Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:38-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
24 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
25 #. %3$s:  END 
26 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
27 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
28 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
29 #. %7$s:  ELSE 
30 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
31 #. %9$s:  END 
32 #. %10$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
41 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s (%s) "
51
52 #. %1$s:  END 
53 #. %2$s:  END 
54 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
55 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
56 #. %5$s:  ELSE 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
59 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
60 #. %9$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s (%s)"
65
66 #. %1$s:  END 
67 #. %2$s:  END 
68 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
69 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
70 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
72 #, fuzzy, c-format
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s (%s) "
75
76 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
77 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
78 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
79 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
80 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
81 #. %6$s:  END 
82 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
83 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
84 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
85 #. %10$s:  ELSE 
86 #. %11$s:  END 
87 #. %12$s:  END 
88 #. %13$s:  END 
89 #. %14$s:  ELSE 
90 #. %15$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid ""
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
95 msgstr "%s %s (%s) "
96
97 #. %1$s:  END 
98 #. %2$s:  ELSE 
99 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
100 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
101 #. %5$s:  ELSE 
102 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
103 #. %7$s:  END 
104 #. %8$s:  ELSE 
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
106 #, fuzzy, c-format
107 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
108 msgstr "%s %s (%s) "
109
110 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
111 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
112 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
113 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
114 #. %5$s:  ELSE 
115 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
116 #. %7$s:  END 
117 #. %8$s:  END 
118 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
120 #, c-format
121 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  END 
125 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
126 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
127 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
129 #, c-format
130 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
131 msgstr ""
132
133 #. %1$s:  END 
134 #. %2$s:  ELSE 
135 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
137 #, c-format
138 msgid "%s %s %s Item in transit from "
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
142 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
143 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
145 #, c-format
146 msgid "%s %s %s Item waiting at "
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %3$s:  ELSE 
152 #. %4$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s Koha online %s "
156 msgstr "Catálogo Koha en liña "
157
158 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
160 #. %3$s:  ELSE 
161 #. %4$s:  END 
162 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
163 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
164 #. %7$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
168 msgstr "Catálogo Koha en liña "
169
170 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
171 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
172 #. %3$s:  ELSE 
173 #. %4$s:  END 
174 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
176 #, fuzzy, c-format
177 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
178 msgstr "%s %s (%s) "
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
182 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
183 #. %4$s:  END 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
185 #, c-format
186 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
187 msgstr ""
188
189 #. %1$s:  USE Koha 
190 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %5$s:  ELSE 
194 #. %6$s:  END 
195 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
197 #. %9$s:  END 
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
201 msgstr "Catálogo Koha en liña "
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  END 
205 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
206 #. %4$s:  review.title 
207 #. %5$s:  ELSE 
208 #. %6$s:  END 
209 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
210 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
211 #. %9$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
215 msgstr "%s %s (%s) "
216
217 #. %1$s:  ELSE 
218 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
219 #. %3$s:  END 
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
221 #, c-format
222 msgid "%s %s (not approved) %s "
223 msgstr ""
224
225 #. %1$s:  END 
226 #. %2$s:  ELSE 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
228 #, c-format
229 msgid "%s %s Item in transit to "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  ELSE 
234 #. %3$s:  END 
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
236 #, fuzzy, c-format
237 msgid "%s %s No results found. %s "
238 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
239
240 #. %1$s: - SWITCH index -
241 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
242 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
243 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
244 #. %5$s: - END -
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
246 #, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
249 "%s Search also for related subjects %s "
250 msgstr ""
251
252 #. %1$s:  SWITCH m.code 
253 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
254 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
255 #. %4$s:  CASE 
256 #. %5$s:  m.code 
257 #. %6$s:  END 
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
259 #, c-format
260 msgid ""
261 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
262 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
263 msgstr ""
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #. %4$s:  END 
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "issues %s %s "
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
277 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
278 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
279 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
280 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
281 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
283 #, c-format
284 msgid ""
285 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
286 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
287 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
288 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
292 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
294 #, fuzzy, c-format
295 msgid "%s %s by "
296 msgstr "%s, %s "
297
298 #. %1$s:  i.title | html 
299 #. %2$s:  IF i.author 
300 #. %3$s:  i.author | html 
301 #. %4$s:  END 
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "%s %s by %s %s "
305 msgstr "%s %s (%s)"
306
307 #. %1$s:  ELSE 
308 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
309 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
310 #. %4$s:  CASE 'full' 
311 #. %5$s:  review.borrtitle 
312 #. %6$s:  review.firstname 
313 #. %7$s:  review.surname 
314 #. %8$s:  CASE 'first' 
315 #. %9$s:  review.firstname 
316 #. %10$s:  CASE 'surname' 
317 #. %11$s:  review.surname 
318 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
319 #. %13$s:  review.firstname 
320 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
321 #. %15$s:  CASE 'username' 
322 #. %16$s:  review.userid 
323 #. %17$s:  END 
324 #. %18$s:  END 
325 #. %19$s:  END 
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
327 #, fuzzy, c-format
328 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
329 msgstr "%s %s (%s)"
330
331 #. For the first occurrence,
332 #. %1$s:  END 
333 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
336 #, c-format
337 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
338 msgstr ""
339
340 #. %1$s:  firstname 
341 #. %2$s:  surname 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
343 #, c-format
344 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
345 msgstr ""
346
347 #. %1$s:  firstname 
348 #. %2$s:  surname 
349 #. %3$s:  shelfname 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
351 #, c-format
352 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
353 msgstr ""
354
355 #. %1$s:  added_count 
356 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
357 #. %3$s:  ELSE 
358 #. %4$s:  END 
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
360 #, c-format
361 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  SWITCH type 
365 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
366 #. %3$s:  CASE 'later' 
367 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
368 #. %5$s:  CASE 'musical' 
369 #. %6$s:  CASE 'broader' 
370 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
371 #. %8$s:  CASE 'parent' 
372 #. %9$s:  CASE 
373 #. %10$s:  IF type 
374 #. %11$s:  type | html 
375 #. %12$s:  END 
376 #. %13$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
381 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
382 "%s(%s)%s %s "
383 msgstr ""
384
385 #. %1$s:  collectiontitle 
386 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
387 #. %3$s:  collectionissn 
388 #. %4$s:  END 
389 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
390 #. %6$s:  collectionvolume 
391 #. %7$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
393 #, fuzzy, c-format
394 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
395 msgstr "%s %s (%s) "
396
397 #. %1$s:  SWITCH option 
398 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
399 #. %3$s:  CASE 'dc' 
400 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
401 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
402 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
403 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
404 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
405 #. %9$s:  CASE 'mods' 
406 #. %10$s:  CASE 'ris' 
407 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
408 #. %12$s:  END 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
410 #, c-format
411 msgid ""
412 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
413 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
414 "%sRIS %sISBD %s "
415 msgstr ""
416
417 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
418 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
419 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
420 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
421 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
422 #. %6$s:  CASE 'N' 
423 #. %7$s:  CASE 'F' 
424 #. %8$s:  CASE 'A' 
425 #. %9$s:  CASE 'M' 
426 #. %10$s:  CASE 'L' 
427 #. %11$s:  CASE 'W' 
428 #. %12$s:  CASE 'FU' 
429 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
430 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
431 #. %15$s:  CASE 'LR' 
432 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
433 #. %17$s:  CASE 'WO' 
434 #. %18$s:  CASE 'C' 
435 #. %19$s:  CASE 'CR' 
436 #. %20$s:  CASE 
437 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
438 #. %22$s: - END -
439 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
440 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
441 #. %25$s:  END 
442 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
443 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
444 #. %28$s:  END 
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
449 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
450 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
451 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
452 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
453 msgstr ""
454
455 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
456 #. %2$s:  IF s.is_shared 
457 #. %3$s:  ELSE 
458 #. %4$s:  END 
459 #. %5$s:  ELSE 
460 #. %6$s:  END 
461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
464 msgstr "%s %s (%s) "
465
466 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
467 #. %2$s:  ELSE 
468 #. %3$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
470 #, fuzzy, c-format
471 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
472 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
473
474 #. %1$s:  bibliotitle 
475 #. %2$s:  biblionumber 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s (Record no. %s)"
479 msgstr "%s rexistro(s)"
480
481 #. %1$s:  IF ( related ) 
482 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
483 #. %3$s:  relate.related_search 
484 #. %4$s:  END 
485 #. %5$s:  END 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
489 msgstr "(buscas relacionadas: "
490
491 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
492 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
493 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Account frozen %s %s "
497 msgstr "Conta conxelada "
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s Address 2:"
506 msgstr "Enderezo:"
507
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s Address:"
515 msgstr "Enderezo:"
516
517 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
518 #. %2$s:  END 
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
523 "resolve this problem. %s "
524 msgstr ""
525
526 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Automatic renewal "
530 msgstr "Non renovábel "
531
532 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
533 #. %2$s:  ELSE 
534 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
535 #. %4$s:  ELSE 
536 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
539 #. %8$s:  ELSE 
540 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
541 #. %10$s:  END 
542 #. %11$s:  END 
543 #. %12$s:  END 
544 #. %13$s:  END 
545 #. %14$s:  END 
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
547 #, fuzzy, c-format
548 msgid ""
549 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
550 "%s %s "
551 msgstr "%s %s (%s) "
552
553 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
554 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
555 #. %3$s:  END 
556 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
557 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
558 #. %6$s:  END 
559 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
560 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
561 #. %9$s:  END 
562 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
563 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
564 #. %12$s:  END 
565 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
566 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
567 #. %15$s:  END 
568 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
569 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
570 #. %18$s:  END 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
576 msgstr ""
577
578 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
579 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
580 #. %3$s:  END 
581 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
582 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
583 #. %6$s:  END 
584 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
585 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
586 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
587 #. %10$s:  END 
588 #. %11$s:  END 
589 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
590 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
591 #. %14$s:  END 
592 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
593 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
594 #. %17$s:  END 
595 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
596 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
597 #. %20$s:  END 
598 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
599 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
600 #. %23$s:  END 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
602 #, c-format
603 msgid ""
604 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
605 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 msgstr ""
607
608 #. For the first occurrence,
609 #. %1$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s City:"
615 msgstr "Comentario:"
616
617 #. %1$s:  END 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s Contact note:"
621 msgstr "Contidos de %s"
622
623 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
624 #. %2$s:  ELSE 
625 #. %3$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
627 #, c-format
628 msgid ""
629 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
630 "you cannot add items to this list. %s "
631 msgstr ""
632
633 #. For the first occurrence,
634 #. %1$s:  END 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s Country:"
640 msgstr "Comentario:"
641
642 #. %1$s:  END 
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
644 #, fuzzy, c-format
645 msgid "%s Date of birth:"
646 msgstr "Data de Nacemento:"
647
648 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
650 #, c-format
651 msgid "%s Did you mean: "
652 msgstr ""
653
654 #. %1$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Email:"
658 msgstr "E-correo:"
659
660 #. %1$s:  END 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s Fax:"
664 msgstr "Fax:"
665
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s First name:"
672 msgstr "Nome:"
673
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s Home library:"
678 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
679
680 #. %1$s:  ELSE 
681 #. %2$s:  END 
682 #. %3$s:  ELSE 
683 #. %4$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
688 "local account, you may use that below. %s "
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s Initials:"
695 msgstr "%s Elementos"
696
697 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
699 #, c-format
700 msgid "%s Internet user critics"
701 msgstr ""
702
703 #. %1$s:  ELSE 
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
705 #, c-format
706 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  issues_count 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s Item(s) checked out"
713 msgstr "%s Autopréstamo"
714
715 #. %1$s:  END 
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
717 #, c-format
718 msgid "%s Log out"
719 msgstr ""
720
721 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
722 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s No renewal before %s "
726 msgstr "Non renovábel "
727
728 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
729 #. %2$s:  LibraryName 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
733 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
734
735 #. %1$s:  ELSE 
736 #. %2$s:  END # / IF results 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
740 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
741
742 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "%s Not allowed"
746 msgstr "Non renovábel"
747
748 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
749 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
753 msgstr "Non renovábel"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
756 #. %2$s:  ELSE 
757 #. %3$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
761 msgstr "Non renovábel "
762
763 #. %1$s:  END 
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s Other names:"
767 msgstr "Apelidos:"
768
769 #. %1$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Other phone:"
773 msgstr "Apelidos:"
774
775 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
776 #. %2$s:  END 
777 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
778 #. %4$s:  minpasslen 
779 #. %5$s:  END 
780 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
781 #. %7$s:  END 
782 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
783 #. %9$s:  END 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
785 #, c-format
786 msgid ""
787 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
788 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
789 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
790 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
791 "trailing spaces. %s "
792 msgstr ""
793
794 #. For the first occurrence,
795 #. %1$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid "%s Phone:"
800 msgstr "Teléfono da casa"
801
802 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
804 #, c-format
805 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
806 msgstr ""
807
808 #. %1$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "%s Primary email:"
812 msgstr "E-correo:"
813
814 #. %1$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
816 #, c-format
817 msgid "%s Primary phone:"
818 msgstr ""
819
820 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
822 #, c-format
823 msgid "%s Professional critics"
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
829 #. %4$s:  ELSE 
830 #. %5$s:  END 
831 #. %6$s:  END 
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
833 #, fuzzy, c-format
834 msgid ""
835 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
836 "suggestions %s %s "
837 msgstr "Catálogo Koha en liña "
838
839 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
841 #, fuzzy, c-format
842 msgid "%s Quotations"
843 msgstr "Última localización"
844
845 #. %1$s:  END 
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "%s Salutation:"
849 msgstr "Ilustración"
850
851 #. %1$s:  LibraryName |html 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
853 #, c-format
854 msgid "%s Search"
855 msgstr ""
856
857 #. %1$s:  LibraryName |html 
858 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
859 #. %3$s:  query_desc |html 
860 #. %4$s:  END 
861 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
862 #. %6$s:  limit_desc |html 
863 #. %7$s:  END 
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
865 #, fuzzy, c-format
866 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
867 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
868
869 #. %1$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
871 #, fuzzy, c-format
872 msgid "%s Secondary email:"
873 msgstr "E-correo:"
874
875 #. %1$s:  END 
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
877 #, fuzzy, c-format
878 msgid "%s Secondary phone:"
879 msgstr "E-correo:"
880
881 #. %1$s:  LibraryName 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid "%s Self checkout system"
885 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
886
887 #. %1$s:  IF ( available ) 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s Showing only "
891 msgstr "Non hai elementos dispoñibles: "
892
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s State:"
900 msgstr "Data"
901
902 #. %1$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
904 #, fuzzy, c-format
905 msgid "%s Street number:"
906 msgstr "Número da Tarxeta:"
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "%s Surname:"
914 msgstr "Nome:"
915
916 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
917 #. %2$s:  ELSE 
918 #. %3$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
920 #, c-format
921 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
922 msgstr ""
923
924 #. %1$s:  IF error 
925 #. %2$s:  ELSE 
926 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
930 msgstr "%s %s (%s) "
931
932 #. %1$s:  ELSE 
933 #. %2$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s This record has no items. %s "
937 msgstr "%s %s (%s) "
938
939 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
940 #. %2$s:  holds_count 
941 #. %3$s:  END 
942 #. %4$s:  IF priority 
943 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
944 #. %6$s:  priority 
945 #. %7$s:  ELSE 
946 #. %8$s:  priority 
947 #. %9$s:  END 
948 #. %10$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
953 "%s "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  ELSE 
957 #. %2$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
966 #, c-format
967 msgid "%s Video extracts"
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
971 #. %2$s:  ELSE 
972 #. %3$s:  END 
973 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
974 #. %5$s:  ELSE 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
977 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
978 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
979 #. %10$s:  ELSE 
980 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
981 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
982 #. %13$s:  END 
983 #. %14$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid ""
987 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
988 "%s %s %s %s %s. "
989 msgstr "%s %s (%s) "
990
991 #. For the first occurrence,
992 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
993 #. %2$s:  ELSE 
994 #. %3$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s Yes %s No %s "
999 msgstr "%s %s (%s) "
1000
1001 #. %1$s:  ELSE 
1002 #. %2$s:  END 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1004 #, c-format
1005 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1006 msgstr ""
1007
1008 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1009 #. %2$s:  ELSE 
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1011 #, c-format
1012 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. For the first occurrence,
1016 #. %1$s:  END 
1017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1020 #, c-format
1021 msgid "%s Zip/Postal code:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1029 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1030 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1031 "%%] "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1036 #, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1039 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1040 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1041 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1042 "defined('contactnote') %%] "
1043 msgstr ""
1044
1045 #. %1$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1050 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1051 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1052 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1053 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1054 "%%] "
1055 msgstr ""
1056
1057 #. %1$s:  END 
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1059 #, c-format
1060 msgid ""
1061 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1062 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1063 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1064 msgstr ""
1065
1066 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1071 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1072 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1073 "%%] "
1074 msgstr ""
1075
1076 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1081 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1082 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1083 "%%] "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1087 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1088 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1089 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1090 #. %5$s:  SWITCH type 
1091 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1096 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1097 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1101 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1102 #. %3$s:  IF avs 
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1104 #, c-format
1105 msgid ""
1106 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1107 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1108 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1109 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1110 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1111 msgstr ""
1112
1113 #. For the first occurrence,
1114 #. %1$s:  ind.label 
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1117 #, c-format
1118 msgid "%s asc"
1119 msgstr ""
1120
1121 #. %1$s:  resul.used 
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1123 #, c-format
1124 msgid "%s biblios"
1125 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1126
1127 #. For the first occurrence,
1128 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1132 #, c-format
1133 msgid "%s by "
1134 msgstr ""
1135
1136 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1137 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1138 #. %3$s:  END 
1139 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s by %s %s %s "
1143 msgstr "%s %s (%s) "
1144
1145 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1146 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1147 #. %3$s:  END 
1148 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1149 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1150 #. %6$s:  END 
1151 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1155 msgstr "%s %s (%s) "
1156
1157 #. For the first occurrence,
1158 #. %1$s:  ind.label 
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1161 #, c-format
1162 msgid "%s desc"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1167 #, fuzzy, c-format
1168 msgid "%s more than "
1169 msgstr "%s meses "
1170
1171 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1172 #. %2$s:  ELSE 
1173 #. %3$s:  END 
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1177 msgstr "%s Autopréstamo"
1178
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  count 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s records"
1185 msgstr "%s rexistro(s)"
1186
1187 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1188 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1189 #. %3$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1191 #, fuzzy, c-format
1192 msgid "%s since %s%s "
1193 msgstr "%s %s (%s) "
1194
1195 #. %1$s:  END 
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1197 #, c-format
1198 msgid "%s system-wide library news. "
1199 msgstr ""
1200
1201 #. %1$s:  ELSE 
1202 #. %2$s:  heading 
1203 #. %3$s:  END 
1204 #. %4$s:  END 
1205 #. %5$s:  BLOCK language 
1206 #. %6$s:  SWITCH lang 
1207 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1208 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1209 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1210 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1211 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1212 #. %12$s:  CASE 
1213 #. %13$s:  lang 
1214 #. %14$s:  END 
1215 #. %15$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1220 msgstr "%s %s (%s)"
1221
1222 #. %1$s:  FILTER trim 
1223 #. %2$s:  SWITCH type 
1224 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1225 #. %4$s:  CASE 'later' 
1226 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1227 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1228 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1229 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1230 #. %9$s:  CASE 
1231 #. %10$s:  type 
1232 #. %11$s:  END 
1233 #. %12$s:  END 
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1235 #, c-format
1236 msgid ""
1237 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1238 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. %1$s:  IF contents.count 
1242 #. %2$s:  contents.count 
1243 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1244 #. %4$s:  ELSE 
1245 #. %5$s:  END 
1246 #. %6$s:  ELSE 
1247 #. %7$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1249 #, c-format
1250 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1254 #. %2$s:  LoginBranchname 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1258 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1259 #. %7$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1263 msgstr "%s %s (%s) "
1264
1265 #. %1$s:  deleted_count 
1266 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1270 #, c-format
1271 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1272 msgstr ""
1273
1274 #. %1$s:  END 
1275 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1277 #, c-format
1278 msgid "%s%s with the comment "
1279 msgstr ""
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1284 #. %4$s:  ELSE 
1285 #. %5$s:  END 
1286 #. %6$s:  ELSE 
1287 #. %7$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid ""
1291 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1292 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1293
1294 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1295 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1296 #. %3$s:  ELSE 
1297 #. %4$s:  END 
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1299 #, fuzzy, c-format
1300 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1301 msgstr "%s Autopréstamo "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #. %5$s:  borrowernumber 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1311 msgstr "%s Autopréstamo"
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1320 msgstr "%s Autopréstamo"
1321
1322 #. For the first occurrence,
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1334 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1341 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1342 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1343 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1344 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1345 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1346 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1347 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1348 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1349 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1350 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1351 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1352 #. %17$s:  ELSE 
1353 #. %18$s:  END 
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1355 #, c-format
1356 msgid ""
1357 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1358 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1359 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1360 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1361 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1362 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1363 msgstr ""
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1370 #. %6$s:  ELSE 
1371 #. %7$s:  END 
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid ""
1375 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1376 "login disabled %s"
1377 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1378
