Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / gl-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:10-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16 "X-Pootle-Path: /gl/18.05/gl-opac-bootstrap.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 #. %1$s:  END 
20 #. %2$s:  END 
21 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
22 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
23 #. %5$s:  ELSE 
24 #. %6$s:  END 
25 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
26 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
27 #. %9$s:  END 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
31 msgstr "%s %s (%s) "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  END 
35 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
36 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
37 #. %5$s:  ELSE 
38 #. %6$s:  END 
39 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
40 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
41 #. %9$s:  END 
42 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
43 #, fuzzy, c-format
44 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
45 msgstr "%s %s (%s)"
46
47 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
48 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
49 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
50 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
51 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
52 #. %6$s:  END 
53 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
54 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
55 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
56 #. %10$s:  ELSE 
57 #. %11$s:  END 
58 #. %12$s:  END 
59 #. %13$s:  END 
60 #. %14$s:  ELSE 
61 #. %15$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid ""
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
66 msgstr "%s %s (%s) "
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  ELSE 
70 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
71 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
73 #, c-format
74 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
75 msgstr ""
76
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
79 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
80 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
82 #, c-format
83 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
87 #. %2$s: - newline="\n" -
88 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
89 #. %4$s:  title 
90 #. %5$s: - newline -
91 #. %6$s:  title 
92 #. %7$s:  barcode 
93 #. %8$s: - ELSE -
94 #. %9$s:  title 
95 #. %10$s: - newline -
96 #. %11$s:  title 
97 #. %12$s:  barcode 
98 #. %13$s: - END -
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
103 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
104 msgstr ""
105
106 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
107 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
108 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
110 #, c-format
111 msgid "%s %s %s Item waiting at "
112 msgstr ""
113
114 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
115 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
116 #. %3$s:  ELSE 
117 #. %4$s:  END 
118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "%s %s %s Koha online %s "
121 msgstr "Catálogo Koha en liña "
122
123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
124 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
125 #. %3$s:  ELSE 
126 #. %4$s:  END 
127 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
128 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
129 #. %7$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
133 msgstr "Catálogo Koha en liña "
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
137 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
138 #. %4$s:  END 
139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
140 #, c-format
141 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
142 msgstr ""
143
144 #. %1$s:  END 
145 #. %2$s:  END 
146 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
147 #. %4$s:  review.title 
148 #. %5$s:  ELSE 
149 #. %6$s:  END 
150 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
151 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
152 #. %9$s:  END 
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
156 msgstr "%s %s (%s) "
157
158 #. %1$s:  ELSE 
159 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
160 #. %3$s:  END 
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
162 #, c-format
163 msgid "%s %s (not approved) %s "
164 msgstr ""
165
166 #. For the first occurrence,
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
171 #, c-format
172 msgid "%s %s End date: "
173 msgstr ""
174
175 #. %1$s:  END 
176 #. %2$s:  ELSE 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
178 #, c-format
179 msgid "%s %s Item in transit to "
180 msgstr ""
181
182 #. %1$s:  END 
183 #. %2$s:  ELSE 
184 #. %3$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
186 #, fuzzy, c-format
187 msgid "%s %s No results found. %s "
188 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
189
190 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
191 #. %2$s:  IF branchcode 
192 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
193 #. %4$s:  ELSE 
194 #. %5$s:  END 
195 #. %6$s:  ELSE 
196 #. %7$s:  IF branchcode 
197 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
198 #. %9$s:  ELSE 
199 #. %10$s:  END 
200 #. %11$s:  END 
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
205 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
206 "library news. %s %s "
207 msgstr ""
208
209 #. %1$s: - SWITCH index -
210 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
211 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
212 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
213 #. %5$s: - END -
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
215 #, c-format
216 msgid ""
217 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
218 "%s Search also for related subjects %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s:  SWITCH m.code 
222 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
223 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
224 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
225 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
226 #. %6$s:  CASE 
227 #. %7$s:  m.code 
228 #. %8$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
233 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
234 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
235 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
236 "has been submitted. %s %s %s "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  ELSE 
241 #. %3$s:  END 
242 #. %4$s:  END 
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
247 "issues %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
251 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid "%s %s by "
255 msgstr "%s, %s "
256
257 #. %1$s:  i.title | html 
258 #. %2$s:  IF i.author 
259 #. %3$s:  i.author | html 
260 #. %4$s:  END 
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
262 #, fuzzy, c-format
263 msgid "%s %s by %s %s "
264 msgstr "%s %s (%s)"
265
266 #. %1$s:  firstname 
267 #. %2$s:  surname 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
269 #, c-format
270 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
271 msgstr ""
272
273 #. %1$s:  firstname 
274 #. %2$s:  surname 
275 #. %3$s:  shelfname 
276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
277 #, c-format
278 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
279 msgstr ""
280
281 #. %1$s:  SWITCH type 
282 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
283 #. %3$s:  CASE 'later' 
284 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
285 #. %5$s:  CASE 'musical' 
286 #. %6$s:  CASE 'broader' 
287 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
288 #. %8$s:  CASE 'parent' 
289 #. %9$s:  CASE 
290 #. %10$s:  IF type 
291 #. %11$s:  type | html 
292 #. %12$s:  END 
293 #. %13$s:  END 
294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
298 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
299 "%s(%s)%s %s "
300 msgstr ""
301
302 #. %1$s:  SWITCH option 
303 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
304 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
305 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
306 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
307 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
308 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
309 #. %8$s:  CASE 'mods' 
310 #. %9$s:  CASE 'ris' 
311 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
312 #. %11$s:  END 
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
314 #, c-format
315 msgid ""
316 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
317 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
318 msgstr ""
319
320 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
321 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
322 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
323 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
324 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
325 #. %6$s:  CASE 'N' 
326 #. %7$s:  CASE 'F' 
327 #. %8$s:  CASE 'A' 
328 #. %9$s:  CASE 'M' 
329 #. %10$s:  CASE 'L' 
330 #. %11$s:  CASE 'W' 
331 #. %12$s:  CASE 'FU' 
332 #. %13$s:  CASE 'HE' 
333 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
334 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
335 #. %16$s:  CASE 'LR' 
336 #. %17$s:  CASE 'PF' 
337 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
338 #. %19$s:  CASE 'WO' 
339 #. %20$s:  CASE 'C' 
340 #. %21$s:  CASE 'CR' 
341 #. %22$s:  CASE 
342 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
343 #. %24$s: - END -
344 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
345 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
346 #. %27$s:  END 
347 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
348 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
349 #. %30$s:  END 
350 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
351 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
352 #. %33$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
357 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
358 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
359 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
360 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
361 "%s%s %s(%s)%s "
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  IF s.is_private 
365 #. %2$s:  IF s.is_shared 
366 #. %3$s:  ELSE 
367 #. %4$s:  END 
368 #. %5$s:  ELSE 
369 #. %6$s:  END 
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
371 #, fuzzy, c-format
372 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
373 msgstr "%s %s (%s) "
374
375 #. %1$s:  added_count 
376 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
377 #. %3$s:  ELSE 
378 #. %4$s:  END 
379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
380 #, c-format
381 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
382 msgstr ""
383
384 #. %1$s:  deleted_count 
385 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
386 #. %3$s:  ELSE 
387 #. %4$s:  END 
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
389 #, c-format
390 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
391 msgstr ""
392
393 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
394 #. %2$s:  ELSE 
395 #. %3$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título "
400
401 #. %1$s:  bibliotitle 
402 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
404 #, fuzzy, c-format
405 msgid "%s (Record no. %s)"
406 msgstr "%s rexistro(s)"
407
408 #. %1$s:  IF ( related ) 
409 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
410 #. %3$s:  relate.related_search 
411 #. %4$s:  END 
412 #. %5$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
416 msgstr "(buscas relacionadas: "
417
418 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
419 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
420 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
421 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
422 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
424 #, fuzzy, c-format
425 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
426 msgstr "%s %s (%s)"
427
428 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
429 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
430 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "%s Account frozen %s %s "
434 msgstr "Conta conxelada "
435
436 #. %1$s:  IF review.your_comment 
437 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
438 #. %3$s:  ELSE 
439 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
440 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
441 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
442 #. %7$s:  CASE 'full' 
443 #. %8$s:  review.borrtitle 
444 #. %9$s:  review.firstname 
445 #. %10$s:  review.surname 
446 #. %11$s:  CASE 'first' 
447 #. %12$s:  review.firstname 
448 #. %13$s:  CASE 'surname' 
449 #. %14$s:  review.surname 
450 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
451 #. %16$s:  review.firstname 
452 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
453 #. %18$s:  CASE 'username' 
454 #. %19$s:  review.userid 
455 #. %20$s:  END 
456 #. %21$s:  END 
457 #. %22$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid ""
461 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
462 "%s %s %s%s"
463 msgstr "%s %s (%s)"
464
465 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
469 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
470
471 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
472 #. %2$s:  END 
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
477 "resolve this problem. %s "
478 msgstr ""
479
480 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "%s Automatic renewal "
484 msgstr "Non renovábel "
485
486 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
490 msgstr "Non renovábel"
491
492 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
493 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
494 #. %3$s:  END 
495 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
496 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
497 #. %6$s:  END 
498 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
499 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
500 #. %9$s:  END 
501 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
502 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
503 #. %12$s:  END 
504 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
505 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
506 #. %15$s:  END 
507 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
508 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
509 #. %18$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
514 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
515 msgstr ""
516
517 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
518 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
519 #. %3$s:  END 
520 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
521 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
522 #. %6$s:  END 
523 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
524 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
525 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
526 #. %10$s:  END 
527 #. %11$s:  END 
528 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
529 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
530 #. %14$s:  END 
531 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
532 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
533 #. %17$s:  END 
534 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
535 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
536 #. %20$s:  END 
537 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
538 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
539 #. %23$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
541 #, c-format
542 msgid ""
543 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
544 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 msgstr ""
546
547 #. %1$s:  ELSE 
548 #. %2$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
550 #, c-format
551 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
555 #. %2$s:  ELSE 
556 #. %3$s:  END 
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
561 "you cannot add items to this list. %s "
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
566 #, c-format
567 msgid "%s Did you mean: "
568 msgstr ""
569
570 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
572 #, c-format
573 msgid "%s Internet user critics"
574 msgstr ""
575
576 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
577 #. %2$s:  ELSE 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
579 #, c-format
580 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  ELSE 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
585 #, c-format
586 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
587 msgstr ""
588
589 #. %1$s:  issues_count 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s Item(s) checked out"
593 msgstr "%s Autopréstamo"
594
595 #. %1$s:  ELSE 
596 #. %2$s:  END 
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
598 #, c-format
599 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
600 msgstr ""
601
602 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
603 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
605 #, fuzzy, c-format
606 msgid ""
607 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
608 msgstr "Non renovábel"
609
610 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
611 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s No renewal before %s "
615 msgstr "Non renovábel "
616
617 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
618 #. %2$s:  LibraryName 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
622 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
623
624 #. %1$s:  ELSE 
625 #. %2$s:  END # / IF results 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
629 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s Not allowed"
635 msgstr "Non renovábel"
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not renewable "
641 msgstr "Non renovábel "
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
644 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
648 msgstr "Non renovábel"
649
650 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
651 #. %2$s:  ELSE 
652 #. %3$s:  END 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
656 msgstr "Non renovábel "
657
658 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
659 #. %2$s:  END 
660 #. %3$s:  IF password_too_short 
661 #. %4$s:  minPasswordLength 
662 #. %5$s:  END 
663 #. %6$s:  IF password_too_weak 
664 #. %7$s:  END 
665 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
666 #. %9$s:  END 
667 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
668 #. %11$s:  END 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
670 #, c-format
671 msgid ""
672 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
673 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
674 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
675 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
676 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
677 "password for you. %s "
678 msgstr ""
679
680 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
681 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
682 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
683 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
684 #. %5$s:  END 
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
686 #, c-format
687 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
692 #, c-format
693 msgid "%s Professional critics"
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
697 #. %2$s:  ELSE 
698 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
699 #. %4$s:  ELSE 
700 #. %5$s:  END 
701 #. %6$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid ""
705 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
706 "suggestions %s %s "
707 msgstr "Catálogo Koha en liña "
708
709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s Quotations"
713 msgstr "Última localización"
714
715 #. For the first occurrence,
716 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
717 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
720 #. %5$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
723 #, c-format
724 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  LibraryName |html 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
729 #, c-format
730 msgid "%s Search"
731 msgstr ""
732
733 #. %1$s:  LibraryName |html 
734 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
735 #. %3$s:  query_desc |html 
736 #. %4$s:  END 
737 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
738 #. %6$s:  limit_desc |html 
739 #. %7$s:  END 
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
743 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
744
745 #. %1$s:  LibraryName 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
747 #, fuzzy, c-format
748 msgid "%s Self check-in"
749 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
750
751 #. %1$s:  LibraryName 
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s Self checkout system"
755 msgstr "%s Sistema de Autopréstamo"
756
757 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
758 #. %2$s:  ELSE 
759 #. %3$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
761 #, c-format
762 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
767 #, c-format
768 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
769 msgstr ""
770
771 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
772 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
774 #, fuzzy, c-format
775 msgid "%s The passwords do not match. %s "
776 msgstr "Contrasinal actualizado"
777
778 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
779 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
780 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
781 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
782 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
783 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
784 #. %7$s:  DEBT | $Price 
785 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
786 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
787 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
788 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
789 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
790 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
791 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
792 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
793 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
794 #. %17$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
799 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
800 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
801 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
802 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
803 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
804 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
805 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
806 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  IF error 
810 #. %2$s:  ELSE 
811 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
815 msgstr "%s %s (%s) "
816
817 #. %1$s:  ELSE 
818 #. %2$s:  END 
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "%s This record has no items. %s "
822 msgstr "%s %s (%s) "
823
824 #. %1$s:  ELSE 
825 #. %2$s:  END 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
827 #, c-format
828 msgid ""
829 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
830 msgstr ""
831
832 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
834 #, c-format
835 msgid "%s Video extracts"
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
839 #. %2$s:  ELSE 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
842 #. %5$s:  ELSE 
843 #. %6$s:  END 
844 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
845 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
846 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
847 #. %10$s:  ELSE 
848 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
849 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
850 #. %13$s:  END 
851 #. %14$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
853 #, fuzzy, c-format
854 msgid ""
855 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
856 "%s %s %s %s %s. "
857 msgstr "%s %s (%s) "
858
859 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
860 #. %2$s:  ELSE 
861 #. %3$s:  END 
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
863 #, fuzzy, c-format
864 msgid "%s Yes %s No %s "
865 msgstr "%s %s (%s) "
866
867 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
868 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
869 #. %3$s:  ELSE 
870 #. %4$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
872 #, c-format
873 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  ELSE 
877 #. %2$s:  END 
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
879 #, c-format
880 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
884 #. %2$s:  ELSE 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
886 #, c-format
887 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
888 msgstr ""
889
890 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
891 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
892 #. %3$s:  ELSE 
893 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
894 #. %5$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
899 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
900 msgstr ""
901
902 #. %1$s:  resul.used 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
904 #, c-format
905 msgid "%s biblios"
906 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
907
908 #. For the first occurrence,
909 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
913 #, c-format
914 msgid "%s by "
915 msgstr ""
916
917 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
918 #. %2$s:  MY_TAG.author 
919 #. %3$s:  END 
920 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s by %s %s %s "
924 msgstr "%s %s (%s) "
925
926 #. %1$s:  LoginBranchname 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
928 #, fuzzy, c-format
929 msgid "%s holdings"
930 msgstr "Localización"
931
932 #. For the first occurrence,
933 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
936 #, c-format
937 msgid "%s items are on order."
