1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:11-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-04-10 02:48+0000\n"
10 "Last-Translator: Nikunj Tyagi <nikunj1@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1554864497.448647\n"
19 "X-Pootle-Path: /hi/18.05/hi-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
24 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
25 #. %4$s: itemsloo.title |html
28 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
29 #. %8$s: subtitl.subfield|html
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
33 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
34 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s %s %s "
38 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
39 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
42 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
43 #. %8$s: subtitl.subfield|html
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
47 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
48 msgstr "%s %s %s %s %s शीर्षक नही %s %s , %s %s"
50 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
51 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
52 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
53 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
54 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
56 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
57 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
58 #. %9$s: IF ( loop.last )
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
68 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
70 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s इस रिकार्ड मे कोई मद नही हैं. %s "
74 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
75 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
78 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
79 msgstr "%s %s %s %s से पारगमन में आइटम"
82 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
83 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
84 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
88 msgstr "%s %s %s %s आप नए मुद्दों पर ईमेल अधिसूचना सब्स्क्राइब्ड की है "
90 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
91 #. %2$s: - newline="\n" -
92 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
106 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
107 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
109 "%s %s %s %s अतिदेय है %sआपके प्रति का %s (बारकोड %s) अतिदेय हैं %s %s है देय %sआपकी "
110 "प्रति का %s (बारकोड %s) पुस्तकालय में आज वापसी देय हैं %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s आइटम इंतज़ार पर "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s %s %s कोहा ऑनलाइन %s केटालॉग %s › %s %s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s नोट: इस विंडो स्वतः 5 सेकंड में बंद हो जाएगा . %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sशीर्षक नही%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
170 msgstr "%s %s (अनुमोदन नही) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "%s %s अंतिम तिथि: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Item in transit to आइटम पारगमन में "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s कोई परिणाम नहीं मिला. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
214 "%s %s के लिए आरएसएस फ़ीड %s पुस्तकालय समाचार. %s पुस्तकालय समाचार के लिए आरएसएस "
215 "फ़ीड. %s %s %s के लिए आरएसएस फ़ीड %s और सिस्टम-वाइड लाइब्रेरी समाचार. %s सिस्टम-"
216 "वाइड लाइब्रेरी समाचार के लिए आरएसएस फ़ीड. %s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
229 "%s %s संकरा विषयों के लिए भी खोज %s व्यापक विषयों के लिए भी खोज %s संबंधित विषयों के "
232 #. %1$s: SWITCH m.code
233 #. %2$s: CASE 'too_many'
234 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
235 #. %4$s: CASE 'already_exists'
236 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
249 "%s %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुंच गया है आप इस समय जगह "
250 "कर सकते हैं (%s). एक बार पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है आप और अधिक जगह "
251 "करने में सक्षम हो जाए जाएगें. %s सुझाव नहीं जोड़ा गया है। इस शीर्षक के साथ एक सुझाव पहले से "
252 "ही मौजूद है। %s आपके सुझाव प्रस्तुत किया गया है। %s %s %s "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "%s %s आप लॉग इन करें अगर आप नए मुद्दों पर ईमेल सूचना की सदस्यता के लिए चाहते हैं %s %s"
266 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
267 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
271 msgstr "%s %s द्वारा"
273 #. %1$s: i.title | html
275 #. %3$s: i.author | html
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s द्वारा %s %s "
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
286 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
287 msgstr "%s %s हमारे ऑनलाइन केटालॉग से आपको कार्ट भेजा गया."
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
294 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
295 msgstr "%s %s आपको हमारे ऑनलाइन कैटलॉग से बुलाया गया सूची : %s."
298 #. %2$s: CASE 'earlier'
299 #. %3$s: CASE 'later'
300 #. %4$s: CASE 'acronym'
301 #. %5$s: CASE 'musical'
302 #. %6$s: CASE 'broader'
303 #. %7$s: CASE 'narrower'
304 #. %8$s: CASE 'parent'
307 #. %11$s: type | html
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
313 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
314 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
317 "%s %s(पहला शीर्षक) %s(बाद में शीर्षक) %s(संक्षिप्त रूप) %s(संगीत रचना) %s(व्यापक "
318 "शीर्षक) %s(संकरा शीर्षक) %s(तत्कालिक मूल ढाँचा) %s%s(%s)%s %s "
320 #. %1$s: SWITCH option
321 #. %2$s: CASE 'bibtex'
322 #. %3$s: CASE 'endnote'
323 #. %4$s: CASE 'marcxml'
324 #. %5$s: CASE 'marc8'
326 #. %7$s: CASE 'marcstd'
329 #. %10$s: CASE 'isbd'
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
334 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
335 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
337 "%s %sबिबटैक्स %sएंडनोट %sमार्कएक्सएमएल %sमार्क (गैर-यूनिकोड/मार्क-8) %sमार्क (यूनिकोड/"
338 "मार्क-8) %sमार्क(यूनिकोड/मार्क-8, मानक) %sमोडस (एक्सएमएल) %sआरआईएस%sआईएसबीडी %s "
340 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
342 #. %3$s: CASE 'Pay00'
343 #. %4$s: CASE 'Pay01'
344 #. %5$s: CASE 'Pay02'
353 #. %14$s: CASE 'Rent'
362 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
364 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
365 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
367 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
368 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
370 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
371 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
376 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
377 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
378 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
379 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
380 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
383 "%s %sभुगतान, धन्यवाद %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 द्वारा नकद) %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 "
384 "द्वारा वीज़ा) %sभुगतान, धन्यवाद (SIP2 के माध्यम से क्रेडिट कार्ड) %sनया कार्ड %sजुर्माना "
385 "%sलेखा प्रबंधन शुल्क %sविविध %sखोयी आइटम %sराइटऑफ %sएकत्रित फाइन %s होल्ड इंतजार "
386 "काफी लंबा %sकिराया शुल्क %sमाफ करना %s खोई आइटम शुल्क वापसी %sप्रसंस्करण शुल्क %sभुगतान "
387 "%sराइटऑफ %sक्रेडिट %sक्रेडिट %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s"
389 #. %1$s: IF s.is_private
390 #. %2$s: IF s.is_shared
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
397 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
398 msgstr "%s %sसाझा %sनिजी%s %s सार्वजनिक %s "
401 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
406 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
407 msgstr "%s %sटैग%sटैग%s सफलतापूर्वक जोड़ा गया."
409 #. %1$s: deleted_count
410 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
416 msgstr "%s %sटैग%sटैग%s सफलतापूर्वक मिटाया."
418 #. %1$s: IF loop.index == 0
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
423 msgid "%s %s and %s "
424 msgstr "%s %s और %s "
427 #. %2$s: biblio.biblionumber
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
430 msgid "%s (Record no. %s)"
431 msgstr "%s (अभिलेख संख्या %s)"
433 #. %1$s: IF ( related )
434 #. %2$s: FOREACH relate IN related
435 #. %3$s: relate.related_search
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
440 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
441 msgstr "%s (संबंधित खोजों: %s %s %s ). %s "
443 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
444 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
445 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
446 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
447 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
450 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
451 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
453 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
454 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
455 #. %3$s: IF ( canrenew )
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
458 msgid "%s Account frozen %s %s "
459 msgstr "%s खाता अवरुद्ध %s %s"
461 #. %1$s: IF review.your_comment
462 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
464 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
465 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
466 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
468 #. %8$s: review.borrtitle
469 #. %9$s: review.firstname
470 #. %10$s: review.surname
471 #. %11$s: CASE 'first'
472 #. %12$s: review.firstname
473 #. %13$s: CASE 'surname'
474 #. %14$s: review.surname
475 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
476 #. %16$s: review.firstname
477 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
478 #. %18$s: CASE 'username'
479 #. %19$s: review.userid
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
486 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
489 "%s जोड़ा गया %sआपके द्वारा %s %s जोड़ा गया %s द्वारा %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
490 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
492 #. %1$s: IF (sendmailError)
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
495 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
496 msgstr "%s जबकि आप पासवर्ड वसूली लिंक भेजते समय कोई त्रुटि हुई है. "
498 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
503 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
504 "resolve this problem. %s "
506 "%s जब पीडीएफ फाइल पैदा करने में त्रुटि हुई। इस समस्या को हल करने के लिए कर्मचारियों से "
509 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
512 msgid "%s Automatic renewal "
513 msgstr "%s स्वचालित नवीकरण"
515 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
518 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
519 msgstr "%s स्वचालित नवीनीकरण विफल, आपका खाता समाप्त हो गया है. "
521 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
522 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
524 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
525 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
527 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
528 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
530 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
531 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
533 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
534 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
536 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
537 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
542 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
543 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 "%s निर्गम किया (%s), %s %s निकाला हुआ (%s), %s %s खोया (%s),%s %s क्षतिग्रस्त "
546 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
548 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
549 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
551 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
552 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
554 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
555 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
556 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
559 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
560 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
562 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
563 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
565 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
566 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
568 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
569 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 "%s जारी करना (%s), %s %s बाहर किया (%s), %s %s%s खोया (%s),%s%s %s क्षतिग्रस्त "
578 "(%s),%s %s आदेश पर (%s),%s %s रोकना (%s),%s %s मार्गस्थ (%s),%s "
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
584 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
585 msgstr "%s इस क्लब से बेदखली करने के लिए अपनी लाइब्रेरी से संपर्क करें. %s "
587 #. %1$s: IF (errcode==1)
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
593 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
594 "you cannot add items to this list. %s "
596 "%s नई सूची जारी नही की जा सकती है. कृपया जांच करें यदि नाम विशिष्ट है. %s क्षमा करें, "
597 "इस सूची के लिए आप आइटम नहीं जोड़ सकते. %s "
599 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
602 msgid "%s Did you mean: "
603 msgstr "%s आपका मतलब था: "
605 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
608 msgid "%s Internet user critics"
609 msgstr "%s इंटरनेट उपयोगकर्ता आलोचक"
611 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
615 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
616 msgstr "%s अंक नोटों सक्षम नहीं किया गया है। कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें. %s "
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
621 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
622 msgstr "%s मद की प्रतीक्षा खीचा जाएगा से"
624 #. %1$s: issues_count
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
627 msgid "%s Item(s) checked out"
628 msgstr "%s मद(s) निर्गम करना"
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
634 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
635 msgstr "%s कोई लेख अनुरोधों इस रिकार्ड के लिए नही बनाया जा सकता है। %s "
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
638 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
642 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
644 "%s अब नवीकरणीय नहीं %s स्वचालित नवीनीकरण विफल रहा है, आपके पास अदत्त जुर्माना है. "
646 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
647 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
650 msgid "%s No renewal before %s "
651 msgstr "%s नवीकरण नहीं से पहले %s "
653 #. %1$s: IF ( searchdesc )
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
657 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
658 msgstr "%s कोई परिणाम नही पाया उस में के लिए %s केटॉलाग. "
661 #. %2$s: END # / IF results
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
664 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
665 msgstr "%s कोई परिणाम नहीं, फिल्टर बदलने का प्रयास करें. %s "
667 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
670 msgid "%s Not allowed"
671 msgstr "%s स्वीकार्य नहीं"
673 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
676 msgid "%s Not renewable "
677 msgstr "%s नवीनीकरण नही"
679 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
680 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
683 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
684 msgstr "%s नवीकरण नहीं %s स्वीकार्य नहीं "
686 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
691 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
692 msgstr "%s होल्ड पर %s नवीकरण नहीं छोड़ा %s "
694 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
696 #. %3$s: IF password_too_short
697 #. %4$s: minPasswordLength
699 #. %6$s: IF password_too_weak
701 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
703 #. %10$s: IF ( WrongPass )
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
708 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
709 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
710 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
711 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
712 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
713 "password for you. %s "
715 "%s पासवर्ड मेल नहीं खाते हैं कृपया अपना नया पासवर्ड फिर से टाइप करें. %s %s पासवर्ड कम से "
716 "कम %s वर्ण लंबा होना चाहिए. %s %s पासवर्ड में कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक "
717 "अपरकेस होना चाहिए. %s %s पासवर्ड में अग्रणी या पिछड़े सफेद स्थान नहीं होना चाहिए. %s "
718 "%s आपका वर्तमान पासवर्ड ग़लत ढंग से दर्ज किया गया था यदि यह समस्या बनी रहती है, तो "
719 "कृपया अपने लिए अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक लाइब्रेरियन से पूछें. %s "
721 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
722 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
723 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
724 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
728 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
729 msgstr "%s विलंभ %s प्रसंस्करण %s पूरा हो गया है %s रद्द हो गया है %s "
731 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
734 msgid "%s Professional critics"
735 msgstr "%s पेशेवर आलोचक"
737 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
739 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
746 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
748 msgstr "%s क्रय सुझाव %s %s आपके क्रय सुझाव %s क्रय सुझाव %s %s "
750 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
753 msgid "%s Quotations"
756 #. For the first occurrence,
757 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
758 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
760 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
765 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
766 msgstr "%s प्रतिबंध अतिदेय प्रक्रिया से जोड़ा %s %s %s %s "
768 #. %1$s: LibraryName |html
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
774 #. %1$s: LibraryName |html
775 #. %2$s: IF ( query_desc )
776 #. %3$s: query_desc |html
778 #. %5$s: IF ( limit_desc )
779 #. %6$s: limit_desc |html
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
783 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
784 msgstr "%s खोज %sके लिए '%s'%s%s सीमा के साथ (s): '%s'%s"
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
789 msgid "%s Self check-in"
790 msgstr "%s स्व चेक-इन"
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
795 msgid "%s Self checkout system"
796 msgstr "%s स्व चेकआउट सिस्टम"
798 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
803 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
804 msgstr "%s अन्य उपयोगकर्ताओं के टैग प्रर्दशित करना %s प्रर्दशित करने वाले टैग %s: "
806 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
809 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
810 msgstr "%s आपके द्वारा क्लिक किया गया लिंक या तो अमान्य है या समाप्त हो गया है"
812 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
813 #. %2$s: ELSIF password_too_short
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
816 msgid "%s The passwords do not match. %s "
817 msgstr "%s पासवर्ड मेल नहीं खाता. %s "
819 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
820 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
821 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
822 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
823 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
824 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
825 #. %7$s: DEBT | $Price
826 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
827 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
828 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
829 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
830 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
831 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
832 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
833 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
834 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
839 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
840 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
841 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
842 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
843 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
844 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
845 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
846 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
847 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
849 "%s सिस्टम इस बारकोड को पहचान नहीं करता है %s आपने बहुत सी चीजों को चेक कर दिया है और "
850 "किसी भी अधिक जांच नहीं की जा सकती %s यह आइटम किसी और को चेक आउट कर दिया गया है . "
851 "%s आप इस आइटम को फिर से नवीनीकृत नहीं कर सकते। %s यह आइटम ऋण के लिए नहीं है . %s आप "
852 "लाइब्रेरी %s पर हैं और चेक नहीं कर सकते। %s इस आइटम को संग्रह से वापस ले लिया गया है। %s "
853 "यह आइटम प्रतिबंधित है। %s यह आइटम दूसरे संरक्षक के लिए होल्ड पर है %s यह आइटम किसी अन्य "
854 "शाखा से संबंधित है %s आपका खाता समाप्त हो गया है। %s आपका खाता निलंबित कर दिया गया "
855 "है %s इस कार्ड को खो दिया घोषित किया गया है। %s आपकी संपर्क जानकारी अधूरी लगती है "
856 "%s नियत दिनांक वैध नहीं है। %s कृपया पुस्तकालय कर्मचारियों के सदस्य देखें. "
860 #. %3$s: FOREACH role IN content
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
863 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
864 msgstr "%s यह ppn नही मिली है idref सेवा पर. %s %s "
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
870 msgid "%s This record has no items. %s "
871 msgstr "%s यह रिकार्ड में कोई आइटम नहीं है. %s "
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
878 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
879 msgstr "%s दुर्भाग्य से, छवियों इस समय इस सूची के लिए सक्षम नहीं हैं. %s "
881 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
884 msgid "%s Video extracts"
885 msgstr "%s वीडियो उद्धरण"
887 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
890 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
893 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
894 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
895 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
897 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
898 #. %12$s: itemLoo.reservedate
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
904 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
907 "%s प्रतिक्षा %s होल्ड किया %s सदस्यों के लिए %s पर %se पर उम्मीद %s %s के बाद से %s "
908 "%s %s %s %s %s %s. "
910 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
915 msgid "%s Yes %s No %s "
916 msgstr "%s हाँ %s नही %s "
918 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
919 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
924 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
925 msgstr "%s हां (आइटम अतिदेय या खो गए) %s हाँ (किराया शुल्क) %s नहीं %s "
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
931 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
932 msgstr "%s आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
934 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
938 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
939 msgstr "%s आप इस लाइब्रेरी से कभी भी कुछ उधार नहीं लिया है. %s "
941 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
942 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
944 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
949 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
950 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
952 "%s आपको के एक होल्ड शुल्क नहीं देना होगा %sजब आप इकट्ठा इस आइटम %s आप इस होल्ड रखने के "
953 "लिए %s के एक होल्ड शुल्क नहीं देना होगा %s "
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
959 msgstr "%s बिब्लियोज"
961 #. For the first occurrence,
962 #. %1$s: IF ( review.author )
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
970 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
971 #. %2$s: MY_TAG.author
973 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
976 msgid "%s by %s %s %s "
977 msgstr "%s द्वारा %s %s %s"
979 #. %1$s: LoginBranchname
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
983 msgstr "%s होल्डिंग्स"
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
990 msgid "%s items are on order."
991 msgstr "%s आइटम क्रम पर हैं."