1379 #. For the first occurrence,
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1385 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1386 #. %7$s:  query_desc | html 
1387 #. %8$s:  END 
1388 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1389 #. %10$s:  limit_desc | html 
1390 #. %11$s:  END 
1391 #. %12$s:  ELSE 
1392 #. %13$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1395 #, c-format
1396 msgid ""
1397 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1398 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1399 "criteria. %s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #. %5$s:  IF ( total ) 
1407 #. %6$s:  ELSE 
1408 #. %7$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid ""
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1413 "found%s"
1414 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1415
1416 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1417 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1418 #. %3$s:  ELSE 
1419 #. %4$s:  END 
1420 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1421 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1422 #. %7$s:  ELSE 
1423 #. %8$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1427 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1434 #. %6$s:  END 
1435 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1436 #. %8$s:  END 
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid ""
1440 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1441 "%sPurchase Suggestions%s"
1442 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1443
1444 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1445 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1446 #. %3$s:  ELSE 
1447 #. %4$s:  END 
1448 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1449 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1450 #. %7$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1455 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1456 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1463 #. %6$s:  ELSE 
1464 #. %7$s:  END 
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid ""
1468 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1469 "%sRegister a new account%s"
1470 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1471
1472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  END 
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1477 #, fuzzy, c-format
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1479 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1488 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1489
1490 #. For the first occurrence,
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1503 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1512 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  summary.mainentry 
1519 #. %6$s:  IF authtypetext 
1520 #. %7$s:  authtypetext 
1521 #. %8$s:  END 
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1523 #, fuzzy, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1526 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1527
1528 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1529 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1530 #. %3$s:  ELSE 
1531 #. %4$s:  END 
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1535 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1544 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #. %5$s:  title |html 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1554 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #. %5$s:  course.course_name 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1564 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1573 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #. %5$s:  title |html 
1580 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1581 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1582 #. %8$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1586 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1589 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1590 #. %3$s:  ELSE 
1591 #. %4$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1595 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1605 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  authtypetext 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1615 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #. %5$s:  bibliotitle 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1625 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1634 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #. %5$s:  biblio.title |html 
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1642 #, fuzzy, c-format
1643 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1644 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1645
1646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1647 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1648 #. %3$s:  ELSE 
1649 #. %4$s:  END 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1653 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #. %5$s:  biblionumber 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1663 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1664
1665 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1666 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1667 #. %3$s:  ELSE 
1668 #. %4$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1672 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #. %5$s:  q | html 
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1680 #, fuzzy, c-format
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1682 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1683
1684 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1685 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1686 #. %3$s:  ELSE 
1687 #. %4$s:  END 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1691 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1700 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1709 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1710
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1718 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1727 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1736 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1745 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1754 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1763 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1764
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1772 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1773
1774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1781 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1782
1783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1784 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1785 #. %3$s:  ELSE 
1786 #. %4$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1790 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1791
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1799 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1800
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1808 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1809
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #. %5$s:  unimarc3 
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1816 #, fuzzy, c-format
1817 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1818 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1819
1820 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1821 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1822 #. %3$s:  ELSE 
1823 #. %4$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1827 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1828
1829 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1830 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1831 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1832 #. %4$s:  ELSE 
1833 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1834 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1835 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1836 #. %8$s:  ELSE 
1837 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1838 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1839 #. %11$s:  END 
1840 #. %12$s:  END 
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1842 #, c-format
1843 msgid ""
1844 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1845 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1846 "%s%s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1850 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1851 #. %3$s:  ELSE 
1852 #. %4$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1854 #, c-format
1855 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1859 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1860 #. %3$s:  END 
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1862 #, fuzzy, c-format
1863 msgid "%s, by %s%s "
1864 msgstr "%s %s (%s) "
1865
1866 #. %1$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1871 "fees. If "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. For the first occurrence,
1875 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1876 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1880 #, c-format
1881 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1885 #. %2$s:  review.biblionumber 
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1887 #, c-format
1888 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1889 msgstr ""
1890
1891 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1892 #. %2$s:  review.biblionumber 
1893 #. %3$s:  review.reviewid 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1895 #, c-format
1896 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1901 #, c-format
1902 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1903 msgstr ""
1904
1905 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1906 #. %2$s:  query_cgi |html 
1907 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1909 #, c-format
1910 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1914 #. %2$s:  query_cgi |html 
1915 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1917 #, c-format
1918 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1922 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1924 #, c-format
1925 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1926 msgstr ""
1927
1928 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1930 #, c-format
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1932 msgstr ""
1933
1934 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1935 #. %2$s:  starting_homebranch 
1936 #. %3$s:  END 
1937 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1938 #. %5$s:  starting_location 
1939 #. %6$s:  END 
1940 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1941 #. %8$s:  starting_ccode 
1942 #. %9$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1947 "%s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1951 #. %2$s:  ELSE 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1956 msgstr "Colección: %s"
1957
1958 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1959 #. %2$s:  END 
1960 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1961 #. %4$s:  END 
1962 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1963 #. %6$s:  END 
1964 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1965 #. %8$s:  END 
1966 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1967 #. %10$s:  END 
1968 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1969 #. %12$s:  END 
1970 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1971 #. %14$s:  END 
1972 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1973 #. %16$s:  END 
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1978 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1982 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1983 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1984 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1985 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1986 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1987 #. %7$s:  ELSE 
1988 #. %8$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
1990 #, c-format
1991 msgid ""
1992 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1993 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1994 msgstr ""
1995
1996 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1997 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1998 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1999 #. %4$s:  ELSE 
2000 #. %5$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2002 #, c-format
2003 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2004 msgstr ""
2005
2006 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2007 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2008 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2009 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2010 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2011 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2012 #. %7$s:  ELSE 
2013 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2014 #. %9$s:  END 
2015 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2016 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2017 #. %12$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2022 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2023 "%s(%s)%s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2027 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2033 "%s"
2034 msgstr ""
2035
2036 #. %1$s:  ELSE 
2037 #. %2$s:  END 
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2039 #, c-format
2040 msgid "%sThis record has no items.%s "
2041 msgstr ""
2042
2043 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2044 #. %2$s:  ELSE 
2045 #. %3$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%sYes%sNo%s "
2049 msgstr "(sen título) "
2050
2051 #. %1$s:  ELSE 
2052 #. %2$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%sa list:%s"
2056 msgstr "As miñas listaxes"
2057
2058 #. %1$s:  ELSE 
2059 #. %2$s:  END 
2060 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2062 #, c-format
2063 msgid ""
2064 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2065 msgstr ""
2066
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2069 #, fuzzy, c-format
2070 msgid "&laquo; Previous"
2071 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2072
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2076 #, c-format
2077 msgid "&lt;&lt; Previous"
2078 msgstr "&lt;&lt; Previo"
2079
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2081 #, c-format
2082 msgid ""
2083 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2084 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2088 #, c-format
2089 msgid ""
2090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2091 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2095 #, c-format
2096 msgid ""
2097 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2098 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2099 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2100 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2101 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2102 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2103 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2104 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2105 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2106 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2107 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2108 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2109 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2110 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2111 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2112 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2113 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2114 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2115 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2116 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2117 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2118 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2119 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2120 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2121 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2122 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2123 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2124 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2125 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2126 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2127 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2128 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2129 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2130 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2131 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2132 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2133 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2134 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2135 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2136 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2137 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2138 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2139 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2140 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2141 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2142 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2143 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2144 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2145 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2146 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2147 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2148 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2149 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2150 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2151 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2152 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2153 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2154 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2155 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2156 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2157 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2158 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2159 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2160 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2161 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2162 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2163 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2164 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2165 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2169 #, c-format
2170 msgid ""
2171 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2172 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2173 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2174 "GetPatronStatus&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2181 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2182 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2183 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2184 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2185 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2186 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2187 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2188 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2189 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2190 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2191 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2192 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2193 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2194 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2195 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2196 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2197 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2198 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2199 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2200 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2201 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2202 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2203 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2204 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2205 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2206 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2207 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2208 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2209 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2210 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2211 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2212 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2213 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2214 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2215 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2216 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2217 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2218 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2219 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2220 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2221 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2222 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2223 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2224 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2225 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2226 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2227 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2228 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2229 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2230 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2231 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2232 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2233 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2234 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2235 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2236 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2237 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2238 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2239 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2240 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2241 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2242 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2243 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2244 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2245 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2246 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2247 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2248 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2249 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2250 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2251 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2252 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2253 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2254 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2255 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2256 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2257 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2258 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2259 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2260 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2261 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2262 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2263 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2264 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2265 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2266 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2267 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2268 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2269 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2270 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2271 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2272 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2273 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2274 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2275 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2276 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2277 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2278 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2279 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2280 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2281 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2282 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2283 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2284 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2285 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2286 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2293 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2294 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2299 #, c-format
2300 msgid ""
2301 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2302 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2303 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2304 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2311 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2318 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2319 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2326 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2327 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2328 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2329 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2330 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2331 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2332 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2333 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2334 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2335 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2336 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2337 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2338 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2339 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2340 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2341 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2342 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2343 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2344 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2345 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2346 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2353 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2354 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2355 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2356 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2357 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2358 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2359 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2360 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2361 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2362 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2363 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2364 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2365 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2366 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2367 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2368 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2369 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2370 msgstr ""
2371
2372 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2373 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2375 #, fuzzy, c-format
2376 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2377 msgstr "%s %s (%s)"
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2382 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2383
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2385 #, fuzzy, c-format
2386 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2387 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2388
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2390 #, fuzzy, c-format
2391 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2392 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2393
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2395 #, fuzzy, c-format
2396 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2397 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2398
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2400 #, c-format
2401 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2402 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2403
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2405 #, c-format
2406 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2408
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2410 #, fuzzy, c-format
2411 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2412 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2415 #, fuzzy, c-format
2416 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2417 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2422 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2423
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2425 #, fuzzy, c-format
2426 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2427 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2430 #, fuzzy, c-format
2431 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2432 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2435 #, fuzzy, c-format
2436 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2437 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2442 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2443
2444 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2448 msgstr "%s %s (%s)"
2449
2450 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2452 #, c-format
2453 msgid "(%s biblios)"
2454 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2458 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2463 #, c-format
2464 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2465 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2466
2467 #. For the first occurrence,
2468 #. %1$s:  overdues_count 
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2472 #, c-format
2473 msgid "(%s total)"
2474 msgstr "(%s de total)"
2475
2476 #. For the first occurrence,
2477 #. SCRIPT
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2479 msgid "(All)"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2483 #, c-format
2484 msgid "(Checked out)"
2485 msgstr "(Comprovar)"
2486
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2489 #, c-format
2490 msgid "(Not supported by Koha)"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2497 #, c-format
2498 msgid "(Not supported yet)"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2502 #, c-format
2503 msgid "(On hold)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "(Optional)"
2519 msgstr "(%s de total)"
2520
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2524 #, c-format
2525 msgid "(Optional, default 0)"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2529 #, c-format
2530 msgid "(Optional, default 1)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2555 #, c-format
2556 msgid "(Required)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2563 #, c-format
2564 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2568 #, c-format
2569 msgid "(Use OPAC instead)"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2574 #, c-format
2575 msgid "(Use SRU instead)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2582 #, c-format
2583 msgid "(done)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. SCRIPT
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2588 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. For the first occurrence,
2592 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2595 #, c-format
2596 msgid "(modified on %s)"
2597 msgstr "(modificado en %s)"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2601 #, c-format
2602 msgid "(overdue)"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2606 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2608 #, fuzzy, c-format
2609 msgid "(published on %s%s by "
2610 msgstr "(publicado en %s)"
2611
2612 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2613 #. %2$s:  relate.related_search 
2614 #. %3$s:  END 
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2618 msgstr "(buscas relacionadas:"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2626 #, fuzzy, c-format
2627 msgid "(remove)"
2628 msgstr "Nota"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2631 #, c-format
2632 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2633 msgstr ""
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2636 #, fuzzy, c-format
2637 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2638 msgstr ""
2639 ", non pode facer reservas porque a biblioteca non ten <a1>información de "
2640 "contacto</a> actualizada no ficheiro. "
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2643 #, c-format
2644 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2645 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada."
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid ""
2650 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2651 "or stolen."
2652 msgstr ""
2653 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2654 "como perdida ou roubada."
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2657 #, fuzzy, c-format
2658 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2659 msgstr ""
2660 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
2661 "como perdida ou roubada."
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2664 #, c-format
2665 msgid ""
2666 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2667 "renew your books."
2668 msgstr ""
2669
2670 #. SCRIPT
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2672 msgid "- You must enter a Title"
2673 msgstr ""
2674
2675 #. SCRIPT
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2677 msgid "- You must enter a list name"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "-- Choose --"
2683 msgstr "-- Escoller Formato --"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2687 #, fuzzy, c-format
2688 msgid "-- Choose format --"
2689 msgstr "-- Escoller Formato --"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2692 #, c-format
2693 msgid "-- none -- "
2694 msgstr ""
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2697 #, c-format
2698 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2702 #, c-format
2703 msgid ". Please contact the library for more information."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2707 #, c-format
2708 msgid "...or..."