938 msgstr ""
939
940 #. %1$s:  hits_to_paginate 
941 #. %2$s:  total 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
943 #, c-format
944 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
948 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
949 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
950 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
951 #. %5$s:  END 
952 #. %6$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
954 #, fuzzy, c-format
955 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
956 msgstr "%s %s (%s) "
957
958 #. %1$s:  ELSE 
959 #. %2$s:  heading 
960 #. %3$s:  END 
961 #. %4$s:  END 
962 #. %5$s:  BLOCK language 
963 #. %6$s:  SWITCH lang 
964 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
965 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
966 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
967 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
968 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
969 #. %12$s:  CASE 
970 #. %13$s:  lang 
971 #. %14$s:  END 
972 #. %15$s:  END 
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid ""
976 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
977 msgstr "%s %s (%s)"
978
979 #. %1$s:  FILTER trim 
980 #. %2$s:  SWITCH type 
981 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
982 #. %4$s:  CASE 'later' 
983 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
984 #. %6$s:  CASE 'musical' 
985 #. %7$s:  CASE 'broader' 
986 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
987 #. %9$s:  CASE 
988 #. %10$s:  type 
989 #. %11$s:  END 
990 #. %12$s:  END 
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
992 #, c-format
993 msgid ""
994 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
995 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
996 msgstr ""
997
998 #. %1$s:  IF contents.count 
999 #. %2$s:  contents.count 
1000 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  ELSE 
1004 #. %7$s:  END 
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1006 #, c-format
1007 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %8$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1021 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1022
1023 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1025 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1026 #. %4$s:  ELSE 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #. %6$s:  ELSE 
1029 #. %7$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1031 #, fuzzy, c-format
1032 msgid ""
1033 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1034 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1035
1036 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %3$s:  ELSE 
1039 #. %4$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1043 msgstr "%s Autopréstamo "
1044
1045 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1047 #. %3$s:  ELSE 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1052 msgstr "%s Autopréstamo "
1053
1054 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1055 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #. %5$s:  borrowernumber 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1062 msgstr "%s Autopréstamo"
1063
1064 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1071 msgstr "%s Autopréstamo"
1072
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1085 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1086
1087 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1088 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1089 #. %3$s:  ELSE 
1090 #. %4$s:  END 
1091 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1092 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1093 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1094 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1095 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1096 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1097 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1098 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1099 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1100 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1101 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1102 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1103 #. %17$s:  ELSE 
1104 #. %18$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1106 #, c-format
1107 msgid ""
1108 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1109 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1110 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1111 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1112 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1113 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1114 msgstr ""
1115
1116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1118 #. %3$s:  ELSE 
1119 #. %4$s:  END 
1120 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1121 #. %6$s:  ELSE 
1122 #. %7$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid ""
1126 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1127 "login disabled %s"
1128 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1129
1130 #. For the first occurrence,
1131 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %3$s:  ELSE 
1134 #. %4$s:  END 
1135 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1136 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1137 #. %7$s:  query_desc | html
1138 #. %8$s:  END 
1139 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1140 #. %10$s:  limit_desc | html 
1141 #. %11$s:  END 
1142 #. %12$s:  ELSE 
1143 #. %13$s:  END 
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1146 #, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1149 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1150 "criteria. %s"
1151 msgstr ""
1152
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #. %5$s:  IF ( total ) 
1158 #. %6$s:  ELSE 
1159 #. %7$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1161 #, fuzzy, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1164 "found%s"
1165 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1166
1167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1168 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1169 #. %3$s:  ELSE 
1170 #. %4$s:  END 
1171 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1172 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1173 #. %7$s:  ELSE 
1174 #. %8$s:  END 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1178 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1179
1180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1182 #. %3$s:  ELSE 
1183 #. %4$s:  END 
1184 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1185 #. %6$s:  END 
1186 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1187 #. %8$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1192 "%sPurchase Suggestions%s"
1193 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1194
1195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1196 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1200 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1201 #. %7$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1206 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1207 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1208
1209 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1210 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1214 #. %6$s:  ELSE 
1215 #. %7$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1220 "%sRegister a new account%s"
1221 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1222
1223 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1224 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1230 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1231
1232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1233 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1239 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1240
1241 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1242 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1248 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1249
1250 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1251 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1257 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1258
1259 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1260 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1261 #. %3$s:  ELSE 
1262 #. %4$s:  END 
1263 #. %5$s:  summary.mainentry 
1264 #. %6$s:  IF authtypetext 
1265 #. %7$s:  authtypetext 
1266 #. %8$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid ""
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1271 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1272
1273 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1274 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1275 #. %3$s:  ELSE 
1276 #. %4$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1280 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1281
1282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1283 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1284 #. %3$s:  ELSE 
1285 #. %4$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1289 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1290
1291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1293 #. %3$s:  ELSE 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #. %5$s:  title |html 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1299 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #. %5$s:  course.course_name 
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1309 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1310
1311 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1312 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1313 #. %3$s:  ELSE 
1314 #. %4$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1318 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #. %5$s:  title |html 
1325 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1326 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1327 #. %8$s:  END 
1328 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1329 #. %10$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1333 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1342 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1351 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1352
1353 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1354 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1355 #. %3$s:  ELSE 
1356 #. %4$s:  END 
1357 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1361 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #. %5$s:  authtypetext 
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1371 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1372
1373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1374 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1375 #. %3$s:  ELSE 
1376 #. %4$s:  END 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1380 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  bibliotitle 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1390 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1399 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  biblio.title |html 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1409 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1418 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1428 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1437 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  q | html 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1447 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1456 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1465 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1472 #, fuzzy, c-format
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1474 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1475
1476 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1477 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1478 #. %3$s:  ELSE 
1479 #. %4$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1483 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1484
1485 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1486 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1487 #. %3$s:  ELSE 
1488 #. %4$s:  END 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1492 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1501 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1510 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1519 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1528 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1529
1530 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1531 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1532 #. %3$s:  ELSE 
1533 #. %4$s:  END 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1537 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1538
1539 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1540 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1541 #. %3$s:  ELSE 
1542 #. %4$s:  END 
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1544 #, fuzzy, c-format
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1546 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1547
1548 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1549 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1550 #. %3$s:  ELSE 
1551 #. %4$s:  END 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1555 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1564 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1565
1566 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1567 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1568 #. %3$s:  ELSE 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1573 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1574
1575 #. For the first occurrence,
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1584 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1585
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1593 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1594
1595 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1596 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1597 #. %3$s:  ELSE 
1598 #. %4$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1602 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1603
1604 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1605 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1606 #. %3$s:  ELSE 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #. %5$s:  unimarc3 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1612 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1621 msgstr "Catálogo Koha en liña "
1622
1623 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1624 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1625 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1626 #. %4$s:  ELSE 
1627 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1628 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1629 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1630 #. %8$s:  ELSE 
1631 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1632 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1633 #. %11$s:  END 
1634 #. %12$s:  END 
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1636 #, c-format
1637 msgid ""
1638 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1639 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1640 "%s%s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1644 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1648 #, c-format
1649 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1650 msgstr ""
1651
1652 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1653 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1654 #. %3$s:  END 
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "%s, by %s%s "
1658 msgstr "%s %s (%s) "
1659
1660 #. For the first occurrence,
1661 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1662 #. %2$s:  i.biblionumber 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1666 #, c-format
1667 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1671 #. %2$s:  review.biblionumber 
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1673 #, c-format
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1675 msgstr ""
1676
1677 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1678 #. %2$s:  review.biblionumber 
1679 #. %3$s:  review.reviewid 
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1681 #, c-format
1682 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1683 msgstr ""
1684
1685 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1687 #, c-format
1688 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1692 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1694 #, c-format
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1699 #. %2$s:  query_cgi |html 
1700 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1702 #, c-format
1703 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1707 #. %2$s:  query_cgi |html 
1708 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1710 #, c-format
1711 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1715 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1717 #, c-format
1718 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1723 #, c-format
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  ELSE 
1728 #. %2$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s0 biblios%s "
1732 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
1733
1734 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1735 #. %2$s:  starting_homebranch 
1736 #. %3$s:  END 
1737 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1738 #. %5$s:  starting_location 
1739 #. %6$s:  END 
1740 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1741 #. %8$s:  starting_ccode 
1742 #. %9$s:  END 
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1744 #, c-format
1745 msgid ""
1746 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1747 "%s "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1751 #. %2$s:  ELSE 
1752 #. %3$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1756 msgstr "Colección: %s"
1757
1758 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1759 #. %2$s:  END 
1760 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1761 #. %4$s:  END 
1762 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1763 #. %6$s:  END 
1764 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1765 #. %8$s:  END 
1766 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1767 #. %10$s:  END 
1768 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1769 #. %12$s:  END 
1770 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1771 #. %14$s:  END 
1772 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1773 #. %16$s:  END 
1774 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1775 #. %18$s:  END 
1776 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1777 #. %20$s:  END 
1778 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1779 #. %22$s:  END 
1780 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1781 #. %24$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1783 #, c-format
1784 msgid ""
1785 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1786 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1787 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1788 msgstr ""
1789
1790 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1791 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1792 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1793 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1794 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1795 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1796 #. %7$s:  ELSE 
1797 #. %8$s:  END 
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1799 #, c-format
1800 msgid ""
1801 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1802 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1803 msgstr ""
1804
1805 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1806 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1807 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1808 #. %4$s:  ELSE 
1809 #. %5$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1811 #, c-format
1812 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1816 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1817 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1818 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1819 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1820 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1821 #. %7$s:  ELSE 
1822 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1823 #. %9$s:  END 
1824 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1825 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1826 #. %12$s:  END 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1831 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1832 "%s(%s)%s "
1833 msgstr ""
1834
1835 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1836 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1837 #. %3$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1842 "%s"
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  ELSE 
1846 #. %2$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1848 #, c-format
1849 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1850 msgstr ""
1851
1852 #. %1$s:  ELSE 
1853 #. %2$s:  END 
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1855 #, c-format
1856 msgid "%sThis record has no items.%s "
1857 msgstr ""
1858
1859 #. For the first occurrence,
1860 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1861 #. %2$s:  ELSE 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1865 #, c-format
1866 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1870 #. %2$s:  ELSE 
1871 #. %3$s:  END 
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%sYes%sNo%s "
1875 msgstr "(sen título) "
1876
1877 #. %1$s:  ELSE 
1878 #. %2$s:  END 
1879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1880 #, fuzzy, c-format
1881 msgid "%sa list:%s"
1882 msgstr "As miñas listaxes"
1883
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "&laquo; Previous"
1888 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1889
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1892 #, c-format
1893 msgid "&lt;&lt; Previous"
1894 msgstr "&lt;&lt; Previo"
1895
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1900 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1904 #, c-format
1905 msgid ""
1906 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1907 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1911 #, c-format
1912 msgid ""
1913 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1914 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1915 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1916 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1917 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1918 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1919 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1920 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1921 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1922 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1923 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1924 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1925 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1926 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1927 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1928 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1929 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1930 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1931 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1932 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1933 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1934 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1935 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1936 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1937 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1938 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1939 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1940 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1941 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1942 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1943 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1944 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1945 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1946 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1947 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1948 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1949 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1950 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1951 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1952 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1953 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1954 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1955 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1956 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1957 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1958 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1959 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1960 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1961 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1962 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1963 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1964 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1965 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1966 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1967 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1968 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1969 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1970 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1971 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1972 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1973 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1974 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1975 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1976 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1977 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1978 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1979 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1980 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1981 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1982 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1989 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1990 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1991 "GetPatronStatus&gt;"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1998 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1999 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2000 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2001 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2002 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2003 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2004 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2005 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2006 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2007 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2008 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2009 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2010 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2011 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2012 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2013 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2014 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2015 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2016 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2017 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2018 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2019 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2020 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2021 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2022 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2023 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2025 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2026 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2027 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2028 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2029 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2030 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2031 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2032 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2033 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2034 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2035 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2036 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2038 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2039 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2040 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2041 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2042 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2043 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2044 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2045 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2046 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2047 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2048 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2049 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2050 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2051 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2052 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2053 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2054 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2055 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2056 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2057 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2058 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2059 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2060 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2061 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2062 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2063 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2064 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2065 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2066 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2067 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2068 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2069 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2070 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2071 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2072 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2073 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2074 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2075 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2076 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2077 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2078 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2079 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2080 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2081 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2082 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2083 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2084 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2085 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2086 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2087 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2088 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2089 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2090 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2091 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2092 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2093 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2094 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2095 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2096 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2097 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2098 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2099 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2100 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2101 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2102 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2103 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2110 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2111 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2119 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2120 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2121 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2128 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2135 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2136 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2143 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2144 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2145 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2146 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2147 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2148 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2149 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2150 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2151 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2152 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2153 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2154 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2155 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2156 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2157 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2158 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2159 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2160 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2161 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2162 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2163 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2167 #, c-format
2168 msgid ""
2169 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2170 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2171 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2172 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2173 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2174 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2175 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2176 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2177 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2178 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2179 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2180 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2181 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2182 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2183 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2184 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2185 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2186 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2190 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2194 msgstr "%s %s (%s)"
2195
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2199 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase do Autor"
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2204 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Congreso"
2205
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2207 #, fuzzy, c-format
2208 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2209 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome de Congreso"
2210
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2212 #, fuzzy, c-format
2213 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2214 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome de Entidade"
2215
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2217 #, c-format
2218 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2219 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2220
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2222 #, c-format
2223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2225
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2227 #, fuzzy, c-format
2228 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2229 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Persoal"
2230
2231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2232 #, fuzzy, c-format
2233 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2234 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Nome Persoal"
2235
2236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2237 #, fuzzy, c-format
2238 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2239 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2240
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2244 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2245
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2247 #, fuzzy, c-format
2248 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2249 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2250
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de Materia"
2255
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2259 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
2260
2261 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2265 msgstr "%s %s (%s)"
2266
2267 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2269 #, c-format
2270 msgid "(%s biblios)"
2271 msgstr "(%s rexistros bibliográficos)"
2272
2273 #. For the first occurrence,
2274 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2275 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2282 #, c-format
2283 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2284 msgstr "(%s de %s renovacións pendentes)"
2285
2286 #. For the first occurrence,
2287 #. %1$s:  overdues_count 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2292 #, c-format
2293 msgid "(%s total)"
2294 msgstr "(%s de total)"
2295
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2297 #, c-format
2298 msgid "(123) 456-7890"
2299 msgstr ""
2300
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. SCRIPT
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2304 msgid "(All)"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2308 #, c-format
2309 msgid ""
2310 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2314 #, c-format
2315 msgid "(Checked out)"
2316 msgstr "(Comprovar)"
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2319 #, c-format
2320 msgid ""
2321 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2322 "for assistance)"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2327 #, c-format
2328 msgid "(Not supported by Koha)"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2335 #, c-format
2336 msgid "(Not supported yet)"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2350 #, fuzzy, c-format
2351 msgid "(Optional)"
2352 msgstr "(%s de total)"
2353
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2358 #, c-format
2359 msgid "(Optional, default 0)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2363 #, c-format
2364 msgid "(Optional, default 1)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2372 "online.)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2397 #, c-format
2398 msgid "(Required)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2408 #, c-format
2409 msgid ""
2410 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2411 "assistance)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2415 #, c-format
2416 msgid ""
2417 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2418 "assistance)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2425 #, c-format
2426 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2430 #, c-format
2431 msgid "(Use OPAC instead)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2436 #, c-format
2437 msgid "(Use SRU instead)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2444 #, c-format
2445 msgid "(done)"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. SCRIPT
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2450 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2451 msgstr ""
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2457 #, c-format
2458 msgid "(modified on %s)"
2459 msgstr "(modificado en %s)"
2460
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2462 #, c-format
2463 msgid "(on hold)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2468 #, c-format
2469 msgid "(only %s)"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2474 #, c-format
2475 msgid "(overdue)"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. For the first occurrence,
2479 #. %1$s:  priority 
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid "(priority %s)"
2484 msgstr "Contidos de %s "
2485
2486 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2487 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2489 #, fuzzy, c-format
2490 msgid "(published on %s%s by "
2491 msgstr "(publicado en %s)"
2492
2493 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2494 #. %2$s:  relate.related_search 
2495 #. %3$s:  END 
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2499 msgstr "(buscas relacionadas:"
2500
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "(remove)"
2509 msgstr "Nota"
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "-- Choose --"
2514 msgstr "-- Escoller Formato --"
2515
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "-- Choose format --"
2520 msgstr "-- Escoller Formato --"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2523 #, c-format
2524 msgid "-- none -- "
2525 msgstr ""
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2528 #, c-format
2529 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2533 #, c-format
2534 msgid ". Please contact the library for more information."
2535 msgstr ""
2536
2537 #. %1$s:  ELSE 
2538 #. %2$s:  END 
2539 #. %3$s:  END 
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2543 msgstr "%s %s (%s) "
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2546 #, c-format
2547 msgid "...or..."
2548 msgstr "...ou..."
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2551 #, c-format
2552 msgid "0.00"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2556 #, c-format
2557 msgid "000 "
2558 msgstr ""
2559
2560 #. SPAN
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2563 msgid "0000-00-00"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2568 #, c-format
2569 msgid "1 item is on order."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "10 titles"
2575 msgstr "(sen título)"
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2578 #, fuzzy, c-format
2579 msgid "100 titles"
2580 msgstr "(sen título)"
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2584 #, c-format
2585 msgid "12 months"
2586 msgstr "12 meses"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "15 titles"
2591 msgstr "(sen título)"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "20 titles"
2596 msgstr "(sen título)"
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2600 #, c-format
2601 msgid "3 months"
2602 msgstr "3 meses"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "30 titles"
2607 msgstr "(sen título)"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "40 titles"
2612 msgstr "(sen título)"
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "50 titles"
2617 msgstr "(sen título)"
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2621 #, c-format
2622 msgid "6 months"
2623 msgstr "6 meses"
2624
2625 #. SPAN
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2627 msgid "9999-12-31"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. %1$s:  ELSE 
2631 #. %2$s:  END 
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2633 #, c-format
2634 msgid ": %sa list:%s"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2638 #, c-format
2639 msgid ""
2640 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2641 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2645 #, c-format
2646 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2647 msgstr ""
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2650 #, c-format
2651 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2652 msgstr ""
2653
2654 #. %1$s:  message_value 
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2656 #, c-format
2657 msgid ""
2658 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2662 #, c-format
2663 msgid "A specific item"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2667 #, c-format
2668 msgid "About the author"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2672 #, c-format
2673 msgid "Abstracts/summaries"
2674 msgstr "Abstracts/resumos"
2675
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "Access denied"
2681 msgstr "Acceso denegado"
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2688 "Please contact the library. "
2689 msgstr ""
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2692 #, c-format
2693 msgid "Acquired in the last:"
2694 msgstr "Adquirido no pasado:"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2700 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2706 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
2707
2708 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "Add"
2718 msgstr "Engadir a"
2719
2720 #. %1$s:  total 
2721 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "Add %s items to %s"
2725 msgstr "Engadir %s elemento a"
2726
2727 #. A name=ButtonPlus
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2729 msgid "Add another field"
2730 msgstr "Engadir outro campo"
2731
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "Add tag"
2736 msgstr "Engadir a"
2737
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "Add tag(s)"
2741 msgstr "Engadir a"
2742
2743 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Add to %s"
2747 msgstr "Engadir a"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "Add to a list"
2752 msgstr "Engadir á lista:"
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Add to a new list:"
2757 msgstr "Engadir a unha nova listaxe:"
2758
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "Add to cart"
2762 msgstr "Engadir á lista:"
2763
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2765 #, c-format
2766 msgid "Add to list:"
2767 msgstr "Engadir á lista:"
2768
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "Add to your cart"
2774 msgstr "engade no teu carro"
2775
2776 #. SCRIPT
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Add to..."
2780 msgstr "Engadir a"
2781
2782 #. SCRIPT
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Add to: "
2786 msgstr "Engadir a"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2789 #, c-format
2790 msgid "Additional authors:"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2796 msgstr "Tipos de contido adicionais"
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
2799 #, fuzzy, c-format
2800 msgid "Additional information"
2801 msgstr "Inforamación de contacto"
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2809 #, fuzzy, c-format
2810 msgid "Address 2:"
2811 msgstr "Enderezo:"
2812
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "Address:"
2821 msgstr "Enderezo:"
2822
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2824 #, c-format
2825 msgid "Adolescent"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
2829 #, c-format
2830 msgid "Adult"
2831 msgstr "Adulto"
2832
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "Advanced search"
2837 msgstr "Busca avanzada"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2842 #, c-format
2843 msgid "All"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "All Tags"
2849 msgstr "Todas as ramas"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "All collections"
2854 msgstr "Colección"
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2857 #, c-format
2858 msgid "All item types"
2859 msgstr "Todos os tipos"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "All libraries"
2866 msgstr "Todas as ramas"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2869 #, c-format
2870 msgid "Allow changes to contents from: "
2871 msgstr ""
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2875 #, c-format
2876 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2883 "expires."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2887 #, fuzzy, c-format
2888 msgid "Alternate address"
2889 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "Alternate address information: "
2894 msgstr "Enderezo de e-correo:"
2895
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "Alternate contact"
2899 msgstr "Contacto alternativo:"
2900
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2904 #, c-format
2905 msgid "Amount"
2906 msgstr "Conta"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Amount outstanding"
2911 msgstr "Conta pendente"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2914 #, c-format
2915 msgid "Amount to pay: "
2916 msgstr ""
2917
2918 #. %1$s:  shelfname 
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2922 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2925 #, fuzzy, c-format
2926 msgid "An error occurred when creating this list."
2927 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2928
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2930 #, fuzzy, c-format
2931 msgid "An error occurred when deleting this list."
2932 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2933
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "An error occurred when updating this list."
2937 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2938
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "An error occurred while processing your request."