993 #. %1$s: hits_to_paginate
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
997 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
998 msgstr "%s of %s परिणाम लोड हो गए, अन्य रिकॉर्ड देखने के लिए अपनी खोज परिशोधित करें"
1000 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1001 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1002 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1003 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
1008 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1009 msgstr "%s के बाद से %s %s तक %s %s %s "
1015 #. %5$s: BLOCK language
1016 #. %6$s: SWITCH lang
1017 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1018 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1019 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1020 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1021 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1029 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1030 msgstr "%s%s %s %s %s %s %sअग्रेजी %sफ्रेच %sइटालियन %sजर्मन %sस्पेनिश %s%s %s %s "
1032 #. %1$s: FILTER trim
1033 #. %2$s: SWITCH type
1034 #. %3$s: CASE 'earlier'
1035 #. %4$s: CASE 'later'
1036 #. %5$s: CASE 'acronym'
1037 #. %6$s: CASE 'musical'
1038 #. %7$s: CASE 'broader'
1039 #. %8$s: CASE 'narrower'
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1047 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1048 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1050 "%s%s %sपहला शीर्षक %sबाद का शीर्षक%sपरिवर्णी शब्द %sसंगीत रचना %sव्यापक शीर्षक "
1051 "%sसंकरा शीर्षक %s%s %s%s"
1053 #. %1$s: IF contents.count
1054 #. %2$s: contents.count
1055 #. %3$s: IF contents.count == 1
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1062 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1063 msgstr "%s%s %sमद%sमदें%s%sखाली%s"
1065 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1066 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1067 #. %3$s: LibraryNameTitle
1070 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1071 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1075 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1076 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपता भुगतान %s %s%s "
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1080 #. %3$s: LibraryNameTitle
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1088 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1089 msgstr "%s%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी संदेश सेटिंगस"
1091 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1092 #. %2$s: LibraryNameTitle
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1097 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1098 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेक-इन"
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: LibraryNameTitle
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1106 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1107 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट "
1109 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1110 #. %2$s: LibraryNameTitle
1113 #. %5$s: borrowernumber
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1116 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1117 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट › प्रिंट रसीद के लिए %s"
1119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1120 #. %2$s: LibraryNameTitle
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1125 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1126 msgstr "%s%s%sकोहा %s › स्व चेकआउट सहायता"
1128 #. For the first occurrence,
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1139 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1140 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग"
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1147 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1148 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1149 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1150 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1151 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1152 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1153 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1154 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1155 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1156 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1157 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1163 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1164 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1165 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1166 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1167 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1168 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1170 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटॉलाग › %s ILS-DI › उपलब्धता प्राप्त %s ILS-"
1171 "DI › रिकार्डप्राप्त %s ILS-DI › प्राधिकरणप्राप्त %s ILS-DI › "
1172 "LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI › "
1173 "GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1174 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1175 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1177 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1178 #. %2$s: LibraryNameTitle
1181 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1190 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %s अपने खाते में प्रवेश करें %s सूची लॉगिन अक्षम %s"
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1194 #. %2$s: LibraryNameTitle
1197 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1198 #. %6$s: IF ( query_desc )
1199 #. %7$s: query_desc | html
1201 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1202 #. %10$s: limit_desc | html
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1211 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1214 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूचीकरण › %s खोज का परिणाम %sलिए '%s'%s%s "
1215 "सीमा सहित(s): '%s'%s %s आपने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया. %s "
1217 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 #. %2$s: LibraryNameTitle
1221 #. %5$s: IF ( total )
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1227 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1230 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sप्राधिकरण खोज परिणाम%sपरिणाम प्राप्त नही"
1233 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1234 #. %2$s: LibraryNameTitle
1237 #. %5$s: IF op == 'view'
1238 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1243 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1244 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकी सामग्री %s%sआपकी सूची %s "
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #. %5$s: IF ( op_add )
1252 #. %7$s: IF ( op_else )
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1257 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1258 "%sPurchase Suggestions%s"
1259 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sनए क्रय सुझाव दर्ज%s %sक्रय सुझाव%s"
1261 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1262 #. %2$s: LibraryNameTitle
1265 #. %5$s: IF ( typeissue )
1266 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1272 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1274 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sकोई सदस्यता अलर्ट के लिए सदस्यता लें %s एक "
1275 "सदस्यता अलर्ट से सदस्यता समाप्त %s"
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #. %5$s: IF action == 'edit'
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1288 "%sRegister a new account%s"
1290 "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › %sअपना व्यक्तिगत विवरण अधतन करें%sनए खाते का "
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1300 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपनी लिस्ट मे जोड़े"
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1309 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › उन्नत खोज"
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1318 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक गलती हुई है"
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1327 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #. %5$s: summary.mainentry
1334 #. %6$s: IF authtypetext
1335 #. %7$s: authtypetext
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1340 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1341 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्राधिकरण खोज › %s%s (%s)%s"
1343 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1344 #. %2$s: LibraryNameTitle
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1349 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1350 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हमारा केटालॉग ब्राउज करे"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1358 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1359 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पासवर्ड बदले"
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: LibraryNameTitle
1365 #. %5$s: title |html
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1368 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1369 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पर टिप्पणी %s"
1371 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1372 #. %2$s: LibraryNameTitle
1375 #. %5$s: course.course_name
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1378 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1379 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम आरक्षित के लिए%s "
1381 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1382 #. %2$s: LibraryNameTitle
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1387 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1388 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पाठयक्रम"
1390 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1391 #. %2$s: LibraryNameTitle
1394 #. %5$s: title |html
1395 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1396 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1398 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1403 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › के लिए विवरण: %s%s%s,%s %s%s"
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1412 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डिस्सचार्ज"
1414 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1415 #. %2$s: LibraryNameTitle
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1421 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड कार्ट"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1431 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › डाउनलोड सूची %s"
1433 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1434 #. %2$s: LibraryNameTitle
1437 #. %5$s: authtypetext
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1441 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › प्रविष्टी %s"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1450 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › भूले हुए पासवर्ड वसूली"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: bibliotitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1460 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1469 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ISBD दृष्टि"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: biblio.title |html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1479 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › छवि को: %s"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1488 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › इश्यूज के लिए सदस्यता"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #. %5$s: biblio.biblionumber
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1498 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › रिकार्ड संख्या के लिए MARC विवरण %s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1507 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1517 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › ओवरड्राइव के लिए खोज '%s'"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1525 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1526 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक होल्ड रखना"
1528 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1529 #. %2$s: LibraryNameTitle
1532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1534 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1535 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1544 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › हाल की टिप्पणियाँ"
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1553 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अनुरोध अनुच्छेद"
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1561 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1562 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी कार्ट भेजना"
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1571 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी सूची भेजना "
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1580 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › एक सूची शेयर करना"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1589 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › विषय क्लाउड"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1598 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › टैग "
1600 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1601 #. %2$s: LibraryNameTitle
1604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1606 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1607 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › अपडेट प्रस्तुत"
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1616 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका कार्ट"
1618 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1619 #. %2$s: LibraryNameTitle
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1625 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निर्गम इतिहास"
1627 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1628 #. %2$s: LibraryNameTitle
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1634 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका जुर्माना और प्रभार"
1636 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1637 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1643 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका अंतर लाइब्रेरी ऋण अनुरोध"
1645 #. For the first occurrence,
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1654 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका लाइब्रेरी होम"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1663 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपका निजता प्रबन्ध"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1672 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी रूटिंग सूचियां"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1681 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1682 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज IDREF for ppn %s"
1684 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1685 #. %2$s: LibraryNameTitle
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1691 msgstr "%s%s%sकोहा ऑनलाइन%s केटालॉग › आपकी खोज इतिहास"
1693 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1694 #. %2$s: OPACBaseURL
1695 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1697 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1698 #. %6$s: OPACBaseURL
1699 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1701 #. %9$s: OPACBaseURL
1702 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1708 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1709 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1712 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1713 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1716 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1717 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1722 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1723 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1725 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1726 #. %2$s: bibitemloo.author
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1730 msgid "%s, by %s%s "
1731 msgstr "%s, द्वारा %s%s "
1733 #. For the first occurrence,
1734 #. %1$s: OPACBaseURL
1735 #. %2$s: i.biblionumber
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1740 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 msgstr "%s / cgi-bin/koha/opac-detail.pl? biblionumber =%s"
1743 #. %1$s: OPACBaseURL
1744 #. %2$s: review.biblionumber
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1747 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1748 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#टिप्पणीयाँ"
1750 #. %1$s: OPACBaseURL
1751 #. %2$s: review.biblionumber
1752 #. %3$s: review.reviewid
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1755 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1756 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&समीक्षा की=%s"
1758 #. %1$s: OPACBaseURL
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1771 #. %1$s: OPACBaseURL
1772 #. %2$s: query_cgi |html
1773 #. %3$s: limit_cgi |html
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1776 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1777 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1779 #. %1$s: OPACBaseURL
1780 #. %2$s: query_cgi |html
1781 #. %3$s: limit_cgi |html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1787 #. %1$s: OPACBaseURL
1788 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1791 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1792 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1794 #. %1$s: OPACBaseURL
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1797 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1798 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1804 msgid "%s0 biblios%s "
1805 msgstr "%s0 बिब्लियोज%s "
1807 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1808 #. %2$s: starting_homebranch
1810 #. %4$s: IF ( starting_location )
1811 #. %5$s: starting_location
1813 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1814 #. %8$s: starting_ccode
1816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1819 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1821 msgstr "%sब्राउजिग %s अलमारियों%s %s, शैल्विग स्थान: %s%s %s, संग्रह कोड: %s%s "
1823 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1828 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1829 msgstr "%sसंग्रह%sआइटम प्रकार%s"
1831 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1833 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1835 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1837 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1839 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1841 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1843 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1845 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1847 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1849 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1851 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1853 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1858 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1859 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1860 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1862 "%sअनुमानित%s %sआगमन%s %sविलंभ%s %sलापता%s %sलापता (कभी प्राप्त नही)%s "
1863 "%sलापता(बेचा गया)%s %sलापता (क्षतिग्रस्त)%s %sलापता (गुम)%s %sउपलब्ध नही%s "
1864 "%sमिटाया गया%s %sदावा किया%s %sरोका गया%s"
1866 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1867 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1868 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1869 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1870 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1871 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1877 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1878 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1880 "%sआइटम देय %sअग्रिम नोटिस %sआनेवाली घटना %sहोल्ड भरा गया %sआइटम चैकइन %sआइटम चैकआउट"
1883 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1884 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1885 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1890 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1891 msgstr "%sआइटम प्रकार %sसंग्रह %sशैल्विग लोकेशन %sकुछ और %s "
1893 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1894 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1895 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1896 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1897 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1898 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1900 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1902 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1903 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1908 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1909 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1912 "%sनिवेदित%s पुस्तकालय द्वारा चैक आउट की गई%sपुस्तकालय द्वारा स्वीकृत%s पुस्तकालय द्वारा "
1913 "आदेश दिया%s सुझाव अस्वीकृत %s पुस्तकालय में उपलब्ध%s %s %s %s(%s)%s "
1915 #. %1$s: IF ( typeissue )
1916 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1921 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1923 msgstr "%sएक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें %s एक सदस्यता चेतावनी से असदस्यता %s"
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1929 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1930 msgstr "%sयह प्राधिकरण किसी भी रिकॉर्ड में इस्तेमाल नहीं किया है.%s "
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1936 msgid "%sThis record has no items.%s "
1937 msgstr "%sइस रिकार्ड में कोई आइटम नहीं जुड़ी है. .%s "
1939 #. For the first occurrence,
1940 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1946 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1947 msgstr "%sअपनी संपर्क जानकारी अधतन करें%s अपनी संपर्क जानकारी में जाए%s"
1949 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1954 msgid "%sYes%sNo%s "
1955 msgstr "%sहाँ%sनही%s "
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1962 msgstr "%sएक सूची:%s"
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1967 msgid "« Previous"
1968 msgstr "« पिछला"
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1973 msgid "<< Previous"
1974 msgstr "<< पिछला"
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1979 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1980 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1982 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"आइएसओ-8859-1\" ?> <"
1983 "प्रमाणीकृतसंरक्षक> <id>419</id> </प्रमाणीकृतसंरक्षक>"
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1988 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1989 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1991 "<?एक्सएमएल वर्जन=\"1.0\" एन्कोडिंग=\"ISO-8859-1\" ?> <होल्ड रद्द> <"
1992 "संदेश>रद्द किया गया</संदेश> </रद्द होल्ड>"
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1997 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1998 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1999 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2000 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2001 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2002 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2003 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2004 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2005 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2006 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2007 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2008 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2009 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2010 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2011 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2012 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2013 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2014 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2015 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2016 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2017 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2018 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2019 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2020 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2021 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2022 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2023 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2024 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2025 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2026 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2027 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2028 "notforloan>0</notforloan> <"
2029 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2030 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2031 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2032 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2033 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2034 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2035 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2036 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2037 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2038 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2039 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2040 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2041 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2042 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2043 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2044 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2045 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2046 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2047 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2048 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2049 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2050 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2051 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2052 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2053 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2054 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2055 "notforloan>0</notforloan> <"
2056 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2057 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2058 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2059 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2060 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2061 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2062 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2063 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2064 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2065 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2066 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2068 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2069 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2070 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2071 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2072 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2073 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2074 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2075 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2076 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2077 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2078 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2079 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2080 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2081 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2082 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2083 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2084 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2085 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2086 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2087 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2088 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2089 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2090 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2091 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2092 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2093 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2094 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2095 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2096 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2097 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2098 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2099 "notforloan>0</notforloan> <"
2100 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2101 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2102 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2103 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2104 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2105 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2106 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2107 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2108 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2109 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2110 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2111 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2112 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2113 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2114 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2115 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2116 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2117 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2118 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2119 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2120 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2121 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2122 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2123 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2124 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2125 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2126 "notforloan>0</notforloan> <"
2127 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2128 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2129 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2130 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2131 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2132 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2133 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2134 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2135 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2136 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2137 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2142 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2143 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2144 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2145 "GetPatronStatus>"
2147 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2148 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2149 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2150 "GetPatronStatus>"
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2155 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2156 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2157 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2158 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2159 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2160 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2161 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2162 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2163 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2164 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2165 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2166 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2167 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2168 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2169 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2170 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2171 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2172 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2173 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2174 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2175 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2176 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2177 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2178 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2179 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2180 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2181 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2182 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2183 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2184 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2185 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2186 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2187 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2188 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2189 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2190 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2191 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2192 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2193 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2194 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2195 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2196 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2197 "notforloan>0</notforloan> <"
2198 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2199 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2200 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2201 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2202 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2203 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2204 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2205 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2206 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2207 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2208 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2209 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2210 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2211 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2212 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2213 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2214 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2215 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2216 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2217 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2218 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2219 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2220 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2221 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2222 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2223 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2224 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2225 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2226 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2227 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2228 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2229 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2231 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2232 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2233 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2234 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2235 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2236 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2237 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2238 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2239 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2240 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2241 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2242 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2243 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2244 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2245 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2246 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2247 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2248 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2249 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2250 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2251 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2252 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2253 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2254 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2255 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2256 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2257 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2258 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2259 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2260 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2261 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2263 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2264 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2265 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2266 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2267 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2268 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2269 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2270 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2271 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2272 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2273 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2274 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2275 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2276 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2277 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2278 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2279 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2280 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2281 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2282 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2283 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2284 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2285 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2286 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2287 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2288 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2289 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2290 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2291 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2292 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2293 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2294 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2295 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2296 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2297 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2298 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2299 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2300 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2301 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2302 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2303 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2304 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2305 "notforloan>0</notforloan> <"
2306 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2307 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2308 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2309 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2310 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2311 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2312 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2313 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2314 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2315 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2316 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2317 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2318 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2319 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2320 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2321 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2322 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2323 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2324 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2325 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2326 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2327 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2328 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2329 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2330 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2331 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2332 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2333 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2334 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2335 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2336 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2337 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2339 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2340 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2341 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2342 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2343 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2344 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2345 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2346 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2347 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2348 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2349 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2350 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2351 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2352 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2353 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2354 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2355 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2356 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2357 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2358 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2359 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2360 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2361 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2362 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2363 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2364 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2365 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2366 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2367 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2368 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2369 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2374 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2375 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2376 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2378 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2379 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2380 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2387 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2388 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2389 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2391 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2392 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2393 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2394 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2400 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2402 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2403 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2408 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2409 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2410 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2413 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2414 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2419 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2420 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2421 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2422 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2423 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2424 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2425 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2426 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2427 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2428 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2429 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2430 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2431 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2432 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2433 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2434 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2435 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2436 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2437 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2438 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2439 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2440 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2443 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2444 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2445 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2446 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2447 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2448 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2449 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2450 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2451 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2452 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2453 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2454 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2455 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2456 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2457 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2458 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2459 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2460 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2461 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2462 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2463 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2468 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2469 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2470 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2471 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2472 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2473 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2474 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2475 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2476 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2477 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2478 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2479 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2480 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2481 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2482 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2483 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2484 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2485 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2487 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2488 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2489 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2490 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2491 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2492 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2493 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2494 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2495 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2496 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2497 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2498 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2499 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2500 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2501 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2502 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2503 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2504 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2506 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2507 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2510 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2511 msgstr " %s / 5 (पर %s दरों )"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2515 msgid " Author phrase"
2516 msgstr " लेखक वाक्यांश"
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2520 msgid " Conference name"
2521 msgstr " सम्मेलन का नाम"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2525 msgid " Conference name phrase"
2526 msgstr " सम्मेलन नाम वाक्यांश"
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2530 msgid " Corporate name"
2531 msgstr " कंपनी का नाम"
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2535 msgid " ISBN"
2536 msgstr " आईऍसबीऍन"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2540 msgid " ISSN"
2541 msgstr " आईएसएसएन"
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2545 msgid " Personal name"
2546 msgstr " व्यक्तिगत नाम"
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2550 msgid " Personal name phrase"
2551 msgstr " व्यक्तिगत नाम वाक्यांश"
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2555 msgid " Subject and broader terms"
2556 msgstr " विषय और व्यापक शर्ते"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2560 msgid " Subject and narrower terms"
2561 msgstr " विषय और संकरा संदर्भ "
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2565 msgid " Subject and related terms"
2566 msgstr " विषय और संबंधित शर्तों"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2570 msgid " Subject phrase"
2571 msgstr " विषय वाक्यांश"
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2575 msgid " Title phrase"
2576 msgstr " &nbs; शीर्षक वाक्यांश"
2578 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2581 msgid " (%s votes)"
2582 msgstr " (%s वोटस)"
2584 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2587 msgid "(%s biblios)"
2588 msgstr "(%s बिब्लियोज)"
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2592 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2600 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2601 msgstr "(%s %s नवीकरण के शेष)"
2603 #. For the first occurrence,
2604 #. %1$s: overdues_count
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2615 msgid "(123) 456-7890"
2616 msgstr "(123) 456-7890"
2618 #. For the first occurrence,
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2627 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2628 msgstr "(डेटाबेस पर नहीं मिला, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी स्टाफ देखें)"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2632 msgid "(Checked out)"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2638 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2641 "(आइटम को वापस ले लिया गया है और नीति द्वारा अवरुद्ध चेक-इन, सहायता के लिए लाइब्रेरी "
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2647 msgid "(Not supported by Koha)"
2648 msgstr "(कोहा द्वारा समर्थित नहीं)"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2655 msgid "(Not supported yet)"
2656 msgstr "(अभी तक समर्थित नही)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2678 msgid "(Optional, default 0)"
2679 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 0)"
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2683 msgid "(Optional, default 1)"
2684 msgstr "(वैकल्पिक, डिफ़ॉल्ट 1)"
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2690 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2693 "(कृपया ध्यान दें: आपका खाता बहाल करने में एक विलंब हो सकती है .यदि आप ऑनलाइन सबमिट "
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2720 msgstr "(आवश्यक है)"
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2725 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2726 msgstr "(पुस्तक वर्तमान में ऋण पर नहीं है, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी स्टाफ देखें)"
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2731 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2734 "(आइटम को इस पुस्तकालय में वापस नहीं किया जा सकता है, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी "
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2740 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2742 msgstr "(इस मद को वापस करने में एक समस्या थी, कृपया सहायता के लिए लाइब्रेरी स्टाफ देखें)"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2749 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2750 msgstr "(प्रयोग OAI-PMH के स्थान पर)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2754 msgid "(Use OPAC instead)"
2755 msgstr "(प्रयोग ओपेक के स्थान पर)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2760 msgid "(Use SRU instead)"
2761 msgstr "(प्रयोग SRU के स्थान पर)"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2773 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2774 msgstr "(कुल प्रविष्टियों_MAX_ से फ़िल्टर)"
2776 #. For the first occurrence,
2777 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2781 msgid "(modified on %s)"
2782 msgstr "(संशोधित पर %s) "
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2789 #. %1$s: ar.item.barcode
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2801 #. For the first occurrence,
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2806 msgid "(priority %s)"
2807 msgstr "(प्राथमिकता %s)"
2809 #. %1$s: koha_new.newdate
2810 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2813 msgid "(published on %s%s by "
2814 msgstr "(पर प्रकाशित %s%s द्वारा"
2816 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2817 #. %2$s: relate.related_search
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2821 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2822 msgstr "(संबधित खोजे: %s%s%s)"
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2836 msgid "-- Choose --"
2837 msgstr "-- चयन करें --"
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2842 msgid "-- Choose format --"
2843 msgstr "-- पारीप चुने --"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2848 msgstr "-- कोई नहीं --"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2852 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2853 msgstr ". एक बार जब आप विलोपन की पुष्टि की है, कोई भी सूची प्राप्त नही कर सकते हैं!"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2857 msgid ". Please contact the library for more information."
2858 msgstr ". अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2865 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2866 msgstr ".%sआप पर जुर्माना देय.%s %s "
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2892 msgid "1 item is on order."
2893 msgstr "1 आइटम आदेश पर है."
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2957 msgid ": %sa list:%s"
2958 msgstr ": %sa लिस्ट:%s"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2963 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2964 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2966 ": इस अनुरोध ही मान्य है, तो आपकी पुस्तकालय के साथ अच्छी समझ हैं। एक बार आवेदन किया "
2967 "जाता है, आप पुस्तकालय सामग्री उधार नहीं ले सकते."
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2971 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2972 msgstr "एक पुष्टिकरण ईमेल शीघ्र ही ईमेल पते पर भेजा जाएगा"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2976 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2977 msgstr "इस आइटम को एकत्र करने के लिए आपके खाते में एक होल्ड शुल्क लगाया गया था."
2979 #. %1$s: message_value
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2983 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2984 msgstr "लेनदेन आईडी के साथ एक भुगतान '%s' पहले से ही एक खाता के लिए पोस्ट किया गया है।"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2988 msgid "A specific item"
2989 msgstr "एक विशिष्ट मद"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2993 msgid "About the author"
2994 msgstr "लेखक की बारे में"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2998 msgid "Abstracts/summaries"
2999 msgstr "Abstracts / सारांश"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
3005 msgid "Access denied"
3006 msgstr "पहुँच अस्वीकृत"
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
3012 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3013 "Please contact the library. "
3014 msgstr "हमारे रिकॉर्ड के अनुसार, हम अप-टू-डेट संपर्क जानकारी नहीं है। पुस्तकालय से संपर्क करें।"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3018 msgid "Acquired in the last:"
3019 msgstr "आखिरी में एक्वायर्ड:"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3024 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3025 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3030 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3031 msgstr "अधिग्रहण दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम"
3033 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3046 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3049 msgid "Add %s items to %s"
3050 msgstr "जोड़ें %sआइटम को %s"
3052 #. A name=ButtonPlus
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3054 msgid "Add another field"
3055 msgstr "एक अन्य क्षेत्र जोड़ें"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3066 msgstr "टैग जोडें(s)"
3068 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3072 msgstr "को जोड़ें %s"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3076 msgid "Add to a list"
3077 msgstr "एक सूची में जोड़ें"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3081 msgid "Add to a new list:"
3082 msgstr "एक नई सूची में जोड़ें:"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3087 msgstr "कार्ट मे जोड़े"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3091 msgid "Add to list:"
3092 msgstr "सूची में जोड़ें:"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3098 msgid "Add to your cart"
3099 msgstr "अपनी कार्ट में जोड़े"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3104 msgstr "में जोड़ें..."
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3109 msgstr "को जोड़ें: "
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3113 msgid "Additional authors:"
3114 msgstr "अतिरिक्त लेखक:"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3118 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3119 msgstr "किताबें/मुद्रित सामग्री के लिए अतिरिक्त सामग्री प्रकार"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3123 msgid "Additional information"
3124 msgstr "अतिरिक्त सूचना"
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3159 msgid "Advanced search"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3176 msgid "All collections"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3181 msgid "All item types"
3182 msgstr "सभी मद प्रकार"
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3188 msgid "All libraries"
3189 msgstr "सभी पुस्तकालयों"
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3193 msgid "Allow changes to contents from: "
3194 msgstr "से सामग्री में परिवर्तन की अनुमति दें:"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3199 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3200 msgstr "आपके गारंटर अपने वर्तमान checkouts देखने के लिए अनुमति?"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3205 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3208 "यह भी ध्यान रखें कि आप सभी आइटम बाहर की जाँच वापस चाहिए करने से पहले अपने कार्ड समाप्त "
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3213 msgid "Alternate address"
3214 msgstr "वैकल्पिक पता"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3218 msgid "Alternate address information: "
3219 msgstr "वैकल्पिक पता सूचना:"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3223 msgid "Alternate contact"
3224 msgstr "वैकल्पिक संपर्क"
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3235 msgid "Amount outstanding"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3240 msgid "Amount to pay: "
3241 msgstr "भुगतान के लिए राशी"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3246 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3247 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई। नाम %s पहले से ही मौजूद है।"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3251 msgid "An error occurred when creating this list."