2709 msgstr "...ou..."
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2712 #, c-format
2713 msgid "000 "
2714 msgstr ""
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2717 #, fuzzy, c-format
2718 msgid "10 titles"
2719 msgstr "(sen título)"
2720
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "100 titles"
2724 msgstr "(sen título)"
2725
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2728 #, c-format
2729 msgid "12 months"
2730 msgstr "12 meses"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "15 titles"
2735 msgstr "(sen título)"
2736
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "20 titles"
2740 msgstr "(sen título)"
2741
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2744 #, c-format
2745 msgid "3 months"
2746 msgstr "3 meses"
2747
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "30 titles"
2751 msgstr "(sen título)"
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "40 titles"
2756 msgstr "(sen título)"
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "50 titles"
2761 msgstr "(sen título)"
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2765 #, c-format
2766 msgid "6 months"
2767 msgstr "6 meses"
2768
2769 #. SPAN
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2771 msgid "9999-12-31"
2772 msgstr ""
2773
2774 #. %1$s:  ELSE 
2775 #. %2$s:  END 
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2777 #, c-format
2778 msgid ": %sa list:%s"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2782 #, c-format
2783 msgid ""
2784 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2785 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2786 msgstr ""
2787
2788 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2789 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2790 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2791 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2792 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2793 #. %6$s:  END 
2794 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2799 "by your browser.] "
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2803 #, c-format
2804 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2805 msgstr ""
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2808 #, c-format
2809 msgid "A specific item"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2813 #, c-format
2814 msgid "About the author"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2818 #, c-format
2819 msgid "Abstracts/summaries"
2820 msgstr "Abstracts/resumos"
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid "Access denied"
2826 msgstr "Acceso denegado"
2827
2828 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2830 #, c-format
2831 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2835 #, c-format
2836 msgid "Acquired in the last:"
2837 msgstr "Adquirido no pasado:"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2843 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2849 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2850
2851 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Add"
2860 msgstr "Engadir a"
2861
2862 #. %1$s:  total 
2863 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "Add %s items to %s"
2867 msgstr "Engadir %s elemento a"
2868
2869 #. A name=ButtonPlus
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2871 msgid "Add another field"
2872 msgstr "Engadir outro campo"
2873
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "Add tag"
2878 msgstr "Engadir a"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2881 #, fuzzy, c-format
2882 msgid "Add tag(s)"
2883 msgstr "Engadir a"
2884
2885 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "Add to %s"
2889 msgstr "Engadir a"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Add to a list"
2894 msgstr "Engadir á lista:"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Add to a new list:"
2899 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Add to cart"
2905 msgstr "Engadir á lista:"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2908 #, c-format
2909 msgid "Add to list:"
2910 msgstr "Engadir á lista:"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "Add to your cart"
2916 msgstr "engade no teu carro"
2917
2918 #. SCRIPT
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Add to..."
2922 msgstr "Engadir a"
2923
2924 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2925 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Added %s %s by "
2929 msgstr "Engadir %s elemento a "
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2932 #, c-format
2933 msgid "Additional authors:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2939 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "Additional information"
2944 msgstr "Inforamación de contacto"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2947 #, c-format
2948 msgid "Adolescent"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2952 #, c-format
2953 msgid "Adult"
2954 msgstr "Adulto"
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2958 #, fuzzy, c-format
2959 msgid "Advanced search"
2960 msgstr "Busca avanzada"
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2965 #, c-format
2966 msgid "All"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "All Tags"
2972 msgstr "Todas as ramas"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "All collections"
2977 msgstr "Colección"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2980 #, c-format
2981 msgid "All item types"
2982 msgstr "Todos os tipos"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "All libraries"
2989 msgstr "Todas as ramas"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2994 #, c-format
2995 msgid "Allow"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3002 "expires."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Alternate address"
3008 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Alternate address information: "
3013 msgstr "Enderezo de e-correo:"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3016 #, fuzzy, c-format
3017 msgid "Alternate contact"
3018 msgstr "Contacto alternativo:"
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3023 #, c-format
3024 msgid "Amount"
3025 msgstr "Conta"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "Amount outstanding"
3030 msgstr "Conta pendente"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3037 #, fuzzy, c-format
3038 msgid "An error has occurred"
3039 msgstr "Houbo un erro"
3040
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3044 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3045
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3050 msgstr ""
3051
3052 #. %1$s:  shelfname 
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3054 #, c-format
3055 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3065 #, c-format
3066 msgid "An error occurred while try to process your request."
3067 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3070 #, c-format
3071 msgid ""
3072 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3073 "exist"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3077 #, c-format
3078 msgid "An invitation to share list "
3079 msgstr ""
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3082 #, c-format
3083 msgid "Any"
3084 msgstr "Calquera"
3085
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "Any audience"
3089 msgstr "Calquera Audiencia"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "Any content"
3094 msgstr "Calquera Contido"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid "Any format"
3099 msgstr "Calquera Formato"
3100
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "Any phrase"
3104 msgstr "Calquera Frase"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "Any word"
3109 msgstr "Calquera Palabra"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3113 #, c-format
3114 msgid "Anyone"
3115 msgstr "Calquera"
3116
3117 #. SCRIPT
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3119 msgid "Apr"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. SCRIPT
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3124 msgid "April"
3125 msgstr ""
3126
3127 #. SCRIPT
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3131 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3132
3133 #. SCRIPT
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3137 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3138
3139 #. SCRIPT
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3143 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3144
3145 #. SCRIPT
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3147 #, fuzzy
3148 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3149 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3150
3151 #. SCRIPT
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3153 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3154 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3155
3156 #. SCRIPT
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3158 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3159 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3160
3161 #. SCRIPT
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3165 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3171 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3177 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3178
3179 #. SCRIPT
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3183 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3189 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3190
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3192 #, c-format
3193 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3198 #, c-format
3199 msgid "Ascending"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3203 #, c-format
3204 msgid "Ask for a discharge"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. For the first occurrence,
3208 #. %1$s:  subscription.branchname 
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "At library: %s"
3213 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3216 #, c-format
3217 msgid "Audience"
3218 msgstr "Audiencia"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3221 #, c-format
3222 msgid "Audiovisual profile:"
3223 msgstr ""
3224
3225 #. SCRIPT
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3227 msgid "Aug"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3232 msgid "August"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3238 #, c-format
3239 msgid "AuthenticatePatron"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3243 #, c-format
3244 msgid ""
3245 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3246 "patron."
3247 msgstr ""
3248
3249 #. OPTGROUP
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3260 #, c-format
3261 msgid "Author"
3262 msgstr "Autor"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3266 #, c-format
3267 msgid "Author (A-Z)"
3268 msgstr "Autor (A-Z)"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3272 #, c-format
3273 msgid "Author (Z-A)"
3274 msgstr "Autor (Z-A)"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3277 #, c-format
3278 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "Author(s)"
3284 msgstr "Autores:"
3285
3286 #. For the first occurrence,
3287 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3288 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3289 #. %3$s:  END 
3290 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3291 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3292 #. %6$s:  END 
3293 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3294 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3295 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3296 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3297 #. %11$s:  END 
3298 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3299 #. %13$s:  END 
3300 #. %14$s:  END 
3301 #. %15$s:  END 
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3306 msgstr "%s %s (%s) "
3307
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3309 #, c-format
3310 msgid "Author:"
3311 msgstr "Autor:"
3312
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Authority"
3316 msgstr "Autor"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Authority search"
3326 msgstr "Resultados"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3329 #, c-format
3330 msgid "Authority search results"
3331 msgstr "Resultados"
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "Authority type: "
3336 msgstr "Resultados "
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Authorized headings"
3341 msgstr "Encabezados Autorizados"
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "Authors"
3346 msgstr "Autor"
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid "Availability "
3351 msgstr "Dispoñibilidade "
3352
3353 #. For the first occurrence,
3354 #. SCRIPT
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Availability:"
3359 msgstr "Dispoñibilidade"
3360
3361 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Available %s"
3365 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "Available issues"
3370 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3373 #, c-format
3374 msgid "Awards:"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3378 #, c-format
3379 msgid "BE CAREFUL"
3380 msgstr ""
3381
3382 #. %1$s:  heading | html 
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "BT: %s"
3386 msgstr "ISBN: %s"
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Back to lists"
3392 msgstr "Voltar á biblio"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Back to results"
3397 msgstr "Voltar á biblio"
3398
3399 #. A
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3401 msgid "Back to the results search list"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3409 #, c-format
3410 msgid "Barcode"
3411 msgstr "Código de barras"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Barcode:"
3417 msgstr "Código de barras"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3421 #, c-format
3422 msgid "BibTeX"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3426 #, c-format
3427 msgid "Biblio records"
3428 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3431 #, c-format
3432 msgid "Bibliographies"
3433 msgstr "Bibliografías"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3436 #, c-format
3437 msgid "Biography"
3438 msgstr "biografía"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3441 #, c-format
3442 msgid "Blocked"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Blocked record"
3448 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3451 #, c-format
3452 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3456 #, c-format
3457 msgid "Braille"
3458 msgstr "Braille"
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Brief display"
3463 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3467 #, fuzzy, c-format
3468 msgid "Brief history"
3469 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "Browse by hierarchy"
3474 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "Browse our catalog"
3479 msgstr "Navegar por catálogo"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "Browse results"
3485 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "Browse shelf"
3491 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "CAS login"
3497 msgstr "Localización"
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3500 #, c-format
3501 msgid "CD audio"
3502 msgstr "CD de audio"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "CD software"
3507 msgstr "CD de Aplicacións"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3510 #, c-format
3511 msgid "CGI debug is on."
3512 msgstr ""
3513
3514 #. For the first occurrence,
3515 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "CSV - %s"
3520 msgstr "- %s"
3521
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3523 #, c-format
3524 msgid "Call No."
3525 msgstr ""
3526
3527 #. OPTGROUP
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3529 msgid "Call Number"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3535 #, c-format
3536 msgid "Call no."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "Call number"
3554 msgstr "Número da Tarxeta:"
3555
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3558 #, c-format
3559 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3564 #, c-format
3565 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "Call number:"
3573 msgstr "Número da Tarxeta:"
3574
3575 #. For the first occurrence,
3576 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Call number: %s"
3581 msgstr "Número da Tarxeta:"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3605 #, c-format
3606 msgid "Cancel"
3607 msgstr "Cancelar"
3608
3609 #. A
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Cancel email notification"
3613 msgstr "Ficción"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3616 #, c-format
3617 msgid "Cancel email notification "
3618 msgstr ""
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "CancelHold"
3625 msgstr "Cancelar"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "CancelRecall "
3630 msgstr "Cancelar "
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3633 #, c-format
3634 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3635 msgstr ""
3636
3637 #. IMG
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3639 msgid "Cannot be put on hold"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Card number:"
3646 msgstr "Número da Tarxeta:"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3650 #, c-format
3651 msgid "Cart"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3655 #, c-format
3656 msgid "Cassette recording"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Catalog"
3662 msgstr "Catálogos"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3665 #, c-format
3666 msgid "Catalogs"
3667 msgstr "Catálogos"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3671 #, c-format
3672 msgid "Category:"
3673 msgstr "Categoría:"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Change your password"
3678 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "Change your password "
3683 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3684
3685 #. INPUT type=submit name=confirm
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3687 msgid "Check in item"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. SCRIPT
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Check out"
3694 msgstr "(Comprovar)"
3695
3696 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3697 #. %2$s:  END 
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3699 #, c-format
3700 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3701 msgstr ""
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3704 #, c-format
3705 msgid "Check-in date:"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Checked out"
3712 msgstr "(Comprovar)"
3713
3714 #. %1$s:  issues_count 
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Checked out (%s)"
3718 msgstr "(Comprovar)"
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Checked out on"
3723 msgstr "(Comprovar)"
3724
3725 #. %1$s:  item.firstname 
3726 #. %2$s:  item.surname 
3727 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3728 #. %4$s:  item.cardnumber 
3729 #. %5$s:  END 
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3733 msgstr "(Comprovar)"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Checkout history"
3738 msgstr "(Comprovar)"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checkouts"
3744 msgstr "(Comprovar)"
3745
3746 #. %1$s:  borrowername 
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checkouts for %s "
3750 msgstr "(Comprovar) "
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3753 #, fuzzy, c-format
3754 msgid "Checkouts: "
3755 msgstr "(Comprovar) "
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "Citation"
3760 msgstr "Ficción"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3763 #, c-format
3764 msgid "Classification"
3765 msgstr ""
3766
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "Classification: %s "
3773 msgstr "Ficción "
3774
3775 #. INPUT type=reset
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3777 msgid "Clear"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. For the first occurrence,
3781 #. SCRIPT
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "Clear all"
3792 msgstr "Ficheiros de computador"
3793
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. SCRIPT
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Clear date"
3800 msgstr "Ficheiros de computador"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3804 #, c-format
3805 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3809 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Click here if you're not %s %s"
3813 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3816 #, c-format
3817 msgid "Click here to view them all."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3821 #, c-format
3822 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3827 msgid "Click to add to cart"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. H2
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Click to expand this role"
3834 msgstr "Voltar á biblio"
3835
3836 #. SCRIPT
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3838 msgid "Click to forward the list to"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3849 #, c-format
3850 msgid "Click to open in new window"
3851 msgstr ""
3852
3853 #. SCRIPT
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3855 msgid "Click to rewind the list to"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. DIV
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3861 msgid "Click to view in Google Books"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3865 #, c-format
3866 msgid "Close"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3870 #, c-format
3871 msgid "Close shelf browser"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3875 #, c-format
3876 msgid "Close this window"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3880 #, c-format
3881 msgid "Close this window."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3885 #, c-format
3886 msgid "Close window"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. A
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Collect items you are interested in"
3893 msgstr "Colección"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3899 #, c-format
3900 msgid "Collection"
3901 msgstr "Colección"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Collection title:"
3906 msgstr "Colección"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3909 #, fuzzy, c-format
3910 msgid "Collection: "
3911 msgstr "Colección "
3912
3913 #. For the first occurrence,
3914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Collection: %s "
3919 msgstr "Colección "
3920
3921 #. For the first occurrence,
3922 #. %1$s:  review.firstname 
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Comment by %s"
3928 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3929
3930 #. %1$s:  review.firstname 
3931 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Comment by %s %s"
3935 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3936
3937 #. %1$s:  review.title 
3938 #. %2$s:  review.firstname 
3939 #. %3$s:  review.surname 
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Comment by %s %s %s"
3943 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3947 #, c-format
3948 msgid "Comment:"
3949 msgstr "Comentario:"
3950
3951 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "Comments ( %s )"
3955 msgstr "Comentario por %s %s %s"
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3958 #, fuzzy, c-format
3959 msgid "Comments on "
3960 msgstr "Comentarios "
3961
3962 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3963 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3964 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3965 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3966 #. %5$s:  END 
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3968 #, c-format
3969 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3970 msgstr ""
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Contact information"
3975 msgstr "Inforamación de contacto"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Contact information: "
3981 msgstr "Inforamación de contacto"
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3984 #, c-format
3985 msgid "Content"
3986 msgstr "Contido"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Content Cafe"
3991 msgstr "Contido"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
3994 #, c-format
3995 msgid "Contents"
3996 msgstr "Contidos"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Contents of "
4001 msgstr "Contidos de %s "
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Copy number"
4008 msgstr "Número da Tarxeta:"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4011 #, c-format
4012 msgid "Copyright"
4013 msgstr "Copyright"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Copyright date"
4019 msgstr "Data do copyright:"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Copyright date:"
4024 msgstr "Data do copyright:"
4025
4026 #. For the first occurrence,
4027 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4030 #, fuzzy, c-format
4031 msgid "Copyright year: %s "
4032 msgstr "Copyright "
4033
4034 #. SCRIPT
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4036 msgid ""
4037 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4041 #, c-format
4042 msgid "Count"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Course #"
4048 msgstr "Contidos"
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Course number:"
4053 msgstr "Número da Tarxeta:"
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Course reserves"
4061 msgstr "%s rexistro(s)"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4065 #, c-format
4066 msgid "Course reserves for "
4067 msgstr ""
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "Courses"
4072 msgstr "Contidos"
4073
4074 #. IMG
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Cover image"
4079 msgstr "Imaxe da cuberta"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Create a new list"
4084 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4087 #, fuzzy, c-format
4088 msgid "Create new list"
4089 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4092 #, c-format
4093 msgid ""
4094 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4095 "record in Koha."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4099 #, c-format
4100 msgid ""
4101 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4102 "bibliographic record Koha."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4106 #, c-format
4107 msgid "Credits"
4108 msgstr "Créditos"
4109
4110 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "Credits (%s)"
4114 msgstr "Créditos"
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "Current location"
4119 msgstr "Contrasinal Actual"
4120
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "Current password:"
4124 msgstr "Contrasinal Actual"
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "Current session"
4130 msgstr "Contrasinal Actual"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Currently in local use"
4135 msgstr "Contrasinal Actual"
4136
4137 #. %1$s:  item.firstname 
4138 #. %2$s:  item.surname 
4139 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4140 #. %4$s:  item.cardnumber 
4141 #. %5$s:  END 
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4143 #, c-format
4144 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4148 #, c-format
4149 msgid "Curriculum"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4153 #, c-format
4154 msgid "DVD video / Videodisc"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4165 #, c-format
4166 msgid "Date"
4167 msgstr "Data"
4168
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4170 #, c-format
4171 msgid "Date added"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Date added:"
4177 msgstr "Data"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Date due"
4183 msgstr "Data"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Date due:"
4190 msgstr "Data"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4193 #, fuzzy, c-format
4194 msgid "Date range:"
4195 msgstr "Data"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4198 #, c-format
4199 msgid "Date received"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Date:"
4206 msgstr "Data"
4207
4208 #. OPTGROUP
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Dates"
4212 msgstr "Data"
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4215 #, c-format
4216 msgid "Days in advance"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. SCRIPT
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4221 msgid "Dec"
4222 msgstr ""
4223
4224 #. SCRIPT
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4226 msgid "December"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4231 #, fuzzy, c-format
4232 msgid "Default"
4233 msgstr "Borrar"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Default sorting"
4238 msgstr "Borrar"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4244 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4245 "permitted by local laws."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4249 #, c-format
4250 msgid ""
4251 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4252 "values: "
4253 msgstr ""
4254
4255 #. INPUT type=submit
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4264 #, c-format
4265 msgid "Delete"
4266 msgstr "Borrar"
4267
4268 #. INPUT type=submit
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Delete list"
4273 msgstr "Borrar esta listaxe"
4274
4275 #. INPUT type=submit
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Delete selected"
4279 msgstr "Borrar esta listaxe"
4280
4281 #. INPUT type=submit
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Delete this list"
4285 msgstr "Borrar esta listaxe"
4286
4287 #. A
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Delete your search history"
4291 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4294 #, c-format
4295 msgid "Delicious"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4299 #, fuzzy, c-format
4300 msgid "Department:"
4301 msgstr "Calquera tipo"
4302
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4304 #, c-format
4305 msgid "Dept."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4310 #, c-format
4311 msgid "Descending"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4315 #, c-format
4316 msgid "Description"
4317 msgstr "Descrición"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4320 #, c-format
4321 msgid "Details"
4322 msgstr "Detalles"
4323
4324 #. For the first occurrence,
4325 #. %1$s:  bibliotitle 
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Details for %s"
4331 msgstr "(Comprovar)"
4332
4333 #. %1$s:  title |html 
4334 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4335 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4336 #. %4$s:  END 
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4340 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4343 #, c-format
4344 msgid "Dewey"
4345 msgstr ""
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4351 #, fuzzy, c-format
4352 msgid "Dewey: %s "
4353 msgstr "Nome: "
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4356 #, c-format
4357 msgid "Dictionaries"
4358 msgstr "Dicionarios"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4361 #, c-format
4362 msgid "Did you mean:"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4366 #, c-format
4367 msgid "Digests only "
4368 msgstr ""
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4371 #, c-format
4372 msgid "Directories"
4373 msgstr "Directorios"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4377 #, c-format
4378 msgid "Discharge"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4382 #, c-format
4383 msgid "Discographies"
4384 msgstr "Discografías"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4389 #, c-format
4390 msgid "Do not allow"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4394 #, c-format
4395 msgid "Do not notify"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4399 #, c-format
4400 msgid ""
4401 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4402 "arrives?"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4406 #, c-format
4407 msgid "Don't have a library card?"