2942 msgstr "Houbo un erro mentres se procesaba a túa petición"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2948 "exist."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2952 #, c-format
2953 msgid "An invitation to share list "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2957 #, c-format
2958 msgid "Any"
2959 msgstr "Calquera"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "Any audience"
2964 msgstr "Calquera Audiencia"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2967 #, fuzzy, c-format
2968 msgid "Any content"
2969 msgstr "Calquera Contido"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
2972 #, fuzzy, c-format
2973 msgid "Any format"
2974 msgstr "Calquera Formato"
2975
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "Any item "
2979 msgstr "Todos os tipos"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "Any item type"
2984 msgstr "Todos os tipos"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Any phrase"
2989 msgstr "Calquera Frase"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Any word"
2994 msgstr "Calquera Palabra"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
2998 #, c-format
2999 msgid "Anyone"
3000 msgstr "Calquera"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3003 #, fuzzy, c-format
3004 msgid "Anyone seeing this list"
3005 msgstr "Borrar esta listaxe"
3006
3007 #. SCRIPT
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3009 msgid "Apr"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. SCRIPT
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3014 msgid "April"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. SCRIPT
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3021 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3022
3023 #. SCRIPT
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3027 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3028
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3033 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3034
3035 #. SCRIPT
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3039 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3040
3041 #. SCRIPT
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3045 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3046
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3051 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3055 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3056 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3057
3058 #. SCRIPT
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3060 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3061 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3062
3063 #. SCRIPT
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3065 #, fuzzy
3066 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3067 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3068
3069 #. SCRIPT
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3073 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3074
3075 #. SCRIPT
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3079 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3085 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3086
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3091 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3094 #, c-format
3095 msgid "Arrived"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3099 #, c-format
3100 msgid "Article requests "
3101 msgstr ""
3102
3103 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3105 #, c-format
3106 msgid "Article requests (%s)"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3110 #, c-format
3111 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3116 #, c-format
3117 msgid "Ascending"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3121 #, c-format
3122 msgid "Ask for a discharge"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3126 #, c-format
3127 msgid ""
3128 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3129 "and start over."
3130 msgstr ""
3131
3132 #. OPTION
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3134 msgid "At least one item is available at this library"
3135 msgstr ""
3136
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "At library: %s"
3143 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3146 #, c-format
3147 msgid "Audience"
3148 msgstr "Audiencia"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3151 #, c-format
3152 msgid "Audiovisual profile:"
3153 msgstr ""
3154
3155 #. SCRIPT
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3157 msgid "Aug"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3162 msgid "August"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3168 #, c-format
3169 msgid "AuthenticatePatron"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3176 "patron."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3193 #, c-format
3194 msgid "Author"
3195 msgstr "Autor"
3196
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3199 #, c-format
3200 msgid "Author (A-Z)"
3201 msgstr "Autor (A-Z)"
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3205 #, c-format
3206 msgid "Author (Z-A)"
3207 msgstr "Autor (Z-A)"
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3210 #, c-format
3211 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Author(s)"
3217 msgstr "Autores:"
3218
3219 #. For the first occurrence,
3220 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3221 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3222 #. %3$s:  END 
3223 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3224 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3225 #. %6$s:  END 
3226 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3227 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3228 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3229 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3230 #. %11$s:  END 
3231 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3232 #. %13$s:  END 
3233 #. %14$s:  END 
3234 #. %15$s:  END 
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3239 msgstr "%s %s (%s) "
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3244 #, c-format
3245 msgid "Author:"
3246 msgstr "Autor:"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "Authority"
3251 msgstr "Autor"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "Authority search"
3261 msgstr "Resultados"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3264 #, c-format
3265 msgid "Authority search results"
3266 msgstr "Resultados"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "Authority type: "
3271 msgstr "Resultados "
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "Authorized headings"
3276 msgstr "Encabezados Autorizados"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Authors"
3281 msgstr "Autor"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "Availability"
3286 msgstr "Dispoñibilidade "
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "Availability:"
3292 msgstr "Dispoñibilidade"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Availability: "
3297 msgstr "Dispoñibilidade"
3298
3299 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Available %s"
3303 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Available issues"
3308 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3311 #, c-format
3312 msgid "Awards:"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3316 #, c-format
3317 msgid "BE CAREFUL"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3321 #, c-format
3322 msgid "BT"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Back to lists"
3329 msgstr "Voltar á biblio"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Back to results"
3334 msgstr "Voltar á biblio"
3335
3336 #. A
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3338 msgid "Back to the results search list"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3350 #, c-format
3351 msgid "Barcode"
3352 msgstr "Código de barras"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "Barcode:"
3358 msgstr "Código de barras"
3359
3360 #. %1$s:  END 
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3365 "assistance. %s "
3366 msgstr ""
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3370 #, c-format
3371 msgid "BibTeX"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3375 #, c-format
3376 msgid "Biblio records"
3377 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3380 #, c-format
3381 msgid "Bibliographies"
3382 msgstr "Bibliografías"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3385 #, c-format
3386 msgid "Biography"
3387 msgstr "biografía"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3390 #, c-format
3391 msgid "Blocked"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Blocked record"
3397 msgstr "Rexistros da biblioteca"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3400 #, c-format
3401 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3405 #, c-format
3406 msgid "Braille"
3407 msgstr "Braille"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "Brief display"
3412 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Brief history"
3418 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
3419
3420 #. ABBR
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3422 msgid "Broader Term"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Browse by hierarchy"
3428 msgstr "Navegar por Xerarquía"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Browse our catalog"
3433 msgstr "Navegar por catálogo"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Browse results"
3439 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Browse shelf"
3445 msgstr "Navegando Biblioteca %s"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "CAS login"
3451 msgstr "Localización"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3454 #, c-format
3455 msgid "CD audio"
3456 msgstr "CD de audio"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "CD software"
3461 msgstr "CD de Aplicacións"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3464 #, c-format
3465 msgid "CGI debug is on."
3466 msgstr ""
3467
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "CSV - %s"
3474 msgstr "- %s"
3475
3476 #. OPTGROUP
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3478 msgid "Call Number"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3486 #, c-format
3487 msgid "Call no."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Call no.:"
3494 msgstr "Número da Tarxeta:"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "Call number"
3512 msgstr "Número da Tarxeta:"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3516 #, c-format
3517 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3522 #, c-format
3523 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "Call number:"
3529 msgstr "Número da Tarxeta:"
3530
3531 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Call number: %s"
3535 msgstr "Número da Tarxeta:"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3567 #, c-format
3568 msgid "Cancel"
3569 msgstr "Cancelar"
3570
3571 #. A
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Cancel email notification"
3576 msgstr "Ficción"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3579 #, c-format
3580 msgid "Cancel email notification "
3581 msgstr ""
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Cancel enrollment "
3586 msgstr "Cancelar "
3587
3588 #. SCRIPT
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Cancel rating"
3592 msgstr "Cancelar"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Cancel:"
3597 msgstr "Cancelar"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "CancelHold"
3604 msgstr "Cancelar"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "CancelRecall "
3609 msgstr "Cancelar "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3612 #, c-format
3613 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. IMG
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3618 msgid "Cannot be put on hold"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3623 #, c-format
3624 msgid "Card number can be up to %s characters."
3625 msgstr ""
3626
3627 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3628 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3630 #, c-format
3631 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3632 msgstr ""
3633
3634 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3636 #, c-format
3637 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Card number:"
3643 msgstr "Número da Tarxeta:"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3648 #, c-format
3649 msgid "Cart"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3653 #, c-format
3654 msgid "Cassette recording"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "Catalog"
3660 msgstr "Catálogos"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3663 #, c-format
3664 msgid "Catalogs"
3665 msgstr "Catálogos"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3670 #, c-format
3671 msgid "Category:"
3672 msgstr "Categoría:"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Change your password"
3677 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Change your password "
3682 msgstr "Cambiar o seu contrasinal "
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3685 #, c-format
3686 msgid "Chapters"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3691 #, c-format
3692 msgid "Chapters:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Check in"
3698 msgstr "(Comprovar)"
3699
3700 #. INPUT type=submit name=confirm
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3702 msgid "Check in item"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3706 #. %2$s:  END 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3708 #, c-format
3709 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3710 msgstr ""
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3713 #, c-format
3714 msgid "Check-in date:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Checked in"
3720 msgstr "(Comprovar)"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Checked out"
3726 msgstr "(Comprovar)"
3727
3728 #. %1$s:  issues_count 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checked out (%s)"
3732 msgstr "(Comprovar)"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out on"
3737 msgstr "(Comprovar)"
3738
3739 #. %1$s:  item.firstname 
3740 #. %2$s:  item.surname 
3741 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3742 #. %4$s:  item.cardnumber 
3743 #. %5$s:  END 
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3747 msgstr "(Comprovar)"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Checkout"
3753 msgstr "(Comprovar)"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Checkout history"
3758 msgstr "(Comprovar)"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3762 #, fuzzy, c-format
3763 msgid "Checkouts"
3764 msgstr "(Comprovar)"
3765
3766 #. %1$s:  borrowername 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Checkouts for %s "
3770 msgstr "(Comprovar) "
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checkouts: "
3775 msgstr "(Comprovar) "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3778 #, fuzzy, c-format
3779 msgid "Citation"
3780 msgstr "Ficción"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "City:"
3790 msgstr "Comentario:"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3793 #, c-format
3794 msgid "Claimed"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3798 #, c-format
3799 msgid "Classification"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "Classification: %s "
3808 msgstr "Ficción "
3809
3810 #. INPUT type=reset
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
3813 #, c-format
3814 msgid "Clear"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3828 #, fuzzy, c-format
3829 msgid "Clear all"
3830 msgstr "Ficheiros de computador"
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Clear date"
3838 msgstr "Ficheiros de computador"
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3842 #, c-format
3843 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3847 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Click here if you're not %s %s"
3851 msgstr "(<a1>Prema aquí</a> se non é %s %s %s)"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click here to login."
3856 msgstr "Localización"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Click here to view"
3861 msgstr "Localización"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3864 #, c-format
3865 msgid "Click here to view them all."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3869 #, c-format
3870 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3874 #, c-format
3875 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3880 msgid "Click to add to cart"
3881 msgstr ""
3882
3883 #. H2
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Click to expand this role"
3887 msgstr "Voltar á biblio"
3888
3889 #. SCRIPT
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3891 msgid "Click to forward the list to"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3898 #, c-format
3899 msgid "Click to open in new window"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. SCRIPT
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3904 msgid "Click to rewind the list to"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. DIV
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3910 msgid "Click to view in Google Books"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3914 #, c-format
3915 msgid "Close"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3919 #, c-format
3920 msgid "Close shelf browser"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3924 #, c-format
3925 msgid "Close this window"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3929 #, c-format
3930 msgid "Close this window."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3934 #, c-format
3935 msgid "Close window"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3939 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3941 #, c-format
3942 msgid "Clubs (%s/%s) "
3943 msgstr ""
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3946 #, c-format
3947 msgid "Clubs currently enrolled in"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3951 #, c-format
3952 msgid "Clubs you can enroll in"
3953 msgstr ""
3954
3955 #. A
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Collect items you are interested in"
3959 msgstr "Colección"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3965 #, c-format
3966 msgid "Collection"
3967 msgstr "Colección"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3970 #, fuzzy, c-format
3971 msgid "Collection library:"
3972 msgstr "Colección"
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3975 #, fuzzy, c-format
3976 msgid "Collection title:"
3977 msgstr "Colección"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "Collection: "
3982 msgstr "Colección "
3983
3984 #. For the first occurrence,
3985 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "Collection: %s "
3990 msgstr "Colección "
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Collections"
3995 msgstr "Colección"
3996
3997 #. SCRIPT
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3999 msgid "Column visibility"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Comment by %s"
4009 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4010
4011 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4012 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "Comment by %s %s"
4016 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4017
4018 #. %1$s:  review.patron.title 
4019 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4020 #. %3$s:  review.patron.surname 
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comment by %s %s %s"
4024 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4028 #, c-format
4029 msgid "Comment:"
4030 msgstr "Comentario:"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Comments on "
4035 msgstr "Comentarios "
4036
4037 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Comments%s"
4041 msgstr "Comentario por %s %s %s"
4042
4043 #. INPUT type=submit
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Confirm hold"
4047 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4048
4049 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4050 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4051 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4053 #, c-format
4054 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Confirm new password:"
4060 msgstr "Novo contrasinal:"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "Confirm password"
4066 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
4067
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Contact information"
4071 msgstr "Inforamación de contacto"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "Contact information: "
4077 msgstr "Inforamación de contacto"
4078
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "Contact note:"
4083 msgstr "Contidos de %s"
4084
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4086 #, c-format
4087 msgid "Content"
4088 msgstr "Contido"
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Content Cafe"
4093 msgstr "Contido"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4096 #, c-format
4097 msgid "Contents"
4098 msgstr "Contidos"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4101 #, fuzzy, c-format
4102 msgid "Contents of "
4103 msgstr "Contidos de %s "
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Copy number"
4110 msgstr "Número da Tarxeta:"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4113 #, c-format
4114 msgid "Copyright"
4115 msgstr "Copyright"
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "Copyright date"
4121 msgstr "Data do copyright:"
4122
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Copyright date:"
4126 msgstr "Data do copyright:"
4127
4128 #. DIV
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4130 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4131 msgstr ""
4132
4133 #. For the first occurrence,
4134 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Copyright year: %s "
4139 msgstr "Copyright "
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4142 #, c-format
4143 msgid "Count"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Country:"
4154 msgstr "Comentario:"
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "Course #"
4159 msgstr "Contidos"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4162 #, fuzzy, c-format
4163 msgid "Course number:"
4164 msgstr "Número da Tarxeta:"
4165
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Course reserves"
4172 msgstr "%s rexistro(s)"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4176 #, c-format
4177 msgid "Course reserves for "
4178 msgstr ""
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Courses"
4183 msgstr "Contidos"
4184
4185 #. IMG
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Cover image"
4189 msgstr "Imaxe da cuberta"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Create a new list"
4194 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4195
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Create a new request "
4200 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Create new list"
4205 msgstr "Crear Nova Listaxe"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4208 #, c-format
4209 msgid ""
4210 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4211 "record in Koha."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4218 "bibliographic record Koha."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4222 #, c-format
4223 msgid "Credits"
4224 msgstr "Créditos"
4225
4226 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Credits (%s)"
4230 msgstr "Créditos"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Current location"
4235 msgstr "Contrasinal Actual"
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "Current password:"
4240 msgstr "Contrasinal Actual"
4241
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "Current session"
4246 msgstr "Contrasinal Actual"
4247
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "Currently in local use"
4251 msgstr "Contrasinal Actual"
4252
4253 #. %1$s:  item.firstname 
4254 #. %2$s:  item.surname 
4255 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4256 #. %4$s:  item.cardnumber 
4257 #. %5$s:  END 
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4259 #, c-format
4260 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4264 #, c-format
4265 msgid "Curriculum"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4269 #, c-format
4270 msgid "DVD video / Videodisc"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4281 #, c-format
4282 msgid "Date"
4283 msgstr "Data"
4284
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4286 #, c-format
4287 msgid "Date added"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "Date added:"
4293 msgstr "Data"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "Date due"
4299 msgstr "Data"
4300
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4304 #, fuzzy, c-format
4305 msgid "Date due:"
4306 msgstr "Data"
4307
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4309 #, c-format
4310 msgid "Date enrolled"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "Date of birth:"
4317 msgstr "Data de Nacemento:"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Date range:"
4322 msgstr "Data"
4323
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4325 #, c-format
4326 msgid "Date received"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4333 #, fuzzy, c-format
4334 msgid "Date:"
4335 msgstr "Data"
4336
4337 #. OPTGROUP
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Dates"
4341 msgstr "Data"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4344 #, c-format
4345 msgid "Days in advance"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. SCRIPT
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4350 msgid "Dec"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4355 msgid "December"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Default"
4362 msgstr "Borrar"
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Default sorting"
4367 msgstr "Borrar"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4373 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4374 "permitted by local laws."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4381 "values: "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4391 #, c-format
4392 msgid "Delete"
4393 msgstr "Borrar"
4394
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Delete list"
4400 msgstr "Borrar esta listaxe"
4401
4402 #. INPUT type=submit
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Delete selected"
4406 msgstr "Borrar esta listaxe"
4407
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Delete selected tags"
4412 msgstr "Borrar esta listaxe"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Delete this list"
4418 msgstr "Borrar esta listaxe"
4419
4420 #. A
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Delete your search history"
4424 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4425
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Department:"
4429 msgstr "Calquera tipo"
4430
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4432 #, c-format
4433 msgid "Dept."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4438 #, c-format
4439 msgid "Descending"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4445 #, c-format
4446 msgid "Description"
4447 msgstr "Descrición"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4451 #, c-format
4452 msgid "Details"
4453 msgstr "Detalles"
4454
4455 #. For the first occurrence,
4456 #. %1$s:  bibliotitle 
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Details for %s"
4462 msgstr "(Comprovar)"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Details for: "
4467 msgstr "(Comprovar)"
4468
4469 #. %1$s:  request.backend 
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Details from %s"
4473 msgstr "(Comprovar)"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Details from library"
4478 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4481 #, c-format
4482 msgid "Dewey"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Dewey: %s "
4491 msgstr "Nome: "
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4494 #, c-format
4495 msgid "Dictionaries"
4496 msgstr "Dicionarios"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4499 #, c-format
4500 msgid "Did you mean:"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4504 #, c-format
4505 msgid "Digests only "
4506 msgstr ""
4507
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4509 #, c-format
4510 msgid "Directories"
4511 msgstr "Directorios"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4515 #, c-format
4516 msgid "Discharge"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4520 #, c-format
4521 msgid "Discographies"
4522 msgstr "Discografías"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4525 #, c-format
4526 msgid "Display news for: "
4527 msgstr ""
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4530 #, c-format
4531 msgid "Do not notify"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4538 "arrives?"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a library card?"
4544 msgstr "Non ten unha tarxeta da biblioteca?"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a password yet?"
4549 msgstr "Todavía non ten un contrasinal?"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Don't have an account? "
4556 msgstr "Todavía non ten un contrasinal? "
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "Done"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4564 #, c-format
4565 msgid "Download"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4569 #, fuzzy, c-format
4570 msgid "Download as iCal/.ics file"
4571 msgstr "Engadir nova listaxe "
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Download cart"
4576 msgstr "Engadir nova listaxe"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Download list"
4581 msgstr "Engadir nova listaxe"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Download list "
4587 msgstr "Engadir nova listaxe "
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4590 #, c-format
4591 msgid "Dublin Core"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4598 #, c-format
4599 msgid "Due"
4600 msgstr ""
4601
4602 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4604 #, c-format
4605 msgid "Due %s"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4609 #, c-format
4610 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4611 msgstr ""
4612
4613 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4617 msgstr "ERRO: Non se atopou o elemento có código de barras %s."