3252 msgstr "जब सूची बनाने के दौरान त्रुटि हुई"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3256 msgid "An error occurred when deleting this list."
3257 msgstr "जब इस सूची को हटाने की कोई त्रुटि आई।"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3261 msgid "An error occurred when updating this list."
3262 msgstr "जब इस सूची अपडेट करने में त्रुटि हुई।"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3266 msgid "An error occurred while processing your request."
3267 msgstr "आपका अनुरोध संसाधित करते समय एक त्रुटि हुई."
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3272 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3274 msgstr "हमारी सूची होम पेज में एक आंतरिक लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है।"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3278 msgid "An invitation to share list "
3279 msgstr "एक निमंत्रण सूची साझा करने के लिए"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3288 msgid "Any audience"
3289 msgstr "कोई भी दर्शक"
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3294 msgstr "कोई सामग्री"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3299 msgstr "किसी भी प्रारूप"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3308 msgid "Any item type"
3309 msgstr "कोई मद प्रकार"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3314 msgstr "कोई वाक्यांश"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3329 msgid "Anyone seeing this list"
3330 msgstr "कोई भी इस सूची को देख रहा है"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3344 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3345 msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड का अनुरोध रद्द करना चाहते हैं?"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3349 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3350 msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड को रद्द करना चाहते हैं?"
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3354 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3355 msgstr "क्या आप वाकई चयनित खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3359 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3360 msgstr "आप चुने हुए शीट(टों) को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?"
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3364 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3365 msgstr "क्या आप वाकई इस सूची को रद्द करना चाहते हैं?"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3369 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3370 msgstr "क्या आप वाकई इस अपना खोज इतिहास को रद्द करना चाहते हैं?"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3374 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3375 msgstr "क्या आप अपनी गाड़ी खाली करना चाहते हैं?"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3379 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3380 msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3384 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3385 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सूची से इन वस्तुओं को हटाना चाहते हैं?"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3389 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3390 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस मद को सूची से हटाना चाहते हैं?"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3394 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3395 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप इस शेयर निकालना चाहते हैं?"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3399 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3400 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी निलंबित होल्ड को फिर से शुरू करना चाहते हैं ?"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3404 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3405 msgstr "आप सुनिश्चित हैं कि आप सभी होल्ड को निलंबित करना चाहते हैं ?"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3414 msgid "Article requests "
3415 msgstr "अनुच्छेद अनुरोधों"
3417 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3420 msgid "Article requests (%s)"
3421 msgstr "अनुच्छेद अनुरोधों (%s)"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3425 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3427 "एक सूची के मालिक के रूप में आप इसे साझा करने के लिए एक निमंत्रण को स्वीकार नहीं कर सकते।"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3433 msgstr "बढ़ते क्रम में"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3437 msgid "Ask for a discharge"
3438 msgstr "डिसचार्ज के लिए पूछें"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3443 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3446 "किसी भी चरण में, 'रद्द करें' बटन पर क्लिक करने से स्कैन बारकोड मिटा दिया जाएगा और फिर "
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3451 msgid "At least one item is available at this library"
3452 msgstr "इस पुस्तकालय में कम से कम एक आइटम उपलब्ध है"
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3459 msgid "At library: %s"
3460 msgstr "पर पुस्तकालय: %s"
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3469 msgid "Audiovisual profile:"
3470 msgstr "ऑडियोविज़ुअल प्रोफाइल:"
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3486 msgid "AuthenticatePatron"
3487 msgstr "प्रमाणितसंरक्षक"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3492 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3495 "एक उपयोगकर्ता के प्रवेश क्रेडेंशियल प्रमाणित करता है और संरक्षक के लिए पहचानकर्ता रिटर्न।"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3518 msgid "Author (A-Z)"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3524 msgid "Author (Z-A)"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3529 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3530 msgstr "लेखक नोटों Syndetics द्वारा प्रदान की"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3537 #. For the first occurrence,
3538 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3539 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3541 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3542 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3544 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3545 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3546 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3547 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3549 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3556 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3557 msgstr "लेखक(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3578 msgid "Authority search"
3579 msgstr "प्राधिकरण खोज"
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3583 msgid "Authority search results"
3584 msgstr "प्राधिकरण खोज परिणाम"
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3588 msgid "Authority type: "
3589 msgstr "प्राधिकरण के प्रकार: "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3593 msgid "Authorized headings"
3594 msgstr "अधिकृत शीर्षकों"
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3603 msgid "Availability"
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3609 msgid "Availability:"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3614 msgid "Availability: "
3617 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3620 msgid "Available %s"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3625 msgid "Available issues"
3626 msgstr "उपलब्ध इश्यूज"
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3646 msgid "Back to lists"
3647 msgstr "सूचीयों को पीछे करें"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3651 msgid "Back to results"
3652 msgstr "परिणाम को पीछे करें "
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3656 msgid "Back to the results search list"
3657 msgstr "परिणाम को पीछे करें खोज सूची"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3682 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3685 "आप सहायता के लिए ईमेल से लिंक, या संपर्क पुस्तकालय के कर्मचारियों का उपयोग सुनिश्चित करें। "
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3696 msgid "Biblio records"
3697 msgstr "Biblio रिकॉर्ड"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3701 msgid "Bibliographies"
3702 msgstr "ग्रन्थसूचीयाँ"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3716 msgid "Blocked record"
3717 msgstr "अवरोधित रिकॉर्ड"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3721 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3722 msgstr "पुस्तक आलोचकों द्वारा समीक्षा ( XXX )"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3731 msgid "Brief display"
3732 msgstr "संक्षिप्त प्रदर्शन"
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3737 msgid "Brief history"
3738 msgstr "संक्षिप्त इतिहास"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3742 msgid "Broader Term"
3743 msgstr "व्यापक शब्द"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3747 msgid "Browse by hierarchy"
3748 msgstr "पदानुक्रम द्वारा ब्राउज़ करें "
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3752 msgid "Browse our catalog"
3753 msgstr "ब्राउज़ करें हमारे केटालॉग ब्राउज़ करें "
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3758 msgid "Browse results"
3759 msgstr "ब्राउज परिणाम"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3764 msgid "Browse shelf"
3765 msgstr "ब्राउज़ अलमारी"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3781 msgstr "सीडी सॉफ्टवेयर"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3785 msgid "CGI debug is on."
3786 msgstr "CGI डिबग पर है."
3788 #. For the first occurrence,
3789 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3794 msgstr "सीएसवी - %s"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3808 msgstr "किसी को बुलाओ."
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3814 msgstr "कॉल संख्या.:"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3837 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3838 msgstr "कॉल संख्या (0-9 to A-Z)"
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3843 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3844 msgstr "कॉल संख्या (Z-A to 9-0)"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3848 msgid "Call number:"
3851 #. %1$s: subscription.callnumber
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3854 msgid "Call number: %s"
3855 msgstr "कॉल संख्या : %s"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3895 msgid "Cancel email notification"
3896 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3900 msgid "Cancel email notification "
3901 msgstr "ईमेल अधिसूचना रद्द "
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3905 msgid "Cancel enrollment "
3906 msgstr "नामांकन रद्द करें"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3910 msgid "Cancel rating"
3911 msgstr "रेटिंग रद्द करें"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3927 msgid "CancelRecall "
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3932 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3933 msgstr "संरक्षक के लिए एक सक्रिय होल्ड अनुरोध रद्द "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3937 msgid "Cannot be put on hold"
3938 msgstr "होल्ड को रोक कर नही रखा जा सकता"
3940 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3943 msgid "Card number can be up to %s characters."
3944 msgstr "कार्ड नंबर %s अक्षरों तक हो सकता है."
3946 #. %1$s: minlength_cardnumber
3947 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3950 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3951 msgstr "कार्ड नंबर अवश्य %s और %s अक्षर में बीच में होना चाहिए."
3953 #. %1$s: minlength_cardnumber
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3956 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3957 msgstr "कार्ड नंबर बिल्कुल %s अक्षरों का होना चाहिए."
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3961 msgid "Card number:"
3962 msgstr "कार्ड संख्या:"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3973 msgid "Cassette recording"
3974 msgstr "कैसेट रिकॉर्डिंग"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3995 msgid "Change your password"
3996 msgstr "अपना पासवर्ड बदले"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
4000 msgid "Change your password "
4001 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें "
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
4019 #. INPUT type=submit name=confirm
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
4021 msgid "Check in item"
4024 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
4028 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4029 msgstr "निर्गम करना%s, वापसी %s या एक आइटम नवीनीकृत:"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4033 msgid "Check-in date:"
4034 msgstr "वापसी दिनांक:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4047 #. %1$s: issues_count
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4050 msgid "Checked out (%s)"
4051 msgstr "निर्गम (%s)"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4055 msgid "Checked out on"
4058 #. %1$s: item.firstname
4059 #. %2$s: item.surname
4060 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4061 #. %4$s: item.cardnumber
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4065 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4066 msgstr "को निर्गम %s %s %s(%s)%s"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4076 msgid "Checkout history"
4077 msgstr "चेकआउट इतिहास"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4085 #. %1$s: borrowername
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4088 msgid "Checkouts for %s "
4089 msgstr "के लिए निर्गम %s "
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4099 msgstr "प्रशस्ति पत्र"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4118 msgid "Classification"
4121 #. For the first occurrence,
4122 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4126 msgid "Classification: %s "
4127 msgstr "वर्गीकरण: %s "
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4136 #. For the first occurrence,
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4149 msgstr "सभी साफ करें"
4151 #. For the first occurrence,
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4157 msgstr "स्पष्ट दिनांक"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4162 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4163 msgstr "स्पष्ट तारीख अनिश्चित काल के लिए स्थगित करने के लिए"
4165 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4166 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4169 msgid "Click here if you're not %s %s"
4170 msgstr "यहाँ क्लिक करें यदि आप नही है %s %s"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4174 msgid "Click here to login."
4175 msgstr "लॉगिन के लिए यहां क्लिक करें"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4179 msgid "Click here to view"
4180 msgstr "देखने के लिए यहां क्लिक करें"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4184 msgid "Click here to view them all."
4185 msgstr "उन सभी को देखने के लिए यहां क्लिक करें।"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4189 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4190 msgstr "छवि व्यूअर में इसे देखने के लिए एक छवि पर क्लिक करें"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4194 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4195 msgstr "पुष्टि करने के लिए 'चेक इन' बटन पर क्लिक करें"
4197 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4199 msgid "Click to add to cart"
4200 msgstr "पर क्लिक करें गाड़ी में जोड़ने के लिए"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4204 msgid "Click to expand this role"
4205 msgstr "इस भूमिका के विस्तार के लिए क्लिक करें"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4209 msgid "Click to forward the list to"
4210 msgstr "सूची में आगे करने के लिए क्लिक करें"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4217 msgid "Click to open in new window"
4218 msgstr "नई विंडो में खोलने के लिए क्लिक करें"
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4222 msgid "Click to rewind the list to"
4223 msgstr "सूची में अतीत के लिए क्लिक करें"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4228 msgid "Click to view in Google Books"
4229 msgstr "पर क्लिक करें Google Books में देखने के लिए"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4238 msgid "Close shelf browser"
4239 msgstr "बंद शेल्फ ब्राउज़र"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4243 msgid "Close this window"
4244 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4248 msgid "Close this window."
4249 msgstr "इस विंडो को बंद करें."
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4253 msgid "Close window"
4254 msgstr "विंडो बंद करें"
4256 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4257 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4260 msgid "Clubs (%s/%s) "
4261 msgstr "क्लबों (%s/%s) "
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4265 msgid "Clubs currently enrolled in"
4266 msgstr "वर्तमान में क्लबों में दाखिला लिया"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4270 msgid "Clubs you can enroll in"
4271 msgstr "क्लब जिन में आप दाखिला ले सकते हैं"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4275 msgid "Collect items you are interested in"
4276 msgstr "आइटम ले लीजिए आप में रुचि रखते हैं"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4288 msgid "Collection library:"
4289 msgstr "संग्रह लाइब्रेरी:"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4293 msgid "Collection title:"
4294 msgstr "संग्रह शीर्षक:"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4298 msgid "Collection: "
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4306 msgid "Collection: %s "
4307 msgstr "संग्रह: %s "
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4316 msgid "Column visibility"
4317 msgstr "कॉलम दृश्यता"
4319 #. For the first occurrence,
4320 #. %1$s: review.patron.firstname
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4325 msgid "Comment by %s"
4326 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s "
4328 #. %1$s: review.patron.firstname
4329 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4332 msgid "Comment by %s %s"
4333 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s"
4335 #. %1$s: review.patron.title
4336 #. %2$s: review.patron.firstname
4337 #. %3$s: review.patron.surname
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4340 msgid "Comment by %s %s %s"
4341 msgstr "द्वारा टिप्पणी %s %s %s"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4351 msgid "Comments on "
4352 msgstr "पर टिप्पणियाँ "
4354 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4358 msgstr "टिप्पनियाँ%s"
4360 #. INPUT type=submit
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4362 msgid "Confirm hold"
4363 msgstr "होल्ड पुष्टी"
4365 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4366 #. %2$s: USER_INFO.surname
4367 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4370 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4371 msgstr "होल्ड के लिए पुष्टी:%s %s (%s)"
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4375 msgid "Confirm new password:"
4376 msgstr "नया पासवर्ड की पुष्टि करें"
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4381 msgid "Confirm password"
4382 msgstr "पासवर्ड पुष्टी"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4386 msgid "Contact information"
4387 msgstr "संपर्क सूचना"
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4392 msgid "Contact information: "
4393 msgstr "संपर्क सूचना"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4398 msgid "Contact note:"
4399 msgstr "संपर्क टिप्पणी:"
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4408 msgid "Content Cafe"
4409 msgstr "सामग्री कैफे"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4418 msgid "Contents of "
4419 msgstr "के सामग्रियाँ"
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4436 msgid "Copyright date"
4437 msgstr "कॉपीराइट तिथि"
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4441 msgid "Copyright date:"
4442 msgstr "कॉपीराइट तिथि:"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4446 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4447 msgstr "कॉपीराइट या प्रकाशन साल, उदाहरण के लिए: 2016"
4449 #. For the first occurrence,
4450 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4454 msgid "Copyright year: %s "
4455 msgstr "कॉपीराइट वर्ष: %s "
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4479 msgid "Course number:"
4480 msgstr "कोर्स संख्या:"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4487 msgid "Course reserves"
4488 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4493 msgid "Course reserves for "
4494 msgstr "पाठयक्रम आरक्षित के लिए"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4508 msgid "Create a new list"
4509 msgstr "नई सूची तैयार करें"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4514 msgid "Create a new request "
4515 msgstr "एक नया अनुरोध बनाएँ"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4519 msgid "Create new list"
4520 msgstr "नई सूची बनाएँ"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4525 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4528 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर एक शीर्षक स्तर होल्ड "
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4534 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4535 "bibliographic record Koha."
4537 "बनाता है, एक संरक्षक के लिए, कोहा में एक भी ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर विशेष मद पर एक शीर्षक "
4538 "स्तर होल्ड अनुरोध के लिए। "
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4545 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4548 msgid "Credits (%s)"
4549 msgstr "क्रेडिट (%s)"
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4553 msgid "Current location"
4554 msgstr "वर्तमान स्थान "
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4558 msgid "Current password:"
4559 msgstr "वर्तमान पासवर्ड:"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4564 msgid "Current session"
4565 msgstr "वर्तमान सेशन"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4569 msgid "Currently in local use"
4570 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान"
4572 #. %1$s: item.firstname
4573 #. %2$s: item.surname
4574 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4575 #. %4$s: item.cardnumber
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4579 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4580 msgstr "स्थानीय प्रयोग में वर्तमान द्वारा %s %s %s(%s)%s"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4589 msgid "DVD video / Videodisc"
4590 msgstr "डीवीडी वीडियो / Videodisc"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4607 msgstr "जोड़ने कि दिनांक"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4612 msgstr "तिथि जोड़ी गई:"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4618 msgstr "दिनांक कारण"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4625 msgstr "दिनांक कारण"
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4629 msgid "Date enrolled"
4630 msgstr "दिनांक नामांकित"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4635 msgid "Date of birth:"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4641 msgstr "दिनांक रेंज"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4645 msgid "Date received"
4646 msgstr "दिनांक प्राप्त"
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4663 msgid "Days in advance"
4664 msgstr "पहले ही दिन"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4684 msgid "Default sorting"
4685 msgstr "डिफाल्ट छंटाई"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4690 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4691 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4692 "permitted by local laws."
4694 "डिफ़ॉल्ट: स्थानीय कानूनों के अनुसार मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह डिफ़ॉल्ट विकल्प है: "
4695 "पुस्तकालय अवधि स्थानीय कानूनों द्वारा अनुमति के लिए अपने पढ़ने के इतिहास रखेंगे।"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4700 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4702 msgstr "परिभाषित करता है मेटाडाटा स्कीमा जिसमें अभिलेख दिए गए हैं, संभव मूल्यों:"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4715 #. INPUT type=submit
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4721 #. INPUT type=submit
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4723 msgid "Delete selected"
4724 msgstr "चयनित हटाएँ"
4726 #. INPUT type=submit
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4728 msgid "Delete selected tags"
4729 msgstr "मिटाएँ चयनित टैग"
4731 #. INPUT type=submit
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4733 msgid "Delete this list"
4734 msgstr "हटाएँ इस सूची"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4738 msgid "Delete your search history"
4739 msgstr "अपने खोज इतिहास को हटाएँ"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4755 msgstr "घटते क्रम में"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4770 #. For the first occurrence,
4771 #. %1$s: bibliotitle
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4776 msgid "Details for %s"
4777 msgstr "लिए विवरण %s"
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4781 msgid "Details for: "
4782 msgstr "के लिए विवरण:"
4784 #. %1$s: request.backend
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4787 msgid "Details from %s"
4788 msgstr "से विवरण %s"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4792 msgid "Details from library"
4793 msgstr "पुस्तकालय से विवरण"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4810 msgid "Dictionaries"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4815 msgid "Did you mean:"
4816 msgstr "क्या आपका मतलब था:"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4820 msgid "Digests only "
4821 msgstr "केवल डाइजेस्ट"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4826 msgstr "निर्देशिकाएँ"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4836 msgid "Discographies"
4837 msgstr "डिस्कोग्राफ्रीज"
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4841 msgid "Display news for: "
4842 msgstr "के लिए समाचार प्रदर्शित करें:"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4846 msgid "Do not notify"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4852 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4854 msgstr "तुम जब इस सदस्यता के लिए एक नया मुद्दा आता है एक ईमेल प्राप्त करना चाहते हैं?"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4858 msgid "Don't have a library card?"
4859 msgstr "एक पुस्तकालय कार्ड नहीं है?"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4863 msgid "Don't have a password yet?"
4864 msgstr "अभी तक एक कूटशब्द नहीं है?"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4870 msgid "Don't have an account? "
4871 msgstr "अभी तक एक खाता नहीं ? "
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4885 msgid "Download as iCal/.ics file"
4886 msgstr "iCal/.ics फाइल के रुप में डाउनलोड"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4890 msgid "Download cart"
4891 msgstr "डाउनलोड कार्ट"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4895 msgid "Download list"
4896 msgstr "डाउनलोड सूची"
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4901 msgid "Download list "
4902 msgstr "डाउनलोड सूची "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4917 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4925 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4926 msgstr "त्रुटि: आंतरिक त्रुटि: अधूरी होल्ड अनुरोध."
4928 #. %1$s: bad_biblionumber
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4931 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4932 msgstr "त्रुटि: कोई रिकॉर्ड नही मिला रिकॉर्ड आईडी के लिए %s. "
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4936 msgid "ERROR: No record id specified. "
4937 msgstr "त्रुटि: रिकॉर्ड आईडी निर्दिष्ट नही"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4943 msgstr "संपादित करें"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4947 msgid "Edit / Create note"
4948 msgstr "नोट संपादित करें / बनाएं"
4950 #. INPUT type=submit
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4954 msgstr "सूची संपादित करें"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4959 msgstr "सूची संपादित करें "
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4970 msgid "Editing issue note for %s %s"
4971 msgstr "के लिए संपादन अंक नोट %s %s"
4973 #. %1$s: ISSUE.title
4974 #. %2$s: ISSUE.author
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4977 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4978 msgstr "के लिए संपादन अंक नोट %s - %s"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4982 msgid "Edition statement:"
4983 msgstr "संस्करण बयान:"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5001 msgid "Email address:"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5013 msgid "Empty and close"
5014 msgstr "खाली और बन्द"
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5018 msgid "Encyclopedias "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
5023 msgid "Enhanced content: "
5024 msgstr "बढ़ी हुई सामग्री: "
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
5028 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5029 msgstr "Syndetics से बढ़ी विवरण:"
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5039 msgstr "में नामांकन"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
5043 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5044 msgstr "एक नई खरीद सुझाव दर्ज करें"
5046 #. INPUT type=text name=q
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5049 msgid "Enter search terms"
5050 msgstr "खोज शब्द दर्ज करें"
5052 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5057 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5060 "अपना यूजर आईडी%s और पासवर्ड%s दर्ज करें और सबमिट बटन पर क्लिक करें (या कुंजी प्रेस दर्ज "
5063 #. For the first occurrence,
5064 #. %1$s: authtypetext
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5069 msgstr "प्रविष्टी %s"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5081 #. For the first occurrence,
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5091 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5092 msgstr "त्रुटि खोज OpenLibrary संग्रह "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5096 msgid "Error searching OverDrive collection"
5097 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5101 msgid "Error searching OverDrive collection."