4408 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4411 #, c-format
4412 msgid "Don't have a password yet?"
4413 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Don't have an account? "
4420 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4421
4422 #. SCRIPT
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4424 msgid "Done"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4428 #, c-format
4429 msgid "Download"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "Download cart"
4435 msgstr "Engadir nova listaxe"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4438 #, fuzzy, c-format
4439 msgid "Download list"
4440 msgstr "Engadir nova listaxe"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "Download list "
4446 msgstr "Engadir nova listaxe "
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4451 #, c-format
4452 msgid "Due"
4453 msgstr ""
4454
4455 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4457 #, c-format
4458 msgid "Due %s"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4462 #, c-format
4463 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4464 msgstr ""
4465
4466 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4470 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4475 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4476
4477 #. INPUT type=submit
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4481 #, c-format
4482 msgid "Edit"
4483 msgstr "Editar"
4484
4485 #. INPUT type=submit
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Edit list"
4490 msgstr "Edicións"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "Edit list "
4495 msgstr "Edicións "
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Editing "
4500 msgstr "Edicións "
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4503 #, c-format
4504 msgid "Edition statement:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4508 #, c-format
4509 msgid "Editions"
4510 msgstr "Edicións"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Email"
4516 msgstr "E-correo:"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "Email address:"
4523 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Empty and close"
4528 msgstr "Baleirar e Pechar"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4531 #, fuzzy, c-format
4532 msgid "Encyclopedias "
4533 msgstr "Enciclopedias "
4534
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Enhanced content: "
4538 msgstr "Calquera Contido "
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4541 #, c-format
4542 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4546 #, c-format
4547 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4548 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4549
4550 #. INPUT type=text name=q
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4553 msgid "Enter search terms"
4554 msgstr "Introducir termos de procura"
4555
4556 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4557 #. %2$s:  END 
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid ""
4561 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4562 "the enter key)."
4563 msgstr ""
4564 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4565 "envío (ou prema a tecla enter)"
4566
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s:  authtypetext 
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4571 #, c-format
4572 msgid "Entry %s"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Error 400"
4579 msgstr "Erro 404"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Error 401"
4585 msgstr "Erro 404"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Error 402"
4591 msgstr "Erro 404"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Error 403"
4597 msgstr "Erro 404"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4601 #, c-format
4602 msgid "Error 404"
4603 msgstr "Erro 404"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4607 #, fuzzy, c-format
4608 msgid "Error 500"
4609 msgstr "Erro 404"
4610
4611 #. SCRIPT
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4613 msgid "Error searching OverDrive collection"
4614 msgstr ""
4615
4616 #. SCRIPT
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4618 msgid "Error searching OverDrive collection."
4619 msgstr ""
4620
4621 #. SCRIPT
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4623 msgid "Error! Illegal parameter"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. SCRIPT
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4628 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4632 #, c-format
4633 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4634 msgstr ""
4635
4636 #. SCRIPT
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4638 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4645 msgstr ""
4646
4647 #. SCRIPT
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4649 msgid ""
4650 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4651 "with plain text."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4656 #, c-format
4657 msgid "Error:"
4658 msgstr "Erro:"
4659
4660 #. SCRIPT
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Errors: "
4664 msgstr "Erro: "
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4669 #, c-format
4670 msgid "Example Call"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4675 #, c-format
4676 msgid "Example Response"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4688 #, c-format
4689 msgid "Example call"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4702 #, c-format
4703 msgid "Example response"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4707 #, c-format
4708 msgid "Excerpt"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4712 #, c-format
4713 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4714 msgstr ""
4715
4716 #. SCRIPT
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4718 msgid "Expecting a specific item selection."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4722 #, fuzzy, c-format
4723 msgid "Expiration date:"
4724 msgstr "Edicións"
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Expiration:"
4730 msgstr "Edicións"
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4733 #, c-format
4734 msgid "Expires on"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4738 #, c-format
4739 msgid "Explain "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4743 #, c-format
4744 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Facebook"
4750 msgstr "Libros"
4751
4752 #. SCRIPT
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4754 msgid "Feb"
4755 msgstr ""
4756
4757 #. SCRIPT
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4759 msgid "February"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Female:"
4765 msgstr "Muller"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Fewer options"
4770 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4773 #, c-format
4774 msgid "Fiction"
4775 msgstr "Ficción"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Fiction notes:"
4780 msgstr "Ficción"
4781
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4783 #, c-format
4784 msgid "Filmographies"
4785 msgstr "Filmografías"
4786
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4788 #, c-format
4789 msgid "Fine amount"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4795 #, c-format
4796 msgid "Fines"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. For the first occurrence,
4800 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4803 #, fuzzy, c-format
4804 msgid "Fines (%s)"
4805 msgstr "%s %s (%s)"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4810 #, c-format
4811 msgid "Fines and charges"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4816 #, c-format
4817 msgid "Fines:"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4821 #, c-format
4822 msgid "Finish"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. SCRIPT
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4827 #, fuzzy
4828 msgid "First"
4829 msgstr "Nome:"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4832 #, c-format
4833 msgid ""
4834 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4835 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4836 "and after."
4837 msgstr ""
4838
4839 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4840 #. %2$s:  END 
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4842 #, c-format
4843 msgid ""
4844 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4845 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4850 #, c-format
4851 msgid "Forever"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4855 #, c-format
4856 msgid ""
4857 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4858 "who want to keep track of what they are reading."
4859 msgstr ""
4860
4861 #. For the first occurrence,
4862 #. SCRIPT
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4865 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4869 #, fuzzy, c-format
4870 msgid "Format"
4871 msgstr "Formato:"
4872
4873 #. For the first occurrence,
4874 #. SCRIPT
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4877 msgid "Found"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. SCRIPT
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Fr"
4884 msgstr "Para:"
4885
4886 #. SCRIPT
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4888 msgid "Fri"
4889 msgstr ""
4890
4891 #. SCRIPT
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Friday"
4895 msgstr "Venres"
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "From: "
4900 msgstr "Desde: "
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4903 #, c-format
4904 msgid "Full heading"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Full history"
4911 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4914 #, fuzzy, c-format
4915 msgid "Full subscription history"
4916 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4917
4918 #. %1$s:  bibliotitle 
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4920 #, fuzzy, c-format
4921 msgid "Full subscription history for %s"
4922 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "General"
4927 msgstr "Adulto, Xeral"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4930 #, fuzzy, c-format
4931 msgid "Get your discharge"
4932 msgstr "engade no teu carro"
4933
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "GetAuthorityRecords"
4939 msgstr "Resultados"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "GetAvailability"
4946 msgstr "Dispoñibilidade"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4951 #, c-format
4952 msgid "GetPatronInfo"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4958 #, c-format
4959 msgid "GetPatronStatus"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4965 #, c-format
4966 msgid "GetRecords"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4972 #, c-format
4973 msgid "GetServices"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
4977 #, c-format
4978 msgid ""
4979 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
4980 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
4981 "specific metadata schema for the record objects."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
4985 #, c-format
4986 msgid ""
4987 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
4988 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
4989 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
4990 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
4991 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
4992 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
4996 #, c-format
4997 msgid ""
4998 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
4999 "availability of the items associated with the identifiers."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5010 #, c-format
5011 msgid "Go"
5012 msgstr "Ir"
5013
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. SCRIPT
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Go to detail"
5019 msgstr "Mais detalles"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5024 msgstr "Bibliografías "
5025
5026 #. OPTGROUP
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5028 msgid "Groups"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Groups of libraries"
5034 msgstr "Bibliografías"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5037 #, c-format
5038 msgid "Handbooks"
5039 msgstr "Libros de peto"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5044 msgstr "Resultados "
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5049 msgstr "Bibliografías "
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "HarvestExpandedRecords "
5054 msgstr "Bibliografías "
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5059 msgstr "Bibliografías "
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5062 #, c-format
5063 msgid "Heading ascendant"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5067 #, c-format
5068 msgid "Heading descendant"
5069 msgstr ""
5070
5071 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "Hello, %s "
5075 msgstr "Ola, %s %s "
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5078 #, c-format
5079 msgid "Help"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5084 #, c-format
5085 msgid "Hi,"
5086 msgstr ""
5087
5088 #. SCRIPT
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Hide options"
5092 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "Hide window"
5097 msgstr "Ocultar ventá"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5102 #, c-format
5103 msgid "Highlight"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5107 #, c-format
5108 msgid "Hold date"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Hold date:"
5115 msgstr "Contidos de %s"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Hold not needed after:"
5120 msgstr "Contidos de %s"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5123 #, fuzzy, c-format
5124 msgid "Hold notes:"
5125 msgstr "Contidos de %s"
5126
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5128 #, c-format
5129 msgid "Hold starts on date:"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5135 #, c-format
5136 msgid "HoldItem"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5142 #, c-format
5143 msgid "HoldTitle"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Holding libraries"
5149 msgstr "Todas as ramas"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Holdings"
5154 msgstr "Localización"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5158 #, c-format
5159 msgid "Holdings:"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5163 #, c-format
5164 msgid "Holds "
5165 msgstr ""
5166
5167 #. %1$s:  reserves_count 
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Holds (%s)"
5171 msgstr "%s %s (%s)"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "Holds waiting"
5176 msgstr "Edicións"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5229 #, c-format
5230 msgid "Home"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Home libraries"
5236 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "Home library"
5242 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "ILS-DI"
5260 msgstr "ISBD"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5263 #, c-format
5264 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "ISBD"
5271 msgstr "Vista de ISBD"
5272
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "ISBD view"
5279 msgstr "Vista de ISBD"
5280
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5286 #, c-format
5287 msgid "ISBN"
5288 msgstr "ISBN"
5289
5290 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "ISBN %s"
5294 msgstr "ISBN: %s"
5295
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5297 #, c-format
5298 msgid "ISBN:"
5299 msgstr "ISBN:"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "ISBN: "
5304 msgstr "ISBN: "
5305
5306 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5308 #, fuzzy, c-format
5309 msgid "ISBN: %s "
5310 msgstr "ISBN: %s"
5311
5312 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5313 #. %2$s:  isbn 
5314 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5315 #. %4$s:  END 
5316 #. %5$s:  END 
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5320 msgstr "%s %s (%s) "
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5323 #, c-format
5324 msgid "ISSN"
5325 msgstr "ISSN"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5328 #, c-format
5329 msgid "ISSN:"
5330 msgstr "ISSN:"
5331
5332 #. A
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5334 #, c-format
5335 msgid "IdRef"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5339 #, c-format
5340 msgid "Identity"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5347 "local library and the error will be corrected."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5354 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5355 "yourself started."
5356 msgstr ""
5357
5358 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5363 "expire in %s seconds."
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5370 "log in: "
5371 msgstr ""
5372
5373 #. %1$s:  ELSE 
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5381 #, c-format
5382 msgid ""
5383 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5384 "you may login below:"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5388 #, fuzzy, c-format
5389 msgid ""
5390 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5391 msgstr ""
5392 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5393 "rexistrarse."
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5399 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5404 #, c-format
5405 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5406 msgstr ""
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5410 #, c-format
5411 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5412 msgstr ""
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5416 #, c-format
5417 msgid "Images"
5418 msgstr ""
5419
5420 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "Images for %s "
5424 msgstr "(Comprovar) "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5428 #, c-format
5429 msgid "Immediate deletion"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. For the first occurrence,
5433 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5434 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5437 #, c-format
5438 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5439 msgstr ""
5440
5441 #. For the first occurrence,
5442 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5443 #. %2$s:  item.transfertto 
5444 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5447 #, c-format
5448 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "In your cart"
5457 msgstr "engade no teu carro"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5460 #, c-format
5461 msgid "Indexed in:"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5465 #, c-format
5466 msgid "Indexes"
5467 msgstr "Índices"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5470 #, c-format
5471 msgid "Information"
5472 msgstr "Información"
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "Instructors"
5477 msgstr "Ilustración"
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Instructors:"
5482 msgstr "Ilustración"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Invalid shelf number."