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "ERROR: No record id specified. "
4622 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4626 #, c-format
4627 msgid "Edit"
4628 msgstr "Editar"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4631 #, c-format
4632 msgid "Edit / Create note"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Edit list"
4640 msgstr "Edicións"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "Edit list "
4645 msgstr "Edicións "
4646
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4648 #, fuzzy, c-format
4649 msgid "Editing "
4650 msgstr "Edicións "
4651
4652 #. %1$s:  title 
4653 #. %2$s:  author 
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4655 #, c-format
4656 msgid "Editing issue note for %s %s"
4657 msgstr ""
4658
4659 #. %1$s:  ISSUE.title 
4660 #. %2$s:  ISSUE.author 
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4662 #, c-format
4663 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4667 #, c-format
4668 msgid "Edition statement:"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4672 #, c-format
4673 msgid "Editions"
4674 msgstr "Edicións"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4679 #, fuzzy, c-format
4680 msgid "Email"
4681 msgstr "E-correo:"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Email address:"
4688 msgstr "Enderezo de e-correo:"
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "Email:"
4695 msgstr "E-correo:"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "Empty and close"
4700 msgstr "Baleirar e Pechar"
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4703 #, fuzzy, c-format
4704 msgid "Encyclopedias "
4705 msgstr "Enciclopedias "
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "Enhanced content: "
4710 msgstr "Calquera Contido "
4711
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4713 #, c-format
4714 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4718 #, c-format
4719 msgid "Enroll "
4720 msgstr ""
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4723 #, c-format
4724 msgid "Enroll in "
4725 msgstr ""
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4728 #, c-format
4729 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4730 msgstr "Introducir unha nova suxestión de compra"
4731
4732 #. INPUT type=text name=q
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4735 msgid "Enter search terms"
4736 msgstr "Introducir termos de procura"
4737
4738 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4739 #. %2$s:  END 
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid ""
4743 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4744 "the enter key)."
4745 msgstr ""
4746 "Introduza o seu identificador de usuario/a (User ID), e pinche no botón de "
4747 "envío (ou prema a tecla enter)"
4748
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s:  authtypetext 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4753 #, c-format
4754 msgid "Entry %s"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "Enumeration"
4760 msgstr "Edicións"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Error"
4765 msgstr "Erro:"
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  errno 
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Error %s"
4773 msgstr "Erro: "
4774
4775 #. SCRIPT
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4777 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4782 msgid "Error searching OverDrive collection"
4783 msgstr ""
4784
4785 #. SCRIPT
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4787 msgid "Error searching OverDrive collection."
4788 msgstr ""
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4792 msgid "Error! Adding tags failed at"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4797 msgid "Error! Illegal parameter"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4801 #, c-format
4802 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. SCRIPT
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4807 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4811 #, c-format
4812 msgid ""
4813 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4814 msgstr ""
4815
4816 #. SCRIPT
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4818 msgid ""
4819 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4820 "with plain text."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4827 #, c-format
4828 msgid "Error:"
4829 msgstr "Erro:"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4832 #, c-format
4833 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4834 msgstr ""
4835
4836 #. SCRIPT
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Errors: "
4840 msgstr "Erro: "
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4845 #, c-format
4846 msgid "Example Call"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4851 #, c-format
4852 msgid "Example Response"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4864 #, c-format
4865 msgid "Example call"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4878 #, c-format
4879 msgid "Example response"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4883 #, c-format
4884 msgid "Excerpt"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4888 #, c-format
4889 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4893 #, c-format
4894 msgid "Expected"
4895 msgstr ""
4896
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4899 msgid "Expecting a specific item selection."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "Expiration date:"
4905 msgstr "Edicións"
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Expiration:"
4911 msgstr "Edicións"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4914 #, c-format
4915 msgid "Expires on"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4919 #, c-format
4920 msgid "Explain "
4921 msgstr ""
4922
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4924 #, c-format
4925 msgid "Export"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4929 #, c-format
4930 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
4934 #, c-format
4935 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Facebook"
4941 msgstr "Libros"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Fax:"
4947 msgstr "Fax:"
4948
4949 #. SCRIPT
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4951 msgid "Feb"
4952 msgstr ""
4953
4954 #. SCRIPT
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4956 msgid "February"
4957 msgstr ""
4958
4959 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4960 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4962 #, c-format
4963 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Female:"
4969 msgstr "Muller"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "Fewer options"
4974 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
4977 #, c-format
4978 msgid "Fiction"
4979 msgstr "Ficción"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Fiction notes:"
4984 msgstr "Ficción"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4987 #, c-format
4988 msgid "Filmographies"
4989 msgstr "Filmografías"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4992 #, c-format
4993 msgid "Fine amount"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4999 #, c-format
5000 msgid "Fines"
5001 msgstr ""
5002
5003 #. For the first occurrence,
5004 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5007 #, fuzzy, c-format
5008 msgid "Fines (%s)"
5009 msgstr "%s %s (%s)"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5014 #, c-format
5015 msgid "Fines and charges"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5020 #, c-format
5021 msgid "Fines:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5026 #, c-format
5027 msgid "Finish"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5031 #, c-format
5032 msgid "Finish enrollment"
5033 msgstr ""
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. SCRIPT
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "First"
5041 msgstr "Nome:"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "First name:"
5049 msgstr "Nome:"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5052 #, c-format
5053 msgid ""
5054 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5055 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5056 "and after."
5057 msgstr ""
5058
5059 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5060 #. %2$s:  END 
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5062 #, c-format
5063 msgid ""
5064 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5065 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5070 #, c-format
5071 msgid "Forever"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5075 #, c-format
5076 msgid ""
5077 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5078 "who want to keep track of what they are reading."
5079 msgstr ""
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Forgot your password?"
5086 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5090 #, c-format
5091 msgid "Forgotten password recovery"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5095 #, fuzzy, c-format
5096 msgid "Format"
5097 msgstr "Formato:"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Format:"
5102 msgstr "Formato:"
5103
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. SCRIPT
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5108 msgid "Found"
5109 msgstr ""
5110
5111 #. SCRIPT
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Fr"
5115 msgstr "Para:"
5116
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5119 msgid "Fri"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Friday"
5126 msgstr "Venres"
5127
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5129 #, fuzzy, c-format
5130 msgid "From: "
5131 msgstr "Desde: "
5132
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Full history"
5137 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Full subscription history"
5142 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5143
5144 #. %1$s:  bibliotitle 
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Full subscription history for %s"
5148 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
5149
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5151 #, fuzzy, c-format
5152 msgid "General"
5153 msgstr "Adulto, Xeral"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5156 #, c-format
5157 msgid "Get new password recovery link"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "Get your discharge"
5164 msgstr "engade no teu carro"
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "GetAuthorityRecords"
5171 msgstr "Resultados"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "GetAvailability"
5178 msgstr "Dispoñibilidade"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5183 #, c-format
5184 msgid "GetPatronInfo"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5190 #, c-format
5191 msgid "GetPatronStatus"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5197 #, c-format
5198 msgid "GetRecords"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5204 #, c-format
5205 msgid "GetServices"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5209 #, c-format
5210 msgid ""
5211 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5212 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5213 "specific metadata schema for the record objects."
5214 msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5217 #, c-format
5218 msgid ""
5219 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5220 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5221 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5222 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5223 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5224 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5231 "availability of the items associated with the identifiers."
5232 msgstr ""
5233
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5242 #, c-format
5243 msgid "Go"
5244 msgstr "Ir"
5245
5246 #. For the first occurrence,
5247 #. SCRIPT
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Go to detail"
5251 msgstr "Mais detalles"
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "Go to your account page"
5257 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
5258
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5262 msgstr "Bibliografías "
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5265 #, fuzzy, c-format
5266 msgid "Google login"
5267 msgstr "Localización"
5268
5269 #. OPTGROUP
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5271 msgid "Groups"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "Groups of libraries"
5277 msgstr "Bibliografías"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5280 #, c-format
5281 msgid "Handbooks"
5282 msgstr "Libros de peto"
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5285 #, fuzzy, c-format
5286 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5287 msgstr "Resultados "
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5292 msgstr "Bibliografías "
5293
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5295 #, fuzzy, c-format
5296 msgid "HarvestExpandedRecords "
5297 msgstr "Bibliografías "
5298
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5300 #, fuzzy, c-format
5301 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5302 msgstr "Bibliografías "
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5305 #, c-format
5306 msgid "Heading ascendant"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5310 #, c-format
5311 msgid "Heading descendant"
5312 msgstr ""
5313
5314 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "Hello, %s "
5318 msgstr "Ola, %s %s "
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5322 #, c-format
5323 msgid "Help"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5328 #, c-format
5329 msgid "Hi,"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. SCRIPT
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Hide options"
5336 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
5337
5338 #. SCRIPT
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5340 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5344 #, fuzzy, c-format
5345 msgid "Hide window"
5346 msgstr "Ocultar ventá"
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5351 #, c-format
5352 msgid "Highlight"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "Hold date:"
5358 msgstr "Contidos de %s"
5359
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "Hold not needed after:"
5363 msgstr "Contidos de %s"
5364
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "Hold notes:"
5368 msgstr "Contidos de %s"
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5371 #, c-format
5372 msgid "Hold starts on date:"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5378 #, c-format
5379 msgid "HoldItem"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5385 #, c-format
5386 msgid "HoldTitle"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Holding libraries"
5392 msgstr "Todas as ramas"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5396 #, fuzzy, c-format
5397 msgid "Holdings"
5398 msgstr "Localización"
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5402 #, c-format
5403 msgid "Holdings:"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5407 #, c-format
5408 msgid "Holds "
5409 msgstr ""
5410
5411 #. %1$s:  RESERVES.count 
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Holds (%s)"
5415 msgstr "%s %s (%s)"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5469 #, c-format
5470 msgid "Home"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5474 #, fuzzy, c-format
5475 msgid "Home libraries"
5476 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5477
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "Home library"
5483 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "Home library:"
5489 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
5490
5491 #. A
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5493 msgid "How PayPal Works"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5497 #, c-format
5498 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "ILS-DI"
5517 msgstr "ISBD"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5520 #, c-format
5521 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "ISBD"
5528 msgstr "Vista de ISBD"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "ISBD view"
5536 msgstr "Vista de ISBD"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5543 #, c-format
5544 msgid "ISBN"
5545 msgstr "ISBN"
5546
5547 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "ISBN %s"
5551 msgstr "ISBN: %s"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5554 #, c-format
5555 msgid "ISBN:"
5556 msgstr "ISBN:"
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "ISBN: "
5561 msgstr "ISBN: "
5562
5563 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "ISBN: %s "
5567 msgstr "ISBN: %s"
5568
5569 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5570 #. %2$s:  isbn 
5571 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #. %5$s:  END 
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5577 msgstr "%s %s (%s) "
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5580 #, c-format
5581 msgid "ISSN"
5582 msgstr "ISSN"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5585 #, c-format
5586 msgid "ISSN:"
5587 msgstr "ISSN:"
5588
5589 #. A
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5591 #, c-format
5592 msgid "IdRef"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5596 #, c-format
5597 msgid "Identity"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5601 #, c-format
5602 msgid "If this is an error, please contact the library."
5603 msgstr ""
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5606 #, c-format
5607 msgid ""
5608 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5609 "local library and the error will be corrected."
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5616 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5617 "yourself started."
5618 msgstr ""
5619
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5621 #, c-format
5622 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5623 msgstr ""
5624
5625 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5630 "expire in %s seconds."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5634 #, c-format
5635 msgid ""
5636 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5637 msgstr ""
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5643 "log in: "
5644 msgstr ""
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5647 #, c-format
5648 msgid ""
5649 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5650 "still log in: "
5651 msgstr ""
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5657 "can use CAS."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5661 #, c-format
5662 msgid ""
5663 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5664 "you may login below."
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid ""
5670 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5671 msgstr ""
5672 "Se non ten unha tarxeta da biblioteca, pase pola súa biblioteca local para "
5673 "rexistrarse."
5674
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5676 #, c-format
5677 msgid ""
5678 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5679 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5680 msgstr ""
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5683 #, c-format
5684 msgid ""
5685 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5686 "authenticate:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5690 #, c-format
5691 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5692 msgstr ""
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5695 #, c-format
5696 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5700 #, c-format
5701 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5702 msgstr ""
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5705 #, c-format
5706 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5707 msgstr ""
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5710 #, c-format
5711 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5715 #, c-format
5716 msgid "If you want to, you can try to "
5717 msgstr ""
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5721 #, c-format
5722 msgid "Images"
5723 msgstr ""
5724
5725 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Images for %s "
5729 msgstr "(Comprovar) "
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5733 #, c-format
5734 msgid "Immediate deletion"
5735 msgstr ""
5736
5737 #. For the first occurrence,
5738 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5739 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5742 #, c-format
5743 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5744 msgstr ""
5745
5746 #. For the first occurrence,
5747 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5748 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5749 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5752 #, c-format
5753 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "In your cart"
5762 msgstr "engade no teu carro"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5765 #, c-format
5766 msgid "Indexed in:"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5770 #, c-format
5771 msgid "Indexes"
5772 msgstr "Índices"
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5775 #, c-format
5776 msgid "Information"
5777 msgstr "Información"
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Initials:"
5783 msgstr "%s Elementos"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5786 #, fuzzy, c-format
5787 msgid "Instructors"
5788 msgstr "Ilustración"
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Instructors:"
5793 msgstr "Ilustración"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5797 #, c-format
5798 msgid "Interlibrary loan request"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5804 #, c-format
5805 msgid "Interlibrary loan requests"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid "Invalid shelf number."
5811 msgstr "Número da Tarxeta:"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5814 #, c-format
5815 msgid "Issue"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5819 #, c-format
5820 msgid "Issue #"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5825 #, c-format
5826 msgid "Issue:"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5831 #, c-format
5832 msgid "Issues for a subscription"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5836 #, c-format
5837 msgid "Issues summary"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5841 #, c-format
5842 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Item URI"
5848 msgstr "Elementos:"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Item call number"
5853 msgstr "Número da Tarxeta:"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5856 #, c-format
5857 msgid "Item cannot be checked out."
5858 msgstr ""
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5861 #, c-format
5862 msgid "Item damaged"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5866 #, c-format
5867 msgid "Item hold queue priority"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "Item holds"
5873 msgstr "Elemento perdido"
5874
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "Item lost"
5878 msgstr "Elemento perdido"
5879
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5888 #, c-format
5889 msgid "Item type"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "Item type:"
5897 msgstr "Tipo de elemento:"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "Item type: "
5903 msgstr "Tipo de elemento: "
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "Item types"
5908 msgstr "Tipo de elemento:"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5911 #, c-format
5912 msgid "Item withdrawn"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Items available at:"
5918 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "Items available:"
5924 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
5925
5926 #. SCRIPT
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Items in your cart: "
5930 msgstr " item(s) added to your cart "
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Items: "
5936 msgstr "Elementos:"
5937
5938 #. SCRIPT
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5940 msgid "Jan"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. SCRIPT
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5945 msgid "January"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. SCRIPT
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5950 msgid "Jul"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5955 msgid "July"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. SCRIPT
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5960 msgid "Jun"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. SCRIPT
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5965 msgid "June"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
5969 #, c-format
5970 msgid "Juvenile"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5974 #, c-format
5975 msgid "Keyword"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Koha"
5984 msgstr "Koha en liña"
5985
5986 #. LINK
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5988 msgid "Koha - RSS"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Koha Wiki"
5994 msgstr "Koha en liña"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6000 msgid "Koha [% Version %]"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6004 #, c-format
6005 msgid "LCCN"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6009 #, c-format
6010 msgid "LCCN:"
6011 msgstr ""
6012
6013 #. For the first occurrence,
6014 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "LCCN: %s "
6019 msgstr "ISBN: %s"
6020
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6022 #, c-format
6023 msgid "Language"
6024 msgstr "Idioma"
6025
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6027 #, fuzzy, c-format
6028 msgid "Language: "
6029 msgstr "Idioma "
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6032 #, fuzzy, c-format
6033 msgid "Languages"
6034 msgstr "Idioma"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid "Languages:&nbsp;"
6039 msgstr "Idioma"
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6042 #, c-format
6043 msgid "Large print"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. For the first occurrence,
6047 #. SCRIPT
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6050 #, c-format
6051 msgid "Last"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "Last location"
6057 msgstr "Última localización"
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "Last updated"
6062 msgstr "Nome da listaxe"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6065 #, fuzzy, c-format
6066 msgid "Last updated:"
6067 msgstr "Nome da listaxe"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6070 #, c-format
6071 msgid "Late"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6075 #, c-format
6076 msgid "Law reports and digests"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6080 #, c-format
6081 msgid "Legal articles"
6082 msgstr "Artigos legais"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6085 #, c-format
6086 msgid "Legal cases and case notes"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6090 #, c-format
6091 msgid "Legislation"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6095 #, c-format
6096 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6100 #, c-format
6101 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6105 #, c-format
6106 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6110 #, c-format
6111 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6112 msgstr ""
6113
6114 #. OPTGROUP
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Libraries"
6118 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "Library"
6125 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Library card number:"
6131 msgstr "Número da Tarxeta:"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Library catalog"
6137 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Library:"
6143 msgstr "Catálogo da biblioteca"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "Library: "
6148 msgstr "Catálogo da biblioteca "
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6151 #, c-format
6152 msgid "Limit to any of the following:"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Limit to currently available items."
6158 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "Limit to:"
6163 msgstr "Limite en: "
6164
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Limit to: "
6168 msgstr "Limite en: "
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "Link"
6173 msgstr "Listaxes"
6174
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Link to resource "
6179 msgstr "Recursos en liña: "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "LinkedIn"
6184 msgstr "Listaxes"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "Links"
6190 msgstr "Listaxes"
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6194 #, fuzzy
6195 msgid "List"
6196 msgstr "Listaxes"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "List created."
6201 msgstr "Nome da listaxe"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6204 #, c-format
6205 msgid "List deleted."
6206 msgstr ""
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "List name"
6211 msgstr "Nome da listaxe"
6212
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "List name:"
6217 msgstr "Nome da listaxe:"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "List name: "
6222 msgstr "Nome da listaxe: "
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid "List updated."
6227 msgstr "Nome da listaxe"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6230 #, c-format
6231 msgid "List(s) this item appears in: "
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6239 #, c-format
6240 msgid "Lists"
6241 msgstr "Listaxes"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Lists:"
6247 msgstr "Listaxes"
6248
6249 #. SCRIPT
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Loading"
6253 msgstr "Localización"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Loading "
6258 msgstr "Localización"
6259
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. SCRIPT
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Loading..."
6267 msgstr "Localización"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "Loading... "
6272 msgstr "Localización"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6275 #, fuzzy, c-format
6276 msgid "Local Login"
6277 msgstr "Localización"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Local login"
6283 msgstr "Localización"
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6286 #, c-format
6287 msgid "Location"
6288 msgstr "Localización"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Location (Status)"
6293 msgstr "Localización"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Location and availability: "
6298 msgstr "Localización e dispoñibilidade: "
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Location(s) (Status)"
6303 msgstr "Localización"
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Locations"
6308 msgstr "Localización"
6309
6310 #. INPUT type=submit
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Log in"
6321 msgstr "Localización"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6327 #, c-format
6328 msgid "Log in to add tags."
6329 msgstr ""
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6333 #, fuzzy, c-format
6334 msgid "Log in to create your own lists"
6335 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6336
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "Log in to see your own saved tags."