5102 msgstr "त्रुटि खोज OverDrive संग्रह "
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5106 msgid "Error! Adding tags failed at"
5107 msgstr "त्रुटि! टैग जोड़ने में विफल"
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5111 msgid "Error! Illegal parameter"
5112 msgstr "त्रुटि! अवैध पैरामीटर"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5116 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5117 msgstr "त्रुटि! तुम एक खाली टिप्पणी नहीं जोड़ सकते। सामग्री जोड़ने या रद्द करें।"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5121 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5122 msgstr "त्रुटि! आप इस टैग को हटा नहीं कर सकते"
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5127 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5128 msgstr "त्रुटि! आपकी टिप्पणी पूरी तरह से अवैध मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है।है."
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5133 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5136 "त्रुटि! आपका टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा नहीं जोड़ा गया है। सादे पाठ के साथ फिर "
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5149 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5150 msgstr "त्रुटि: हमे यह ग्रंथ सूची रिकॉर्ड नहीं मिल सकता है।"
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5161 msgid "Example Call"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5167 msgid "Example Response"
5168 msgstr "उदाहरण रिस्पांस"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5180 msgid "Example call"
5181 msgstr "उदाहरण कॉल "
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5194 msgid "Example response"
5195 msgstr "उदाहरण प्रतिक्रिया"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5204 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5205 msgstr "अंश Syndetics द्वारा प्रदान की"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5214 msgid "Expecting a specific item selection."
5215 msgstr "एक विशेष आइटम के चयन की उम्मीद थी."
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5219 msgid "Expiration date:"
5220 msgstr "समाप्ति तिथि:"
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5231 msgstr "समाप्त हो पर"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5245 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5246 msgstr "डबलिन कोर करने के लिए निर्यात ..."
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5250 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5251 msgstr "एक संरक्षक की मौजूदा ऋण के लिए नियत तारीख फैली हुई है."
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5274 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5275 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5278 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5279 msgstr "आइटम प्रकार के लिए शुल्क '%s': %s"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5288 msgid "Fewer options"
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5298 msgid "Fiction notes:"
5299 msgstr "फिक्शन नोट्स:"
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5303 msgid "Filmographies"
5304 msgstr "फिल्मोग्राफीज"
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5309 msgstr "जुर्माना राशि"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5318 #. For the first occurrence,
5319 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5324 msgstr "जुर्माना (%s)"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5330 msgid "Fines and charges"
5331 msgstr "जुर्माना और शुल्क"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5347 msgid "Finish enrollment"
5348 msgstr "नामांकन समाप्त करें"
5350 #. For the first occurrence,
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5369 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5370 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5373 "उदाहरण के लिए: 1999-2001. तुम भी इस्तेमाल कर सकते हैं \"-1987\" सब कुछ के लिए में और "
5374 "1987 या \"2008-\" उससे पहले प्रकाशित सब कुछ के लिए 2008 और बाद में प्रकाशित किया."
5376 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5381 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5382 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5384 "आपकी सुविधा के लिए, इस पृष्ठ पर प्रवेश बॉक्स इस डेटा के साथ पहले से भर दिया गया है. %s में "
5385 "लॉग इन करें और अपना पासवर्ड में बदलाव करें %s."
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5391 msgstr "सदा के लिए "
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5396 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5397 "who want to keep track of what they are reading."
5399 "हमेशा के लिए: सीमा के बिना मेरे पढ़ने इतिहास रखने के लिए। यह जो कि वे क्या पढ़ रहे हैं का "
5400 "ट्रैक रखने के लिए चाहते हैं जो उपयोगकर्ताओं के लिए विकल्प है।"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5406 msgid "Forgot your password?"
5407 msgstr "क्या आप अपना पासवर्ड भूल गए?"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5412 msgid "Forgotten password recovery"
5413 msgstr "भूले गए पासवर्ड की रिकवरी"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5425 #. For the first occurrence,
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5455 msgid "Full history"
5456 msgstr "पूर्ण इतिहास"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5460 msgid "Full subscription history"
5461 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास "
5463 #. %1$s: bibliotitle
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5466 msgid "Full subscription history for %s"
5467 msgstr "पूर्ण सदस्यता इतिहास के लिए %s"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5476 msgid "Get new password recovery link"
5477 msgstr "नया पासवर्ड वसूली लिंक प्राप्त करें"
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5482 msgid "Get your discharge"
5483 msgstr "अपना डिस्चार्ज प्राप्त करें"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5489 msgid "GetAuthorityRecords"
5490 msgstr "GetAuthorityRecords"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5496 msgid "GetAvailability"
5497 msgstr "GetAvailability"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5503 msgid "GetPatronInfo"
5504 msgstr "GetPatronInfo"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5510 msgid "GetPatronStatus"
5511 msgstr "GetPatronInfo"
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5525 msgstr "GetServices"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5530 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5531 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5532 "specific metadata schema for the record objects."
5534 "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि प्राधिकरण रिकॉर्ड होते "
5535 "हैं की एक सूची देता है. समारोह उपयोगकर्ता रिकॉर्ड वस्तुओं के लिए एक विशिष्ट मेटाडाटा "
5536 "स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं."
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5541 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5542 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5543 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5544 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5545 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5546 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5548 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता की एक सूची दी, रिकॉर्ड वस्तुओं है कि ग्रंथ सूची की जानकारी के साथ-साथ "
5549 "जुड़े होल्डिंग्स और आइटम के बारे में जानकारी शामिल की एक सूची देता है। रिकॉर्ड के लिए वस्तुओं "
5550 "लौट जा फोन करने वाले एक विशिष्ट मेटाडाटा स्कीमा अनुरोध कर सकते हैं। इस समारोह में "
5551 "HarvestBibliographicRecords और डाटा एकत्रीकरण में HarvestExpandedRecords को इसी "
5552 "तरह से बर्ताव करता है, लेकिन ग्रंथ सूची पहचानकर्ता द्वारा त्वरित, वास्तविक समय देखने की "
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5558 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5559 "availability of the items associated with the identifiers."
5561 "ग्रंथ सूची या आइटम पहचानकर्ता का एक सेट को देखते हुए पहचानकर्ता के साथ जुड़े वस्तुओं की "
5562 "उपलब्धता के साथ एक सूची देता है."
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5576 #. For the first occurrence,
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5579 msgid "Go to detail"
5580 msgstr "विवरण में जाए"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5585 msgid "Go to your account page"
5586 msgstr "अपने लेखा पेज मे जाए"
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5590 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5591 msgstr "ग्रंथ सूची अनुरोध पृष्ठ मे जाए"
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5595 msgid "Google login"
5596 msgstr "Google लॉगिन"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5605 msgid "Groups of libraries"
5606 msgstr "पुस्तकालयों का समूह"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5615 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5616 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5620 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5621 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5625 msgid "HarvestExpandedRecords "
5626 msgstr "HarvestExpandedRecords"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5630 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5631 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5635 msgid "Heading ascendant"
5636 msgstr "शीर्षक लग्न"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5640 msgid "Heading descendant"
5641 msgstr "शीर्षक वंशज"
5643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5663 msgid "Hide options"
5664 msgstr "विकल्प छिपाना"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5668 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5669 msgstr "छिपाएं पृष्ठांकन सूची(%s-%s / %s)"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5674 msgstr "विंडो छिपाएँ"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5686 msgstr "होल्ड दिनांक"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5690 msgid "Hold not needed after:"
5691 msgstr "होल्ड की आवश्यकता नही के बाद:"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5696 msgstr "होल्ड टिप्पणी:"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5700 msgid "Hold starts on date:"
5701 msgstr "दिनांक पर होल्ड प्रारम्भ:"
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5719 msgid "Holding libraries"
5720 msgstr "होल्डिग पुस्तकालय"
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5732 msgstr "होल्डिंग्स:"
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5739 #. %1$s: RESERVES.count
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5743 msgstr "होल्डस (%s)"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5803 msgid "Home libraries"
5804 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5810 msgid "Home library"
5811 msgstr "होम लाइब्रेरी"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5816 msgid "Home library:"
5817 msgstr "होम लाइब्रेरी:"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5821 msgid "How PayPal Works"
5822 msgstr "कैसे PayPal कार्य करता है"
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5826 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5827 msgstr "बीएलएल मॉड्यूल कॉन्फ़िगरेशन समस्या अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें"
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5849 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5850 msgstr "आईपी पते जहां अंत उपयोगकर्ता का अनुरोध रखा जा रहा है।"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5864 msgstr "आईएसबीडी देखें"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5875 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5879 msgstr "आईएसबीएन %s"
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5895 msgstr "आईएसबीएन: %s"
5897 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5899 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5904 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5905 msgstr "आईएसबीएन: %s %s %s; %s %s "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5930 msgid "If this is an error, please contact the library."
5931 msgstr "यदि यह एक त्रुटि है, तो पुस्तकालय से संपर्क करें."
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5936 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5937 "local library and the error will be corrected."
5939 "यदि यह एक त्रुटि, कृपया संचलन डेस्क के लिए अपने स्थानीय पुस्तकालय में और आपके कार्ड ले त्रुटि "
5940 "को सही किया जाएगा."
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5945 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5946 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5949 "अगर यह आपकी पहली बार आत्म नियंत्रण प्रणाली, या यदि इस प्रणाली के रूप में, तुम खुद को "
5950 "पाने के लिए इस गाइड का उल्लेख करना चाहता हूँ मई बर्ताव की उम्मीद नहीं है का उपयोग कर "
5951 "रहा है शुरू कर दिया."
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5955 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5956 msgstr "यदि आपने इस ईमेल को प्राप्त नहीं किया है, तो आप एक नया एक अनुरोध कर सकते हैं:"
5958 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5962 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5963 "expire in %s seconds."
5965 "यदि आप 'समाप्त' बटन पर क्लिक नहीं करते हैं, तो आपका सत्र स्वतः %s सेकंड में समाप्त हो "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5971 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5972 msgstr "यदि आप कोई पासवर्ड दर्ज नहीं करते हैं तो सिस्टम जनरेटेड पासवर्ड बनाया जाएगा।"
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5977 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5980 "यदि आप का एक CAS खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोगइन कर "
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5986 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5989 "यदि आप का एक Google खाता नहीं है, लेकिन एक स्थानीय खाता है, तो आप अभी भी लोग इन "
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5995 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5998 "यदि आप का एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एकCAS खाते है, तो आप CAS का उपयोग "
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6004 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6005 "you may login below."
6007 "आप एक Shibboleth खाता नहीं है, लेकिन आप एक स्थानीय लॉग इन करते हैं, तो आप नीचे दिए "
6008 "गए लॉगिन कर सकते हैं।"
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6013 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6015 "यदि एक लाइब्रेरी कार्ड नहीं है.आप साइन अप करने के लिए स्थानीय पुस्तकालय द्वारा रोके जाएगें"
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6020 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6021 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6023 "अगर आप अभी तक, के संचलन डेस्क आप पुस्तकालय में हो अगली बार के बंद एक कूटशब्द नहीं है. हम "
6024 "खुशी से आप के लिए एक स्थापित करेंगे."
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
6029 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6032 "आप एक CAS खाता है, तो कृपया चुनें जो एक के खिलाफ आपको प्रमाणित करने के लिए करना चाहते "
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
6037 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6038 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें."
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6042 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6043 msgstr "यदि आप एक CAS खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है."
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6047 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6048 msgstr "यदि आप के पास एक Shibboleth खाता है, कृपया"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
6052 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6053 msgstr "यदि आप एक Shibboleth खाता रखते है, कृपया ल़ॉगिन के लिए यहां क्लिक करें। "
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
6057 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6058 msgstr "यदि आप एक स्थानीय खाता रखते है, आप इसका नीचे उपयोग कर सकते है. "
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6062 msgid "If you want to, you can try to "
6063 msgstr "यदि आप करना चाहते हैं, आप प्रयास कर सकते हैं "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
6071 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6074 msgid "Images for %s "
6075 msgstr "छवियाँ के लिए %s"
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6080 msgid "Immediate deletion"
6081 msgstr "तत्काल हटाएं"
6083 #. For the first occurrence,
6084 #. %1$s: OPACBaseURL
6085 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6089 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6090 msgstr "ऑनलाइन केटलॉग में: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6092 #. For the first occurrence,
6093 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6094 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6095 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6099 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6100 msgstr "पारगमन में %sसे %s के बाद से %s"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6107 msgid "In your cart"
6108 msgstr "आपकी कार्ट में"
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6113 msgstr "में क्रमाँक:"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6118 msgstr "अनुक्रमणिका"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6129 msgstr "प्रथमाक्षर:"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6138 msgid "Instructors:"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6144 msgid "Interlibrary loan request"
6145 msgstr "अंतर पुस्तकालय ऋण अनुरोध"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6151 msgid "Interlibrary loan requests"
6152 msgstr "अंतर पुस्तकालय ऋण अनुरोध "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6156 msgid "Invalid shelf number."
6157 msgstr "अवैध अलमारी नंबर."
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6178 msgid "Issues for a subscription"
6179 msgstr "एक सदस्यता के लिए मुद्दे"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6183 msgid "Issues summary"
6184 msgstr "मुद्दे सारांश"
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6188 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6189 msgstr "इस मद के नवीनीकरण के लिए चेकआउट की तारीख के बाद भी बहुत जल्द है।"
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6198 msgid "Item call number"
6199 msgstr "आइटम कॉल नंबर"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6203 msgid "Item cannot be checked out."
6204 msgstr "आइटम बाहर की जाँच नहीं की जा सकती."
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6208 msgid "Item damaged"
6209 msgstr "मद क्षतिग्रस्त"
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6213 msgid "Item hold queue priority"
6214 msgstr "मद होल्ड कतार प्राथमिकता"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6236 msgstr "आइटम के प्रकार"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6243 msgstr "आइटम के प्रकार:"
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6249 msgstr "आइटम प्रकार: "
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6258 msgid "Item withdrawn"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6263 msgid "Items available at:"
6264 msgstr "प्रतियों उपलब्ध यहा:"
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6269 msgid "Items available:"
6270 msgstr "आइटम उपलब्ध:"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6274 msgid "Items in your cart: "
6275 msgstr "आपकी कार्ट मे आइटम:"
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6334 msgstr "Koha - आरएसएस"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6345 msgid "Koha [% Version %]"
6346 msgstr "कोहा [% वर्जन %]"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6358 #. For the first occurrence,
6359 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6364 msgstr "एलसीसीएन: %s"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6383 msgid "Languages: "
6384 msgstr "भाषाएँ:: "
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6389 msgstr "बड़े प्रिंट"
6391 #. For the first occurrence,
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6401 msgid "Last location"
6402 msgstr "अंतिम स्थान"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6406 msgid "Last updated"
6407 msgstr "अंतिम अद्यतन"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6411 msgid "Last updated:"
6412 msgstr "अंतिम अद्यतन:"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6421 msgid "Law reports and digests"
6422 msgstr "विधि रिपोर्टों और digests"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6426 msgid "Legal articles"
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6431 msgid "Legal cases and case notes"
6432 msgstr "कानूनी मामलों और मामले नोट"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6441 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6442 msgstr "स्तर 1: बेसिक खोज इंटरफेस"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6446 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6447 msgstr "स्तर 2: प्राथमिक ओपेक के पूरक"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6451 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6452 msgstr "स्तर 3: प्राथमिक ओपेक विकल्प"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6456 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6457 msgstr "स्तर 4: मजबूत/डोमेन विशिष्ट खोज के प्लेटफार्मों"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6474 msgid "Library card number:"
6475 msgstr "पुस्तकालय कार्ड संख्या: "
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6480 msgid "Library catalog"
6481 msgstr "लाइब्रेरी केटॉलाग"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6492 msgstr "लाइब्रेरी : "
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6496 msgid "Limit to any of the following:"
6497 msgstr "किसी भी निम्नलिखित की सीमा:"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6501 msgid "Limit to currently available items."
6502 msgstr "इस समय उपलब्ध वस्तुओं तक ही सीमित करें."
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6507 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6512 msgstr "सीमित करने के लिए: "
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6522 msgid "Link to resource "
6523 msgstr "संसाधन से लिंक: "
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6543 msgid "List created."
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6548 msgid "List deleted."
6549 msgstr "सूची से हटा दिया."
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6569 msgid "List updated."
6570 msgstr "सूची अद्यतन"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6574 msgid "List(s) this item appears in: "
6575 msgstr "सूची(s) इस मद में प्रकट होता है: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6595 msgstr "लोड कर रहा है"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6600 msgstr "लोड कर रहा है"
6602 #. For the first occurrence,
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6608 msgstr "लोड कर रहा है..."
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6613 msgstr "लोड कर रहा है..."
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6618 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6624 msgstr "स्थानीय लॉगइन"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6633 msgid "Location (Status)"
6634 msgstr "स्थान (स्थिति)"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6638 msgid "Location and availability: "
6639 msgstr "स्थान और उपलब्धता: "
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6643 msgid "Location(s) (Status)"
6644 msgstr "स्थान (नों) (स्थिति)"
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6651 #. INPUT type=submit
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6669 msgid "Log in to add tags."
6670 msgstr "टैग जोड़ने के लिए में प्रवेश करें."
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6675 msgid "Log in to create your own lists"
6676 msgstr "लॉग इन से अपनी खुद की सूची बनाएँ "
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6681 msgid "Log in to see your own saved tags."
6682 msgstr "लॉग इन-अपने खुद को बचाया टैग देखने के लिए."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6692 msgid "Log in to your account"
6693 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6698 msgid "Log in to your account:"
6699 msgstr "अपने खाते में प्रवेश करें:"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6703 msgid "Log in with Google"
6704 msgstr "गूगल के साथ लॉगिन"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6714 msgid "Log out and try again with a different user."
6715 msgstr "लॉगआउट और एक अलग उपयोगकर्ता के साथ फिर से प्रयास करें."
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6719 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6720 msgstr "इस सूची पर Logging पुस्तकालय द्वारा सक्षम नहीं किया गया है."
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6732 msgstr "लॉगइन पृष्ठ"
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6751 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6752 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6754 "एक पहचानकर्ता द्वारा अमेरिका में एक संरक्षक को लग रहा है, और है कि संरक्षक के लिए आईएलएस "
6755 "पहचानकर्ता देता है, उर्फ संरक्षक पहचानकर्ता।"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6761 msgid "LookupPatron"
6762 msgstr "संरक्षकदेखना"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6772 msgid "MARC Card View"
6773 msgstr "मार्क कार्ड देखें"
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6778 msgstr "मार्क देखें"
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6788 msgstr "मार्क देखें"
6790 #. %1$s: bibliotitle
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6793 msgid "MARC view: %s"
6794 msgstr "मार्क देखें: %s"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6804 msgid "Main address"
6805 msgstr "मुख्य संबोधन"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6823 msgid "Make payment"
6824 msgstr "भुगतान करें"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6834 msgstr "द्वारा प्रबंधित"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6839 msgstr "के द्वारा प्रबंधित:"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6856 #. For the first occurrence,
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6871 msgid "Message sent"
6872 msgstr "सन्देश भेजा गया"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6876 msgid "Messages for you"
6877 msgstr "आपके लिए संदेश"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6886 msgid "Missing (damaged)"
6887 msgstr "गुम (क्षतिग्रस्त)"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6891 msgid "Missing (lost)"
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6896 msgid "Missing (never received)"
6897 msgstr "गुम (कभी प्राप्त नही)"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6901 msgid "Missing (sold out)"
6902 msgstr "गुम (बेचा गया)"
6904 #. %1$s: subscription.missinglist
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6907 msgid "Missing issues: %s "
6908 msgstr "गुम इश्यूज : %s "
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6932 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6933 msgstr "iDreamBooks.com पर अधिक पुस्तक समीक्षा"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6938 msgid "More details"
6939 msgstr "अधिक जानकारी"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6944 msgstr "अधिक सूचियाँ"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6948 msgid "More options"
6949 msgstr "अधिक विकल्प"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6953 msgid "More searches "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6958 msgid "Most popular"
6959 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6963 msgid "Most popular titles"
6964 msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय शीर्षक"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6968 msgid "Musical recording"
6969 msgstr "संगीत रिकॉर्डिंग"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6985 msgid "Narrower Term"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6996 msgid "Never expires "
6997 msgstr "कभी समाप्त नही "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7002 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7003 "the item that was checked-out upon check-in."
7005 "कभी नहीं: तुरंत मेरे पढ़ने इतिहास हटाएं। इस मद है कि चेक-इन पर जाँच से बाहर गया था के सभी "
7006 "रिकॉर्ड को नष्ट करेगा."
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
7013 #. %1$s: review.title |html
7014 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7015 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7019 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7020 msgstr "नई टिप्पणी पर %s %s, %s%s"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
7025 msgid "New interlibrary loan request"
7026 msgstr "नया अंतर लाइब्रेरी ऋण अनुरोध"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
7039 msgid "New password:"
7040 msgstr "नई पासवर्ड:"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7045 msgid "New purchase suggestion"
7046 msgstr "नई खरीद सुझाव"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7058 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7059 msgstr "न्यू टैग(s), एक अल्पविराम के द्वारा अलग:"
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
7067 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7068 #. %2$s: LibraryNameTitle
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7073 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7074 msgstr "समाचार द्वारा %s%s%sपुस्तकालय%s"
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7088 msgid "Next >>"
7089 msgstr "अगला > पाउंड"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7094 msgid "Next »"
7095 msgstr "अगला ›"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7099 msgid "Next available item"
7100 msgstr "अगली अपलब्ध मद"
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7114 msgid "No changes were made."
7115 msgstr "कोई परिवर्तन नहीं किए गए थे."
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7154 msgid "No cover image available"
7155 msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7159 msgid "No data available in table"
7160 msgstr "सारणी मे डेटा उपलब्ध नही"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7164 msgid "No entries to show"
7165 msgstr "दिखाने के लिए कोई प्रविष्टि नही"
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7169 msgid "No item was added to your cart"
7170 msgstr "कोई आइटम अपनी गाड़ी में जोड़ा गया"
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7174 msgid "No item was selected"
7175 msgstr "कोई आइटम चुना गया"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7179 msgid "No items available."