5487 msgstr "Número da Tarxeta:"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5490 #, c-format
5491 msgid "Issue #"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5496 #, c-format
5497 msgid "Issues for a subscription"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5501 #, c-format
5502 msgid "Issues summary"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Item call number"
5508 msgstr "Número da Tarxeta:"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5511 #, c-format
5512 msgid "Item cannot be checked out."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5516 #, c-format
5517 msgid "Item damaged"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5521 #, c-format
5522 msgid "Item hold queue priority"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "Item holds"
5528 msgstr "Elemento perdido"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Item lost"
5533 msgstr "Elemento perdido"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5542 #, c-format
5543 msgid "Item type"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Item type:"
5551 msgstr "Tipo de elemento:"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Item type: "
5557 msgstr "Tipo de elemento: "
5558
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5560 #, fuzzy, c-format
5561 msgid "Item types"
5562 msgstr "Tipo de elemento:"
5563
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5565 #, c-format
5566 msgid "Item withdrawn"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Items available at:"
5572 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5573
5574 #. For the first occurrence,
5575 #. SCRIPT
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Items available:"
5580 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5581
5582 #. SCRIPT
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Items in your cart: "
5586 msgstr " item(s) added to your cart "
5587
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Items: "
5592 msgstr "Elementos:"
5593
5594 #. SCRIPT
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5596 msgid "Jan"
5597 msgstr ""
5598
5599 #. SCRIPT
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5601 msgid "January"
5602 msgstr ""
5603
5604 #. SCRIPT
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5606 msgid "Jul"
5607 msgstr ""
5608
5609 #. SCRIPT
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5611 msgid "July"
5612 msgstr ""
5613
5614 #. SCRIPT
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5616 msgid "Jun"
5617 msgstr ""
5618
5619 #. SCRIPT
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5621 msgid "June"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5625 #, c-format
5626 msgid "Juvenile"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5630 #, c-format
5631 msgid "Keyword"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "Koha"
5640 msgstr "Koha en liña"
5641
5642 #. LINK
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5644 msgid "Koha - RSS"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Koha Wiki"
5650 msgstr "Koha en liña"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5655 msgid "Koha [% Version %]"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5659 #, c-format
5660 msgid "LCCN"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5664 #, c-format
5665 msgid "LCCN:"
5666 msgstr ""
5667
5668 #. For the first occurrence,
5669 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "LCCN: %s "
5674 msgstr "ISBN: %s"
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5677 #, c-format
5678 msgid "Language"
5679 msgstr "Idioma"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "Language: "
5684 msgstr "Idioma "
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5687 #, fuzzy, c-format
5688 msgid "Languages"
5689 msgstr "Idioma"
5690
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "Languages:&nbsp;"
5694 msgstr "Idioma"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5697 #, c-format
5698 msgid "Large print"
5699 msgstr ""
5700
5701 #. SCRIPT
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5703 msgid "Last"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Last location"
5709 msgstr "Última localización"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5712 #, c-format
5713 msgid "Law reports and digests"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5717 #, c-format
5718 msgid "Legal articles"
5719 msgstr "Artigos legais"
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5722 #, c-format
5723 msgid "Legal cases and case notes"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5727 #, c-format
5728 msgid "Legislation"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5732 #, c-format
5733 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5737 #, c-format
5738 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5742 #, c-format
5743 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5747 #, c-format
5748 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. OPTGROUP
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Libraries"
5755 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "Library"
5762 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "Library catalog"
5768 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5769
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "Library:"
5774 msgstr "Catálogo da biblioteca"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "Library: "
5779 msgstr "Catálogo da biblioteca "
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5782 #, c-format
5783 msgid "Limit to any of the following:"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Limit to currently available items."
5789 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Limit to:"
5794 msgstr "Limite en: "
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "Limit to: "
5799 msgstr "Limite en: "
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5803 #, fuzzy, c-format
5804 msgid "Link to resource "
5805 msgstr "Recursos en liña: "
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5808 #, fuzzy, c-format
5809 msgid "LinkedIn"
5810 msgstr "Listaxes"
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "Links"
5816 msgstr "Listaxes"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5819 #, c-format
5820 msgid "List deleted with success."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5824 #, c-format
5825 msgid "List inserted with success."
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5829 #, fuzzy, c-format
5830 msgid "List name"
5831 msgstr "Nome da listaxe"
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5835 #, fuzzy, c-format
5836 msgid "List name:"
5837 msgstr "Nome da listaxe:"
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "List name: "
5842 msgstr "Nome da listaxe: "
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5845 #, c-format
5846 msgid "List updated with success."
5847 msgstr ""
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5850 #, c-format
5851 msgid "List(s) this item appears in: "
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5858 #, c-format
5859 msgid "Lists"
5860 msgstr "Listaxes"
5861
5862 #. SCRIPT
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Loading"
5866 msgstr "Localización"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Loading "
5871 msgstr "Localización"
5872
5873 #. For the first occurrence,
5874 #. SCRIPT
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5877 #, fuzzy
5878 msgid "Loading..."
5879 msgstr "Localización"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Local Login"
5884 msgstr "Localización"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "Local login"
5890 msgstr "Localización"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5893 #, c-format
5894 msgid "Location"
5895 msgstr "Localización"
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Location (Status)"
5900 msgstr "Localización"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Location and availability: "
5905 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "Location(s) (Status)"
5910 msgstr "Localización"
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5913 #, fuzzy, c-format
5914 msgid "Locations"
5915 msgstr "Localización"
5916
5917 #. INPUT type=submit
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Log in"
5928 msgstr "Localización"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5933 #, c-format
5934 msgid "Log in to add tags."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Log in to create your own lists"
5940 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Log in to see your own saved tags."
5945 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Log in to your account"
5955 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Log in to your account:"
5961 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5964 #, c-format
5965 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "Login"
5971 msgstr "Localización"
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
5977 #, c-format
5978 msgid "Login:"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
5982 #, c-format
5983 msgid ""
5984 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
5985 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
5986 msgstr ""
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "LookupPatron"
5993 msgstr "Localización"
5994
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
5997 #, fuzzy, c-format
5998 msgid "MARC"
5999 msgstr "MARCXML"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "MARC Card View"
6004 msgstr "Vista MARC"
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6007 #, c-format
6008 msgid "MARC View"
6009 msgstr "Vista MARC"
6010
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "MARC view"
6019 msgstr "Vista MARC"
6020
6021 #. %1$s:  bibliotitle 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "MARC view: %s"
6025 msgstr "Vista MARC"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6029 #, c-format
6030 msgid "MARCXML"
6031 msgstr "MARCXML"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6034 #, c-format
6035 msgid "MESSAGE 10:"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6039 #, c-format
6040 msgid "MESSAGE 11:"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6044 #, c-format
6045 msgid "MESSAGE 12:"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6049 #, c-format
6050 msgid "MESSAGE 13:"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6054 #, c-format
6055 msgid "MESSAGE 14:"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6059 #, c-format
6060 msgid "MESSAGE 15:"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6064 #, c-format
6065 msgid "MESSAGE 1:"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6069 #, c-format
6070 msgid "MESSAGE 2:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 3:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 4:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 5:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 6:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 7:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 8:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 9:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "Main address"
6111 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6117 #, c-format
6118 msgid "Make a "
6119 msgstr ""
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Male:"
6124 msgstr "Home"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6127 #, c-format
6128 msgid "Managed by"
6129 msgstr "Xestionado por"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "Managed by:"
6134 msgstr "Xestionado por"
6135
6136 #. SCRIPT
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Mar"
6140 msgstr "Mapas"
6141
6142 #. SCRIPT
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6144 #, fuzzy
6145 msgid "March"
6146 msgstr "(buscas relacionadas:"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6149 #, c-format
6150 msgid "Match:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. SCRIPT
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6156 #, fuzzy
6157 msgid "May"
6158 msgstr "Meu"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6162 #, c-format
6163 msgid "Me"
6164 msgstr "Eu"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6168 #, fuzzy, c-format
6169 msgid "Message sent"
6170 msgstr "Mensaxe enviada"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Messages for you"
6175 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6176
6177 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6179 #, c-format
6180 msgid "Missing issues: %s "
6181 msgstr ""
6182
6183 #. SCRIPT
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Mo"
6187 msgstr "Mensual"
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6190 #, c-format
6191 msgid "Modify"
6192 msgstr "Modificar"
6193
6194 #. SCRIPT
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6196 #, fuzzy
6197 msgid "Mon"
6198 msgstr "Mensual"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6202 #, fuzzy
6203 msgid "Monday"
6204 msgstr "Luns"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6207 #, c-format
6208 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6213 #, c-format
6214 msgid "More details"
6215 msgstr "Mais detalles"
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6219 #, fuzzy
6220 msgid "More lists"
6221 msgstr "As miñas listaxes"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "More options"
6226 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "More searches "
6231 msgstr "(buscas relacionadas: "
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Most popular"
6236 msgstr "O máis popular"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Most popular titles"
6241 msgstr "O máis popular"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6244 #, c-format
6245 msgid "Musical recording"
6246 msgstr "Grabacións de música"
6247
6248 #. %1$s:  heading | html 
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "NT: %s"
6252 msgstr "ISBN: %s"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6255 #, c-format
6256 msgid "Name"
6257 msgstr "Nome"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6261 #, c-format
6262 msgid "Never"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. %1$s:  END 
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Never expires %s "
6269 msgstr "(sen título) "
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6272 #, c-format
6273 msgid ""
6274 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6275 "the item that was checked-out upon check-in."
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  review.title |html 
6279 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6280 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6281 #. %4$s:  END 
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6285 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "New list"
6293 msgstr "Engadir nova listaxe"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "New password:"
6298 msgstr "Novo contrasinal:"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "New purchase suggestion"
6304 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "New search"
6309 msgstr "(buscas relacionadas:"
6310
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6315 #, c-format
6316 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6321 #, c-format
6322 msgid "New tag:"
6323 msgstr ""
6324
6325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6326 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6327 #. %3$s:  ELSE 
6328 #. %4$s:  END 
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6332 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6339 #, c-format
6340 msgid "Next"
6341 msgstr "Seguinte"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6345 #, c-format
6346 msgid "Next &gt;&gt;"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6351 #, c-format
6352 msgid "Next &raquo;"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Next available item"
6358 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6362 #, c-format
6363 msgid "No"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6367 #, fuzzy, c-format
6368 msgid "No available items."
6369 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "No biblio has been removed."
6374 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6377 #, c-format
6378 msgid "No changes were made."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6416 #, fuzzy, c-format
6417 msgid "No cover image available"
6418 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6419
6420 #. SCRIPT
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6422 #, fuzzy
6423 msgid "No data available in table"
6424 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6425
6426 #. SCRIPT
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6428 msgid "No entries to show"
6429 msgstr ""
6430
6431 #. SCRIPT
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6433 #, fuzzy
6434 msgid "No item was added to your cart"
6435 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6436
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. SCRIPT
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6440 msgid "No item was selected"
6441 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "No items available."
6446 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6450 #, c-format
6451 msgid "No items available:"
6452 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6457 #, c-format
6458 msgid "No limit"
6459 msgstr "Ilimitado"
6460
6461 #. SCRIPT
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6463 #, fuzzy
6464 msgid "No matching records found"
6465 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6468 #, c-format
6469 msgid "No operation parameter has been passed."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6473 #, c-format
6474 msgid "No physical items for this record"
6475 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "No private lists"
6480 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "No private lists."
6485 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "No public lists"
6490 msgstr "Sen publicar"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "No public lists."
6495 msgstr "Sen publicar"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "No renewals allowed"
6500 msgstr "Non renovábel"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6503 #, c-format
6504 msgid "No reserves have been selected for this course."
6505 msgstr ""
6506
6507 #. SCRIPT
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6509 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "No results found!"
6515 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6516
6517 #. SCRIPT
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6519 #, fuzzy
6520 msgid "No suggestion was selected"
6521 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6522
6523 #. SCRIPT
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6525 #, fuzzy
6526 msgid "No tag was specified."
6527 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6530 #, c-format
6531 msgid "No tags from this library for this title."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "Non fiction"
6537 msgstr "Non Ficción"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6540 #, c-format
6541 msgid "Non-musical recording"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6545 #, c-format
6546 msgid "None"
6547 msgstr "Ningún"
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "None specified: "
6552 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Normal view"
6563 msgstr "Vista Normal"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6569 #, c-format
6570 msgid "Not finding what you're looking for?"
6571 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6572
6573 #. For the first occurrence,
6574 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "Not for loan %s"
6579 msgstr "%s elementos de ?"
6580
6581 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6583 #, c-format
6584 msgid "Not for loan (%s)"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6588 #, c-format
6589 msgid "Not on hold"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6593 #, c-format
6594 msgid "Not what you expected? Check for "
6595 msgstr ""
6596
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6599 #, c-format
6600 msgid "Note"
6601 msgstr "Nota"
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "Note: "
6606 msgstr "Notas: "
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6609 #, c-format
6610 msgid ""
6611 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6612 "characters are in all-caps."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6616 #, c-format
6617 msgid ""
6618 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6619 "have been populated, and an index built by separate script."
6620 msgstr ""
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6625 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
6626
6627 #. SCRIPT
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6629 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6630 msgstr ""
6631
6632 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6634 #, c-format
6635 msgid ""
6636 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6637 "code that was removed. "
6638 msgstr ""
6639
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6642 msgid ""
6643 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6644 "see your current tags."
6645 msgstr ""
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6651 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6652 "retain the comment as is."
6653 msgstr ""
6654
6655 #. SCRIPT
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6657 msgid ""
6658 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6659 msgstr ""
6660
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6668 #, c-format
6669 msgid "Notes"
6670 msgstr "Notas"
6671
6672 #. For the first occurrence,
6673 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "Notes : %s "
6678 msgstr "Notas: %s"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6681 #, c-format
6682 msgid "Notes/Comments"
6683 msgstr "Notas/Comentarios"
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6687 #, c-format
6688 msgid "Notes:"
6689 msgstr "Notas:"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6692 #, c-format
6693 msgid "Nothing"
6694 msgstr ""
6695
6696 #. SCRIPT
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6698 msgid ""
6699 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6703 #, c-format
6704 msgid "Notice:"
6705 msgstr ""
6706
6707 #. SCRIPT
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6709 msgid "Nov"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6715 #, c-format
6716 msgid "Novelist Select"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6720 #, c-format
6721 msgid "Novelist Select: "
6722 msgstr ""
6723
6724 #. SCRIPT
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6726 #, fuzzy
6727 msgid "November"
6728 msgstr "Número"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6731 #, c-format
6732 msgid "Number"
6733 msgstr "Número"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6736 #, c-format
6737 msgid "Number of holds: "
6738 msgstr ""
6739
6740 #. INPUT type=submit
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6743 msgid "OK"
6744 msgstr "OK"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6747 #, c-format
6748 msgid "OR"
6749 msgstr ""
6750
6751 #. SCRIPT
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6753 msgid "Oct"
6754 msgstr ""
6755
6756 #. SCRIPT
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6758 msgid "October"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6762 #, c-format
6763 msgid "On hold"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6767 #, c-format
6768 msgid "On order"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "On-site checkouts"
6774 msgstr "(Comprovar)"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6777 #, c-format
6778 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6779 msgstr ""
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "Online resources:"
6784 msgstr "Recursos en liña:"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6787 #, c-format
6788 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6792 #, c-format
6793 msgid ""
6794 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6795 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6796 "\" field can be used to provide any additional information."
6797 msgstr ""
6798
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6800 #, c-format
6801 msgid "Order by date"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "Order by title"
6807 msgstr "Apelidos:"
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6810 #, c-format
6811 msgid "Order by: "
6812 msgstr ""
6813
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Other editions of this work"
6817 msgstr "Edicións"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "Other forms:"
6822 msgstr "Apelidos:"
6823
6824 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6826 #, c-format
6827 msgid "Other holdings ( %s )"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6831 #, c-format
6832 msgid "OutputIntermediateFormat "
6833 msgstr ""
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6836 #, c-format
6837 msgid "OutputRewritablePage "
6838 msgstr ""
6839
6840 #. For the first occurrence,
6841 #. %1$s:  q | html 
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6844 #, c-format
6845 msgid "OverDrive search for '%s'"
6846 msgstr ""
6847
6848 #. %1$s:  overdues_count 
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6850 #, c-format
6851 msgid "Overdue (%s)"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6855 #, c-format
6856 msgid "Overdues "
6857 msgstr ""
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Parameters"
6873 msgstr "2 trimestres"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "Password"
6878 msgstr "Contrasinal:"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Password updated"
6883 msgstr "Contrasinal actualizado"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6890 #, c-format
6891 msgid "Password:"
6892 msgstr "Contrasinal:"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6895 #, c-format
6896 msgid "Patent document"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Patron comment on %s"
6903 msgstr "Comentarios"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "Permissions: "
6908 msgstr "Edicións "
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "Phone"
6913 msgstr "Teléfono da casa"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6916 #, c-format
6917 msgid "Physical details:"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6921 #, c-format
6922 msgid "Pick up library"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "Pick up location"
6928 msgstr "Localización"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6932 #, fuzzy, c-format
6933 msgid "Pick up location:"
6934 msgstr "Localización"
6935
6936 #. SCRIPT
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Place a hold on"
6940 msgstr "Cancelar"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Place a hold on "
6945 msgstr "Cancelar"
6946
6947 #. SCRIPT
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6949 #, fuzzy
6950 msgid "Place a hold on: "
6951 msgstr "Cancelar"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "Place hold"
6966 msgstr "Cancelar"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Placed on"
6971 msgstr "Cancelar"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Places"
6976 msgstr "Cancelar"
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Placing a hold"
6981 msgstr "Cancelar"
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6984 #, c-format
6985 msgid "Play media"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6989 #, c-format
6990 msgid ""
6991 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
6992 "it's your privacy!"
6993 msgstr ""
6994
6995 #. For the first occurrence,
6996 #. SCRIPT
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
6999 msgid "Please choose a download format"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7003 #, c-format
7004 msgid "Please choose your privacy rule:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7008 #, c-format
7009 msgid ""
7010 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7011 "arrives for this subscription."