6341 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Log in to your account"
6352 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Log in to your account:"
6358 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
6359
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6361 #, c-format
6362 msgid "Log in with Google"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "Log out"
6368 msgstr "Localización"
6369
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6372 #, c-format
6373 msgid "Log out and try again with a different user."
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6377 #, c-format
6378 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Login"
6386 msgstr "Localización"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Login page"
6391 msgstr "Catálogos"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6398 #, c-format
6399 msgid "Login:"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6403 #, c-format
6404 msgid "Logout"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6411 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "LookupPatron"
6419 msgstr "Localización"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "MARC"
6425 msgstr "MARCXML"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "MARC Card View"
6430 msgstr "Vista MARC"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6433 #, c-format
6434 msgid "MARC View"
6435 msgstr "Vista MARC"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "MARC view"
6445 msgstr "Vista MARC"
6446
6447 #. %1$s:  bibliotitle 
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "MARC view: %s"
6451 msgstr "Vista MARC"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6455 #, c-format
6456 msgid "MARCXML"
6457 msgstr "MARCXML"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Main address"
6462 msgstr "Enderezo de e-correo:"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6468 #, c-format
6469 msgid "Make a "
6470 msgstr ""
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "Make an "
6476 msgstr "Calquera tipo"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "Make payment"
6481 msgstr "Calquera tipo"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "Male:"
6486 msgstr "Home"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6489 #, c-format
6490 msgid "Managed by"
6491 msgstr "Xestionado por"
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6494 #, fuzzy, c-format
6495 msgid "Managed by:"
6496 msgstr "Xestionado por"
6497
6498 #. SCRIPT
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Mar"
6502 msgstr "Mapas"
6503
6504 #. SCRIPT
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6506 #, fuzzy
6507 msgid "March"
6508 msgstr "(buscas relacionadas:"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6511 #, c-format
6512 msgid "Match:"
6513 msgstr ""
6514
6515 #. For the first occurrence,
6516 #. SCRIPT
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6518 #, fuzzy
6519 msgid "May"
6520 msgstr "Meu"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6524 #, c-format
6525 msgid "Me"
6526 msgstr "Eu"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Message sent"
6532 msgstr "Mensaxe enviada"
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "Messages for you"
6537 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6540 #, c-format
6541 msgid "Missing"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6545 #, c-format
6546 msgid "Missing (damaged)"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6550 #, c-format
6551 msgid "Missing (lost)"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6555 #, c-format
6556 msgid "Missing (never received)"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6560 #, c-format
6561 msgid "Missing (sold out)"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6566 #, c-format
6567 msgid "Missing issues: %s "
6568 msgstr ""
6569
6570 #. SCRIPT
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6572 #, fuzzy
6573 msgid "Mo"
6574 msgstr "Mensual"
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6577 #, c-format
6578 msgid "Modify"
6579 msgstr "Modificar"
6580
6581 #. SCRIPT
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Mon"
6585 msgstr "Mensual"
6586
6587 #. SCRIPT
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Monday"
6591 msgstr "Luns"
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6594 #, c-format
6595 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6600 #, c-format
6601 msgid "More details"
6602 msgstr "Mais detalles"
6603
6604 #. SCRIPT
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6606 #, fuzzy
6607 msgid "More lists"
6608 msgstr "As miñas listaxes"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "More options"
6613 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "More searches "
6618 msgstr "(buscas relacionadas: "
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Most popular"
6623 msgstr "O máis popular"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Most popular titles"
6628 msgstr "O máis popular"
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6631 #, c-format
6632 msgid "Musical recording"
6633 msgstr "Grabacións de música"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6636 #, c-format
6637 msgid "NT"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6643 #, c-format
6644 msgid "Name"
6645 msgstr "Nome"
6646
6647 #. ABBR
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6649 msgid "Narrower Term"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6654 #, c-format
6655 msgid "Never"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Never expires "
6661 msgstr "(sen título) "
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6667 "the item that was checked-out upon check-in."
6668 msgstr ""
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
6671 #, c-format
6672 msgid "New"
6673 msgstr ""
6674
6675 #. %1$s:  review.title |html 
6676 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6677 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6678 #. %4$s:  END 
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6682 msgstr "Comentario por %s %s %s"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6686 #, c-format
6687 msgid "New interlibrary loan request"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "New list"
6696 msgstr "Engadir nova listaxe"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6700 #, fuzzy, c-format
6701 msgid "New password:"
6702 msgstr "Novo contrasinal:"
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "New purchase suggestion"
6708 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "New search"
6713 msgstr "(buscas relacionadas:"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6719 #, c-format
6720 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6725 #, c-format
6726 msgid "New tag:"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6731 #. %3$s:  ELSE 
6732 #. %4$s:  END 
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6736 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6744 #, c-format
6745 msgid "Next"
6746 msgstr "Seguinte"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6749 #, c-format
6750 msgid "Next &gt;&gt;"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6755 #, c-format
6756 msgid "Next &raquo;"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Next available item"
6762 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6770 #, c-format
6771 msgid "No"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6775 #, c-format
6776 msgid "No changes were made."
6777 msgstr ""
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "No cover image available"
6817 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6821 #, fuzzy
6822 msgid "No data available in table"
6823 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6824
6825 #. SCRIPT
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6827 msgid "No entries to show"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. SCRIPT
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6832 #, fuzzy
6833 msgid "No item was added to your cart"
6834 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
6835
6836 #. SCRIPT
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6838 msgid "No item was selected"
6839 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "No items available."
6844 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6848 #, c-format
6849 msgid "No items available:"
6850 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6855 #, c-format
6856 msgid "No limit"
6857 msgstr "Ilimitado"
6858
6859 #. SCRIPT
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6861 #, fuzzy
6862 msgid "No matching records found"
6863 msgstr "Xa se engadiu un rexistro que coincide có código de barras <b>%s</b>."
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6866 #, c-format
6867 msgid "No news to display."
6868 msgstr ""
6869
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6871 #, c-format
6872 msgid "No operation parameter has been passed."
6873 msgstr ""
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "No other items."
6878 msgstr "%s %s (%s) "
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6881 #, c-format
6882 msgid "No physical items for this record"
6883 msgstr "Non hai elementos físicos para este rexistro"
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "No private lists"
6888 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6889
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6891 #, fuzzy, c-format
6892 msgid "No private lists."
6893 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "No public lists"
6898 msgstr "Sen publicar"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "No public lists."
6903 msgstr "Sen publicar"
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "No reading history to delete"
6908 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "No record was removed."
6913 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "No renewals allowed"
6918 msgstr "Non renovábel"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6921 #, c-format
6922 msgid "No reserves have been selected for this course."
6923 msgstr ""
6924
6925 #. SCRIPT
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6927 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "No results found!"
6933 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
6934
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6937 #, fuzzy
6938 msgid "No suggestion was selected"
6939 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6940
6941 #. SCRIPT
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6943 #, fuzzy
6944 msgid "No tag was specified."
6945 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6948 #, c-format
6949 msgid "No tags from this library for this title."
6950 msgstr ""
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6953 #, c-format
6954 msgid "Nobody"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "Non-fiction"
6960 msgstr "Non Ficción"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6963 #, c-format
6964 msgid "Non-musical recording"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6968 #, c-format
6969 msgid "None"
6970 msgstr "Ningún"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "None specified: "
6975 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Normal view"
6986 msgstr "Vista Normal"
6987
6988 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Not checked in %s"
6992 msgstr "(Comprovar)"
6993
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "Not finding what you're looking for? "
6998 msgstr "Non atopou o que estaba a procurar?"
6999
7000 #. For the first occurrence,
7001 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Not for loan %s"
7006 msgstr "%s elementos de ?"
7007
7008 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7010 #, c-format
7011 msgid "Not for loan (%s)"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7015 #, c-format
7016 msgid "Not issued"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7020 #, c-format
7021 msgid "Not on hold"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7025 #, c-format
7026 msgid "Not what you expected? Check for "
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7032 #, c-format
7033 msgid "Note"
7034 msgstr "Nota"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Note:"
7039 msgstr "Notas: "
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7042 #, fuzzy, c-format
7043 msgid "Note: "
7044 msgstr "Notas: "
7045
7046 #. %1$s:  END 
7047 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7049 #, c-format
7050 msgid ""
7051 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7052 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7053 msgstr ""
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7056 #, c-format
7057 msgid ""
7058 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7059 "have been populated, and an index built by separate script."
7060 msgstr ""
7061
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7065 msgstr "Nota: O seu comentario debe ser aprobado por persoal da biblioteca. "
7066
7067 #. SCRIPT
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7069 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7070 msgstr ""
7071
7072 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7074 #, c-format
7075 msgid ""
7076 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7077 "code that was removed. "
7078 msgstr ""
7079
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7082 msgid ""
7083 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7084 "see your current tags."
7085 msgstr ""
7086
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7088 #, c-format
7089 msgid ""
7090 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7091 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7092 "retain the comment as is."
7093 msgstr ""
7094
7095 #. SCRIPT
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7097 msgid ""
7098 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7099 msgstr ""
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7109 #, c-format
7110 msgid "Notes"
7111 msgstr "Notas"
7112
7113 #. For the first occurrence,
7114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7117 #, fuzzy, c-format
7118 msgid "Notes : %s "
7119 msgstr "Notas: %s"
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7122 #, c-format
7123 msgid "Notes/Comments"
7124 msgstr "Notas/Comentarios"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7130 #, c-format
7131 msgid "Notes:"
7132 msgstr "Notas:"
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7135 #, c-format
7136 msgid "Nothing"
7137 msgstr ""
7138
7139 #. SCRIPT
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7141 msgid ""
7142 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7147 #, c-format
7148 msgid "Notice:"
7149 msgstr ""
7150
7151 #. SCRIPT
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7153 msgid "Nov"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7159 #, c-format
7160 msgid "Novelist Select"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7164 #, c-format
7165 msgid "Novelist Select: "
7166 msgstr ""
7167
7168 #. SCRIPT
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7170 #, fuzzy
7171 msgid "November"
7172 msgstr "Número"
7173
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7175 #, c-format
7176 msgid "Number"
7177 msgstr "Número"
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7180 #, c-format
7181 msgid "Number of holds: "
7182 msgstr ""
7183
7184 #. For the first occurrence,
7185 #. %1$s:  count 
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7188 #, c-format
7189 msgid "Number of records used in: %s"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7193 #, c-format
7194 msgid "OAI-DC"
7195 msgstr ""
7196
7197 #. INPUT type=submit
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7200 msgid "OK"
7201 msgstr "OK"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7204 #, c-format
7205 msgid "OR"
7206 msgstr ""
7207
7208 #. SCRIPT
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7210 msgid "Oct"
7211 msgstr ""
7212
7213 #. SCRIPT
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7215 msgid "October"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7219 #, c-format
7220 msgid "On hold"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7224 #, c-format
7225 msgid "On order"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "On-site checkouts"
7231 msgstr "(Comprovar)"
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7235 #, c-format
7236 msgid ""
7237 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7238 "more."
7239 msgstr ""
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7242 #, c-format
7243 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Online resources:"
7249 msgstr "Recursos en liña:"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7252 #, c-format
7253 msgid ""
7254 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7255 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7256 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7257 "information."
7258 msgstr ""
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7262 #, c-format
7263 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Open Library: "
7269 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "Order by author"
7274 msgstr "Apelidos:"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7277 #, c-format
7278 msgid "Order by date"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7282 #, fuzzy, c-format
7283 msgid "Order by title"
7284 msgstr "Apelidos:"
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7287 #, c-format
7288 msgid "Order by: "
7289 msgstr ""
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid "Other editions of this work"
7294 msgstr "Edicións"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Other forms:"
7299 msgstr "Apelidos:"
7300
7301 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7303 #, c-format
7304 msgid "Other holdings %s"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Other names:"
7311 msgstr "Apelidos:"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Other phone:"
7317 msgstr "Apelidos:"
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7320 #, c-format
7321 msgid "OutputIntermediateFormat "
7322 msgstr ""
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7325 #, c-format
7326 msgid "OutputRewritablePage "
7327 msgstr ""
7328
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "OverDrive Account"
7332 msgstr "Colección"
7333
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. %1$s:  q | html 
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7338 #, c-format
7339 msgid "OverDrive search for '%s'"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  priority 
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7344 #, c-format
7345 msgid "Overall queue priority: %s"
7346 msgstr ""
7347
7348 #. %1$s:  overdues_count 
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7350 #, c-format
7351 msgid "Overdue (%s)"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7355 #, c-format
7356 msgid "Overdues "
7357 msgstr ""
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7361 #, c-format
7362 msgid "Owner only"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7366 #, c-format
7367 msgid "Pages"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7372 #, c-format
7373 msgid "Pages:"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Parameters"
7390 msgstr "2 trimestres"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "Password"
7398 msgstr "Contrasinal:"
7399
7400 #. SCRIPT
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7402 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7403 msgstr ""
7404
7405 #. For the first occurrence,
7406 #. %1$s:  minPasswordLength 
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7409 #, c-format
7410 msgid "Password must be at least %s characters long."
7411 msgstr ""
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7415 msgid "Password must contain at least %s characters"
7416 msgstr ""
7417
7418 #. SCRIPT
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7420 msgid ""
7421 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7422 "and numbers"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7427 #, c-format
7428 msgid ""
7429 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7430 msgstr ""
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7434 #, c-format
7435 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7436 msgstr ""
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Password updated"
7441 msgstr "Contrasinal actualizado"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7449 #, c-format
7450 msgid "Password:"
7451 msgstr "Contrasinal:"
7452
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "Passwords do not match! "
7456 msgstr "Contrasinal actualizado"
7457
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7459 #, c-format
7460 msgid "Patent document"
7461 msgstr ""
7462
7463 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Patron comment on %s"
7467 msgstr "Comentarios"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7470 #, c-format
7471 msgid "Pay selected fines and charges"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. IMG
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7476 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7480 #, c-format
7481 msgid "Payment applied:"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7485 #, c-format
7486 msgid "Payment method"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Phone"
7492 msgstr "Teléfono da casa"
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Phone:"
7500 msgstr "Teléfono da casa"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7503 #, c-format
7504 msgid "Physical details:"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "Pick up location"
7510 msgstr "Localización"
7511
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Pick up location:"
7516 msgstr "Localización"
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "Pickup library"
7521 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Pickup library:"
7526 msgstr "Localización"
7527
7528 #. SCRIPT
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Place a hold on"
7532 msgstr "Cancelar"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Place a hold on "
7537 msgstr "Cancelar"
7538
7539 #. SCRIPT
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7541 #, fuzzy
7542 msgid "Place a hold on: "
7543 msgstr "Cancelar"
7544
7545 #. %1$s:  biblio.title 
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7547 #, c-format
7548 msgid "Place article request for %s"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid "Place hold"
7562 msgstr "Cancelar"
7563
7564 #. INPUT type=submit
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Place request"
7568 msgstr "Cancelar"
7569
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "Placed on"
7574 msgstr "Cancelar"
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Places"
7579 msgstr "Cancelar"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Placing a hold"
7584 msgstr "Cancelar"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7587 #, c-format
7588 msgid "Play media"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7592 #, c-format
7593 msgid ""
7594 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7595 "it's your privacy!"
7596 msgstr ""
7597
7598 #. For the first occurrence,
7599 #. SCRIPT
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7602 msgid "Please choose a download format"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7606 #, c-format
7607 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7608 msgstr ""
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7611 #, c-format
7612 msgid "Please choose your privacy rule:"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Please click here to log in."
7618 msgstr "Localización"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7621 #, c-format
7622 msgid ""
7623 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7624 "password. "
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7628 #, c-format
7629 msgid ""
7630 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7631 "arrives for this subscription."
7632 msgstr ""
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7635 #, c-format
7636 msgid "Please confirm the checkout:"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7640 #, c-format
7641 msgid "Please confirm your registration"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7646 #, c-format
7647 msgid "Please contact a librarian for details."
7648 msgstr ""
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7652 #, c-format
7653 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7657 #, c-format
7658 msgid ""
7659 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7660 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7664 #, c-format
7665 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7669 #, c-format
7670 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7675 #, c-format
7676 msgid "Please correct and resubmit."
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7681 #, c-format
7682 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7683 msgstr ""
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7686 #, c-format
7687 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7691 #, c-format
7692 msgid "Please enter numbers only. "
7693 msgstr ""
7694
7695 #. SCRIPT
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7697 msgid "Please enter the same password as above"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7701 #, c-format
7702 msgid "Please enter your card number:"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid ""
7708 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7709 "email when the library processes your suggestion."
7710 msgstr ""
7711 "Cubra este formulario para suxerir á biblioteca unha nova adquisición. "
7712 "Enviaráselle un correo cando a biblioteca procese a súa suxestión de compra"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7715 #, c-format
7716 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7720 #, c-format
7721 msgid ""
7722 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7723 "the library no matter which privacy option you choose."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7727 #, c-format
7728 msgid ""
7729 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7730 "address registered with this library."
7731 msgstr ""
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7735 #, c-format
7736 msgid ""
7737 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7738 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7739 "Reference Manager or ProCite."
7740 msgstr ""
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7743 #, c-format
7744 msgid ""
7745 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7746 "of items returned damaged."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7754 #, c-format
7755 msgid "Please note:"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Please note: "
7763 msgstr "Notas detalladas: "
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7767 msgid "Please select a specific item for this article request."
7768 msgstr ""
7769
7770 #. SCRIPT
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7772 msgid "Please select a tag to delete."
7773 msgstr ""
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7776 #, c-format
7777 msgid "Please try again later."
7778 msgstr ""
7779
7780 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7781 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7783 #, c-format
7784 msgid ""
7785 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7786 "information. %s Account identification with this email address only is "
7787 "ambiguous. "
7788 msgstr ""
7789
7790 #. %1$s:  ELSE 
7791 #. %2$s:  END 
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7793 #, c-format
7794 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7795 msgstr ""
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7798 #, c-format
7799 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7800 msgstr ""
7801
7802 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7803 #. %2$s:  IF username 
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7805 #, c-format
7806 msgid ""
7807 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7808 "has already been started for this account %s (\""
7809 msgstr ""
7810
7811 #. OPTGROUP
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Popularity"
7815 msgstr "O máis popular"
7816
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7819 #, c-format
7820 msgid "Popularity (least to most)"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7825 #, c-format
7826 msgid "Popularity (most to least)"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7830 #, fuzzy, c-format
7831 msgid "Post your comments on this item. "
7832 msgstr "Comentarios"
7833
7834 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7836 #, fuzzy, c-format
7837 msgid "Powered by %s "
7838 msgstr "Comentario por %s %s %s "
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7841 #, c-format
7842 msgid "Pre-adolescent"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "Preferred form: "
7848 msgstr "Catálogo da biblioteca "
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7851 #, c-format
7852 msgid "Preschool"
7853 msgstr ""
7854
7855 #. SCRIPT
7856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7857 #, fuzzy
7858 msgid "Prev"
7859 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7860
7861 #. SCRIPT
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Preview"
7865 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Previous"
7873 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Previous sessions"
7879 msgstr "&lt;&lt;Previo"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Primary"
7884 msgstr "E-correo:"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Primary email:"
7890 msgstr "E-correo:"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Primary phone:"
7896 msgstr "E-correo:"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7900 #, c-format
7901 msgid "Print"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Print list"
7907 msgstr "Edicións"
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7910 #, c-format
7911 msgid "Priority"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7915 #, fuzzy, c-format
7916 msgid "Priority:"
7917 msgstr "O máis popular"
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Privacy"
7922 msgstr "As miñas listaxes"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7927 #, c-format
7928 msgid "Private"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. OPTGROUP
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7933 #, fuzzy
7934 msgid "Private lists"
7935 msgstr "Edicións"
7936
7937 #. OPTGROUP
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7939 msgid "Private lists shared with me"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. SCRIPT
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7944 msgid "Processing..."