7180 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है."
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7185 msgid "No items available:"
7186 msgstr "कोई आइटम उपलब्ध है:"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7193 msgstr "कोई सीमा नहीं"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7197 msgid "No matching records found"
7198 msgstr "मेल रिकॉर्ड नही मिला"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7202 msgid "No news to display."
7203 msgstr "प्रदर्शित करने के लिए कोई समाचार नहीं"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7207 msgid "No operation parameter has been passed."
7208 msgstr "कोई आपरेशन पैरामीटर नही पारित किया गया है।"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7212 msgid "No other items."
7213 msgstr "अन्य आइटम नही "
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7217 msgid "No physical items for this record"
7218 msgstr "इस रिकॉर्ड के लिए नहीं भौतिक वस्तुओं"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7222 msgid "No private lists"
7223 msgstr "निजी सूचिया नहीं "
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7227 msgid "No private lists."
7228 msgstr "निजी सूचिया नहीं ."
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7232 msgid "No public lists"
7233 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7237 msgid "No public lists."
7238 msgstr "सार्वजनिक सूचियों नहीं "
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7242 msgid "No reading history to delete"
7243 msgstr "हटाने का कोई इतिहास नहीं है"
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7247 msgid "No record was removed."
7248 msgstr "कोई रिकॉर्ड नही हटा दिया गया था।"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7252 msgid "No renewals allowed"
7253 msgstr "नवीकरण अनुमति नही"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7257 msgid "No reserves have been selected for this course."
7258 msgstr "कोई भंडार इस पाठ्यक्रम के लिए चयनित नही किया गया है।"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7262 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7263 msgstr "कोई परिणाम नहीं पाया लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में."
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7267 msgid "No results found!"
7268 msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला!"
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7272 msgid "No suggestion was selected"
7273 msgstr "सुझाव चयनित नही किया गया था"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7277 msgid "No tag was specified."
7278 msgstr "टैग नही निर्दिष्ट किया गया था।"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7282 msgid "No tags from this library for this title."
7283 msgstr "इस शीर्षक के लिए इस पुस्तकालय में कोई टैग नहीं."
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7297 msgid "Non-musical recording"
7298 msgstr "गैर संगीत रिकॉर्डिंग"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7307 msgid "None specified: "
7308 msgstr "निर्दिष्ट कोई नहीं"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7319 msgstr "सामान्य देखें"
7321 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7324 msgid "Not checked in %s"
7325 msgstr "निर्गम में नही %s"
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7330 msgid "Not finding what you're looking for? "
7331 msgstr "आप जो खोज रहे हैं वह नहीं खोज रहा है?"
7333 #. For the first occurrence,
7334 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7338 msgid "Not for loan %s"
7339 msgstr "ऋण के लिए नहीं %s"
7341 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7344 msgid "Not for loan (%s)"
7345 msgstr "नहीं ऋण के लिए (%s)"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7350 msgstr "जारी नहीं किया"
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7355 msgstr "नहीं पकड़ पर"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7359 msgid "Not what you expected? Check for "
7360 msgstr "आप क्या उम्मीद नहीं? के लिए जाँचे"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7380 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7384 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7385 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7387 "नोट: लाइब्रेरी पॉलिसी स्थानीय स्तर पर उपलब्ध किसी वस्तु के होल्ड / पिकअप की अनुमति नहीं "
7388 "देती है। इन वस्तुओं को पुनः प्राप्त करने के लिए कृपया पुस्तकालय में आएं %s %s "
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7393 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7394 "have been populated, and an index built by separate script."
7396 "नोट: यह सुविधा केवल जहां ISBD विषयों बसा दिया गया है फ्रेंच सूची के लिए उपलब्ध है, और एक "
7397 "सूचकांक अलग स्क्रिप्ट द्वारा निर्मित."
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7401 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7402 msgstr "ध्यान दें: आपकी टिप्पणी एक पुस्तकालय अध्यक्ष द्वारा अनुमोदित होना चाहिए. "
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7406 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7407 msgstr "नोट: आप केवल अपने स्वयं के टैग नष्ट कर सकते हैं."
7409 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7413 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7414 "code that was removed. "
7416 "नोट: यदि आप केवल अपने खुद के टैग हटा सकते हैं. %s नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा "
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7422 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7423 "see your current tags."
7425 "नोट: यदि आप केवल एक बार एक दिया अवधि के साथ एक आइटम टैग कर सकते हैं। चेक 'मेरे टैग' "
7426 "अपने वर्तमान टैग देखने के लिए।"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7431 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7432 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7433 "retain the comment as is."
7435 "ध्यान दें: अपनी टिप्पणी अवैध मार्कअप कोड शामिल हैं। यह सेव किया जा चूका है साथ ही यह "
7436 "मार्कअप निकाल दिया, जैसा कि नीचे. आप टिप्पणी आगे संपादित करें, या टिप्पणी बनाए रखने के "
7437 "लिए है के रूप में रद्द कर सकते हैं।"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7442 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7443 msgstr "नोट: आपके टैग मार्कअप कोड है कि हटा दिया गया था। टैग के रूप में जोड़ा गया है"
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7457 #. For the first occurrence,
7458 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7463 msgstr "नोट्स : %s "
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7467 msgid "Notes/Comments"
7468 msgstr "नोट्स/टिप्पणियाँ"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7486 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7488 "कुछ भी नहीं चुना गया है। प्रत्येक आइटम आप को नवीनीकृत करना चाहते हैं के लिए बॉक्स को चेक करें"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7505 msgid "Novelist Select"
7506 msgstr "उपन्यासकार का चयन"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7510 msgid "Novelist Select: "
7511 msgstr "उपन्यासकार का चयन:"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7525 msgid "Number of holds: "
7526 msgstr "होल्ड की संख्या"
7528 #. For the first occurrence,
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7533 msgid "Number of records used in: %s"
7534 msgstr "रिकार्ड की संख्या में इस्तेमाल: %s"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7541 #. INPUT type=submit
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7574 msgid "On-site checkouts"
7575 msgstr "साइट पर checkouts"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7581 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7584 "एक बार पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है आप और अधिक जगह करने में सक्षम हो "
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7589 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7590 msgstr "एक या एक से अधिक होल्ड नहीं रखा गया था मौजूदा होल्ड के कारण से"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7594 msgid "Online resources:"
7595 msgstr "ऑनलाइन संसाधन:"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7600 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7601 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7602 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7605 "केवल कुछ क्षेत्रों (लाल रंग में चिह्नित) के लिए आवश्यक हैं, लेकिन अधिक जानकारी आप में प्रवेश "
7606 "आसान यह पुस्तकालय शीर्षक आप अनुरोध कर रहे हैं खोजने के लिए किया जाएगा। \"नोट\" क्षेत्र में "
7607 "कोई अतिरिक्त जानकारी प्रदान करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है।"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7612 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7613 msgstr "केवल आइटम वर्तमान ऋण या संदर्भ के लिए उपलब्ध"
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7617 msgid "Open Library: "
7618 msgstr "ओपन लाइब्रेरी: "
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7622 msgid "Order by author"
7623 msgstr "लेखक द्वारा आदेश"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7627 msgid "Order by date"
7628 msgstr "दिनांक द्वारा आदेश"
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7632 msgid "Order by title"
7633 msgstr "शीर्षक द्वारा आदेश"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7638 msgstr "आदेश द्वारा: "
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7642 msgid "Other editions of this work"
7643 msgstr "इस कार्य के अन्य संस्करणों"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7647 msgid "Other forms:"
7650 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7653 msgid "Other holdings %s"
7654 msgstr "अन्य होल्डिंग्स %s"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7659 msgid "Other names:"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7665 msgid "Other phone:"
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7670 msgid "OutputIntermediateFormat "
7671 msgstr "आउटपुट मध्यवर्ती प्रारूप"
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7675 msgid "OutputRewritablePage "
7676 msgstr "आउटपुट Rewritable पृष्ठ"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7680 msgid "OverDrive Account"
7681 msgstr "ओवरड्राइव खाता"
7683 #. For the first occurrence,
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7688 msgid "OverDrive search for '%s'"
7689 msgstr "ओवरड्राइव खोज के लिए '%s'"
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7694 msgid "Overall queue priority: %s"
7695 msgstr "कुल कतार प्राथमिकता: %s"
7697 #. %1$s: overdues_count
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7700 msgid "Overdue (%s)"
7701 msgstr "अतिदेय राशि (%s)"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7706 msgstr "अतिदेय राशि "
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7712 msgstr "केवल स्वामी"
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7751 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7752 msgstr "पासवर्ड में प्रमुख और / या अनुगामी रिक्त स्थान हैं"
7754 #. For the first occurrence,
7755 #. %1$s: minPasswordLength
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7759 msgid "Password must be at least %s characters long."
7760 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7764 msgid "Password must contain at least %s characters"
7765 msgstr "पासवर्ड में कम से कम %s वर्ण होने चाहिए"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7770 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7773 "पासवर्ड में कम से कम %s अक्षर होने चाहिए, जिनमें UPPERCASE, लोअरकेस और संख्याएं शामिल हैं"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7779 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7780 msgstr "पासवर्ड में कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक अपरकेस होना चाहिए।"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7785 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7786 msgstr "पासवर्ड में अग्रणी या पिछड़े सफेद स्थान नहीं होना चाहिए।"
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7790 msgid "Password updated"
7791 msgstr "पासवर्ड अद्यतन"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7805 msgid "Passwords do not match! "
7806 msgstr "पासवर्ड मेल नहीं खाता! "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7810 msgid "Patent document"
7811 msgstr "पेटेंट दस्तावेज़"
7813 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7816 msgid "Patron comment on %s"
7817 msgstr "पर संरक्षक टिप्पणी %s"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7821 msgid "Pay selected fines and charges"
7822 msgstr "चुने हुए जुर्माना और आरोपों का भुगतान"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7826 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7827 msgstr "पेपैल स्वीकृति मार्क"
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7831 msgid "Payment applied:"
7832 msgstr "भुगतान लागू:"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7836 msgid "Payment method"
7837 msgstr "भुगतान माध्यम"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7854 msgid "Physical details:"
7855 msgstr "शारीरिक विवरण:"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7859 msgid "Pick up location"
7860 msgstr "उठाने की जगह"
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7865 msgid "Pick up location:"
7866 msgstr "उठाने की जगह :"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7870 msgid "Pickup library"
7871 msgstr "पिकअप लाइब्रेरी"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7875 msgid "Pickup library:"
7876 msgstr "पिकअप लाइब्रेरी:"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7880 msgid "Place a hold on"
7881 msgstr "होल्ड पर रखें"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7885 msgid "Place a hold on "
7886 msgstr "होल्ड पर रखें "
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7890 msgid "Place a hold on: "
7891 msgstr "होल्ड पर रखे:"
7893 #. %1$s: biblio.title
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7896 msgid "Place article request for %s"
7897 msgstr "जगह अनुच्छेद अनुरोध फॉर्म %s"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7912 #. INPUT type=submit
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7914 msgid "Place request"
7915 msgstr "स्थान अनुरोध"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7930 msgid "Placing a hold"
7931 msgstr "जगह एक होल्ड"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7936 msgstr "प्ले मीडिया"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7941 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7942 "it's your privacy!"
7944 "कृपया यह भी ध्यान दें कि पुस्तकालय स्टाफ आप के लिए इन मूल्यों को अद्यतन नहीं कर सकता: यह "
7947 #. For the first occurrence,
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7951 msgid "Please choose a download format"
7952 msgstr "कृपया एक डाउनलोड स्वरूप का चयन"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7956 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7957 msgstr "कृपया चुनें जिसके विरुद आप प्रमाणित करना चाहते हैं:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7961 msgid "Please choose your privacy rule:"
7962 msgstr "कृपया अपने गोपनीयता नियम का चयन करें:"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7966 msgid "Please click here to log in."
7967 msgstr "लॉग इन करने के लिए कृपया यहां क्लिक करें."
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7972 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7975 "अपना पासवर्ड रीसेट करने की प्रक्रिया को समाप्त करने के लिए इस ईमेल में लिंक पर क्लिक करें."
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7980 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7981 "arrives for this subscription."
7983 "कृपया है कि आप ईमेल प्राप्त नहीं करना चाहते पुष्टि जब एक नया मुद्दा इस सदस्यता के लिए आता "
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7988 msgid "Please confirm the checkout:"
7989 msgstr "कृपया Checkout पुष्टि:"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7993 msgid "Please confirm your registration"
7994 msgstr "अपना पंजीकरण की पुष्टि करें"
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7999 msgid "Please contact a librarian for details."
8000 msgstr "जानकारी के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
8005 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8006 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए एक लाइब्रेरियन से संपर्क करें."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8011 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8012 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8014 "एक पुस्तकालय स्टाफ सदस्य संपर्क करें यदि आप अपने मोबाइल सेवा प्रदाता के अनिश्चित हैं, या आप "
8015 "इस सूची में अपने प्रदाता नहीं दिख रहा है."
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8019 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8020 msgstr "पुस्तकालय से संपर्क करें आप अधिक सहायता की जरूरत है."
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8024 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8025 msgstr "आपके भुगतान सत्यापित करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8030 msgid "Please correct and resubmit."
8031 msgstr "कृपया यह सही करें और फिर से जमा करें. "
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8036 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8037 msgstr "कृपया इस मेल को पुस्तकों के अनुरोध या नवीनीकृत करने के लिए उपयोग न करें।"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8041 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8042 msgstr "कृपया अनुरोधित आइटम के बारे में अतिरिक्त जानकारी दर्ज करें:"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8046 msgid "Please enter numbers only. "
8047 msgstr "कृपया केवल नंबर दर्ज करें:"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8051 msgid "Please enter the same password as above"
8052 msgstr "कृपया उपरोक्त के अनुसार पासवर्ड दें"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
8056 msgid "Please enter your card number:"
8057 msgstr "कृपया अपना कार्ड नंबर दर्ज करें:"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
8062 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8063 "email when the library processes your suggestion."
8065 "कृपया एक खरीद सुझाव बनाने के लिए इस प्रपत्र को भरें. जब पुस्तकालय आपके सुझाव खरीद "
8066 "प्रक्रियाओं को करेगां तो आपको एक ईमेल प्राप्त होगा"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8070 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8071 msgstr "सूची में प्रवेश करें और फिर कोशिश करें."
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8076 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8077 "the library no matter which privacy option you choose."
8079 "किसी भी किताब अभी भी जाँच-बाहर कोई बात नहीं है जो गोपनीयता विकल्प चुनते पुस्तकालय "
8080 "द्वारा रखा जाना चाहिए पर है कि जानकारी कृपया ध्यान दें।"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
8085 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8086 "address registered with this library."
8088 "कृपया ध्यान दें कि गूगल लॉगिन केवल यदि आप ई-मेल इस पुस्तकालय के साथ पंजीकृत पते का उपयोग "
8089 "कर रहे हैं काम करेंगे।"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8095 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8096 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8097 "Reference Manager or ProCite."
8099 "कृपया ध्यान दें कि संलग्न फाइल में एक मार्क ग्रंथ सूची रिकॉर्ड फ़ाइल जो एंडनोट, संदर्भ प्रबंधक "
8100 "या ProCite जैसे व्यक्तिगत ग्रंथ सूची सॉफ्टवेयर में आयात किया जा सकता है."
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8105 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8106 "of items returned damaged."
8108 "कृपया ध्यान दें, एक आइटम लौटने के लिए अंतिम व्यक्ति आइटम के प्रबंधन क्षतिग्रस्त लौट आए के "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8117 msgid "Please note:"
8118 msgstr "कृपया ध्यान दें:"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8124 msgid "Please note: "
8125 msgstr "कृपया ध्यान दें: "
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8129 msgid "Please select a specific item for this article request."
8130 msgstr "कृपया इस लेख के अनुरोध के लिए एक विशेष आइटम का चयन करें."
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8134 msgid "Please select a tag to delete."
8135 msgstr "हटाने के लिए कृपया एक टैग चुनें"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8139 msgid "Please try again later."
8140 msgstr "कृपया फिर कोशिश करें."
8142 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8143 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8147 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8148 "information. %s Account identification with this email address only is "
8151 "कृपया बाद में पुन: प्रयास करें. %s प्रदान की गई जानकारी के साथ कोई खाता नहीं मिला. %s "
8152 "इस ईमेल पते के साथ खाता पहचान केवल अस्पष्ट है. "
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8158 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8159 msgstr "कृपया फिर से सादे पाठ के साथ प्रयास करें%sअपरिचित त्रुटि. %s "
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8163 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8164 msgstr "पूर्ववर्ती बॉक्स में कृपया निम्न वर्ण टाइप करें:"
8166 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8167 #. %2$s: IF username
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8171 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8172 "has already been started for this account %s (\""
8174 "कृपया क्षेत्र 'लॉगिन' के रूप में अच्छी तरह से उपयोग करें. %s इस खाते के लिए पासवर्ड रिकवरी "
8175 "की प्रक्रिया पहले ही शुरू हो चुकी है %s (\""
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8185 msgid "Popularity (least to most)"
8186 msgstr "लोकप्रियता (कम से कम सबसे करने के लिए)"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8191 msgid "Popularity (most to least)"
8192 msgstr "लोकप्रियता (सबसे कम से कम करने के लिए)"
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8196 msgid "Post your comments on this item. "
8197 msgstr "इस आइटम अपनी टिप्पणी पोस्ट करें."
8199 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8202 msgid "Powered by %s "
8203 msgstr "द्वारा संचालित %s "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8207 msgid "Pre-adolescent"
8208 msgstr "पूर्व किशोर"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8212 msgid "Preferred form: "
8213 msgstr "पसंदीदा फार्म:"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8218 msgstr "पूर्वस्कूली"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8228 msgstr "पूर्वावलोकन"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8241 msgid "Previous sessions"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8252 msgid "Primary email:"
8253 msgstr "प्राथमिक ईमेल:"
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8258 msgid "Primary phone:"
8259 msgstr "प्राथमिक फोन:"
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8270 msgstr "प्रिंट सूची"
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8280 msgstr "प्राथमिकता:"
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8296 msgid "Private lists"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8301 msgid "Private lists shared with me"
8302 msgstr "निजी सूचियों मेरे साथ साझा की गई"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8306 msgid "Processing..."
8307 msgstr "प्रोसेसिंग..."
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8311 msgid "Programmed texts"
8312 msgstr "क्रमादेशित ग्रंथों"
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8334 msgid "Public lists"
8335 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8339 msgid "Public lists:"
8340 msgstr "सार्वजनिक सूचियाँ:"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8344 msgid "Publication date"
8345 msgstr "प्रकाशन तिथि"
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8349 msgid "Publication date range"
8350 msgstr "प्रकाशन तिथि सीमा"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8354 msgid "Publication place:"
8355 msgstr "प्रकाशन स्थानः"
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8360 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8361 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: नवीनतम से प्राचीनतम"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8366 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8367 msgstr "प्रकाशन/कॉपीराइट दिनांक: प्राचीनतम से नवीनतम "
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8373 msgid "Publication:"
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8378 msgid "Published by :"
8379 msgstr "द्वारा प्रकाशित:"
8381 #. For the first occurrence,
8382 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8383 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8384 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8386 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8387 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8389 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8390 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8395 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8396 msgstr "प्रकाशित द्वारा: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8407 msgid "Publisher location"
8408 msgstr "प्रकाशक स्थान"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8418 msgid "Purchase suggestions"
8419 msgstr "खरीद सुझाव "
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8428 msgid "Quote of the day"
8429 msgstr "दिन का उद्धरण"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8434 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8435 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, अन्य)"
8437 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8440 msgid "RSS feed for public list %s"
8441 msgstr "सार्वजनिक सूचियों के लिए RSS फ़ीड %s"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8448 #. INPUT type=submit name=rate_button
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8451 msgstr "मुझे दर्जा दो"
8453 #. For the first occurrence,
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8457 msgid "Rating based on reviews of "
8458 msgstr "रेटिंग की समीक्षा पर आधारित"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8462 msgid "Re-type new password:"
8463 msgstr "कूटशब्द फिर टाइप करें:"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8467 msgid "Reason for suggestion: "
8468 msgstr "सुझाव के कारण: "
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8477 msgid "Received date"
8478 msgstr "प्राप्ति तिथि"
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8483 msgid "Recent comments"
8484 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8488 msgid "Recent comments "
8489 msgstr "हाल की टिप्पणियाँ"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8494 msgstr "रिकार्ड URL"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8498 msgid "Record not found"
8499 msgstr "रिकॉर्ड नहीं मिला"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8503 msgid "Record title"
8504 msgstr "रिकार्ड शीर्षक"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8510 msgid "Refine your search"
8511 msgstr "अपनी खोज को परिष्कृत करें"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8517 msgid "Register a new account"
8518 msgstr "नया खाता पंजीकृत करें"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8524 msgid "Register here."
8525 msgstr "यहां रजिस्टर करें."
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8529 msgid "Registration Complete!"
8530 msgstr "पंजीकरण पूर्ण!"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8534 msgid "Registration complete"
8535 msgstr "पंजीकरण पूर्ण"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8539 msgid "Registration invalid!"