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7015 #, c-format
7016 msgid "Please confirm the checkout:"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7020 #, c-format
7021 msgid "Please confirm your registration"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7025 #, c-format
7026 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7030 #, c-format
7031 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7032 msgstr ""
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7035 #, c-format
7036 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7037 msgstr ""
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7040 #, c-format
7041 msgid "Please enter your card number:"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid ""
7047 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7048 "email when the library processes your suggestion"
7049 msgstr ""
7050 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7051 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7054 #, c-format
7055 msgid ""
7056 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7057 "the library no matter which privacy option you choose."
7058 msgstr ""
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7062 #, c-format
7063 msgid ""
7064 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7065 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7066 "Reference Manager or ProCite."
7067 msgstr ""
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7074 #, c-format
7075 msgid "Please note:"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7081 #, fuzzy, c-format
7082 msgid "Please note: "
7083 msgstr "Notas detalladas: "
7084
7085 #. %1$s:  ELSE 
7086 #. %2$s:  END 
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7088 #, c-format
7089 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7090 msgstr ""
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7093 #, c-format
7094 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7095 msgstr ""
7096
7097 #. OPTGROUP
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Popularity"
7101 msgstr "O máis popular"
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7105 #, c-format
7106 msgid "Popularity (least to most)"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7111 #, c-format
7112 msgid "Popularity (most to least)"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7116 #, c-format
7117 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7118 msgstr ""
7119
7120 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid "Powered by %s "
7124 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7127 #, c-format
7128 msgid "Pre-adolescent"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Preferred form: "
7134 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7137 #, c-format
7138 msgid "Preschool"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. SCRIPT
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Prev"
7145 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7146
7147 #. SCRIPT
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Preview"
7151 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Previous"
7159 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Previous sessions"
7165 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Primary"
7170 msgstr "E-correo:"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7174 #, c-format
7175 msgid "Print"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7179 #, fuzzy, c-format
7180 msgid "Print list"
7181 msgstr "Edicións"
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7184 #, c-format
7185 msgid "Priority"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7189 #, fuzzy, c-format
7190 msgid "Priority:"
7191 msgstr "O máis popular"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7196 #, c-format
7197 msgid "Private"
7198 msgstr ""
7199
7200 #. OPTGROUP
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Private lists"
7204 msgstr "Edicións"
7205
7206 #. OPTGROUP
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7208 msgid "Private lists shared with me"
7209 msgstr ""
7210
7211 #. SCRIPT
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7213 msgid "Processing..."
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7217 #, c-format
7218 msgid "Programmed texts"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7224 #, c-format
7225 msgid "Public"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7235 #, fuzzy, c-format
7236 msgid "Public lists"
7237 msgstr "Sen publicar"
7238
7239 #. SCRIPT
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Public lists:"
7243 msgstr "Sen publicar"
7244
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "Publication date range"
7248 msgstr "Ficción"
7249
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Publication place:"
7253 msgstr "Ficción"
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7259 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7263 #, fuzzy, c-format
7264 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7265 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Publication:"
7272 msgstr "Ficción"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7275 #, c-format
7276 msgid "Published by :"
7277 msgstr ""
7278
7279 #. For the first occurrence,
7280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7281 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7282 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7283 #. %4$s:  END 
7284 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7285 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7286 #. %7$s:  END 
7287 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7288 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7289 #. %10$s:  END 
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7294 msgstr "%s %s (%s) "
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7299 #, c-format
7300 msgid "Publisher"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Publisher location"
7306 msgstr "Ficción"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7309 #, c-format
7310 msgid "Publisher:"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Purchase suggestions"
7317 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7320 #, c-format
7321 msgid "Quote of the Day"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7326 #, c-format
7327 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7328 msgstr ""
7329
7330 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7331 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7333 #, fuzzy, c-format
7334 msgid "RSS feed for %s%s "
7335 msgstr "Sen publicar"
7336
7337 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "RSS feed for public list %s"
7341 msgstr "Sen publicar"
7342
7343 #. %1$s:  heading | html 
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7345 #, c-format
7346 msgid "RT: %s"
7347 msgstr ""
7348
7349 #. INPUT type=submit name=rate_button
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7351 msgid "Rate me"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. For the first occurrence,
7355 #. SCRIPT
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7358 msgid "Rating based on reviews of "
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Re-type new password:"
7364 msgstr "Novo contrasinal:"
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Reason for suggestion: "
7369 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7372 #, c-format
7373 msgid "RecallItem "
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Recent comments"
7380 msgstr "Comentarios"
7381
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Recent comments "
7385 msgstr "Comentarios"
7386
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7388 #, c-format
7389 msgid "Record not found"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7396 #, c-format
7397 msgid "Refine your search"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7403 #, c-format
7404 msgid "Register a new account"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7410 #, c-format
7411 msgid "Register here."
7412 msgstr ""
7413
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7415 #, c-format
7416 msgid "Registration Complete!"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "Registration complete"
7422 msgstr "Ilustración"
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Registration invalid!"
7427 msgstr "Ilustración"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7430 #, c-format
7431 msgid "Regular print"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7435 #, c-format
7436 msgid "Relevance"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7441 #, c-format
7442 msgid "Relevance asc"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7447 #, c-format
7448 msgid "Relevance desc"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7452 #, c-format
7453 msgid "Remove"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. A
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7458 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. A
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7463 msgid "Remove field"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. SCRIPT
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7468 msgid "Remove from list"
7469 msgstr ""
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "Remove from this list"
7474 msgstr "Borrar esta listaxe"
7475
7476 #. INPUT type=submit
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7478 msgid "Remove selected items"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. INPUT type=submit
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Remove selected searches"
7488 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7489
7490 #. INPUT type=submit
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7493 msgid "Remove share"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7501 #, c-format
7502 msgid "Renew"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. INPUT type=submit
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Renew all"
7510 msgstr "Non renovábel"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7516 #, c-format
7517 msgid "Renew item"
7518 msgstr ""
7519
7520 #. INPUT type=submit
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Renew selected"
7525 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "RenewLoan"
7532 msgstr "Non renovábel"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Renewed!"
7537 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Report broken links"
7542 msgstr "As miñas listaxes"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7582 #, c-format
7583 msgid "Required"
7584 msgstr ""
7585
7586 #. INPUT type=submit
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Resort list"
7590 msgstr "As miñas listaxes"
7591
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Results"
7599 msgstr "%s préstamos"
7600
7601 #. %1$s:  from 
7602 #. %2$s:  to 
7603 #. %3$s:  total 
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7605 #, c-format
7606 msgid "Results %s to %s of %s"
7607 msgstr ""
7608
7609 #. For the first occurrence,
7610 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7611 #. %2$s:  query_desc | html 
7612 #. %3$s:  END 
7613 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7614 #. %5$s:  limit_desc | html 
7615 #. %6$s:  END 
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7620 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Resume"
7625 msgstr "%s préstamos"
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7628 #, c-format
7629 msgid "Resume all suspended holds"
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "Resume your hold on "
7635 msgstr "Cancelar"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7639 #, c-format
7640 msgid "Return this item"
7641 msgstr ""
7642
7643 #. INPUT type=submit name=confirm
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Return to account summary"
7647 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "Return to the "
7656 msgstr "%s -- Autopréstamo "
7657
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Return to the last advanced search"
7662 msgstr "Busca avanzada"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Return to the self-checkout"
7667 msgstr "%s -- Autopréstamo"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Return to your lists"
7673 msgstr "Xestionar Listaxes "
7674
7675 #. INPUT type=submit
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Return to your record"
7679 msgstr "Modificar o seu rexistro"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7682 #, c-format
7683 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7684 msgstr ""
7685
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7687 #, c-format
7688 msgid ""
7689 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7690 "particular patron."
7691 msgstr ""
7692
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7694 #, c-format
7695 msgid ""
7696 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7697 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7698 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7699 msgstr ""
7700
7701 #. SCRIPT
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7703 msgid "Review date: "
7704 msgstr ""
7705
7706 #. SCRIPT
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7708 msgid "Review result: "
7709 msgstr ""
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7713 #, c-format
7714 msgid "Reviews"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7718 #, c-format
7719 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7723 #, c-format
7724 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7728 #, c-format
7729 msgid "SMS"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "SMS number:"
7735 msgstr "Número da Tarxeta:"
7736
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7739 msgid "Sa"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. SCRIPT
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Sat"
7746 msgstr "Data"
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7750 msgid "Saturday"
7751 msgstr ""
7752
7753 #. INPUT type=submit
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7759 msgid "Save"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "Save record "
7765 msgstr "%s rexistro(s) "
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Save to Lists"
7770 msgstr "Xestionar Listaxes"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Save to another list"
7775 msgstr "Xestionar Listaxes"
7776
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "Save to your lists "
7780 msgstr "Xestionar Listaxes "
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7783 #, c-format
7784 msgid "Scan "
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7788 #, c-format
7789 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7793 #, c-format
7794 msgid ""
7795 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7796 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7797 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7798 msgstr ""
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7801 #, c-format
7802 msgid "Scan index for: "
7803 msgstr ""
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7806 #, c-format
7807 msgid "Scan index:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #. INPUT type=submit name=do
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7818 #, c-format
7819 msgid "Search"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7823 #, fuzzy, c-format
7824 msgid "Search "
7825 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
7826
7827 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7828 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7829 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7830 #. %4$s:  END 
7831 #. %5$s:  END 
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7833 #, fuzzy, c-format
7834 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7835 msgstr "%s %s (%s) "
7836
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7838 #, c-format
7839 msgid "Search for this title in:"
7840 msgstr ""
7841
7842 #. A
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7847 msgid "Search for works by this author"
7848 msgstr ""
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7852 #, c-format
7853 msgid "Search for:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Search history"
7861 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7864 #, fuzzy, c-format
7865 msgid "Search options:"
7866 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "Search suggestions"
7872 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
7873
7874 #. %1$s:  LibraryName |html 
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7876 #, c-format
7877 msgid "Search the %s"
7878 msgstr ""
7879
7880 #. SCRIPT
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7882 #, fuzzy
7883 msgid "Search:"
7884 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7887 #, c-format
7888 msgid "SearchCourseReserves "
7889 msgstr ""
7890
7891 #. For the first occurrence,
7892 #. SCRIPT
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7895 msgid "Searching OverDrive..."
7896 msgstr ""
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "Section"
7901 msgstr "Ficción"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "Section:"
7906 msgstr "Ficción"
7907
7908 #. IMG
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7920 msgid "See Baker & Taylor"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7924 #, c-format
7925 msgid "See also:"
7926 msgstr ""
7927
7928 #. SCRIPT
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7930 #, fuzzy
7931 msgid "See biblio"
7932 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
7933
7934 #. A
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7936 msgid ""
7937 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7938 "%]"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. A
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7943 msgid ""
7944 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
7945 "biblio[% END %]"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Select a list"
7951 msgstr "Engadir á lista:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Select a specific item:"
7956 msgstr "Engadir á lista:"
7957
7958 #. For the first occurrence,
7959 #. SCRIPT
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7968 #, c-format
7969 msgid "Select all"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Select searches to: "
7979 msgstr "Engadir á lista: "
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "Select suggestions to: "
7985 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
7988 #, c-format
7989 msgid "Select the item(s) to search"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
7993 #, c-format
7994 msgid "Select the term(s) to search"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8002 #, c-format
8003 msgid "Select titles to: "
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Self checkout help"
8009 msgstr "%s Autopréstamo"
8010
8011 #. INPUT type=submit
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8016 #, c-format
8017 msgid "Send"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8021 #, fuzzy, c-format
8022 msgid "Send list"
8023 msgstr "Engadir nova listaxe"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8026 #, c-format
8027 msgid "Sending your cart"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8031 #, c-format
8032 msgid "Sending your list"
8033 msgstr ""
8034
8035 #. SCRIPT
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8037 msgid "Sep"
8038 msgstr ""
8039
8040 #. SCRIPT
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8042 msgid "September"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8046 #, c-format
8047 msgid "Serial"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8052 #, fuzzy, c-format
8053 msgid "Serial collection"
8054 msgstr "Colección"
8055
8056 #. For the first occurrence,
8057 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Serial: %s "
8062 msgstr "Colección "
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8068 #, c-format
8069 msgid "Series"
8070 msgstr ""
8071
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8073 #, c-format
8074 msgid "Series Title"
8075 msgstr ""
8076
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "Series information:"
8080 msgstr "Información"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8083 #, fuzzy, c-format
8084 msgid "Series title"
8085 msgstr "Apelidos:"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8088 #, c-format
8089 msgid "Series:"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8093 #, c-format
8094 msgid "Session lost"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8098 #, c-format
8099 msgid "Settings updated"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8104 #, c-format
8105 msgid "Share"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Share a list"
8111 msgstr "Engadir á lista:"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8114 #, c-format
8115 msgid "Share a list with another patron"
8116 msgstr ""
8117
8118 #. A
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Share by email"
8122 msgstr "E-correo:"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Share list"
8127 msgstr "Engadir nova listaxe"
8128
8129 #. A
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8131 msgid "Share on Delicious"
8132 msgstr ""
8133
8134 #. A
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8136 msgid "Share on Facebook"
8137 msgstr ""
8138
8139 #. A
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8141 msgid "Share on LinkedIn"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "Shelving location"
8147 msgstr "Localización"
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8151 #, c-format
8152 msgid "Shibboleth Login"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8156 #, c-format
8157 msgid "Show"
8158 msgstr ""
8159
8160 #. SCRIPT
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8162 msgid "Show _MENU_ entries"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Show all items"
8169 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Show last 50 items"
8174 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8175
8176 #. A
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Show lists"
8180 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8183 #, c-format
8184 msgid "Show more"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "Show more options"
8191 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8192
8193 #. A
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8195 msgid ""
8196 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8200 #, c-format
8201 msgid "Show the top "
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8205 #, c-format
8206 msgid "Show year: "
8207 msgstr ""
8208
8209 #. %1$s:  resultcount 
8210 #. %2$s:  total 
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8212 #, c-format
8213 msgid "Showing %s of about %s results"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. SCRIPT
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8218 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Showing all items. "
8224 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Showing last 50 items. "
8229 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8232 #, c-format
8233 msgid "Sign in with your Email"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8238 #, c-format
8239 msgid "Sign in with your email"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8243 #, c-format
8244 msgid "Similar items"
8245 msgstr ""
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8248 #, c-format
8249 msgid "Since you have "
8250 msgstr ""
8251
8252 #. %1$s:  failaddress 
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8254 #, c-format
8255 msgid ""
8256 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8257 "them. These are: %s"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8266 #, c-format
8267 msgid "Sorry"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8271 #, c-format
8272 msgid "Sorry,"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8276 #, c-format
8277 msgid ""
8278 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8279 "Contact the patron who sent you the invitation."
8280 msgstr ""
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8283 #, c-format
8284 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "Sorry, no suggestions."
8290 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8291
8292 #. SCRIPT
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8294 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8295 msgstr ""
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8299 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8303 #, c-format
8304 msgid ""
8305 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8306 "below."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8310 #, c-format
8311 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8312 msgstr ""
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8315 #, c-format
8316 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8320 #, c-format
8321 msgid ""
8322 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8323 msgstr ""
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8326 #, c-format
8327 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8331 #, c-format
8332 msgid ""
8333 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8334 "the administrator to resolve this problem."