7945 msgstr ""
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7948 #, c-format
7949 msgid "Programmed texts"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7953 #, c-format
7954 msgid "Provider:"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7960 #, c-format
7961 msgid "Public"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "Public lists"
7973 msgstr "Sen publicar"
7974
7975 #. SCRIPT
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7977 #, fuzzy
7978 msgid "Public lists:"
7979 msgstr "Sen publicar"
7980
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Publication date"
7984 msgstr "Ficción"
7985
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Publication date range"
7989 msgstr "Ficción"
7990
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Publication place:"
7994 msgstr "Ficción"
7995
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8000 msgstr "Data de adquisición: do máis novo ao máis vello"
8001
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8006 msgstr "Data de adquisición: do máis vello ao máis novo"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8011 #, fuzzy, c-format
8012 msgid "Publication:"
8013 msgstr "Ficción"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8016 #, c-format
8017 msgid "Published by :"
8018 msgstr ""
8019
8020 #. For the first occurrence,
8021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8022 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8023 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8024 #. %4$s:  END 
8025 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8026 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8027 #. %7$s:  END 
8028 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8029 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8030 #. %10$s:  END 
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8035 msgstr "%s %s (%s) "
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8040 #, c-format
8041 msgid "Publisher"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Publisher location"
8047 msgstr "Ficción"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8050 #, c-format
8051 msgid "Publisher:"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Purchase suggestions"
8058 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8059
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8061 #, c-format
8062 msgid "Quantity:"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8066 #, c-format
8067 msgid "Quote of the day"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8072 #, c-format
8073 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8074 msgstr ""
8075
8076 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "RSS feed for public list %s"
8080 msgstr "Sen publicar"
8081
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8083 #, c-format
8084 msgid "RT"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. INPUT type=submit name=rate_button
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8089 msgid "Rate me"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. For the first occurrence,
8093 #. SCRIPT
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8096 msgid "Rating based on reviews of "
8097 msgstr ""
8098
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "Re-type new password:"
8102 msgstr "Novo contrasinal:"
8103
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8105 #, fuzzy, c-format
8106 msgid "Reason for suggestion: "
8107 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8108
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8110 #, c-format
8111 msgid "RecallItem "
8112 msgstr ""
8113
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8115 #, c-format
8116 msgid "Received date"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Recent comments"
8123 msgstr "Comentarios"
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "Recent comments "
8128 msgstr "Comentarios"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8131 #, c-format
8132 msgid "Record URL"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8136 #, c-format
8137 msgid "Record not found"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Record title"
8143 msgstr "Apelidos:"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8148 #, c-format
8149 msgid "Refine your search"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8155 #, c-format
8156 msgid "Register a new account"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8162 #, c-format
8163 msgid "Register here."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8167 #, c-format
8168 msgid "Registration Complete!"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Registration complete"
8174 msgstr "Ilustración"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Registration invalid!"
8179 msgstr "Ilustración"
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8182 #, c-format
8183 msgid "Regular print"
8184 msgstr ""
8185
8186 #. ABBR
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8188 msgid "Related Term"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8192 #, c-format
8193 msgid "Relative"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8197 #, fuzzy, c-format
8198 msgid "Relatives' checkouts"
8199 msgstr "(Comprovar)"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8202 #, c-format
8203 msgid "Relevance"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8207 #, c-format
8208 msgid "Remove"
8209 msgstr ""
8210
8211 #. A
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8213 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8214 msgstr ""
8215
8216 #. A
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8218 msgid "Remove field"
8219 msgstr ""
8220
8221 #. SCRIPT
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8223 msgid "Remove from list"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Remove from this list"
8229 msgstr "Borrar esta listaxe"
8230
8231 #. INPUT type=submit
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8233 msgid "Remove selected items"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. INPUT type=submit
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Remove selected searches"
8243 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8244
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8248 msgid "Remove share"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8256 #, c-format
8257 msgid "Renew"
8258 msgstr ""
8259
8260 #. INPUT type=submit
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Renew all"
8265 msgstr "Non renovábel"
8266
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8271 #, c-format
8272 msgid "Renew item"
8273 msgstr ""
8274
8275 #. INPUT type=submit
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Renew selected"
8280 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8281
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "RenewLoan"
8287 msgstr "Non renovábel"
8288
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "Renewed!"
8292 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "Report issues and broken links"
8297 msgstr "As miñas listaxes"
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "Request article"
8304 msgstr "Artigos legais"
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "Request cancellation"
8309 msgstr "Última localización"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "Request placed"
8315 msgstr "Artigos legais"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "Request placed:"
8320 msgstr "Artigos legais"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Request specific item type:"
8325 msgstr "Engadir á lista:"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Request type"
8330 msgstr "Artigos legais"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "Request type:"
8335 msgstr "Artigos legais"
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Request updated"
8340 msgstr "Artigos legais"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "Requested from"
8345 msgstr "Descricións"
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "Requested from:"
8350 msgstr "Descricións"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "Requested item:"
8355 msgstr "Engadir á lista:"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8402 #, c-format
8403 msgid "Required"
8404 msgstr ""
8405
8406 #. INPUT type=submit
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Resort list"
8410 msgstr "As miñas listaxes"
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "Results"
8420 msgstr "%s préstamos"
8421
8422 #. %1$s:  from 
8423 #. %2$s:  to 
8424 #. %3$s:  total 
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8426 #, c-format
8427 msgid "Results %s to %s of %s"
8428 msgstr ""
8429
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8432 #. %2$s:  query_desc | html
8433 #. %3$s:  END 
8434 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8435 #. %5$s:  limit_desc | html 
8436 #. %6$s:  END 
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8441 msgstr "&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Resume"
8446 msgstr "%s préstamos"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8449 #, c-format
8450 msgid "Resume all suspended holds"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Resume your hold on "
8456 msgstr "Cancelar"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8460 #, c-format
8461 msgid "Return this item"
8462 msgstr ""
8463
8464 #. INPUT type=submit name=confirm
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8466 #, fuzzy
8467 msgid "Return to account summary"
8468 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "Return to fine details"
8473 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "Return to the catalog home page."
8478 msgstr "Catálogos"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8482 #, fuzzy, c-format
8483 msgid "Return to the last advanced search"
8484 msgstr "Busca avanzada"
8485
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Return to the main page"
8489 msgstr "%s -- Autopréstamo "
8490
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "Return to the self-checkout"
8494 msgstr "%s -- Autopréstamo"
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Return to your lists"
8500 msgstr "Xestionar Listaxes "
8501
8502 #. INPUT type=submit
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Return to your record"
8506 msgstr "Modificar o seu rexistro"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8509 #, c-format
8510 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8514 #, c-format
8515 msgid ""
8516 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8517 "particular patron."
8518 msgstr ""
8519
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8521 #, c-format
8522 msgid ""
8523 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8524 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8525 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8526 msgstr ""
8527
8528 #. SCRIPT
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8530 msgid "Review date: "
8531 msgstr ""
8532
8533 #. SCRIPT
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8535 msgid "Review result: "
8536 msgstr ""
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8540 #, c-format
8541 msgid "Reviews"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8545 #, c-format
8546 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8550 #, c-format
8551 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "Routing lists"
8557 msgstr "As miñas listaxes"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8560 #, c-format
8561 msgid "SMS"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "SMS number:"
8567 msgstr "Número da Tarxeta:"
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8570 #, c-format
8571 msgid "SMS provider:"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8575 #, c-format
8576 msgid "SRW-DC"
8577 msgstr ""
8578
8579 #. SCRIPT
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8581 msgid "Sa"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Salutation:"
8588 msgstr "Ilustración"
8589
8590 #. SCRIPT
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Sat"
8594 msgstr "Data"
8595
8596 #. SCRIPT
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8598 msgid "Saturday"
8599 msgstr ""
8600
8601 #. For the first occurrence,
8602 #. SCRIPT
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8610 #, c-format
8611 msgid "Save"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Save record "
8617 msgstr "%s rexistro(s) "
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Save to another list"
8622 msgstr "Xestionar Listaxes"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Save to lists"
8627 msgstr "Xestionar Listaxes"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Save to your lists"
8632 msgstr "Xestionar Listaxes "
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8635 #, c-format
8636 msgid "Scan "
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8640 #, c-format
8641 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8645 #, c-format
8646 msgid ""
8647 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8648 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8649 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8650 msgstr ""
8651
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8653 #, c-format
8654 msgid ""
8655 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8656 "be displayed."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8660 #, c-format
8661 msgid "Scan index for: "
8662 msgstr ""
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8665 #, c-format
8666 msgid "Scan index:"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8670 #, c-format
8671 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. INPUT type=submit name=do
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8682 #, c-format
8683 msgid "Search"
8684 msgstr ""
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Search "
8689 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
8690
8691 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8692 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8693 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8694 #. %4$s:  END 
8695 #. %5$s:  END 
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8699 msgstr "%s %s (%s) "
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8702 #, c-format
8703 msgid "Search for this title in:"
8704 msgstr ""
8705
8706 #. A
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8711 msgid "Search for works by this author"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8716 #, c-format
8717 msgid "Search for:"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "Search history"
8725 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8726
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8728 #, fuzzy, c-format
8729 msgid "Search options:"
8730 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8734 #, fuzzy, c-format
8735 msgid "Search suggestions"
8736 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
8737
8738 #. %1$s:  LibraryName |html 
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8740 #, c-format
8741 msgid "Search the %s"
8742 msgstr ""
8743
8744 #. SCRIPT
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8746 #, fuzzy
8747 msgid "Search:"
8748 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8751 #, c-format
8752 msgid "SearchCourseReserves "
8753 msgstr ""
8754
8755 #. SCRIPT
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8757 msgid "Searching Open Library..."
8758 msgstr ""
8759
8760 #. For the first occurrence,
8761 #. SCRIPT
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8764 msgid "Searching OverDrive..."
8765 msgstr ""
8766
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "Secondary email:"
8771 msgstr "E-correo:"
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Secondary phone:"
8777 msgstr "E-correo:"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Section"
8782 msgstr "Ficción"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Section:"
8787 msgstr "Ficción"
8788
8789 #. IMG
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8801 msgid "See Baker & Taylor"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8805 #, c-format
8806 msgid "See also:"
8807 msgstr ""
8808
8809 #. SCRIPT
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8811 #, fuzzy
8812 msgid "See biblio"
8813 msgstr "%s exemplares bibliográficos"
8814
8815 #. A
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8817 msgid ""
8818 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8819 "%]"
8820 msgstr ""
8821
8822 #. A
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8824 msgid ""
8825 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8826 "biblio[% END %]"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "Select a list"
8832 msgstr "Engadir á lista:"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "Select a specific item:"
8838 msgstr "Engadir á lista:"
8839
8840 #. For the first occurrence,
8841 #. SCRIPT
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8851 #, c-format
8852 msgid "Select all"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8860 #, fuzzy, c-format
8861 msgid "Select searches to: "
8862 msgstr "Engadir á lista: "
8863
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "Select suggestions to: "
8868 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8871 #, c-format
8872 msgid "Select the item(s) to search"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8876 #, c-format
8877 msgid "Select the term(s) to search"
8878 msgstr ""
8879
8880 #. For the first occurrence,
8881 #. SCRIPT
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8887 #, c-format
8888 msgid "Select titles to: "
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8892 #, fuzzy, c-format
8893 msgid "Self check-in help"
8894 msgstr "%s Autopréstamo"
8895
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "Self checkout help"
8899 msgstr "%s Autopréstamo"
8900
8901 #. INPUT type=submit
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8906 #, c-format
8907 msgid "Send"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "Send email"
8913 msgstr "E-correo:"
8914
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Send list"
8918 msgstr "Engadir nova listaxe"
8919
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8921 #, c-format
8922 msgid "Sending your cart"
8923 msgstr ""
8924
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8926 #, c-format
8927 msgid "Sending your list"
8928 msgstr ""
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8932 msgid "Sep"
8933 msgstr ""
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8937 msgid "September"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8941 #, c-format
8942 msgid "Serial"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Serial collection"
8949 msgstr "Colección"
8950
8951 #. For the first occurrence,
8952 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Serial: %s "
8957 msgstr "Colección "
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8963 #, c-format
8964 msgid "Series"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8968 #, c-format
8969 msgid "Series Title"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Series information:"
8975 msgstr "Información"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8978 #, fuzzy, c-format
8979 msgid "Series title"
8980 msgstr "Apelidos:"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8983 #, c-format
8984 msgid "Series:"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8989 #, c-format
8990 msgid "Session lost"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8994 #, c-format
8995 msgid "Settings updated"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9000 #, c-format
9001 msgid "Share"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Share a list"
9007 msgstr "Engadir á lista:"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9010 #, c-format
9011 msgid "Share a list with another patron"
9012 msgstr ""
9013
9014 #. A
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Share by email"
9018 msgstr "E-correo:"
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "Share list"
9023 msgstr "Engadir nova listaxe"
9024
9025 #. A
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9027 msgid "Share on Facebook"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. A
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9032 msgid "Share on LinkedIn"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Shelving location"
9038 msgstr "Contrasinal Actual"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9041 #, c-format
9042 msgid "Shibboleth Login"
9043 msgstr ""
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Shibboleth login"
9048 msgstr "Localización"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9051 #, c-format
9052 msgid "Show"
9053 msgstr ""
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9057 msgid "Show _MENU_ entries"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "Show all items"
9064 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9065
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "Show last 50 items"
9069 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9070
9071 #. A
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9073 #, fuzzy
9074 msgid "Show lists"
9075 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9076
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9078 #, c-format
9079 msgid "Show more"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Show more options"
9086 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
9087
9088 #. SCRIPT
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9090 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9094 #, c-format
9095 msgid "Show the top "
9096 msgstr ""
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9099 #, c-format
9100 msgid "Show year: "
9101 msgstr ""
9102
9103 #. %1$s:  resultcount 
9104 #. %2$s:  total 
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9106 #, c-format
9107 msgid "Showing %s of about %s results"
9108 msgstr ""
9109
9110 #. SCRIPT
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9112 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Showing all items. "
9118 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Showing last 50 items. "
9123 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Showing only available items"
9128 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9131 #, c-format
9132 msgid "Similar items"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9136 #, c-format
9137 msgid "Simple DC-RDF"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9141 #, c-format
9142 msgid ""
9143 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9144 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9145 msgstr ""
9146
9147 #. %1$s:  failaddress 
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9149 #, c-format
9150 msgid ""
9151 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9152 "them. These are: %s"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. For the first occurrence,
9156 #. SCRIPT
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9158 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9162 #, c-format
9163 msgid "Sorry"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9167 #, c-format
9168 msgid "Sorry,"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9172 #, c-format
9173 msgid ""
9174 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9175 "Contact the patron who sent you the invitation."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9179 #, c-format
9180 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "Sorry, no suggestions."
9186 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9189 #, c-format
9190 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9191 msgstr ""
9192
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9194 #, c-format
9195 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9196 msgstr ""
9197
9198 #. SCRIPT
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9200 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. SCRIPT
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9205 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9209 #, c-format
9210 msgid ""
9211 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9212 "below."
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9216 #, c-format
9217 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9221 #, c-format
9222 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9226 #, c-format
9227 msgid ""
9228 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9229 msgstr ""
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9232 #, c-format
9233 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9234 msgstr ""
9235
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9237 #, c-format
9238 msgid ""
9239 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9240 "the administrator to resolve this problem."