8540 msgstr "पंजीकरण अवैध!"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8544 msgid "Regular print"
8545 msgstr "नियमित प्रिंट"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8549 msgid "Related Term"
8550 msgstr "संबधित शर्त"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8559 msgid "Relatives' checkouts"
8560 msgstr "संबंधी' चैकआउट"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8565 msgstr "प्रासंगिकता"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8574 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8575 msgstr "पहलू हटाये [% facet.facet_link_value | html %]"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8579 msgid "Remove field"
8580 msgstr "क्षेत्र हटाएँ"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8584 msgid "Remove from list"
8585 msgstr "सूची से हटाएँ "
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8589 msgid "Remove from this list"
8590 msgstr "इस सूची से हटाएँ"
8592 #. INPUT type=submit
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8594 msgid "Remove selected items"
8595 msgstr "हटाएँ चयनित आइटम"
8597 #. INPUT type=submit
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8602 msgid "Remove selected searches"
8603 msgstr "हटाएँ चयनित खोज"
8605 #. INPUT type=submit
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8608 msgid "Remove share"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8620 #. INPUT type=submit
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8624 msgstr "सभी को नवीनीकृत"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8632 msgstr "नवीनीकरण आइटम"
8634 #. INPUT type=submit
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8637 msgid "Renew selected"
8638 msgstr "नवीनीकरण चयनित "
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8645 msgstr "ऋण को नवीनीकृत"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8654 msgid "Report issues and broken links"
8655 msgstr "रिपोर्ट के मुद्दों और टूटी कड़ियों"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8661 msgid "Request article"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8666 msgid "Request cancellation"
8667 msgstr "अनुरोध रद्द"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8672 msgid "Request placed"
8673 msgstr "अनुरोध किया गया"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8677 msgid "Request placed:"
8678 msgstr "अनुरोध किया गया:"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8682 msgid "Request specific item type:"
8683 msgstr "विशेष आइटम के प्रकार का अनुरोध :"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8687 msgid "Request type"
8688 msgstr "अनुरोध का प्रकार"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8692 msgid "Request type:"
8693 msgstr "अनुरोध का प्रकार:"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8697 msgid "Request updated"
8698 msgstr "अनुरोध अपडेट किया गया"
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8702 msgid "Requested from"
8703 msgstr "से अनुरोध किया"
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8707 msgid "Requested from:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8712 msgid "Requested item:"
8713 msgstr "अनुरोधित आइटम:"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8764 #. INPUT type=submit
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8767 msgstr "पुन क्रमबद्ध सूची"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8784 msgid "Results %s to %s of %s"
8785 msgstr "परिणाम %s %s %s के लिए"
8787 #. For the first occurrence,
8788 #. %1$s: IF ( query_desc )
8789 #. %2$s: query_desc | html
8791 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8792 #. %5$s: limit_desc | html
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8797 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8798 msgstr "खोज का परिणाम %sके लिए '%s'%s%s साथ सीमा(s): '%s'%s"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8807 msgid "Resume all suspended holds"
8808 msgstr "सभी निलंबित होल्ड पुनरारंभ "
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8812 msgid "Resume your hold on "
8813 msgstr "फिर से शुरू आपका होल्ड पर"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8818 msgid "Return this item"
8819 msgstr "लौटें इस मद"
8821 #. INPUT type=submit name=confirm
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8823 msgid "Return to account summary"
8824 msgstr "खाता सारांश पर वापस जाएँ"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8828 msgid "Return to fine details"
8829 msgstr "लौटें जुर्माना विवरण पर"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8833 msgid "Return to the catalog home page."
8834 msgstr "सूची मुख पृष्ठ पर लौटें।"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8839 msgid "Return to the last advanced search"
8840 msgstr "पिछले उन्नत खोज करने के लिए लौटें"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8844 msgid "Return to the main page"
8845 msgstr "मुख्य पृष्ठ पर वापस आएं"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8849 msgid "Return to the self-checkout"
8850 msgstr "स्वंय-चेकआउट करने के लिए लौटें"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8855 msgid "Return to your lists"
8856 msgstr "अपनी सूची पर लौटें"
8858 #. INPUT type=submit
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8860 msgid "Return to your record"
8861 msgstr "अपने रिकॉर्ड पर लौटें"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8865 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8866 msgstr "कोहा से एक संरक्षक की स्थिति की जानकारी वापसी."
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8871 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8872 "particular patron."
8873 msgstr "एक विशेष संरक्षक के लिए एक विशेष आइटम पर उपलब्ध सेवाओं के बारे में जानकारी देता है।"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8878 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8879 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8880 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8882 "रिटर्न संरक्षक के बारे में जानकारी निर्दिष्ट, अनुरोध में विकल्पों के आधार पर। इस समारोह में "
8883 "वैकल्पिक रूप से संरक्षक के संपर्क जानकारी, ठीक जानकारी वापसी, अनुरोध जानकारी, ऋण "
8884 "जानकारी, और संदेशों को पकड़ कर सकते हैं."
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8888 msgid "Review date: "
8889 msgstr "समीक्षा दिनांक:"
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8893 msgid "Review result: "
8894 msgstr "समीक्षा परिणाम:"
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8904 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8905 msgstr "LibraryThing.com समीक्षा:"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8909 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8910 msgstr "समीक्षा Syndetics द्वारा प्रदान की"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8914 msgid "Routing lists"
8915 msgstr "रूटिंग सूचियां"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8925 msgstr "एसएमएस नंबर:"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8929 msgid "SMS provider:"
8930 msgstr "एसएमएस प्रदाता:"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8958 #. For the first occurrence,
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8973 msgid "Save record "
8974 msgstr "सहेजें रिकार्ड"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8978 msgid "Save to another list"
8979 msgstr "अन्य सूची में सहेजें"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8983 msgid "Save to lists"
8984 msgstr "सूची में सहेजें "
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8988 msgid "Save to your lists"
8989 msgstr "आपकी सूची में सहेजें "
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8998 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8999 msgstr "एक नए आइटम स्कैन या उसके बारकोड दर्ज करें:"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9004 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9005 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9006 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9008 "प्रत्येक आइटम स्कैन और पेज अगले आइटम स्कैनिंग से पहले फिर से लोड करने के लिए प्रतीक्षा करें। "
9009 "जाँच से बाहर मद अपने checkouts सूची में दिखाई देनी चाहिए। सबमिट बटन ही क्लिक किया जा "
9010 "सकता है अगर आप बारकोड मैन्युअल में प्रवेश की जरूरत है।"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
9015 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9018 "प्रत्येक आइटम को स्कैन करें या उसका बारकोड दर्ज करें दर्ज बारकोड के साथ एक सूची प्रदर्शित "
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
9023 msgid "Scan index for: "
9024 msgstr "के लिए सूचकांक स्कैन: "
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
9029 msgstr "सूचकांक स्कैन:"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
9033 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9034 msgstr "आइटम स्कैन करें या बारकोड डालें:"
9036 #. INPUT type=submit name=do
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9053 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9054 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9055 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
9060 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9061 msgstr "खोज %s %s (अन्दर %s केवल) %s %s "
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9065 msgid "Search for this title in:"
9066 msgstr "में इस खिताब के लिए खोजें:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9073 msgid "Search for works by this author"
9074 msgstr "इस लेखक द्वारा कार्य के लिए खोज"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
9080 msgstr "के लिए खोजें:"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
9086 msgid "Search history"
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9091 msgid "Search options:"
9092 msgstr "सर्च विकल्प:"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9097 msgid "Search suggestions"
9100 #. %1$s: LibraryName |html
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9103 msgid "Search the %s"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9113 msgid "SearchCourseReserves "
9114 msgstr "SearchCourseReserves "
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9118 msgid "Searching Open Library..."
9119 msgstr "ओपन लाइब्रेरी खोज रहा है ..."
9121 #. For the first occurrence,
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9125 msgid "Searching OverDrive..."
9126 msgstr "OverDrive खोज रहा है ..."
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9131 msgid "Secondary email:"
9132 msgstr "माध्यमिक ईमेल:"
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9137 msgid "Secondary phone:"
9138 msgstr "वैकल्पिक फोन:"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9162 msgid "See Baker & Taylor"
9163 msgstr "देखो बेकर और टेलर"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9168 msgstr "यह भी देखें:"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9173 msgstr "बिब्लियों देखें"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9178 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9181 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगला बिबलियो[% END "
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9187 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9190 "देखे: [% यदि (अगलाशीर्षक ) %][% अगलाशीर्षक |html %][% ELSE %]अगलाबिबलियो[% END "
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9195 msgid "Select a list"
9196 msgstr "चुनें एक सूची"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9201 msgid "Select a specific item:"
9202 msgstr "एक विशेष आइटम का चयन करें:"
9204 #. For the first occurrence,
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9225 msgid "Select searches to: "
9226 msgstr "खोजों का चयन करें:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9231 msgid "Select suggestions to: "
9232 msgstr "सुझावों का चयन करें:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9236 msgid "Select the item(s) to search"
9237 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9241 msgid "Select the term(s) to search"
9242 msgstr "खोज करने के लिए आइटम(s) का चयन करें"
9244 #. For the first occurrence,
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9252 msgid "Select titles to: "
9253 msgstr "को शीर्षक का चयन करें:"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9257 msgid "Self check-in help"
9258 msgstr "स्वयं चेकआउट सहायता"
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9262 msgid "Self checkout help"
9263 msgstr "स्वयं चेकआउट सहायता"
9265 #. INPUT type=submit
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9282 msgstr "सूची भेजें "
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9286 msgid "Sending your cart"
9287 msgstr "अपनी गाड़ी भेज"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9291 msgid "Sending your list"
9292 msgstr "अपनी सूची भेजना"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9312 msgid "Serial collection"
9313 msgstr "सीरियल संग्रह"
9315 #. For the first occurrence,
9316 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9321 msgstr "धारावाहिक: %s "
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9333 msgid "Series Title"
9334 msgstr "सीरीज शीर्षक"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9338 msgid "Series information:"
9339 msgstr "सीरीज जानकारी:"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9343 msgid "Series title"
9344 msgstr "सीरीज शीर्षक"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9354 msgid "Session lost"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9359 msgid "Settings updated"
9360 msgstr "सेटिंग्स अद्यतन"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9370 msgid "Share a list"
9371 msgstr "चुनें एक सूची"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9375 msgid "Share a list with another patron"
9376 msgstr "एक और संरक्षक के साथ एक सूची साझा करें"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9380 msgid "Share by email"
9381 msgstr "ईमेल द्वारा शेयर"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9390 msgid "Share on Facebook"
9391 msgstr "फेसबुक पर शेयर करें"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9395 msgid "Share on LinkedIn"
9396 msgstr "LinkedIn पर शेयर करें"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9400 msgid "Shelving location"
9401 msgstr "शैल्विंग स्थान"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9405 msgid "Shibboleth Login"
9406 msgstr "शिबोलेथ लॉगिन"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9410 msgid "Shibboleth login"
9411 msgstr "शिबोलेथ लॉगिन"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9420 msgid "Show _MENU_ entries"
9421 msgstr "दिखाएँ_MENU_ प्रविष्टियों"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9426 msgid "Show all items"
9427 msgstr "सभी मद दिखाएँ"
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9431 msgid "Show last 50 items"
9432 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ "
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9437 msgstr "सूची दिखाएँ "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9442 msgstr "दिखाएँ अतिरिक्त"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9447 msgid "Show more options"
9448 msgstr "और अधिक विकल्प दिखाएँ "
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9452 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9453 msgstr "दिखाएं पृष्ठांकन सूची(%s-%s / %s)"
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9457 msgid "Show the top "
9458 msgstr "दिखाएँ शीर्ष "
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9463 msgstr "वर्ष दिखाएँ :"
9465 #. %1$s: resultcount
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9469 msgid "Showing %s of about %s results"
9470 msgstr "दिखाना %s के बारे में %sपरिणाम"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9474 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9475 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9479 msgid "Showing all items. "
9480 msgstr "दिखाएँ सभी आइटम"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9484 msgid "Showing last 50 items. "
9485 msgstr "पिछले 50 आइटम दिखाएँ"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9489 msgid "Showing only available items"
9490 msgstr "प्रतियों में उपलब्ध है:"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9494 msgid "Similar items"
9495 msgstr "इसी प्रकार की वस्तुओं"
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9499 msgid "Simple DC-RDF"
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9505 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9506 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9508 "जब इस सेवा का उपयोग कर पाठ संदेशों के लिए कुछ आरोप खर्च हो सकता है। यदि आप प्रश्न हैं "
9509 "अपने मोबाइल सेवा प्रदाता से संपर्क करें।"
9511 #. %1$s: failaddress
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9515 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9516 "them. These are: %s"
9517 msgstr "निम्नलिखित पतों को संसाधित करते समय कुछ गलत हो गया। उन्हें जाँच करें। य़े हैं: %s"
9519 #. For the first occurrence,
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9522 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9523 msgstr "कुछ गलत हो गया। नोट सहेजा नहीं गया है"
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9533 msgstr "क्षमा करें,"
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9538 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9539 "Contact the patron who sent you the invitation."
9541 "क्षमा करें, लेकिन हम इस कुंजी को स्वीकार नहीं कर सकता। आमंत्रण समाप्त हो गई हो सकता है। "
9542 "संरक्षक जो आप निमंत्रण भेजा संपर्क करें।"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9546 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9547 msgstr "आपने एक मान्य ईमेल पता दर्ज नहीं किया है."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9551 msgid "Sorry, no suggestions."
9552 msgstr "क्षमा करें, सुझाव नही"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9556 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9557 msgstr "क्षमा करें, इनमें से कोई भी शीर्षक होल्ड पर नहीं रखा जा सकता है."
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9561 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9562 msgstr "क्षमा करें, केवल इस टिप्पणी के निर्माता इसे बदलने के लिए अनुमति दी है।"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9566 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9567 msgstr "क्षमा करें, सादे दृष्टि अस्थायी रूप से अनुपलब्ध है"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9571 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9572 msgstr "क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्रिय नहीं हैं."
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9577 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9580 "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है। आपको लगता है कि नीचे का उपयोग कर सकते आप एक "
9581 "स्थानीय लॉग इन किया है।"
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9585 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9586 msgstr "क्षमा करें, CAS लॉगिन भी विफल रहा है"
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9590 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9591 msgstr "क्षमा करें, अनुरोध पेज उपलब्ध नहीं है"
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9596 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9597 msgstr "क्षमा करें, प्रणाली लगता नहीं है कि आप इस पेज को उपयोग करने की अनुमति है, "
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9601 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9602 msgstr "क्षमा करें, यह मद इस स्टेशन पर निर्गम नहीं की जा सकती है."
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9607 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9608 "the administrator to resolve this problem."
9610 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
9611 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9616 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9617 "the administrator to resolve this problem."
9619 "क्षमा करें, यह स्व-चेकआउट स्टेशन प्रमाणीकरण खो दिया है. कृपया इस समस्या को हल करने के लिए "
9620 "व्यवस्थापक से संपर्क करें."
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9624 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9625 msgstr "क्षमा करें, आप इस सामग्री को आरक्षित करने के लिए ज्यादा जवान हैं।"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9629 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9630 msgstr "क्षमा करें, आप होल्ड नहीं कर सकते हैं।"
9632 #. %1$s: too_many_reserves
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9635 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9636 msgstr "क्षमा करें, आप %s से अधिक होल्ड नहीं कर सकते."
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9640 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9641 msgstr "क्षमा करें, आपकी Google लॉगिन विफल रहा है."
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9646 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9647 msgstr "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती।"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9652 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9653 "you have a local login, you may use that below."
9655 "क्षमा करें, आपकी Shibboleth पहचान एक वैध पुस्तकालय पहचान से मेल नहीं खाती। आप एक "
9656 "स्थानीय लॉगिन है, तो आप उस के नीचे का उपयोग कर सकते हैं."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9660 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9661 msgstr "क्षमा करें, आपका सत्र को समय दिया है. कृपया फिर से लॉग इन करें."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9666 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9671 msgstr "इसके अनुसार क्रमबद्ध करें:"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9675 msgid "Sort this list by: "
9676 msgstr "इस सूची के आधार पर छाँटें: "
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9691 msgid "Standard number"
9692 msgstr "मानक संख्या"
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9696 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9697 msgstr "मानक संख्या (ISBN, ISSN या अन्य):"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9734 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9738 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9739 msgstr "एक कदम: अपने प्रयोक्ता आईडी%s और पासवर्ड दर्ज%s"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9743 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9744 msgstr "तीन कदम: 'समाप्त' बटन पर क्लिक करें"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9748 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9749 msgstr "चरण दो: एक समय में, प्रत्येक आइटम के लिए स्कैन एक बारकोड"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9759 msgid "Street number:"
9760 msgstr "गली संख्या:"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9779 msgid "Subject cloud"
9780 msgstr "अधीन रहते हुए बादल"
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9784 msgid "Subject phrase"
9785 msgstr "विषय वाक्यांश"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9798 #. For the first occurrence,
9799 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9803 msgid "Subject: %s "
9806 #. INPUT type=submit
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9818 #. INPUT type=submit
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9820 msgid "Submit and close this window"
9821 msgstr "जमा करें और इस विंडो को बंद"
9823 #. INPUT type=submit
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9827 msgid "Submit changes"
9828 msgstr "परिवर्तन भेजें "
9830 #. INPUT type=submit
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9832 msgid "Submit modifications"
9833 msgstr "संशोधनों को जमा करें"
9835 #. INPUT type=submit
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9841 msgstr "नोट जमा करें"
9843 #. INPUT type=submit
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9845 msgid "Submit update request"
9846 msgstr "अद्यतन अनुरोध सबमिट करें"
9848 #. INPUT type=submit
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9850 msgid "Submit your suggestion"
9851 msgstr "सुझाव सबमिट करें "
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9855 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9856 msgstr "एक सदस्यता सचेत करने के लिए सदस्यता लें"
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9862 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9863 msgstr "सदस्यता नए मुद्दों पर अधिसूचना ईमेल का"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9867 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9868 msgstr "नए मुद्दों पर ईमेल सूचना के लिए सदस्यता लें"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9872 msgid "Subscribe to recent comments"
9873 msgstr "हाल ही में टिप्पणी करने के लिए सदस्यता लें"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9877 msgid "Subscribe to this list"
9878 msgstr "इस सूची के लिए सदस्यता लें"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9885 msgid "Subscribe to this search"
9886 msgstr "सदस्यता लें इस खोज के लिए"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9890 msgid "Subscription"
9891 msgstr "सब्सक्रिप्शन"
9893 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9894 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9895 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9900 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9901 msgstr "से सदस्यता: %s to:%s %s %s अब (वर्तमान)%s"
9903 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9906 msgid "Subscription information for %s"
9907 msgstr "सदस्यता के लिए जानकारी %s"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9911 msgid "Subscription title"
9912 msgstr "सदस्यता शीर्षक"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9916 msgid "Subscription: "
9917 msgstr "सब्सक्रिप्सनः"
9919 #. %1$s: subscriptionsnumber
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9922 msgid "Subscriptions ( %s )"
9923 msgstr "सदस्यताएँ ( %s )"
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9933 msgid "Suggested by:"
9934 msgstr "द्वारा सुझायाः"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9938 msgid "Suggested for"
9939 msgstr "के लिए सुझाया गया"
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9943 msgid "Suggested for:"
9944 msgstr "के लिए सुझाया गयाः"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9948 msgid "Suggested on"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9995 msgid "Suspend all holds"
9996 msgstr "सभी holds निलंबित: "
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
10000 msgid "Suspend until:"
10001 msgstr "जब तक निलंबित:"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
10005 msgid "Suspend your hold on "
10006 msgstr "अपनी होल्ड निलंबित पर"
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10010 msgid "Switch languages"
10011 msgstr "भाषा बदलें"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
10015 msgid "System Maintenance"
10016 msgstr "सिस्टम रखरखाव"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
10025 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10026 msgstr "सामग्री की तालिका Syndetics द्वारा प्रदान की"
10028 #. INPUT type=submit
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10038 msgid "Tag browser"
10039 msgstr "टैग ब्राउजर"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
10044 msgstr "टैग क्लाउड"
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10048 msgid "Tag status here."
10049 msgstr "टैग स्थिति यहाँ."
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
10056 msgid "Tag status here. "
10057 msgstr "टैग स्थिति यहाँ. "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10069 #. For the first occurrence,
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10072 msgid "Tags added: "
10073 msgstr "टैग जोड़े गए"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
10078 msgid "Tags from this library:"
10079 msgstr "पुस्तकालय की ओर से टैगः"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
10089 msgid "Technical reports"
10090 msgstr "तकनीकी रिपोर्ट"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
10107 msgid "Term/Phrase"
10108 msgstr "शब्द/शब्दसमूह"
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10128 msgstr "धन्यवाद>"
10130 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10133 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10134 msgstr "इस %s सदस्यता के लिए नवीनतम मुद्दों:"
10137 #. %2$s: IF selected_itemtype
10138 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10140 #. %5$s: IF ( branch )
10141 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10143 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10144 #. %9$s: timeLimit |html
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10150 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10152 msgstr "ये %s अधिक निर्गम %s %s %s %s पर %s %s %s पूर्व में %s महिने %s सभी समय पर%s "
10154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10155 #. %2$s: LibraryNameTitle
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10161 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10162 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10164 "यह %s%s%sकोहा ऑनलाइन%s सूची प्रणाली के रखरखाव के लिए ऑफ़लाइन है। हम जल्द ही वापस "
10165 "आएंगे! आप किसी भी प्रश्न हैं, कृपया संपर्क करें "
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10169 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10170 msgstr "शुरू करने के लिए 'फिनिश' बटन प्रस्तुत किया गया है"
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10175 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10177 msgstr "किसी भी अनुमति का कोई वास्तविक प्रभाव नहीं है, जबकि यह सूची कड़ाई से निजी है"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10181 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10182 msgstr "इस ISBD बादल सक्षम नहीं है."
