
12899 msgid "your privacy"
12900 msgstr "As miñas listaxes"
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "your purchase suggestions"
12905 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "your reading history"
12910 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "your routing lists"
12915 msgstr "As miñas listaxes"
12916
12917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "your search history"
12920 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12921
12922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "your summary"
12925 msgstr "Abstracts/resumos"
12926
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "your tags"
12930 msgstr "As miñas listaxes"
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
12940 #, c-format
12941 msgid "×"
12942 msgstr ""
12943
12944 #. A
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
12947 msgid "‡%s %s"
12948 msgstr ""