9241 msgstr ""
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9247 "the administrator to resolve this problem."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9251 #, fuzzy, c-format
9252 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9253 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9258 msgstr ", non pode facer reservas porque a súa conta foi conxelada. "
9259
9260 #. %1$s:  too_many_reserves 
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9262 #, c-format
9263 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9264 msgstr ""
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9267 #, c-format
9268 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9269 msgstr ""
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9272 #, c-format
9273 msgid ""
9274 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9278 #, c-format
9279 msgid ""
9280 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9281 "you have a local login, you may use that below."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9285 #, c-format
9286 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9290 #, c-format
9291 msgid "Sort by:"
9292 msgstr ""
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9295 #, c-format
9296 msgid "Sort by: "
9297 msgstr ""
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9300 #, c-format
9301 msgid "Sort this list by: "
9302 msgstr ""
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9305 #, c-format
9306 msgid "Sorting: "
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9310 #, c-format
9311 msgid "Specialized"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9316 #, fuzzy, c-format
9317 msgid "Standard number"
9318 msgstr "Número da Tarxeta:"
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9321 #, c-format
9322 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "State:"
9333 msgstr "Data"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9336 #, c-format
9337 msgid "Statistics"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9349 #, c-format
9350 msgid "Status"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "Status:"
9358 msgstr "Data"
9359
9360 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9361 #. %2$s:  END 
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9363 #, c-format
9364 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9368 #, c-format
9369 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9373 #, c-format
9374 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9375 msgstr ""
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9378 #, c-format
9379 msgid "Stopped"
9380 msgstr ""
9381
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9384 #, fuzzy, c-format
9385 msgid "Street number:"
9386 msgstr "Número da Tarxeta:"
9387
9388 #. SCRIPT
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9390 msgid "Su"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9397 #, c-format
9398 msgid "Subject"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9404 #, c-format
9405 msgid "Subject cloud"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9409 #, fuzzy, c-format
9410 msgid "Subject phrase"
9411 msgstr "(buscas relacionadas:"
9412
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9414 #, c-format
9415 msgid "Subject(s)"
9416 msgstr ""
9417
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9420 #, c-format
9421 msgid "Subject(s):"
9422 msgstr ""
9423
9424 #. For the first occurrence,
9425 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Subject: %s "
9430 msgstr "(buscas relacionadas:"
9431
9432 #. INPUT type=submit
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9440 #, c-format
9441 msgid "Submit"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9446 msgid "Submit and close this window"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. INPUT type=submit
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9453 msgid "Submit changes"
9454 msgstr ""
9455
9456 #. INPUT type=submit
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9458 msgid "Submit modifications"
9459 msgstr ""
9460
9461 #. INPUT type=submit
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9465 #, fuzzy, c-format
9466 msgid "Submit note"
9467 msgstr "Notas"
9468
9469 #. INPUT type=submit
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9471 msgid "Submit update request"
9472 msgstr ""
9473
9474 #. INPUT type=submit
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Submit your suggestion"
9478 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9481 #, c-format
9482 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9483 msgstr ""
9484
9485 #. A
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9488 #, c-format
9489 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9490 msgstr ""
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9493 #, c-format
9494 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9495 msgstr ""
9496
9497 #. IMG
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Subscribe to recent comments"
9501 msgstr "Comentarios"
9502
9503 #. IMG
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Subscribe to this list"
9507 msgstr "Descrición"
9508
9509 #. IMG
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9514 msgid "Subscribe to this search"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "Subscription"
9520 msgstr "Descrición"
9521
9522 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9523 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9524 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9525 #. %4$s:  ELSE 
9526 #. %5$s:  END 
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9528 #, c-format
9529 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9534 #, c-format
9535 msgid "Subscription information for %s"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Subscription title"
9541 msgstr "Descrición "
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "Subscription: "
9546 msgstr "Descrición "
9547
9548 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "Subscriptions ( %s )"
9552 msgstr "Descrición "
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9556 #, c-format
9557 msgid "Sudoc"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9561 #, c-format
9562 msgid "Suggested by:"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9566 #, c-format
9567 msgid "Suggested for"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "Suggested for:"
9573 msgstr "Descricións"
9574
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9576 #, fuzzy, c-format
9577 msgid "Suggested on"
9578 msgstr "Descricións"
9579
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "Suggestions"
9583 msgstr "Descricións"
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9586 #, c-format
9587 msgid "Summary"
9588 msgstr ""
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9592 msgid "Sun"
9593 msgstr ""
9594
9595 #. SCRIPT
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Sunday"
9599 msgstr "Luns"
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "Surname:"
9607 msgstr "Nome:"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9610 #, c-format
9611 msgid "Surveys"
9612 msgstr ""
9613
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9619 #, c-format
9620 msgid "Suspend"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9624 #, c-format
9625 msgid "Suspend all holds"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9629 #, c-format
9630 msgid "Suspend until:"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9634 #, c-format
9635 msgid "Suspend your hold on "
9636 msgstr ""
9637
9638 #. A
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9640 msgid "Switch languages"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9644 #, c-format
9645 msgid "System Maintenance"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9649 #, c-format
9650 msgid "TOC"
9651 msgstr ""
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9654 #, c-format
9655 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9656 msgstr ""
9657
9658 #. INPUT type=submit
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "Tag"
9664 msgstr "Catálogos"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9667 #, c-format
9668 msgid "Tag browser"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9672 #, c-format
9673 msgid "Tag cloud"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9677 #, c-format
9678 msgid "Tag status here."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9685 #, c-format
9686 msgid "Tag status here. "
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Tag:"
9692 msgstr "ISBN: %s"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Tags"
9697 msgstr "Todas as ramas"
9698
9699 #. For the first occurrence,
9700 #. SCRIPT
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9702 msgid "Tags added: "
9703 msgstr ""
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Tags from this library:"
9709 msgstr "Mensaxe da biblioteca"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9713 #, c-format
9714 msgid "Tags:"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9718 #, c-format
9719 msgid "Technical reports"
9720 msgstr ""
9721
9722 #. A
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9726 #, c-format
9727 msgid "Term"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9731 #, c-format
9732 msgid "Term(s):"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9736 #, c-format
9737 msgid "Term/Phrase"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9741 #, c-format
9742 msgid "Term:"
9743 msgstr ""
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9747 msgid "Th"
9748 msgstr ""
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9751 #, c-format
9752 msgid "Thank you"
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9756 #, c-format
9757 msgid "Thank you!"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9762 #, c-format
9763 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9764 msgstr ""
9765
9766 #. %1$s:  limit 
9767 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9768 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9769 #. %4$s:  END 
9770 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9771 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9772 #. %7$s:  END 
9773 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9774 #. %9$s:  timeLimit |html 
9775 #. %10$s:  ELSE 
9776 #. %11$s:  END 
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9781 "all time%s "
9782 msgstr ""
9783
9784 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9785 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9786 #. %3$s:  ELSE 
9787 #. %4$s:  END 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9789 #, c-format
9790 msgid ""
9791 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9792 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9796 #, c-format
9797 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9804 "private."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9808 #, c-format
9809 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9810 msgstr ""
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9813 #, c-format
9814 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9815 msgstr ""
9816
9817 #. %1$s:  email_add | html 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9819 #, c-format
9820 msgid "The cart was sent to: %s"
9821 msgstr ""
9822
9823 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9824 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9825 #. %3$s:  END 
9826 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9827 #. %5$s:  END 
9828 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9829 #. %7$s:  END 
9830 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9831 #. %9$s:  END 
9832 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9833 #. %11$s:  END 
9834 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9835 #. %13$s:  END 
9836 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9837 #. %15$s:  END 
9838 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9839 #. %17$s:  END 
9840 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9841 #. %19$s:  END 
9842 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9843 #. %21$s:  END 
9844 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9845 #. %23$s:  END 
9846 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9847 #. %25$s:  END 
9848 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9849 #. %27$s:  END 
9850 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9851 #. %29$s:  END 
9852 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9853 #. %31$s:  END 
9854 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9855 #. %33$s:  END 
9856 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9857 #. %35$s:  END 
9858 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9859 #. %37$s:  END 
9860 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9861 #. %39$s:  END 
9862 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9863 #. %41$s:  END 
9864 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9865 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9866 #. %44$s:  END 
9867 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9868 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9869 #. %47$s:  END 
9870 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9871 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9872 #. %50$s:  END 
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9877 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9878 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9879 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9880 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9881 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9882 "%s %s%s months%s "
9883 msgstr ""
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9886 #, c-format
9887 msgid ""
9888 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9889 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9890 "informing your library of this error"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9894 #, fuzzy, c-format
9895 msgid "The entered card number is already in use."
9896 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9897
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9899 #, c-format
9900 msgid "The entered card number is the wrong length."
9901 msgstr ""
9902
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9904 #, c-format
9905 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9906 msgstr ""
9907
9908 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9910 #, fuzzy, c-format
9911 msgid "The first subscription was started on %s"
9912 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
9913
9914 #. SCRIPT
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9916 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9917 msgstr ""
9918
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9920 #, c-format
9921 msgid "The following fields contain invalid information:"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "The item has been added to the list."
9927 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9928
9929 #. SCRIPT
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9931 #, fuzzy
9932 msgid "The item has been added to your cart"
9933 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "The item has been removed from the list."
9938 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9939
9940 #. SCRIPT
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9942 #, fuzzy
9943 msgid "The item has been removed from your cart"
9944 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9945
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid ""
9949 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9950 "the list."
9951 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9952
9953 #. SCRIPT
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9955 #, fuzzy
9956 msgid "The item is already in your cart"
9957 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
9960 #, c-format
9961 msgid ""
9962 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9963 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9967 #, c-format
9968 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9972 #, c-format
9973 msgid "The link is invalid."
9974 msgstr ""
9975
9976 #. %1$s:  email | html 
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9978 #, c-format
9979 msgid "The list was sent to: %s"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. %1$s:  op | html 
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9984 #, c-format
9985 msgid "The operation %s is not supported."
9986 msgstr ""
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9989 #, c-format
9990 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
9991 msgstr ""
9992
9993 #. %1$s:  username 
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9997 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10000 #, c-format
10001 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10002 msgstr ""
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "The share has been removed."
10007 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "The share has not been removed."
10012 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10013
10014 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10016 #, c-format
10017 msgid "The subscription expired on %s"
10018 msgstr ""
10019
10020 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10021 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10023 #, c-format
10024 msgid ""
10025 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10026 "code. It was NOT added. "
10027 msgstr ""
10028
10029 #. %1$s:  message_value 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10031 #, c-format
10032 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10033 msgstr ""
10034
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10036 #, c-format
10037 msgid "The userid "
10038 msgstr ""
10039
10040 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10044 msgstr "(Hai %s subscricións associadas a este título)."
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10047 #, c-format
10048 msgid "There are no comments for this item."
10049 msgstr ""
10050
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10052 #, c-format
10053 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10057 #, c-format
10058 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10059 msgstr ""
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10062 #, c-format
10063 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10064 msgstr ""
10065
10066 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10067 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10068 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10069 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10070 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10071 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10073 #, c-format
10074 msgid ""
10075 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10076 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10077 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10081 #, c-format
10082 msgid "There was a problem with your submission"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10086 #, c-format
10087 msgid "There was an error sending the cart."
10088 msgstr ""
10089
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10091 #, c-format
10092 msgid "There was an error sending the list."
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10096 #, c-format
10097 msgid ""
10098 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10099 "library for help."
10100 msgstr ""
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10103 #, c-format
10104 msgid "Theses"
10105 msgstr ""
10106
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10111 "any subject below to see the items in our collection."
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10118 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10119 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10120 "your reader account."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "This email address already exists in our database."
10126 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10127
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10129 #, c-format
10130 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10134 #, c-format
10135 msgid "This is a serial"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10139 #, c-format
10140 msgid "This item does not exist."
10141 msgstr ""
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10144 #, c-format
10145 msgid ""
10146 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "This item is already checked out to you."
10152 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10155 #, c-format
10156 msgid "This item is on hold for another borrower."
10157 msgstr ""
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10160 #, c-format
10161 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10162 msgstr ""
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10165 #, c-format
10166 msgid "This list does not exist."
10167 msgstr ""
10168
10169 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10177 #, c-format
10178 msgid "This message can have the following reason(s):"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10186 "clicking "
10187 msgstr ""
10188
10189 #. %1$s:  items_count 
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10191 #, fuzzy, c-format
10192 msgid "This record has many physical items (%s). "
10193 msgstr "%s %s (%s) "
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "This subscription is closed."
10198 msgstr "Descrición"
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10201 #, c-format
10202 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10203 msgstr ""
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10206 #, c-format
10207 msgid "This title cannot be requested."
10208 msgstr ""
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10212 msgid "Thu"
10213 msgstr ""
10214
10215 #. IMG
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10218 msgid "Thumbnail"
10219 msgstr ""
10220
10221 #. SCRIPT
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Thursday"
10225 msgstr "Luns"
10226
10227 #. SCRIPT
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10229 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10230 msgstr ""
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10253 #, c-format
10254 msgid "Title"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10259 #, c-format
10260 msgid "Title (A-Z)"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10265 #, c-format
10266 msgid "Title (Z-A)"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Title notes"
10272 msgstr "Notas"
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "Title phrase"
10277 msgstr "Notas"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10283 #, c-format
10284 msgid "Title:"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Title: "
10290 msgstr "Notas "
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Titles"
10295 msgstr "Notas "
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10298 #, c-format
10299 msgid "To log in, use the following credentials:"
10300 msgstr ""
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10303 #, c-format
10304 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10305 msgstr ""
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10308 #, c-format
10309 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10313 #, c-format
10314 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10315 msgstr ""
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10318 #, c-format
10319 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10320 msgstr ""
10321
10322 #. SCRIPT
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10324 msgid "Today"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Top level"
10330 msgstr "%s <a1>Nivel superior</a>"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10333 #, c-format
10334 msgid "Topics"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10338 #, c-format
10339 msgid "Total due"
10340 msgstr ""
10341
10342 #. %1$s:  holds_count 
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10344 #, c-format
10345 msgid "Total holds: %s"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Treaties "
10351 msgstr "Directorios "
10352
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10355 msgid "Tu"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. SCRIPT
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10360 msgid "Tue"
10361 msgstr ""
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10365 #, fuzzy
10366 msgid "Tuesday"
10367 msgstr "Luns"
10368
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10370 #, c-format
10371 msgid "Tweet"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10376 #, c-format
10377 msgid "Type"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10381 #, c-format
10382 msgid "Type of heading"
10383 msgstr ""
10384
10385 #. INPUT type=text name=q
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Type search term"
10390 msgstr "Introducir termos de procura"
10391
10392 #. SCRIPT
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Type:"
10396 msgstr "Tipo de elemento:"
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10399 #, c-format
10400 msgid "UF"
10401 msgstr ""
10402
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10404 #, fuzzy, c-format
10405 msgid "URL"
10406 msgstr "(%s)"
10407
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10409 #, fuzzy, c-format
10410 msgid "URL(s)"
10411 msgstr "(%s)"
10412
10413 #. For the first occurrence,
10414 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10417 #, fuzzy, c-format
10418 msgid "URL: %s "
10419 msgstr "%s, %s "
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10423 msgid "Unable to add one or more tags."
10424 msgstr ""
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10428 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10433 #, c-format
10434 msgid "Unable to connect to PayPal."
10435 msgstr ""
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10439 msgid "Unable to create enrollment!"
10440 msgstr ""
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10444 msgid "Unable to update your setting!"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10449 #, c-format
10450 msgid "Unable to verify payment."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10454 #, c-format
10455 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "Unavailable issues"
10461 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10466 #, c-format
10467 msgid "Unhighlight"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10471 #, c-format
10472 msgid "Unified title"
10473 msgstr ""
10474
10475 #. For the first occurrence,
10476 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10479 #, fuzzy, c-format
10480 msgid "Unified title: %s "
10481 msgstr "(sen título) "
10482
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10484 #, c-format
10485 msgid "Uniform titles:"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10489 #, c-format
10490 msgid "Unknown"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10494 #, c-format
10495 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10499 #, c-format
10500 msgid "Update"
10501 msgstr ""
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Updates to your record"
10506 msgstr "Modificar o seu rexistro"
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10509 #, c-format
10510 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10511 msgstr ""
10512
10513 #. ABBR
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10515 msgid "Used For"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10519 #, c-format
10520 msgid "Used for/see from:"
10521 msgstr ""
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Username:"
10526 msgstr "Nome:"
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10532 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10539 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10543 #, c-format
10544 msgid "VHS tape / Videocassette"
10545 msgstr ""
10546
10547 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Value is already in use (%s)"
10551 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Verification:"
10556 msgstr "Ficción"
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10559 #, fuzzy, c-format
10560 msgid "View"
10561 msgstr "Dispoñible"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10565 #, fuzzy, c-format
10566 msgid "View All"
10567 msgstr "Dispoñible"
10568
10569 #. A
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10588 msgid "View details for this title"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10593 #, c-format
10594 msgid "View interlibrary loan request"
10595 msgstr ""
10596
10597 #. A
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10600 msgid "View on Amazon.com"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. A
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10605 #, fuzzy
10606 msgid "View your search history"
10607 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10611 #, c-format
10612 msgid "Vol info"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10616 #, c-format
10617 msgid "Volume"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10622 #, c-format
10623 msgid "Volume:"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10627 #, c-format
10628 msgid "Warning"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. SCRIPT
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10633 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10634 msgstr ""
10635
10636 #. SCRIPT
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10638 msgid "We"
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10645 "define how long we keep your reading history."
10646 msgstr ""
10647
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10649 #, c-format
10650 msgid "Website"
10651 msgstr ""
10652
10653 #. SCRIPT
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10655 msgid "Wed"
10656 msgstr ""
10657
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10660 #, fuzzy
10661 msgid "Wednesday"
10662 msgstr "Luns"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10666 #, c-format
10667 msgid "Welcome, "
10668 msgstr ""
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10671 #, c-format
10672 msgid "What is a discharge?"
10673 msgstr ""
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10676 #, c-format
10677 msgid "What's next?"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10681 #, c-format
10682 msgid ""
10683 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10684 "history immediately by clicking here. "
10685 msgstr ""
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Where:"
10690 msgstr "En calquera sitio:"
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10694 #, fuzzy
10695 msgid "With selected searches: "
10696 msgstr "Apelidos: "
10697
10698 #. SCRIPT
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10700 #, fuzzy
10701 msgid "With selected suggestions: "
10702 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición "
10703
10704 #. For the first occurrence,
10705 #. SCRIPT
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10709 #, fuzzy
10710 msgid "With selected titles: "
10711 msgstr "Apelidos: "
10712
10713 #. SCRIPT
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10715 msgid "Wk"
10716 msgstr ""
10717
10718 #. SCRIPT
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10720 msgid "Would you like to print a receipt?"
10721 msgstr ""
10722
10723 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10724 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10726 #, c-format
10727 msgid "Written on %s by %s"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10733 #, c-format
10734 msgid "Year"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10738 #, c-format
10739 msgid "Year: "
10740 msgstr ""
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10749 #, c-format
10750 msgid "Yes"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10754 #, c-format
10755 msgid ""
10756 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10757 "again."
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10761 #, c-format
10762 msgid ""
10763 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10764 "again."
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10768 #, c-format
10769 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10773 #, fuzzy, c-format
10774 msgid "You are forbidden to view this page."
10775 msgstr ""
10776 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10777
10778 #. %1$s:  borrowername 
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10780 #, c-format
10781 msgid "You are logged in as %s."
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10785 #, c-format
10786 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10787 msgstr ""
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10792 msgstr ""
10793 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10796 #, c-format
10797 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10801 #, fuzzy, c-format
10802 msgid "You are not authorized to view this page."
10803 msgstr ""
10804 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10807 #, c-format
10808 msgid "You are not authorized to view this record."
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10815 "wish to make changes, please contact the library."
10816 msgstr ""
10817
10818 #. I
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10820 msgid ""
10821 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10822 "saved and sent as a single message."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10826 #, c-format
10827 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10834 msgstr ""
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10837 #, c-format
10838 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10839 msgstr ""
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10842 #, c-format
10843 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
10847 #, c-format
10848 msgid "You can't change your password."
10849 msgstr ""
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "You can't reset your password."
10854 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
10855
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10858 #, c-format
10859 msgid ""
10860 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10861 "before asking for a discharge."
10862 msgstr ""
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "You cannot place any more suggestions"
10867 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
10868
10869 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10871 #, c-format
10872 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10876 #, c-format
10877 msgid "You cannot share a public list."
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10881 #, c-format
10882 msgid "You currently have nothing checked out."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10887 #, c-format
10888 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10892 #, c-format
10893 msgid "You did not specify any search criteria"
10894 msgstr ""
10895
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10897 #, c-format
10898 msgid "You did not specify any search criteria."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10902 #, fuzzy, c-format
10903 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10904 msgstr ""
10905 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "You do not have permission to create a new list."
10910 msgstr ""
10911 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "You do not have permission to delete this list."
10916 msgstr ""
10917 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "You do not have permission to download this list."
10922 msgstr ""
10923 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "You do not have permission to send this list."
10928 msgstr ""
10929 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "You do not have permission to update this list."
10934 msgstr ""
10935 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "You do not have permission to view this list."
10940 msgstr ""
10941 "ERRO: Non teo os permisos axeitados para realizar esta acción na listaxe %s."
10942
10943 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
10944 #. %2$s:  END 
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
10949 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
10950 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
10951 "staff member if you continue to have problems."
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10955 #, c-format
10956 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10957 msgstr ""
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10960 #, c-format
10961 msgid "You have a credit of:"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10965 #, c-format
10966 msgid "You have already requested this title."