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10186 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10187 msgstr "ब्राउज़र तालिका खाली है। इस सुविधा को पूरी तरह से सेट-अप नहीं है। देखना "
10189 #. %1$s: email_add | html
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10192 msgid "The cart was sent to: %s"
10193 msgstr "इस गाड़ी के लिए भेजा गया था: %s"
10195 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10196 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10198 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10200 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10202 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10204 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10206 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10208 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10210 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10212 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10214 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10216 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10218 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10220 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10222 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10224 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10226 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10228 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10230 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10232 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10234 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10236 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10237 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10239 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10240 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10242 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10243 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10248 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10249 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10250 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10251 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10252 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10253 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10254 "%s %s%s months%s "
10256 "वर्तमान सदस्यता शुरू हुआ को %s तथा इश्यू हैं %sदिन मे दो बार %s %s प्रत्येक दिन %s "
10257 "%sसप्ताह मे तीन बार %s %s प्रत्येक सप्ताह %s %s प्रत्येक 2 सप्ताह %s %s eप्रत्येक 3 सप्ताह "
10258 "%s %s प्रत्येक माह %s %s प्रत्येक 2 माह %s %s प्रत्येक तिमाही %s %s वर्ष में दो बार %s "
10259 "%s प्रत्येक वर्ष %s %s प्रत्येक 2 वर्ष %s %sअनियमितता %s %sसोमवार को %s %s मंगलवार "
10260 "को %s %s बुधवार को %s %s गुरूवार को %s %s शुक्रवार को %s %s शनिवार को %s %s "
10261 "रविवार को %s for %s%sइश्यूज%s %s%s सप्ताह%s %s%s माह%s "
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10266 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10267 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10268 "informing your library of this error"
10270 "आपके पढ़ने के इतिहास को हटाने में विफल रहा, क्योंकि इस सुविधा की कॉन्फ़िगरेशन में कोई समस्या "
10271 "है। कृपया इस त्रुटि की अपनी लाइब्रेरी को सूचित करके सिस्टम को ठीक करने में मदद करें"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10275 msgid "The entered card number is already in use."
10276 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर पहले से प्रयोग में है."
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10280 msgid "The entered card number is the wrong length."
10281 msgstr "प्रवेश कार्ड नंबर की गलत लंबाई है."
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10285 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10286 msgstr "शेयरिग सूचियों की सुविधा इस पुस्तकालय में उपयोग में नहीं है।"
10288 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10291 msgid "The first subscription was started on %s"
10292 msgstr "पहला सदस्यता %s पर शुरू किया गया था"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10296 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10297 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों के लिए आवश्यक हैं और भरा भी नहीं:"
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10301 msgid "The following fields contain invalid information:"
10302 msgstr "निम्नलिखित क्षेत्रों अमान्य जानकारी होते हैं:"
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10306 msgid "The item has been added to the list."
10307 msgstr "आइटम की सूची में जोड़ दिया गया."
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10311 msgid "The item has been added to your cart"
10312 msgstr "आइटम आपकी कार्ट में जोड़ा जा चुका है"
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10316 msgid "The item has been removed from the list."
10317 msgstr "आइटम की सूची से हटा दिया गया है."
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10321 msgid "The item has been removed from your cart"
10322 msgstr "आइटम आपकी कार्ट से हटा दिया गया है"
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10327 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10329 msgstr "आइटम की सूची में शामिल नहीं किया गया है। कृपया जांच यह सूची में पहले से ही नहीं है।"
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10333 msgid "The item is already in your cart"
10334 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी कार्ट में हैं"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10339 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10340 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10342 "पुस्तकालय नया सार्वजनिक सूची बनाने के लिए संरक्षक के लिए क्षमता अक्षम किया गया है. आप "
10343 "अपनी सूची में निजी बनाने हैं, तो आप इसे फिर से सार्वजनिक करने के लिए सक्षम नहीं होगा."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10347 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10348 msgstr "लिंक टूटी हुई है और पृष्ठ मौजूद नहीं है."
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10352 msgid "The link is invalid."
10353 msgstr "लिंक अवैध है."
10355 #. %1$s: email | html
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10358 msgid "The list was sent to: %s"
10359 msgstr "इस सूची के लिए भेजा गया था: %s"
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10364 msgid "The operation %s is not supported."
10365 msgstr "ऑपरेशन %s समर्थित नहीं है."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10369 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10370 msgstr "ऑपरेशन परिणाम प्रत्येक दर्ज बारकोड के लिए प्रदर्शित किए जाएंगे।"
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10375 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10376 msgstr "पासवर्ड उपयोगकर्ता के लिए बदल दिया गया है \"%s\"."
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10380 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10381 msgstr "चयनित सुझाव हटा दिया गया है."
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10385 msgid "The share has been removed."
10386 msgstr "शेयर हटा दिया गया है."
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10390 msgid "The share has not been removed."
10391 msgstr "शेयर नही हटा दिया गया है।"
10393 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10396 msgid "The subscription expired on %s"
10397 msgstr "इस सदस्यता %s पर समाप्त हो गई है"
10399 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10400 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10404 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10405 "code. It was NOT added. "
10407 "टैग जोड़ा गया रूप में "%s". %s नोट: आपके टैग पूरी तरह मार्कअप कोड था। ऐसा "
10408 "नहीं जोड़ा गया है. "
10410 #. %1$s: message_value
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10413 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10414 msgstr "लेनदेन आईडी '%s' इस भुगतान के लिए अमान्य है."
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10418 msgid "The userid "
10421 #. %1$s: subscriptionsnumber
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10424 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10425 msgstr "वहाँ %s सदस्यता(s) इस शीर्षक के साथ जुड़े."
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10429 msgid "There are no comments for this item."
10430 msgstr "इस मद के लिए कोई टिप्पणी नहीं कर रहे हैं."
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10434 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10435 msgstr "ऐसी कोई आइटम नहीं है जिसे होल्ड पर रखा जा सके।"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10439 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10440 msgstr "कोई सुझाव लंबित खरीद रहे हैं."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10444 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10445 msgstr "कोई न्यूनतम या अधिकतम कैरेक्टर लंबाई नही है।"
10447 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10448 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10449 #. %3$s: ERROR.badparam
10450 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10451 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10452 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10456 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10457 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10458 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10460 "इस आपरेशन के साथ एक समस्या थी: %s क्षमा करें, टैग इस सिस्टम पर सक्षम नहीं हैं. %s त्रुटि: "
10461 "अवैध पैरामीटर %s %s त्रुटि: आप उस क्रिया को पूरा करने के लिए लॉग इन करना होगा. %s "
10462 "त्रुटि: आप टैग हटा नहीं सकते। %s."
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10466 msgid "There was a problem with your submission"
10467 msgstr "आपके सबमिशन के साथ एक समस्या थी"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10471 msgid "There was an error sending the cart."
10472 msgstr "कार्ट भेजने में कोई त्रुटि थी."
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10476 msgid "There was an error sending the list."
10477 msgstr "सूची भेजने में कोई त्रुटि थी."
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10482 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10483 "library for help."
10485 "वहाँ आपका पंजीकरण संसाधन की समस्याओं कर रहा था। मदद के लिए अपने पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10495 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10496 "any subject below to see the items in our collection."
10498 "यह "cloud" हमारी सूची में सबसे अधिक उपयोग किया विषयों को दर्शाता है. नीचे "
10499 "किसी भी विषय पर क्लिक करें हमारे संग्रह में आइटम देखने के लिए."
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10504 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10505 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10506 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10507 "your reader account."
10509 "इस दस्तावेज़ को प्रमाणित करता है कि आप सभी को उधार आइटम लौट आए हैं। यह कभी कभी एक "
10510 "दूसरे के लिए एक स्कूल से एक फाइल स्थानांतरण के दौरान कहा है। मुक्ति अपने स्कूल के लिए हमारे "
10511 "द्वारा भेजा गया है। आप भी इसे अपने पाठक अकाउंट में उपलब्ध मिलेगा।"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10515 msgid "This email address already exists in our database."
10516 msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी डाटाबेस में हैं"
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10520 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10521 msgstr "यह ऑन-साइट चेकआउट है, यह नवीनीकृत नहीं किया जा सकता."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10525 msgid "This is a serial"
10526 msgstr "यह एक धारावाहिक है"
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10530 msgid "This item does not exist."
10531 msgstr "इस मद में मौजूद नहीं है."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10536 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10538 "इस आइटम में स्वत: नवीकरण के लिए निर्धारित किया गया है और नवीनीकृत नहीं किया जा सकता"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10542 msgid "This item is already checked out to you."
10543 msgstr "इस मद में पहले से ही आप के लिए निर्गम की है।"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10547 msgid "This item is on hold for another borrower."
10548 msgstr "यह आइटम दूसरे उधारकर्ता के लिए होल्ड पर है"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10552 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10553 msgstr "इस कड़ी में 2 दिन अब शुरू करने के लिए वैध है."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10557 msgid "This list does not exist."
10558 msgstr "इस सूची में मौजूद नहीं है."
10560 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10564 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10565 msgstr "इस सूची खाली है. %s आप किसी के परिणामों से अपनी सूची में जोड़ सकते हैं"
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10569 msgid "This message can have the following reason(s):"
10570 msgstr "यह संदेश निम्नलिखित कारण(ओं) हो सकता है:"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10576 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10578 msgstr "यह पृष्ठ समृद्ध सामग्री दिखाई दे रहा होता है जब जावास्क्रिप्ट क्लिक करके या सक्षम है"
10580 #. %1$s: items_count
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10583 msgid "This record has many physical items (%s). "
10584 msgstr "इस रिकॉर्ड में कई भौतिक वस्तुओं है. (%s). "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10588 msgid "This subscription is closed."
10589 msgstr "इस सदस्यता बंद कर दिया है."
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10593 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10594 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता है क्योंकि यह पहले से ही अपने कब्जे में है."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10598 msgid "This title cannot be requested."
10599 msgstr "इस शीर्षक का अनुरोध नहीं किया जा सकता."
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10619 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10620 msgstr "समयसमाप्त जबकि प्रिंट पुष्टि के लिए इंतज़ार कर रहे"
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10650 msgid "Title (A-Z)"
10651 msgstr "शीर्षक (A-Z)"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10656 msgid "Title (Z-A)"
10657 msgstr "शीर्षक (z-ए)"
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10661 msgid "Title notes"
10662 msgstr "शीर्षक नोटस"
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10666 msgid "Title phrase"
10667 msgstr "शीर्षक वाक्यांश"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10689 msgid "To log in, use the following credentials:"
10690 msgstr "लॉग इन करने के लिए निम्न क्रेडेंशियल्स का उपयोग करें:"
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10694 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10695 msgstr "अपने रिकॉर्ड में परिवर्तन करने के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10699 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10700 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक से संपर्क करें।"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10704 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10705 msgstr "इस त्रुटि की रिपोर्ट करने के लिए, कोहा प्रशासक को ईमेल कर सकते हैं. "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10709 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10710 msgstr "अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए, अपना लॉगिन या ईमेल पता दर्ज करें"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10732 #. %1$s: holds_count
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10735 msgid "Total holds: %s"
10736 msgstr "कुल होल्ड: %s"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10771 msgid "Type of heading"
10772 msgstr "शीर्षक के प्रकार "
10774 #. INPUT type=text name=q
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10777 msgid "Type search term"
10778 msgstr "टाइप खोज पद"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10798 msgstr "यूआरएल (ओं)"
10800 #. For the first occurrence,
10801 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10806 msgstr "यूआरएल: : %s "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10810 msgid "Unable to add one or more tags."
10811 msgstr "एक या एक से अधिक टैग जोड़ने में असमर्थ."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10815 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10816 msgstr "नामांकन रद्द करने में असमर्थ!"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10821 msgid "Unable to connect to PayPal."
10822 msgstr "PayPal से कनेक्ट करने में असमर्थ."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10826 msgid "Unable to create enrollment!"
10827 msgstr "नामांकन बनानें में असमर्थ!"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10831 msgid "Unable to update your setting!"
10832 msgstr "आपकी सेटिंग अपडेट करने में असमर्थ!"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10837 msgid "Unable to verify payment."
10838 msgstr "भुगतान जाँचने में असमर्थ."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10842 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10843 msgstr "अनुपलब्ध (खो या लापता)"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10847 msgid "Unavailable issues"
10848 msgstr "अनुपलब्ध इश्यूज"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10854 msgid "Unhighlight"
10855 msgstr "विशिष्टतारहित"
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10859 msgid "Unified title"
10860 msgstr "एकीकृत शीर्षक"
10862 #. For the first occurrence,
10863 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10867 msgid "Unified title: %s "
10868 msgstr "एकीकृत शीर्षक: %s "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10872 msgid "Uniform titles:"
10873 msgstr "वर्दी शीर्षक:"
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10882 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10883 msgstr "एक सदस्यता चेतावनी से सदस्यता रद्द"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10892 msgid "Updates to your record"
10893 msgstr "अपने रिकॉर्ड को अपडेट करें"
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10897 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10898 msgstr "इस्तेमाल शीर्ष मेनू बार Koha के दूसरे भाग में नेविगेट करने के लिए."
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10903 msgstr "के लिए प्रयोग करें"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10907 msgid "Used for/see from:"
10908 msgstr "के लिए प्रयुक्त/से देखते हैं:"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10913 msgstr "प्रयोक्ता नाम:"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10918 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10919 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10921 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10922 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें।"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10927 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10928 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10930 "आमतौर पर एक खाता जमा किया जाता है जिसका कारण पुराने बकाया फीस या क्षति फीस है। "
10931 "यदि आपका खाता स्पष्ट हैं, कृपया पुस्तकालय से संपर्क करें। "
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10935 msgid "VHS tape / Videocassette"
10936 msgstr "वीएचएस टेप / विडेओकसेट"
10938 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10941 msgid "Value is already in use (%s)"
10942 msgstr "मान पहले से उपयोग में है (%s)"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10946 msgid "Verification:"
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10979 msgid "View details for this title"
10980 msgstr "इस खिताब के लिए विवरण देखें"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10985 msgid "View interlibrary loan request"
10986 msgstr "अतंर पुस्तकालय ऋण अनुरोध देखें"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10991 msgid "View on Amazon.com"
10992 msgstr "देखें Amazon.com पर"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10996 msgid "View your search history"
10997 msgstr "अपना खोज इतिहास देखें"
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
11003 msgstr "Vol जानकारी"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11023 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11024 msgstr "चेतावनी: पूर्ववत नहीं किया जा सकता है. एक बार फिर से पुष्टि करें"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11034 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11035 "define how long we keep your reading history."
11037 "हम आपकी गोपनीयता की रक्षा करने में बहुत ख्याल रखते हैं। इस स्क्रीन पर, आप परिभाषित कर "
11038 "सकते हैं कि हम कब तक अपने पढ़ने के इतिहास रखने के लिए."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11063 msgid "What is a discharge?"
11064 msgstr "एक डिस्चार्ज क्या है?"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11068 msgid "What's next?"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11074 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11075 "history immediately by clicking here. "
11077 "जो भी आपकी गोपनीयता नियम आप चुनते हैं, आप यहां क्लिक करके तुरंत अपने सभी पढ़ने इतिहास को "
11078 "नष्ट कर सकते हैं."
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
11087 msgid "With selected searches: "
11088 msgstr "चुने गए खोजों के साथ:"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
11092 msgid "With selected suggestions: "
11093 msgstr "चुने गए सुझाव के साथ: "
11095 #. For the first occurrence,
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
11100 msgid "With selected titles: "
11101 msgstr "चुने गए शीर्षक के साथ: "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
11110 msgid "Would you like to print a receipt?"
11111 msgstr "आप एक रसीद प्रिंट करना चाहेंगे"
11113 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11114 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11117 msgid "Written on %s by %s"
11118 msgstr "पर लिखा %s द्वारा %s"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11146 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11148 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से आत्म चेकआउट पहुँच रहे हैं! कृपया फिरसे लॉग इन करें."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11153 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11155 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से आत्म चेकआउट पहुँच रहे हैं! कृपया फिरसे लॉग इन करें."
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11159 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11160 msgstr "आप वर्तमान में किसी भी रूटिंग सूचियों पर सूचीबद्ध नहीं हैं।"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11164 msgid "You are forbidden to view this page."
11165 msgstr "आप इस पेज को देखने के लिए मना कर रहे हैं."
11167 #. %1$s: borrowername
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11170 msgid "You are logged in as %s."
11171 msgstr "तुम %s. के रूप में लॉग इन कर रहे हैं"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11175 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11176 msgstr "आप एक अलग आईपी पते से प्रवेश कर रहे हैं. कृपया फिर से लॉग इन करें."
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11180 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11181 msgstr "आप इस पेज सीधे काल करने की अनुमति नहीं है।"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11185 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11186 msgstr "आप लंबित खरीद सुझाव देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11190 msgid "You are not authorized to view this page."
11191 msgstr "आप इस पृष्ठ को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11195 msgid "You are not authorized to view this record."
11196 msgstr "आप इस रिकॉर्ड को देखने के लिए अधिकृत नहीं हैं."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11201 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11202 "wish to make changes, please contact the library."
11204 "आप निम्नलिखित सीरियल शीर्षक के लिए रूटिंग सूचियों की सदस्यता ले चुके हैं। यदि आप परिवर्तन "
11205 "करना चाहते हैं, तो कृपया लाइब्रेरी से संपर्क करें।"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11210 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11211 "saved and sent as a single message."
11213 "आप संदेशों की संख्या को कम करने के लिए एक डाइजेस्ट पूछ सकते हैं। संदेश को बचाया जाएगा और "
11214 "एकल संदेश के रूप में भेजा जाएगा।"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11218 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11219 msgstr "आप एक सूची केवल साझा कर सकते हैं यदि आप मालिक हैं।"
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11224 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11225 msgstr "आप इस पृष्ठ के आरम्भ में खोज फार्म का उपयोग कर हमारी सूची खोज सकते हैं।"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11229 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11230 msgstr "इस सेवा के बदले OAI-PMH सूची रिकॉर्ड का उपयोग कर सकते हैं."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11234 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11235 msgstr "आप पृष्ठ के शीर्ष पर मेनू और लिंक का उपयोग कर सकते हैं"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11239 msgid "You can't change your password."
11240 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11244 msgid "You can't reset your password."
11245 msgstr "आप अपना पासवर्ड बदल नहीं सकते."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11251 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11252 "before asking for a discharge."
11254 "आपको डिस्चार्ज नहीं किया जा सकता है, तो आपने आइटम निर्गम कराई है. डिस्चार्ज के लिए पूछने "
11255 "से पहले आइटम वापस कर दें."
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11259 msgid "You cannot place any more suggestions"
11260 msgstr "आप अधिक सुझाव जगह नहीं कर सकते"
11262 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11265 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11267 "आप अपनी किताबें ऑनलाइन नवीनीकृत नहीं कर सकते हैं. कारणः %sआपका जुर्माना से अधिक होना"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11271 msgid "You cannot share a public list."
11272 msgstr "आप एक सार्वजनिक सूची साझा नहीं कर सकते."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11276 msgid "You currently have nothing checked out."
11277 msgstr "आप वर्तमान में कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच की."
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11282 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11283 msgstr "आप वर्तमान में जुर्माना और शुल्क की राशि देने हैं:"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11287 msgid "You did not specify any search criteria"
11288 msgstr "आप ने कोई भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11292 msgid "You did not specify any search criteria."
11293 msgstr "आप किसी भी खोज मापदंड निर्दिष्ट नहीं किया."
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11297 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11298 msgstr "आप इस सूची में एक रिकॉर्ड जोड़ने के लिए अनुमति नहीं है."
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11302 msgid "You do not have permission to create a new list."
11303 msgstr "आप एक नई सूची बनाने के लिए अनुमति नहीं है."
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11307 msgid "You do not have permission to delete this list."
11308 msgstr "आप इस सूची से हटाने के लिए अनुमति नहीं है."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11312 msgid "You do not have permission to download this list."
11313 msgstr "आप इस सूची डाउनलोड करने के लिए अनुमति नहीं है."
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11317 msgid "You do not have permission to send this list."
11318 msgstr "आप इस सूची भेजने के लिए अनुमति नहीं है।"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11322 msgid "You do not have permission to update this list."
11323 msgstr "आप इस सूची को अद्यतन करने की अनुमति नहीं है।"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11327 msgid "You do not have permission to view this list."
11328 msgstr "आपको इस सूची को देखने की अनुमति नहीं है"
11330 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11335 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11336 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11337 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11338 "staff member if you continue to have problems."
11340 "आपने एक गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड दर्ज किया है। कृपया पुन: प्रयास करें! लेकिन ध्यान "
11341 "दें कि पासवर्ड केस संवेदी हैं%s और विफल लॉगिन प्रयासों के निश्चित संख्या के बाद आपका खाता "
11342 "लॉक हो जाएगा%s. यदि आपको समस्या रहती है, तो कृपया लाइब्रेरी स्टाफ के सदस्य से संपर्क करें।"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11346 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11347 msgstr "आप एक अप्रचलित लिंक का अनुसरण कर रहे हैं जैसे एक खोज इंजन या एक बुकमार्क से।"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11351 msgid "You have a credit of:"
11352 msgstr "आप में से एक क्रेडिट है:"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11356 msgid "You have already requested this title."
11357 msgstr "आपने पहले से ही इस शीर्षक का अनुरोध किया है।"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11361 msgid "You have no article requests currently."
11362 msgstr "आपके पास वर्तमान में कोई भी लेख अनुरोध नहीं है."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11366 msgid "You have no fines or charges"
11367 msgstr "आपको कोई जुर्माना या शुल्क नही"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11372 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11373 "fields and resubmit."
11374 msgstr "तुम बाहर सभी आवश्यक फ़ील्ड नहीं भरी है। छूटा क्षेत्रों में भरने और सबमिट करें।"
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11378 msgid "You have nothing checked out"
11379 msgstr "तुम कुछ भी नहीं है बाहर की जाँच"
11381 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11385 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11386 msgstr "आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुंच गया है आप इस समय जगह रख सकते हैं (%s)."