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8340 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
8341
8342 #. %1$s:  too_much_oweing 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8346 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
8347
8348 #. %1$s:  too_many_reserves 
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8350 #, c-format
8351 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8355 #, c-format
8356 msgid ""
8357 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8358 "you have a local login, you may use that below."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8362 #, c-format
8363 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8367 #, c-format
8368 msgid "Sort by:"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8372 #, c-format
8373 msgid "Sort by: "
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8377 #, c-format
8378 msgid "Sort this list by: "
8379 msgstr ""
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8382 #, c-format
8383 msgid "Sorting: "
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8387 #, c-format
8388 msgid "Specialized"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "Standard number"
8395 msgstr "Número da Tarxeta:"
8396
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8398 #, c-format
8399 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8403 #, c-format
8404 msgid "Statistics"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8413 #, c-format
8414 msgid "Status"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Status:"
8421 msgstr "Data"
8422
8423 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8424 #. %2$s:  END 
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8426 #, c-format
8427 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8431 #, c-format
8432 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8436 #, c-format
8437 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8438 msgstr ""
8439
8440 #. SCRIPT
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8442 msgid "Su"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8449 #, c-format
8450 msgid "Subject"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8456 #, c-format
8457 msgid "Subject cloud"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8461 #, fuzzy, c-format
8462 msgid "Subject phrase"
8463 msgstr "(buscas relacionadas:"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8466 #, c-format
8467 msgid "Subject(s)"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8472 #, c-format
8473 msgid "Subject(s):"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. For the first occurrence,
8477 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Subject: %s "
8482 msgstr "(buscas relacionadas:"
8483
8484 #. INPUT type=submit
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8491 #, c-format
8492 msgid "Submit"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8497 msgid "Submit and close this window"
8498 msgstr ""
8499
8500 #. INPUT type=submit
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8503 msgid "Submit changes"
8504 msgstr ""
8505
8506 #. INPUT type=submit
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8508 msgid "Submit update request"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. INPUT type=submit
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Submit your suggestion"
8515 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8516
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8518 #, c-format
8519 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8520 msgstr ""
8521
8522 #. A
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8524 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8528 #, c-format
8529 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8530 msgstr ""
8531
8532 #. IMG
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Subscribe to recent comments"
8536 msgstr "Comentarios"
8537
8538 #. IMG
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Subscribe to this list"
8542 msgstr "Descrición"
8543
8544 #. IMG
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8549 msgid "Subscribe to this search"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Subscription"
8555 msgstr "Descrición"
8556
8557 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8558 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8559 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8560 #. %4$s:  ELSE 
8561 #. %5$s:  END 
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8563 #, c-format
8564 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8565 msgstr ""
8566
8567 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8569 #, c-format
8570 msgid "Subscription information for %s"
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "Subscription: "
8576 msgstr "Descrición "
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8579 #, c-format
8580 msgid "Subscriptions"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8585 #, c-format
8586 msgid "Sudoc"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8590 #, c-format
8591 msgid "Suggested by:"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8595 #, c-format
8596 msgid "Suggested for"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "Suggested for:"
8602 msgstr "Descricións"
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Suggestions"
8607 msgstr "Descricións"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8610 #, c-format
8611 msgid "Summary"
8612 msgstr ""
8613
8614 #. SCRIPT
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8616 msgid "Sun"
8617 msgstr ""
8618
8619 #. SCRIPT
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Sunday"
8623 msgstr "Luns"
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8626 #, c-format
8627 msgid "Surveys"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8635 #, c-format
8636 msgid "Suspend"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8640 #, c-format
8641 msgid "Suspend all holds"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8645 #, c-format
8646 msgid "Suspend until:"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8650 #, c-format
8651 msgid "Suspend your hold on "
8652 msgstr ""
8653
8654 #. A
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8656 msgid "Switch languages"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8660 #, c-format
8661 msgid "System maintenance"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8665 #, c-format
8666 msgid "TOC"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8670 #, c-format
8671 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Tag"
8679 msgstr "Catálogos"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8682 #, c-format
8683 msgid "Tag browser"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8687 #, c-format
8688 msgid "Tag cloud"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8692 #, c-format
8693 msgid "Tag status here."
8694 msgstr ""
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8700 #, c-format
8701 msgid "Tag status here. "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "Tag:"
8707 msgstr "ISBN: %s"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Tags"
8712 msgstr "Todas as ramas"
8713
8714 #. For the first occurrence,
8715 #. SCRIPT
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8717 msgid "Tags added: "
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8722 #, fuzzy, c-format
8723 msgid "Tags from this library:"
8724 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
8725
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8728 #, c-format
8729 msgid "Tags:"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8733 #, c-format
8734 msgid "Technical reports"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. A
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8741 #, c-format
8742 msgid "Term"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8746 #, c-format
8747 msgid "Term(s):"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8751 #, c-format
8752 msgid "Term/Phrase"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8756 #, c-format
8757 msgid "Term:"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. SCRIPT
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8762 msgid "Th"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8766 #, c-format
8767 msgid "Thank you"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8771 #, c-format
8772 msgid "Thank you!"
8773 msgstr ""
8774
8775 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8777 #, c-format
8778 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. %1$s:  limit 
8782 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8783 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8784 #. %4$s:  END 
8785 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8786 #. %6$s:  branch 
8787 #. %7$s:  END 
8788 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8789 #. %9$s:  timeLimit |html 
8790 #. %10$s:  ELSE 
8791 #. %11$s:  END 
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8793 #, c-format
8794 msgid ""
8795 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8796 "all time%s "
8797 msgstr ""
8798
8799 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8800 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8801 #. %3$s:  ELSE 
8802 #. %4$s:  END 
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8804 #, c-format
8805 msgid ""
8806 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8807 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8808 msgstr ""
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8811 #, c-format
8812 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8816 #, c-format
8817 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8818 msgstr ""
8819
8820 #. %1$s:  email_add 
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8822 #, c-format
8823 msgid "The cart was sent to: %s"
8824 msgstr ""
8825
8826 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8827 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8828 #. %3$s:  END 
8829 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8830 #. %5$s:  END 
8831 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8832 #. %7$s:  END 
8833 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8834 #. %9$s:  END 
8835 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8836 #. %11$s:  END 
8837 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8838 #. %13$s:  END 
8839 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8840 #. %15$s:  END 
8841 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8842 #. %17$s:  END 
8843 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8844 #. %19$s:  END 
8845 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8846 #. %21$s:  END 
8847 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8848 #. %23$s:  END 
8849 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8850 #. %25$s:  END 
8851 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8852 #. %27$s:  END 
8853 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8854 #. %29$s:  END 
8855 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8856 #. %31$s:  END 
8857 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8858 #. %33$s:  END 
8859 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8860 #. %35$s:  END 
8861 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8862 #. %37$s:  END 
8863 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8864 #. %39$s:  END 
8865 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8866 #. %41$s:  END 
8867 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8868 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8869 #. %44$s:  END 
8870 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8871 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8872 #. %47$s:  END 
8873 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8874 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8875 #. %50$s:  END 
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8877 #, c-format
8878 msgid ""
8879 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8880 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8881 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8882 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8883 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8884 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8885 "%s %s%s months%s "
8886 msgstr ""
8887
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8889 #, c-format
8890 msgid ""
8891 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8892 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8893 "informing your library of this error."
8894 msgstr ""
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8897 #, c-format
8898 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8899 msgstr ""
8900
8901 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "The first subscription was started on %s"
8905 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8908 #, c-format
8909 msgid "The following fields contain invalid information:"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "The item has been added to the list."
8915 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8916
8917 #. SCRIPT
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8919 #, fuzzy
8920 msgid "The item has been added to your cart"
8921 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "The item has been removed from the list."
8926 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8927
8928 #. SCRIPT
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8930 #, fuzzy
8931 msgid "The item has been removed from your cart"
8932 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8933
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
8935 #, c-format
8936 msgid ""
8937 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
8938 "yet."
8939 msgstr ""
8940
8941 #. SCRIPT
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8943 #, fuzzy
8944 msgid "The item is already in your cart"
8945 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8948 #, c-format
8949 msgid ""
8950 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
8951 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
8952 msgstr ""
8953
8954 #. %1$s:  email 
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
8956 #, c-format
8957 msgid "The list was sent to: %s"
8958 msgstr ""
8959
8960 #. %1$s:  op 
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8962 #, c-format
8963 msgid "The operation %s is not supported."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
8967 #, c-format
8968 msgid "The selected suggestions have been deleted."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "The share has been removed."
8974 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid "The share has not been removed."
8979 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
8980
8981 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
8983 #, c-format
8984 msgid "The subscription expired on %s"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
8989 #, c-format
8990 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
8991 msgstr ""
8992
8993 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
8994 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
8996 #, c-format
8997 msgid ""
8998 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
8999 "code. It was NOT added. "
9000 msgstr ""
9001
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9003 #, c-format
9004 msgid "The userid "
9005 msgstr ""
9006
9007 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9011 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9014 #, c-format
9015 msgid "There are no comments for this item."
9016 msgstr ""
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9019 #, c-format
9020 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9021 msgstr ""
9022
9023 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9025 #, c-format
9026 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9027 msgstr ""
9028
9029 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9030 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9031 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9032 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9033 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9034 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9039 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9040 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9044 #, c-format
9045 msgid "There was a problem with your submission"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9049 #, c-format
9050 msgid "There was an error sending the cart."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9054 #, c-format
9055 msgid "There was an error sending the list."
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9062 "library for help."
9063 msgstr ""
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9066 #, c-format
9067 msgid "Theses"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9071 #, c-format
9072 msgid ""
9073 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9074 "any subject below to see the items in our collection."
9075 msgstr ""
9076
9077 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9079 #, c-format
9080 msgid "This card has been declared lost. %s "
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9084 #, c-format
9085 msgid ""
9086 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9087 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9088 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9089 "your reader account."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9094 #, c-format
9095 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9099 #, c-format
9100 msgid ""
9101 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9102 "authorized to see."
9103 msgstr ""
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9112 #, c-format
9113 msgid "This is a serial"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9117 #, c-format
9118 msgid "This item does not exist."
9119 msgstr ""
9120
9121 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9123 #, c-format
9124 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "This item is already checked out to you."
9130 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9131
9132 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9136 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9137
9138 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9140 #, c-format
9141 msgid "This item is not for loan. %s "
9142 msgstr ""
9143
9144 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9146 #, fuzzy, c-format
9147 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9148 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros "
9149
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9151 #, c-format
9152 msgid "This list does not exist."
9153 msgstr ""
9154
9155 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9157 #, c-format
9158 msgid ""
9159 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9163 #, c-format
9164 msgid "This message can have following reasons"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9171 #, c-format
9172 msgid ""
9173 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9174 "clicking "
9175 msgstr ""
9176
9177 #. %1$s:  items_count 
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "This record has many physical items (%s). "
9181 msgstr "%s %s (%s) "
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "This subscription is closed."
9186 msgstr "Descrición"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9189 #, c-format
9190 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9194 #, c-format
9195 msgid "This title cannot be requested."
9196 msgstr ""
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9200 msgid ""
9201 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9202 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9203 msgstr ""
9204
9205 #. SCRIPT
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9207 msgid "Thu"
9208 msgstr ""
9209
9210 #. IMG
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9213 msgid "Thumbnail"
9214 msgstr ""
9215
9216 #. SCRIPT
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Thursday"
9220 msgstr "Luns"
9221
9222 #. OPTGROUP
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9242 #, c-format
9243 msgid "Title"
9244 msgstr ""
9245
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9248 #, c-format
9249 msgid "Title (A-Z)"
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9254 #, c-format
9255 msgid "Title (Z-A)"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "Title notes"
9261 msgstr "Notas"
9262
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9264 #, fuzzy, c-format
9265 msgid "Title phrase"
9266 msgstr "Notas"
9267
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9270 #, c-format
9271 msgid "Title:"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "Title: "
9277 msgstr "Notas "
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "Titles"
9282 msgstr "Notas "
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9285 #, c-format
9286 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9290 #, c-format
9291 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9300 #, c-format
9301 msgid "To report this error, you can "
9302 msgstr ""
9303
9304 #. SCRIPT
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9306 msgid "Today"
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Top level"
9312 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9315 #, c-format
9316 msgid "Topics"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9320 #, c-format
9321 msgid "Total due"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Treaties "
9327 msgstr "Directorios "
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9330 #, c-format
9331 msgid "Try logging in to the catalog"
9332 msgstr ""
9333
9334 #. SCRIPT
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9336 msgid "Tu"
9337 msgstr ""
9338
9339 #. SCRIPT
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9341 msgid "Tue"
9342 msgstr ""
9343
9344 #. SCRIPT
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Tuesday"
9348 msgstr "Luns"
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9351 #, c-format
9352 msgid "Tweet"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9357 #, c-format
9358 msgid "Type"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9362 #, c-format
9363 msgid "Type of heading"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. INPUT type=text name=q
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Type search term"
9371 msgstr "Introducir termos de procura"
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Type:"
9377 msgstr "Tipo de elemento:"
9378
9379 #. %1$s:  heading | html 
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9381 #, c-format
9382 msgid "UF: %s"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "URL(s)"
9388 msgstr "(%s)"
9389
9390 #. For the first occurrence,
9391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "URL: %s "
9396 msgstr "%s, %s "
9397
9398 #. SCRIPT
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9400 msgid "Unable to add one or more tags."
9401 msgstr ""
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9404 #, c-format
9405 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Unavailable issues"
9411 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9416 #, c-format
9417 msgid "Unhighlight"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9421 #, c-format
9422 msgid "Unified title"
9423 msgstr ""
9424
9425 #. For the first occurrence,
9426 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "Unified title: %s "
9431 msgstr "(sen título) "
9432
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9434 #, c-format
9435 msgid "Uniform titles:"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9439 #, c-format
9440 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Updates to your record"
9446 msgstr "Modificar o seu rexistro"
9447
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9449 #, c-format
9450 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9451 msgstr ""
9452
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9454 #, c-format
9455 msgid "Used for/see from:"
9456 msgstr ""
9457
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9460 #, c-format
9461 msgid "Used in "
9462 msgstr ""
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Username:"
9467 msgstr "Nome:"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9470 #, c-format
9471 msgid ""
9472 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9473 "If "
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9477 #, c-format
9478 msgid "VHS tape / Videocassette"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Verification:"
9484 msgstr "Ficción"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9488 #, fuzzy, c-format
9489 msgid "View All"
9490 msgstr "Dispoñible"
9491
9492 #. A
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9511 msgid "View details for this title"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9515 #, c-format
9516 msgid "View full heading"
9517 msgstr ""
9518
9519 #. A
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9522 msgid "View on Amazon.com"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. A
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9527 #, fuzzy
9528 msgid "View your search history"
9529 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9533 #, c-format
9534 msgid "Vol info"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9538 #, c-format
9539 msgid "Waiting"
9540 msgstr ""
9541
9542 #. %1$s:  waiting_count 
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9544 #, c-format
9545 msgid "Waiting (%s)"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9549 #, c-format
9550 msgid "Warning"
9551 msgstr ""
9552
9553 #. SCRIPT
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9555 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. SCRIPT
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9560 msgid "We"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9564 #, c-format
9565 msgid ""
9566 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9567 "define how long we keep your reading history."
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9571 #, c-format
9572 msgid "Website"
9573 msgstr ""
9574
9575 #. SCRIPT
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9577 msgid "Wed"
9578 msgstr ""
9579
9580 #. SCRIPT
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Wednesday"
9584 msgstr "Luns"
9585
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9587 #, c-format
9588 msgid "Welcome, "
9589 msgstr ""
9590
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9592 #, c-format
9593 msgid "What is a discharge?"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9597 #, c-format
9598 msgid "What's next?"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9602 #, c-format
9603 msgid ""
9604 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9605 "history immediately by clicking here. "
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Where:"
9611 msgstr "En calquera sitio:"
9612
9613 #. SCRIPT
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9615 #, fuzzy
9616 msgid "With selected searches: "
9617 msgstr "Apelidos: "
9618
9619 #. SCRIPT
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9621 #, fuzzy
9622 msgid "With selected suggestions: "
9623 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
9624
9625 #. For the first occurrence,
9626 #. SCRIPT
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9630 #, fuzzy
9631 msgid "With selected titles: "
9632 msgstr "Apelidos: "
9633
9634 #. SCRIPT
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9636 msgid "Wk"
9637 msgstr ""
9638
9639 #. SCRIPT
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9641 msgid "Would you like to print a receipt?"
9642 msgstr ""
9643
9644 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9645 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9647 #, c-format
9648 msgid "Written on %s by %s"
9649 msgstr ""
9650
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9654 #, c-format
9655 msgid "Year"
9656 msgstr ""
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9659 #, c-format
9660 msgid "Year: "
9661 msgstr ""
9662
9663 #. INPUT type=submit
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9666 msgid "Yes"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9670 #, c-format
9671 msgid ""
9672 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9673 "again."
9674 msgstr ""
9675
9676 #. %1$s:  borrowername 
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9678 #, c-format
9679 msgid "You are logged in as %s."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9683 #, c-format
9684 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9685 msgstr ""
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9688 #, c-format
9689 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9693 #, c-format
9694 msgid "You are not authorized to view this record."
9695 msgstr ""
9696
9697 #. I
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9699 msgid ""
9700 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9701 "saved and sent as a single message."
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9705 #, c-format
9706 msgid "You can navigate to the "
9707 msgstr ""
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9710 #, c-format
9711 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9715 #, c-format
9716 msgid ""
9717 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9721 #, c-format
9722 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9723 msgstr ""
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9726 #, c-format
9727 msgid "You can't change your password."
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9731 #, c-format
9732 msgid ""
9733 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9734 "for a discharge."
9735 msgstr ""
9736
9737 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9739 #, c-format
9740 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9741 msgstr ""
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9744 #, c-format
9745 msgid "You cannot share a public list."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9749 #, c-format
9750 msgid "You currently have nothing checked out."
9751 msgstr ""
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9755 #, c-format
9756 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9757 msgstr ""
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9760 #, c-format
9761 msgid "You did not specify any search criteria"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9765 #, c-format
9766 msgid "You did not specify any search criteria."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9770 #, fuzzy, c-format
9771 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9772 msgstr ""
9773 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "You do not have permission to delete this list."
9778 msgstr ""
9779 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9782 #, fuzzy, c-format
9783 msgid "You do not have permission to download this list."
9784 msgstr ""
9785 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9790 msgstr ""
9791 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9792
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9794 #, fuzzy, c-format
9795 msgid "You do not have permission to send this list."
9796 msgstr ""
9797 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "You do not have permission to update this list."
9802 msgstr ""
9803 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "You do not have permission to view this list."
9808 msgstr ""
9809 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9815 "remember, passwords are case sensitive."
9816 msgstr ""
9817
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9819 #, c-format
9820 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9824 #, c-format
9825 msgid "You have a credit of:"
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9829 #, c-format
9830 msgid "You have already requested this title."