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10970 #, c-format
10971 msgid "You have no article requests currently."
10972 msgstr ""
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10975 #, c-format
10976 msgid "You have no fines or charges"
10977 msgstr ""
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10980 #, c-format
10981 msgid ""
10982 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10983 "fields and resubmit."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10987 #, c-format
10988 msgid "You have nothing checked out"
10989 msgstr ""
10990
10991 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
10993 #, c-format
10994 msgid ""
10995 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10996 msgstr ""
10997
10998 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11000 #, c-format
11001 msgid ""
11002 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11003 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11004 "more."
11005 msgstr ""
11006
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11008 #, c-format
11009 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11010 msgstr ""
11011
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11013 #, c-format
11014 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11015 msgstr ""
11016
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11018 #, c-format
11019 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11020 msgstr ""
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11023 #, c-format
11024 msgid "You have successfully registered your new account."
11025 msgstr ""
11026
11027 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11029 #, c-format
11030 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11037 "available."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11041 #, c-format
11042 msgid "You may register here."
11043 msgstr ""
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11047 msgid "You must be logged in to add tags."
11048 msgstr ""
11049
11050 #. For the first occurrence,
11051 #. SCRIPT
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11053 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11054 msgstr ""
11055
11056 #. For the first occurrence,
11057 #. SCRIPT
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11059 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11060 msgstr ""
11061
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11063 #, c-format
11064 msgid "You must have an email address to enroll"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11068 #, c-format
11069 msgid ""
11070 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11074 #, c-format
11075 msgid "You must select a library for pickup. "
11076 msgstr ""
11077
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11079 #, c-format
11080 msgid "You must select at least one item. "
11081 msgstr ""
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11084 #, c-format
11085 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11089 #, c-format
11090 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11097 "again."
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11101 #, c-format
11102 msgid ""
11103 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11104 "two weeks."
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11108 #, c-format
11109 msgid "You will receive an email shortly. "
11110 msgstr ""
11111
11112 #. SCRIPT
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11114 msgid ""
11115 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11116 "again."
11117 msgstr ""
11118
11119 #. For the first occurrence,
11120 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11123 #, c-format
11124 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11125 msgstr ""
11126
11127 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11129 #, c-format
11130 msgid ""
11131 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11132 "renew your account."
11133 msgstr ""
11134
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11136 #, c-format
11137 msgid ""
11138 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11139 msgstr ""
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11142 #, c-format
11143 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11144 msgstr ""
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Your account menu"
11149 msgstr "Comentario:"
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11152 #, c-format
11153 msgid ""
11154 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11155 "confirmation email."
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Your authority search history is empty."
11161 msgstr "Resultados"
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11164 #, c-format
11165 msgid "Your card will expire on "
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Your cart"
11171 msgstr "engade no teu carro"
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Your cart "
11176 msgstr "engade no teu carro "
11177
11178 #. SCRIPT
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11180 msgid "Your cart is currently empty"
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11185 #, c-format
11186 msgid "Your cart is empty."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11190 #, c-format
11191 msgid "Your catalog search history is empty."
11192 msgstr ""
11193
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Your checkout history"
11197 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11198
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11200 #, fuzzy, c-format
11201 msgid "Your comment"
11202 msgstr "Comentario:"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11205 #, c-format
11206 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11210 #, c-format
11211 msgid ""
11212 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11213 "update your record as soon as possible."
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11217 #, c-format
11218 msgid ""
11219 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11220 "this page within a few days."
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11224 #, c-format
11225 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11226 msgstr ""
11227
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11229 #, c-format
11230 msgid "Your download should begin automatically."
11231 msgstr ""
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11234 #, c-format
11235 msgid "Your fines and charges"
11236 msgstr ""
11237
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Your guarantor is "
11242 msgstr "engade no teu carro "
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11247 msgstr ""
11248 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11249 "como perdida ou roubada."
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11254 msgstr ""
11255 ", non pode facer reservas porque a súa tarxeta da biblioteca foi marcada "
11256 "como perdida ou roubada."
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11259 #, c-format
11260 msgid ""
11261 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11262 "renew your card. "
11263 msgstr ""
11264
11265 #. %1$s:  shelfname 
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11267 #, fuzzy, c-format
11268 msgid "Your list : %s "
11269 msgstr "As miñas listaxes "
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Your lists"
11279 msgstr "As miñas listaxes"
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Your lists:"
11285 msgstr "As miñas listaxes"
11286
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11288 #, c-format
11289 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11294 #, c-format
11295 msgid "Your messaging settings"
11296 msgstr ""
11297
11298 #. SCRIPT
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11300 msgid "Your note about %s could not be saved."
11301 msgstr ""
11302
11303 #. SCRIPT
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11305 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11306 msgstr ""
11307
11308 #. SCRIPT
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Your note about %s was removed."
11312 msgstr "ERRO: Non se recoñeceu o número da lista %s."
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11315 #, c-format
11316 msgid "Your options are: "
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Your password has been changed "
11322 msgstr "Resultados da procura no catálogo "
11323
11324 #. For the first occurrence,
11325 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11329 #, c-format
11330 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11331 msgstr ""
11332
11333 #. For the first occurrence,
11334 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11338 #, c-format
11339 msgid ""
11340 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11341 "lowercase and numbers."
11342 msgstr ""
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Your payment"
11347 msgstr "Comentario:"
11348
11349 #. %1$s:  message_value 
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11351 #, c-format
11352 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11353 msgstr ""
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "Your personal details"
11358 msgstr "Mais detalles"
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your priority: "
11363 msgstr "Contidos de %s "
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Your privacy management"
11369 msgstr "Comentario:"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Your privacy rules have been updated."
11374 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Your purchase suggestions"
11379 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Your reading history has been deleted."
11384 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11387 #, c-format
11388 msgid "Your request included no check-ins."
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11392 #, fuzzy, c-format
11393 msgid "Your routing lists"
11394 msgstr "As miñas listaxes"
11395
11396 #. %1$s:  IF hash 
11397 #. %2$s:  hash 
11398 #. %3$s:  END 
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11400 #, c-format
11401 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11402 msgstr ""
11403
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11405 #, fuzzy, c-format
11406 msgid "Your search history"
11407 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11408
11409 #. %1$s:  total |html 
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Your search returned %s results."
11413 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11414
11415 #. SCRIPT
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Your setting has been updated!"
11419 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
11420
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Your summary"
11424 msgstr "engade no teu carro"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Your tags"
11429 msgstr "As miñas listaxes"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11432 #, c-format
11433 msgid ""
11434 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11435 "before applying them."
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11439 #, c-format
11440 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11449 #, c-format
11450 msgid "ZIP/Postal code:"
11451 msgstr ""
11452
11453 #. For the first occurrence,
11454 #. SCRIPT
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11457 #, fuzzy
11458 msgid "[ New list ]"
11459 msgstr "Engadir nova listaxe"
11460
11461 #. LINK
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11463 msgid ""
11464 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11465 "END %] catalog recent comments"
11466 msgstr ""
11467
11468 #. LINK
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11470 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11471 msgstr ""
11472
11473 #. INPUT type=text name=limit
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11475 #, fuzzy
11476 msgid "[% limit or"
11477 msgstr "Limite en:"
11478
11479 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11481 #, c-format
11482 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11483 msgstr ""
11484
11485 #. SCRIPT
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11487 msgid "a an the"
11488 msgstr ""
11489
11490 #. SCRIPT
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11492 msgid "already in your cart"
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11497 #, c-format
11498 msgid ""
11499 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11503 #, c-format
11504 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11508 #, c-format
11509 msgid "and"
11510 msgstr ""
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11513 #, c-format
11514 msgid "ask for a discharge"
11515 msgstr ""
11516
11517 #. For the first occurrence,
11518 #. %1$s:  rating_avg 
11519 #. %2$s:  ratings.count 
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11522 #, c-format
11523 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11524 msgstr ""
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11528 #, c-format
11529 msgid "bib"
11530 msgstr ""
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11534 #, c-format
11535 msgid "bib_id"
11536 msgstr ""
11537
11538 #. IMG
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11540 msgid "bonus"
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11544 #, c-format
11545 msgid "borrowernumber"
11546 msgstr ""
11547
11548 #. For the first occurrence,
11549 #. SCRIPT
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11552 #, fuzzy
11553 msgid "by"
11554 msgstr ", por %s"
11555
11556 #. For the first occurrence,
11557 #. SCRIPT
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "by "
11564 msgstr ", por %s "
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "cardnumber"
11569 msgstr "Número da Tarxeta:"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11572 #, fuzzy, c-format
11573 msgid "change your password"
11574 msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "checkout(s)"
11579 msgstr "(Comprovar)"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11582 #, c-format
11583 msgid "click here to login"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11587 #, c-format
11588 msgid "contains"
11589 msgstr ""
11590
11591 #. SPAN
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11594 msgid ""
11595 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11596 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11597 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11598 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11599 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11600 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11601 "series %]&rft.genre="
11602 msgstr ""
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11606 #, c-format
11607 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11612 #, c-format
11613 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11617 #, c-format
11618 msgid ""
11619 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11620 "values: "
11621 msgstr ""
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11624 #, c-format
11625 msgid "desired_due_date"
11626 msgstr ""
11627
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11629 #, c-format
11630 msgid "due in fines and charges"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "email"
11636 msgstr "E-correo:"
11637
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "email address"
11641 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11644 #, fuzzy, c-format
11645 msgid "firstname"
11646 msgstr "Nome:"
11647
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11649 #, c-format
11650 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11651 msgstr ""
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "here"
11657 msgstr "En calquera sitio:"
11658
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11660 #, c-format
11661 msgid "hold(s) pending"
11662 msgstr ""
11663
11664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11665 #, c-format
11666 msgid "hold(s) waiting"
11667 msgstr ""
11668
11669 #. SCRIPT
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11671 msgid "iDreamBooks.com rating"
11672 msgstr ""
11673
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11678 #, c-format
11679 msgid "id"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11685 #, c-format
11686 msgid "id_type"
11687 msgstr ""
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11696 #, c-format
11697 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11698 msgstr ""
11699
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11701 #, c-format
11702 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11706 #, c-format
11707 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11708 msgstr ""
11709
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11714 "show_loans=1 "
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11718 #, c-format
11719 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11720 msgstr ""
11721
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11723 #, c-format
11724 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11725 msgstr ""
11726
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11728 #, c-format
11729 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11730 msgstr ""
11731
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11733 #, c-format
11734 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11735 msgstr ""
11736
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11738 #, c-format
11739 msgid ""
11740 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11741 "request_location=127.0.0.1 "
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11745 #, c-format
11746 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11747 msgstr ""
11748
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11750 #, c-format
11751 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11752 msgstr ""
11753
11754 #. SCRIPT
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11756 #, fuzzy
11757 msgid "in OpenLibrary collection"
11758 msgstr "Colección"
11759
11760 #. SCRIPT
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11762 #, fuzzy
11763 msgid "in OverDrive collection"
11764 msgstr "Colección"
11765
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11767 #, c-format
11768 msgid "in any heading"
11769 msgstr ""
11770
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "in main entry"
11774 msgstr "Entrada principal:"
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11777 #, c-format
11778 msgid "in the complete record"
11779 msgstr ""
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11782 #, c-format
11783 msgid "is exactly"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11788 #, c-format
11789 msgid "item"
11790 msgstr ""
11791
11792 #. SCRIPT
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11794 #, fuzzy
11795 msgid "item(s) added to your cart"
11796 msgstr " item(s) added to your cart"
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11802 #, c-format
11803 msgid "item_id"
11804 msgstr ""
11805
11806 #. %1$s:  LibraryName |html 
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11808 #, c-format
11809 msgid "koha opac %s"
11810 msgstr ""
11811
11812 #. ABBR
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11814 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11818 #, c-format
11819 msgid "list of authority record identifiers"
11820 msgstr ""
11821
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11823 #, c-format
11824 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11828 #, c-format
11829 msgid "list of system record identifiers"
11830 msgstr ""
11831
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11833 #, c-format
11834 msgid "log in using a different account"
11835 msgstr ""
11836
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11839 #, c-format
11840 msgid "needed_before_date"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11844 #, c-format
11845 msgid "negcap "
11846 msgstr ""
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11849 #, c-format
11850 msgid "not"
11851 msgstr ""
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "or"
11856 msgstr "Para:"
11857
11858 #. SCRIPT
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11860 msgid "out of"
11861 msgstr ""
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11864 #, c-format
11865 msgid "overdue(s)"
11866 msgstr ""
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "password"
11872 msgstr "Contrasinal:"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11881 #, c-format
11882 msgid "patron_id"
11883 msgstr ""
11884
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11887 #, c-format
11888 msgid "pickup_expiry_date"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "pickup_location"
11895 msgstr "Localización"
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11898 #, fuzzy, c-format
11899 msgid "primary email address"
11900 msgstr "Enderezo de e-correo:"
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "purchase suggestion"
11908 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
11909
11910 #. SCRIPT
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11912 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11913 msgstr ""
11914
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "request_location"
11918 msgstr "Última localización"
11919
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11921 #, c-format
11922 msgid ""
11923 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11924 msgstr ""
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11927 #, c-format
11928 msgid ""
11929 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11930 "values: "
11931 msgstr ""
11932
11933 #. For the first occurrence,
11934 #. SCRIPT
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11936 #, fuzzy
11937 msgid "results"
11938 msgstr "%s préstamos"
11939
11940 #. SCRIPT
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11942 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11943 msgstr ""
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11946 #, c-format
11947 msgid "return_fmt"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11951 #, c-format
11952 msgid "return_type"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11956 #, c-format
11957 msgid "schema"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "search"
11963 msgstr "(buscas relacionadas:"
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11966 #, fuzzy, c-format
11967 msgid "secondary email address"
11968 msgstr "E-correo:"
11969
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11971 #, c-format
11972 msgid "see also:"
11973 msgstr ""
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11976 #, c-format
11977 msgid "show_attributes"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11981 #, c-format
11982 msgid "show_contact"
11983 msgstr ""
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11986 #, c-format
11987 msgid "show_fines"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11991 #, c-format
11992 msgid "show_holds"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11996 #, c-format
11997 msgid "show_loans"
11998 msgstr ""
11999
12000 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12001 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12002 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12003 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12004 #. %5$s:  END 
12005 #. %6$s:  ELSE 
12006 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12007 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12008 #. %9$s:  ELSE 
12009 #. %10$s:  END 
12010 #. %11$s:  END 
12011 #. %12$s:  END 
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid ""
12015 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12016 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12017 msgstr "%s %s (%s) "
12018
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12020 #, c-format
12021 msgid "site administrator"
12022 msgstr ""
12023
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12025 #, c-format
12026 msgid ""
12027 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12028 msgstr ""
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12031 #, c-format
12032 msgid "starts with"
12033 msgstr ""
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12036 #, c-format
12037 msgid "subjects "
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "suggestions"
12043 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "surname"
12048 msgstr "Nome:"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12051 #, c-format
12052 msgid ""
12053 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12054 "element 'reserve_id')"
12055 msgstr ""
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12059 #, c-format
12060 msgid "system item identifier"
12061 msgstr ""
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12065 #, c-format
12066 msgid "system-wide only"
12067 msgstr ""
12068
12069 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12071 msgid "tagsel_button"
12072 msgstr ""
12073
12074 #. META http-equiv=Content-Type
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12082 msgid "text/html; charset=utf-8"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12087 #, c-format
12088 msgid ""
12089 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12090 "placed"
12091 msgstr ""
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12095 #, c-format
12096 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12100 #, c-format
12101 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12105 #, c-format
12106 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12110 #, c-format
12111 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12112 msgstr ""
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12119 #, c-format
12120 msgid ""
12121 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12122 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12123 msgstr ""
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12127 #, c-format
12128 msgid "there was a problem processing your payment"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12133 #, fuzzy, c-format
12134 msgid "to create new lists."
12135 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para crear novas Listaxes."
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12138 #, c-format
12139 msgid "to post a comment."
12140 msgstr ""
12141
12142 #. LINK
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12144 msgid "unAPI"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "until "
12150 msgstr "%s elementos de ? "
12151
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12153 #, c-format
12154 msgid "up to "
12155 msgstr ""
12156
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12158 #, c-format
12159 msgid "used for/see from:"
12160 msgstr ""
12161
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12163 #, c-format
12164 msgid "user's login identifier"
12165 msgstr ""
12166
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12168 #, fuzzy, c-format
12169 msgid "user's password"
12170 msgstr "Novo contrasinal:"
12171
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12173 #, c-format
12174 msgid "userid"
12175 msgstr ""
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12178 #, c-format
12179 msgid "username"
12180 msgstr ""
12181
12182 #. SCRIPT
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12184 #, fuzzy
12185 msgid "view labeled"
12186 msgstr "Dispoñible"
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12190 #, c-format
12191 msgid "view plain"
12192 msgstr ""
12193
12194 #. SCRIPT
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12196 msgid "waiting holds:"
12197 msgstr ""
12198
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12200 #, c-format
12201 msgid "was not found in the database. Please try again."
12202 msgstr ""
12203
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12205 #, c-format
12206 msgid ""
12207 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12208 "response"
12209 msgstr ""
12210
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12212 #, c-format
12213 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12214 msgstr ""
12215
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12217 #, c-format
12218 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12222 #, c-format
12223 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12227 #, c-format
12228 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12232 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12233 msgstr ""
12234
12235 #. %1$s:  approvedaddress 
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12237 #, c-format
12238 msgid "will be sent shortly to %s."
12239 msgstr ""
12240
12241 #. SCRIPT
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12243 msgid "with biblionumber"
12244 msgstr ""
12245
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12247 #, c-format
12248 msgid "would be entered as "
12249 msgstr ""
12250
12251 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12253 #, c-format
12254 msgid ""
12255 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12256 "items you wish to not place holds on. "
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "your fines"
12262 msgstr "Ficheiros de computador"
12263
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12265 #, c-format
12266 msgid "your interlibrary loan requests"
12267 msgstr ""
12268
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "your lists"
12272 msgstr "As miñas listaxes"
12273
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12275 #, c-format
12276 msgid "your messaging"
12277 msgstr ""
12278
12279 #. %1$s:  payment 
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12281 #, c-format
12282 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12283 msgstr ""
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "your personal details"
12288 msgstr "Mais detalles"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "your privacy"
12293 msgstr "As miñas listaxes"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "your purchase suggestions"
12298 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
12299
12300 #. For the first occurrence,
12301 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "your rating: %s, "
12306 msgstr "As miñas listaxes "
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "your reading history"
12311 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "your routing lists"
12316 msgstr "As miñas listaxes"
12317
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "your search history"
12321 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
12322
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "your summary"
12326 msgstr "Abstracts/resumos"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "your tags"
12331 msgstr "As miñas listaxes"
12332
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12340 #, c-format
12341 msgid "×"
12342 msgstr ""
12343
12344 #. A
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12347 msgid ""
12348 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12349 msgstr ""