11388 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11392 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11393 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11396 "तुम सुझाव आप इस समय (%s) पर जगह कर सकते हैं की अपनी सीमा पर पहुंच गया है। एक बार "
11397 "पुस्तकालय उन सुझावों को संसाधित किया गया है तो आप और अधिक जगह करने में सक्षम हो जाएगा।"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11401 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11402 msgstr "आप सुझावों की अपनी सीमा पर पहुँच गए हैं आप इस समय जगह रख सकते हैं।"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11406 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11407 msgstr "आपने इस आइटम की अधिकतम संख्या को नवीनीकृत कर दिया है।"
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11411 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11412 msgstr "आपने नए इश्यूज पर ईमेल अधिसूचना की सदस्यता ली है।"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11416 msgid "You have successfully registered your new account."
11417 msgstr "You have successfully registered your new account."
11419 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11422 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11423 msgstr "आप पर अदेय जुर्माना हैं. राशीः %s."
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11428 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11431 "आपने एक बाहरी लिंक का इस्तेमाल किया जोकि एक सूची आइटम है कि अब और नहीं उपलब्ध नहीं हैं।"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11435 msgid "You may register here."
11436 msgstr "आप यहाँ पंजीकृत कर सकते हैं."
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11440 msgid "You must be logged in to add tags."
11441 msgstr "आपको टैग्स जोड़ने के लिए लॉग इन करना ही होगा."
11443 #. For the first occurrence,
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11446 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11447 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
11449 #. For the first occurrence,
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11452 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11453 msgstr "आप बना सकते हैं या सूची में जोड़ने के लिए में लॉग इन होना चाहिए"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11457 msgid "You must have an email address to enroll"
11458 msgstr "नामांकन के लिए आपके पास एक ईमेल पता होना चाहिए"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11463 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11465 "यदि आप नए इश्यूज पर ईमेल अधिसूचना की सदस्यता लेना चाहते हैं तो आपको लॉग इन करना होगा"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11469 msgid "You must select a library for pickup. "
11470 msgstr "आप पिक के लिए एक पुस्तकालय का चयन करना होगा."
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11474 msgid "You must select at least one item. "
11475 msgstr "आपको कम से कम एक आइटम का चयन करना होगा. "
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11479 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11480 msgstr "आप एक लिंक के साथ अपना पासवर्ड रीसेट करने के लिए एक ईमेल प्राप्त करनी चाहिए।"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11484 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11485 msgstr "आप प्रयास कर रहे है एक पेज एक्सेस का जिसको प्रमाणीकरण की जरूरत की।"
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11490 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11492 msgstr "आप प्रस्तुत करने से पहले बॉक्स में गलत अक्षरों में टाइप किया है । कृपया पुन: प्रयास करें।"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11497 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11500 "यदि कोई दो सप्ताह के भीतर आपका शेयर स्वीकार करता है तो आपको एक ईमेल सूचना प्राप्त "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11505 msgid "You will receive an email shortly. "
11506 msgstr "आपको शीघ्र ही एक ईमेल प्राप्त होगा।"
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11511 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11513 msgstr "आपका सीजीआई सत्र कुकी चालू नहीं है। पृष्ठ को रीफ्रेश करें और पुन: प्रयास करें।"
11515 #. For the first occurrence,
11516 #. %1$s: IF debarred_comment
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11520 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11521 msgstr "आपका खाता जमा दिया गया है. %s टिप्पणी: "
11523 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11527 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11528 "renew your account."
11530 "आपका खाता के रूप में %s समाप्त हो गया है। यदि आप अपने खाते को नवीनीकृत करना चाहते "
11531 "पुस्तकालय से संपर्क करें।"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11536 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11537 msgstr "आपका खाता समाप्त हो गया है। कृपया अधिक जानकारी के लिए पुस्तकालय से संपर्क करें।"
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11541 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11542 msgstr "आपका खाता जमा हुआ है क्योंकि यह छुट्टी दे दी गई है।"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11546 msgid "Your account menu"
11547 msgstr "आपका खाता मेनू"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11552 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11553 "confirmation email."
11555 "आपका खाता सक्रिय नहीं किया जाएगा जब तक आप पुष्टिकरण ईमेल में दिए गए लिंक का पालन करें।"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11559 msgid "Your authority search history is empty."
11560 msgstr "अपने अधिकार खोज इतिहास खाली है."
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11564 msgid "Your card will expire on "
11565 msgstr "आपके कार्ड पर समाप्त हो जाएगा को "
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11570 msgstr "आपकी कार्ट"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11575 msgstr "आपकी कार्ट "
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11579 msgid "Your cart is currently empty"
11580 msgstr "अपनी गाड़ी वर्तमान में खाली है"
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11585 msgid "Your cart is empty."
11586 msgstr "आपकी गाड़ी खाली है."
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11590 msgid "Your catalog search history is empty."
11591 msgstr "अपनी सूची खोज इतिहास खाली है।"
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11595 msgid "Your checkout history"
11596 msgstr "आपकी चेकआउट इतिहास"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11600 msgid "Your comment"
11601 msgstr "आपकी टिप्पणी"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11605 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11606 msgstr "आपकी टिप्पणी (पूर्वावलोकन, लंबित अनुमोदन)"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11611 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11612 "update your record as soon as possible."
11614 "आपका सुधार पुस्तकालय, और प्रस्तुत किया गया है एक स्टाफ सदस्य जल्द से जल्द अपने रिकार्ड को "
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11620 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11621 "this page within a few days."
11623 "आपका डिस्चार्ज अनुरोध भेज दिया गया है। आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध "
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11628 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11629 msgstr "आपका डिस्चार्ज कुछ दिनों के भीतर इस पेज पर उपलब्ध हो जाएगा। "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11633 msgid "Your download should begin automatically."
11634 msgstr "आपका डाउनलोड स्वचालित रूप से शुरू करना चाहिए।"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11638 msgid "Your fines and charges"
11639 msgstr "आपका जुर्माना और शुल्क"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11644 msgid "Your guarantor is "
11645 msgstr "आपका गारंटर है"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11649 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11650 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है."
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11654 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11655 msgstr "आपका पुस्तकालय कार्ड के रूप में खो जाने या चोरी में चिह्नित किया गया है. "
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11660 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11661 "renew your card. "
11663 "अपने पुस्तकालय कार्ड समाप्त हो गया है। यदि आप अपने कार्ड को नवीनीकृत करना चाहते हैं अपने "
11664 "लाइब्रेरियन से संपर्क करें।"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11669 msgid "Your list : %s "
11670 msgstr "अपनी सूची: %s "
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11680 msgstr "आपकी सूचियाँ"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11684 msgid "Your lists:"
11685 msgstr "आपकी सूचियाँ:"
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11689 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11690 msgstr "आपके ऋण नवीनीकरण निम्नलिखित कारण (कारणों) के कारण विफल रहे:"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11695 msgid "Your messaging settings"
11696 msgstr "आपकी संदेश सेटिंग्स"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11700 msgid "Your note about %s could not be saved."
11701 msgstr "आपका नोट %s के बारे में सहेजा नहीं जा सका."
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11705 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11706 msgstr "आपका ध्यान सहेजा गया है %s के बारे में और लाइब्रेरी पर भेजा गया है।"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11710 msgid "Your note about %s was removed."
11711 msgstr "आपका नोट %s के बारे में हटा दिया गया था"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11715 msgid "Your options are: "
11716 msgstr "आपके विकल्प हैं:"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11720 msgid "Your password has been changed "
11721 msgstr "आपका पासवर्ड बदला गया."
11723 #. For the first occurrence,
11724 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11729 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11730 msgstr "अपना पासवर्ड %s अक्षरों में कम से कम लंबा होना चाहिए."
11732 #. For the first occurrence,
11733 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11739 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11740 "lowercase and numbers."
11742 "आपके पासवर्ड में कम से कम %s अक्षर होने चाहिए, जिनमें अपरकेस, लोअरकेस और संख्याएं शामिल हैं"
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11746 msgid "Your payment"
11747 msgstr "आपका भुगतान"
11749 #. %1$s: message_value
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11752 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11753 msgstr "आपका भुगतान $%s सफलतापूर्वक संसाधित किया गया है!"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11757 msgid "Your personal details"
11758 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11762 msgid "Your priority: "
11763 msgstr "आपकी प्राथमिकता:"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11768 msgid "Your privacy management"
11769 msgstr "आपकी गोपनीयता प्रबंधन"
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11773 msgid "Your privacy rules have been updated."
11774 msgstr "आपके गोपनीयता नियम अद्यतन किए गए है."
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11778 msgid "Your purchase suggestions"
11779 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11783 msgid "Your reading history has been deleted."
11784 msgstr "आपके पढ़ने के इतिहास हटा दिया गया है."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11788 msgid "Your request included no check-ins."
11789 msgstr "आपके अनुरोध में कोई चेक-इन शामिल नहीं है"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11793 msgid "Your routing lists"
11794 msgstr "आपकी रूटिंग सूचियां"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11801 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11802 msgstr "आपका खोज%sलिए %s%s सफल नहीं था. "
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11806 msgid "Your search history"
11807 msgstr "आपके खोज इतिहास"
11809 #. %1$s: total |html
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11812 msgid "Your search returned %s results."
11813 msgstr "आपकी खोज लौटे %s परिणाम ."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11817 msgid "Your setting has been updated!"
11818 msgstr "आपका सेटिंग अद्यतन किया गया है!"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11822 msgid "Your summary"
11823 msgstr "मेरे सारांश"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11833 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11834 "before applying them."
11836 "आपके अपडेट प्रस्तुत किया गया है। एक लाइब्रेरियन उन्हें लागू करने से पहले आपके अपडेट की समीक्षा "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11841 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11842 msgstr "आपका userid डाटाबेस में पाया नहीं था. कृपया पुन: प्रयास करें."
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11851 msgid "ZIP/Postal code:"
11852 msgstr "जिप/डाक कोड:"
11854 #. For the first occurrence,
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11858 msgid "[ New list ]"
11859 msgstr "[ नई सूची ]"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11864 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11865 "END %] catalog recent comments"
11867 "[% यदि ( पुस्तकालयनामशीर्षक ) %][% पुस्तकालयनामशीर्षक %][% ELSE %]कोहा ऑनलाइन[% "
11868 "END %] हाल ही में टिप्पणी सूची"
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11872 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11873 msgstr "[% पुस्तकालयनाम |html %] खोज RSS feed"
11875 #. INPUT type=text name=limit
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11877 msgid "[% limit or"
11878 msgstr "[% सीमा या"
11880 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11883 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11884 msgstr "[%s आपके ब्राउजर के द्वारा टैग समर्थित नही है .] "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11893 msgid "already in your cart"
11894 msgstr "अपनी गाड़ी में पहले से ही"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11900 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11901 msgstr "एक पहचानकर्ता के स्थान का संकेत है जो पिक के लिए आइटम वितरित करने के लिए"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11905 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11906 msgstr "एक पहचानकर्ता कोहा में संरक्षक को देखने के लिए इस्तेमाल करता है"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11915 msgid "ask for a discharge"
11916 msgstr "डिस्चार्ज के लिए पुछे"
11918 #. For the first occurrence,
11919 #. %1$s: rating_avg
11920 #. %2$s: ratings.count
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11924 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11925 msgstr "औसत रेटिंगः %s (%s वोटस)"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11946 msgid "borrowernumber"
11947 msgstr "आपका कार्डसंख्या"
11949 #. For the first occurrence,
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11956 #. For the first occurrence,
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11969 msgstr "कार्ड संख्या"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11973 msgid "change your password"
11974 msgstr "अपना पासवर्ड बदलें"
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11978 msgid "checkout(s)"
11979 msgstr "चेकआउट (ओ)"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11983 msgid "click here to login"
11984 msgstr "लॉग इन करने के लिए यहां क्लिक करें"
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11995 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11996 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11997 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11998 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11999 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12000 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12001 "series %]&rft.genre="
12003 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12004 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12005 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12006 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12007 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12008 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12009 "series %]&rft.genre="
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12014 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12015 msgstr "तारीख के बाद होल्ड अनुरोध की जरूरत नहीं रह जाती है"
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12020 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12021 msgstr "तारीख के बाद जिस मद शेल्फ में लौट जाएगी यदि आइटम नहीं उठाया है"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12026 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12029 "रिकॉर्ड पहचानकर्ता के प्रकार के अनुरोध में इस्तेमाल किया जा रहा परिभाषित करता है, "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12034 msgid "desired_due_date"
12035 msgstr "desired_due_date"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
12039 msgid "due in fines and charges"
12040 msgstr "जुर्माना और शुल्क में देय"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12049 msgid "email address"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12059 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12060 msgstr "यह क्या करता है के बारे में अधिक जानकारी के लिए और यह विन्यस्त करने के लिए कैसे."
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
12070 msgid "hold(s) pending"
12071 msgstr "होल्ड (ओं) लंबित"
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
12075 msgid "hold(s) waiting"
12076 msgstr "होल्ड (ओं) इंतजार में"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12080 msgid "iDreamBooks.com rating"
12081 msgstr "iDreamBooks.com रेटिंग"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12101 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12103 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12107 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12108 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12112 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12113 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12117 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12118 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12123 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12126 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12131 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12132 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12136 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12137 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12141 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12142 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12146 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12147 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12152 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12153 "request_location=127.0.0.1 "
12155 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12156 "request_location=127.0.0.1"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12160 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12161 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12165 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12166 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12170 msgid "in OpenLibrary collection"
12171 msgstr "OpenLibrary संग्रह में"
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12175 msgid "in OverDrive collection"
12176 msgstr "OpenLibrary संग्रह में "
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12180 msgid "in any heading"
12181 msgstr "किसी भी शीर्षक में"
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12185 msgid "in main entry"
12186 msgstr "मुख्य प्रविष्टी में"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12190 msgid "in the complete record"
12191 msgstr "पूर्ण रिकार्ड में"
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12206 msgid "item(s) added to your cart"
12207 msgstr "आइटम(s) अपनी कार्ट में जोड़ा"
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12217 #. %1$s: LibraryName |html
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12220 msgid "koha opac %s"
12221 msgstr "कोहा ओपेक %s"
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12225 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12226 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12230 msgid "list of authority record identifiers"
12231 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12235 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12236 msgstr "या तो ग्रंथ सूची की सूची या आइटम पहचानकर्ता"
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12240 msgid "list of system record identifiers"
12241 msgstr "प्रणाली रिकॉर्ड पहचानकर्ता की सूची"
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12245 msgid "log in using a different account"
12246 msgstr "अलग खाते का उपयोग में लॉग इन"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12251 msgid "needed_before_date"
12252 msgstr "needed_before_date"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12277 msgstr "अतिदेय (यों)"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12299 msgid "pickup_expiry_date"
12300 msgstr "pickup_expiry_date"
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12305 msgid "pickup_location"
12306 msgstr "pickup_location"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12310 msgid "primary email address"
12311 msgstr "प्राथमिक ईमेल पता"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12318 msgid "purchase suggestion"
12319 msgstr "खरीद सुझाव"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12323 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12324 msgstr "iDreamBooks.com पर समीक्षा पर आधारित रेटिंग"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12328 msgid "request_location"
12329 msgstr "request_location"
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12334 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12335 msgstr "एक विशेष प्रारूप या स्वरूपों का सेट की उपलब्धता की रिपोर्टिंग में अनुरोध"
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12340 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12342 msgstr "उपलब्धता, संभव मूल्यों की रिपोर्टिंग में विस्तार का एक विशेष स्तर अनुरोध करता है:"
12344 #. For the first occurrence,
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12352 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12353 msgstr "लाइब्रेरी की ओवरड्राइव संग्रह में परिणाम है."
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12358 msgstr "return_fmt"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12362 msgid "return_type"
12363 msgstr "return_type"
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12377 msgid "secondary email address"
12378 msgstr "दूसरा ईमेल पता"
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12383 msgstr "यह भी देखें:"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12387 msgid "show_attributes"
12388 msgstr "show_attributes"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12392 msgid "show_contact"
12393 msgstr "show_contact"
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12398 msgstr "show_fines"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12403 msgstr "show_holds"
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12408 msgstr "show_loans"
12410 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12411 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12412 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12413 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12416 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12417 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12425 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12426 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12428 "के बाद %s %s निलंबित %s जब तक %s %s %s %s आइटम प्रकार के अगले उपलब्ध आइटम के लिए "
12429 "लंबित '%s' %sलंबित %s %s %s "
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12433 msgid "site administrator"
12434 msgstr "साइट प्रशासक"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12439 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12440 msgstr "रिकॉर्ड के मेटाडाटा स्कीमा वापस आ जाना, संभव मूल्यों निर्दिष्ट करता है:"
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12444 msgid "starts with"
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12454 msgid "suggestions"
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12465 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12466 "element 'reserve_id')"
12468 "प्रणाली होल्ड पहचानकर्ता (GetRecords से लौट आए और GetPatronInfo में element "
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12474 msgid "system item identifier"
12475 msgstr "प्रणाली आइटम पहचानकर्ता"
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12480 msgid "system-wide only"
12481 msgstr "केवल सिस्टम-वाइड"
12483 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12485 msgid "tagsel_button"
12486 msgstr "tagsel_button"
12488 #. META http-equiv=Content-Type
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12496 msgid "text/html; charset=utf-8"
12497 msgstr "पाठ/html; charset = UTF-8"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12503 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12505 msgstr "ग्रन्थसूची रिकार्ड के लिए ILS पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12510 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12511 msgstr "संरक्षक के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जिनके लिए अनुरोध रखा गया है"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12515 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12516 msgstr "विशेष आइटम के लिए आईएलएस पहचानकर्ता जो अनुरोध पर रखा गया है"
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12520 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12521 msgstr "संरक्षक की दिनांक जो मद वापिस करना चाहते हैं"
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12525 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12526 msgstr "पहचानकर्ता के प्रकार, संभव मूल्यों:"
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12535 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12536 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12538 "ILS में अद्वितीय संरक्षक पहचानकर्ता; देखनेकासंरक्षक या प्रमाणितसंरक्षक द्वारा एक ही "
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12544 msgid "there was a problem processing your payment"
12545 msgstr "वहाँ एक समस्या आपका भुगतान संसाधित में था"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12550 msgid "to create new lists."
12551 msgstr "नई सूची बनाने के लिए."
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12555 msgid "to post a comment."
12556 msgstr "एक टिप्पणी पोस्ट करने के लिए."
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12575 msgid "used for/see from:"
12576 msgstr "के लिए/से देख प्रयोग किया है:"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12580 msgid "user's login identifier"
12581 msgstr "उपयोगकर्ता के लॉगिन पहचानकर्ता"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12585 msgid "user's password"
12586 msgstr "प्रयोगकर्त्ता पासवर्ड"
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12596 msgstr "उपयोक्तानाम"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12600 msgid "view labeled"
12601 msgstr "देखें लेबल"
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12607 msgstr "देखें सादे"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12611 msgid "waiting holds:"
12612 msgstr "होल्ड की प्रतिक्षा में"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12616 msgid "was not found in the database. Please try again."
12617 msgstr "डेटाबेस में नहीं मिला था। कृपया पुन: प्रयास करें।"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12622 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12625 "चाहे या नहीं विस्तारित संरक्षक विशेषताएँ जानकारी में प्रतिक्रिया के लिए वापस करने के लिए "
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12630 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12631 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में फ़ाइल जानकारी लौटने के लिए"
12633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12635 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12636 msgstr "होल्ड अनुरोध जानकारी चाहे या नहीं लौटने के लिए जवाब में "
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12640 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12641 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में ऋण जानकारी लौटने के लिए"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12645 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12646 msgstr "चाहे या नहीं के जवाब में संरक्षक के संपर्क जानकारी लौटने के लिए"
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12649 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12650 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12652 #. %1$s: approvedaddress
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12655 msgid "will be sent shortly to %s."
12656 msgstr "करने के लिए शीघ्र ही भेजा जाएगा: %s"
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12660 msgid "with biblionumber"
12661 msgstr "biblionumber साथ"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12665 msgid "would be entered as "
12666 msgstr "के रूप में दर्ज किया जाएगा"
12668 #. %1$s: new_reserves_allowed
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12672 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12673 "items you wish to not place holds on. "
12675 "आप केवल अधिक रखती है %s जगह कर सकते हैं. कृपया चेक बॉक्स को अनचेक करें इच्छित आइटम के "
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12681 msgstr "आपका जुर्माना"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12685 msgid "your interlibrary loan requests"
12686 msgstr "आपका अंतर पुस्तकालय ऋण अनुरोध"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12691 msgstr "आपकी सूचियाँ"
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12695 msgid "your messaging"
12696 msgstr "आपके संदेश"
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12701 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12702 msgstr "अपना भुगतान %sअपने खाते के लिए लागू किया गया है"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12706 msgid "your personal details"
12707 msgstr "आपका व्यक्तिगत विवरण"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12711 msgid "your privacy"
12712 msgstr "आपकी गोपनियता"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12716 msgid "your purchase suggestions"
12717 msgstr "आपके खरीद सुझाव"
12719 #. For the first occurrence,
12720 #. %1$s: my_rating.rating_value
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12724 msgid "your rating: %s, "
12725 msgstr "आपकी रेटिंग : %s "
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12729 msgid "your reading history"
12730 msgstr "आपकी रिडिंग इतिहास"
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12734 msgid "your routing lists"
12735 msgstr "आपकी रूटिंग सूचियां"
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12739 msgid "your search history"
12740 msgstr "आपका खोज इतिहास"
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12744 msgid "your summary"
12745 msgstr "आपका सारांश"
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12767 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12769 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"