9831 msgstr ""
9832
9833 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9835 #, c-format
9836 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9837 msgstr ""
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9840 #, c-format
9841 msgid "You have no fines or charges"
9842 msgstr ""
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9845 #, c-format
9846 msgid ""
9847 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9848 "fields and resubmit."
9849 msgstr ""
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9852 #, c-format
9853 msgid "You have nothing checked out"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9857 #, c-format
9858 msgid ""
9859 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9860 "following credentials:"
9861 msgstr ""
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9864 #, c-format
9865 msgid ""
9866 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9867 "available"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9871 #, c-format
9872 msgid "You may "
9873 msgstr ""
9874
9875 #. SCRIPT
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9877 msgid "You must be logged in to add tags."
9878 msgstr ""
9879
9880 #. For the first occurrence,
9881 #. SCRIPT
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9883 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9884 msgstr ""
9885
9886 #. For the first occurrence,
9887 #. SCRIPT
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9889 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9893 #, c-format
9894 msgid "You must select a library for pickup. "
9895 msgstr ""
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9898 #, c-format
9899 msgid "You must select at least one item. "
9900 msgstr ""
9901
9902 #. %1$s:  amount 
9903 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9905 #, c-format
9906 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9907 msgstr ""
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9910 #, c-format
9911 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9915 #, c-format
9916 msgid ""
9917 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
9918 "again."
9919 msgstr ""
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
9922 #, c-format
9923 msgid ""
9924 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
9925 "two weeks."
9926 msgstr ""
9927
9928 #. SCRIPT
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
9930 msgid ""
9931 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
9932 "again."
9933 msgstr ""
9934
9935 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
9937 #, c-format
9938 msgid "Your account has been frozen%s until "
9939 msgstr ""
9940
9941 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
9943 #, c-format
9944 msgid "Your account has been suspended. %s "
9945 msgstr ""
9946
9947 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
9952 "renew your account."
9953 msgstr ""
9954
9955 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
9957 #, c-format
9958 msgid "Your account has expired. %s "
9959 msgstr ""
9960
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
9962 #, fuzzy, c-format
9963 msgid "Your account menu"
9964 msgstr "Comentario:"
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
9967 #, c-format
9968 msgid ""
9969 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
9970 "confirmation email."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "Your authority search history is empty."
9976 msgstr "Resultados"
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9979 #, c-format
9980 msgid "Your card will expire on "
9981 msgstr ""
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Your cart"
9986 msgstr "engade no teu carro"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Your cart "
9991 msgstr "engade no teu carro "
9992
9993 #. SCRIPT
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9995 msgid "Your cart is currently empty"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10000 #, c-format
10001 msgid "Your cart is empty."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10005 #, c-format
10006 msgid "Your catalog search history is empty."
10007 msgstr ""
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "Your checkout history"
10012 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10015 #, fuzzy, c-format
10016 msgid "Your comment"
10017 msgstr "Comentario:"
10018
10019 #. SCRIPT
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10021 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10025 #, c-format
10026 msgid ""
10027 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10028 "update your record as soon as possible."
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10035 "this page within a few days."
10036 msgstr ""
10037
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10039 #, c-format
10040 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10044 #, c-format
10045 msgid "Your download should begin automatically."
10046 msgstr ""
10047
10048 #. SCRIPT
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10050 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10054 #, c-format
10055 msgid "Your fines and charges"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10059 #, c-format
10060 msgid ""
10061 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10062 "please contact the library."
10063 msgstr ""
10064
10065 #. %1$s:  shelfname 
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Your list : %s "
10069 msgstr "As miñas listaxes "
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10077 #, fuzzy, c-format
10078 msgid "Your lists"
10079 msgstr "As miñas listaxes"
10080
10081 #. SCRIPT
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Your lists:"
10085 msgstr "As miñas listaxes"
10086
10087 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10088 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10089 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10090 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10091 #. %5$s:  END 
10092 #. %6$s:  END 
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10094 #, c-format
10095 msgid ""
10096 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10097 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10098 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10099 "on hold for another patron. %s %s "
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10104 #, c-format
10105 msgid "Your messaging settings"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10109 #, c-format
10110 msgid "Your options are: "
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Your password has been changed "
10116 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
10117
10118 #. %1$s:  minpasslen 
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10120 #, c-format
10121 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "Your personal details"
10127 msgstr "Mais detalles"
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Your priority: "
10132 msgstr "Contidos de %s "
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Your privacy management"
10138 msgstr "Comentario:"
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "Your privacy rules have been updated."
10143 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Your purchase suggestions"
10148 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Your reading history has been deleted."
10153 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10154
10155 #. %1$s:  IF hash 
10156 #. %2$s:  hash 
10157 #. %3$s:  END 
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10159 #, c-format
10160 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "Your search history"
10166 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10167
10168 #. %1$s:  total |html 
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Your search returned %s results."
10172 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid "Your summary"
10177 msgstr "engade no teu carro"
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Your tags"
10182 msgstr "As miñas listaxes"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10188 "before applying them."
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10192 #, c-format
10193 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10194 msgstr ""
10195
10196 #. SCRIPT
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10198 #, fuzzy
10199 msgid "[ New list ]"
10200 msgstr "Engadir nova listaxe"
10201
10202 #. LINK
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10204 msgid ""
10205 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10206 "END %] catalog recent comments"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. LINK
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10211 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. INPUT type=text name=limit
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10216 #, fuzzy
10217 msgid "[% limit or"
10218 msgstr "Limite en:"
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10224 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10225 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10226 "%%] "
10227 msgstr ""
10228
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10230 #, c-format
10231 msgid ""
10232 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10233 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10234 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10235 "%%] "
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10239 #, c-format
10240 msgid ""
10241 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10242 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10243 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10244 msgstr ""
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10247 #, c-format
10248 msgid ""
10249 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10250 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10251 msgstr ""
10252
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10254 #, c-format
10255 msgid ""
10256 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10257 "type=seefro.type %%] "
10258 msgstr ""
10259
10260 #. SCRIPT
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10262 msgid "a an the"
10263 msgstr ""
10264
10265 #. SCRIPT
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10267 msgid "already in your cart"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10272 #, c-format
10273 msgid ""
10274 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10278 #, c-format
10279 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10280 msgstr ""
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10284 #, c-format
10285 msgid "and"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10289 #, c-format
10290 msgid "anyone else to add entries."
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10294 #, c-format
10295 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10299 #, c-format
10300 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10301 msgstr ""
10302
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10304 #, c-format
10305 msgid "ask for a discharge"
10306 msgstr ""
10307
10308 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10309 #. %2$s:  ELSE 
10310 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10311 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10312 #. %5$s:  END 
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10316 msgstr "%s %s (%s) "
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10319 #, c-format
10320 msgid "available"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. SCRIPT
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10325 #, fuzzy
10326 msgid "average rating: "
10327 msgstr "As miñas listaxes "
10328
10329 #. %1$s:  rating_avg_int 
10330 #. %2$s:  rating_total 
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10332 #, c-format
10333 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10338 #, c-format
10339 msgid "bib"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10344 #, c-format
10345 msgid "bib_id"
10346 msgstr ""
10347
10348 #. IMG
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10350 msgid "bonus"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10354 #, c-format
10355 msgid "borrowernumber"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. For the first occurrence,
10359 #. SCRIPT
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10362 #, fuzzy
10363 msgid "by"
10364 msgstr ", por %s"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid "by "
10371 msgstr ", por %s "
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10374 #, fuzzy, c-format
10375 msgid "cardnumber"
10376 msgstr "Número da Tarxeta:"
10377
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "catalog home page"
10385 msgstr "Catálogos"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "catalog main page"
10390 msgstr "Catálogos"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "change your password"
10395 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10401 #, c-format
10402 msgid "click here to login"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "contact information"
10409 msgstr "Inforamación de contacto"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10412 #, c-format
10413 msgid "contains"
10414 msgstr ""
10415
10416 #. SPAN
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10419 msgid ""
10420 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10421 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10422 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10423 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10424 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10425 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10426 "series %]&rft.genre="
10427 msgstr ""
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10431 #, c-format
10432 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10433 msgstr ""
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10437 #, c-format
10438 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10445 "values: "
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10449 #, c-format
10450 msgid "desired_due_date"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "email address"
10456 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10464 #, c-format
10465 msgid "email the Koha Administrator"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10469 #, c-format
10470 msgid "email to the Koha Administrator"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10474 #, c-format
10475 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10476 msgstr ""
10477
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "here"
10484 msgstr "En calquera sitio:"
10485
10486 #. SCRIPT
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10488 msgid "iDreamBooks.com rating"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10495 #, c-format
10496 msgid "id"
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10502 #, c-format
10503 msgid "id_type"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10507 #, c-format
10508 msgid ""
10509 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10510 msgstr ""
10511
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10513 #, c-format
10514 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10515 msgstr ""
10516
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10518 #, c-format
10519 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10520 msgstr ""
10521
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10523 #, c-format
10524 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10528 #, c-format
10529 msgid ""
10530 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10531 "show_loans=1 "
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10535 #, c-format
10536 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10540 #, c-format
10541 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10542 msgstr ""
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10545 #, c-format
10546 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10550 #, c-format
10551 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10552 msgstr ""
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10555 #, c-format
10556 msgid ""
10557 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10558 "request_location=127.0.0.1 "
10559 msgstr ""
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10562 #, c-format
10563 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10567 #, c-format
10568 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10569 msgstr ""
10570
10571 #. %1$s:  END 
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid "in %s fines"
10575 msgstr "(en %s unicamente)"
10576
10577 #. SCRIPT
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10579 #, fuzzy
10580 msgid "in OverDrive collection"
10581 msgstr "Colección"
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10584 #, c-format
10585 msgid "in any heading"
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "in main entry"
10591 msgstr "Entrada principal:"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10594 #, c-format
10595 msgid "in the complete record"
10596 msgstr ""
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10600 msgid "injecting NEW comment: "
10601 msgstr ""
10602
10603 #. SCRIPT
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10605 msgid "injecting OLD comment: "
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10609 #, c-format
10610 msgid "is exactly"
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10615 #, c-format
10616 msgid "item"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. SCRIPT
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10621 #, fuzzy
10622 msgid "item(s) added to your cart"
10623 msgstr " item(s) added to your cart"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10629 #, c-format
10630 msgid "item_id"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "items. "
10636 msgstr "Elementos: "
10637
10638 #. %1$s:  LibraryName |html 
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10640 #, c-format
10641 msgid "koha opac %s"
10642 msgstr ""
10643
10644 #. ABBR
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10646 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10650 #, c-format
10651 msgid "list of authority record identifiers"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10655 #, c-format
10656 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10660 #, c-format
10661 msgid "list of system record identifiers"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10666 #, c-format
10667 msgid "needed_before_date"
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10671 #, c-format
10672 msgid "negcap "
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10676 #, c-format
10677 msgid "not"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10681 #, fuzzy, c-format
10682 msgid "on file."
10683 msgstr "(sen título)"
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10687 #, c-format
10688 msgid "online update form"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10692 #, fuzzy, c-format
10693 msgid "or"
10694 msgstr "Para:"
10695
10696 #. SCRIPT
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10698 msgid "out of"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "password"
10704 msgstr "Contrasinal:"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10713 #, c-format
10714 msgid "patron_id"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10719 #, c-format
10720 msgid "pickup_expiry_date"
10721 msgstr ""
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "pickup_location"
10727 msgstr "Localización"
10728
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "primary email address"
10732 msgstr "Enderezo de e-correo:"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "purchase suggestion"
10740 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10741
10742 #. SCRIPT
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10744 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10748 #, c-format
10749 msgid "register here"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "request_location"
10755 msgstr "Última localización"
10756
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10758 #, c-format
10759 msgid ""
10760 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10764 #, c-format
10765 msgid ""
10766 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10767 "values: "
10768 msgstr ""
10769
10770 #. SCRIPT
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10772 #, fuzzy
10773 msgid "results"
10774 msgstr "%s préstamos"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10778 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10782 #, c-format
10783 msgid "return_fmt"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10787 #, c-format
10788 msgid "return_type"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10792 #, c-format
10793 msgid "schema"
10794 msgstr ""
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "search"
10799 msgstr "(buscas relacionadas:"
10800
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10802 #, fuzzy, c-format
10803 msgid "secondary email address"
10804 msgstr "E-correo:"
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10807 #, c-format
10808 msgid "see also:"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10812 #, c-format
10813 msgid "show_contact"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10817 #, c-format
10818 msgid "show_fines"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10822 #, c-format
10823 msgid "show_holds"
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10827 #, c-format
10828 msgid "show_loans"
10829 msgstr ""
10830
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10834 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca."
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10837 #, c-format
10838 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10839 msgstr ""
10840
10841 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10842 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10843 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10844 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10845 #. %5$s:  END 
10846 #. %6$s:  ELSE 
10847 #. %7$s:  END 
10848 #. %8$s:  END 
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10852 msgstr "%s %s (%s) "
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10855 #, c-format
10856 msgid "site administrator"
10857 msgstr ""
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10860 #, c-format
10861 msgid ""
10862 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10866 #, c-format
10867 msgid "starts with"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10871 #, c-format
10872 msgid "subjects "
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "suggestions"
10878 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "surname"
10883 msgstr "Nome:"
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10886 #, c-format
10887 msgid ""
10888 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10889 "element 'reserve_id')"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10894 #, c-format
10895 msgid "system item identifier"
10896 msgstr ""
10897
10898 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10900 msgid "tagsel_button"
10901 msgstr ""
10902
10903 #. META http-equiv=Content-Type
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
10910 msgid "text/html; charset=utf-8"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
10915 #, c-format
10916 msgid ""
10917 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10918 "placed"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
10923 #, c-format
10924 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
10925 msgstr ""
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
10928 #, c-format
10929 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
10933 #, c-format
10934 msgid "the date the patron would like the item returned by"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
10938 #, c-format
10939 msgid "the type of the identifier, possible values: "
10940 msgstr ""
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
10950 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10954 #, c-format
10955 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
10956 msgstr ""
10957
10958 #. %1$s:  END 
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10960 #, c-format
10961 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "to create new lists."
10968 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
10969
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10971 #, c-format
10972 msgid "to post a comment."
10973 msgstr ""
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "to submit current information ("
10979 msgstr "Inforamación de contacto"
10980
10981 #. LINK
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
10983 msgid "unAPI"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "until "
10989 msgstr "%s elementos de ? "
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10992 #, c-format
10993 msgid "up to "
10994 msgstr ""
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
10997 #, c-format
10998 msgid "url"
10999 msgstr ""
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11002 #, c-format
11003 msgid "used for/see from:"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11007 #, c-format
11008 msgid "user's login identifier"
11009 msgstr ""
11010
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11012 #, fuzzy, c-format
11013 msgid "user's password"
11014 msgstr "Novo contrasinal:"
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11017 #, c-format
11018 msgid "username"
11019 msgstr ""
11020
11021 #. SCRIPT
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11023 #, fuzzy
11024 msgid "view labeled"
11025 msgstr "Dispoñible"
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11029 #, c-format
11030 msgid "view plain"
11031 msgstr ""
11032
11033 #. SCRIPT
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11035 #, fuzzy
11036 msgid "votes"
11037 msgstr "Notas"
11038
11039 #. SCRIPT
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11041 msgid "waiting holds:"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11045 #, c-format
11046 msgid "was not found in the database. Please try again."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11050 #, c-format
11051 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11052 msgstr ""
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11055 #, c-format
11056 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11060 #, c-format
11061 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11065 #, c-format
11066 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11070 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11071 msgstr ""
11072
11073 #. %1$s:  approvedaddress 
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11075 #, c-format
11076 msgid "will be sent shortly to %s."
11077 msgstr ""
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11081 msgid "with biblionumber"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11085 #, c-format
11086 msgid "you"
11087 msgstr ""
11088
11089 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11094 "items you wish to not place holds on. "
11095 msgstr ""
11096
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11099 #, c-format
11100 msgid "your account page"
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "your fines"
11106 msgstr "Ficheiros de computador"
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "your lists"
11111 msgstr "As miñas listaxes"
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11114 #, c-format
11115 msgid "your messaging"
11116 msgstr ""
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "your personal details"
11121 msgstr "Mais detalles"
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "your privacy"
11126 msgstr "As miñas listaxes"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "your purchase suggestions"
11131 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11135 #, fuzzy
11136 msgid "your rating: "
11137 msgstr "As miñas listaxes "
11138
11139 #. %1$s:  rating_value 
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "your rating: %s, "
11143 msgstr "As miñas listaxes "
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "your reading history"
11148 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11151 #, fuzzy, c-format
11152 msgid "your search history"
11153 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11156 #, fuzzy, c-format
11157 msgid "your summary"
11158 msgstr "Abstracts/resumos"
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11161 #, fuzzy, c-format
11162 msgid "your tags"
11163 msgstr "As miñas listaxes"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11169 #, c-format
11170 msgid "×"
11171 msgstr ""
11172
11173 #. A
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11176 msgid ""
11177 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11178 msgstr ""